221
APRENDER IDIOMAS

Aprender una lengua extranjera: ¿misión imposible?

Embed Size (px)

Citation preview

APRENDER IDIOMAS

En el mundo de la ciencia, la frase más apasionante, la que

anuncia nuevos descubrimientos, no es

“Eureka”, sino “Qué curioso…”

Se le va la pinza

¡Qué puntazo!

Vamos a sobar

¿Nos abrimos?

Una música muy cañera

Tiene fama de ir superestiloso

Sí, además es guapo, fashion y superabierto

Y tiene un superbody

Y tiene un megacoche

¿Tendrá cibernovia?

¿Hacemos un simpa?

Segurata, bocata, sociata, bareto,

careto…

Trending topic, family, fashion, edredoning… Depre, pelu,

profe, tranqui, tron, mates…

Siesta

Stupere: sentir estupor, quedar maravillado

Stupidus: sorprendido

Estúpido

EstupendoEstupefacto

Estupefaciente

autobús

guagua

colectivo

guagua

camión

ómnibus

El sultán llevó al visir al frente de las tropas

Padişah vezir-ini ordu-lar-ı-nın baş-ı-na getirdiSultán visir-su tropa-s-su de cabeza-su-a llevó

Guy Deutscher 2005: 22-23

Mi primo busca gente que dibujeMi primo busca gente que dibujar

Ignacio Bosque 1998: 30

Yo te prometí venir

Yo te permití venir

Sherlock Holmes vio al hombre con los prismáticos

LA POLICÍA DISOLVIÓ A LOS MANIFESTANTES CON GASES

LA EXPLICACIÓN DELA TÁCTICA DEL ENTRENADOR

TRABAJA MUCHO PARA SER EL JEFE

Dijiste que habías leído qué libro ¿Qué libro dijiste que habías leído?

Lloraste cuando leíste qué libro*¿Qué libro lloraste cuando leíste?

Creo que iré a la discoteca mañanaMañana creo que iré a la discoteca

Conozco a una chica que va a la discoteca mañana*Mañana conozco a una chica que va a la discoteca

Juani loj quiere mucho

El hijoi de Juanj lo*i/j/k quiere mucho

Violeta Demonte 1989: 31

Juani lej permitió cuidarloi/*j/k

Juan le lo

Ignacio Bosque 1998: 44-45

Son felices

Están felices

Son contentos

Están contentos

Tengo poco pan

Tengo un poco de pan

Había más de 10 personas en la biblioteca*Había más que 10 personas en la bibliotecaNo había más de 10 personas en la biblioteca

No había más que 10 personas en la biblioteca

Aunque llueve, vamos a dar un paseo

Aunque llueva, vamos a dar un paseo

No sabía que tu madre tocaba el clarinete

No sabía que tu madre tocara el clarinete

Ignacio Bosque 2007

No se casó porque estaba embarazada

No se casó porque estuviera embarazada

Ignacio Bosque 2007

Conozco esa canción, pero no me la sé

Asombróse un portugués

de ver que en su tierna infancia

todos los niños en Francia

supieran hablar francés.

Arte diabólica es,

dijo torciendo el mostacho,

que para hablar en gabacho,

un fidalgo en Portugal,

llega a viejo y lo habla mal

y aquí, lo parla un muchacho.

Nicolás Fernández de Moratín

¡¡Wuaaaaaaaaaaaa!!

Ente impioSeño, es que no

me sale el dibujo como yo quiero

1 mes

2 años

4 años y medio

Noa, 1 año y 11 meses

Noa 2 años y 5 meses

Adulto.- ¿Cómo te llamas?Niña.- TetesaAdulto.- ¿Tetesa?Niña.- No, No, TetesaAdulto.- ¿Tetesa?Niña.- Que Nooo, TetesaAdulto.- ¿Teresa?Niña.- Sí, Tetesa

Juan Carlos Moreno Cabrera 1994: 240

Adulto.- ¿Qué te pasa, Andrea? Andrea.- A veces mi madre me pone positoriosAdulto.- Su-positoriosAndrea.- No, no mi positorioAdulto.- Su-positorioAndrea.- [enfadada] ¿DE QUIÉEEEEEEEEEEN?

Niño.- Papá, no cabo.

Padre.- Yo tampoco quepo.

Niño.- Es verdad. Tú tampoco quepes

Padre.- Agente David, a la base

David.- Pero, si ya me he lavao

Niña: La profe sostenió los conejitos y nosotros los acariciamosMadre: ¿Has dicho que la profe sostuvo los conejitos?Niña: SíMadre: ¿Qué has dicho que hizo?Niña: Sostenió los conejitos y los acariciamosMadre: ¿Y los sostuvo con fuerza?Niña: No. Los sosteniósuavemente

A mí no gusto

subjuntivo

Hombres en España son muy malo

Ella lo quería y lo capturó. Ella obtuvo su nombre y su número. Ahora están citando. Pilar Marchante 2001: 500

LENGUA MATERNA LENGUA EXTRANJERA

Éxito prácticamente absoluto Falta de éxito absolutoFracaso bastante generalizadoResultados finales muy diferenciados

Relativa uniformidad en el desarrollo

Variabilidad en el éxito, el proceso de adquisición y en las estrategias de aprendizaje

Acceso al estadio final Fosilización

Competencia absoluta Competencia borrosa

Ausencia de instrucción académica

Consenso sobre la utilidad de la instrucción académica

Falta de evidencia negativa Presencia de evidencia negativa

Independencia de factores afectivos

Influencia de factores afectivos y de personalidad (motivación, actitud…) Bley Vroman 1989

ÉXITO

Todos los niños llegan a ser hablantes nativos

Los adultos presentan una gran variabilidad:• El dominio absoluto es raro• Influencia de factores como:

• Distancia interlingüística• Motivación• Contexto

• Variabilidad incluso en las mismas condiciones

DESARROLLO

FASE DE UNA PALABRA

MAMÁ

FASE DE DOS PALABRAS

NENE TETE

WAU WAU

MERDE

LEGO MÍO

FASE TELEGRÁFICA

MÍA, UNA ZAPATILLA E TIRADA, VA COSINA

ME MANCHAO AS MANOS

YO, YO, JAMON CON SHORIZO, CON

BOCATA, YA TEMINAO

Acceso al estadio final

FOSILIZACIÓN

Los aprendices fosilizados causan la desesperación de los profesores de lenguas. Nada parece tener efecto. A veces en un ejercicio de clase conabundantes oportunidades para la monitorización

consciente se observa un cambio, pero minutos más tarde durante el descanso las viejas formas reaparecen sin cambio alguno.

Larry Selinker

Competencia borrosa

1. ¿Quién crees que dijo qué?2. ¿Qué quién crees que dijo?3. Juan quiere que venga4. Juan suele que venga5. ¿Quién has dicho que va a ganar?6. ¿Quién has dicho va a ganar?7. No es oportuno que venga nadie8. Es inoportuno que venga nadie9. Pepito no obedece a su padre, pero sí a su

madre10. Pepito desobedece a su padre, pero sí a su

madre

AUSENCIA VS. CONVENIENCIA DE INSTRUCCIÓN FORMAL

Muy bien, vamos ahora a repasar las diferencias

del imperfecto y el indefinido

Vamos a repasar un poco la diferencia entre ser y estar ¿vale?

AUSENCIA VS. PRESENCIA DE EVIDENCIA NEGATIVA

Si tenga dinero, me compraré un móvil

Necesito un otro abrigo

Gracias para todo

Factores afectivos y de personalidad

Adquisición de L1 Adquisición de LE por adultos

Gramática universal Lengua materna

Procedimientos de adquisición específicos

del lenguaje

Procedimientos generales de resolución de problemas

L1 LE

Fiabilidad Éxito absoluto Éxito variable

Convergencia Sistemas virtualmente idénticos

Sistemas diferentes

Los procedimientos de adquisición serían los mismos, probablemente generales, pero se utilizarían de distinta manera

Bley Vroman 2009

Interpretación

Comprensión de oraciones:• Sintáctica• Semántica

Reconocimiento de palabras

Reconocimiento de sonidos

COMPRENSIÓN DEL LENGUAJE

PRODUCCIÓN DEL LENGUAJE

Pensamiento y planificación

Formulación:• Codificación

gramatical• Codificación

fonológica

Articulación

Conocimiento del mundo

SISTEMA COGNITIVO

Conocimiento del uso del

lenguaje

Conocimiento del lenguaje

Baker y Hegenveld 2012: 51

CONOCIMIENTO DEL LENGUAJE

FonologíaA

Morfología

Semántica

SintaxisLexicón

EL NIVEL FÓNICO

http://www.abc.es/comunidad-valencia/20130723/abcp-fomento-recomienda-ryanair-pilotos-20130723.html

NIVEL FÓNICO

Acento extranjero

Factores biológicos

Factores lingüísticos

Factores psicológicos

Factores biológicos“El periodo crítico”

http://www.youtube.com/watch?v=G2XBIkHW954

1400 órdenes motrices por

segundo

+/- 35 músculos por sonido

De 8 a 10 sonidos (2 o 3

palabras)por segundo

Factores lingüísticos

Diferencias interlingüísticas

Fonológicas

Fonéticas

Ortográficas

Prosódicas

INGLÉS

Diferencias fonológicas: distintos fonemas

INGLÉS

bead

bid

bed

bad

bird

bud

bard

board

body

boot

book

about

ESPAÑOL

Vocales del inglés y del español

e

a

i

o

u

Vocales del inglés y del español

Vocales del inglés y del español

e

a

i

o

u

Diferencias fonológicas: distintos procesos

[ˈlondon]

[ˈlʌndən]

[toˈronto]

[təˈrɒntəʊ]

[atˈlanta]

[æˈlæntə]

Diferencias fonológicas: distinto status

/s/

[s] [z]

/s/ /z/

Sue

Diferencias fonéticas

A. Guiora 1972: 425

Factores psicológicos

Percepción

Producción

Automatización

Sin nerviosSin vergüenza

Mira, quei bonitou

es ese monumentou. ¿Por quéi nou entramos a

verlou?

Mira tu estei otrou.

Es increible.

Lexicón mental

LEXICON MENTAL

Aprendizaje del vocabulario

Dimensión cuantitativa

Dimensión cualitativa

Dimensión cuantitativa

¿Cuántas palabras hay en una lengua? 600.000

DRAE, edición 23 (2014)

93.111 artículos

Audioguía, botox, dron, medicalizar,

pilates

¿Cuántas palabras sabe un hablante nativo?

40.000 - 80.000 - …

Palabras Morfemas –ble: jugable, bebible

Multiplabras /lenguaje formulaico:• Expresiones idiomáticas: tocarse las narices, tomar el

pelo…• Operadores discursivos: A propósito, en otras palabras…• Expresiones funcionales: ¿Qué tal?, No lo veo claro, si tú

lo dices, ¡Cuánto tiempo sin verte!• Organizadores oracionales: La verdad es que…, es que…,

resulta que…• Colocaciones: coger vacaciones, coger un resfriado, coger

el tren…

60.000 palabras

14.000 palabras

50 palabras

18 meses

6 años

18 años

VOCABULARIO PASIVO

18 MESES 10 PALABRAS

AL DÍA

6 AÑOS HASTA 20 PALABRAS

AL DÍA

17 AÑOS

50 PALABRAS

14.000 PALABRAS

60.000 PALABRAS

William O´Grady y Sook Whan Cho 2011: 367

• 3.750 palabras al año

• 1 palabra cada 90 minutos despierto

500 palabras

1000 palabras

3000 palabras

2 años 3 años 5 años

VOCABULARIO ACTIVO

Etiquetado

Empaquetado

Creación de redes

Chu -chuEtiquetado

Empaquetado

Cuá-cuá

Empaquetado

Infraextensión

Empaquetado

Sobregeneralización

Bolo

[abuelo]

Creación de redes

¿Cuántas palabras hay que aprender?

PALABRAS PORCENTAJE DE TEXTO ENTENDIDO

2.000 83%

6.000 90% (1 de cada 10 no se entiende)

10.000 95% (1 de cada 20 no se entiende)

O´Keeffe et al 2006

¿Cuántas palabras se pueden aprender en una hora de clase?

Rob Waring

Michael McCarthy

FelicityO´Dell

15 –20 palabras por hora de clase1000 en un curso de 60

horas

30-40 por hora de clase

¿Cómo de rápido olvidamos las palabras?

Mondria y Mondria 1994: 49

Mondria y Mondria 1994: 50

¿Cuántas veces necesitamos encontrarnos con una palabra para que no se nos olvide?

I. S. P. Nation 1990: entre 5 y 16 veces

ESPAÑOL INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS

ángel angel Engel ange

idiota idiot Idiot idiot

música music Musik musique

banco bank Bank banque

concierto concert Concert concert

teléfono telephone Telefon téléphone

familia family Familie famille

COGNADOS

FALSOS AMIGOS

Dimensión cualitativa

Nuevas palabras

Diferente segmentación de la realidad

Información fonética, gráfica, morfológica semántica y sintáctica

Relaciones semánticas

Diferente segmentación de la realidad

Pescado

Pez

Fish

Stairs

Ladder

Escalera

ESPAÑOL FRANCÉS ALEMÁN DANÉS

ÁRBOL ARBRE BAUM TRAE

MADERA BOIS HOLZ

WALDBOSQUE SKOW

FORÊT

SELVA

Louis Hjelmslev 1971: 81

FIELD CAMPOCOUNTRY PAÍSLAND TIERRASOIL SUELO

CAP GORRALID TAPACOVER CUBIERTACOAT PORTADA

ABRIGO

M. Stanley Whitley 1986: 330

walk Andar, caminar

stride Andar a zancadas

tiptoe Andar de puntillas

stagger Andar con pasos vacilantes

shuffle Andar arrastrando los pies

tramp Andar pisando fuerte

toddle Andar como un niño

stalk Andar majestuosamente o sigilosamente

plod Andar con dificultad, laboriosamente

trudge Andar pesada o cansinamente

amble Caminar despacio

durar vs. tardar pedir vs. preguntar

saber vs. conocer

SABER CONOCER

QUE + O Sé que ha venido -

Int. Ind. total No sé si ir o no -

Int. Ind. parcial No sé dónde es -

Infinitivo No sé nadar -

Personas - Conozco a Marta

Lugares - No conozco Madrid

Materias ¿Sabes francés?Sabe mucha historia¿Sabes taquigrafía? ¿Conoces el sistema Pitman

de taquigrafía?

Sé la historiaSabe literatura española

Conozco la historia Conoce la literatura española

Información ¿Sabes su teléfono?

Memoria No me sé esa canción

Familiaridad Conozco esa canción

Saber + infinitivo: poseer la capacidad o habilidadSaber + materias de conocimiento: haberlas estudiado y dominarlasCoordinables: Sabe inglés, karate y pilotar helicópteros

Saber + subordinada sustantiva: tener certeza de algo

Conocer con tiempos perfectivos: entrar en contactoLa conoció en parís

Conocer con tiempos imperfectivos: tener conocimiento de algo:

Conoce sus limitacionesConocía bien las circunstancias del caso

Conozco mis limitaciones / las dificultades que haySé mis limitaciones / las dificultades que hay

Conozco la verdad Sé la verdad

Conozco un buen sitio para merendar Sé (de) un buen sitio para merendar

Conozco tus intencionesSé tus intenciones

Pedro sabe su oficioPedro conoce su oficio

QUEDAR

Fonética /kedar/

Grafía quedar

Morfología Verbo

Semántica Restar: Quedan dos cajas de leche

Reunirse con alguien: Quedamos a las dos en el reloj

Sintaxis 3PSG/PL + SujetoQueda/n un/unos pastel/es

Quedar con [+ humano][conjugación en todas las personas]He quedado con mis amigos

Información fonética, gráfica, morfológica semántica y sintáctica

palabra

sinonimia

antonimia

polisemia

meronimia

hiponimiahiperonimia

campos semánticos

Relaciones semánticas

exprimir arrugar chafar

escurrirapretar machacar

VOCABULARIO(LISTADO DE PALABRAS)

GRAMÁTICA(LISTADO DE

REGLAS)

VOCABULARIO (REDES DE PALABRAS)

GRAMÁTICA

COLOCACIONES

Colocaciones• Sujeto + verbo: rumiar [la vaca]• Verbo + complemento: contraer

matrimonio• Sustantivo + adjetivo: lluvia torrencial• Verbo + adverbio: comer opíparamente• Verbo + adjetivo: resultar ileso• Adverbio + adjetivo: diametralmente

opuesto• …

Koike 2001

Guapo bonito bello hermoso precioso mono apuesto

Problemas con las colocaciones:• Falta de naturalidad• Calcos de la lengua materna• Sobreuso• Infrauso

McCarthy et al 2010

Eso siempre forma problemas

ME DA MUCHA GRACIA ESO QUE

DICES

ME DA RISA

ME DA PENA

ME DA GRIMA

ME DA MIEDO

Hemos cogido lo que hemos podido

y nos hemos puesto en el coche

Estamos a su lado para hacer el próximo paso

Heavy fine (traffic)

sleeperdrinkersmokereatermake-uptrafficaccentheartreading materialworkloaddiscussionday at the office

HEAVY

¡Qué tío más pesado!Ponerse pesadoUn cliente pesadoNo quiero ser pesadoTrabajo pesado

Broma pesada

Digestión pesadaComida pesadaSentirse pesado

¿Qué ayuda a recordar el vocabulario?

Feelingqueasy

Fibbingon yourresume?

The screw got loose and..It has come off

Gramática

Stephen Krashen

¿Cuántas reglas de gramática?¿Para qué?

Reglas del español

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Reglas enseñadas en clase

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Reglas enseñadas en clase

Reglas aprendidas por los mejores

estudiantes

Reglas del español

Reglas descritas por la lingüística formal

Reglas descritas por la lingüística aplicada

Reglas conocidas por los profesores

Reglas enseñadas en clase

Reglas aprendidas por los mejores estudiantes

Reglas usadas

Michael Long

Focus on formAtención a la forma

Llamar la atención del aprendiz sobre

aspectos gramaticales en clases orientadas al

significado y la comunicación

1973 2009

A + C.D. pp. 372 - 375 pp. 2630 - 2649Estar + gerundio p. 448 pp. 2187 – 2.192

SUBJUNTIVO

77 reglas 1 regla

Bybee Hooper y Terrell (1974)El subjuntivo en las subordinadas: el hablante no asevera su contenido sino que lo menciona para afirmar otra cosa acerca de él

Es estupendo que vengasEs imposible que vengas

Ruiz Campillo (2006) • Indicativo aserción o declaración de un

contenido[ yo creo / está claro / Ana piensa QUE]

…Margarita es tonta…

• Subjuntivo: no declaración[es falso / no creo / es una pena QUE]

…Margarita sea tonta…

¿UNA O SETENTA Y SIETE?• Una regla

• Indicativo aserción o declaración de un contenido

[ yo creo / está claro / Ana piensa QUE]…Margarita es tonta…

• Subjuntivo: no declaración[es falso / no creo / es una pena QUE]…Margarita sea tonta…

Borrego et al. (1985)• Regla 39

E: V1 -QUE- V2

R: V1 [comunicación] V2 [indicativo]E.V.: Si V2 [subjuntivo] V1 [pasa a ser de influencia (ver R. 11 y R. 45). Si el contexto no permite tal interpretación, la secuencia es inaceptable. Ejemplos:

Dice que vieneDice que venga

Hay algo intuitivamente cierto en todas estas nociones, pero, a la vez, es difícil aplicarlas a falta de una estructura sintáctica .

No me gusta que me gritesSospecho que me {estás / *estés} engañandoMe temo que me {estás / estés} engañando

Si no {llamas/*llames}En caso de que no {*llamas/llames}

Depende de que *llueve/lluevaDepende de si llueve/*llueva

Bosque 2012

A: Yo creo que viene hoyB: Pues, yo no creo que venga hoy

A: No creo que venga hoy B: Yo sí, yo sí creo que venga / viene

A: ¿Tú crees que tiene derecho a devolución?B: Yo creo que sí, yo creo que sí tiene / *tenga derecho

El análisis contrastivo

Le dijo que saldría He told him that he would go outLe dijo que saliera He told him to go out

Me advirtió que saldría He warned me that he would go outMe advirtió que saliera He warned me to go out

Gritaron que les seguían They shouted that they were beingfollowed

Gritaron que les siguieran They shouted that they were to follow them

Pero nadie dijo que

fuera fácil

Y los protagonistas de esta peli somos

todos