35
Baker stre et Baker street 221- b 221- b

Baker street 221 b

  • Upload
    -

  • View
    537

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 2: Baker street 221 b

Музей Шерлока ХолмсаМузей Шерлока Холмса

Page 6: Baker street 221 b

• Отсканированное задание

Page 7: Baker street 221 b
Page 8: Baker street 221 b

На каждом из рисунков спрятано На каждом из рисунков спрятано по одной букве фамилии автора - по одной букве фамилии автора -

сэра Артура Игнатиуса сэра Артура Игнатиуса Конан Дойля – Конан Дойля –

DOYLE.DOYLE.

Page 9: Baker street 221 b

DD

Page 10: Baker street 221 b

OO

Page 11: Baker street 221 b

YY

Page 12: Baker street 221 b

LL

Page 13: Baker street 221 b

EE

Page 15: Baker street 221 b

• Почему два последних слова написаны

Почему два последних слова написаны

от руки? от руки?

• Что можно сказать о ножницах, Что можно сказать о ножницах, которыми разрезали газету?которыми разрезали газету?

Page 16: Baker street 221 b

1. Этих слов не было в 1. Этих слов не было в газетной статье. газетной статье.

2. Газета была разрезана 2. Газета была разрезана маникюрными ножницами с маникюрными ножницами с короткими изогнутыми короткими изогнутыми лезвиями. Скорее всего, лезвиями. Скорее всего, записку составляла женщина.записку составляла женщина.

Page 18: Baker street 221 b
Page 19: Baker street 221 b
Page 20: Baker street 221 b

Из дома мистера Харкера преступник похитил Из дома мистера Харкера преступник похитил гипсовый бюст Наполеона. На следующий день гипсовый бюст Наполеона. На следующий день осколки бюста были обнаружены возле стоящего осколки бюста были обнаружены возле стоящего неподалеку нежилого дома. неподалеку нежилого дома.

Инспектор Лестрейд выдвинул версию: Инспектор Лестрейд выдвинул версию: преступление совершил маньяк, который преступление совершил маньяк, который

ненавидит Наполеона. Он вынес бюст из дома ненавидит Наполеона. Он вынес бюст из дома мистера Харкера и побежал с ним к пустующему мистера Харкера и побежал с ним к пустующему дому. Здесь он разбил бюст на мелкие кусочки и дому. Здесь он разбил бюст на мелкие кусочки и скрылся. скрылся.

Однако инспектор упустил из вида существенные

обстоятельства. Какие?

Page 21: Baker street 221 b

Ответ: Если бы преступник хотел только разбить бюст, ему не нужно было отходить так далеко.

Бюст был разбит под фонарем. Значит, похитителю нужно было видеть то, что он делает. Можно предположить, что он искал какой-то предмет, спрятанный внутри бюста.

Page 22: Baker street 221 b
Page 23: Baker street 221 b

Лондонский банкир Батчер был найден мертвым в своем кабинете.Он лежал на столе, в руке пистолет, висок прострелен. Тут же стоял магнитофон. Инспектор из Скотланд-Ярда нажал на кнопку воспроизведения и услышал последнее послание Батчера:

Я не могу ждать банкротства, это - конец... - а потом послышался звук выстрела. Под головой банкира было письмо из Налоговой полиции с извещением о проверке.

Ну вот, Ватсон, а Вы говорите, что нет ничего интересного. А может, мы займемся поисками убийцы банкира....- Холмс, это же самоубийство...- Это убийство Ватсон, и мы с вами займемся им...

Page 24: Baker street 221 b

Ответ: Это не самоубийство, т.к при нажатии на кнопку услышали запись, в конце которой - выстрел. Но кто-то ведь должен был перемотать пленку на начало записи…

Page 25: Baker street 221 b

Однажды ко мне обратился Однажды ко мне обратился доктор Хакстейбл, директор доктор Хакстейбл, директор известной частной школы-известной частной школы-интерната. Сообщив об интерната. Сообщив об исчезновении одного из исчезновении одного из учеников, он просил меня учеников, он просил меня оставить все дела и немедленно оставить все дела и немедленно выехать вместе с ним на север выехать вместе с ним на север Англии. Англии. До появления доктора я ничего До появления доктора я ничего не слышал об этом не слышал об этом происшествии, однако пришел к происшествии, однако пришел к выводу о том, что ученик пропал выводу о том, что ученик пропал уже несколько дней назад. уже несколько дней назад.

Почему я пришел к такому выводу?Почему я пришел к такому выводу?

Page 26: Baker street 221 b

Ответ: Подбородок мистера Хакстейбла основательно зарос щетиной. Следовательно, событие, которое выбило этого джентльмена из колеи, произошло уже несколько дней назад.

Page 27: Baker street 221 b

Посмотрев на Посмотрев на вошедшего клиента, вошедшего клиента, я решил, что одна я решил, что одна нога у него - нога у него - искусственная. искусственная.

Почему я пришел к Почему я пришел к

такому выводу?такому выводу?

Page 28: Baker street 221 b

Ответ: На правом ботинке клиента

видны "морщинки", а левый ботинок абсолютно гладкий. Следовательно, вместо левой ноги у этого человека протез.

Page 29: Baker street 221 b

- А вот это... слышали?! Что это за - А вот это... слышали?! Что это за

ужасные звуки? ужасные звуки? - Кошка Баскервилей, сэр. - Кошка Баскервилей, сэр. Наступает полная тишина. Наступает полная тишина.

Путников окутывает густой Путников окутывает густой туман. туман.

- Почему наступила тишина, - Почему наступила тишина, Бэримор? Бэримор?

- … Баскервилей, сэр.- … Баскервилей, сэр.

Сэр Генри и Беримор поздно вечером возвращаются Сэр Генри и Беримор поздно вечером возвращаются домой. Со стороны Гримпенской трясины доносится домой. Со стороны Гримпенской трясины доносится протяжный вой. протяжный вой. -Скажите, Бэримор, что это за леденящий душу вой?Скажите, Бэримор, что это за леденящий душу вой? - Собака Баскервилей, сэр. - Собака Баскервилей, сэр. Вскоре вой сменился дикими воплями. Вскоре вой сменился дикими воплями.

Page 30: Baker street 221 b

Ответ:Рыба Баскервилей, сэр.

Page 31: Baker street 221 b

Постарайтесь проследить за ходом мыслей великого сыщика и выберите правильные варианты ответов на вопросы.

О чем подумал Шерлок Холмс… …заметив, что Ватсон достает носовой платок

из-за обшлага рукава?

A. Мой друг простудился. В. Сразу виден бывший военный. С. Вероятно, у Ватсона дырявые карманы.

Page 32: Baker street 221 b

Поднимая с примятой травы тяжелый булыжник?

А. Этот камень лежит здесь очень давно. В. Камень появился здесь недавно. С. Это осколок метеорита.

.…обнаружив на канате, по которому спускался преступник, слабые следы крови?

А. Преступник не моряк. В. Преступник ранен. С. Преступник моряк.

Page 33: Baker street 221 b

4…узнав о том, что в старой усадьбе недавно провели водопровод?

• А. Неподалеку от дома должен быть колодец. • В. Хозяева собираются устроить в саду

фонтан. • С. На территории усадьбы должен

находиться большой пруд.

Page 34: Baker street 221 b

• 5…заметив, что в пробке, которую вытащили из бутылки, проделано три неглубоких отверстия от штопора?

• • А. У человека, который вытаскивал пробку,

сильно дрожали руки. • В. Пробку вытаскивали тремя разными

штопорами. • С. Пробку вытаскивали коротким штопором

из складного ножа.

Page 35: Baker street 221 b