Upload
hennie-parrocha
View
3.597
Download
11
Embed Size (px)
Citation preview
Sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot
sa pagsasalita.
Sapat na kaalaman sa paksang isasalin.
Sapat na kaalaman sa paksang isasalin.
Sapat na kaalaman sa kultura ng dalawang bansang kaugnay sa
pagsasalin.
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga taong likas na
gumagamit nito.
Bawat wika ay may kanya-kanyang natatanging
kakanyahan.
FILIPINO: Dinilig ni Jose ang mga halaman. (Panguri+Simuno) Ang mga halaman ay dinilig ni Jose. (Simuno+Panguri)
ENGLISH: Jose watered the plants. (Predicate+Subject) The plants were watered by Jose. (Subject+Predicate)
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Hindi kailangang ilipat sa pinagsasalinang wika ang kakayahan ng wikang isinasalin.
Ilang Simulain sa Pagsasalin
SALIN: Pedro saw a movie. .aa
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Si Pedro ay nanood ng sine. Nanood ng sine si Pedro. Si Pedro ay nanood ng sine. Sine ang pinanuod ni Pedro.
HINDI MAAARI: Pedro movie a saw. Saw Pedro a movie. Movie Pedro a saw. A movie saw Pedro.
Ang isang salin, upang maituring na mabuting salin, ay kailangang tanggapin ng pinag-uukulang pangkat na gagamit nito. Bigyan ng pagpapahalaga ang uri ng Filipino ang angkop na gamitin sa pagsasalin.
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Ang mga daglat, akronim, formula na masasbing establisado o universal na ang gamit ay hindi na isinasalin. Kung may pagkakataon na higit sa isa ang matatanggap na panumbas sa isang salitang isinasaling teksto, gamitin ang alinman sa mga iyon at pagkatapos ay maaaring ilagay sa talababa (footnote) ang iba bilang mga kakahulugan.
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Laging isaisip ang pagtitipid ng mga salita.
Tell the children to return to their seats. DI-MATIPID: Sabihin mo sa mga bata na bumalik sila sa kanilang mga upuan. MATIPID: Paupuin ang mga bata.
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Nagkakaroon lamang ang tiyak na kahulugan ang isang salita kapag ito’y nagiging bahagi ng palarila o pangungusap.
Ilang Simulain sa Pagsasalin
He ate a cup of rice. (kanin) The farmers harvested rice. (palay) He bought a kilo of rice. (bigas)
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Orihinal: LAKAS Karaniwang salin: STRENGTH Iba pang salin: Lakas ng loob (guts, courage) Lakas ng katawan (health, stamina) Lakas ng boses (volume, loudness) Lakas-bisig (manpower, labor) Lakas ng kapit (influence, power) Lakas ng ulan (intensity)
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Orihinal: Old clothes
Old acquaintances Old woman
Salin:
Mga lumang damit Mga dating kakilala Matandang babae
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Isaalang-alang ang kaisahan ng mga magkakaugnay na salitang hiram sa Ingles. Halimbawa: SOLID AND LIQUID MALI: solido at likwid, solid at likido TAMA: solido at likido, solid at likwid
Ilang Simulain sa Pagsasalin
Mahalaga ang diksyunaryo sa pagsasaling-wika ngunit
huwag paalipin dito.
Ilang Simulain sa Pagsasalin