10
Textos latinos para el Textos latinos para el día de la mujer día de la mujer trabajadora (Fernando trabajadora (Fernando Lillo Redonet) Lillo Redonet) Grupo de trabajo “Mujer ayer Grupo de trabajo “Mujer ayer y hoy” y hoy” IES Marqués de Manzanedo IES Marqués de Manzanedo Departamento de Latín Departamento de Latín

Inscripciones latinas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Inscripciones latinas

Textos latinos para el día de Textos latinos para el día de la mujer trabajadora la mujer trabajadora

(Fernando Lillo Redonet)(Fernando Lillo Redonet)

Grupo de trabajo “Mujer ayer y Grupo de trabajo “Mujer ayer y hoy”hoy”

IES Marqués de ManzanedoIES Marqués de Manzanedo

Departamento de LatínDepartamento de Latín

Page 2: Inscripciones latinas

Esta actividad ha sido tomada Esta actividad ha sido tomada de la página de la página

www.culturaclasica.comwww.culturaclasica.com.. Nuestro agradecimiento a su Nuestro agradecimiento a su autor, Fernando Lillo Redonetautor, Fernando Lillo Redonet

Page 3: Inscripciones latinas

Descripción de la actividadDescripción de la actividad

Cada año, con motivo del Día de la Cada año, con motivo del Día de la mujer trabajadora, se realiza esta mujer trabajadora, se realiza esta actividad con los alumnos de Latín I.actividad con los alumnos de Latín I. Desarrollamos la actividad en dos Desarrollamos la actividad en dos partes:partes:

1.1. Análisis y traducción de los textos.Análisis y traducción de los textos.2.2. Reflexión sobre la condición femenina en la Reflexión sobre la condición femenina en la

actualidad (partiendo de la situación que se actualidad (partiendo de la situación que se refleja en dichas inscripciones).refleja en dichas inscripciones).

Page 4: Inscripciones latinas

EL MODELO DE MUJEREL MODELO DE MUJEREpitafio de Claudia, una esposa ejemplar  Epitafio de Claudia, una esposa ejemplar  (CIL, 1.2 1211)(CIL, 1.2 1211)

HOSPES QUOD DEICO PAVLLVM EST; ASTA AC  PELLEGEHOSPES QUOD DEICO PAVLLVM EST; ASTA AC  PELLEGEHEIC EST SEPVLCRVM HAV PVLCRVM PVLCRAI FEMINAEHEIC EST SEPVLCRVM HAV PVLCRVM PVLCRAI FEMINAENOMEN PARENTES NOMINARVNT CLAVDIAM.NOMEN PARENTES NOMINARVNT CLAVDIAM.SVOM MAREITVM CORDE DEILEXIT SOVO:SVOM MAREITVM CORDE DEILEXIT SOVO:GNATOS DUOS CREAVIT: HORVNC ALTERVMGNATOS DUOS CREAVIT: HORVNC ALTERVMIN TERRA LINQVIT, ALIVM SUB TERRA LOCAT.IN TERRA LINQVIT, ALIVM SUB TERRA LOCAT.SERMONE LEPIDO, TVM AVTEM INCESSV COMMODO,SERMONE LEPIDO, TVM AVTEM INCESSV COMMODO,DOMVM SERVAVIT, LANAM FECIT. DIXI. ABEIDOMVM SERVAVIT, LANAM FECIT. DIXI. ABEI

Page 5: Inscripciones latinas

vocabulariovocabulario

abeiabei: abi, imperativo de: abi, imperativo de abeo abeo alejarse alejarse ac ac conj.: y conj.: y aliumalium: otro (ac.) : otro (ac.) alterumalterum: uno (ac.) : uno (ac.) asto, -as, -are, -avi, -atumasto, -as, -are, -avi, -atum: pararse : pararse creo, -as, -are, -avi, -atumcreo, -as, -are, -avi, -atum: dar a luz : dar a luz commodus, -a, -umcommodus, -a, -um adj.: agradable adj.: agradable cor, cordiscor, cordis n.: corazón n.: corazón deicodeico: dico : dico deilexit: dilexit, diligo, -is, -ere, deilexit: dilexit, diligo, -is, -ere,

dilexi, dilectumdilexi, dilectum, amar , amar duosduos: dos (ac.) : dos (ac.) gnatosgnatos: natos, natus, nati m.: hijo : natos, natus, nati m.: hijo hauhau: haud, no : haud, no heicheic: hic adv. aquí : hic adv. aquí horunchorunc: horum (de estos) : horum (de estos) hospes, hospitishospes, hospitis: extranjero : extranjero incessus, incessiincessus, incessi: el andar : el andar

lepidus, -a, -umlepidus, -a, -um: amable     : amable     linquo, -is, -ere, liquilinquo, -is, -ere, liqui: dejar tras de sí : dejar tras de sí loco, -as, -are, -avi, -atumloco, -as, -are, -avi, -atum: colocar : colocar mareitummareitum: maritum, maritus, mariti: : maritum, maritus, mariti:

esposo esposo nomen, nominisnomen, nominis n.: nombre n.: nombre nominaruntnominarunt:: nominaverunt, nomino, - nominaverunt, nomino, -

as, -are, -avi, -atumas, -are, -avi, -atum, llamar , llamar parentes, parentumparentes, parentum m.pl.: padres m.pl.: padres paullumpaullum: poco : poco pellege: perlege, perlego, -is, -ere, pellege: perlege, perlego, -is, -ere,

perlegi, perlegi, perlectumperlectum leer hasta el final leer hasta el final pulcraipulcrai: : pulchrae, pulchrus, -a, -umpulchrae, pulchrus, -a, -um

hermoso hermoso quodquod: lo que : lo que sepulcrum, sepulcrisepulcrum, sepulcri: tumba : tumba sermo, sermonissermo, sermonis: conversación : conversación souosouo: : suo, suus, -a, -um suo, suus, -a, -um su su suomsuom: : suum, suus, -a, -umsuum, suus, -a, -um su su tum autemtum autem: y también : y también

Page 6: Inscripciones latinas

MUJERES TRABAJADORASMUJERES TRABAJADORASUna peluqueraUna peluquera (ILS 7420) Roma (ILS 7420) Roma

D.      M.D.      M.CYPARENI OR-CYPARENI OR-NATRICI BENENATRICI BENEMERENTI POLYDE-MERENTI POLYDE-VCES FECITVCES FECIT

AbreviaturasAbreviaturas:: D MD M= dis manibus= dis manibus

Nombres propios:Nombres propios: Cyparenis, CyparenisCyparenis, Cyparenis: Cyparene : Cyparene PolydeucesPolydeuces nom. sing.: nom. sing.:

Polydeuces Polydeuces

VocabularioVocabulario:: benebene: adverbio, bien : adverbio, bien merens, merentismerens, merentis: que merece : que merece ornatrix, ornatricisornatrix, ornatricis: peluquera : peluquera

Page 7: Inscripciones latinas

Una médicoUna médico (ILS 7802) Mérida (ILS 7802) Mérida

D. M. S.D. M. S.

IVLIAE SATVRNINAEIVLIAE SATVRNINAE

ANN XXXXVANN XXXXV

VXORI INCOMPARABILIVXORI INCOMPARABILI

MEDICAE OPTIMAEMEDICAE OPTIMAE

MVLIERI MVLIERI SANCTISSIMAESANCTISSIMAE

CASSIVS PHILIPPVSCASSIVS PHILIPPVS

MARITVS OB MERITISMARITVS OB MERITIS

H.S.E.S.T.T.L.H.S.E.S.T.T.L.

Page 8: Inscripciones latinas

Notas y vocabularioNotas y vocabulario

AbreviaturasAbreviaturas:: D M SD M S= dis manibus sacrum = dis manibus sacrum ANNANN= annorum = annorum H S E S T T LH S E S T T L= Hic sita est. = Hic sita est.

Sit tibi terra levis Sit tibi terra levis

Nombres propios:Nombres propios: Iulia SaturninaIulia Saturnina: Julia : Julia

Saturnina Saturnina Cassius PhilippusCassius Philippus: Casio : Casio

Filipo Filipo

Vocabulario:Vocabulario: uxor, -isuxor, -is: esposa: esposa incomparabilis, -eincomparabilis, -e: :

incomparable incomparable maritus, -imaritus, -i: marido : marido medica, -aemedica, -ae: médica : médica meritus, -imeritus, -i: mérito : mérito mulier, -ismulier, -is: mujer : mujer obob: preposición de : preposición de

ablativo, a causa de ablativo, a causa de optimus, -a, -umoptimus, -a, -um: óptimo : óptimo

(superlativo de bueno) (superlativo de bueno) sanctissimus, -a, -umsanctissimus, -a, -um: :

piadosísimopiadosísimo

Page 9: Inscripciones latinas

VIOLENCIA DOMÉSTICAVIOLENCIA DOMÉSTICA Asesinada por su esposo (ILS 8512) Lyón Asesinada por su esposo (ILS 8512) Lyón

(Francia)(Francia)

D. M.D. M.ET QVIETI AETERNAEET QVIETI AETERNAEIVLIAE MAIANAE FEMI-IVLIAE MAIANAE FEMI-NAE SANCTISSIMAE MANVNAE SANCTISSIMAE MANVMARITI CRVDELISSIM(i) INTERFECT(ae)MARITI CRVDELISSIM(i) INTERFECT(ae)QVAE ANTE OBIT QVAM FATVMQVAE ANTE OBIT QVAM FATVMDEDIT CVM QVO VIX(it) ANN(os) XXVIII EXDEDIT CVM QVO VIX(it) ANN(os) XXVIII EXQVO LIBER(os) PROCREAV(it) DVOS PVERUMQVO LIBER(os) PROCREAV(it) DVOS PVERUMANN(orum) XVIIII PVELLAM ANNOR(um) XVIII ....1ANN(orum) XVIIII PVELLAM ANNOR(um) XVIII ....1

La inscripción continúa:La inscripción continúa: Dis manibus et quieti aeternae Iuliae Maianae, feminae Dis manibus et quieti aeternae Iuliae Maianae, feminae

sanctissimae, manu mariti crudelissimi interfectae, quae ante obit sanctissimae, manu mariti crudelissimi interfectae, quae ante obit quam fatum dedit, cum quo vixit annos XXVIII, ex quo liberos quam fatum dedit, cum quo vixit annos XXVIII, ex quo liberos proceavit duos: puerum annorum XVIIII, puellam annorum XVIII...proceavit duos: puerum annorum XVIIII, puellam annorum XVIII...

Page 10: Inscripciones latinas

VocabularioVocabulario

Nombres propiosNombres propios:: Iulia MaianaIulia Maiana: Julia Mayana : Julia Mayana

VocabularioVocabulario:: aeternus, -a, -umaeternus, -a, -um: eterno : eterno crudelis, ecrudelis, e: cruel : cruel do, dedi, datumdo, dedi, datum: dar, : dar,

otorgar otorgar duosduos: acusativo, dos : acusativo, dos fatum, -ifatum, -i: el hado, el : el hado, el

destino destino femina, -aefemina, -ae: mujer : mujer

interfectus, -a, -uminterfectus, -a, -um: : participio de perfecto de participio de perfecto de interficio, interfeci, interficio, interfeci, interfectum, matar interfectum, matar

liberi, -orumliberi, -orum: hijos : hijos manus, -usmanus, -us: mano : mano maritus, -imaritus, -i: marido : marido obitobit = obiit de obeo, obii, = obiit de obeo, obii,

obitum, morir obitum, morir procreo, -avi, -atumprocreo, -avi, -atum: :

procrear procrear puella, -aepuella, -ae: niña : niña puer, -ipuer, -i: niño : niño quies, -etisquies, -etis: descanso : descanso sanctus, -a, -umsanctus, -a, -um: piadoso : piadoso