Upload
atenearte
View
3.276
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Textos latinos para el día de Textos latinos para el día de la mujer trabajadora la mujer trabajadora
(Fernando Lillo Redonet)(Fernando Lillo Redonet)
Grupo de trabajo “Mujer ayer y Grupo de trabajo “Mujer ayer y hoy”hoy”
IES Marqués de ManzanedoIES Marqués de Manzanedo
Departamento de LatínDepartamento de Latín
Esta actividad ha sido tomada Esta actividad ha sido tomada de la página de la página
www.culturaclasica.comwww.culturaclasica.com.. Nuestro agradecimiento a su Nuestro agradecimiento a su autor, Fernando Lillo Redonetautor, Fernando Lillo Redonet
Descripción de la actividadDescripción de la actividad
Cada año, con motivo del Día de la Cada año, con motivo del Día de la mujer trabajadora, se realiza esta mujer trabajadora, se realiza esta actividad con los alumnos de Latín I.actividad con los alumnos de Latín I. Desarrollamos la actividad en dos Desarrollamos la actividad en dos partes:partes:
1.1. Análisis y traducción de los textos.Análisis y traducción de los textos.2.2. Reflexión sobre la condición femenina en la Reflexión sobre la condición femenina en la
actualidad (partiendo de la situación que se actualidad (partiendo de la situación que se refleja en dichas inscripciones).refleja en dichas inscripciones).
EL MODELO DE MUJEREL MODELO DE MUJEREpitafio de Claudia, una esposa ejemplar Epitafio de Claudia, una esposa ejemplar (CIL, 1.2 1211)(CIL, 1.2 1211)
HOSPES QUOD DEICO PAVLLVM EST; ASTA AC PELLEGEHOSPES QUOD DEICO PAVLLVM EST; ASTA AC PELLEGEHEIC EST SEPVLCRVM HAV PVLCRVM PVLCRAI FEMINAEHEIC EST SEPVLCRVM HAV PVLCRVM PVLCRAI FEMINAENOMEN PARENTES NOMINARVNT CLAVDIAM.NOMEN PARENTES NOMINARVNT CLAVDIAM.SVOM MAREITVM CORDE DEILEXIT SOVO:SVOM MAREITVM CORDE DEILEXIT SOVO:GNATOS DUOS CREAVIT: HORVNC ALTERVMGNATOS DUOS CREAVIT: HORVNC ALTERVMIN TERRA LINQVIT, ALIVM SUB TERRA LOCAT.IN TERRA LINQVIT, ALIVM SUB TERRA LOCAT.SERMONE LEPIDO, TVM AVTEM INCESSV COMMODO,SERMONE LEPIDO, TVM AVTEM INCESSV COMMODO,DOMVM SERVAVIT, LANAM FECIT. DIXI. ABEIDOMVM SERVAVIT, LANAM FECIT. DIXI. ABEI
vocabulariovocabulario
abeiabei: abi, imperativo de: abi, imperativo de abeo abeo alejarse alejarse ac ac conj.: y conj.: y aliumalium: otro (ac.) : otro (ac.) alterumalterum: uno (ac.) : uno (ac.) asto, -as, -are, -avi, -atumasto, -as, -are, -avi, -atum: pararse : pararse creo, -as, -are, -avi, -atumcreo, -as, -are, -avi, -atum: dar a luz : dar a luz commodus, -a, -umcommodus, -a, -um adj.: agradable adj.: agradable cor, cordiscor, cordis n.: corazón n.: corazón deicodeico: dico : dico deilexit: dilexit, diligo, -is, -ere, deilexit: dilexit, diligo, -is, -ere,
dilexi, dilectumdilexi, dilectum, amar , amar duosduos: dos (ac.) : dos (ac.) gnatosgnatos: natos, natus, nati m.: hijo : natos, natus, nati m.: hijo hauhau: haud, no : haud, no heicheic: hic adv. aquí : hic adv. aquí horunchorunc: horum (de estos) : horum (de estos) hospes, hospitishospes, hospitis: extranjero : extranjero incessus, incessiincessus, incessi: el andar : el andar
lepidus, -a, -umlepidus, -a, -um: amable : amable linquo, -is, -ere, liquilinquo, -is, -ere, liqui: dejar tras de sí : dejar tras de sí loco, -as, -are, -avi, -atumloco, -as, -are, -avi, -atum: colocar : colocar mareitummareitum: maritum, maritus, mariti: : maritum, maritus, mariti:
esposo esposo nomen, nominisnomen, nominis n.: nombre n.: nombre nominaruntnominarunt:: nominaverunt, nomino, - nominaverunt, nomino, -
as, -are, -avi, -atumas, -are, -avi, -atum, llamar , llamar parentes, parentumparentes, parentum m.pl.: padres m.pl.: padres paullumpaullum: poco : poco pellege: perlege, perlego, -is, -ere, pellege: perlege, perlego, -is, -ere,
perlegi, perlegi, perlectumperlectum leer hasta el final leer hasta el final pulcraipulcrai: : pulchrae, pulchrus, -a, -umpulchrae, pulchrus, -a, -um
hermoso hermoso quodquod: lo que : lo que sepulcrum, sepulcrisepulcrum, sepulcri: tumba : tumba sermo, sermonissermo, sermonis: conversación : conversación souosouo: : suo, suus, -a, -um suo, suus, -a, -um su su suomsuom: : suum, suus, -a, -umsuum, suus, -a, -um su su tum autemtum autem: y también : y también
MUJERES TRABAJADORASMUJERES TRABAJADORASUna peluqueraUna peluquera (ILS 7420) Roma (ILS 7420) Roma
D. M.D. M.CYPARENI OR-CYPARENI OR-NATRICI BENENATRICI BENEMERENTI POLYDE-MERENTI POLYDE-VCES FECITVCES FECIT
AbreviaturasAbreviaturas:: D MD M= dis manibus= dis manibus
Nombres propios:Nombres propios: Cyparenis, CyparenisCyparenis, Cyparenis: Cyparene : Cyparene PolydeucesPolydeuces nom. sing.: nom. sing.:
Polydeuces Polydeuces
VocabularioVocabulario:: benebene: adverbio, bien : adverbio, bien merens, merentismerens, merentis: que merece : que merece ornatrix, ornatricisornatrix, ornatricis: peluquera : peluquera
Una médicoUna médico (ILS 7802) Mérida (ILS 7802) Mérida
D. M. S.D. M. S.
IVLIAE SATVRNINAEIVLIAE SATVRNINAE
ANN XXXXVANN XXXXV
VXORI INCOMPARABILIVXORI INCOMPARABILI
MEDICAE OPTIMAEMEDICAE OPTIMAE
MVLIERI MVLIERI SANCTISSIMAESANCTISSIMAE
CASSIVS PHILIPPVSCASSIVS PHILIPPVS
MARITVS OB MERITISMARITVS OB MERITIS
H.S.E.S.T.T.L.H.S.E.S.T.T.L.
Notas y vocabularioNotas y vocabulario
AbreviaturasAbreviaturas:: D M SD M S= dis manibus sacrum = dis manibus sacrum ANNANN= annorum = annorum H S E S T T LH S E S T T L= Hic sita est. = Hic sita est.
Sit tibi terra levis Sit tibi terra levis
Nombres propios:Nombres propios: Iulia SaturninaIulia Saturnina: Julia : Julia
Saturnina Saturnina Cassius PhilippusCassius Philippus: Casio : Casio
Filipo Filipo
Vocabulario:Vocabulario: uxor, -isuxor, -is: esposa: esposa incomparabilis, -eincomparabilis, -e: :
incomparable incomparable maritus, -imaritus, -i: marido : marido medica, -aemedica, -ae: médica : médica meritus, -imeritus, -i: mérito : mérito mulier, -ismulier, -is: mujer : mujer obob: preposición de : preposición de
ablativo, a causa de ablativo, a causa de optimus, -a, -umoptimus, -a, -um: óptimo : óptimo
(superlativo de bueno) (superlativo de bueno) sanctissimus, -a, -umsanctissimus, -a, -um: :
piadosísimopiadosísimo
VIOLENCIA DOMÉSTICAVIOLENCIA DOMÉSTICA Asesinada por su esposo (ILS 8512) Lyón Asesinada por su esposo (ILS 8512) Lyón
(Francia)(Francia)
D. M.D. M.ET QVIETI AETERNAEET QVIETI AETERNAEIVLIAE MAIANAE FEMI-IVLIAE MAIANAE FEMI-NAE SANCTISSIMAE MANVNAE SANCTISSIMAE MANVMARITI CRVDELISSIM(i) INTERFECT(ae)MARITI CRVDELISSIM(i) INTERFECT(ae)QVAE ANTE OBIT QVAM FATVMQVAE ANTE OBIT QVAM FATVMDEDIT CVM QVO VIX(it) ANN(os) XXVIII EXDEDIT CVM QVO VIX(it) ANN(os) XXVIII EXQVO LIBER(os) PROCREAV(it) DVOS PVERUMQVO LIBER(os) PROCREAV(it) DVOS PVERUMANN(orum) XVIIII PVELLAM ANNOR(um) XVIII ....1ANN(orum) XVIIII PVELLAM ANNOR(um) XVIII ....1
La inscripción continúa:La inscripción continúa: Dis manibus et quieti aeternae Iuliae Maianae, feminae Dis manibus et quieti aeternae Iuliae Maianae, feminae
sanctissimae, manu mariti crudelissimi interfectae, quae ante obit sanctissimae, manu mariti crudelissimi interfectae, quae ante obit quam fatum dedit, cum quo vixit annos XXVIII, ex quo liberos quam fatum dedit, cum quo vixit annos XXVIII, ex quo liberos proceavit duos: puerum annorum XVIIII, puellam annorum XVIII...proceavit duos: puerum annorum XVIIII, puellam annorum XVIII...
VocabularioVocabulario
Nombres propiosNombres propios:: Iulia MaianaIulia Maiana: Julia Mayana : Julia Mayana
VocabularioVocabulario:: aeternus, -a, -umaeternus, -a, -um: eterno : eterno crudelis, ecrudelis, e: cruel : cruel do, dedi, datumdo, dedi, datum: dar, : dar,
otorgar otorgar duosduos: acusativo, dos : acusativo, dos fatum, -ifatum, -i: el hado, el : el hado, el
destino destino femina, -aefemina, -ae: mujer : mujer
interfectus, -a, -uminterfectus, -a, -um: : participio de perfecto de participio de perfecto de interficio, interfeci, interficio, interfeci, interfectum, matar interfectum, matar
liberi, -orumliberi, -orum: hijos : hijos manus, -usmanus, -us: mano : mano maritus, -imaritus, -i: marido : marido obitobit = obiit de obeo, obii, = obiit de obeo, obii,
obitum, morir obitum, morir procreo, -avi, -atumprocreo, -avi, -atum: :
procrear procrear puella, -aepuella, -ae: niña : niña puer, -ipuer, -i: niño : niño quies, -etisquies, -etis: descanso : descanso sanctus, -a, -umsanctus, -a, -um: piadoso : piadoso