55
Mis amigos, no permitan que esto los tome 網友你好 希望這份檔案不致造成你的

Niños africanos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Niños africanos

Mis amigos, no permitan que esto los tome

網友你好 希望這份檔案不致造成你的

Page 2: Niños africanos

por sorpresa,

驚訝

Page 3: Niños africanos

porque es real

內容都是真實事件

Page 4: Niños africanos

los tenemos viviendo alrededor de nosotros

現在就發生在

Page 5: Niños africanos

en nuestro vecindario hoy,

我們週遭

Page 6: Niños africanos

podemos cambiar esto con oración, y

大家可以用祈禱來幫助他們

Page 7: Niños africanos

extiendiendo una mano generosa al necesitado.

更重要的是伸出援手給他們實質的救助

Page 8: Niños africanos

No guardes este e-mail para ti solamente,

看到本文 不要留在身邊

Page 9: Niños africanos

envialo a tus amigos, asi nuestros amigos y

toda la gente podrá

轉寄給你朋友們 讓大家都能

Page 10: Niños africanos

agradecer de forma NATURAL por la comida y el agua que ahora tenemos.

感謝上蒼 讓我們享有食物和飲水

Page 11: Niños africanos

esto es Africa y AÚN se mendiga por comida

Page 12: Niños africanos

y por AGUA de la misma manera.

Page 13: Niños africanos

muchos mueren de HAMBRE ACTUALMENTE

Page 14: Niños africanos

el SIDA y la DESNUTRICIÓN crecen alarmantes.

Page 15: Niños africanos

esta es UNA razón más.

另外

Page 16: Niños africanos

por la que tenemos que agradecer a Dios por la comida que…

我們要感激上蒼

Page 17: Niños africanos

obtenemos fácilmente…

因為我們要有食物 實在太容易啦

Page 18: Niños africanos

a la vuelta de la esquina por unas cuantas monedas.

Page 19: Niños africanos

pero en muchas otras manos... irónicamente,

所以

Page 20: Niños africanos

se continua desperdiciando la comida que compramos.

我們不可以糟蹋食物

Page 21: Niños africanos

y muchos buscan entre la basura…

Page 22: Niños africanos

me siento muy AGRADECIDO por

我們應該感恩

Page 23: Niños africanos

lo que tengo hoy...

對於現在所有的一切

Page 24: Niños africanos

Somos Bendecidos por el maravilloso trabajo de

因為 我們深受上蒼賜福

Page 25: Niños africanos

LA MANO de DIOS en la naturaleza y nuestra vida hoy,

以及大自然母親的照料

Page 26: Niños africanos

Solo piensa en esto....

原因是 看看下面 ....

Page 27: Niños africanos

“Debes sentirte afortunado de vivir en esta parte del

mundo”.

我們應該要為能活在現世 而感到幸福

Page 28: Niños africanos

promete que nunca desperdiciar tu comida no importa

不管怎樣 我們以後不要再浪費食物

Page 29: Niños africanos

que tan mala puede parecer o cuan lleno pueda estar.

那怕是 廉價 不好吃的東西

Page 30: Niños africanos

ya que muchos mendigan hoy de la misma manera.

Page 31: Niños africanos

promete no desperdiciar el agua.

同時 我們再也不要浪費飲水

Page 32: Niños africanos
Page 33: Niños africanos
Page 34: Niños africanos

ora que estos pequeños sean aliviados de

大家來為下面這個兒童 祈禱

Page 35: Niños africanos

el sufrimiento.

祈望他能 脫離苦海

Page 36: Niños africanos
Page 37: Niños africanos

ORA que podamos ser más sensibles

ante el sufrimiento

祈禱上蒼 讓我們能多感受到

Page 38: Niños africanos

en el mundo que nos rodea

發生在我們週遭這些苦難訊息

Page 39: Niños africanos

no cegarnos por nuestra naturaleza egoísta e interes.

能用良知去體認 不要刻意忽視或裝作無睹

Page 40: Niños africanos

espero que estas fotos siempre sean

recordatorio para nosotros

下面這張圖 希望能提醒我們

Page 41: Niños africanos

acerca de lo afortunados que somos y

大家的生活是多美好

Page 42: Niños africanos

que nunca debemos tomar cosas para botar.

更不要錯誤認為 今天享有的一切 都是應該的

Page 43: Niños africanos

piensa y mira esto... cuando te quejas de la comida que se

desperdicia diariamente...

以後 再也不要抱怨我們食物不好或浪費食物

Page 44: Niños africanos

¡PUEDA QUE TODOS LOS SERES HUMANOS SEAN

LIBRES DE SUFRIR!!!期望人類都能離苦

Page 45: Niños africanos

1994年普立茲新聞獎照片

La FOTO en el mail es la ganadora del “Pulitzer” tomada en 1994 durante la hambruna en Sudan, la foto muestra un niño hambriento herido que se arrastra hacia un campo de alimentos de las Naciones Unidas localizada a kilometros de allí.

El buitre está esperando por la muerte del niño para poder comerlo, este cuadro dejó perplejo al mundo entero, nadie sabe que sucedió con el niño, incluyendo el fotografo Kevin Carter quien abandonó el lugar tan pronto como tomo la fotografia.

Tres meses despues, él se suicido debido a una fuerte depresión

Page 46: Niños africanos

Por favor no rompas esta cadena, enviala a todos tus amigos.

este día,

elevemos una oración por que el sufrimiento en

algún lugar alrededor del mundo sea aliviado.

envia esto amigablemente, recuerdalo a otros.

請幫忙傳送 並祈求上蒼減輕他們苦難

Page 47: Niños africanos

POR FAVOR,

Page 48: Niños africanos

POR FAVOR,MIS AMIGOS,

Page 49: Niños africanos

POR FAVOR,MIS AMIGOS,

NO ROMPAN ESTA CADENA,

Page 50: Niños africanos

POR FAVOR,MIS AMIGOS,

NO ROMPAN ESTA CADENA,GENTILMENTE MANDALO ALGUIEN QUE AMAS,

Page 51: Niños africanos

POR FAVOR,MIS AMIGOS,

NO ROMPAN ESTA CADENA,GENTILMENTE MANDALO ALGUIEN QUE AMAS,PERMITELE A ÉL O A ELLA VER LO QUE DIOS

Page 52: Niños africanos

POR FAVOR,MIS AMIGOS,

NO ROMPAN ESTA CADENA,GENTILMENTE MANDALO ALGUIEN QUE AMAS,PERMITELE A ÉL O A ELLA VER LO QUE DIOS

HA HECHO EN SU VIDA COMPARADO

Page 53: Niños africanos

POR FAVOR,MIS AMIGOS,

NO ROMPAN ESTA CADENA,GENTILMENTE MANDALO ALGUIEN QUE AMAS,PERMITELE A ÉL O A ELLA VER LO QUE DIOS

HA HECHO EN SU VIDA COMPARADOCON ESTOS NIÑOS EN CONDICIONES

Page 54: Niños africanos

POR FAVOR,MIS AMIGOS,

NO ROMPAN ESTA CADENA,GENTILMENTE MANDALO ALGUIEN QUE AMAS,PERMITELE A ÉL O A ELLA VER LO QUE DIOS

HA HECHO EN SU VIDA COMPARADOCON ESTOS NIÑOS EN CONDICIONES

DEPLORABLES.

希望這檔案 不要只傳到你手中就中斷

Page 55: Niños africanos

FIN

Autor:Terence LeeTraducción y Adaptación al Español: JSP [email protected]