Upload
vinko-bubic
View
303
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Dr.med. Vinko Bubić
Gerundiv je glagolski pridjev koji u nominativu jednine završava na
–ndus, -nda, -ndum
ima pasivno značenje i izreče radnju koju treba vršiti.
Npr. laudandus 3 znači onaj koga treba hvaliti (onaj koji treba biti hvaljen). Negirani gerundiv označuje i radnju koja
se ne smije ili ne može vršiti.
Kad se gerundiv udruži s glagolom esse u bilo kojem obliku nastaje opisna (perifrastična) konjugacija pasivna., koju prevodimo glagolima treba, mora ,valja, u
onom vremenu u kojem je glagol esse!
Patria amanda est. Domovinu treba voljeti.
Castra rellinquenda non erant. Tabor se nije smio napustiti.
Kako mi u HR jeziku kontrukciju prevodimo aktivno, subjek latinske rečenice u nas postaje objek u akuzativu
Civi patria amanda est – Građanin mora ljubiti domovinu.
Lice koje vrši radnju u latinskom je u dativu (dativus auctoris) – taj dativ postaje nominativom , koji postaje subjekt rečenice
Discendum est. Treba učiti.
Discipulo discendum est. Učenik treba učiti. (Učeniku valja da uči.)
Alpes Hannibali superandae erant.
Honeste vevendum est.
Omnibus moriendum est: divitibus, pauperibus, summis, infimis.
Carthago delenda est. Cato censebat Carthaginem esse delendam. (Perifr. konj. s ACI!)
Pamćenje se mora vježbati.
Trebamo uvijek govoriti istinu.
Particip futura dolazi najčešće udružen s oblicima glagola esse. Tako nastaje opisna
(perifrastična) konjugacija aktivna koja ima sva vremena u indikativu i konjunktivu.
Prevodi se glagolima : hoću, kanim, namjeravam, voljan sam i
sl. u onom vremenu u kojem je glagol esse.
scripturus sum = namjeravam pisati
scripturus ero = namjeravat ću pisati
scripturus fui = namjeravao sam pisati itd.
Bellum scripturus sum , quod populus Romanus cum Iugurtha gessit. Kanim opisati rat, što ga je rimski narod vodio s Jugurtom.
Rečenice za vježbu:
Amicus ad me venturus erit.
Helvetii temporibus C. Iulii Caesaris e finibus suis egressuri erant.
Catilina etiam servos ad bellum contra rem publicam incitaturus fuit.
Neprijatelji namjeravahu razoriti grad.
Nakanio sam čitati živote slavnih vojskovođa.