30
АННА КОЛОМИЙЦЕВА ПРАКТИЧЕСКИЙ СЕМИНАР PROZ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ 30 АПРЕЛЯ 2016 Профессия – устный переводчик

профессия – устный переводчик коломийцева

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: профессия – устный переводчик коломийцева

АННА КОЛОМИЙЦЕВА

ПРАКТИЧЕСКИЙ СЕМИНАР PROZ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ

30 АПРЕЛЯ 2016

Профессия – устный переводчик

Page 2: профессия – устный переводчик коломийцева

Немного о докладчике

Образование:ХНУ им. В.Н. Каразина, ф-т иностранных языков, немецкая филология

Стажировка: Университет им. Иоганна Гутенберга, Германия

Практика устногоперевода: с 2006 года

Яз. Пары: нем-рус, нем-укр; рус-нем, укр-нем

Page 3: профессия – устный переводчик коломийцева

Немного о докладчике

2011 – 2013 гг. фриланс, преимущественно, письменный перевод

2015 – настоящее фриланс, время преимущественно, устный перевод

Среди моих заказчиков:Харьковский горсовет,Генеральное консульство ФРГ, Caritas Австрия,

GoetheInstitut, газета «Зюддойче цайтунг»

Page 4: профессия – устный переводчик коломийцева

Устный vs. письменный

Особенности:

передача сообщения по аудиальному каналу;«необратимость»;непредсказуемость;большая роль контекста;ощутимое присутствие переводчика; наблюдаемый результат перевода;услуга не для глобального рынка (но: Skype,

ablio etc.);

Page 5: профессия – устный переводчик коломийцева

Устный vs. письменный

Особенности:

перевод как на родной, так и на иностранный;

сравнительно небольшая роль автоматизации.

Page 6: профессия – устный переводчик коломийцева

Базовые способности устного переводчика

аудиальный тип восприятия;экстраверсия;способность к импровизации;волевые качества;оперативная память;слуховая память;скорость реакции;стрессоустойчивость.

Page 7: профессия – устный переводчик коломийцева

Актуальные навыки

умение держаться перед публикой, отсутствие Lampenfieber;

хорошая дикция на родном языке;критически важно произношение на

иностранном;восприятие на слух;оперативная память;коммуникативные навыки;культурная компетенция.

Page 8: профессия – устный переводчик коломийцева

Вам стоит попробовать себя в устном переводе, если вы:

любите риск;любите общение с новыми людьми;любите бывать в новых местах;имеете тягу к знаниям;любите публику

Page 9: профессия – устный переводчик коломийцева

Виды устного перевода

Последовательный

Page 10: профессия – устный переводчик коломийцева

Виды устного перевода

Синхронный

Page 11: профессия – устный переводчик коломийцева

Виды устного перевода

Page 12: профессия – устный переводчик коломийцева

Виды устного перевода

Шушотаж (от фр. chuchotage ) – перевод нашептыванием

Page 13: профессия – устный переводчик коломийцева

Виды устного перевода

Laison или переводческое сопровождение

Page 14: профессия – устный переводчик коломийцева

Виды устного перевода

Relay

Page 15: профессия – устный переводчик коломийцева

За УП

https://www.facebook.com/groups/interpreterskharkov/

Page 16: профессия – устный переводчик коломийцева

Против УП

https://www.facebook.com/groups/interpreterskharkov/

Page 17: профессия – устный переводчик коломийцева

За или против?

За:

интересно, много нового;контакт с носителями языка;в целом – контакт с людьми;публичность;вхожесть в определенные круги;ставки;командировки.

Page 18: профессия – устный переводчик коломийцева

За или против?

Против:

командировки; оплата ??непредсказуемость;психические и физические перегрузки;предубеждения.

Page 19: профессия – устный переводчик коломийцева

Предубеждения: «Тыжпереводчик…»

переводчику не холодно/не голодно/не нужно пауз – он волшебник и делает «мэээджик!..»;

переводчик – это обслуга;за что я должен столько платить?!! переводчики и эскорт.

Page 20: профессия – устный переводчик коломийцева

Предубеждения

Page 21: профессия – устный переводчик коломийцева

Особенности рынка УП

рынок - местный;средняя цена местных БП vs. средняя цена

прямых клиентов; количество работы примерно равно количеству

устников.

Немного подробнее о рынке УП:http://www.kommersant.ru/doc/813925

Page 22: профессия – устный переводчик коломийцева

Как выйти на рынок

Стратегия 1:

волонтерство;сотрудничество с местными БП;работа с прямыми клиентами.

Опционально: работа в штате.

Page 23: профессия – устный переводчик коломийцева

Как выйти на рынок

Стратегия 2:

Стажировки и тренинги:

курсы на местном рынке;университеты (самостоятельно или по

стипендиальной программе);международные организации (Европейский

парламент, ООН). Стажировка может стать началом карьеры в этих структурах (!).

Page 24: профессия – устный переводчик коломийцева

Как выйти на рынок

Стратегия 3:

Будьте в хороших отношениях со своимипреподавателями!

Page 25: профессия – устный переводчик коломийцева

Как выйти на рынок

Стратегия 4:

Менторство

Page 26: профессия – устный переводчик коломийцева

Поддержание и повышение квалификации

Компетенции устного переводчика, нуждающиеся

в постоянном развитии:

родной язык;иностранный язык;тематика;маркетинг и пиар;сугубо переводческие навыки.

Page 27: профессия – устный переводчик коломийцева

Поддержание и повышение квалификации

Самостоятельное развитие навыков устногопереводчика

ec.europa.eu/dgs/scic/become-an interpreter/recources-for-interpreting-students/index_en.htm – сайт Европейской Комиссии;

interpreters.free.fr/reading/sim.htmА. Чужакин, П. Палажченко «Мир перевода или

вечный поиск Взаимопонимания»

Page 28: профессия – устный переводчик коломийцева

Поддержание и повышение квалификации

Посещение тренингов, семинаров, участие вотраслевых событиях

Proz.com UTIC 2016.utic.eu/Сообщество устных переводчиковFB: facebook.com/groups/interpreterskharkovVK: vk.com/interpreters_kharkov

Page 29: профессия – устный переводчик коломийцева

Поддержание и повышение квалификации

Членство в международных организациях

AIIC (International Association of Conference Interpreters) aiic.net/

VKD (Verband der Konferezdolmetscher im BDÜ e.V.) vkd.bdue.de/

Page 30: профессия – устный переводчик коломийцева

Профессия – устный переводчик

Спасибо за внимание!

Анна Коломийцева[email protected]: https://ua.linkedin.com/in/annatranslatorFB: facebook.com/anna.kolomiytseva