Upload
comsa-emte
View
1.290
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Resumen anual de las principales actividades de COMSA EMTE en 2013. / Annual summary of COMSA EMTE's main activities in 2013
Citation preview
13
RE
SU
ME
N A
NU
AL
AN
NU
AL S
UM
MA
RY
Cada proyecto, nuestro compromisoEvery project, our commitment
CIFRAS Y DATOS*(Millones de euros)
FACTS AND FIGURES*(Millions of euros)
¤
900
600
300
150
2012 2013
VENTAS INTERNACIONALINTERNATIONAL SALES
59
5
450
750 857
75
1
PrevisiónForecast
2014
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES DE SOSTENIBILIDADINTERNATIONAL SUSTAINABILITY CERTIFICATIONS
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Building Research Establishment Environmental Assessment Method (BREEAM)
*Datos según criterio de consolidación*Figures according to the consolidation criteria
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTILLAEMPLOYEES AND COMPLETE STAFF BREAKDOWN
TOTAL 8.557 empleados a 31/12/2013TOTAL 8,557 employees on 31/12/2013
España 5.247Spain 5,247
Internacional 3.310International 3,310
VENTASSALES
2.000
1.500
1.000
500
2012 2013 2014
1.575
1.6
41
1.7
10
PrevisiónForecast
CERTIFICACIONES INTERNACIONALESINTERNATIONAL CERTIFICATIONS
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades de Infraestructuras.
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure activities.
HUELLA DE CARBONOCARBON FOOTPRINT
CARTERA FERROVIARIACONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL Y EDIFICACIÓN CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS AND BUILDING
CARTERA INGENIERÍA CONFIRMED ORDERS ENGINEERING
CARTERA INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍACONFIRMED ORDERS INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
46%
32%
22%
INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍAINFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
INFRAESTRUCTURAS, INGENIERÍA ELÉCTRICA, MECÁNICA Y DE SISTEMASINFRASTRUCTURE, ELECTRICAL, MECHANICAL AND SYSTEMS ENGINEERING
FACTURACIÓN TURNOVER: 1.254 M¤ / $1,666 MCARTERA CONFIRMED ORDERS: 1.563 M¤ / $2,075 MEMPLEOS EMPLOYEES: 5.473
INFRAESTRUCTURASINFRASTRUCTURE
950 M¤$1,262 M
OBRA FERROVIARIA / RAIL WORKS
• Alta velocidad, líneas convencionales, metros y tranvías • High-speed and conventional lines, metros and trams• Construcción y mantenimiento de líneas e instalaciones ferroviarias • Construction and maintenance of railway lines and installations
OBRA CIVIL / CIVIL WORKS
• Carreteras; aeropuertos; obras marítimas, portuarias e hidráulicas; urbanizaciones• Roads; airports; maritime, port and hydraulic projects; urban projects • Edificación emblemática: equipamientos culturales; edificios institucionales y de oficinas; centros docentes, hospitalarios y residenciales; instalaciones deportivas; centros comerciales y de ocio; etc.• Emblematic buildings: cultural facilities; institutional and office buildings; schools, hospitals and senior housing; sports facilities; shopping and leisure centres; etc.
ÁRIDOS Y PREFABRICADOS / AGGREGATE AND PRECAST CONCRETE• Áridos clasificados; traviesas de hormigón pretensado y balasto para el ferrocarril • Classified aggregates; pre-stressed concrete sleepers and ballast track
COMSA
INGENIERÍAENGINEERING
304 M¤$404 M
INSTALACIONES ELÉCTRICAS / ELECTRICAL INSTALLATIONS
• Instalaciones de alta, media y baja tensión • High, medium and low tension networks • Centrales de producción, estaciones receptoras y subestaciones • Power stations, relay stations and substations• Trabajos de electrificación para el ámbito ferroviario • Electrification works for the railway sector• Desarrollo y ejecución de proyectos fotovoltaicos• Development and implementation of photovoltaic projects
INSTALACIONES MECÁNICAS / MECHANICAL INSTALLATIONS
• Climatización y ventilación para el sector industrial y de servicios • Climate control and ventilation for the industrial and services sectors• Ingeniería e instalación de salas limpias y áreas críticas• Cleanroom and critical area engineering and installation• Diseño, instalación y mantenimiento de sistemas de protección contra incendios • Design, installation and maintenance of fire protection systems
REDES Y SISTEMAS / NETWORKS AND SYSTEMS
• Diseño, desarrollo y mantenimiento de redes y sistemas de telecomunicaciones• Design, development and maintenance of telecommunication networks and systems• Sistemas de ayuda a la navegación aérea y marítima • Air and maritime navigation systems• Integración de sistemas y comunicaciones en el ámbito ferroviario• Integration of systems and communications in the railway sector• Automatización y control de procesos industriales• Automation and industrial process control
EMTE
MANTENIMIENTO Y SERVICIOSMAINTENANCE AND SERVICES
SERVICIOS Y TECNOLOGÍASERVICES AND TECHNOLOGY
CONCESIONES Y ENERGÍAS RENOVABLESCONCESSIONS AND RENEWABLE ENERGY
TRATAMIENTO DE AGUAS Y RESIDUOS, SERVICIOS URBANOS Y SOLUCIONES LOGÍSTICASWATER AND WASTE TREATMENT, URBAN SERVICES AND LOGISTICS SOLUTIONS
CONCESIONES DE INFRAESTRUCTURAS Y PROMOCIÓN DE PROYECTOS DE GENERACIÓN DE ENERGÍAS RENOVABLESINFRASTRUCTURE CONCESSIONS AND RENEWABLE ENERGY GENERATION PROJECTSFACTURACIÓN TURNOVER: 288 M¤ / $383 M
CARTERA CONFIRMED ORDERS: 2.289 M¤ / $3,040 MEMPLEOS EMPLOYEES: 2.607
FACTURACIÓN TURNOVER: 32 M¤ / $42 M
INVERSIÓN CONCESIONES GESTIONADAS
MANAGED CONCESSIONS INVESTMENT: 1.507 M¤ / $2,001 M
EMPLEOS EMPLOYEES: 48
CONCESIONESCONCESSIONS
59 M¤$79 M
TECNOLOGÍATECHNOLOGY
124 M¤$165 M
ADASA / DEISA / AMBIENTIS
• Ingeniería de aguas y sistemas hidrológicos y medioambientales • Water engineering and hydrological and environmental systems
EGATEL• Sistemas de difusión de señal de radiotelevisión digital • Diffusion systems for digital radio/television signals
ARITEX / LOXIN
• Tecnología de automatización para la industria aeronáutica y la automoción • Automation technology for the aeronautic and automotive industries
• Mantenimiento de edificios e infraestructuras, servicios energéticos, fuentes ornamentales y facility management • Building and infrastructure maintenance, energy services, ornamental fountains and facility management
APARCAMIENTOSCAR PARKS
• COMSA EMTE APARCAMIENTOS
FERROVIARIASRAILWAYS
• TRAMBAIX• TRAMBESÒS• METRO MÁLAGA• METRO LIGERO OESTE• TRANVÍA DE MURCIA• L9 TRAM 4• L9 TRAM 2• ALBALI
INMOBILIARIAS Y EQUIPAMIENTOSREAL ESTATE ANDEQUIPMENT
• NOVA BOCANA BUSINESS• JUTJATS DE LA BISBAL DE L’EMPORDÀ• JUTJATS DE TERRASSA• CENTRE PENITENCIARI MAS D’ENRIC
CARRETERASROADS
• AUTOPISTA MADRID-TOLEDO• CEDINSA• IZNALLOZ-DARRO
MEDIO AMBIENTEENVIRONMENT
87 M¤$116 M
RESIDUOS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL WASTE
• Gestión, tratamiento y reciclado de residuos • Waste management, treatment and recycling
SERVICIOS URBANOS / URBAN SERVICES
• Recogida y tratamiento de residuos municipales, limpieza viaria y gestión integral del agua• Municipal waste collection and treatment, street sweeping and integrated water management
INGENIERÍA, TECNOLOGÍA Y GENERACIÓNENGINEERING, TECHNOLOGY AND GENERATION
• Desarrollo y ejecución de proyectos medioambientales: desgasificación, purines y biomasa• Development and execution of environmental projects: degasification, purine and biomass
COMSA EMTE MEDIO AMBIENTE
TRANSPORTE, LOGÍSTICA Y MAQUINARIATRANSPORT, LOGISTICS AND EQUIPMENT
18 M¤$23 M
• Transporte de mercancías por ferrocarril y servicios logísticos• Freight railway transport and logistic services• Alquiler, reparación y mantenimiento. Recambios ferroviarios • Rent, repair and maintenance. Railway parts
COMSA RAIL TRANSPORT
EMTE SERVICE
COMSA EMTE CONCESIONES
ENERGÍAS RENOVABLESRENEWABLE ENERGY
11 M¤$14 M
• Energía eólica • Wind energy• Energía solar fotovoltaica (en suelo y en cubierta)• Solar PV (at ground level and roofs)• Energía termosolar • Solar thermal energy • Operación y mantenimiento de parques eólicos y solares• Operation and maintenance of wind farms and solar energy farms• Mantenimiento y reparación de palas de aerogeneradores• Maintenance and repair of wind turbine blades
COMSA EMTE ENERGÍAS RENOVABLES
21 M¤$28 M
Bienvenidos a Welcome to
Especialistas en ferrocarril, obra civil, instalaciones, redes y sistemas, y servicios
Experts in railway, civil works, installations, networks and systems, and services
Compromiso con las infraestructurasCommitment with infrastructures
Presencia en 25 paísesPresence in 25 countries
Innovación, tecnología y excelenciaInnovation, technology and excellence
Infraestructuras ferroviarias
• Finalización de los contratos del Metro de Ankara y de los tranvías de Bursa y Gaziantep. Turquía
• Renovaciones de vía en las líneas de Sarmiento y Mitre y variante ferroviaria de Chascomús en la línea Roca de Constitución - Mar del Plata. Argentina
• Asesoría y mantenimiento de la línea 12 del metro de Ciudad de México. México
• Duplicación de vía entre São Roque y Caminas. Brasil
• Modernización de la línea ferroviaria Marijampole-Sestokai para el proyecto ‘Rail Báltica’. Lituania
• Renovación de la línea ferroviaria entre Fosowskie y Opole y reconstrucción de la estación de Strzalki. Polonia
• Continuación de la actividad ferroviaria en Portugal y Estados Unidos.
• Corredor Mediterráneo: tramo Martorell (Barcelona) - Sant Vicenç de Calders (Tarragona). España
• Mantenimiento del tramo Madrid – Valencia de la línea de alta velocidad de Levante. España
Carreteras
• Reconstrucción y mejora de la seguridad vial de la autopista Kaunas-Klaipeda (E85). Lituania
• Construcción de un tramo de la autopista Lugoj-Deva y renovación de la carretera DN66. Rumanía
• Túnel de la carretera Bogotá-Villavicencio y mejora de la red vial del departamento de Antioquia. Colombia
• Modernización de diversas carreteras en los estados de Jalisco y Sonora. México
• Conservación y explotación de diversas carreteras en Lleida (N-145, N-260 y N-1411). España
• Construcción de la carretera Gualaceo-Plan de Milagro. Ecuador
Hechos destacados
INFRAESTRUCTURAS
Alta velocidad Las Cabezas de San Juan-Lebrija (Sevilla). High-speed line Las Cabezas de San Juan-Lebrija (Seville).SPAIN
Carretera federal 2 en el estado de Sonora.Federal road no. 2 in the state of Sonora.MEXICO
España SpainArgentinaBrasil BrazilColombiaEcuadorEstados Unidos United States
Letonia LatviaLituania Lithuania
Polonia PolandFrancia FranceMéxicoPanamáPerúRumanía RomaniaSuiza SwitzerlandTurquía Turkey
Portugal
INFRAESTRUCTURASInfrastructure
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Railway Infrastructures
• Conclusion of contracts for the Ankara Metro and Bursa and Gaziantep tramways. Turkey
• Track renovations on Sarmiento and Mitre lines and Chascomús rail bypass in Roca de Constitución-Mar del Plata line. Argentina
• Consulting and maintenance of underground line 12 in Mexico City. Mexico
• Doubling of track between São Roque and Caminas. Brazil
• Modernization of the Marijampole-Sestokai railway line for the Rail Baltica project. Lithuania
• Renovation of the railway line between Fosowskie and Opole and reconstruction of Strzalki station. Poland
• Continuation of rail activity in Portugal and the United States
• Mediterranean Corridor: Martorell (Barcelona) - Sant Vicenç de Calders section (Tarragona). Spain
• Maintenance of the Madrid - Valencia section of the Levante high-speed line. Spain
Roads
• Reconstruction and improvement of road safety on the Kaunas-Klaipeda (E85) motorway. Lithuania
• Construction of a section of the Lugoj-Deva (Romania) motorway and renovation of the DN66 road. Romania
• Bogotá-Villavicencio road tunnel and improvements to the road system in the department of Antioquia. Colombia
• Modernization of various roads in the states of Jalisco and Sonora. Mexico
• Maintenance and operation of various roads in Lleida (N-145, N-260 and N-1411). Spain
• Construction of the Gualaceo-Plan de Milagro road. Ecuador
Highlights
Bateadora para la renovación de vías de la línea Sarmiento. Tamping machine for Sarmiento line track renovation.
ARGENTINA
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Línea ferroviaria Fosowskie-Opole.Fosowskie-Opole railway line.POLAND
Facturación
1.254 M€Turnover
$1,666M
Empleos
5.473Employees
5,473
Estación de Eryaman, Metro de Ankara.Eryaman station, Ankara Metro.
TURKEY
Facturación Infraestructuras
950 M€turnover infrastructure
$1,262M
E INGENIERÍA
Edificación
• Museos de Arqueología y Zoología para la Universidad de São Paulo. Brasil
• Construcción del hospital de Yantzaza. Ecuador
• Pabellón para el Mundial 2014 de baloncesto en Las Palmas de Gran Canaria. España
• Centro cultural de Lugano. Suiza
Obra civil especializada
• Urbanización del entorno del tranvía de Toulouse. Francia
• Rehabilitación de redes de agua potable y alcantarillado en Lima y ampliación y mejora del sistema de agua potable y alcantarillado en Sicuani. Perú
• Construcción del muelle de atraque en São José do Norte. Brasil
• Finalización de las obras de refuerzo y mejora del dique del este en el Puerto de Barcelona. España
• Contrato con Iberpotash en las minas de Súria (Barcelona). España
• Trabajos de obra civil en Letonia.
Duplicación de vía en la línea Sâo Roque–Caminas.
Doubling of track in
Sâo Roque–Caminas line.BRAZIL
Urbanización del paseo marítimo de Santa Pola (Alicante).Urbanisation of Santa Pola’s promenade (Alicante).SPAIN
INFRAESTRUCTURASInfrastructure
Red de agua potable y alcantarillado de Sicuani.Drinking water and sewerage networks in Sicuani.PERU
2/2
Building
• Museums of Archaeology and Zoology for the University of São Paulo. Brazil
• Construction of Yantzaza hospital. Ecuador
• Pavilion for the 2014 Basketball World Cup in Las Palmas de Gran Canaria. Spain
• Lugano cultural centre. Switzerland
Specialized civil works
• Urban development of Toulouse tramway environment. France
• Rehabilitation of drinking water and sewerage networks in Lima and expansion and improvement of the drinking water and sewerage system in Sicuani. Peru
• Construction of mooring quay in São José do Norte. Brazil
• Completion of works to strengthen and improve the east dock in the Port of Barcelona. Spain
• Contract with Iberpotash at mines in Súria (Barcelona). Spain
• Civil works in Latvia.
Edificio en la Plaza Europa de Hospitalet de Llobregat (Barcelona).Building in Europa square in Hospitalet de Llobregat (Barcelona).
SPAIN
INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍAINFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Túneles y obras subterráneasTunnels and underground works
Áridos y prefabricados
Aggregate and precast concrete
Mantenimiento de carreteras
Road Maintenance
Otras actividades Other activities
Mantenimiento de carreteras en Viladecans (Barcelona).Road maintenance in Viladecans (Barcelona).SPAIN
Túnel de Larraskitu en Vizcaya.Larraskitu tunnel in Biscay.SPAIN
Suministro de traviesas para la AV Madrid-Levante.Sleepers supply for Madrid-Levante high-speed line.SPAIN
Escuela Internacional del Camp en Salou (Tarragona). International School of El Camp in Salou (Tarragona).SPAIN
Ingeniería Eléctrica
• Inicio de actividad con la ampliación de la red eléctrica del 20% de la
población. Cabo Verde
• Instalación y mantenimiento de la línea aérea de contacto en el tramo de
alta velocidad Barcelona-Figueres. España
• Instalaciones eléctricas del parque eólico Bií Hioxo en Juchitán de
Zaragoza. México
• Trabajos electromecánicos y de mantenimiento en subestaciones y redes
de distribución de REE y Endesa en las Islas Canarias, Baleares y el área
de Barcelona. España
• Instalaciones eléctricas, del ámbito terciario y ferroviario, de la estación de
Lebrija (Sevilla). España
• Nuevo Centro de Proceso de Datos para BBVA Continental en Lima. Perú
• Instalaciones eléctricas y mecánicas en la estación de La Sagrera de la
línea 9 del metro de Barcelona y remodelación de vías y andenes en la
estación de Hospitalet de Llobregat. España
• Instalaciones eléctricas para la Comisión Federal de Electricidad en
los estados de Sinaloa, Sonora, Baja California, Durango y Tamaulipas.
México
• Subestación de Pomacocha para ISA Perú y mantenimiento y operación
en Norte Chico para Edelnor en Lima. Perú
• Cubiertas fotovoltaicas en el Nou Mercat dels Encants y en edificios
públicos de Manlleu (Barcelona). España
• Cubiertas fotovoltaicas en el ámbito industrial para la multinacional
Beiersdorf. España
Subestación de Pomacocha.Pomacocha substation.PERU
Hechos destacados
Línea aérea de contacto del AVE Barcelona-Figueres.Overhead contact line on the Barcelona-Figueres high-speed section.SPAIN
INGENIERÍAEngineering
Ingeniería Mecánica
• Construcción de una planta farmacéutica para Saidal
en Constantine. Argelia
• Zonas limpias para el laboratorio de bioseguridad del
instituto de investigación biomédica IRBA en Brétigny
sur Orge. Francia
• Sistema de climatización en el nuevo edificio de la
sede central del Banco Ciudad de Buenos Aires.
Argentina
• Nueva planta para los laboratorios Virbac en
Guadalajara y nuevas instalaciones para Talpex en
Tepejí del Río. México
• Instalaciones en la planta geotérmica Los Azufres III para
Mitsubishi Heavy Industries en Michoacán. México
• Sistemas de protección contra incendios en la planta de
cristales de AGC en Guaratinguetá, São Paulo. Brasil
• Planta de pañales de Kimberly en Camaçari y call
centers de AEC en Mossoró y João Pessoa. Brasil
Sistemas de protección contra incendios para AGC en Guaratinguetá, São Paulo.Fire protection systems for AGC in Guaratinguetá, São Paulo.BRAZIL
Cubiertas fotovoltaicas en edificios públicos de Manlleu (Barcelona). Photovoltaic roofs at public buildings in Manlleu (Barcelona).
SPAIN
.
Zonas limpias para el laboratorio de bioseguridad de IRBA en Brétigny sur Orge.Clean areas for IRBA biosafety laboratory in Brétigny sur Orge.FRANCE
INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍAINFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Facturación Ingeniería
304 M€Turnover Engineering
$404M
Mechanical Engineering
• Construction of a pharmaceutical plant for Saidal in Constantine. Algeria
• Clean areas for biosafety laboratory at the IRBA biomedical research institute in Brétigny sur Orge. France
• HVAC systems at the new building of Banco Ciudad de Buenos Aires headquarters. Argentina
• New plant for Virbac laboratories in Guadalajara and new facilities for Talpex in Tepejí del Río. Mexico
• Facilities at Los Azufres III geothermal plant for Mitsubishi Heavy Industries in Michoacán. Mexico
• Fire protection systems in the AGC glass plant in Guaratinguetá, São Paulo. Brazil
• Kimberly diaper plant in Camaçari and AEC call centres in Mossoró and João Pessoa. Brazil
Electrical Engineering
• Start of operations with the expansion of the electricity network to 20% of the population. Cape Verde
• Installation and maintenance of overhead contact line on the Barcelona-Figueres high-speed section. Spain
• Electrical installations for Bií Hioxo wind farm in Juchitán de Zaragoza. Mexico
• Electromechanical and maintenance work at REE and Endesa substations and distribution networks in the Canary Islands, the Balearic Islands and the Barcelona area. Spain
• Electrical installations in tertiary and railway sectors at Lebrija station (Seville). Spain
• New Data Processing Centre for BBVA Continental in Lima. Peru
• Electrical and mechanical installations at La Sagrera station on line 9 of the Barcelona metro and remodelling of tracks and platforms at the Hospitalet de Llobregat station. Spain
• Electrical installations for the Federal Electricity Commission in the states of Sinaloa, Sonora, Baja California, Durango and Tamaulipas. Mexico
• Pomacocha substation for ISA Peru and maintenance and operation in Norte Chico for Edelnor in Lima. Peru
• Photovoltaic roofs at the Nou Mercat dels Encants and public buildings in Manlleu (Barcelona). Spain
• Photovoltaic roofs in industrial field for multinational Beiersdorf. Spain
Highlights
Instalaciones mecánicas en la planta geotérmica Los Azufres III en Michoacán. Mechanical installations at Los Azufres III geothermal plant in Michoacán.MEXICO
INGENIERÍAEngineering
Subestación de Mexicali. Mexicali substation. MEXICO
Ingeniería de Sistemas
• Sistemas de ayuda a la navegación aérea en diversos
aeropuertos. España, Polonia, Marruecos, Chile, Perú y Nepal
• Suministro e instalación de pasarelas de embarque en
los aeropuertos de Rabat-Salé y Gdansk. Marruecos y
Polonia
• Red digital de comunicaciones para los servicios de
emergencias de la Xunta de Galicia. España
• Red de radiocomunicaciones móviles digitales para los
servicios de emergencia y seguridad de la Comunidad
de Madrid. España
• Línea de transporte de carrocerías en la planta de
montaje de Jaguar Land Rover en Solihull. Reino Unido
• Trabajos de instrumentación y electricidad para la
refinería de Gibraltar-San Roque de CEPSA. España
• Despliegue de la red de comunicaciones de fibra óptica
para el sistema de control de los estanques de tormentas
del Canal de Isabel II en la Comunidad de Madrid. España
• Construcción de emplazamientos de estaciones bases
móviles y red de fibra óptica de France Telecom España
(Orange). España
Systems Engineering
• Support systems for air navigation in various airports.
Spain, Poland, Morocco, Chile, Peru and Nepal
• Supply and installation of passenger boarding
bridges at airports in Rabat-Salé and Gdansk.
Morocco and Poland
• Digital communications network for Galicia Local
Government emergency services. Spain
• Digital mobile radio communication network for
emergency and security services in the Community of
Madrid. Spain
• Bodywork transport line in Jaguar Land Rover’s
assembly plant in Solihull. United Kingdom
• Instrumentation and electrical work for the CEPSA
Gibraltar-San Roque refinery. Spain
• Fibre optic communications network deployment for
stormwater pond control system at Canal de Isabel II
in the Community of Madrid. Spain
• Construction of mobile base station sites and fibre
optic network for France Telecom Spain (Orange).
Spain
INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍAINFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Línea de transporte de cadena “Power & Free” para el sector del automóvil.Transmission line “Power & Free” for the automotive sector.
Sistemas de ayuda a la navegación aérea en aeropuertos españoles e internacionales.Support systems for air navigation in Spain and international airports.
Monitorización de la calidad de las aguas de la cuenca del río Atoyac.
Water quality monitoring of Atoyac river basin.MEXICO
EDAR de Mechería.WWTP in Mecheria.ALGERIA
Hechos destacados
• Diseño, construcción e implantación de la red de monitoreo de la calidad de las aguas de la cuenca del río Atoyac. México
• Desarrollo de perfiles de riesgo por inundaciones. (Proyecto financiado por el Banco Interamericano de Desarrollo). Perú
• Proyecto WEAM4i: reducción de los costes energéticos y del uso del agua en riego. (Proyecto financiado por la UE – FP7).
Highlights
• Design, construction and implementation of the water quality monitoring network of Atoyac river basin. Mexico
• Development of flood risk profiles. (Project funded by the Inter-American Development Bank). Peru
• WEAM4i project: reduction of energy costs and water consumption in agricultural irrigation. (Project funded by EU - FP7).
Hechos destacados
• Planta de tratamiento de aguas para la central termoeléctrica India Urquía. Venezuela
• Diseño e instalación del sistema de tratamiento de una planta de aguas residuales de Coca Cola en Praia. Cabo Verde
• Puesta en marcha de la depuradora de Mechería. Argelia
Highlights
• Water treatment plant for India Urquía thermal power plant. Venezuela
• Design and installation of Coca Cola wastewater treatment station in Praia. Cape Verde
• Commissioning of wastewater treatment plant in Mecheria. Algeria
Tecnología del agua y sistemas hidráulicos y medioambientales
Water technology and hydrological and environmental systems
Tratamiento y depuración de aguas industriales y urbanas
Industrial and urban water treatment
TECNOLOGÍATechnology
Suministro de transmisores para AbertisTelecom y Retegal.Supply of transmitters for AbertisTelecom and Retegal.SPAIN
Automatización industrial para el sector aeronáutico y la automoción.Industrial automation for the aeronautic and automotive sectors.
Hechos destacados
• Suministro e instalación de un transmisor digital de 1,2KW para la TDA. Argelia
• Suministro de equipos de TV analógica de renovación para RTVC y de TDT para el Consorcio Nacional de Canales Privados. Colombia
• Suministro de transmisores de alta eficiencia en ahorro energético para AbertisTelecom y Retegal. España
Highlights
• Supply and installation of a 1.2 KW digital transmitter for WWT. Algeria
• Supply of renewed analogue TV equipment for RTVC and DTT for the National Consortium of Private Channels. Colombia
• Supply of high efficiency, energy saving transmitters for AbertisTelecom and Retegal. Spain
Hechos destacados
• Diseño, desarrollo y puesta en marcha de la línea de montaje de una pieza estructural del avión A350 XWB de Airbus en Nantes. Francia
• Diseño, fabricación y montaje de líneas automatizadas para el avión comercial C919. China
• Inauguración de un centro productivo en Shanghai. China
Highlights
• Design, development and implementation of the assembly line for a structural part of the Airbus A350 XWB plane in Nantes. France
• Design, manufacture and installation of automated assembly lines for C919 airliner. China
• Opening of a production centre in Shanghai. China
Facturación
124 M€Turnover
$165M
Empleos
570Employees
570
Tecnología de automatización para la industria aeronáutica y la automoción
Automation technology for the aeronautic and auto-motive industry
Sistemas de difusión de señal de radiotelevisión digital
Diffusion systems for digital radio/televisión signals
Valorización de neumáticos fuera de uso para mercados nacionales e internacionales.Assessment of end-of-life tyres for national and international markets.
Residuos Industriales• Nuevo contrato para la demolición de la antigua
fábrica de Bunge-Moyresa en el Puerto de Valencia.
• Nuevo contrato para el desmantelamiento de 315 vehículos de Renfe para desguace.
• Valorización de 6.000 toneladas de caucho de neumáticos fuera de uso en mercados internacionales para conformados y campos de fútbol.
• Nuevo contrato para la valorización agrícola de los fangos de la EDAR de Aigües de Manresa (Barcelona).
• Gestión de residuos industriales para más de 1.600 clientes.
Industrial Waste• New contract for the demolition of the old Bunge-
Moyresa factory in the Port of Valencia.
• New contract for the dismantling of 315 Renfe vehicles for scrap.
• Assessment of 6,000 tons of end-of-life tyres rubber in international markets for moulding and football pitches.
• New contract for the agricultural assessment of sludge at Aigües de Manresa WWTP (Barcelona).
• Industrial waste management for more than 1,600 clients.
Demolición de la antigua fábrica de Bunge-Moyresa en el Puerto de Valencia.Demolition of the old Bunge-Moyresa factory in the Port of Valencia.SPAIN
MEDIO AMBIENTEEnvironment
Suministro de biomasa forestal a la planta Termosolar Borges de Les Borges Blanques (Lleida).Supply of forest biomass to Termosolar Borges plant in Les Borges Blanques (Lleida).SPAIN
Recogida de residuos municipales en Santa Coloma de Gramanet (Barcelona)Municipal waste collection in Santa Coloma de Gramanet (Barcelona).SPAIN
Ingeniería, Tecnología y Generación• Adjudicación de la construcción del vertedero de
residuos especiales de Tébessa. Argelia
• Suministro de 90.000 toneladas de biomasa forestal a Termosolar Borges en 2013.
• Reparación de la cimentación de siete aerogeneradores en el parque eólico El Pedregoso de Cádiz.
• Desgasificación de vertederos en régimen concesional.
Engineering, Technology and Power Generation• Awarding of the construction of special waste landfill
in Tébessa. Algeria
• Supply of 90,000 tons of forest biomass to Termosolar Borges in 2013.
• Repair of foundations for seven wind turbines at the El Pedregoso wind farm in Cadiz.
• Degassing of landfills in concession.
Servicios urbanos• Nuevo contrato para la limpieza viaria y recogida de
residuos en el Puerto de Barcelona.
• Nuevo contrato para la limpieza de alcantarillado en Mataró y Molins de Rei (Barcelona).
• Nuevos contratos municipales en Santa Coloma de Gramanet, Santa Maria de Palautordera, Castellví de Rosanes y Arenys de Munt (Barcelona).
• Integración de las sociedades Corp CLD, Concesionaria Barcelonesa e Hidrojet en Grup CLD.
• Más de 80 contratos de servicios municipales en Cataluña y Andorra.
Urban services• New contract for the street cleaning and waste
collection in the Port of Barcelona.
• New contract for the sewage system cleaning in Mataró and Molins de Rei (Barcelona).
• New municipal contracts in Santa Coloma de Gramanet, Santa María de Palautordera, Castellví de Rosanes and Arenys de Munt (Barcelona).
• Integration of companies Corp CLD, Concesionaria Barcelonesa and Hidrojet in Grup CLD.
• More than 80 contracts of municipal service in Catalonia and Andorra.
Facturación
87 M€Turnover
$116M
Empleos
Employees
943
943
Transporte intermodal multicliente.Multiple customer intermodal transport.SPAIN
Reparación y mantenimiento de material rodante ferroviario en Constantí (Tarragona).Repair and maintenance of railway rolling stock in Constantí (Tarragona).SPAIN
Transporte, Logística y Maquinaria
• Refuerzo del negocio de Transporte y Logística con la entrada de la SNCF en el capital de COMSA Rail Transport.
• Nuevo servicio intermodal mixto para contenedores y cajas móviles entre Tarragona y Oporto. España y Portugal
• Incremento del tráfico ferroviario de mercancías con más de 8.000 trenes.
• Más de 1.800 intervenciones de reparaciones y mantenimiento de locomotoras y vagones. Lavado de 57 cisternas de mercancías peligrosas.
• GMF es la primera empresa española certificada como Entidad Encargada del Mantenimiento y gestiona la flota de varias empresas.
• Apertura de sucursal y primeros contratos de mantenimiento y venta de recambios. Portugal
Transport, Logistics and Equipment• Strengthening of the Transport and Logistics
business with the acquisition by SNCF of a stake in COMSA Rail Transport.
• New mixed intermodal service for containers and swap bodies between Tarragona and Porto. Spain and Portugal
• Increase in railway freight traffic with over 8,000 trains.
• Over 1,800 repair and maintenance operations on locomotives and wagons. Washing of 57 dangerous goods tankers.
• GMF is the first Spanish company certified as an Entity in Charge of Maintenance and manages the fleets of several companies.
• Opening of a branch and first maintenance and spare parts sales contracts. Portugal
Facturación
18 M€Turnover
$23M
Empleos
204Employees
204
Copyright. Javier López
Copyright. D. Sánchez
TRANSPORTE y LOGÍSTICA Transport and Logistics
Mantenimiento integral del parque de atracciones del Tibidabo (Barcelona).Comprehensive maintenance of the Tibidabo amusement park (Barcelona).SPAIN
MANTENIMIENTO y SERVICIOSMaintenance and Services
Explotación y mantenimiento del espectáculo de luz y sonido del Alcázar de Córdoba.Commercial exploitation and maintenance of the sound and light show in the Alcázar de Córdoba.SPAIN
Hechos destacados
• Mantenimiento integral de las plantas de montaje de Nissan Motor Ibérica en Zona Franca y Montcada i Reixac (Barcelona).
• Mantenimiento y mejora de la eficiencia energética de los edificios del Centro de Alto Rendimiento de Sant Cugat del Vallès (Barcelona).
• Mantenimiento de 240 fuentes ornamentales en diversos distritos de París. Francia
• Mantenimiento integral de diversos hospitales y centros de salud de la Conselleria de Sanitat de la Comunidad Valenciana en Castellón.
• Mantenimiento y mejora de la eficiencia energética de tres hoteles de la cadena Intur (Grupo Gimeno) en Benicassim (Castellón).
Highlights
• Comprehensive maintenance of Nissan Motor Ibérica assembly plants in Zona Franca and Montcada i Reixac (Barcelona).
• Maintenance and improvement of energy efficiency at High Performance Centre buildings in Sant Cugat del Vallès (Barcelona).
• Maintenance of 240 ornamental fountains in various districts of Paris. France
• Comprehensive maintenance of various hospitals and health centres of Valencian Community’s Health Department in Castellón.
• Maintenance and improvement of energy efficiency at three hotels in the Intur chain (Gimeno Group) in Benicassim (Castellón).
Facturación
59 M€Turnover
$79M
Empleos
890Employees
890
Mantenimiento y mejora de la eficiencia energética del CAR de Sant Cugat del Vallès (Barcelona).Maintenance and improvement of energy efficiency at HPC in Sant Cugat del Vallès (Barcelona).SPAIN
Aparcamiento Jardins del Xifré en Arenys de Mar (Barcelona).Jardins del Xifré car park in Arenys de Mar (Barcelona).
SPAIN
Construcción y explotación de la autovía Eix Llobregat (Barcelona).Construction and operation of the Eix de Llobregat dual carriageway (Barcelona).SPAIN
Hechos destacados• Finalización de las obras de señalización del
AVE Albacete - Alicante y puesta en servicio.
• Prueba piloto del metro de Málaga.
• Más de 340 kilómetros de carreteras en explotación.
• Mantenimiento del centro penitenciario Mas d’Enric en El Catllar (Tarragona) y de los juzgados de La Bisbal d’Empordà (Girona) y Terrassa (Barcelona).
• Gestión de 10.000 plazas de aparcamiento.
Highlights• Completion of the signallins works on the Albacete
- Alicante high-speed line and commissioning.
• Málaga Metro pilot test.
• More than 340 kilometres of roads in operation.
• Maintenance of the Mas d’Enric prison in El Catllar (Tarragona) and the courts in La Bisbal d’Empordà (Girona) and Terrassa (Barcelona).
• Management of 10,000 parking spaces.
Inversión
1.507 M€investment
$2,001M
Empleos
21Employees
21
Facturación
21 M€Turnover
$28M
TRAMVIA METROPOLITÀS.A.
TRAMVIA METROPOLITÀDEL BESÒS S.A. metro Málaga
AlbaliSeñalización
CONCESIONES Concessions
en concesión in concession
340 kilómetros de carreteras 199 kilómetros de vías ferroviarias 10.000 plazas de aparcamiento
340 kilometres of roads199 kilometres of railways10,000 parking spaces
Operación y mantenimiento del parque eólico El Perelló (Tarragona).Operation and maintenance of El Perelló wind farm (Tarragona).SPAIN
ENERGÍAS RENOVABLESRenewable Energy
Planta termosolar de Les Borges Blanques (Lleida).Solar thermal plant in Les Borges Blanques (Lleida).
SPAIN
Hechos destacados
• Inauguración de la planta termosolar de Les Borges Blanques (Lleida).
• Premio a la excelencia energética de Termosolar Borges (Icaen).
• Nuevo contrato de operación y mantenimiento eólico de 25 MW.
• Implantación de un centro de control para operación y mantenimiento de instalaciones de energías renovables.
Highlights
• Opening of the thermal plant at Les Borges Blanques (Lleida).
• Termosolar Borges award for excellence in energy (Icaen).
• New contract for operation and maintenance of 25 MW wind farm.
• Implementation of a control centre for operation and maintenance of renewable energy facilities.
Facturación
11 M€Turnover
$14M
Empleos
27Employees
27
149 MW Potencia operada 60 MW Potencia en explotación*
149 MW Operated capacity 60 MW Generating capacity*
* Datos de potencia según participación en cada una de las sociedades * Power data relative to shares in each company
INNOVACIÓN Y GESTIÓN RESPONSABLEInnovation and Responsible Management
Innovación• Actualmente COMSA EMTE tiene en curso 40
proyectos de innovación. En 2013 desarrolló actividades y proyectos de I+D+i por un importe de 8,2 millones de euros.
• Desarrollo de nuevos materiales para las capas de asiento ferroviarias con propiedades físicas y mecánicas optimizadas y basados en materiales reciclados (proyectos GAIN, ASICAP, HD BALLAST y NEOBALLAST).
• Desarrollo de una red eléctrica inteligente capaz de detectar a distancia posibles daños en la red de distribución causados por condiciones climatológicas adversas (proyecto SIDTE).
• Premio a Adasa por su impulso a la innovación (Red de Fundaciones Universidad Empresa).
• Ponencia sobre los proyectos de innovación desarrollados en las instalaciones del CERN en Ginebra. Suiza
• Ponencia sobre el proyecto NEOBALLAST en el congreso ‘Ballast: Issues & Challenges’ de la International Union of Railways (UIC) en París. Francia
• Ponencia en BcnRail (Barcelona) sobre optimización de sistemas de aislamiento ferroviario basados en caucho reciclado.
• Firma del “Memorandum of understanding concerning the participation of industrial partners in the Shift2Rail initiative”.
Innovation• COMSA EMTE currently has 40 ongoing innovation
projects. In 2013 it carried out RDI activities and projects worth 8.2 million euros.
• Development of new materials for railway bed layers with optimized physical and mechanical properties based on recycled materials (GAIN, ASICAP, HD BALLAST and NEOBALLAST projects).
• Development of a smart grid capable of remote detection of possible damage to the distribution network caused by adverse weather conditions (SIDTE project).
• Adasa award for its promotion of innovation (University Enterprise Foundations Network).
• Paper on innovation projects implemented at the CERN facilities in Geneva. Switzerland
• Paper on the NEOBALLAST project at the workshop on ‘Ballast: Issues & Challenges’ of the International Union of Railways (UIC) in Paris. France
• Paper at BcnRail (Barcelona) on optimization of railway insulation systems based on recycled rubber.
• Signing of “Memorandum of understanding concerning the participation of industrial partners in the Shift2Rail initiative”.
Proyecto de innovación ferroviaria en la línea de AV Madrid-Valencia, tramo Villarrubia de Santiago-Cuenca.Railway innovation project in the high-speed-line Madrid-Valencia, Villarrubia de Santiago-Cuenca section.SPAIN
Key ongoing projects
European projects within framework programmes
National projects
RailMaxbe, Ecotrack, Mainline, Gain and Capacity4Rail.
Asicap, Safer, HD-Ballast, Neoballast
and FibrasNFU.
TransportTergi and Wood Rail. -
Civil Works
Powder Road, Minox-street, Anagennesis.
Horfipro, Hormifluff, Tunel, Neofiber, Siepi,
Geoducto, Sidte, Cimava, Tecnocivil, Geoed,
Muretex and Superbam.
Smart BuildingsBipv-Insight and Solprocel
Transolc, S-Light and Ecobuilding.
Smart grids/ smart cities - Sidte and Sost.
Industrial roboticsR5-COP
Polishing of Large Surfaces, Autowind
and Fisiorobot.
Industrial automation - Termoptics and
Simara.
Índice de Frecuencia(nº accidentes por cada
millón de horas trabajadas)
Frequency Rate (no. of accidents per million
hours worked)
Índice de Gravedad (jornadas perdidas por cada
mil horas trabajadas)
Severity Rate (days lost per thousand hours
worked)
Índice de Incidencia(nº accidentes por cada
cien trabajadores)
Incidence Rate (no. of accidents per hundred
workers)
-55% -33% -59%
Prevención de Riesgos Laborales• Reducción de un 11% de los índices de accidentabilidad:
- Infraestructuras: -7%. - Ingeniería: -11%. - Medio Ambiente, Transporte y Servicios: -13%.
• Certificación internacional del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud conforme al estándar OHSAS 18001:
- Infraestructuras: Argentina, Francia, México, Perú y Portugal.
- Ingeniería: México y Perú.
• Gestión de la prevención con enfoque a necesidades particulares de cada cliente: Establecimiento e implantación de Planes de Acción específicos por cliente.
Occupational Risk Prevention• 11% reduction in accident rates:
- Infrastructure: -7%. - Engineering: -11%. - Environment, Transport and Services: -13%.
• International certification of the Health and Safety Management System in accordance with OHSAS 18001 standard:
- Infrastructure: Argentina, France, Mexico, Peru and Portugal.
- Engineering: Mexico and Peru.
• Prevention management focussing on the special needs of each customer: Establishment and implementation of specific Action Plans per customer.
Prevención de Riesgos Laborales en las obras de mejora del sistema de agua potable y alcantarillado de Sicuani.Occupational Risk Prevention in the improvement works of Sicuani’s drinking water and sewerage system.PERU
ColectivoGroup
Directivos y titulados superioresDirectors and graduates
Titulados grado medioIntermediate level graduates
Jefes administrativos, encargados y personal técnicoAdministratives heads, managers and technicians
Personal administrativo y subalternoAdministrative staff and juniors
Personal operarioOperating personnel
TOTAL
Total
750
1.530
777
981
4.519
8.557
Plantilla de COMSA EMTE por categoría profesionalCOMSA EMTE template for professional category
Índice de Frecuencia(nº accidentes por cada
millón de horas trabajadas)
Frequency Rate (no. of accidents per million
hours worked)
Índice de Gravedad (jornadas perdidas por cada
mil horas trabajadas)
Severity Rate (days lost per thousand hours
worked)
Índice de Incidencia(nº accidentes por cada
cien trabajadores)
Incidence Rate (no. of accidents per hundred
workers)
-55% -33% -59%
Datos calculados para las actividades de Infraestructuras e Ingeniería en los últimos 5 años.Data calculated for Infrastructure and Engineering activities in the last 5 years.
Reducción de los índices de accidentabilidadReducing accident rates
Horas de formación
50.280Hours of training
50,280Participantes
2.390Participants
2,390
Suministro de equipos de TV analógica y de TDT. Supply of analogue TV and DDT equipment. RTVC and CNCPCOLOMBIA
COMSA EMTE exporta su especialización por todo el mundo, comprometiéndose con cada uno de los proyectos que desarrolla. Gracias a su vocación internacional, las ventas exteriores suponen la mitad del volumen total del Grupo.
COMSA EMTE exports its specialization abroad, developing all the projects from the commitment. Thanks to its international vocation, international sales account for half of the Group’s turnover.
VOCACIÓN INTERNACIONAL INTERNATIONAL VOCATION
Sustitución de vía en el Green Light Rail Center, San Francisco. Track replacement in the Green Light Rail Center, San Francisco.
SFMAUNITED STATES
Subestaciones eléctricas en distintos estados.
Electrical substations in various states.CFE
MEXICO
Carretera Gualaceo-Plan de Milagro, entre Azuay y Morona Santiago. Gualaceo-Plan de Milagro road, between Azuay and Morona Santiago.MTOPECUADOR
Centro de Proceso de Datos en Lima. Data Processing Centre in Lima.BBVA CONTINENTALPERU
Variante ferroviaria de Chascomús. Chascomús rail bypass.AdifARGENTINA
Sistemas de ayuda a la navegación aérea en el aeropuerto de Valdivia.
Support systems for air navigation in Valdivia’s airport.
MOPCHILE
empleados ámbito internacionalemployees abroad
3.310* Tipo de cambio euro-dólar a 31/12/2013= 1,3281* Euro-dollar exchange rate as of 31/12/2013= 1.3281
ventas internacionalesinternational sales
751 M¤997 M$*
presencia enpresence in
25paísescountries
Iluminación espectacular de la fachada de la iglesia de Escaldes.Spectacular lighting of the Escaldes church façade.Comú d’Escaldes-EngordanyANDORRA
Tráficos internacionales de mercancías con Portugal.
International freight traffic with Portugal.
PORTUGAL
Instalaciones mecánicas para el sector farmacéutico.
Mechanical installations for the pharmaceutical sector.
URUGUAY
Muelle de atraque en Sâo José do Norte.Mooring quay in São José do Norte.América Latina LogisticaBRAZIL
Sistemas de ayuda a la navegación aérea en diversos aeropuertos.
Support systems for air navigation in various airports.
ONDAMOROCCO
Planta farmacéutica en Constantine.Pharmaceutical plant in Constantine.
SaidalALGERIA
Ampliación de la variante de Albi, región Midi-Pyrénées.
Albi ring road enlargement, Midi-Pyrénées region.
DREALFRANCE
Terminal de contenedores BEST.BEST container terminal.
Port de BarcelonaSPAIN
PRESENCIA INTERNACIONALINTERNATIONAL PRESENCE
Alemania Germany AndorraEspaña SpainFrancia FranceLetonia LatviaLituania LithuaniaPolonia PolandPortugalRumanía RomaniaSuiza SwitzerlandTurquía Turkey
ArgentinaBrasil BrazilChileColombiaEcuadorEstados Unidos United StatesMéxicoPanamáPerúUruguay
Nuevo centro productivo en Shanghai.New production centre in Shanghai.CHINA
Modernización de la línea Marijampole-Sestokai para el proyecto ‘Rail Báltica’.Modernization of the Marijampole-Sestokai railway line for the “Rail Baltica” project.Lietuvos GelezinkeliaiLITHUANIA
Ampliación de las líneas M2 y M3 del Metro de Ankara.
Expansion of M2 and M3 lines of the Ankara Metro.
General Directorate of Infrastructure Works
TURKEY
Centro cultural de Lugano. Lugano cultural centre. Dicastero del Territorio di Lugano SWITZERLAND
Construcción de un tramo de la autopista Lugoj-Deva.Construction of a section of the Lugoj-Deva motorway. CNADNRROMANIA
Reconstrucción de la estación de Strzalki.
Reconstruction of Strzalki station.Polish Railway Line Company
POLAND
Líneas de soldadura para el sector de la automoción.
Welding lines for the automotive industry.
GERMANY
Argelia Algeria Marruecos MoroccoAustralia China
CIFRAS Y DATOS*(Millones de dólares**)
FACTS AND FIGURES*(Millions of dollars**)
US$
*Datos según criterio de consolidación*Figures according to the consolidation criteria
**Tipo de cambio euro-dólar = 1,3281**Euro-dollar exchange rate = 1.3281
2,000
1,500
1,000
500
2012 2013 2014
VENTASSALES
2,0
91
2,1
79
2,2
71
PrevisiónForecast
1,200
800
400
200
2012 2013
VENTAS INTERNACIONALINTERNATIONAL SALES
79
0
600
1,000
1,13
8
99
7
PrevisiónForecast
2014
CERTIFICACIONES INTERNACIONALESINTERNATIONAL CERTIFICATIONS
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES DE SOSTENIBILIDADINTERNATIONAL SUSTAINABILITY CERTIFICATIONS
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Building Research Establishment Environmental Assessment Method (BREEAM)
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades de Infraestructuras.
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure activities.
HUELLA DE CARBONOCARBON FOOTPRINT
España 5.247Spain 5,247
Internacional 3.310International 3,310
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTILLAEMPLOYEES AND COMPLETE STAFF BREAKDOWN
TOTAL 8.557 empleados a 31/12/2013TOTAL 8,557 employees on 31/12/2013
CARTERA INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍACONFIRMED ORDERS INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
CARTERA FERROVIARIACONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL Y EDIFICACIÓN CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS AND BUILDING
CARTERA INGENIERÍA CONFIRMED ORDERS ENGINEERING
46%
32%
22%
www.comsaemte.com