23
EuroMinds Linguistics Bridging the linguistic gap. Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Translation Services

Embed Size (px)

Citation preview

EuroMinds LinguisticsBridging the linguistic gap.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Table of content• General information• Translation Expertise• Professional Financial Translation Services• Professional Legal Translation Services• Professional Chemical Translation Services• Professional Medical Translation Services• Professional Technical Translation Services• Professional EU Translation Services• Professional Certified Translation Services• Professional Transcription Services• Professional Interpreting Services• Languages• Contact Us

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

About usEuroMinds Linguistics Ltd. is a language service provider offering translation, interpretation, proofreading and transcription services. We understand how to bring your message successfully across and communicate with your global customers effectively.

Our ServicesWe offer fast, reliable and effective solutions in the fields of translation, proofreading, editing, interpretation, audio transcription and multilingual typesetting.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Translation ExpertiseAccurate and high-quality translations are our priority. Therefore, we work with experienced and qualified translators who only translate into their native language, ensuring that the translations read like original documents.

Our team of dedicated project managers make sure that each project is assigned to a team of expert translators and reviewers who are best suited to the specific requirements of that project. All our translations are carried out according to the four-eye principle, which means that each translation is proofread by a second specialist translator.

EuroMinds Linguistics only works with skilled and tested language professionals who are experts in a wide range of specialist areas. Each translator holds qualifications or work experience in the field in which they are translating and are more than familiar with the terminology unique to that field.We work with you every step of the way from the analysis of the source text right through to the successful delivery of a finished translation which meets your expectations.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Financial TranslationsEuroMinds Linguistics offers specialist translation services for banks and financial institutions across the globe and helps you to communicate financial information in numerous languages. Financial translations require a specific set of skills and have to adhere to the regulations of the target language country. All our financial translators have a degree in translation and possess knowledge and experience in the financial sector. We only work with mother tongue speakers of the chosen target language who have an excellent understanding of the complexities in the field of finance, banking and business. Our financial translation experts are aware of the responsibilities involved in translating financial information and ensure that the correct terminology is used.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Financial Translation ServicesOur financial translators provide professional translations in the following areas:

Annual Reports Balance Sheets Bank Statements Credit and Equity Research Credit Reports Financial Statements Fixed Income Research Investment Documents Profit and Loss Reports Etc.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Legal Translations

Legal translations need to be clear, accurate and reliable. Our pool of legal translators has the expertise and industry specific knowledge essential to deliver accurate and efficient legal translations. We provide translation services of legal documents for both individual and corporate clients.

We only work with professional translators specialized in legal translations. Most of these language specialists have either studied law or have worked and gained experience in this field and are familiar with the complex terminology in the source and target languages.

Furthermore all of our translations are proofread by a second professional translator. Our dedicated team of project managers allocate a translator with exactly the right expertise to your project and our rigorous quality assurance measures ensure that our translations are accurate and reliable.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Legal Translation ServicesOur legal translators provide professional translations in the following areas: Arbitration Business contracts Code of conducts Employment contracts Human rights Immigration law International Property Rights Labour law Litigation materials Statutes Terms and conditions Trade regulations Etc.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Chemical TranslationsThe chemical industry has seen a significant increase in the past decades. This also lead to a need of standardization and regulation. Chemical translations must not only cross language borders, but be targeted for a country and comply with the specific regulations of that country. Our translators, who are specialized in the chemical industry, tailor their translations accordingly, taking into account country and region-level differences in industry procedures. As part of the translation process we create terminology databases for each client that ensure consistency throughout your projects. Translations are carried out by a professional translator and proofread by a second professional translator. They meticulously ensure that the translations comply with the REACH terminology. We have the resources and knowledge to ensure that your chemical industry materials will be translated accurately. A project manager will oversee your project from start to finish ensuring maximum quality and delivery on time and within budget.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Chemical Translation ServicesOur chemical translators provide professional translations in the following areas:

Automotive lubricants Chemical product patents Chemical Safety Reports (CSR) Extended Safety Data Sheets (eSDS) Exposure Scenarios (ES) Industrial chemicals Material Safety Data Sheets (MSDS) Product instructions Product Safety Data Sheets (PSDS) Safety Data Sheets (SDS) Toxicological studies Websites Etc.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Medical TranslationsThere is nothing more important in medical and pharmaceutical translations than accuracy. Translations must be clear, precise and culturally appropriate. Poor translations of medical information, questionnaires, instructions for medical devices or user manuals can lead to potential health risks and expose you to legal action.

Our healthcare translators have an extensive knowledge and experience in this industry. They are skilled translators with years of experience in the translation of technical, pharmaceutical, clinical, medical, surgical and regulatory documents for the pharmaceutical, medical and healthcare sectors. We seek to provide the best medical translation services possible.

Our dedicated team of project managers allocate a translator with exactly the right expertise to your project and our rigorous quality assurance measures ensure that our translations are accurate and reliable.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Medical Translation ServicesOur medical translators provide professional translations in the following areas:

Case Report Forms (CRF) Clinical Reports and Studies Clinical trial documentation EU funded research projects Health and safety Healthcare Informed Consent Forms (ICF) Instructions for medical devices Medical Equipment Manuals Medical reports Patient guides/ questionnaires Toxicological studies Etc.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Technical TranslationsIn today’s fast-paced global world, manufacturers need to ensure that their technical documentation is translated accurately into the native language of their target audience. Multilingual translation is crucial to accelerate the time-to-market of their products.EuroMinds Linguistics ensures that your technical translations are handled with expertise. Our translators are not only trained in various technological fields, but are also highly skilled in the complex translation of documents relating to technical professions.They have gained extensive experience and possess recognized qualifications in their industry. Translators are given access to glossaries and translation memories in order to help achieve translations of the highest quality and our project managers will ensure that your project is allocated to the best suitable translators.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Technical Translation ServicesOur technical translators provide professional translations in the following areas:

Automotive E-learning Electronics Engineering Information technology Installation manuals Manufacturing Nanotechnology Oil & Gas industries Online help Operating Manuals Software engineering Technical documentation Users Guides Etc.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional EU Translations

Located in the heart of Europe, close to the European Quarter in Brussels, EuroMinds Linguistics specialises in the translation of documents dealing with EU affairs.

We regularly provide linguistic services for EU-funded projects for NGO’s as well as international organisations. Our translators in this sector have a perfect knowledge of EU projects and have often worked for EU institutions as in-house translators before establishing themselves as freelance translators.

The European Union mostly handles matters of a social, political, and economic nature. Thus, most of our translation projects in the EU sector address issues such as asylum and human rights, immigration policy, education, culture, healthcare as well as agriculture and climate related issues.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

EU Translation ServicesOur translators specialised in EU matters provide professional translations in the

following areas:

Briefings and press releases Green papers Policy statements Position paper Promotional material Publications White papers Etc.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Certified Translations

EuroMinds Linguistics provides sworn or certified translations for legal and official documents. A certified translation has to be signed, stamped and dated by a sworn translator, who is accredited by the Court of Justice, to certify that it is a true translation of the original text. A certified translation carries the same legal validity as the source document.

When you require translation of documents such as diplomas, birth or marriage certificates, divorce papers, passports or driving licenses, you will need a certified or sworn translation or even a legalised translation for international use.

Legalisation / Apostille

A legalisation and / or apostille might be required for documents which are to be used internationally in countries working in compliance with the Hague Convention.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Certified Translation Services

Our certified translators provide professional translations in the following areas:

Academic Certificates Birth Certificates Contracts Driving licenses Immigration Documents Marriage certificates Medical Reports Powers of Attorney Witness Statements Etc.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Transcription ServicesWe provide excellent transcription services for businesses and academic institutions which regularly require transcriptions of their meetings, minutes, conferences and seminars. We only work with skilled professionals who are qualified to aid you in all aspects of transcription. Our aim is to deliver bespoke services. All your transcripts are professionally produced, quality-assured and delivered on time and within budget to your exact specification.

We work with a pool of transcribers chosen for their linguistic skills and specialisation. All our transcribers are professional linguists with more than five years of experience, who can deal with a wide range of file types. They can transcribe from standard audio cassettes, DVDs, CDs, mini discs, video tapes, podcasts, online media and digital media. This means we customise our transcription services to best meet your needs. To ensure accuracy of the text, all our transcripts are fully proofread against the original audio file.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional InterpretationWe provide interpreting services for a wide range of national and international organisations. All of our interpreters hold qualifications in interpreting and have years of experience in their field. They have exceptional linguistic and interpersonal skills.

Simultaneous interpretation

Simultaneous interpretation services are usually used for large conferences and meetings. The interpreters are skilled experts, and able to speak and listen at the same time. They deliver the message in the target language as quickly as they can formulate it from the source language while the source-language speaker continues to speak.

This form of interpretation requires specialised equipment to transmit the interpreted speech to a large number of participants. The interpreter sits in a soundproof booth with technical equipment and speaks into a microphone. The interpreter should be able to see the speaker and listens to the speaker via earphones. Simultaneous interpretation is usually carried out by two interpreters per language combination as it is rather exhausting for the interpreter and requires a lot of concentration.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Professional Interpretation cont.Whispered interpretation

This form of interpretation is used when the meeting takes place in one language, but one or two participants speak a different language. The interpreter will be behind or next to the person requiring interpretation and whispers the interpretation to him/her during the meeting. It is only for a small group of people (max. 2 or 3 people). It is a less formal type of interpretation and does not require any special equipment.

Consecutive and liaison interpretation

Consecutive interpretation is the oldest form of interpretation and is often used in court hearings, tribunals, small business meetings, site visits and social engagements. Consecutive interpretation is usually bi-directional. Unlike simultaneous interpretation, the interpreter waits for the speaker to pause before interpreting. The interpreter either interprets after every sentence or takes notes during the speech and then interprets.

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

LanguagesWe provide translation services in more than 70 different languages such as:

Afrikaans Estonian Italian Russian

Albanian Farsi Japanese Sanskrit

Arabic Finnish Korean Serbian

Armenian French Latvian Slovak

Belarusian Gaelic Lithuanian Slovenian

Bengali German Malay Spanish (Latin American)

Bulgarian Greek Maltese Spanish (Iberian)

Chinese Gujarati Norwegian Swedish

Croatian Hebrew Polish Thai

Czech Hindi Portuguese (Brazilian)Turkish

Danish Hungarian Portuguese Ukrainian

Dutch Icelandic Punjabi Vietnamese

English Indonesian Romanian Zulu

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.

Contact usTo find out more about our services or for a free and non-binding quote:

E-mail: [email protected]

Website: www.eurominds-linguistics.com

Headquarters:EuroMinds Linguistics Ltd.

Isestrasse 63

20149 Hamburg

Germany

Phone: +32 487 631 118

Fax: +32 264 631 53

Follow us on

Copyright © 2015 EuroMinds Linguistics Ltd. All rights reserved.