15
AUGUST 17, 2015

EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

AUGUST 17, 2015

Page 2: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

2

Large multinational consumer electronics companyMigrating multiple regional web sites hosted regionally on various platforms and technologies Consolidating and centralising global digital marketing on Adobe Experience Manager supported by Hybris for e-commerceLines of Business; Business-to-Consumer, Business-to-Business (distributors) and Professional Customers 

Who makes up the team?

What languages do they translate into?

What is the translation business process flow?What does the content

model look like?

CUSTOMER JOURNEY – GLOBAL D IG ITAL MARK ET ING REPL ATFORMING PROJECT

Page 3: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

3

“The process through which back-end technologies are used to create a modular,

culturally neutral, extendable, and accessible global website is called

internationalization, or i18n. Internationalization helps companies

develop a global platform or web architecture for future globalization

efforts.”

(Singh, Park, Kalliny, 2012, pg. 60)*

Internationalization helpscompanies develop a

globalplatform or web

architecture for future globalization efforts.

INTERNAT IONAL IZED— OR GLOBAL-READY

Page 4: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

4

A centralized approach to website localization that is streamlined and cost-effective

Objectives for centralized approach;• brand messaging global consistency • workflows to speed time-to-market • translation technologies - increase automation• Single source language services • marketing automation, campaigns, and e-commerce

integration

use teams for locale-specific content creation and other marketing activities.

63% of global companies centralize

localization management to provide a more consistent user

experience

CENTRAL IZ ING FOR INCREASED EFF IC IENC IES AND REDUCED COSTS

Page 5: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

5

C-suite buy-in is keyProject is driven by cross-functional team including

• information technology• product and services content owners• procurement• digital marketing• in-country staff• and in-house localization department

assembled a team of qualified, fully invested stakeholders to share their expertise, lighten the workload, and contribute to project success.

More than 53% of global companies say marketing is

most often responsible for web

localization

WHO’S RESPONS IBLE FOR WEBS ITE LOCAL IZAT ION?

Page 6: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

6

Languages dependent on which markets offer the greatest opportunity

Reuse translations in multiple markets

Multilingual countries mean multiple locales

Maintain current service levels for each market

Content model that allows future market expansion

“Over the past decade, the average number of languages supported by

the leading global brands has more than doubled to

nearly 30 languages today.”

— John Yunker, Byte Level Research, from “A Look Forward: Emerging Trends in Web

Localization Strategies,” for The Definitive Guide to Website Translation, Lionbridge

Technologies

WHICH L ANGUAGES SHOULD I INCLUDE IN MYLOCAL IZAT ION STRATEGY?

Page 7: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

7

Global Global English

Page 8: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

Channel

Global Global English

ProfessionalDistribution English

Consumer English

Page 9: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

Channel

Global

Region

Global English

ProfessionalDistribution English

Consumer English

North American English

European English

Asia Pacific English

Page 10: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

10

Channel

Global

Region

Global English

ProfessionalDistribution English

Consumer English

North American English

European English

Asia Pacific English

Language European French

EuropeanDutch

European German

European Spanish

EuropeanItalian

Page 11: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

11

Channel

Global

Region

Global English

ProfessionalDistribution English

Consumer English

North American English

European English

Asia Pacific English

Language European French

EuropeanDutch

European German

European Spanish

EuropeanItalian

Local UK English France French

BelgiumFrench

Page 12: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

Roll-out to Local sites

Roll-out and

Translate-Clay Tablet

translation step inserted into roll-

out-distribution content is

translated first so translation memory can be leveraged

for repeated content

Roll-out to

Regions-identification of

content appropriate for

each region

Roll-out to

Channels-application of templates for each channel

Author in English

Global English

Consumer English

European English

FrenchFrance French

Belgium French

Dutch

German

Spanish

Italian

North American English

Asia Pacific English

Distribution English

Professional

PROCESS FLOW

Page 13: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

13

“connector” software

automate source- and target language file transfers

enable users to automate the selection, transfer, retrieval—and monitoring—of content for localization from within the CMS

INTEGRAT ING THE CONTENT MANAGEMENT SYSTEM WITH TRANSL AT ION TECHNOLOGY

Adobe Experience Manager

Translation Destination

Page 14: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

14

CMS integration technology is particularly helpful if you’re managing medium-to-large deployments with several multilingual websites and lots of dynamic content.

It’s also useful for organizations requiring rapid time-to-market and frequent, immediate site updatesas well as environments with multiple content owners, contributors, editors, and stakeholders.

THE BUS INESS PROCESS FLOW

Page 15: EVOLVE'15 | Maximize | Therese Harris | Lionbridge

15

CREATING CONTENT FOR A GLOBAL DIGITAL MARKET