16
Wednesday, 4 June /09:40 – 10:10 Ac5ve Terminology Promp5ng for SEO and Website Transla5on Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology TaaS Workshop 2014 4 June, Dublin (Ireland) The research within the project TaaS leading to these results has received funding from the European Union Seventh Framework Programme (FP7/20072013), grant agreement no 296312

TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

Embed Size (px)

DESCRIPTION

This is an update regarding the EU-funded FALCON project which provides a web-based platform integrating commercial tools Easyling, XTM Cloud and TermWeb with Moses core-based SMT from Dublin City University and the use of linguistic linked data in localization workflows through a schema provided by Trinity College Dublin. The platform is compliant with Linport and other currently promoted standards.

Citation preview

Page 1: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

Wednesday,  4  June  /09:40  –  10:10    

Ac5ve  Terminology  Promp5ng  for  SEO  and  Website  Transla5on  

Ioannis  Iakovidis,  Interverbum  Technology  

TaaS  Workshop  2014  4  June,  Dublin  (Ireland)  

The  research  within  the  project  TaaS  leading  to  these  results  has  received  funding  from  the  European  Union  Seventh  Framework  Programme  (FP7/2007-­‐2013),  grant  agreement  no  296312  

 

Welcome  Ivan  Smolniov,  ABBYY  Language  Services    

 

Page 2: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

Federated Active Linguistic data CuratiON  

Ioannis Iakovidis, MD, Interverbum Technology

FALCON

Page 3: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

In brief… §  Interverbum Technology est. 1999

§  Today more than 80,000 licensed TermWeb users

§  Some clients:

Bauer, Euroscript, Arancho, FujiXerox, Medtronic, Novell, SAS Institute, Scania, SDI Media, SIS (Swedish Standards Institute), Xerox, VMware, Salesforce.com, Agilent, The World Bank

§  Clients served from five offices in Europe, North America and Asia

Terminology Management for Global Marketing

Page 4: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

Web-based Open architecture

Easy administration

Visuals and sounds

TermWeb 3.11 The most powerful terminology management system anywhere

Page 5: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

COLLABORATE quick and easy grid-view editing

AUTOMATE

powerful customizable workflows

INTEGRATE cross-system communication by TermWebIntegrator

EMBELLISH

full media support

EVOLVE platform-independent, cloud-based, uniquely versatile

 

TermWeb 3.11 Brings easier collaboration to the cloud

Page 6: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

FALCON in a nutshell

§  L10n is a Big Data Industry

§  Large-scale, Monetised Reuse of Translation Memories and Term Bases

§  SMT and Text Analytics now also leverage these resources

§  Large clients and LSPs curate and add value to such resources as assets

§  FALCON aims to extend these benefits to SMEs

Leverage the power of Linked Data for the Long Tail of the Localisation Industry

Page 7: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

Multilingual Web

Language Resource

Community

Language Technology Community

Localisation Industry

XLIFF1.2

ITS 1.0

ITS 2.0

XLIFF 2.0

MLW-LOD

NIF-RDF

FALCON

Page 8: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

§  Trinity College Dublin (IE) LOD Mapping and Link Quality Federated Access Control L10n Interoperability

§  XTM International (UK) CAT/L10n management vendor and interoperability

§  Dublin City University (IE) SMT and text analytics

§  SKAWA Innovation (HU) Web site translation (EasyLing), crowdsourcing

§  Interverbum Technology (SE) Terminology Management

FALCON Consortium

Page 9: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

§  Provide an Open Schema and SaaS platform for exposing language resources as linked data

§  Enable controlled, decentralised sharing of resources and stand-off value-add annotation

Term or named entity annotation Translation process provenance and QA

§  Active Curation of resources and value add

§  End-to-end process management

§  On-demand assembly of domain specific LT training corpora

FALCON Approach

Page 10: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

From: http://www.w3.org/TR/prov-primer/

ITS related entity subclass: document, segment, analysed-text, term, translation, translation-revision

subproperty: wasTranslatedFrom

W3C Provenance WGhttp://www.w3.org/2011/prov/

Provenance-Oriented Approach

Page 11: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology
Page 12: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

Language Resource LOD Store

Public Language LOD

Resource Curator

Multilingual Web Management (EasyLing)

Translation Management (XTM Cloud)

Machine Translation

(Moses – DCU)

Terminology Management (TermWeb)

Client CMS

Text Analytics (NER – DCU)

L3Data API L3Data API L3Data API L3Data API

Use

rs

Sys

tem

s Li

nked

Dat

a

Localisation Client

Project Manager

Translators/ Posteditors

Translation Reviewers

Terminologist

Source doc

Target doc

Source seg Source

seg Source seg

Target seg Target

seg Target seg

bi-text bi-text bi-text

bi-text bi-text ML terms

Project TM

Project term base

QA meta-data QA meta-

data QA meta-data

Page 13: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

TB

TB

TB

TB

TB

CMS/SEO  CMS/SEO  TermWeb  

Local termbases with SEO-scores are linked via FALCON and translated in TermWeb

TB

FALCON

Page 14: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

TB

TB TB

TB

TB

TB

Local termbases with SEO-scores are linked via FALCON and translated in TermWeb

The translated term with the best SEO-score will be returned to the local termbase

FALCON CMS/SEO  CMS/SEO  TermWeb  

Page 15: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

§  Language Resource Publishers can audit links used in building other resources, track ROI

§  Tool Vendors and Integrators expand markets with more open asset management offerings

§  SME LSPs gain resource sharing and pooling opportunities that avoid lock-in

§  LSPs and clients can use Active Curation to quickly train domain specific SMT and text analytics components

Value Network of Benefits

Page 16: TaaS Workshop 2014, Active Terminology Prompting for SEO and Website Translation, Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology

Welcome to TermWeb

§  [email protected]

§  Interverbumtech.com

§  +46 13 32 98 40 (or any other office)

STOCKHOLM LINKÖPING CHICAGO BOISE SINGAPORE