7

Click here to load reader

The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

OSC2011 Tokyo/Springで開催された「翻訳・ローカリゼーションBoF」でのスライド

Citation preview

Page 1: The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

The Battle for Wesnoth

BfW日本語メンテナーiwaim

Page 2: The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

The Battle for Wesnoth

● ターン制戦略シミュレーションゲーム● テーマは「ファンタジー」● オープンソースライセンス (GPL)● http://www.wesnoth.org/

Page 3: The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

翻訳のやり方

● poファイル形式のファイルを翻訳する● 翻訳後のファイルをiwaimに渡す

– iwaim宛のメールに添付– アップローダーに置いて翻訳フォーラムで連絡する

Page 4: The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

参加方法

● iwaimにメールで連絡● 2ch「同人ゲーム」板のスレッドで表明

– 「wesnothをやるべきです」スレッド● wesnoth翻訳フォーラムで表明● 今ここで参加表明

Page 5: The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

プロジェクトの状況

● 日本語翻訳者– アクティブなのは4人ぐらい?

● 本家との連携– 日本語メンテナー不在期間があり、途絶えていた– 今は問題なし

Page 6: The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

問題点

● 人数が少ない– 査読や意見くれるだけの人も必要とされてます

● 意見くれる人は2chのスレッドにそこそこいる

● poファイルの1エントリーが長い– セリフがガッツリ入る

● 仕方ないけど、細かい修正のときのチェックが大変

Page 7: The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

URL

● The Battle for Wesnoth公式ウェブサイト– http://www.wesnoth.org/

● wesnoth翻訳フォーラム– http://yy68.60.kg/wesplus/

● Wesnoth日本語化プロジェクト– http://wesnoth-ja.sourceforge.jp/

● 2ch専用スレッド– 同人ゲーム板「wesnothをやるべきです8」