CSTB2 Chipper Shredder Tow Bar Accessory · Antes de utilizarla, asegurarse de que las chavetas...

Preview:

Citation preview

03/14

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:• AssembletowbartoChipperShredderunitandtowingvehicleperbelowinstructions.Makesure thehairpinsareinplacebeforeusage.• TheChipperShredderisnottobetowedonpublichighwaysandisnotapprovedforon-highwayusage.• Whentowing,donotexceed6milesperhourspeed.Excessivespeedmaycreateahazardous conditionandmaycauselossofcontrol.• RemovethetowhitchwhentheChipperShredderisbeingused.• Donotinstallorremovethetowhitchwhentheengineisstillinmotion.• DonottowtheChipperShredderwiththeenginerunning.• BeawarethatthedischargechuteextendsoutwardbeyondthewheelsoftheChipper Shredder.Allowforclearancewhentowingnearpersonsorobstacles.• DonottowtheChipperShredderwheninthepresenceofchildrenorothers.• DonotallowanyonetorideontheChipperShredderduringtowing.• DonottransportfueltanksonChipperShredderduringtowing.• DonottowChipperShredderonslopesgreaterthan10degrees.(Useslopeguideincludedinthese instructionstodetermineslopeofterrain)

Installation and Removal:1.Insertthetowbarintothehitchbracket.2.Alignholesinallpartsandinserttheclevispin.3.Fastenwithhairpincotter.4.Removalisthereverseofinstallation.

CSTB2 Chipper Shredder Tow Bar Accessory

Read operator’s manual before operating this unit. Failure to follow directions could result in serious injury.

SAFETY ALERT SYMBOLS:

WARNING Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.

1:4SCALE

03/14

Veuillez lire le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. Tout manquement au respect de ces directives pourrait résulter en de graves blessures.

CSTB2 Barre de remorquage pour le déchiqueteur-broyeur

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :• Barrederemorquagepourledéchiqueteur-broyeuraccesoriodebarraderemolqueparaastilladora- desmenuzadora• Ilnefautpasremorquerledéchiqueteur-broyeursurunevoiepublique,etcettemachinen’estpashomo loguéepouruneutilisationroutière.• Pendantleremorquagedelamachine,ilnefautpasdépasserunevitessede10km/h.Toutexcèsde vitessepourraitentraînerdesconditionsdangereusesetvousfaireperdrelecontrôledevotrevéhicule.• Retirezl’attelagederemorqueavantd’utiliserledéchiqueteur-broyeur.• N’installeznineretirezl’attelagederemorqueavantquelemoteurcessecomplètementdetourner.• Neremorquezpasledéchiqueteur-broyeurtantquelemoteurtourne.• Soyezconscientquelagoulottededécharges’étendversl’extérieurau-delàdesrouesdu déchiqueteur-broyeur.N’oubliezpasdelaisserunespacelibrequandvousremorquezlamachineà proximitédepersonnesoud’obstacles.• Neremorquezpasledéchiqueteur-broyeurquanddespersonnessontprésentes,notammentdesenfants.• Nepermettezàpersonnedesetenirsurledéchiqueteur-broyeurpendantsonremorquage.• Netransportezpasderéservoirsdecarburantsurledéchiqueteur-broyeurpendantsonremorquage.• Neremorquezpasledéchiqueteur-broyeursurdespentessupérieuresàdixdegrés.(Utilisezl’outilde calculdepenteinclusdanscesinstructionspour déterminerlapenteduterrain.)

Installation et retrait :1.Insérezlabarrederemorquagedanslesupport d’attelage.2.Alignezlesorificesdetouteslespiècesetinsérez l’axeàépaulement.3.Assujettissezaumoyend’unegoupillefendue.4.Pourleretraitdelabarre,suivezlesétapes d’installationensensinverse.

SYMBOLES D’ALERTES DE SÉCURITÉ :

AVERTISSEMENT Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévi-tée,pourraitprovoqueruneblessuregraveouundécès.

1:4SCALE

03/14

Lee el manual del usuario antes de operar este equipo. No seguir las instrucciones correctamente puede causar lesiones graves.

CSTB2 Accesorio de barra de remolque para astilladora-desmenuzadora

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD:• Instalarlabarraderemolqueenlaastilladora-desmenuzadorayenelvehículoremolcadorsegúnlas instruccionessiguientes.Antesdeutilizarla,asegurarsedequelaschavetasesténinstaladas.• Nosehaderemolcarlaastilladora-desmenuzadoraenautopistaspúblicas:noestáaprobadaparauso enautopistas.• Alremolcarla,norebasar10km/h(6mph)develocidad.Unavelocidadexcesivapuedecrear condicionespeligrosasyhacerquesepierdaelcontrol.• Retirarelenganchepararemolqueantesdeutilizarlaastilladora-desmenuzadora.• Noinstalarniretirarelenganchepararemolquemientraselmotordelaastilladora-desmenuzadoraaún estéenmovimiento.• Noremolcarlaastilladora-desmenuzadoraconelmotordeestaenmarcha.• Tenerencuentaqueelconductodedescargasobresaledelasruedasdelaastilladora-desmenuzadora. Dejarsuficienteespaciolibrealremolcarlacercadepersonasuobstáculos.• Noremolcarlaastilladora-desmenuzadoraanteniñosuotroscircunstantes.• Nopermitirquenadieviajeenlaastilladora-desmenuzadoraduranteelremolque.• Notransportartanquesdecombustibleenlaastilladora-desmenuzadoraduranteelremolque.• Noremolcarlaastilladora-desmenuzadoraenpendientesconunainclinaciónmayorde10grados. (Utilizarlaguíadeinclinacióndependientes incluidaenestasinstruccionesparadeterminar lainclinacióndelapendientedelterreno.)

Instalación y desmontaje:1.Insertarlabarraderemolqueenelsoportedel enganche.2.Alinearlosagujerosdetodaslaspiezaseinsertar elpasadordehorquilla.3.Asegurarloconunachavetahendida.4.Eldesmontajeeslainstalaciónenordeninverso.

SÍMBOLOS DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD:

ADVERTENCIA Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse,podríacau-sarlamuerteolesionesgraves.

1:4SCALE

03/14

WARNING! DONOTtowChipperShredderonaslopegreaterthan10degrees.AVERTISSEMENT! NEremorquezPASledéchiqueteur-broyeursurunepentesupérieureàdixdegrés.ADVERTENCIA! NOremolcarlaastilladora-desmenuzadoraenpendientesconunain-clinaciónmayorde10grados.

SIGHTANDHOLDTHISGUIDELEVELWITHAVERTICALTREE,ACORNEROFASTRUCTURE,APOWERLINEPOLE,ORAFENCE.

VISEZUNARBREVERTICAL,LECOIND’UNESTRUCTURE,UNPOTEAUDELIGNEÉLECTRIQUEOUUNEBARRIÈREAVECCETOUTILETGARDEZCEDERNIERDENIVEAUPARRAPPORTAUREPÈRECHOISI.

SOSTENERESTENIVELDEGUÍAENPOSICIÓNDEMIRACONREFERENCIAAUNÁRBOL,LAES-QUINADEUNAESTRUCTURA,UNPOSTEDELTENDIDOELÉCTRICOOUNACERCAVERTICAL.

Usethisguideanddonottowchippershredderonaslopegreaterthan10degrees.A10-degreeslopeisahillthatincreasesinheightatapproximately1.7feetin10feet.

Utilisezcetoutildecalculdespentesetneremorquezpasledéchiqueteur-broyeursurunepentesupérieureàdixdegrés.Unepentededixdegrésestunepentedontlahauteuraugmented’environ52cmtouslestroismètres.

Utilizarestaguíaynoremolcarlaastilladora-desmenuzadoraenpendientesconunainclinaciónmayorde10grados.Unapendienteconinclinaciónde10gradosesunacuestaqueaumentaaproximadamente1.7metrosdealturaporcada10metrosderecorrido.

SLOPE GUIDE / OUTIL DE CALCUL DES PENTES / GUÍA DE INCLINACIÓN DE PENDIENTES

FOLD

ALO

NGDOTT

EDLINE

PLIEZLE

LONG

DELALIGNE

POINTILLÉE

DOBL

ARALOLAR

GODELALÍNEA

ENT

RECO

RTAD

A

10DEG

REES

/DE

GRÉ

S/

GRA

DOS

10DEG

REE

S/D

EGRÉS

/GRAD

OS

SL

OP

E G

UID

E /

OU

TIL

DE

CA

LC

UL

DE

S P

EN

TE

S /

GU

ÍA D

E IN

CL

INA

CIÓ

N D

E P

EN

DIE

NT

ES

03/14

03/14

03/14

NEED HELPBESOIN D'AIDE

¿NECESITAS AYUDA?

CALLVEUILLEZ COMPOSER LE

LLAMA

Make The Most of Your Purchase!Troubleshootingtipsareavailableinyouroperator’smanual.

Youmayhavefurtherquestionsaboutassembling,operating,ormaintainingthisequipment.Ifso,youcancontactourTechnicalServiceDepartmentat1-800-737-2112(Englishonly).WhencontactingtheTechnicalServiceDepartment,haveready:•YourName•YourAddress•YourPhoneNumber•ModelNumberofProduct•DateofPurchase

Tirez le meilleur parti de votre achat!Desconseilsdedépannagesontdisponiblesdansvotremanueldel’utilisateur.

Vousaurezpeut-êtred’autresquestionsconcernantl’assemblage,lefonc-tionnementoul’entretiendecematériel.Danscecas,veuillezcommuniqueravecnotreservicetechniqueau1800737-2112(assistanceenanglaisseulement)Lorsquevouscommuniquezavecleservicetechnique,assurez-vousd’avoirenmain:•Votrenom•Votreadresse•Votrenumérodetéléphone•Numérodemodèledel’appareil•Dated’achat

¡Aproveche al máximo su compra!Elmanualdelusuarioofrecesugerenciasparalasolucióndeproblemas.

Podríatenerotraspreguntasrelacionadasalensamblaje,elfuncionamientooelmantenimientodeesteequipo.Enestecaso,puedecontactarnuestrodeparta-mentodeserviciotécnicoal1-800-737-2112(Ingléssolamente).

Cuandocontacteeldepartamentodeserviciotécnico,asegúresedetener:•Sunombre•Sudirección•Sunúmerodeteléfono•Elnúmerodemodelodelproducto•Lafechadecompra

Recommended