75
<린튼 글로벌 챌린지> 최종결과보고서 VIP 팀(Vietnam In Passion) 팀장 : 김한길 (MIS 10)

최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

<린튼 글로벌 챌린지>

최종결과보고서

VIP 팀(Vietnam In Passion)

팀장 : 김한길 (MIS 10)

Page 2: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 2 -

목차

Ⅰ. 팀 소개

A. 조직도 ···················································································································· 1

B. 구성 ························································································································ 1

Ⅱ. 사업 소개

A. 주제 : 베트남 현지, 글로벌 취업 시장을 탐방한다. ···································· 1

B. 현지조사 대상 ······································································································· 1

C. 목적 ························································································································· 1

Ⅲ. 사업 주제 선정 배경 – 왜 베트남, 해외 취업인가

A. 주제 선정 배경 ····································································································· 2

1. 우리의 글로벌 취업 현실 ··············································································· 2

2. 동남아 중견 기업의 대졸신입 채용수요 발견 ··········································· 2

B. 나라 선정 배경 ····································································································· 3

1. 가능성 큰 베트남 시장 ····················································································· 3

2. 베트남 진출한 한국기업의 특별한 신입직원대우 ······································· 5

C. 프로젝트 목적 ······································································································· 5

Ⅳ. 현지 조사 전 활동

A. 사업 주제 선정 활동 ··························································································· 5

B. 사업 주제 선정 이후 활동 ················································································· 6

1. 추진 일정 ··········································································································· 6

2. 팀별 인원 구성 ································································································· 7

3. 팀별 역할 진행 ································································································· 7

a) 주요 역할 진행 ······························································································ 7

b) 부수적 역할 진행 ·························································································· 7

Page 3: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

Ⅴ. 현지조사 계획

A. 방문 기업 ··············································································································· 7

B. 방문 협회 및 기관 ······························································································· 9

C. 일정 계획 ············································································································ 10

Ⅵ. 현지조사 결과

A. 개괄 ······················································································································ 14

B. 기업 인터뷰 ········································································································· 17

1. 제조업 ··············································································································· 17

2. 서비스업 ··········································································································· 24

3. IT업종 ················································································································ 27

4. 금융 ··················································································································· 30

5. KOCHAM ·········································································································· 32

6. 대우 세계 경영 연구회 ················································································· 35

7. 코트라 하노이 무역관 ··················································································· 38

8. 현지 취업자 ····································································································· 38

Ⅶ. 결론

A. 현지조사 결과 분석 ·························································································· 40

B. 시사점 ··················································································································· 40

Ⅷ. 부록

A. 전화 접촉 매뉴얼 ····························································································· 41

B. 전화 접촉 결과 정리 ························································································ 42

C. 촬영 매뉴얼 ········································································································ 45

D. 준비물 리스트 정리 ························································································· 49

E. 비상상황별 베트남어 ························································································ 49

F. 인터뷰 항목 정리 ······························································································ 59

G. 인터뷰 녹취 기록 ····························································································· 62

Page 4: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 1 -

Ⅰ. 팀 소개

A. 조직도

B. 구성

○ 경영정보학과(MIS) : 김한길, 고희승, 이태우, 정지혜, 오명학 ( 5명 )

○ 글로벌 비즈니스학과(GB) : 정기윤, 임수진, 이민정 ( 3명 )

○ 총 8명

Page 5: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 2 -

Ⅱ. 사업 소개

A. 주제 : 베트남 현지, 글로벌 취업 시장을 탐방한다.

B. 현지조사 대상

○ 중견 이상 규모의 베트남 현지에 본사를 둔 한국 기업

○ 현지 한국기업의 임원, 그에 취업한 한국대졸 신입직원

○ 현지 한국기업관련 협회 (KOTRA, KOCAHM, 대우 세계 경영 연구회 등)

C. 목적

○ 베트남 현지 기업, 실제 취업자, 관련 기관 담당자 등을 만나, 실제 베트남이 한남대 린튼 글로벌 학생들

에게 매력 있는 취업시장인지를 알아보고, 기업들의 채용수요, 취업방법, 인재상, 현황 및 추세 등을 인터

뷰.

○ 본 기업방문을 통해 한남대 학생들의 채용에 대한 긍정적 반응 유도

○ 본 활동으로 얻은 실 기업 자료 및 인터뷰 경험을 통해, 향후 MIS와 GB 학생들의 베트남 해외 취업의

기여.

Page 6: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 3 -

Ⅲ. 사업 주제 선정 배경 - 왜 베트남, 해외 취업인가

A. 주제 선정 배경

1. 우리의 글로벌 취업 현실

a) 글로벌 취업 통계

○ 12’~14’ 한남대학교 취업생 7249명 중 해외취업자는 29명 (0.4%)이며, 그중 LGC 학생은 단, 2명.

MIS 학생은 0 명

○ 현재 한남대학교 전체의 해외취업이 매우 적으며, 그중 LGC와 MIS는 더욱 저조

b) 한남대 글로벌 취업 사례

○ 애플에 콜센터직원으로 취업한 사례

의 GE4U프로그램을 통해서 취업하였지만, 기업 브랜드만 좋았을 뿐, 콜센터

직원으로 취직한 사례

□ 시사점

• 같은 직급의 싱가포르 시민 월급보다 3분의 1도 안 되는 월급으로 일하고 1 ~ 2년 잠시 머물다가

귀국하는 경우가 많음

• 따라서 한국 직원이 주요위치에 많이 필요하게 되는 해외 진출한 한국 기업을 대상으로 현장 조사할 예정

2. 동남아 중견 기업의 대졸신입 채용수요 발견

[자료1] SBS스페셜 ‘나는 해외로 출근한다.’ 캡쳐화면

[자료2] KOTRA Investment News NO.337

Page 7: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 4 -

B. 나라 선정 배경

1. 가능성이 큰 베트남 시장

a) 급성장하는 베트남

b) 한국기업이 투자, 진출이 증가

[자료3] 아리랑티비 뉴스 중 ‘Korea’s Investment In Vietnam’ 캡처

○ 현재 3,250개의 투자 프로젝트가 진행 중

○ 약 2,700 여개의 한국기업이 베트남에 진출해 있는 것으로 추정

○ 약 1,300여개의 기업이 호치민에 진출

○ 건실한 한국 기업들의 활동이 많음

Page 8: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 5 -

[자료4] 2013 KOTRA 보고서 중 ‘베트남 진출한 한국기업 현황’

c) 베트남시장에서 주산업인 제조업, ‘현지의 생산직원 관리자’들의 수요가 많음

○ <’코트라 해외비즈니스 정보 포털’ 경제 분야 주요 산업 동향 보고>인용

“베트남 산업 현안을 고려하여 베트남 산업 환경은 제조 &서비스 분야 비중 확대되면서 자연스럽

게 농업 비중이 감소하고 있으며…….(중략)……. 외국기업의 베트남 진출분야 확대되는 등의 변화 진

행되고 있음”

→ 베트남의 제조, 서비스 분야 비중 확대, 경기 성장과 한국기업진출 증가가 맞물리며, 한국인 관

리자의 수요가 증가

d) 베트남의 3대 유망 산업 중 하나, 소프트웨어 산업

○ 소프트웨어 관련 직종의 한국 인재 수요가 많음

○ 유망분야가 MIS학생들의 진로분야와 관련 많음

[자료5] 2013 KOTRA 보고서 중 ‘베트남 산업 환경

Page 9: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 6 -

2. 베트남 진출한 한국 기업의 특별한 신입직원대우

○ 한국 직원들에 대한 대우가 좋음

[자료6] MBC 일자리 프로젝트 드림헌터, 「K-Move, 세계를 보라」중 캡처

C. 프로젝트 목적

○ 기업 임원, 기관 담당자 인터뷰

○ 현지 기업에서 원하는 인재상과 취업준비요건 조사

○ 우리, 한남대 린튼 글로벌 학생에 대한 채용여부 수요 조사

○ 이후에, 학과에 글로벌 취업 프로젝트 제안!

○ 실제 학생의 관점에서, 베트남 취업 시장의 매력, 장·단점 조사

○ 실제 대졸 취업자 인터뷰

○ VIP팀원들의 업무 직, 간접 체험

Page 10: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 7 -

Ⅳ. 현지조사 전 활동

A. 사업 주제 선정 활동

1. 진행 일정 (14.09.26 ~ 14.10.15, 14.10.20 / 모임 총10회)

○ 팀 결성 : 14.09.26 ~ 14.10.04

○ 주제 선정 및 관련 자료 조사 : 14.10.04 ~ 14.10.06

○ 제안서 작성 및 피드백 기간 : 14.10.07 ~ 14.10.11

○ 영어 제안서 작성 : 14.10.11 ~ 14.10.13

○ 발표자료 및 발표 준비 : 14.10.13 ~ 14.10.15

○ 프레젠테이션 : 14.10.15

○ 프로젝트 확정발표 : 14.10.20

2. 사업 주제 선정 과정 사진 (14.10.04~ 14.10.15 / 모임 총10회)

Page 11: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 8 -

B. 사업 주제 선정 이후 활동

1. 추진 일정

2. 팀별 인원 구성

○ 역할별로 팀을 구성

○ 각 팀당, 책임자 한명, 보조 한명이상을 배치하여, 책임자가 한 역할을 책임지고 이끌도록 함. 보조자

는 책임자가 역할을 하지 못하는 만일에 상황에 대비하며, 평소에는 책임자를 도와 역할 수행.

○ 역할별, 업무량 또는 중요도에 따라 인원을 최소2명에서 4명까지 배치

Page 12: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 9 -

3. 팀별 역할 진행

a) 주요 역할 진행

○ 촬영 : 이민정, 임수진, 이태우

○ 접촉 : 정지혜, 이태우, 고희승

○ 일정 및 예산 계획 : 고희승, 정기윤

○ 기업 인터뷰 준비 : 임수진, 정기윤

○ 준비물 담당 : 이민정, 오명학

○ 현지 통역준비 : 정기윤, 임수진

b) 부수적 역할 진행

○ 총괄 : 정지혜, 김한길

○ 업무관리(trello관리) : 정지혜, 김한길

○ 녹취 : 이태우, 오명학

○ 회계(출국전 모임때 발생하는 비용관리) : 고희승

○ 교수님 면담일정 조율 : 김한길, 이태우

○ 팀원들 미팅일정 조율 : 오명학, 이민정

○ 챌린지 관련 정보담당(ck스텝과 소통) : 김한길, 이태우

Page 13: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 10 -

Ⅴ. 현지조사 계획

A. 방문 기업

1) BSR베트남

업체명 BSR Vietnam대표자 김혁준업종 서비스업지역 호치민주소 19 Bach Dong st. Ward 2, Tan Sinh Dist

직원 수 -상세업종 컨설팅

2) Sungament Textile

업체명 썬가먼트 텍스타일(SUN GARMENT TEXTILE CO., LTD)대표자 김범수업종 섬유, 신발, 가방 제조업-섬유, 의류, 봉제지역 호치민주소 No. 8, Road 15, Quarter 4, Linh Trung Ward, Thu Duc Dist., HCMC

직원 수 한국인 : 5명, 내국인 : 1400명 그 외 : 0명상세업종 Knit 의류 전문 / Knitted Garment

3) LOCK & LOCK

업체명 락앤락 호치민 영업법인(HANACOBI VINA CO., LTD)대표자 천해우업종 유통, 도·소매, 무역업-유통지역 호치민

주소9th Fl., Beautiful Saigon 2, 77 Hoang Van Thai St., Tan Phu Ward, Dist. 7,

HCMC직원 수 한국인 : 21명, 내국인 : 200명, 그 외 : 0명상세업종 생활 용품과 주방 용품 판매/ Selling Household Items and Kitchenware

4) 부원비나

업체명 ㈜부원비나(BUWON VINA CO., LTD)대표자 전원갑업종 섬유, 신발, 가방 제조업지역 동나이주소 Plot 205, Amata IP, Long Binh Ward, Bien Hoa City, Dong Nai

직원 수 한국인 : 10명, 내국인 : 500명, 그 외 : 3명상세업종 케미컬 컴파운딩, 엔지니어링 플라스틱, EVA 샌들 및 신발창 제조, 수·출입 유통

Page 14: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 11 -

6) HNT

업체명 HNT대표자 이종웅업종 핸드폰 카메라 모듈 제조지역 호아빈 성

주소Luong Son Industrial Zone, Km 36, National Road 6, Hoa Son ward, Luong

Son district, Hoa Binh province, Vietnam직원 수 1,500명상세업종 -

7) 비코메드

업체명 VIKOMED대표자 양재관업종 제조업지역 하노이주소 Hoa Lac High-tech Park, Km29, Lang-hoa Lac road, Thach That

직원 수 200명상세업종 의료기기 제조

8) KSYSTEM

업체명 K.System대표자 김진환업종 IT SW지역 하노이주소 K.System JSC, Room 703, 101 Lang Ha St , Ha Noi, Viet Nam

직원 수 -상세업종 ERP 컨설팅

10) 신한은행

업체명 신한베트남은행대표자 허영택업종 금융, 보험업-은행업지역 호치민주소 Ground Fl., Empress Tower, 138 Hai Ba Trung St., Dsit. 1, HCMC

직원 수 한국인 : 33명, 내국인 : 470명, 그 외 : 0명

상세업종

은행업 및 신용카드업, 호치민 지역 6개 지점 (영업부, 호치민 TC, 빈증, 송탄, 비

엔화, 동나이), 하노이 지역 3개 지점 (하노이, 쩐지흥(방문예정), 박닌) 영업 중,

2013년 중 푸

Page 15: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 12 -

11) 칼리다스 랜드마크 72

업체명 칼리다스 랜드마크 72대표자 권흥렬업종 서비스업지역 하노이주소 Keangnam Landmark72 Tower, Plot E6, Pham Hung Road

직원 수 400명상세업종 -

B. 방문 협회 및 기관1) KOCHAM

명칭 코참대표자 이종회지역 하노이, 호치민(방문예정)주소 3F,47 NGUYEN CU TRINH ST DIST.1, HCMC

2) 대우세계경영연구회

명칭 대우세계경영연구회대표자 김정인지역 하노이주소 하노이문화대학교(Dai Hoc Van Hoa Ha Noi)

3) 코트라 하노이 무역관

명칭 코트라 하노이 무역관대표자 이규선지역 하노이

주소

KOTRA Hanoi, c/o Korean Embassy Suite, 13 Floor, Office Block of the

Charmvit Tower, Grand Plaza, 117 Tran Duy Hung Street, Cau Giay District,

Hanoi. Vietnam

Page 16: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 13 -

C. 일정 계획

일자 시간 장소 내용 주소

1/18

12:05 호치민 호치민 도착  

12:30 ~ 13:00 공항 → 호텔SilverlandSankyoH

otel&Spa

10A- 10B- 10C Le Thanh Ton St. Ben

Nghe Ward, Dist. 1, HCM

13:20 ~ 14:20 호텔근처식당 중식  

14:30 호텔체크인 및 다음

일정준비 

1/19

10:20 ~ 11:00 호텔 → 이동    

11:00 ~ 12:00 BSR베트남 기업체 방문 19BachDang,P2,Q,TanBinh,HCM

12:00 ~ 13:00 BSR베트남 근처 식당 중식  

13:30 ~ 15:00 이동    

16:00 ~ 17:30 Sungarment Textile 기업체 방문8 Duong so 15, Khu Pho 4, P.Linh

Trung, Q, Thu Duc, HCM

19:15 ~ 20:20 호텔 근처 식당 석식  

20:50 호텔 도착정리 및 다음일정

준비 

1/20

08:00 ~ 10:00 호텔 → 이동    

10:00 ~ 11:00 LOCK & LOCK 기업체 방문MyXuanA2IndustrialPark,Dist.TanThanh,Vu

ngTau

11:00 ~ 12:00 락앤락 근처 식당 중식  

14:00 ~ 15:00 부원비나 제 2공장 기업체 방문Road 4 A, Bau Xeo Industrial Park, Dist.

Trang Bom, Dong Nai

15:30 ~ 17:30 베트남 공단 시찰 아마타 공단  

17:40 ~ 18:30 공단 근처식당 석식  

20:00 호텔도착정리 및 다음일정

준비 

1/21

09:30 ~ 10:00 호텔 이동  

10:00 ~ 11:00 KOCHAM베트남 한국기업

현황 상담

3F, 47 Nguyen Cu Trinh St DIST.1,

HCMC

12:00 ~ 13:00 호텔 근처 식당 중식  

13:00 ~ 17:00 호텔정리 및 하노이

이동 준비 

17:30 ~ 18:30 호텔 근처 식당 석식  

18:30 ~ 19:10 호텔→공항 이동  

20:35 ~ 22:40 호치민→하노이 하노이 도착  

22:40 ~ 23:20 공항→호텔칼리다스 랜드마크

72

Keangnam Landmark72, Plot E6, Pham

Hung Road

Page 17: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 14 -

1/22

09:30 ~ 10:00 호텔→이동    

10:30 ~ 11:30 HNT

기업체방문

(카메라부품제조업

)

Luong Son Hoabinh

12:00 ~ 13:00 HNT 구내식당 중식  

13:00 ~ 14:00 HNT → 비코메드 이동    

14:00 ~ 16:00 비코메드 기업체 방문Hoa Lac High-tech Park, Km29,

Lang-hoa Lac road, Thach That

16:00 ~ 18:30 이동    

18:30 ~ 19:30 호텔 근처 식당 석식  

19:30 ~ 20:30 호텔 도착정리 및 다음일정

준비 

1/23

09:30 ~ 10:30 KSYSTEM 기업체 방문K.SystemJSC,Room703,101LangHaSt,HaNoi

12:00 ~ 13:00 KSYSTEM 근처 식당 중식  

13:00 ~ 14:00 이동    

14:00 ~ 15:00 대우세계경영연구회 기업체 방문하노이문화대학교(Dai Hoc Van Hoa Ha

Noi)

15:00 ~ 16:00 이동    

17:00 ~ 18:00 신한은행 쩐지흥지점 기업체 방문2nd Fl., Daeha Business Center, 360

Kim Ma St., Ba Dinh Dist.

19:00 ~ 20:00 호텔 근처 식당 석식  

20:00 ~ 20:30 호텔 도착    

1/26

09:30 ~ 10:30 칼디다스 랜드마크 72 기업체 방문Keangnam Landmark72 Tower, Plot E6,

Pham Hung Road

10:30 ~ 11:00 이동    

11:00 ~ 12:00 코트라 하노이 무역관 무역관 방문13 Floor, Office Block of the Charmvit

Tower, Grand Plaza

13:00 ~ 14:00 무역관 근처 식당 중식  

14:30 호텔정리 및 한국이동

준비 

1/27

화14:40 ~ 20:35 하노이 → 인천 인천도착  

Page 18: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 15 -

Ⅵ. 현지조사 결과

A. 개괄

1. 베트남 환경 소개

1) 기본 정보

○ 인구 : 약 9300만 명, 세계 14위

○ 면적 : 33만㎢, 남한의 3.3배

○ 성장률 : 5.2%

○ GDP : 약 1800불

○ 주생산품 : 커피, 쌀, 석유

○ 기후 : 호치민은 열대성, 하노이는 4계절이 확실하게 있으나 단지 겨울과 봄가을이 짧고 여름이 김

○ 빈부격차가 큼

2) 베트남인의 특징

○ 굉장히 밝고 긍정적이며 자존심이 강함

○ 행복 지수가 높고 가족과 유대감을 형성하는 것을 좋아함

○ 유교 국가로써 예의가 바름

○ 생활이 여유롭고 가난해도 인생은 즐겨야 한다는 생각이 큼

Page 19: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 16 -

3) 베트남의 이점

○ 동남아시아에서 치안이 가장 좋은 나라

○ 파업, 임금인상 등으로 한동안 베트남을 오기 꺼려하며 인도네시아, 미얀마, 라오스, 캄보디아 등을 찾

아봤으나 베트남에 비해 기반이 부족함

○ 미얀마, 라오스는 인건비는 저렴하나 교통, 도로 등 여러 가지 기반이 부족하기에 교통, 도로 등의 기반

구축을 위해 인건비 이상의 비용이 예상됨

○ 캄보디아는 정치적으로 혼란하고 부패가 베트남보다 심함

○ 필리핀, 말레이시아, 인도네시아 등 주변 국가 보다 외국 기업이 들어오기 쉽게끔 법이 많이 완화되어

있어 투자하기 쉬우며, 인건비도 싸며, 정치적으로 안정되어 있음

4) 베트남의 문제점

○ 낮은 교육 수준

○ 인건비가 11년도에 30%, 그 이후로 15~20%씩 계속해서 오르고 있기에 노동 집약적 사업은 어려움

○ 낮잠 문화로 인한 업무 비효율

○ 높은 이직률

○ 교통 기반이 부족하고 오토바이를 많이 타기에 교통 의식 수준이 많이 떨어짐

5) 하노이와 호치민의 차이

(1) 하노이

○ 많이 개방되어 있지 않고 인식도 많이 닫혀 있음

○ 외국인에 대한 편견과 서비스에 대한 생각이 많이 떨어짐

○ 호치민에 비해 한국인이 많지 않음

(2) 호치민

○ 예전부터 많이 개방되어 있었기에 사람들도 많고 서비스에 대한 마인드가 많이 열려 있음

○ 여행할 곳도 많고 문화생활하기 좋음

Page 20: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 17 -

6) 동향

정치l 공산당 1당 체제로 운영l 베트남 경찰들의 힘이 강함

경제

1. 위기l 2008년까지 고도성장을 했으나 2008년에 서머프라임으로 인해 경제 상황이 악화됨l 2011년 ~ 2012년 사이에 도산한 기업이 약 10만개가 넘을 정도로 충격이 심하였음2. 극복l 베트남은 외화에 대한 의존도가 크지 않았기에 다른 나라에 비해 피해가 적었음.l 작년부터 베트남 정부에서 내놓은 예상 성장률을 넘었음l 무역 흑자도 작년에 약 20억불을 달성하는 등 경제 상황이 점차 좋아지고 있음.3. TPP(환태평양 협약)l TPP를 통해 자신들의 카르텔을 형성l 미국 내 중국의 소비성 제품의 점유율이 60~70%로 높기에 이를 견제하기 위해 베트

남 시장을 공략4. 국영업체l 국영업체의 부실한 경영을 베트남에서 주식 화를 만들어 매각화 하고 있음l 기반 구조가 열악하기 때문에 이를 사회 간접 자본으로 구축해야 발전 가능5. 한국과 베트남l 한국과 약 17년 차이6. 중국과 베트남l 중국이 자립으로 성장이 가능해 지면서 중국에 진출한 외국 기업들에 대한 제제가

심해짐l 기업들이 중국에 비해 상대적으로 인건비가 낮고, 동남아 지역 중 기반 구축이 잘 되

어 있는 베트남으로 진출하기 시작l

7. 인도네시아와 베트남l 치안이 베트남이 더 좋음l 국민성• 인도네시아 사람에 비해 베트남 사람이 부지런함• 책임감이 없음l 종교적 관계 : 인도네시아는 무슬림, 라마단 기간에 하루에 5번씩 기도하며, 이는 회

사 입장에서 부정적인 면.

섬유

1. 동향l 일본 → 한국 → 중국 → 동남아(베트남)으로 변화 (가격 경쟁력의 영향)2. 법규l 하노이나 중부지방(다낭)에서는 법인을 인정해 주지만 호치민에서는 신규 법인을 인

정하지 않고 있음

금융

1. 금융업의 가능성l 굉장히 뒤쳐져 있는 금융 산업(전체 국민의 20%만이 은행 이용)l 베트남 국내 다수 부실은행이 존재l 베트남 현지에 들어와 있는 한국은행 중 유일한 현지 법인(자체 영업 가능)

Page 21: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 18 -

7) 베트남에서의 한국

○ 관광객이 연간 약 700만 명이며 한국인들이 80~100만 명 정도 되며, 초기에는 여행객들이 많았으나

현재는 비즈니스 고객이 약 50%임

○ 한국 교민이 하노이에 약 3만 명, 호치민에 약 10만 명이며 점차 늘어날 것으로 예상됨.

○ 전체적인 한국 이미지를 좋아함

○ 최근 K-POP이 유행

○ 베트남인이 운영하는 한국식당이 있는데 한국에 대한 문화를 많이 적용하고 수용하고 있으며, 그만큼

수요도 많음

○ 진출 기업

• 베트남에 진출한 전체 기업 수는 3200 ~ 3400개 정도 됨

(조사기관의 부실과 데이터관리가 잘 되지 않아 정확한 수치를 알 수는 없음)

• 대략 중남부에 2200개 기업, 하노이에 1200 ~ 1300개 기업이 위치

• 우리나라 진출 기업 수가 경제 문제로 2010년 ~ 2011년 잠시 주춤 하였으나 2013년부터 서서히 증

가하고 있음

• 삼성전자가 베트남에 진출 한 이후 베트남 전체 수출의 약 17%가 삼성전자가 한다고 할 정도로 기여

도가 높음

• 호치민에 백색가전이 들어오면서 협력업체가 100개 이상 더 들어올 것으로 예상

○ 한국과 베트남의 무역 대역 량이 300억 달러이며 92년 수교당시보다 40배 이상이 늘어남

○ 베트남에 여러 나라가 진출하였는데 지난 10년간 베트남 투자율에 있어 우리나라가 4위 밑으로 내려간

적이 없으며 현재 투자율이 1위임

8) 베트남에서의 기회

○ 한국 고등학교에서 25~30등 하던 학생이 베트남에서 베트남어를 공부한 후 현재는 아르바이트로 통역

관을 하고 있고, 베트남 국영 방송인 HTV에서 베트남인과 MC를 하고 있을 정도로 한국에 비해서 기회

가 많음.

9) 앞으로 전망 있는 업종

○ 롯데마트가 10개가량 들어섰고, 이마트도 오픈 준비에 있는 등 유통업계의 진출이 활발해 질 것으로

예상됨.

○ 베트남이 중국과 한국 순으로 수입을 많이 하고 있을 정도로 우리나라와 수출입이 많기에 무역업도 전

망이 좋을 것으로 예상됨

Page 22: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 19 -

B. 기업 인터뷰

1. 제조업

a) Sungament Textile

1) 인터뷰 대상자 소개

○ 이름 : Terry D Shin

○ 직급 : 법인장

○ 대상자 연혁

‣ 중미 엘살바도르에서 상당기간 체류

‣ (당시 85년도)미국과 인접해 있어 한국의 산업 시찰단들이 중미로 많이 진출함

‣ 당시 한국에서 85~86년도에 인기가 많은 섬유업계무역부로 입사하여 엘살바도르 지사로 파견

‣ 80년대 말 ~ 90년대 초 과테말라 해외 지원팀 과장 이후 차장 직급을 받음.

2) 기업 소개

2-1) 내부 환경

2-1-1) 본사 소개

○ 회사 이름 : Happy 상사

○ 기업 업종 : 유아복 전문 생산업

Page 23: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 20 -

2-1-2) 회사 기본 소개

○ 회사 이름 : SUNGAMENT TEXTILE CO.

○ 기업 업종 : 섬유, 봉제 제조업

○ 회사 연혁

• 서울 선택스 기업과 동업

• 2014년 6월 분리

2-1-3) 직원

○ 총 직원 수 : 약 700명

○ 한국인 직원 수

• 총 인원 : 5명

• 구성 : 법인장, 생산기획 차장, 생산기획 보조과장, 원장소싱팀 원단담당 부장, 평직원 각 1명

• 평사원 소개

- 여러 기업과 거래 및 접촉을 하던 중 소개를 받아 채용

- 중소기업의 경우 이와 같은 경로로 채용이 이루어지지만 대기업의 경우 학교에 의뢰하여 이루어지

는 경우가 많음

• 인턴 : 부산 신라대학교 학생을 3개월 인턴기간을 거쳐 정식 채용한 사례가 있음

2-1-4) 주 생산품 : 티셔츠

2-1-5) 고객층 : 미국, 한국(‘Dickies Korea’ 라는 이름으로 수출)

2-1-6) 영업부 커리큘럼

○ 서울 영업부 입사 후 공장으로 1 ~ 3년 오리엔테이션 기간으로 근무

(단, 생산이 아닌 관리 방법을 익힘)

Page 24: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 21 -

2-2) 외부 환경

2-2-1) 생산 업무

○ 과거에는 오더를 미국 바이어들을 통해 서울에서 받은 후, 한국에서 원부자재를 생산하였으나 현재는

원부자재를 직접 현지에서 생산하여 옷을 제조 후 외국과 한국에 수출함.

2-2-2) 영업부

○ 본사 : 서울에 위치

○ 베트남(현지공장)

• 고객들이 직접 공장을 방문하는 과정에서 영업 업무가 이루어짐.

• 생산은 현지에서 이루어지고 실질적인 모든 업무는 본사(한국)에서 이루어짐.

3) 취업(채용)관련

3-1) 인재상

3-1-1) 언어능력

○ 베트남어

○ 영어

○ 그 외 외국어

3-1-2) 의지

○ 채용이 된 인원과 되지 못한 인원을 비교하였을 때 의지의 차이가 가장 클 정도로 본인의 의지가 중요함.

4) 기타

4-1) 중미 상황

4-1-1) 한국 대학생들 인턴 및 정식 채용

○ 한국 사람들이 많지 않음.

○ 스페인어 학과를 나온 사람들이 많고 인턴으로 취업하는 사람들이 많음.

○ 대구 효성여대(현 대구가톨릭대학교)에서 많은 곳에 취직.

Page 25: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 22 -

b) LOCK & LOCK

1) 기업 소개

1-1) 내부 환경

1-1-1) 본사 소개

○ 회사 이름 : 락앤락

○ 대표자명 : 김준일

○ 기업 업종 : 제조업 / 밀폐용기 제조업

○ 회사 연혁

• 1978년 국진유통 주식회사 설립

• 1997년 하나코비 주식회사로 상호 변경

• 1998년 락앤락 제품 출시

○ 임직원 수 : 약 5700명

○ 수출국 수 : 약 110개국

1-1-2) 베트남 공장 소개 및 상품

○ 법인명 : 리빙앤라이프

○ 상품 및 사출부분

• 밀폐용기, 보온병, 생활용품 등

• 사출부분 : 155대 운영, 2000만개 사출

ISBM 기계 9대를 통해 물병 약 300여종 생산

Page 26: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 23 -

○ 베트남 공장 소개

• 동나이 지역 : 유리 공장, 쿡웨어 공장, 제조 공장

- 유리공장 : ‘VT1’이라는 것을 통해 유리를 원광로에 넣어서 녹인 후 점도가 알맞은 틀에 넣어서 유

리를 굳힘 (용해로 1기에 약 2400만개 정도 생산 가능)

- 쿡웨어 공장 : 프라이팬 약 70만개 생산, 유리 금형 연간 약 1200개 생산, 사출 80개

- 제조 공장 : 사출에 주로 쓰는 원재료는 pp재질이며 오토피디 시스템으로 자동 공급.

○ 직원 수

• 슈퍼바이저 : 70명

• 현지인과 용역직원 포함 약 2000명

2) 취업(채용) 관련

2-1) 신입사원 채용 시

○ 주로 본사에서 채용

○ 베트남에서는 주로 원하는 인원을 본사에 신청

○ 현지 채용 시에는 자기 소개서는 잘 안보고 면접을 통해 뽑으며, 밝은 사람을 선호함

○ 동료들과 잘 어울려 지낼 수 있는 사람을 선호.

2-2) 채용 시 가산되는 점

○ 언어를 제일 많이 봄.

○ 현지 언어를 배우는 것이 중요함.

2-3) 신입사원들에게 요구하는 것

• 남보다 부지런 할 것

• 결정을 빨리 할 것

• 회사 표어 중 ‘오늘의 품질이 내일의 시장이다’ 라는 것이 있듯이 일에 대한 품질도 일에 대한 시장이라고

생각한다. 이런 품질이 없으면 다음 시장에서 나를 찾는 사람도 없을 테니 열심히 부지런히 살아야 한다.

Page 27: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 24 -

c) 부원비나 제 2공장

1) 인터뷰 대상자 소개

○ 학력 : 한국외국어대학교 베트남어학과 졸업

○ 대상자 연혁

• 1990년대 초 주식회사 진도의 지역 전문가로 활약

• 1999년 IMF로 개인 사업을 시작

• 2002년 현지에 잇는 가죽 생산 기업에 프로젝트 매니저로 활약

• 2009년 부원 비나 법인장 임명

2) 기업 소개

2-1) 내부 환경

○ 회사 이름 : 부원 비나

○ 회사 연혁

• 2005년 설립

• 2014년 뉴발란스와 파트너쉽.

○ 회사 상품

• 솔(어퍼) 바텀 제작

• 신발창에 들어가는 각종 원료 생산

Page 28: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 25 -

○ 회사 건물

• IP라는 인젝션 파인엉 부풀리는 방식의 공장

• 스펀지를 압착하는 공장

• a, b, c, d동으로 구성

○ 한국직원

• 영업부, 생산부(총괄, 컨펌, IP, R&D, Center, 개발, 공문과), 사무직(회계), 기획, 법인장

○ 급여, 복리 후생

• 동종업계와 비슷한 수준

• 숙식 제공

• 1년에 3회 한국에 보내 줌

• 차량지원이 기본

• 가족과의 생활 또는 지원

• 국제학교 자녀 진학시, 1인당 연 6000불 지원

2-2) 외부 환경

○ 베트남 현지화의 어려움

• 가장 어려운 것이 언어이며 항상 통역 필요하나 제대로 된 통역이 많이 없음

• 현장, 현지에서 본인이 느껴야 하는 것이 많으며, 소통이 가장 중요함

3) 취업(채용) 관련

3-1) 면접 시 유의 사항

○ 회사에서 면접 볼 때 학풍과 같은 풍이 있으며, 자신이 회사의 오너라고 생각할 것

○ 자신을 상품이라고 생각하고 자신을 팔려고 할 것

3-2) 신입사원 채용 시 중점시 하는 것

○ 스펙은 대학교만 나오면 상관없으나 우리 회사에 맞는 인재 인가를 판단

○ 자신감 있고 패기 잇는 젊은이를 선호

3-3) 베트남 취업 시 준비해야 할 것

○ 언어 및 문화에 대한 이해(베트남어, 영어, 그 외 외국어)

Page 29: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 26 -

4) 기타

4-1) 법인장님이 보는 한국 사람들의 장단점

4-1-1) 장점

○ 한국에 사계절이 있어서 추운 곳이나 더운 곳 어디든 한국 사람이 진출해 있음

4-1-2) 단점

○ 서로 잘 났다고 생각하여 뭉치면 싸움

4-2) 학생들에게 바라는 점

○ 자격증 딸 시간에 자기계발에 힘 쓸 것

○ 누구에게나 단점은 있으니 그것을 보완하려고 하지 말고 장점을 찾아 부각시키려고 노력 할 것

○ 항상 길게 볼 것

○ 내가 문제가 있을 때는 나한테 답을 찾지 말고 외부에서 찾을 것

○ 내 장점을 모르는 경우 상대방에게 물어 볼 것

Page 30: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 27 -

d) 비코메드

1) 인터뷰 대상자 소개

○ 이름 : 양재관

○ 직급 : 법인장

2) 기업 소개

2-1) 내부 환경

○ 개요 : 한국의 젬스 메디컬과 베트남 정부와 합작해서 만든 회사

○ 업종 : 의료기기 생산

○ 위치 : 호아락 하이테크 파크

○ 지사 : 하노이, 사이공, 다낭, 옌바이 AS센터

○ 제품 소개

• 엑스레이

• 촬영장비에 따로 필름을 꺼내지 않고 컨퍼로 전송할 수 있는 디지털 엑스레이가 주 상품

• 젬스와 협력개발을 하여 히스(GHIS : 병원관리 시스템)를 만들어서 넘김

Page 31: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 28 -

○ 사업

• 토시바와 협약을 맺어 토시바로 납품

• 옌바이 지역의 의료기기가 200억 가량 들어가고 500 병상이 있는 북부지방에서 가장 큰 병원을 짓고

있는데 의료기기를 담당

○ 경쟁력

• 베트남 의료기기 시장을 선도

• 중소기업들이 살아남는 방법 특화

2-2) 외부 환경

○ 현지화의 어려움

• 여러 가지 시장조사를 해왔지만 실질적으로 공급과 수요의 균형이 맞아야 하는데 그렇지 못함

3) 취업(채용) 관련

3-1) 면접

○ 면접에 임하는 자세가 중요함

3-2) 인재상

○ 성적에 큰 비중을 두지 않음

○ 정직성

○ 기본자세

3-3) 평가조건

○ 특별히 평가지를 사용하지는 않으나 개인행동과 몸짓 하나하나에 다 드러남

Page 32: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 29 -

2. 서비스업

a) BSR 베트남

1) 인터뷰 대상자 소개

○ 이름 : 김혁준

○ 직급 : 법인장

○ 대상자 연혁

• 한국에서 자영업을 하다가 인프라가 잘 되어 있는 베트남으로 오게 됨(당시 36세)

• 가장 중요한 것이 그 나라의 언어를 정복하는 것이라고 생각하여, 호치민 대학에서 베트남어 학습

• 초창기 베트남 문화를 이해하지 못하여서 베트남을 싫어하게 되었으나 베트남 문화를 이해하기 위해 베트

남 내의 시골을 자주 방문하고, 1년 6개월 동안 베트남 영사관에서 근무하였고 현재는 베트남을 좋아함.

• 베트남에 대한 무역업을 시작하면서 식품과 수산물 박람회, 전시회 등에 참여

• 박람회, 전시회 등을 통해 BSR 코리아와 접촉하게 된 후, BSR베트남에서 근무하게 됨.

Page 33: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 30 -

2) 취업(채용) 관련

2-1) 평가기준(인재상)

2-1-1) 채용 시

○ 처음에 보이는 것이 스펙이기에 스펙을 중심으로 봄

2-1-2) 채용 후

○ 시간의 흐름에 따라 업무 능력이 중요하기 때문에 업무 능력을 중요시 봄

2-2) 해외 취업을 위하여 졸업생이 준비해야 할 점

○ 자기만의 큰 계획을 가져야함

○ 자신의 잠재능력을 발견해야 함

2-3) 취업에 도움이 될 만한 것

○ 현지 대학의 랭귀지 스쿨을 다니는 것

○ 현지 대학에 재학하면서 대학의 각종 행사에 참가하는 것

Page 34: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 31 -

b) 칼리다스랜드마크72

1) 기업 소개

1-1) 기본 소개

○ 칼리다스는 베트남에서 가장 크고 높은 건물로 랜드마크라고 불림

1-2) 위치적 특성

○ 칼리다스가 위치한 지역은 하노이시 카우자이구로 한국의 동내문, 남대문과 비슷한 곳

○ 10년 전만 해도 늪이었으나 현재의 모습으로 바뀜

○ 모든 관공서 등 구도심이 꽉 찬 상태에서 이곳으로 점차 이동해 왔으며 앞으로 하노이의 핵심지역이

될 것으로 보임

1-3) 회사 구성

1-3-1) 경남 칼리다스 랜드마크 72

○ 한국의 경남이 모 회사

○ 63빌딩의 3.5배에 달하는 면적

1-3-2) 칼리다스

○ 랜드마크로써 72층으로 구성

○ 한국기업들이 많이 들어와 있기에 한국식당이 많음

○ 칼리다스는 총 378실로 구성되어 있으며 서비스 레지던트 호텔로써 95%의 예약률을 기록

○ 3베드룸이 3800불, 2베드룸이 3000불, 1베드룸이 2000불임

Page 35: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 32 -

1-3-3) 아파트

○ 50층짜리 2동으로 구성

○ 992세대로 집값은 220불정도 됨

○ 992세대 중 대부분이 베트남 사람이나 한국인이 650세대 정도 살고 있음

○ 베트남의 타워펠리스로 가장 좋은 아파트

1-4) 회사 직원

1-4-1) 구성

○ 직원 수는 약 400명 정도

○ 한국인이 초기에 40명 정도 있었으나 12명으로 줄어들면서 점차 현지 직원들로 바뀌고 있음

1-4-2) 한국인 직원의 역할

○ 주로 세 영역에서 한국인들이 컨트롤 하고 있음(시설, 기술부분 관리, 매니지먼트 관리)

2) 취업(채용) 관련

2-1) 채용 경로

○ 한국인들의 경우 한국의 경남에서 파견

○ 주로 채용하는 베트남인은 한국에 갔다 온 베트남인과 한국에서 대학을 나오고 한국문화를 이해하는

베트남인을 채용

2-2) 채용 시 요구사항

○ 언어(영어와 현지 언어)

○ 자신만의 전공

• 언어는 커뮤니케이션 수단으로만 쓰임

• 전공에 기본적으로 영어를 하고 베트남어를 한다면 어디든 취직 가능

○ 멀티플레이 : 베트남인들은 자기가 맡은 일만 하며 멀티플레이가 안됨

Page 36: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 33 -

3. IT 업종

a) HNT

1) 인터뷰 대상자 소개

○ 이름 : 이종웅

○ 직급 : 법인장

2) 기업 소개

2-1) 내부 환경

2-1-1) 본사 소개

○ 하는 일 : 핸드폰에 들어가는 카메라 모듈 부품을 만드는 회사

○ 위치 : 대한민국 판교

○ 제 1공장 : 중국 동반

○ 제 2공장 : 베트남

2-1-2) 현지 공장 소개

○ 위치 : 화빈성 룬성공단 (인원 수급, 고급인재, 인건비 등 종합하여 위치 선정)

○ 인프라 : 약 1500만개 생산 가능 (1000만개의 제품을 더 생산할 계획)

○ 직원 수 : 약 600명 (한국직원 10명 내외)

Page 37: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 34 -

○ 진출 계기 : 중국의 내수 시장이 커지게 됨으로써 인건비 등 종합적인 부분을 고려하여 대안으로 베트

남을 선정

○ 현지화의 어려움

• 언어적인 부분이 가장 어려움

• 통역은 말만 한다고 통역이 아니라 회사의 전체적인 상황을 이해하고 파악하는 것

3) 취업(채용) 관련

3-1) 인재상

○ 열정 : 시작할 때 배경이 조금 부족하더라도 장기적으로 열정 있는 사람이 반드시 앞서감

○ 믿음 : 좋을 때나 힘들 때나 기쁠 때나 믿음이 있어야 같이 갈 수 있음

○ 전문성 : 실력이라는 것은 못하더라도 일단 부딪히는 것

○ 도전 정신 : 세상이 계속 바뀌고 있고 패러다임이 계속 바뀌고 있으므로 뭐든지 할 수 있어야 함

3-2) 신입사원 채용 시 중요시 여기는 것

○ 스펙은 크게 중요하게 여기지 않고 면접이 많은 부분을 차지함

3-3) 채용 형태

○ 본사에서 주로 채용을 하여 필요한 경력자를 모집 (현지에서는 현지인 위주로 채용)

3-4) 한국 직원들의 직급

○ 주로 관리직에 근무하며 매니저급 이상

4) 기타

○ 조언

• 출발점을 낮춰야 함 : 베트남에서 일을 한다고 각오하면 눈을 낮추어서 시작하여야 함)

• 기업은 3년 동안 신입사원에게 투자하는 것이기 때문에 신입사원은 회사에 공헌도가 거의 없음. 따라서

본인이 힘들더라도 견디고 그런 투자를 받아야함

• 젊은 사람은 도전과 패기가 있어야 함

Page 38: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 35 -

b) KSYSTEM

1) 인터뷰 대상자 소개

○ 이름 : 김진환

○ 직급 : 대표

2) 기업 소개

2-1) 내부 환경

2-1-1) 고객 및 수요 수준

○ 25개의 고객을 보유하고 있음

○ 최근 중견기업 이상 되는 업체의 베트남 진출로 한국에서의 본사경험과 현지에서 오랜시간동안 로컬라

이징 되어 있는 회사가 본사 밖에 없기에 최근 고객의 수요가 증가하고 있음

2-2) 외부 환경

2-2-1) 애매한 포지셔닝

○ 어느 정도 규모가 되는 업체는 자체적인 시스템을 사용

○ 베트남은 생산기지로만 운영되기에 ERP 시스템에 투자할 만한 큰 비용을 투자하지 않음

○ 자체적인 ERP 시스템을 구축한 회사들이 생겨남

Page 39: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 36 -

2-2-2) 급변하는 베트남 시스템

○ 지속적으로 바뀌는 시스템에 대한 대비 필요

○ 베트남은 회계기준이 아닌 회계법이기에 개정이 필요함

2-2-3) ERP의 문제

○ ERP는 기업 문화와 나라 문화도 많이 반영함

○ 한국보다 선진국에서는 한국 기업에서 제작한 솔루션을 선호하지 않음

3) 취업(채용) 관련

3-1) 채용 의사 및 계획

○ 프로젝트 관리를 할 한국인을 채용할 의사가 있음

○ 지금 컨설팅 자체는 현지인 컨설턴트가 있지만 전체적인 ERP를 다 이해하지 못하기 때문에 어려움이

생김

○ 한국 관리자와 중간 역할을 해 줄 인원이 필요

3-2) 원하는 인재상

○ 한국인이 현지인에 비해 임금이 10배 이상 되기에 그 정도 가치를 할 만한 인재가 필요

○ 실무적인 능력보다 전체를 보는 눈이 중요

○ 베트남어보다 영어를 잘하는 것이 중요함

○ 베트남인들이 영어를 할 때 베트남식 영어를 쓰기에 베트남어도 필요함

○ 상대방을 이해하려는 마음을 가진 사람

○ 일방적인 타협이 아닌 양쪽의 협의점이 필요

○ CPA자격증 우대

○ 경영학과의 지식을 지닌 전공자 선호

Page 40: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 37 -

4. 금융

a) 신한은행 쩐지홍지점

1) 인터뷰 대상자 소개

○ 이름 : 김근호

○ 직급 : 지점장

2) 기업 소개

2-1) 내부 환경

2-1-1) 기본 소개

○ 회사 이름 : 신한베트남

○ 업종 : 금융업

○ 형태 : 자체 영업이 가능한 한국계 은행 유일한 현지 법인

○ 지점 : 남부 7개, 북부 3개 지점 등 전국적 영업망을 구축

○ 총 자산 : 16억불(베트남 순위 3위, 자기 자본 1위)

2-1-2) 회사 상품 소개

○ 인터넷 뱅킹, 모바일 뱅킹, 카드, 기업대출 등 한국은행과 완전히 동일

○ 사회 공헌활동으로 대학 장학금 지원

Page 41: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 38 -

2-1-3) 고객층

○ 고객의 90%가 현지 고객

○ 한국 기업뿐 아니라 베트남 현지 기업도 대상으로 함

3) 취업(채용) 관련

3-1) 이력서 작성 시 유의 사항

○ ‘열심히 하겠습니다’, ‘최선을 다하겠습니다’ 등의 말은 쓰지 않도록 함

○ 자신을 어필하기 위해 자신만의 경험담이나 사례 서술

3-2) 면접 시 유의 사항

○ 말의 수식을 하려하게 하는 것이 아니라 말의 요지가 분명해야 함

○ 첫 인상이 매우 중요함(사람의 심리 반영)

○ ‘잘하겠습니다’, ‘열심히 하겠습니다’ 등 상투적인 얘기를 하면 면접관은 듣지 않고 다음 질문을 생각하

므로 지양할 것

3-3) 신입사원 채용 시 중점적으로 보는 것

○ 인성

○ 서비스 정신

○ 낯선 사람들과 이야기하는 것을 좋아하는지

○ 남을 설득하기를 좋아하는 성격인지

○ 회계 지식

3-4) 면접 시 선호하는 사람

○ 예쁘고 잘생긴 사람이 아닌 친근감이 가는 사람

○ 불특정 다수에게 말을 걸 수 있는 사람

○ 말을 할 때 신뢰를 줄 수 있는 사람(믿음이 가는 사람)

Page 42: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 39 -

3-5) 이력서 사진의 중요성

○ 사진부터 채용의 첫 걸음

○ 정말 깔끔한 증명사진

○ 신입이라는 모습이 나타나는 사진

○ 채용 담당자가 사실은 제일 먼저 보는 것이 이력서 사진

3-6) 취업 준비 방향

○ 언어(베트남어, 영어)

○ 중간자 역할을 해주기 위해 말이 통하려면 어학이 필요

4) 기타

4-1) 베트남 해외 취업에 관한 견해

○ 두려움 반 기대 반으로 시작하는 해외 경험이 굉장히 이색적인 경험이 될 수 있음

○ 베트남은 몸값이 높일 수 있는 매력적인 나라

○ 이미 내가 가지고 있는 스펙을 가지고 어떻게 할 것인가 생각 할 것

○ 대동소이한 스펙보다는 정말 현실적으로 남들과 다른 무기가 필요

○ 베트남 사람과 똑같이 행동하여 높은 문화수용도 함양 필요

○ 급여가 베트남 현지인하고 10배 정도 차이 나는데 스스로 그만한 가치가 있는지 기본적으로 생각 할 것

○ 처음 입사부터 사원이 아닌 관리자로 시작하기 때문에 한국에서 채용하는 것과는 완전히 다르게, 심각

하게 생각해야 함

○ 베트남인은 한국인보다 직장 내에서의 책임감이 부족하기 때문에 기업은 한국인을 선호하게 되고 자연

스레 한국인의 입장에서 취업이 유리함

Page 43: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 40 -

5. KOCHAM

1) 기관 소개

○ 정식 명칭 : KOCHAM(Korean Chamber of Commerce and Industry)

○ 설립연도 : 2004년

○ 설립 배경

• 베트남에 진출한 우리나라 기업들이 만든 단체

• 2004년도에 설립되어 베트남 정부로부터 정식 활동 허가를 받고 활동 중인 단체

• 설립 이전에는 지역별 협의회(5곳), 업종별 협의회(6곳)로 작은 소규모 협의회들이 존재하였고 이를 모

아서 연합회라는 이름으로 코참 설립

○ 베트남에 소재한 코참 소개

• 베트남은 다낭을 기점으로 북부와 남부로 나뉨

• 북부는 수도의 이름을 따서 하노이 코리안챔버(이하 코참)이라고 명칭

• 남부는 경제 수도라 불리는 도시의 이름을 따서 호치민 코참이라고 명칭

• 베트남에 진출한 총 한국기업 약 3200개 중 700개 회원사가 가입되어 있음

(의무 / 강제 가입이 아닌 자발적 가입 제도)

○ 코참의 목적 : 진출 기업들이 베트남에서 비즈니스를 잘 영위할 수 있도록 도와주는 것

Page 44: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 41 -

○ 주로 하는 일

(1) 진출기업들의 에로사항 해결

• 진출한 대부분의 기업들이 베트남에 대한 이해와 법을 잘 몰라서 어려움을 겪고 있음

• 산업화가 시작 된지 얼마 되지 않았기에 산업에 대한 법령들이 부실함

• 베트남에 비해 선진 비즈니스 문화를 가진 우리나라 기업들이 베트남에서 정착하는데 어려움

• 위와 같은 문제점을 취합해서 베트남 정부에 문제점을 제시하는 것이 코참의 역할

(2) 교육 프로그램

- 한국어 교육

• 4년째 진행 중이며, 코참과 기업이 함께 지원하는 형태로 현재 수강생이 약 2000명 정도됨.

• 베트남에 온 주재원들은 대부분 3~5년 뒤에 바뀌어서 베트남어를 잘 배우려고 하지 않기 때문에 베

트남 직원들에게 한국어 교육을 하여 의사소통 문제를 해결함

- 문화 교육

• 베트남 직원과 한국 직원 간에 서로 이해를 돕기 위해 실시

• 베트남 직원에게는 한국 문화, 관습에 대해 교육을 하며, 한국 직원에게는 베트남 문화, 관습에 대한

교육을 실시

(3) 대민우호정진 기능(CSR 활동)

• 전쟁이 끝난 지 얼마 안됐기에 교육, 문화 시설도 부족하고 전쟁 후유증으로 어려움을 겪고 있는 사람들

이 많기에 ‘자선의 밤’이라는 행사를 통해 많은 기업들이 함께 참여하여 후원금, 기금을 조성하여 어려운

사람들을 도와주고 있음

(4) 정보 공유

• 베트남에 진출한 우리나라 기업들 간의 정보공유를 위해 Networking 지원

• 한 달에 한번 정도 포럼, 세미나, 간담회 개최 등을 통해 기업들이 모일 수 있는 공간 제공

• 참여 못하는 기업들을 위해 코참에서 모은 여러 가지 자료들을 이메일을 통해 제공

• 한국 뿐 아니라 베트남 상공회의소, 외국 챔버들과의 교류를 통해 타국 기업들과 교류할 기회를 제공

Page 45: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 42 -

○ 부가적으로 하는 일

(1) 자문

• 진출한 기업 뿐 아니라 진출하려는 기업들을 대상으로 기본정보 제공 뿐 아니라 투자 자문 역할 수행

(2) 인력 제공 서비스

- 박람회

• 매년 채용박람회를 개최하고 있으며 2013년, 2014년은 코트라와 함께 실시

- 인턴 및 인력 소개

• 과거 국내 소재 여러 대학들과 기업 간의 연계를 통해 인턴 소개를 많이 해줬으나 현재는 인턴들이

베트남에서 버티지 못하고 귀국하는 경우가 많아 기업에서 많이 찾고 있지는 않음

(3) 소속감을 주기 위한 가맹증

• 맴버쉽카드를 만들어서 200여개의 가맹점에서 할인 혜택을 받을 수 있도록 함

(4) 활동비용 마련

• 회비 : 연간 100불

• 법인 카드로 인한 수수료 : 제휴카드를 회사 법인카드로 사용 시 사용 수수료 0.2%를 코참 수익금으

로 사용

• 디렉터리 광고 : 코참에서 매년 제작하는 기업들 디렉터리에 광고를 게시하여 수익금 마련

○ 언어문제 지원

• 통/번역 : 공문서의 경우 베트남어로 되어 있는데, 대부분의 기업들이 통역을 가지고 있지만 중소기업

들은 통역이 없는 경우도 많음

○ 호텔 예약 서비스 : 코참이 호텔에서 행사를 많이 진행하고 있기에 호텔 예약을 대행해주는 서비스를

제공

Page 46: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 43 -

2) 취업(채용) 관련

2-1) 베트남어의 중요성

○ 베트남에는 베트남어를 기본적으로 사용하고 있기에 현지 직원들과 소통하기 위해서는 베트남어를 아

는 것이 가장 중요하며, 따라서 기업들도 채용 시 베트남어가 가능한 사람을 뽑으려고 함

2-2) 취업 시 법률적 문제점

2-2-1) 문제점

○ 작년부터 노동허가서 조건이 까다로워져서 원래는 대학을 졸업하거나 경력이 3년(전공에 따라서 5년)

중 하나만 있어도 되었으나 두 조건이 모두 충족해야만 노동허가서가 발급되게 바뀌었음

○ 현지에 진출한 기업들의 반발이 심하여 현재는 각 성의 재량이 맡김

2-2-2) 해결방안

○ 베트남 정부와 MOU를 맺어서 국가 기술 자격증을 갖고 있는 사람들은 한국 산업 인력 공단에 가면 전

문가 인증서를 받을 수 있는데 전문가 인증서가 있으면 경력을 인정해 줌(K-MOVE스쿨 졸업생도 가능)

3) 기타

3-1) 현지 생활 시 어려운 점

○ 해외에 나가서 어학 공부도 하고 자기 개발도 하려 왔으나 현실은 일만 해야 하는 환경

○ 한국에서는 여러 이벤트(결혼식, 장례식 등)이 많고, 공휴일이 많으나 베트남에서는 이벤트를 갈 일도,

공휴일 일수도 적어서 쉬는 날 보다 일하는 날이 많음

3-2) 현지에 진출한 한국 기업 내에서 한국인들이 하는 역할

○ 전 분야에서 관리자로써의 기능을 수행

3-3) 기업의 입장

○ 현지 기업에서 인턴이나 직원을 채용을 하더라도 한국과 다른 베트남 생활에 적응하지 못하고 채 3년

도 버티지 못한 채 한국으로 돌아가는 인원들이 많음

○ 회사생활만 하게 되는 직원들을 위해 회사 내부에 골프장, 체육관 등을 만듦

Page 47: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 44 -

6. 대우 세계 경영 연구회

1) 취업 지원 활동

1-1) 취업 프로그램 소개

1-1-1) 현황

○ 지금 교육 받는 인원은 4기이며, 총 93명이 교육을 받고 있음

○ 1,2,3기는 총 120명 정도 되고 현재 취업 활동 중

○ 4기는 7월 30일이 되면 직장으로 배치 받음

○ 현재 미얀마에서 1기 20명이 교육을 받고 있음

1-1-2) 목적

○ 가장 큰 목적은 일단 대우 그룹에서 갖고 있는 세계 노하우를 젊은 친구들에게 다시 전수 시켜 주면서 교

육 받은 젊은이들이 꿈을 갖고 다시 세계에 나와 대한민국을 알릴 수 있는 사람이 되었으면 좋겠다는 것

1-1-3) 베트남 선정한 이유와 향후 계획

○ 대우가 제일 먼저 거점을 삼았던 곳

○ 관계가 잘 형성 되어 있음

○ 국가적으로 발전 나라 중에 성장률이 높은 나라

○ 베트남의 인구도 1억 정도 되고 여러 가지 발전 가능성이 베트남에 있음

○ 현재 미얀마에서도 이런 프로그램이 진행되고 있으며 내년에는 인도네시아에 진행할 예정

Page 48: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 45 -

1-1-4) 프로그램 커리큘럼 설명

○ 교육 커리큘럼은 약 1800시간이며 평균적으로 대학생이 졸업하는데 4년 동안 140시간을 공부한다고

보면 대학생이 40년을 공부해야 할양을 10개월 만에 하는 것임

○ 하루 일정은 아침 6시에 점오 및 30분 정도 아침 운동 후, 7시 반부터 단어 테스트, 저녁 9시 반까지

수업과 자습을 병행, 기숙사에서 점오를 10시에 끝내고 각자 새벽 1~2시까지 다음날 시험을 위해 공부

○ 토요일, 일요일에도 수업이 있으며 토요일은 비즈니스 수업, 일요일은 자유 시간

○ 하노이 시내에서 문화 체험

○ 연수 마치기 약 2개월 전 취업 매칭 시작

○ 끝나기 한 달 전에 취업 확정 후 학생들은 한 달 동안 비자문제를 해결하고 취업

○ 모든 프로그램 과정을 마친 후 연수생들은 직장 생활을 시작

1-1-5) 취업 전망

○ 북부 쪽으로 베트남 진출, 투자를 많이 하여 북부쪽 회사에서 수요가 많음

○ LG전자, 삼성전자 때문에 전자 회사들이 주로 많이 진출한 편

○ 의류 봉제 산업도 이제 남쪽에서 북쪽으로 투자하는 편

○ 북부 지역이 다양한 분야에서 근무 할 수 있는 방향이 갖춰짐

1-2) 취업 프로그램

1-2-1) 수업 진행 방법

1-2-1-1) 배우는 과목

○ 직무 교육에 대해서는 생산, 마케팅, 인사, 총무, 회계 등 기본적인 과목을 학습

1-2-1-2) 베트남어 수업

○ 베트남 현지에서 직원들을 관리하는 관리자로 근무하기에 베트남어를 필수적으로 학습

○ 초급 과정에서는 베트남 원어민 선생님이 영어로 수업, 중급 이상은 베트남어로 수업

○ 미리 베트남어를 공부하고 오는 친구들이 간혹 있는데 그럴 필요는 없음

Page 49: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 46 -

1-2-2) 중도 포기시

○ 교육비 연수 환급 기준 : 중간에 본인 의사에 의해서 그만 두던지 아니면 성적이 안돼서 퇴교를 하는

경우 본인이 모두 환불해야 함(책임감을 느끼게 하기 위함)

○ 중도 포기 현황 : 2기(3명), 3기(1명)으로 총 4명

1-2-3) 멘토링 제도

○ 대우 출신 분들 중에서 회사 사장님 등이 학생 3~4명을 멘토링

○ 평생 멘토링 제도로 한번 멘토링이 맺어지면 학생들이 취업하면서 회사 생활이라든지 힘들 때 여러 가

지 활동들을 도와줌

○ 네트워킹을 할 때 도움을 받을 수 있음

1-2-4) 미얀마와 인도네시아 과정

○ 베트남에서 진행하는 프로그램과 비슷

○ 베트남은 10개월, 미얀마는 7개월, 인도네시아는 8~9개월

1-2-5) 인성 생성 교육

○ 극기 훈련과 동기애 형성을 위함

○ 한국에서 3기는 문경세제, 4기는 치악산, 베트남은 바비산을 감

○ 동기애도 만들고 정신력도 기를 목적으로 실시

1-2-6) 한국에서 진행되는 프로그램

○ 한국에서 3주 정도 진행

○ 3주 동안 아침 8시 ~ 저녁 10시까지 수업을 하며 주로 직무 교육과 기초 교육을 실시

1-2-7) 특강

○ 법대 처장님이 오셔서 2시간동안 특강

○ 사회 저명인사(국제 대학원 원장님, 대사님)들이 오셔서 여러 가지 조언

○ 베트남 현지에 있는 법인장님들이 자기 사업에 대해서도 설명

Page 50: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 47 -

1-2-8) 남녀 성비와 여학생들 활동 현황

○ 남녀 성비는 반반

○ 4기의 경우 여학생들 지원이 적었음

○ 기업에서 여학생들이 주로 하는 분야가 따로 있는 건 아니나 여자들이 일하는 것에 있어 당연한 나라

이기에 여성의 비율이 높음

1-2-9) 취미활동 지원

○ 건물 내에 헬스장이 있으며 헬스장은 의무적으로 월 이용료 한화로 만 원 정도 내고 이용 하도록 함

○ 체력 관리를 위해 축구 동아리를 만듦

1-3) 기숙 생활 관련

1-3-1) 합숙 생활

○ 베트남어가 안 되기에 현지인들과 같이 생활하지는 않음

○ 기숙사는 동기들끼리 남학생은 한방에 3~4명, 여학생은 한방에 2명

1-3-2) 적응을 잘하는 학생

○ 조직 생활을 잘하는 사람이 중요함

○ 혼자 하는 게 아니기에 커뮤니케이션 능력이 있어야함

○ 스스로 인내하는 사람, 절제하는 사람만이 성공할 수 있음

1-3-3) 생활시 힘든 점

○ 아침에 일어나는 것이 힘들겠지만 습관으로 바뀌면 자연스럽게 됨

○ 자신과의 싸움, 스트레스를 자신만이 받는 것이 아니라고 생각해야함

○ 젊은 사람들이다 보니 공장과 시내의 거리가 멀어서 놀 거리가 없어 힘들다고 하지만 놀러온 것이 아

니기에 그 정도도 못 참는다면 여기 올 필요가 없음

Page 51: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 48 -

1-4) 취업 프로그램 선발 시 기준

1-4-1) 인재상

○ 하고자 하는 열정

○ 꿈이 확실한 사람

○ 대학생활 자체를 성실히 한 사람

1-4-2) 학력 수준

○ 서울에 있는 상위권 대학 학생들은 안 뽑음

○ 어떠한 스펙도 보지 않음

○ 베트남어를 할 줄 안다고 해서 가산점을 부여하지 않음

1-4-3) 영어 평가 기준

○ 영어 면접 실시(쓰기, 말하기)

○ 기본적인 영어 성적표 제출

○ 공인영어 점수는 높으나 말하지 못하는 인원은 뽑지 않음

○ 공인영어 점수가 없어도 말하고 쓰는데 자신이 있으면 상관없음

1-5) 취업 지원 방안

1-5-1) 취업 기업 소개

○ 회사 매칭 지원

○ 회사들에게 인원 요청이 옴

Page 52: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 49 -

7. 코트라 하노이 무역관

1) 기관 소개

1-1) 하노이 코트라에서 하는 일

○ 현지에서 한국 분들 또는 한국기업에서 베트남인을 채용할 때 채용 지원을 담당하고 창업을 지원

○ K-MOVE는 호치민 코트라에서 지원하며, 하노이 코트라에서는 협력프라자를 통해 창업을 지원함

1-2) GYB 사업

○ 정식 명칭 : Global Young Business man

○ 소개

• 한국 청년에 대한 글로벌 마인드를 키우기 위해 한국청년들을 지원

• 하노이, 캄보디아, 두바이, 상파울루 등에서 진행 중

○ 현재 진행 상황

• 1기의 경우 9명이 지원하였고 2명이 창업을 진행 중 (드레스 사업, 의류 생산/수출사업)

• 2기의 경우 올해 4월말까지 진행 예정

○ 지원 현황

• 6개월 프로그램

• 현지 사무공간 지원

• 현지 정착에 필요한 체재비, 교육, 마케팅 등을 지원

• 1주일에 3회 베트남어 수업 진행, 1회 마케팅 수업 진행

• 매달 1번씩 멘토링 교육 진행

• 2기때는 코이카(Koica)와 함께 진행하면서 코이카에서도 창업을 지원 하고 있음

Page 53: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 50 -

2) 취업(채용) 관련

2-1) 현지 취업과 파견 근무

○ 현지 취업

• 현지에서 취업을 하기 위해서는 베트남어가 많이 필요

• 졸업 후 베트남에서 6개월 정도 따로 연수를 하는 것도 좋음

• 베트남의 경우 한국인들에게는 기회의 땅

• 한국기업에서 한국인이 없어서 채용을 못할 정도로 채용을 하고 있는데 사실 공급이 많지 않아서 구하

지 못하고 있음

• 현지에서 대학을 나온 후 베트남 현지에서 취업을 하는 것도 좋음

○ 파견 근무

• 현지 취업도 좋지만 한국에서 취업을 한 후 해외 파견을 하는 게 가장 좋음

• 한국에서 오면 주재비 외 복리후생이 많이 있음

• 현지채용이라고 나쁜 건 아니지만 정말 좋은 조건을 원한다면 한국에서 취업을 하고 현지에 파견을 나

오는 것이 가장 좋은 조건

2-2) 채용이 이루어지는 주 업종

○ 삼성의 영향

• 베트남 수출의 20%를 삼성에서 차지하고 있음

• 삼성벤더들, 협력사들이 많이 들어와 있음

• 삼성과 삼성1차, 2차 벤더들이 많아 전자 쪽으로 많이 취업됨

• 유통과 섬유업종도 많이 되고 있음

○ 지역별

• 하노이 쪽은 수도이다 보니 전기, 전자 분야가 많음

• 호치민은 섬유가 주로 채용이 되고 있음

Page 54: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 51 -

8. 현지 취업자

a) 강승운(비코메드)

○ 베트남을 선택한 이유

• 처음에는 베트남을 선택한 것이 아니라 동남아를 선택

• 해외봉사를 위해 캄보디아로 갔을 때 TV에서 본 것과 달라 충격을 받음

• 대우세계경영연구회에서 기회를 받음

○ 대우세계경영연구회 생활

• 한국에서 이미 취직이 결정 났지만 포기하고 대우세계경영연구회 생활 시작

• 돈과 의식주가 다 충족이 되어 공부에 매진 가능

• 베트남인과 비슷하게 4인 1실 기숙사를 이용하고 식사도 세끼 베트남 식으로 10개월간 먹음

○ 대우세계경영연구회 생활에서 느낀 점

• 그때 좋은 생활을 하였다면 베트남에서 버티지 못했을 것 같음

• 회사에 들어간다고 바로 좋은 대접을 받는다는 것은 환상일 뿐이며 현실을 그렇지 않음

○ 비코메드와 만남

• 의료 쪽에 뜻이 있었고 동남아 생활 모두 충족시킬 수 있는 곳이 비코메드였음

• 비코메드 입사 전에 본인이 사장님께 면접을 봤지만 동시에 본인도 본인의 가치관과 사장님 및 회사가

하고 싶은 일과 비전, 가치관이 일치하는지 파악하고 모든 것이 충족하여 비코메드 선택

○ 어려움 극복

• 동기들과 모여 술을 마시며 이야기로 풀음

• 사장님께 힘든 점을 말하며 위로를 받음

○ 회사 안에서의 역할

• 옌바이 프로젝트를 잘 수행하기 위해서 본사와 비코메드의 중간다리 역할을 하고 있음

Page 55: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 52 -

b) 서은경(칼리다스랜드마크72)

○ 베트남에 오게 된 계기

• 2008년에 홍익대 경제학과에 입학을 하였고 경제학과에 큰 뜻이 없어 교양 수업으로 외국어 과목을 많

이 듣게 됨

• 영어만으로는 취업에 언어로 경쟁력을 내세우기엔 문제가 있다고 생각하여 제2외국어를 찾던 중 베트

남, 인도네시아와 같은 동남아 언어를 배우려고 노력

• 베트남어를 위해 학원을 3개월 정도 다녔고, 학원선생님을 통해 대우세계경영연구회를 소개 받음

• 프로그램에 입소하게 되어 베트남 온지 1년 정도 되었고 경남에 입사한지는 4개월 정도 됨

○ 현재 하고 있는 업무

• 랜드마크72에 있는 오피스면적이 굉장히 큰데 그 부분에 임대계약 관련 관리하는 것이 주 업무

• 아직 배우고 있는 단계라 여러 가지 일을 함께 수행

○ 베트남어

• 현재 영어만큼 베트남어를 사용할 수 있음

• 그 나라 언어는 그 나라에서 배우는 게 가장 쉽다고 생각하여 현지 친구들과 많이 어울림

○ 현지 생활시 어려운 점

• 경력이 별로 없는 상태로 입사를 하여서 어떤 부분을 지시 할 때 스스로 행동과 말을 베트남 직원에게

어떻게 해야 할지 고민을 많이 하였음

• 베트남 직원들은 자존심이 강하여 힘들었으나 유일한 한국 여직원이어서 다른 분들과 다르게 오히려

더 많이 친해져서 친한 사람의 일을 도와주는 식으로 친해지려 노력중임

• 한인 커뮤니티가 잘 되어 있어서 한국인이 살기 굉장히 좋음

○ 베트남 취업 시 중요시 생각되는 점

• 언어 문제보다 자신의 전문 분야를 키우는 게 먼저라고 생각함

• 다른 나라에 가게 되었을 때 그 나라의 언어를 잘 하는 것은 플러스가 될 수 있지만 언어만 가지고 취

업하기는 힘듦

Page 56: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 53 -

Ⅶ. 결론

A. 현지조사 결과 분석

○ 베트남에서 한국인과 한국기업에 대한 인식이 좋음

○ 한인커뮤니티가 활성화 되어 있어서 한국인들이 생활하기에도 좋음

○ 현지 생활을 위해서는 현지 문화에 대한 이해가 필요함

○ 현지 기업들이 선호하는 인재

• 베트남어, 영어 가능자

• 의지력이 및 강한 사람

B. 시사점

○ 가장 기본이 되는 사항이 언어(영어, 베트남어)와 문화

• 외국과의 교류가 많이 이루어지고 있으므로 영어는 기본적으로 갖춰야함

• 베트남 직원들과의 의사소통을 위해서는 베트남어는 필수이며 기업들이 가장 강조하는 요건 중 하나

• 현지문화를 이해해야지만 현지인들을 이해할 수 있음

○ 베트남에서 내가 뭔가를 이뤄내겠다는 강한 의지가 필요함

• 외국에서 살다보면 가족, 친구들과 떨어져 지내야 하므로 굉장히 외로움을 느낌

• 현지 공장과 시내의 거리가 멀고, 한국에 비해 공휴일이 적기 때문에 여가생활을 즐기기 어려움

• 교통, 인터넷 등 환경이 한국에 비해 낙후 되어 있어 초기에 불편함이 많음

○ 언어가 가능하더라도 자신만의 분야가 없다면 취직하는데 한계가 있어 자신만의 전문 분야가 필요함

○ 친화력이 강해야함

• 외국에 전혀 모르는 사람들과 지내야 하다 보니 친화력이 없다면 적응하기가 어려움

• 베트남에 진출한 한국인들은 대부분 관리직종에서 근무해서 베트남직원과 원활한 소통을 위해서 필요함

Page 57: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 54 -

Ⅷ. 부록A. 전화 접촉 매뉴얼<기본>

1) 전화접촉시, 매뉴얼은 읽지 않는다.

(미리 숙지하고, 보지 않고 통화하는 게 가장 적절)

2) 통화내용은

..........1본인 소개

..........2사업 소개

..........3전화 의도 설명

..........4추후 약속협의 . 로 이루어진다.

3) 말투, 억양, 말 토시 등이 너무 학생, 어려보이지 않고,

깔끔하도록 신경 쓴다.

4)의사전달은 절. 대. 장황하지 않고, 명쾌하게 전달하도록 한다.

5)우리의 일을 돕는 게 너무 어렵고, 거창한 일이 아님을 전달하도록 노력하자. 우리를 도와주고 싶게 설득

하는 일이라는 것을 명심.

6)기업전화통화 매너 지키기 (인터넷 조사해보고 하는 것도 좋은 방법)

<통화시>

1.본인소개

……."안녕하세요. 저는 한남대학교 재학 중인 000입니다"

2.사업소개

"저희 학교는 '정부 지원 사업'을 받아,

학생들을 '해외에 파견시키는 프로그램'이 진행 중입니다.

저희 팀은 '베트남 해외 취업을 주제로 진행 중'인데요!"

- (기관일 때)

"(이와 관련해서)

'베트남에 진출한 한국기업의 정보'를 알고 싶어 전화 드렸습니다"

(덧붙일 때) 관련사항에 답해주실 수 있을까요?

(덧붙일 때2) 저희가 호치민과 하노이의 한국기업을 분야별 규모별로 조사 중입니다, 인터넷조사의 한계

가 있어 도움을 청해보고자 전화 드렸습니다.

Page 58: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 55 -

- (기업일 때)

000기업이 베트남에 진출한 것을 확인하고, 베트남 현지 채용의 수요가 있는지 알고 싶어 전화 드렸습니다.

(뭘 묻고 싶은지 물어보면) 베트남 현지에서 관리직으로 대졸신입의 채용수요가 있는지, 있다면 어떤 학생들

을 채용하길 원하는지가 궁금합니다.

<기업이 잘 연결되었을 때> 케이스

1) 현지 연락처를 받는다.

2) 공문을 보낸다고 한다. (굳이 미리 얘기할 필요는 없고, 적절한 타이밍을 노려라. 미리 얘기하는 게 더 많

은 답을 들을 기회를 자르는 독이 될 수 있다)

3) 설명(사업 설명하는) 메일을 달라고 하는 경우, 공문을 보낸다고 한다.

<연결이 잘 안될 것 같을 때, 기업에서 곤란해 할 때>

1) "현지법인의 연락처(인사담당쪽)를 알려주시면 저희가 직접 연락해보겠습니다"라고 한다.

2) 회사의 줄 수 있는 이점을 어필

- 추후에 저희 학과차원에서 베트남 취업 아카데미를 추진하기 위한 사전활동으로 협조해주시면 정말 감사

하겠습니다.

- 정부지원사업을 받아 진행 중에 있어, 홍보활동 등 활발한 예정이니, 본 000에도 좋은 인연이 되도록 하

겠습니다. 협조해주시면 정말 감사하겠습니다.

<현지전화시>

1) Hello, This ms Jeong, from Hannam university in Korea.

Is there any who can speak Korean?

2) Hello, This ms Jeong, from Hannam university in Korea.

Korean, Please!

2) 한국어 할 수 있는 사람, 부탁합니다. (베트남어 찾아보기)

Page 59: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 56 -

B. 전화 접촉 결과 정리

기업명 연락한사람 결과

01 호치민코참 김현정과장 공문 보냄

02 하노이코참 - 방문은 미리 연락하면 언제든지 가능

*우리 주제와 관련해서 답변을 해 줄

것이 없음.

03 하노이코트라 -조수완(직위현지) 전화/이메일 준다고 함

04 호치민코트라 [email protected]서수민대

메일 11.27

월드잡코리아 안소은대리, 이도경주임

05 한솔비나 현지법인담당자 :

84-93-309-3567 유상대대리

님. 한솔비나.

공문 보냄.

확인 전화함.

06 롯데로지스틱스 전화 : 02 - 2095 - 3183

김준기 대리 ( 베트남사업담

당자 )

전화함

07 레드페이스 이석재부장님안받음

이상수 부장님

전화안받음

08 락앤락 인사담당임문규

[email protected]

11월 27일확인 전화

하노이/호치민둘다있음

09 CJ 02-2107-0683 현지수용이없음

해당 없음

10 롯데마트 - 현지인 채용만 있음

해당 없음

11 청년위원회(기관) - 해당 없음

12 한진로지스틱스 서 울 경 영 지 원 팀

02-3770-6940

정지혜 메일로 따로 연락

13 약진통상 인사채용담당. 전영미

[email protected]

공문 보냄

차갑게…확인한다고 함…….

14 태광실업 (태광비나) 강평은 대리님 공문 보냄

15 한도씨엔에스 경영지원 / 김용대

Tel : 02-2029-6881

휴대폰 : 010-3353-2991

이메일 :

[email protected]

중소기업

보류

Page 60: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 57 -

16 파인테크닉스 [email protected] 해당 없음

17 승우기업 [email protected] 중소기업

보류

18 동진섬유주식회사 - 중소기업

해당 없음

19 글로벌비즈니스지원센

전화번호 : 051-999-5991,

051-999-5992

Fax : 201-999-5993

해당 없음

20 한세실업 [email protected] 연락처 남김

21 창신비나 창신인사담당자(이름 없음) :

051.260.8485

창신베트남공장VJ : Commune 5.

ThanhPhu. VinhCuuDist.. Dong Nai

Prov. (1시간7분~13분)

22 세도캠핑 해당 없음. 중소

23 정우비나 해당 없음. 중소

24 우양비나2 (인사 관리

자 ) 0 5 1 - 5 2 5 - 3 5 4 3 / ( 본

사)054-525-3543 / (호치민

공장)848-3987-5397

인사팀 답변의사가 없음

본사와 현지에 다시전화

25 더블류티엘 (본사)02-336-3663 경력직만 채용

26 벳상 (호치민)+84 (8) 5436-4154

/ 5436-4156

경력직만 채용

27 신성비나 번호가 안 걸림

28 풍인비나 해당 없음. 중소

29 펜코비나 ( 경 영 기 획 부 육 지 현 계

장 ) 0 2 - 2 2 1 0 - 8 7 1 7 / ( 본

사)02 - 2210 -8 600 / (빈엉

성)84-650-3566-467~9

육지현 계장님께서 공문 보내 달라고

하심

30 노블랜드베트남 (본사)02-405-5700 12.02 전화할 예정

31 아인스비나 (세아상역) (BinhCuong)0650-373-7322

~7 [email protected]

메일을 보내달라고 함

But, 차가웠음

32 아림인터텍스비나 ( B i n h

Duong)0650-373-8140~2

규모가 작음

보류

33 아펙스베트남 ( B i n h

Duong)0650-378-2421

규모가 작음

보류

34 에버피아베트남 ( D o n g

Nai)061-886-9152~64

규모가 작음

보류

35 에프티엔베트남 ( B i n h 규모가 작음

Page 61: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 58 -

Duong)0650-356-6500 보류

36 한세베트남 [email protected] 연락처 남김

(중복)

37 한솔비나 현지법인담당자 :

84-93-309-3567 유상대 대

리님. 한솔비나.

공문 보냄

확인 전화함

(중복)

38 금광비나 ( B i n h

Duong)0650-358-1293~5

자본 규모가 기준에 맞지 않음

39 엘엔에스비나 ( B i n h

Duong)0650-371-9028

규모가 작음

보류

40 LEE & VINA ( B i n h

Duong)0650-371-9022~6

규모가 작음

보류

41 미래제이에스시 ( B i n h

Duong)0650-379-1038

규모가 작음

보류

42 남양인터내셔널베트남 (Dong Nai)061-393-6702~9 방문인터뷰에 긍정적

파견형태

43 티엔에이베트남 (Binh Duong)356-7761 해당 없음

45 왁스진 (HCMC)6259-8711- 해당 없음

46 대우어패럴베트남 (Hanoi)(84-211)847-2956 해당 없음

47 성현비나 ( B i n h

Duong)(84-650)379-0230

한국인 33명

내국인 5000명

48 베트남삼호 (HCMC)(84-8)3795-6851~2 현지로 전화했지만 부재중

12.01 이후다시전화

49 에스에이치베트남 ( B i n h

Duong)(84-650)375-1631

규모가 작음

보류

50 현진어패럴 (TayNinh)(84-66)844-955~7 규모가 작음

보류

Page 62: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 59 -

C. 촬영 매뉴얼일정

1/18 ~ 21~ 24~ 25~ ~ 27

인천 > 호치민 3박 > 하노이 3박 > 하롱베이 > 하노이 > 인천

촬영 주의사항, 필수사항

카메라 찍을시 영상크기를 맞춰야하므로 환경설정에서 조정 : 현재는 M

첫날 인천에서는 배터리를 위하여 적당히 찍을 것

모든 인터뷰 녹화 시에는 DSLR 2대가 1.전체로/2.줌 , 여러 각도

미러리스 보조녹화 1의 주의사항 (“XXX의 관찰 시점씩” 시점이 이동하는 데로 카메라도 똑같이 움직이도록

한다)

카메라 흔들림 상황 : 걸어가면서 인터뷰하거나 ‘모두의 시점’으로 걸어가는 장면에서 흔들리는 것은 괜찮

지만 진행상황을 보여주는 장면에서는 절대 흔들리지 않는다. (삼각대&흔들림 없는 자세 교정)

날짜가 지나가는 것을 알려주기 위해 바깥 풍경과 날씨를 최소3장면으로 4~6초

찍기 전에 슬레이트로 체크

팀멤버

총 책임자 : 이민정 / 촬영 : 이민정, 임수진, 이태우, etc 내레이션 : 정기윤

편집 시

내레이션으로 현지 상황에 대해 설명, 거리, 교통상황등

BGM, 효과음 많이 찾아 놓기

______________________________________________________________________________

+ 같은 장소에서 (장면이 변하더라도) 최소 5초정도 보여줘야 자연스럽다.

과정을 쭉쭉 찍어 나가자.

+ 카메라 장면 흔들림 상황 : 걸어가면서 인터뷰, 1인칭시점or모두의 시점으로 걸어가는 장면에서는 ok, 그

러나 진행상황을 보여 줄때는 절대 흔들리지 않는다.

+ 흔들렸을 경우에는 무조건 다시 찍는다. 촬영 후, 즉시 확인 바람 = 삼각대 & 흔들림 없는 자세

+ 촬영 팀은 베트남 일정 동안 매일 저녁 이후, 각자 촬영 본을 함께 보며 피드백

촬영 팀은 이 내용을 몇 페이지에 무슨 부분이 있는지 알 정도로 완벽히 외우기

______________________________________________________________________________

#발표 전 + 발표 + 합격 후 모임 = 최대 4분으로 편집

( 편집 : BGM on- BGM 말고는 소리 조금 작게, 내레이션의 과정 설명, 그리고 합격 전엔 형식 없이 찍은

것이 많으므로 페이스북에 나오는 간단한 영상처럼 만든다. )

# 장소 : 각자 집, 복합 터미널

(모두의 과제 입니다) 각자 휴대폰으로 캐리어를 들고 현관문 → 교통수단 찍기 → 복합터미널도착까지

- 주의사항 : 화면 크기M , 일시정지 버튼을 활용화

Page 63: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 60 -

복합터미널 전체샷 5초

모두 모여 있는 장면 → 버스에 짐 싣고 타는 장면 ( 1.버스 문에서 2. 버스 안에서 )

# 장소 : 공항

공항 전체의 모습 5초

인터뷰 ( 교수님, 몇 명 팀원 ) = 누구냐에 따라 각자 다른 질문 ( ex 명학이는 왜왔어? )

다 같이 파이팅 장면 + 플랜카드

# 장소 : 비행기 안, 베트남 호치민 공항

비행기 탑승 5초 ( 장면 2개 ) → 비행기 안 상황 5초 & 이륙 후 창밖 5초

착륙 5초 → 비행기 하차 장면 5초

베트남 공항 안 5초 & 베트남 공항건물 밖 전체 5초

# 장소 : 베트남 / 내레이션 : 베트남 국가 설명 ( 그들의 전통, 우리가 왜 베트남을 선택했는지 장점 부각

시켜야 함 & 호치민에 관한 설명) / 편집 : BGM- 베트남 국가 or 민요 등

베트남 현지 분위기 5초& 현재 날씨, 최소 다른 장면으로 3개 (DSLR1)

Stand 상태로 호치민 시내 장면 필수 최소 5초씩, 최소 3개

# 장소 : 베트남 호치민 호텔 ( 호텔로 이동 중 , 호텔 도착 )

호텔로 이동할 때 교통수단 이용 시 장면 → 이동 중 베트남 현지상황 (DSLR1,2)

ㄴ 편집 : 교통수단 이용 장면은 전체 동영상 중 1,2번만 넣을 것

호텔 도착, 호텔 전체 샷 5초 → 호텔 내부 ( 홀, 식당 ) → 각자 방 ( 짐풀기 )

ㄴ 2번 장면은 반복 되는 것이므로 호치민에 머무를 동안 이 부분 이외에는 찍을 필요가 없다.

3) ( 9박 10일 중 ) 호텔씬을 하나 넣을 예정 ex) 아침에 갑자기 침입 등

= 여기서 공식적으로 활동을 하는 것이기 때문에 2~3초 정도 되는 장면을 넣는 게 좋을 듯 ex) 도전슈퍼

모델 , 슈스케 30초 후, 정글

Page 64: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 61 -

# 장소 : 각 기업 탐방 / 내레이션 : 기업에 관한 설명, 무슨 교통수단으로 호텔과의 거리 몇 분

기업 전체샷 5초 (다른 각도, 다른 장소) → 기업 내부 5초 (다른 각도, 다른 장소)

인터뷰 ( DSLR1 : 전체 / DSLR2 : 줌 - 여러 각도 구상 / 음성 녹음 )

그 외, 상황에 따라 다른 장면도 찍을 것이므로 추후 현지에서 의논

# 개인 인터뷰 샷 ( 백그라운드는 항상 같아야함, 플랜카드이용 )

특정사건이나 특정 무언가에 감정을 느낀 대상에게 인터뷰

# 장소 : 재래시장 / 내레이션 : 시장에 대해 설명

시장 전체 입구에서

시장 내부 고정 상태로 ( 흔들리지 마세요 )

( 카메라 1 : 팀 멤버들 중심 / 카메라 2 : 시장 풍경으로만 ) - 즉, 조금 흔들려도 ok

# 날짜가 바뀔 때 마다 ‘2일째’ 라고 문구 삽입 / 날씨와 바깥 풍경 상황 찍기 5초 (최소 3장면)

# 기타 장면 : 페이스북 추천 동영상 & 사진 , 밤마다 회식이나 장난치거나

# 장소 : 하롱베이 ( 조사 : 특정 전설등이 있는지 / 내레이션 : 하롱베이 설명- 기후, 지형 / 장면 바뀔 때

마다 특정물건 또는 손으로 렌즈를 가린 뒤 장면의 전환

하롱베이로 이동시

하롱베이 전체샷 & 특정 장소 또는 부분샷

# 장소 : 베트남 하노이 공항으로 출발할 때 , 하노이 공항

호텔에서 짐 정리 등 3장면

호치민 공항으로 갈 때 교통수단 이용 중 장면

비행기 탑승 1장면 , 하차 1장면

하노이 공항 안 5초 & 베트남 공항건물 밖 전체 5초

# 장소 : 하노이 / 나레이션 : 하노이 설명 / 편집 : BGM- 베트남 국가 or 민요 등

현지 분위기 5초& 현재 날씨, 최소 다른 장면으로 3개 (DSLR1)

2) Stand 상태로 하노이 시내 장면 필수 최소 5초씩, 최소 3개

Page 65: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 62 -

D. 준비물 리스트 정리

# 장소 : 베트남 하노이 호텔 ( 호텔로 이동 중 , 호텔 도착 )

호텔 도착, 호텔 전체 샷 5초 → 호텔 내부 ( 홀, 식당 ) → 각자 방 ( 짐풀기 )

ㄴ 1번 장면은 반복 되는 것이므로 하노이 호텔 머무르는 동안 이 부분 이외에는 찍을 필요가 없

다.

------- 기업 탐방, 인터뷰 샷 반복 -------

# 마지막 날 밤, 뒤풀이 ( 큰 테이블에 다함께 모여서 소감 )

# 장소 : 한국으로 떠나기전 베트남 공항

한 사람 씩 모두 인터뷰 / 부담이 된다면 두 사람씩 / 교수님

( 내레이션 : “ 즐겁고 힘든 일도 많았지만…” / 여태 찍었던 미러리스 사진으로 이어 붙이기)

# 미편집 영상 , NG영상 동영상 찍은 것들)

- 제일 중요한 것

: 여권, 여권 사본, 신용카드, 돈, 비상연락망(한국 대사관, 방문할 기업, 호텔 주소와 전화번호 등등)

- 생활물품

: 클렌징 폼, 샴푸, 린스, 종이비누, 바디워시, 치실, 가글, 칫솔, 치약, 손톱깎이, 면도기, 면도 크림, 여성용

품, 화장품(스킨, 로션 등등), 선크림, 선 스프레이, 메이크업 제품(거울, 렌즈, 식염수, 눈썹칼, 화장솜 등등),

면봉, 머리끈, 실 핀, 물티슈, 구급약품, 손수건, 수건, 물통, 물 컵

- 의류관련 물품

: 페브리즈, 섬유유연제, 세제, 샌들, 슬리퍼, 아쿠아슈즈, 운동화, 쿨토시, 마스크, 모자, 선글라스, 모자, 바

람막이, 접이식 우산, 비 옷, 시계, 단체티

- 전자기기

: 핸드폰 로밍, 핸드폰 충전기, 배터리, 셀카봉, 카메라(충전기, 여분 배터리, 렌즈, 가방, 커넥터, 메모리칩,

삼각대, 마이크(녹음의 음질을 위해서), 노트북( 충전기, 가방), 녹음기, 외장하드, 방수팩, 전자사전, 멀티 탭

- 기타

: 작은 가방(돌아다닐 때 가볍고 쉽게 들고 다닐 수 있게), 크로스백, 백팩, 캐리어, 트레블백, 과도, 맥가이

버 칼, 나무젓가락, 일회용 수저, 지퍼백(빨래나 쓰레기를 위해서), 현지 쓰레기봉투, 컵라면, 튜브 고추장,

필기구, 수첩, 풀, 테이프, 화일, 포스트 잇, 명찰, 목걸이 카드 지갑, 기업 방문 선물, 깃발, 플랜 카드, 어학

사전, 관광책, 관광지도

Page 66: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 63 -

E. 비상상황별 베트남어가이드북 부록이나 회화책, 번역기 등을 이용하는데 좀 쌩둥맞은 내용들이 있다 함.

우리는 베트남어도 안 되며 가장 중요한 것은 발음이 안 되기 때문에

그냥 본 내용을 프린트해서 가지고 다니면서 베트남 사람들에게 보여주면 끝!!

발로투어 블로그

[베트남 도착 및 공항에서]

1.제 짐이 없어질 것 같습니다. 분실물 신고센터가 어디입니까?

-> Hinh như hanh ly cu a tôi mât rô i, Trung tâm thông bao mât đô ơ đâu?

2.한국어 가능한 직원을 불러주세요

-> Xin cho tôi găp nhân viên biê t tiêng Han Quô c.3.한국 대사관 직원과 전화통화를 하고 싶습니다.

-> Tôi muô n go i điên thoai cho nhân viên cu a đai sư quan Ha n Quô c.4.초과되는 짐 1kg당 가격이 얼마 입니까?

-> Hanh ly qua sô cân thi tinh bao nhiêu tiê n 1kg?

5.이 비행기는 수화물이 몇kg입니까?

-> Hang hang không na y hanh ly xach tay bao nhiêu kg?

6.공항 안에 환전소가 있습니까?

-> Trong sân bay co quây đô i tiên không?

7.공항 안에 유심카드를 살 곳이 어디 있습니까?

-> Tôi co thêmua thesim ơ đâu trong sân bay?

8.공항 안에 WIFI 가 되는 곳이 어디입니까?

-> Trong sân bay chô nao co thê du ng Wifi?

9.택시 승강장이 어디 있습니까?

-> Chô đo n xe Taxi ơ đâu vây a?

10.이 택시는 미터요금 입니까?

-> Taxi na y ti nh theo km phai không?

11.버스 승강장이 어디 있습니까?

-> Nơi đo n xe buy t ơ đâu vâ y?12.시내로 들어가는 버스는 몇 번 입니까?

-> Xe buy t sô mâ y đi va o trung tâm thanh phô vâ y a ?13.이 버스는 시내까지 얼마나 걸립니까?

-> Xe buy t nay đi va o trung tâm thanh phô mâ t bao lâu?

14.버스 요금이 얼마입니까?

-> Tiê n ve xe buy t hê t bao nhiêu?

15.(벤탄마켓 or 데탐 여행자거리)에 가려고 합니다. 그곳에서 내려주세요

-> Tôi muô n đi đên chơ Bên Thanh hoăc đương Đê Tham, lam ơn cho tôi xuô ng tram gân đo .

Page 67: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 64 -

[ 호텔에서]

1. 이 방이 제가 예약한 방이 맞습니까?

-> Đây có phải phòng mà tôi đã đặt không?

2. 이 호텔은 밤에 출입이 자유롭습니까?

-> Khách sạn này ban đêm có ra vào tự do không?

3. 라면을 먹고 싶습니다. 뜨거운 물은 얻을 수 있을까요?

-> Tôi muốn ăn mì gói. Cho tôi xin một ít nước nóng.

4. 택시를 불러주세요

-> Gọi dùm tôi 1 chiếc taxi.

5. 공항에 가려고 합니다. 택시를 불러주세요

-> Tôi muốn đi ra sân bay. Gọi giúp tôi 1 chiếc taxi

6. 이곳에서 공항까지 택시로 얼마나 걸리나요?

-> Từ đây đến sân bay bằng taxi thì mất bao lâu?

7. 근처에 한국식당이 있으면 주소를 알려주세요.

->Gần đây nếu có nhà hàng Hàn Quốc cho tôi xin địa chỉ8. 근처에 마트나 시장이 있습니까?

-> Gần đây có siêu thị hay chợ không?

9. 근처에 편의점이 있습니까?

-> Gần đây có cửa hàng tiện lợi không?

10. 호텔에 중요한 물건을 보관할 수 있습니까?

-> Khách sạn có thể quản lí quan trọng được không?

11. 제가 투어를 다녀올 동안 제 가방을 보관 해주실 수 있습니까?

-> Trong lúc tôi đi tour tôi có thể gửi hành líở đây được không?

12. 비자발급을 받아야 되는데 거주 증을 만들어 주세요.

-> Tôi đã làm visa nhưng có thể làm giúp tôi thẻ tạm trú được không?

13. 저는 베트남 말을 못합니다. 할 말이 있으면 영어로 적어주실 수 있습니까?

-> Tôi không nói được tiếng hàn. Nếu có việc gì hãy viết bằng tiếng anh được không?

14. 이 호텔의 WIFI 비밀번호가 무엇입니까?

-> Mật mã wifi khách sạn này là gì vậy?

[약국에서]

1. 머리가 너무 아픕니다. 약을 좀 주세요.

-> La m ơn ban cho tôi thuô c đau đâu

2. 벌레에 물렸습니다. 바르는 약을 좀 주세요.

-> Tôi bi côn tru ng căn, la m ơn ba n cho tôi thuô c bôi ngoa i da

3. 넘어졌습니다. 바르는 약을 좀 주세요.

-> Tôi bi nga / te la m ơn ban cho tôi thuô c bôi ngoai da

4. 상처가 곪지 않을까요? 항생제를 주세요.

-> Vêt thương co bi sinh mu (lam mu ) không? Lam ơn cho tôi thuô c khang sinh

5. 모기가 많네요, 방에 뿌리는 모기약을 주세요.

-> Trong pho ng tôi nhiê u muô i qua , la m ơn ban cho tôi binh xit muô i6. 모기한테 물렸습니다. 바르는 모기약을 주세요.

-> Tôi bi muô i căn, la m ơn ban cho tôi thuô c bôi ngoa i da

Page 68: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 65 -

7. 햇볕에 너무 탔습니다. 바르는 화상치료약을 주세요.

-> Tôi bi chay năng, la m ơn ba n cho tôi thuô c bôi tri da chay năng

8. 소화가 안 됩니다. 소화제를 좀 주세요.

-> Tôi bi kho tiêu, la m ơn ba n cho tôi thuô c tiêu ho a9. 식중독에 걸린 것 같습니다. 약을 먹을까요? 병원에 갈까요?

-> Tôi bi tru ng thưc, nên uô ng thuô c hay la pha i đi bênh viên ?

10. 근처에 병원이 있나요?

-> Gân đây co bê nh viê n không?

[위험 및 난감한 상황]

1.근처에 경찰서가 있습니까?

-> Gân đây co đô n công an không?

2.근처에 한국 대사관이 있습니까?

-> Đai sư qua n / La nh sư quan Han Quô c co gân đây không a?

3.근처에 대한항공 (아시아나항공) 사무실이 있습니까?

-> Gân đây co pho ng ban vemay bay hang Korean Air hay Asiana Airlines không a ?4.이 전화번호로 전화를 좀 걸어주세요

-> Xin ha y go i va o sô may nay giu p tôi

5. 저는 소매치기를 당했습니다. 경찰서에서 가고 싶습니다.

-> Tôi vưa bi cươp/ bi mo c tu i, tôi muô n đên đô n công an

6. 저는 여권을 잃어버렸습니다. 한국대사관에 가고 싶습니다.

-> Tôi la m mâ t hô chiê u rô i, giơ tôi muô n đê n la nh sư quan/ đai sư quan Han Quô c.7. 저는 (전화기/카메라지갑) 를 잃어버렸습니다.

-> Tôi bi mât điê n thoai/ may chu p a nh rô i8. 저는 베트남 말을 모릅니다. 한국말을 하는 사람을 불러주세요

-> Tôi không no i đươc tiêng Viê t, lam ơn cho tôi no i chuyên vơi ngươi nao no i đươc tiêng Han Quô c9. 제는 베트남 말을 모릅니다. 영어를 하는 사람을 불러주세요

-> Tôi không no i đươc tiêng Viê t, lam ơn cho tôi no i chuyên vơi ngươi nao no i đươc tiêng Anh.

10. 한국 사람을 좀 불러주세요

-> La m ơn cho tôi găp ngươi Han Quô c11. 제 비자가 3 일 초과 되었습니다. 벌금이 얼마인가요?

-> Visa cu a tôi đaquaha n 3 ngay, tiên phat hêt bao nhiêu vâ y a ?12. 저는 돈이 없습니다. ATM 기기가 어디 있나요?

-> Giơ tôi không co tiên, co thê chi du m tôi ma y ru t tiên tư đô ng ơ đâu không?

13. 도움을 주셔서 감사합니다. 당신의 도움 잊지 않겠습니다.

-> Ca m ơn viđa giu p tôi nhe , tôi se không quên sư giu p đơ cu a ban

[숫자표현]

0 (컴) không 1 (못) một 2 (하이) hai 3 (바) ba 4 (본) bốn 5 (남) năm

6 (사우) sáu 7 (바이) bảy 8 (땀) tám 9 (찐) chín 10 (므어이) mười

Page 69: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 66 -

-응용1-

11 (므어이 못) mười một / 12 (므어이 하이) mười hai / 13 (므어이 바) mười ba -> 위 숫자참고 조합!!

20 (하이 므어이) hai mươi / 30 (바 므어이) ba mươi / 50 (남 므어이) năm mươi -> 위 숫자참고 조합!!

55 (남 므어이 람) năm mươi lăm

-응용2 (주로 돈에 많이 쓰이는 단위)-

100 (못 짬) một trăm / 200 (하이 짬) hai trăm / 500 (남 짬) năm trăm -> 위 숫자참고 조합!!

1,000 (못 응인) một nghìn

10,000 (므어이 응인) mười nghìn / 20,000 (하이 므어이 응인) hai mười nghìn -> 위 숫자참고 조합!!

100,000 (못 짬 응인) một trăm nghìn / 500,000 (남 짬 응인) năm trăm nghìn -> 위 숫자참고 조합!!

1,000,000 (못 찌에우) một triệu

10,000,000 (므어이 찌에우) mười triệu

교통 이용 편

① [버스 이용할 때]

1. (호치민) 가는 버스는 어디서 탑니까?

-> Xe đi Sa i Go n đo n ơ đâu?

2. 이 티켓이 이 버스가 맞습니까?

->Ve na y đi xe nay đu ng không?

3. 내 자리가 어디 입니까?

-> Chô cu a tôi ơ ghêsô mây?

4. 휴게소에서 얼마동안 쉽니까?

->Se nghi bao lâu ơ tra m dưng chân?

5. 버스에 화장실이 있습니까?

->Trên xe bus co nha vê sinh không?

6. 화장실에 가고 싶습니다. 잠시 버스를 세워주실 수 있나요?

->Tôi muô n đi vê sinh. Lam ơn dưng xe lai 1 lat.

7. 저는 (MUINE BAY RESORT) 에서 내립니다. (MUINE BAY RESORT)에서 내려주세요

->Tôi sexuô ng ơ MUINE BAY RESORT. Lam ơn cho tôi xuô ng MUINE BAY RESORT

8. (무이네)에 몇 시쯤 도착할 수 있을까요?

->Khoa ng mâ y giơ thiđê n Mu i Ne?

9. (무이네)까지 얼마나 더 가야 되나요?

->Co n bao lâu nưa mơi đên Mu i Ne?

10. 이 버스에서 WIFI가 되나요? 그렇다면 PIN NUMBER는 무엇입니까?

->Trên xe bus co wifi không, nê u co thi password la gi ?11. 저의 짐을 트렁크에서 꺼내주세요

->Lam ơn lây ha nh ly ra kho i cô p xe giu p tôi.

12. 몇 시쯤 버스가 올까요?

-> Khoang mây giơ thi xe mơi đên?

Page 70: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 67 -

13. (HOTEL DESK에서 기다릴 때) 저는 이곳에서 버스를 탑니다. 버스가 오면 알려주세요.

->( Khi ngô i chơ ta i sa nh khach sa n) Tôi sechơđê đo n xe bus ta i đây, chưng nao xe đên lam ơn go i du mtôi nhe.

② [기차 이용할 때]

1.(택시기사에게) 호치민 기차역으로 가주세요

-> La m ơn đê n ga Sa i Go n2.(택시기사에게) 이곳에서 호치민 기차역 까지 얼마나 걸리나요?

-> Tư đây đê n ga Sa i Go n mâ t bao lâu?

3.(티켓을 보여주며) 이 기차는 몇 번 플랫폼에서 탑니까?

-> Tau na y đo n ơ ga sô mây?

4.내 자리가 어디 입니까?

-> Chô ngô i cu a tôi ơ đâu?

5.에어컨이 너무 셉니다. 담요를 한 장 더 주실 수 있나요?

-> May la nh mơ lanh qua , la m ơn cho tôi thêm 1 cai mê n nưa.6.먹을 수 있는 뜨거운 물이 필요합니다. 기차 어디에 있나요?

-> Tôi câ n nươc no ng , co thêlây ơ đâu trên tau vâ y a?7.이번 역에서 얼마나 정차를 합니까?

-> Dưng chân ơ ga nay bao lâu vâ y a ?8.이 기차에 식당 칸이 어디에 있습니까?

-> Căn tin nha ga na y ơ đâu vâ y a ?9.하노이 역까지 앞으로 얼마나 남았습니까?

-> Co n bao lâu nưa tơi ga Ha Nô i?10.이곳에서 담배를 피워도 됩니까?

-> Co thêhu t thuô c ơ đây đươc không?

11.마실 물을 좀 살수 있습니까?

-> Tôi co thêmua nươc uô ng đươc không?

12.혹시 기차 안에서 WIFI 가 되나요?

-> Trên tau co Wifi không?

13.이 기차는 속도가 얼마나 되나요?

-> Tô c đô cu a tau như thênao?

14.이곳은 제 자리 입니다. 티켓을 보여주세요.

-> Đây la chô cu a tôi. Lam ơn cho tôi xem ve.

15.다낭 역에 도착하면 저에게 알려주시겠습니까?

-> Khi nao đên ga ĐaNăng vui lo ng cho tôi biêt nhe .

③ [ 택시 이용할 때]

1. 비나선 택시나 마일린 택시를 불러주세요

-> Hãy gọi giúp tôi vinasun taxi hoặc mai linh taxi.

2. 미터기를 켜주세요

-> Hãy mở đồng hồ tính tiền giúp tôi

Page 71: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 68 -

3. 이 주소로 가주세요

-> Hãy đến địa chỉ này giúp tôi

4. 좀 빨리 가주세요

-> Hãy đi nhanh nhanh giúp tôi

5. 천천히 가주세요

-> Hãy đi chậm chậm

6. 공항으로 가주세요

-> Cho tôi tới sân bay

8. 버스터미널로 가주세요

-> Làm ơn đi tối tới trạm xe buýt

9. 기차역으로 가주세요

-> Làm ơn đi đến ga xe lửa

10. 경찰서로 가주세요

-> Hãy đến đồn công an

11. 한국대사관으로 가주세요

-> Hãy đến Đại sứ quán Hàn Quốc

10. 근처에 맛있는 베트남 식당으로 가주세요

-> Hãy đi đến nhà hàng Việt Nam nào ngon ngon ở gần đây

11. 근처에 해산물 식당으로 가주세요

-> Hãy đi đến nhà hàng hải sản nào ngon ngon ở gần đây

12. 근처에 한국식당이 있으면 가주세요

-> Hãy đi đến nhà hàng Hàn Quốc ở gần đây nhất

13. 근처에 클럽으로 가주세요

-> Hãy đi đến quán Bar nào gần đây

14. 돈을 드릴 테니 당신의 휴대폰을 잠시 써도 될까요?

-> Tôi có thể mượn điện thoại không, gọi xong tôi sẽ trả tiền cước

15. 여기서 잠시만 기다려 주세요-> Xin chờ ở đây 1 lát

식당 및 과일 가게

① [ 식당에서]

1. 이 식당에서 가장 맛있는 음식이 무엇인가요?

-> Ở nhà hàng này món ăn ngon nhất là gì?

2. 이 식당에서 외국인들이 가장 많이 먹는 음식이 무엇인가요?

-> ở nhà hàng này món ăn mà người nước ngoài ăn nhiều nhất là món gì?

3. 이 식당에서 담배를 피워도 됩니까?

-> Ở trong nhà hàng này hút thuốc có được không?

4. 음식에 러우떰(rau tam)을 넣지 말아주세요

-> xin đùng bỏ rau thơm vô thức ăn.

5. 1kg 에 얼마인가요?

-> 1 kg giá bao nhiêu?

6. 사시미(회)로 먹고 싶습니다.

-> Tôi muốn ăn gỏi hải sản sống.

Page 72: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 69 -

7. 영어로 된 메뉴판이 있나요?

-> Có thực đơn (menu) bằng tiếng anh không?

8. 음식그림이 그려진 메뉴판이 있나요?

-> Có thực đơn (menu) kèm hình ảnh không?

9. 시원한 얼음과 물 한잔 주세요.

-> Cho 1 ly nước đá lạnh.

10. 물수건을 좀 가져다주세요

-> Cho tôi khăn lạnh.

11. 남은음식을 포장해서 주세요.

-> xin hãy gói giúp thức ăn còn thừa.

12. 이 음식의 이름은 무엇입니까?

-> Món ăn này tên là gì?

13. 이 음식의 가격은 얼마입니까?

-> Món ăn này giá bao nhiêu?

14. 계산서를 가져다주세요.

-> Cho tôi giấy tính tiền.

15. 너무 맛있게 잘 먹었습니다, 감사합니다.

-> Xin cảm ơn, món ăn rất ngon.

② [ 과일가게에서]

1. 이 과일이름이 무엇입니까?

->Tra i na y go i la gi?

2. 이 과일 맛있습니까?

->Tra i na y ngon không ?

3. 이 과일 5 개에 얼마입니까?

->Tra i na y 5 quabao nhiêu tiên?

4. 이 과일 1kg 에 얼마입니까?

-> Trai nay 1kg bao nhiêu tiên?

5. 이 과일 맛을 좀 볼 수 있을까요?

->Tôi ăn thư trai nay đươc không?

6. 이 과일은 어떻게 먹는 건가요?

->Tra i na y ăn như thêna o?

7. 포장을 좀 튼튼히 해 주세요

->Xin hay go i ky lai8. 과일 껍질을 잘라서 포장해 주세요.

->Xin hay go t vo vago i la i9. 좀 깎아줄 수 있나요?

->Căt ra du m tôi nhe!

10. 이 근처에 과일 파는 곳이 있나요?

->Gân đây co tiêm trai cây nao không?

11. (과일 파는 곳이) 이곳에서 먼가요?

->Tiêm ba n trai cây co gân đây không?

Page 73: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 70 -

12. 나는 과일을 사고 싶습니다. 시장으로 가주세요

->Tôi muô n mua trai cây. Xin hay đi đê n chơ13. (택시기사에게) 과일을 사고 호텔로 돌아갈 겁니다. 여기서 잠시만 기다려 주세요.

->Mua trai cây xong tôi sequay vê khach san. Xin ha y đơi ơ đây mô t lat.14. (호텔에서) 과일 깎아먹을 칼을 좀 빌릴 수 있을까요?

->Lam ơn cho tôi mươn dao go t trai cây?15. 같이 드시겠습니까?

->Cu ng ăn nhe

③ [ 과일이름]

패션프루츠 (짜안 레오) Chanh leo

딸기 (더우 떠이) dâu tây

메론 (드어 르어이) Dưa Lưới

석류 (꽈 리유) Qua Lưu

복숭아 (꽈 다오) quả đào

레몬 (쨘) chanh

바나나 (쭈오이) chuối

몽키바나나 (쭈오이 까오) chuối cao

사과 (따오) táo

코코넛 (꺼이 드어) cây dừa

토마토 (까 쭈아) cà chua

귤 (뀟) quýt

오렌지 (깜) cam

우유과일 (부 스어) Vu Sứa

자몽 (브어이) bưởi

포도 (뇨) nho

망고스틴 (망 꿋) măng cụt

수박 (더우 허우) dưa hấu

노란수박 (방 드어 허우) vàng dưa hấu

파인애플 (꽈 드어) Qua dứa

아보카도 (버) Bơ람부탄 (쫌 쫌) choâm choâm

파파야 (두두) Đu Đu

레몬 (꾸아 짜잉) Qủa chanh

노란 망고 (쏘아이 찐) Xoài chin

파란 망고 (쏘아이 쭈아) Xoài chua

Page 74: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 71 -

기본적인 회화

① [기본표현]

예 (야) dạ아니요 (컴) Không.

맞다 (둥) đúng

왜 (따이 사오) tại sao.

맞습니다. (둥 로이) Đúng rồi.

틀립니다. (싸이 로이) Sai rồi.

이해 안돼요 (또이 컴 히에우) Tôi không hiểu.

아니요, 틀립니다. (컴 싸이 로이) Không, sai rồi.

알아요. (비엣) biết.

몰라요 (컴 비엣) không biết.

이해해요 (히에우) hiểu.

고마워요 (깜 언) Cảm ơn.

매우 감사합니다. (럿 깜언) rất cảm ơn.

괜찮아요. (컴 싸오) Không sao.

미안해요 (씬 로이) Xin lỗi.

천만에요 (컴 꼬 지) Không có gì.

불쾌하다 (코 찌우) khó chịu.

불편하다 (벗 띠엔) bất tiện.

네,여기있어요 (더이 아) Đây ạ.

말도 안 돼요!( 텃 봇 리) Thật vô lý !

더워요 (농 니) Nóng nhỉ.추워요 (란 니) Lạnh nhỉ.빠르다 (냐안) nhanh.

늦다 (무온) muộn.

좋아해요 (틋) thich.

싫어해요 (갣) ghét.

② [ 기본적인 인사말]

안녕하세요! (신 짜오) xin chào!

아주머니 감사합니다. (깜얶 찌. 씬 찌) Cám ơn chị. Xin chị.아주머니 안녕하세요. (짜오 찌)? Chào chị.아저씨 안녕하세요(짜오 안) Chào anh.

할아버지 안녕하세요. (짜오 옹)? Chào ông.

할머니 안녕하세요. (짜오 바) Chào bà.

안녕? (비슷한 나이 또래 친구에게) (짜오 반) Chào bạn.

안녕? (자신보다 나이가 어린 친구에게) (짜오 엠) Chào em.

수고하십니다. (반 벗 바 니에우) Bạn vất vả nhiều.

안녕히 가세요 (땀 비엣) Tạm biệt.

또 만나요 (헨 갑 라이) Hẹn gặp lại.

안녕히 주무세요. (쭉 응우 응온) Chúc ngủ ngon.

Page 75: 최종결과보고서gb.hannam.ac.kr/sub2/VIP.pdf · 상세업종Knit 의류 전문 / Knitted Garment 3) ... 상세업종ERP ... Trang Bom, Dong

- 72 -

생일 축하합니다. (쭉 믕 신 녓) Chúc mừng sinh nhật.

선물 받고 좋아하셨으면 좋겠네요. (엠 뭉 찌 쎄 틋) Em mong chị sẽ thích.

건강하시기를 바랍니다. (쭉 쓱 쾌) Chúc sức khỏe.

만나서 반가워요 (럿 브이 드억 갑) rất vui được gặp

전화번호가 뭐예요? (디엔 도아이 디 등 끄어 찌 쏘 바오뉴 아) Điện thoại di động của chị số bao nhiêu

ạ?

③ [사람을 처음 만났을 때]

1. 당신의 이름은 무엇입니까?

-> BẠN TÊN LÀ GÌ?

2. 당신의 고향은 어디 입니까?

-> QUÊ CỦA BẠN Ở ĐÂU?

3. 당신의 나이는 어디 입니까?

-> BẠN BAO NHIÊU TUỔI?

4. 당신의 직업은 무엇인가요?

-> NGHỀ NGHIỆP CỦA BẠN LÀ GÌ?

5. 당신의 전화번호는 무엇인가요?

-> SỐ ĐIỆN THOẠI CỦA BẠN LÀ SỐ MẤY?

6. 당신의 이메일 주소가 무엇인가요?

-> ĐỊA CHỈ EMAIL CỦA BẠN LÀ GÌ?

7. 제가 이메일 하겠습니다.

-> TÔI SẼ GỬI EMAIL

8. 당신은 영어를 할 수 있습니까?

-> BẠN CÓ THỂ NÓI ĐƯỢC TIẾNG ANH KHÔNG?

9. 나는 한국에서 왔습니다.

-> TÔI ĐẾN TỪ HÀN QUỐC.

10. 나는 지금 여행 중입니다.

-> BÂY GIỜ TÔI ĐANG ĐI DU LỊCH

11. 나는 베트남에 일을 하러 왔습니다.

-> TÔI ĐẾN VIỆT NAM ĐỂ LÀM VIỆC.

12. 만나서 같이 식사 할 수 있습니까?

-> CHÖNG TA CÓ THỂ GẶP NHAU VÀ CÙNG ĂN MỘT BỮA CƠM?

13. 만나서 같이 술 한 잔 할 수 있습니까?

-> CHÖNG TA CÓ THỂ GẶP NHAU VÀ CÙNG UỐNG MỘT LY?

14. 저에게 베트남 관광을 안내해 주실 수 있습니까?

-> BẠN CÓ THỂ HƯỚNG DẪN TÔI THAM QUAN VIỆT NAM KHÔNG?

15. 당신의 친절에 감사드립니다. 잊지 않겠습니다.

-> CÁM ƠN TẤM LÕNG CỦA BẠN. TÔI SẼ KHÔNG QUÊN

④ 새해 복 많이 받으세요.

-> Chúc mừng năm mới