Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
JK- INTE RN ATION A L GMBH
Koehlershohner Strasse53578 Windhagen/GERMANYPhone: +49 (0) 2224/818-0Fax: +49 (0) 2224/818-500Internet: www.ergoline.deE-Mail: [email protected]
JK- INTE RN ATION A L GMBH
Koehlershohner Strasse 6053578 Windhagen/GERMANYPhone: +49 (0) 2224/818-0Fax: +49 (0) 2224/818-500Internet: www.ergoline.deE-Mail: [email protected]
10
10
94
4
H
Tartalomjegyzék
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 1/20
Üzemeltető címe .......................................................... 1
Típustábla .................................................................... 1
Általános tudnivalók ................................................... 2
Gépkönyv ..................................................................... 3
Üzemeltetési könyv ..................................................... 5
Karbantartási kézi könyv ............................................ 8
Függelék . .................................................................... 15
MEGJEGYZÉS: A gépkönyvet, üzemeltetési könyvet és a karbantartási kézi könyvet a szolárium vagy a BEAUTY berende-zés felállítási helyén kell tárolni!
Üzemeltető címe:
Típustábla
A típustáblát az erre kijelölt helyre kell felragasztani (kizárólag új készülékekre vonatkozik).
MEGJEGYZÉS: A gépkönyv, az üzemeltetési könyv és a karbantartási kézi könyv a felragasztott típustáblával együtt érvényes (kizárólag új készülékekre vonatkozik).
JK-INTERNATIONAL GMBH Division JK-Global Service Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY
+49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail: [email protected]
Minden jog fenntartva; utánnyomás, sokszorosítás, felvétel készítése vagy egyéb média és adathordozó alkalmazása csak írásos engedéllyel – JK-HOLDING GMBH, 53578 Windhagen / Germany.
Általános tudnivalók
2 JK-INTERNATIONAL GmbH
A gépkönyv, az üzemeltetési könyv és a karbantartási kézi könyv a készülék fontos dokumentuma. A gépkönyvet, az üzemeltetési könyvet és a karbantartási kézi könyvet egy az üzemeltető által megbízott sze-mélynek vagy kapcsolattartónak (karbantartó cég, stb.) kell vezetni. Az üzemeltetőnek minden bejegyzést alá kell írni. A 'Gépkönyv' részben ki kell tölteni a berendezés törzsadataira vonatkozó részt. Az 'Üzemeltetési könyv' és a 'Karbantartási kézi könyv' részekben az összes műveletet dokumentálni kell. A karbantar-tási- és üzemfenntartási munkákat, a javítást, a fénycső és szűrő cserét, az egyéb, a szolárium vagy BEAUTY beren-dezés biztonságos működődéséhez szükséges munkákat és a szalonon belüli ellenőrzéseket, valamint a tanúsítvá-nyokat és nyilatkozatokat. A munkákat az erre a célra szolgáló igazoló mezőkben kell igazolni. Az igazolások megléte a garanciaigények elengedhetetlen feltétele.
Gépkönyv
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 3/20
Készülék-törzsadatok Gyártó: JK-Products GmbH ▪ Köhlershohner Straße 60 ▪ 53578 Windhagen, Germany
Berendezés / megnevezés:
Rendeltetés:
Bőrbarnító szolárium
BEAUTY berendezés a bőr kozmetikai kezelésére
Szolárium és BEAUTY berendezés kombinációja
Vásárlás éve (Gyártási év1)):
Leállítás (dátum):
Üzemen kívül helyezés (dátum):
Leselejtezés (dátum):
Kérem, egészítse ki a berendezés törzsadatait.
A további berendezés törzsadatokat lásd a berendezéshez kapott kísérő okmányban
A kísérőokmány a készülékdokumentációban található (lásd tartalomjegyzék).
Mintaábra
Az adatok és a mérési értékek meghjatározása az EN 60335-2-27:2013 szerint történt. 1) Lásd típustábla
UV-Niederdrucklampen / UV low-pressure lamps: UV-LED-Einheit / UV-LED-unit: Filterscheiben / Filter panels: Reflektoren / Reflectors: Vorschaltgeräte / Ballasts: Acrylglasscheiben / Acrylic glass panels:
Ergoline TREND ADVANCED 160W EP104 SMART SUN+ 160W R27 SMART SUN 45 8W Ergoline TREND COMPACT 7W Ergoline UV-LED Board SPECTRA Ergoline UV-LED Board SB klar/ clear klar/ clear Ergoline LED-Reflektor SPECTRA Ergoline LED-Reflektor SB EVG dynamic / 200 W 100 W, 100-500 mA ADA EVG-static 4-13 W, 230 V, 50/60 Hz 40 W, 500 mA CC Oberteil / canopy 3 mm Seitenteil / side section 3mm Unterteil / base 8 mm Zwischenscheibe / partition 3 mm
- -
Gerät/ Unit 38 14 4 - 4 - - - 4 - 26 4 4 - 1 1 1 1
Gerätepass / Device Passport Gilt nur in den EU-Mitgliedsstaaten / Only applicable in EU member states
1024233-00-
Gerät: / Unit: Ergoline Prestige Lightvision Spectra 0,3 Hersteller: / Manufacturer: JK-Products GmbH ▪ Köhlershohner Straße 60▪ 53578 Windhagen/ Germany Inverkehrbringer: / Distributor:
Gerätespezifische Daten: (siehe aufgeklebtes Typenschild auf der deutschen EG-Konformitätserklärung)
�
Unit specific data (see attached type plate on the German EC Declaration of Conformity)
�
Geräteklassifizierung nach DIN EN 60335-2-27:2013 für X 0,3 W/m2 UV-Typ 3 X UV-Typ 2 UV-Typ 4 Device classification to DIN EN 60335-2-27:2013 for: X 0,3 W/m2 UV type 3 X UV type 2 UV type 4 Optisch wirksame Bauteile des UV-Bestrahlungsgerätes: Optically effective components of the UV irradiation system:
Teile-Nr.: / Part No.: Schulterbräuner/
Shoulder tanner 1511231-xx - 1511232-xx - 1512869-xx - 1511239-xx 2 1512186-xx - 1510221-xx 2 1511284-xx 1 1511285-xx 1 1512397-xx - 1510744-xx 2 1504761-xx - 1512613-xx - 1512501-xx 2 1511076-xx 2 1510724-xx - 843129-xx - 1510568-xx 1500339-xx
Shortest recommended exposure distance is specified by the design of the UV irradiation system Eer gesamt / Eer total: 0,298 W/m2 Eer < = 320 nm: 0,090 W/m2 Eer > 320 mn: 0,208 W/m2
UV-C: < 0,001 W/m2 Messverfahren gemäss EN 60335-2-27:2013 Measuring procedure in accordance with EN 60335-2-27:2013
Höchstbestrahlungsdauer beim kürzesten zulässigen Bestrahlungsabstand (Gilt nur für Deutschland): Maximum irradiation duration at shortest permitted treatment distance (Applies only in Germany):
Höchstbestrahlungsdauer in Minuten / Maximum irradiation duration in minutes ▼ Erythemwirksame Bestrahlung in J/m2 / Erythemal irradiance in J/m2 ▼
Erste Bestrahlung ungebräunter Haut / Initial irradiation of untanned skin 100 5 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 150 8 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 200 11 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 250 13 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 300 16 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 350 19 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 400 22 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 450 25 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 500 27 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 550 30 Bestrahlungsstufe im Dosierungsplan / Irradiation level in dosage schedule 600 33 Zwangsabschaltung / Forced shutdown 600 33
Notabschaltung ist vorhanden / Emergency shutdown is provided X ja / yes nein / no Geräteaufschriften* sind vorhanden / Device labels* are provided X ja / yes nein / no
Für die Richtigkeit der vorstehenden Angaben For the correctness of the preceding information Unterzeichner: Armin Dittmann,
Geschäftsführer / Director (JK-Products GmbH)
Ort / Place: Windhagen Signatory: Datum / Date: 18.02.2020 Unterschrift / Signature:
*) DIN EN 60335-2-27:2013
Bezeichnung / Component name Stk. / Qty.
Kürzester zulässiger Bestrahlungsabstand ist durch die Bauart des UV-Bestrahlungsgerätes vorgegeben
Gépkönyv
4/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
Készülék-törzsadatok (folytatás)
Felszereltség, tartozékok:
Kísérő dokumentáció
2 db UV védőszemüveg
Vállbarnítók
Vállbarnító audio rendszerrel
Audio rendszer
AQUA / AROMA SYSTEM
Ambient Light (Környezetvilágítás)
Szellőző rendszer
Szellőzőrendszer meleg levegő visszavezetéssel
Vibra Shape
Egyebek:
Külső kapcsolóóra vagy vezérlő készülék:
Gyártó:
Modell / típus:
Max. kapcsolási idő:
A kapcsoló óra vagy a vezérlő készülék beállítási lehetőségei / skálák a kiviteltől függően eltérőek lehetnek. A szolárium vagy BEAUTY berendezés, valamint a külső kapcsolóóra gyártójának használati utasításában lévő adatokat be kell tartani.
Karbantartási intervallum (legalább évente 1-szer): Vizsgálat
Lásd a 1019858-... ellenőrző listát
Tisztítás / csere Lásd a karbantartási tervet.
A jelen adatok helyességét igazolja:
Hely: Dátum:
Az üzemeltető aláírása és a cég bélyegzője:
Üzemeltetési könyv
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 5/20
Az 'Üzemeltetési könyvbe' minden az üzemeltető által elvégzett munkát dokumentálni kell: a karbantartást, a javítást, a fénycső és szűrő cserét, az egyéb, a szolárium vagy BEAUTY berendezés biztonságos működődéséhez szükséges munkákat és a szalonon belüli ellenőrzéseket, valamint a tanúsítványokat és nyilatkozatokat.
Ügyintéző / Kapcsolattartó (az ellenőrzések végrehajtásához):
Szakember (studio üzemben): Név:
Aláírás:
Dátum:
Név:
Aláírás:
Dátum:
Az oktató intézmény neve (első oktatás a használatról és a feladatokról):
Részvételi igazolás dátuma:
A részvételi igazolás egy másolatát rá kell ragasztani a függelék 17. oldalára.
Az oktató intézmény neve (továbbkepézés a haszná-latról és a feladatokról):
Részvételi igazolás dátuma:
A részvételi igazolás egy másolatát rá kell ragasztani a függelék 18. oldalára.
Üzemeltetési könyv
6/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
1) Lásd a használati utasítást 2) Az egyenértékűség-igazolásokat mellékelni kell az üzemeltetési könyvhöz, vagy az egyenértékűség-kulcs (XY-kód)
helyes.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a cserénél nem eredeti alkatrészt használ, a szolárium vagy a BEAUTY berendezés tulajdon-ságai megváltoznak, és a törvényes előírások esetleg már nem tarthatók be.
Szalon általi ellenőrzések és karbantartások
Információk és védőszemüvegek
A tájékoztatások pl. figyelmeztetések és ügyfél információk rendelkezésre állnak (lásd a használati utasítást)
igen nem
UV védőszemüvegek vannak (lásd a használati utasítást) igen nem
Karbantartási jegyzőkönyv
Optikai alkatrészek cseréje
a) Kisnyomású lámpák, ______1) üzemóránként (üó)
b) T5 kisnyomású lámpák (spagetti), ______1) üzemóránként (üó)
c) Nagynyomású lámpák, ______1) üzemóránként (üó)
Szám Optikai alkatrészek Üzemó. A cserét végezte
Egyenér-tékűség-igazolás2)
(igen / nem)
Dátum Név Aláírás a) b) c) Üó Alkatrész
szám
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Üzemeltetési könyv
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 7/20
2) Az egyenértékűség-igazolásokat mellékelni kell az üzemeltetési könyvhöz, vagy az egyenértékűség-kulcs (XY-kód) helyes.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a cserénél nem eredeti alkatrészt használ, a szolárium vagy a BEAUTY berendezés tulajdon-ságai megváltoznak, és a törvényes előírások esetleg már nem tarthatók be.
Szalon általi ellenőrzések és karbantartások (folytatás) Szám Optikai alkatrészek Üzemó. A cserét
végezte Egyenér-tékűség-igazolás2)
(igen / nem)
Dátum Név Aláírás a) b) c) Üó Alkatrész
szám
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Üzemeltetési könyv
8/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
Szalon általi ellenőrzések és karbantartások (folytatás)
Karbantartási jegyzőkönyv
Szám A javítás fajtája Üzemó. Dátum Név Aláírás
1
2
3
4
5
6
7
8
Jegyzetek
Karbantartási kézi könyv
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 9/20
Karbantartás felhatalmazott, kiképzett és képesített személyzet által
FIGYELEM!
Személyek veszélyeztetése nem elvégzett karbantar-tási munkák miatt! Ha nem végzik el a karbantartási munkákat, az anyagi károkhoz és személyi sérülésekhez vezethet! – A karbantartási munkákat csak olyan személyek
végezhetik, akiket a JK-International GmbH, JK-Global Service területe erre felhatalmazott, kiképzett és képesített!
– A karbantartási időközök betartásáért a stúdió üze-meltetője felelős!
A karbantartási munkákat a 1019858-.. sz. ellenőrző lista alapján a gyártó szerviztechnikusának, illetve a gyártó által erre felhatalmazott, kiképzett és képesí-tett személyeknek kell végezniük. A 1019858-.. sz. ellenőrző listába be kell jegyezni és igazolni kell a szabályszerűen elvégzett karbantartási munkákat.
A karbantartási munkákat a következő időközökben kell elvégezni:
1500 üzemóra után Évente vagy 2000 üzemóránként, amelyik előbb következik be. 3000 üzemóra után 5000 üzemóra után 10 évente vagy 20 000 üzemóránként, amelyik előbb következik be.
Ha a készülék 10 éves kort ért el a gyártási dátumtól számítva, akkor a JK-International GmbH, JK-Global Service területének egy engedéllyel rendelkező szerviztechnikusának kell értékelnie a készülék állapotát, mielőtt a tovább lehetne használni a készüléket.
A készülékértékelés elmulasztása személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet.
Semmiféle felelősséget nem vállalunk, ha a készüléket a gyártási dátumtól számított 10 év után „állapotértékelés” nélkül üzemeltetik tovább.
A felhatalmazott ügyfélszolgálat ellenőrzései és javításai Utasítások az ellenőrzéshez és javításhoz A szolárium vagy a BEAUTY berendezés állapotát és funkcióját (különösen a biztonsági berendezéseket) erre feljogo-sított ügyfélszolgálatnak kell leellenőrizni és a „karbantartási munkák” ellenőrző listájában (1019858-..) az erre a célra szolgáló igazló mezőkben kell igazolni. Ugyancsak itt kell dokumentálni az esetlegesen szükséges javításokat is. Az ellenőrzés alapja a használati útmutató és a gyártó ellenőrzési listái. A karbantartási munkák ellenőrző listájához további információk az interneten a http://www.jk-globalservice.de címen találhatók.
Karbantartási kézi könyv
10/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
A felhatalmazott ügyfélszolgálat ellenőrzései és javításai (folytatás)
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
1.1 Ellenőrzések az 1019858-.. ellenőrzőlista szerint:
OK NOK:
1.2 Kicserélt alkatrészek:
1.3 Megtisztított alkatrészek:
1.4 A készülék a további használatra
alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
1.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Jegyzetek / Ajánlások
Karbantartási kézi könyv
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 11/20
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
2.1 Ellenőrzések az 1019858-.. ellenőrzőlista szerint:
OK NOK:
2.2 Kicserélt alkatrészek:
2.3 Megtisztított alkatrészek:
2.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
2.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
3.1 Ellenőrzések az 1019858-.. ellenőrzőlista szerint:
OK NOK:
3.2 Kicserélt alkatrészek:
3.3 Megtisztított alkatrészek:
3.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
3.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Karbantartási kézi könyv
12/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
4.1 Ellenőrzések az 1019858-.. el-lenőrzőlista szerint:
OK NOK:
4.2 Kicserélt alkatrészek:
4.3 Megtisztított alkatrészek:
4.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
4.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
5.1 Ellenőrzések az 1019858-.. ellenőrzőlista szerint:
OK NOK:
5.2 Kicserélt alkatrészek:
5.3 Megtisztított alkatrészek:
5.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
5.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Karbantartási kézi könyv
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 13/20
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
6.1 Ellenőrzések az 1019858-.. ellenőrzőlista szerint:
OK NOK:
6.2 Kicserélt alkatrészek:
6.3 Megtisztított alkatrészek:
6.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
6.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
7.1 Ellenőrzések az 1019858-.. el-lenőrzőlista szerint:
OK NOK:
7.2 Kicserélt alkatrészek:
7.3 Megtisztított alkatrészek:
7.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
7.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Karbantartási kézi könyv
14/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
8.1 Ellenőrzések az 1019858-.. ellenőrzőlista szerint:
OK NOK:
8.2 Kicserélt alkatrészek:
8.3 Megtisztított alkatrészek:
8.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
8.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Vevőszolgálati jegyzőkönyv:
Az üzemóra számláló állása:
Szám Az ellenőrzés és javítás fajtája ( ►Szerviz jelentés sz: ...................................)
9.1 Ellenőrzések az 1019858-.. el-lenőrzőlista szerint:
OK NOK:
9.2 Kicserélt alkatrészek:
9.3 Megtisztított alkatrészek:
9.4 A készülék a további használatra alkalmas Ellenőrzési matrica elhelyezve
nem alkalmas
9.5 Dátum Név Aláírás A következő karbantartás dátuma
Függelék
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 15/20
Első oktatás a használatról és a feladatokról A részvételi igazolás egy másolatát rá kell ragasztani a(z) 17. oldalra.
Továbbkepézés a használatról és a feladatokról A részvételi igazolás egy másolatát rá kell ragasztani a(z) 18. oldalra.
A berendezés ellenőrzésének igazolása
Függelék
16/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
Kísérőokmány
Függelék
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 17/20
Első oktatás részvételi igazolása
Függelék
18/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
Továbbképzés részvételi igazolása
Függelék
03/2020 1010944-02B JK-INTERNATIONAL GMBH 19/20
Függelék
20/20 JK-INTERNATIONAL GMBH
JK- INTE RN ATION A L GMBH
Koehlershohner Strasse53578 Windhagen/GERMANYPhone: +49 (0) 2224/818-0Fax: +49 (0) 2224/818-500Internet: www.ergoline.deE-Mail: [email protected]
JK- INTE RN ATION A L GMBH
Koehlershohner Strasse 6053578 Windhagen/GERMANYPhone: +49 (0) 2224/818-0Fax: +49 (0) 2224/818-500Internet: www.ergoline.deE-Mail: [email protected]
10
10
94
4
H