6
bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ 1206 E. 9th Street, Austin, Texas 78702 Office: 512-478-7955 / Fax 512-478-8377 www.olgaustin.org ctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑx ctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑx ctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑx ctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑx November 30th, 2014/ 30 de Noviembre, 2014

1206 E. 9th Street, Austin, Texas 78702 Office: 512-478 ... · 6:00pm (Español) Daily Mass Schedule ... mo domingo de noviembre 2014 se ha tomado de San Marcos y es a partir de Año

Embed Size (px)

Citation preview

bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{bâÜ _twç Éy ZâtwtÄâÑx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ 1206 E. 9th Street, Austin, Texas 78702 Office: 512-478-7955 / Fax 512-478-8377 www.olgaustin.org

ctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑxctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑxctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑxctÜÜÉÖâ|t aâxáàÜt fx©ÉÜt wx ZâtwtÄâÑx November 30th, 2014/ 30 de Noviembre, 2014

Regular Mass Schedule Horario De Misa Regular

(Church/Iglesia)

Saturday/Sábado: 6pm (Español)

Sunday/Domingo: 7:45am (Español) 9:45am (English)

11:30am (English) 6:00pm (Español)

Daily Mass Schedule / Horario De Misa Diaria

(Chapel/Capilla)

Mon./Lunes, Tues./Martes, & Thurs./Jueves : 5:30pm Wed./Miercoles & Fri./Viernes: 12:00pm

Marian Mass/ Misa Mariana

2nd Saturday of the month at 12:00noon in the Church

Segundo sábado del mes

a las 12:00 del medio día en la Iglesia

Parish Administrative Staff/ Personal Administrativo

Pastor Friar Florencio Rodríguez, TOR

Deacon/Diacono

Deacon Mario Rentería

Religious Education Director/Directora De Educación Religiosa Sr. Cynthia Salas, F.M.A.

Bookkeeper/Contable Annette Hardesty

Administrative Assistants/Asistente Administrativo Goldie Candelas & Carolina Cisneros

Maintenance Staff/Mantenimiento José Guadalupe Cruz

Office Hours/Horas de Oficina (Closed Weekends/

Fines de Semana Cerrados) Monday-Thursday/ Lunes-Jueves:

9am-5pm and Friday/Viernes: 9am-12pm

OLG Gift Shop Hours/ Horas de la Tienda de Regalos:

At Parish office during reg. business hours Monday– Friday

En la oficina Parroquial durante horas de oficina de Lunes– Viernes (no longer open on Sundays/ Ya no

estará abierta los domingos)

Sacrament of Reconciliation/ Sacramento de Reconciliación:

Saturday/Sábado: 5:30pm or by appointment

o por cita

OLG asks that you please keep in prayer all of those in our community; who are sick, in the hospital, homebound or coping with poor health.

OLG le pide que por favor tenga en oración a todos aquellos en nuestra comunidad que están enfermos en el hospital, confinados en casa o están en mal estado de salud.

Especially for/Epecialmente para:

Maria Navarro (Health) , Monica Norman (Surgery), Yolanda R. Cruz (Cancer), Rosa Maria, Reyes Castillo, Paulina Segura (Health), Dan Aguilar (Surgery), Juan Banda, Alicia Herrera, Denise Romo,

Luke (3yr-Safety), Susan Menchaca, Cynthia Merritt , Rosie Synder, Virginia Carmona, Charles Gutierrez , Arturo Gil, Dianna Robles , J.B Cruz (Health), Steven Trevino, Henry Hernandez, Mary Esther Martinez (Health & Well-Being), Gloria Garcia (Health), & Olga Cazares (Hip Surgery),

Jeffrey William Larson (Safety), Sylvia Lopez, Joe Lopez, Emilio Navarro Jr., Jaiden Garcia., Nicholas Ruiz Jr., Elizabeth Fiorilo, Lidia Mendoza, Robert Gomez, Luisa Gomez,

Robert & Angelica Castro, EdwardMoreno, Harve Truskett

Please call the parish office to update the DECEMBER 2014 list Por favor llame a la oficina para actualizar la lista para DICIEMBRE 2014...

Pope Francis’ prayer intention for November 2014 HIS GENERAL INTENTION IS…

That all who suffer loneliness may experience the closeness of God and the support of others. Que todos los que sufren la soledad puede experimentar la cercanía de Dios y el apoyo de los demás.

HIS MISSIONARY INTENTION IS... That young seminarians and religious may have wise and well-formed mentors …

Para que los seminaristas, religiosos y religiosas jóvenes tengan formadores sabios y bien preparados…

Bishop Joe Vásquez Prayer Intention/Intención de Oración - November 30/ 30 de Noviembre

As we begin the season of Advent, may we remember to keep "Christ" in Christmas ... Mientras comenzamos la temporada de Adviento, para que recordemos mantener a Cristo como la parte fundamental de las

celebraciones Navideñas....

GOSPEL MEDITATION/EVANGELIO MEDITACIÓN - November 30/ 30 de Noviembre Take some time to ask yourself, “Am I prepared for the Lord’s return?” What might you need to change to be ready?

Tómese el tiempo de preguntarse a sí mismo(a), "¿Estoy preparado(a) para el regreso del Señor?" ¿Qué puede ser que usted necesite cambiar para estar listo(a)?

Saturday/Sábado, November 29/29 de Noviembre

6:00pm For the Parish Sunday/Domingo, November 30/30 de Noviembre

First Sunday of Advent

7:45am †Rebecca Valadez Medrano, †Benita Flores, Rocio & Familia, Las Animas 9:45 am For the Parish 11:30am For the Parish 6:00 pm †Albert Rodriguez, †Maximo Aviles, †Alberto Duardo, †Angel Custodio Aviles

Monday/Lunes, December 1/ 1 de Diciembre Advent Weekday

5:30pm P. Edward J. Sabo, T.O.R

Tuesday/Martes, December 2/ 2 de Diciembre Advent Weekday

5:30pm For the Parish

Wednesday/Miércoles, December 3/ 3 de Diciembre Saint Francis Xavier, Priest

12:00pm For the Parish

Thursday/Jueves, December 4/ 4 de Diciembre Advent Weekday

9:00am For the Parish

Friday/Viernes, December 5/ 5 de Diciembre Advent Weekday

12:00pm For the Parish

2014 Mass Intentions / Intensiones de Misa

Week of November 29th–December 5th

Semana del 30 de Nov. - 5 de Diciembre

Daily Readings / Lecturas Diarias Sunday Readings: Cycle A / Ciclo A Weekday Readings: Year 2 / Año 2

Sat/Sáb 11/29 Rv 22:1-7; Ps 95; Lk 21:34-36

Sun/Dom 11/30 Is 63:16b-17, 19b; 64:2-7/1 Cor 1:3-9/Mk 13:33-37 (2) Pss I

Mon/Lun 12/1 Is 2:1-5/Mt 8:5-11

Tues./Martes 12/2 Is 11:1-10/Lk 10:21-24

Wed./Miércoles 12/3 Is 25:6-10a/Mt 15:29-37

Thurs./Jueves 12/4 Is 26:1-6/Mt 7:21, 24-27

Fri./Viernes 12/5 Is 29:17-24/Mt 9:27-31

FOCUS OF THE LITURGY/ ENFOQUE DE LA LITURGIA

The Gospel readings for the first four Sundays in No-

vember 2014, are taken from St. John and St. Matthew

and are from Year A, Cycle 2. The last Sunday in No-

vember 2014 is taken from St. Mark and is from Year

B, Cycle 1.

November 30th - First Sunday of Advent: In this Gospel, Jesus warns us to be watchful because we don't know when the Lord is coming.

Las lecturas del Evangelio para los cuatro primeros

domingos de noviembre de 2014, se han tomado de

San Juan y San Mateo y son de Año A, Ciclo 2. El últi-

mo domingo de noviembre 2014 se ha tomado de San

Marcos y es a partir de Año B, Ciclo 1.

30 de noviembre - Primer Domingo de Adviento: En este Evangelio, Jesús nos advierte que estar atentos porque no sabemos cuando el Señor viene.

SUNDAY KITCHEN SCHEDULE CALENDARIO DE LA COCINA

Thank you to the following groups/families for hosting our O.L.G. Sunday Kitchens!

¡Gracias a los siguientes grupos/familias por patrocinar el desayuno de los domingos!

TODAY/HOY: NOV. 30– RICARDA VARA & FAMILY

ROOM REQUESTS

ALL EVENTS REQUIRE A ROOM REQUEST TO BE SCHEDULED ON CHURCH CALENDAR.

Please submit your ROOM REQUEST to Carolina Cisneros, in the office, NO LATER THAN THREE(3) BUSINESS DAYS prior to the event date. For HALL REQUEST please take into consideration set-up/

break-down time when setting up rental agreements for your event and scheduling purposes.

SE NECESITA LLENAR UNA SOLICITUD PARA RE-SERVAR SALONES PARA TODOS LOS EVENTOS

PARA PODER PONERLO EN EL CALENDARIO DE LA PARROQUIA.

Por favor, envíe su solicitud para SALONES DE CLASES a Ca-rolina Cisneros, en la oficina, A MÁS TARDAR TRES (3) DÍAS

HÁBILES ANTES DEL EVENTO para fines de planificación. Las solicitudes presentadas después de este tiempo

no serán honradas. Para RESERVAR EL SALON PARROQUIAL debe con-siderar el tiempo que tomara para decorar y limpiar el salón.

DECEMBER 7– GUADALUPEFEST DECEMBER 14– ACTS CORE DECEMBER 21– PRIMERO HEALTH

DECEMBER 28– LA VELA PERPETUA JANUARY 4– NEED VOLUNTEERS! JANUARY 11– MFCC

O. L.G. Weddings / Bodas & Quinceañeras:

December 6 – Anahí Yamilex Jaimes García (Quince) December 13– Flor Bella Flores (Quince)

December 20– Maria del Carmen & Hector Cristobal (Wedding)

Men's Bible Encounter Study Group “LECTIO DIVINA”

We invite you Men of Faith, to come and experience the Word, our Christ in an intimate and profound way.

We meet every Sunday from 8am to 9:30am in Room # 1.

WEEKLY ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT

Remain in me, as I remain in you. John 15:4 Jesus invites you to spend time with Him. Our Lady of Guada-lupe Parish will have Weekly Adoration of the Blessed Sacra-ment next Friday, November 28, 2014, from 6 p.m. until mid-night in the chapel. Divine Mercy First Friday 24-hour Adoration will contin-

ue each month. For more information, please contact Cristina De La Fuente-

Valadez (512) 748-5051, Lupe Cobos (512) 461-9802, or Cal Cobos (512) 422-7645. God bless you.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ADORACIÓN SEMANAL DEL SANTÍSIMO

SACRAMENTO DEL ALTAR Permanezcan unidos a mí, como yo lo estoy con ustedes.

Juan 15:4 Jesús te invita a pasar tiempo con Él. La parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe tendrá la Exposición del Santísimo Sac-ramento del Altar el próximo viernes, 28 de noviembre 2014 de las 6 de la tarde hasta la medianoche en la capilla.

Seguimos teniendo Divina Misericordia 24 Horas de Adoración el primer viernes del mes.

Para más información, favor de comunicarse con Cristina De La Fuente-Valadez (512) 748-5051, Lupe Cobos (512) 461-

9802, o Cal Cobos (512) 422-7645. Dios te bendiga.

Feast of Our Lady of Guadalupe Fiesta de Nuestra Señora

de Guadalupe

December 12th, 2014

Midnight Spanish Mass 10:00am Doors Open/ Puertas Abren

10:30am Recitation of the Rosary/ Rezo del Rosario

Matachines, Mariachi and at 12:00am Spanish Mass/ Misa en Español Reception after Mass in the Parish Hall/

Recepción despues de Misa en el Salon Parroquial

12:00noon Bilingual Mass

Misa Bilingüe

7:00pm Bilingual Mass Misa Bilingüe

Forward bulletin items to [email protected] Enviar anuncios para el boletin a [email protected]

For the Months of December & January PLEASE submit your announcement 2 weeks before!!!

Para los Meses de Diciembre y Enero FAVOR de enviar su anuncio 2 semanas antes!!!

Due Dates/ Fechas Limites:

December 1st for the December 7th & 14th Bulletins December 8th for the December 21st & 28th Bulletins December 15th for the Jaunary 4th & 11th Bulletins

Sábado, 6 de Diciembre, 2014 2º Domingo de Adviento 6:00 pm Misa - (Español)

Rosario: Silvano García Comentarista: Silvano García Lector #1: Irma Chaverría Lector #2: Janie Frías CAPITAN : JANIE SUSTAITA EMHC : Carmen Hernández EMHC : Gloria H. Méndez Monaguillos: Amy Mandujano & Brittany Mandujano

ALTAR FLOWER MINISTRY December 6 & 7:

Team 3

Domingo, 7 de Diciembre , 2014 2do Domingo de Adviento 7:45 am Misa (Español)

Rosario: Jose Capetillo Comentador/a: Nelly Solis Lector #1: Gregoria Macías Lector #2: Nelly Solis CAPITÁN: IRMA LEONIDES MESC: Bertha Camarena MESC: Elvia Aguilar MESC: Julia Hernandez MESC: Jose Capetillo MESC: Josefina Delgado MESC: Josefa Don Juan Monaguillos: Hilda Moncivais, Jocelyn Sanchez, Lupita Moreno, Susy Salmerón

Sunday, Diciembre 7, 2014 2nd Sunday in Advent

9:45 am Mass (English)

Rosary: Dolores Posada Commentator: Gloria Ramirez Lector #1: Virginia Riojas Lector #2: Dolores Posada CAPTAIN: TONY MARTINEZ EMHC: Maggie Martone EMHC: Esmeralda Rincon EMHC: Albert Hidrogo EMHC: Isabel Hidrogo EMHC: Anna Cazares EMHC: Mary luise Tovar Altar Servers: Rolando Rodriguez, Isaac Hidrogo, Victoria Rincon

Liturgical Ministers

Schedule for:

Saturday, December 6 Sunday, December 7

Calendario Litúrgico para:

Sábado, 6 de Diciembre

Dom., 7 de Diciembre

O.L.G. FOOD PANTRY / DESPENSA

Our Food Pantry is Open on TUESDAY from 11:30am - 2:30pm; and

the 3rd SATURDAY’S from 10:30 - Noon. Nuestra despensa de alimentos esta abierta los

MARTES de 11:30am a 2:30pm; y cada 3er SABADO del mes de 10:30am a 12pm

THE FOOD PANTRY serves the 78702 zip code and parishion-

ers only. We ask that first-time clients bring an id and a proof of address.

La despensa sirve a aquellos que vivan dentro del código postal 78702 y a feligreses. Se le pide traer una identificación

y comprobante de domicilio.

Our Lady of Guadalupe ChurchOur Lady of Guadalupe ChurchOur Lady of Guadalupe ChurchOur Lady of Guadalupe Church

1206 East 9th Street

9th Annual Christmas GuadalupeFest9th Annual Christmas GuadalupeFest9th Annual Christmas GuadalupeFest9th Annual Christmas GuadalupeFest

December 7, 2014 (Sunday) From 9am December 7, 2014 (Sunday) From 9am December 7, 2014 (Sunday) From 9am December 7, 2014 (Sunday) From 9am –––– 3 pm3 pm3 pm3 pm

Come join our Community for a day of Food, Fun, Live Come join our Community for a day of Food, Fun, Live Come join our Community for a day of Food, Fun, Live Come join our Community for a day of Food, Fun, Live

Music and over 20 Vendors (Arts and Crafts)Music and over 20 Vendors (Arts and Crafts)Music and over 20 Vendors (Arts and Crafts)Music and over 20 Vendors (Arts and Crafts)

BBQ Plate SaleBBQ Plate SaleBBQ Plate SaleBBQ Plate Sale from 11:00am until 3pm: from 11:00am until 3pm: from 11:00am until 3pm: from 11:00am until 3pm:

BBQ Chicken,& Sausage and 2 sides Just $6.00!!!BBQ Chicken,& Sausage and 2 sides Just $6.00!!!BBQ Chicken,& Sausage and 2 sides Just $6.00!!!BBQ Chicken,& Sausage and 2 sides Just $6.00!!!

For Vendor Information Contact Leo DeLaGarza For Vendor Information Contact Leo DeLaGarza For Vendor Information Contact Leo DeLaGarza For Vendor Information Contact Leo DeLaGarza

@512@512@512@512----656656656656----3914 or Frank Peña @ 5123914 or Frank Peña @ 5123914 or Frank Peña @ 5123914 or Frank Peña @ 512----924924924924----0195 0195 0195 0195

(Vendor Space $40 fee)(Vendor Space $40 fee)(Vendor Space $40 fee)(Vendor Space $40 fee)

The One I Wrote for You Catholic composer and recording artist, David Kauffman,

who brought us Behold, Be Still, See What You Are and the award winning Mass Of Renewal is releasing his first film production: The One I Wrote for You. It’s a stirring family

film about the healing power of love. It will make you laugh, shed a tear and ponder how you are living a life of

faith. The film will open in theaters across Texas December 5th, 6th and 7th. Come see the movie and bring your friends

and family. Find a theater near you at www.theoneiwroteforyou.com and help us spread the

word about The One I Wrote for You.

Domingo, 7 de Diciembre, 2014 2do Domingo de Adviento 6:00 pm Misa - (Español)

Rosario: Karina y Gerardo Comentador: Angélica Hernández Lector #1: Gracie Garcia Lector #2: Gerardo Andrade CAPITÁN: LIDIA RODRÍGUEZ MESC: Elizabeth Otero MESC: Julie Delgado Monaguillos: Alan González, Iván González, Hilda Moncivais

Sister Cynthia’s Corner Sister Cynthia’s Regular

Office Hours are: Tues-Thurs: 9a-11:30a & 2p-5p /

Fri: 9a-12noon Horas de trabajo de la

Hermana Cynthia: Martes- Jueves: 9am– 11:30am & 2pm-5pm o

Viernes: 9am-12pm

SAINT JAMES OF THE MARCH (San Giacomo della Marca)

Feast Day – Nov 28 His words: "I have no other desire upon earth than to do penance and to preach penance as a poor Fran-ciscan." The crowds who came to hear him were so great that the churches were not large enough to accom-modate them, and it became imper-ative for him to preach in the pub-lic squares. In addition, God granted St. James

such wisdom, that popes and princes availed themselves of his services, seeking counsel from him. He possessed the gifts or miracles and of prophesy in great measure, yet his humility surpassed all those distinctions. More at: www.olgaustin.org “Our Saints”

SAN SANTIAGO DE LA MARCHA Día Festivo - 28 de noviembre

Sus palabras: "No tengo otro deseo en la tierra que hacer penitencia y predicar la penitencia como Franciscano pobre." Las multitudes que acudían a escucharle eran tan grandes que las iglesias no eran lo suficientemente grandes para dar cabida a ellos, y se convirtió imprescindible su predica en las plazas públicas. Además, Dios le concedió a San Santiago tanta sabiduría, que los papas y príncipes hicieron uso de sus servicios, bus-cando su consejo. Poseía el don de los milagros y de profe-cía en gran medida, sin embargo, su humildad superó todas esas distinciones. Mas en: www.olgaustin.org “Our Saints”

Sunday, December 7th, 2014

2nd Sunday in Advent 11:30 am Mass (English)

Rosary: Commentator: Lector #1: Lector #2: CAPTAIN: EMHC: EMHC: EMHC: EMHC: EMHC: EMHC:

SAVE THE DATE! DIVINE MERCY FIRST FRIDAY ADORATION

Join us Friday December 5th for 24 hour of Adoration. The Exposition of the Blessed

Sacrament will follow the 12:00 noon Mass in the Chapel and will continue until Saturday, December 6th at

12noon. All are welcome to come and enjoy the presence if the Lord in Adoration. For more information please contact Lupe Cobos (512)461-9802, Cal Cobos (512)422-7645 or

Cristina Valadez (512)748-5051

DIVINA MISERICORDIA PRIMER VIERNES DE ADORACIÓN

Acompáñenos el Viernes 5 de Diciembre, a Adoración. La Exposición del Santísimo Sacramento seguirá la misa de las

12:00 del mediodía en la Capilla y continuará hasta el día siguiente Diciembre 6 a las 12 del medio día. Todos son

bienvenidos asistir y disfrutar de la presencia del Señor en adoración. Para más información llame a

Lupe Cobos (512)461-9802, Cal Cobos (512) 422-7645 o Cristina Valadez (512)748-5051

Unavailable at Time of Printing

- - - Disponibles al momento de la

impresión

Santo Semanal Santo Semanal Santo Semanal Santo Semanal / Weekly / Weekly / Weekly / Weekly

Catholic Social Teaching Corner Nov. 29-30 - 1st Sunday of Advent /1erDomingo de Adviento

Advent invites us to watch for the coming of the Lord: to be awake and vigilant. The Lord breaks into our world and into our lives in unexpected ways, as he did in Bethlehem. Today he may come in the face, the voice, the need of a stranger, or a child, or the poor, or our own family. We place ourselves, this day and this season, in an attitude of quiet, prayerful hope-filled expecta-tion, so that in the frantic busying of life, we will not miss the Master’s coming. What can you do this week to be awake and vigilant for the Lord?

El Adviento nos invita a esperar la llegada del Señor: a estar despiertos y vigilantes. El Señor llega a nuestro mundo y a nues-tras vidas de maneras inesperadas, tal como lo hizo en Belén. Hoy, Él puede estar llegando a través del rostro, la voz, la nece-sidad de un extraño o un niño, de los pobres, o de nuestra propia familia. Nos ponemos en este día y durante esta temporada, en actitud de silencio y quietud, en expectativa llena de esperanza y en oración, para que en medio del ruido acelerado de la vida, no nos perdamos la llegada del Maestro ¿Qué puede usted hacer esta semana para estar despierto y vigilante esperando por el Señor?

VIAJE A LA BASILICA DE SAN JUAN, TX TRIP TO BASILICA IN SAN JUAN, TX

DECEMBER 6 & 7, 2014

$90.00 CONTACT

FRANCES AGUALLO @ 512-478-9002

Volunteers Appreciation Dinner 2014 Cena de Apreciación de Voluntarios 2014

Friday, December 5th at 7:00pm

In the Parish Hall En el Salón Parroquial