97
How to Use This Book | 1 A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardians

A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

H o w t o U s e T h i s B o o k | 1

A Complete Movie’s Manual of

Rise of the Guardians

Page 2: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

H o w t o U s e T h i s B o o k | 2

How to Use This Book ภาพยนตรส าหรบการเรยนการสอนของ English Mate จะถกแบงออกเปนตอนๆ ตอนละประมาณครงชวโมง เพอใหผสอนสามารถจดสรรเวลาการใชงานโปรแกรม English Mate ไดโดยสะดวก หนงสอคมอภาพยนตรเลมนจงถกจดท าขนมาโดยแบงออกเปนสวนๆ ตามภาพยนตรเพอความสะดวกในการใชงานของผสอน โดยหลงจากสวนแรกทเปนการแนะน าตวละครตางๆ แลว เนอหาหลกของหนงสอกจะถกแบงออกเปนบทๆ ตามจ านวนตอนของภาพยนตร ซงแตละบทจะประกอบไปดวยเนอหาตางๆ ดงตอไปน

1. ค าศพท

ค าศพททกค าทถกเนนดวยสตางๆ ทปรากฏอยในภาพยนตรจะถกรวบรวมเขามาอยในสวนน นอกจากค าแปลภาษาไทยทพบไดในภาพยนตรอยแลว หนงสอเลมนยงไดน าเอาตวอยางประโยคมาจากบทพดทปรากฏในภาพยนตรขนมาประกอบ เพอใหผสอนสามารถใชเปนตวอยางไดโดยไมจ าเปนตองเปดภาพยนตรจรงๆ ได

รายการค าศพทนนจะถกจดเรยงตามล าดบอกษร และถกจดหมวดหมตามวงค าศพท ดงตวอยาง

จากขางตน จะเหนไดวาค าศพทนนถกเนนดวยสตางๆ เชนเดยวกนกบในภาพยนตร ซงสเหลานจะเปนตวบงบอกถงลกษณะค าไวยากรณของค าศพทนนๆ โดยจะใช สน าเงนแสดงถงค านาม สแดงแสดงถงค ากรยา สเขยวแสดงถงค าคณศพท และ สสมแสดงถงค าวเศษณ โดยจะสงเกตเหนวา ดานหนาของความหมายนนจะมตวเลขโรมนก ากบเอาไวอย ซงตวเลขนเปนตวระบวาความหมายดงกลาวนนเปนความหมายของค าศพทค าใด

2. บทภาพยนตร

บทภาพยนตรนนมไวส าหรบการล าดบเรองราวตางๆทเกดขนในภาพยนตร โดยมวตถประสงคคอใหใชเปนคมออาจารย เนองจากในบทภาพยนตรนนจะมบทสนทนาทกบทของตวละครอย จงท าใหผสอนสามารถอานและท าความเขาใจเรองราวและใหค าปรกษาแกผเรยนไดในกรณทผเรยนมาถาม ดงเชนวา หากผเรยนไมเขาใจสวนหนงของภาพยนตร กใหผเรยนจ าเวลา เลขตอน และชอหนงของประโยคทสงสยไปถามอาจารย โดยอาจารยกสามารถทจะตอบผเรยนไดโดยองบรบททหนงสอเลมนเตรยมให โดยไมจ าเปนตองดภาพยนตรมากอน

favorite | favor I. (noun): ชนโปรด, คนโปรด [9:03] This was Luke's favorite. II. (noun): ความชวยเหลอ, ความเออเฟอ [12:01] I was wondering if could ask you for a

favor.

Page 3: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

H o w t o U s e T h i s B o o k | 3

นอกจากนยงมบทแปลของภาพยนตรส าหรบผทตองการท าความเขาใจภาพยนตรเปนภาษาไทย โดยบทแปลนเปนบทแปลทแปลโดยพยายามยดเอาใจความและโครงสรางบทภาษาองกฤษเอาไวใหมากทสด เพอความสะดวกในการท าความเขาใจบทภาพยนตรภาษาองกฤษ

3. ทายเลม

และในสวนทายของหนงสอ จะปรากฏเปนค าอธบายตางๆ ทมประโยชนตอผเรยน ซงจะเปนการรวบรวมมาจากเหตการณ บทพด หรอสงแวดลอมตางๆ ทพบจากภาพนตรทงเรอง โดยสามารถจ าแนกออกเปนหวขอตางๆ ไดดงตอไปน

สภาษตและกลมค า การสนทนาโดยทวไปของเจาของภาษามกจะมสภาษตหรอกลมค าทมความหมายเฉพาะปรากฏอยเปนระยะๆ ทาง English Mate คดวานเปนโอกาสทดมากทจะไดสอนใหผเรยนไดทราบถงความหมายของส านวน กรยาวล (phrasal verb) และสภาษตตางๆ และไดเหนถงการใชงานจรงไปพรอมๆ กนอกดวย

ค าศพทแสลง หรอค าศพทเฉพาะ นอกเหนอไปจากสภาษตและกลมค าแลว ยงมกลมค าอกประเภทหนง ทมกจะไมคอยพบเหนในหนงสอเรยน เนองจากวาเปนค าศพททมกจะใชกนในการสนทนาเทานน อกทงอาจจะเปนค าทมเพยงกลมคนหรอชนชาตสวนหนงเทานนทใชค าศพทเหลาน แตค าศพทเหลานกลบมความส าคญตอการใชงานภาษาองกฤษในชวตประจ าวนเปนอยางมากเนองจากเปนภาพด กลมค าประเภทนไดแก อกษรยอ ค าแสลง ค าคะนอง รวมไปถงค าเฉพาะทถกคดขนมาเพอใชภายในภาพยนตรเหลานโดยเฉพาะ เชนชอสถานทหรอชอคาถาแปลกๆ ทมกจะปรากฏออกมาในภาพยนตรแฟนตาซบอยครง หนงสอเลมนจงไดท าการแปลและอธบายถงค าพดทกค าเหลานเอาไวเพอชวยเหลอผเรยนอกทางหนง

เกรดความร ภาพยนตรหลายๆ เรองมกจะมการอางองถงเรองราวตางๆ ไมวาจะปนเหตการณทางประวตศาสตร สถานทส าคญ หรอแมกระทงบคคลส าคญ ซงทาง English Mate เชอวาถาผเรยนไดทราบถงปมหลง หรอรายละเอยดของสถานทและบคคลเหลานน จะชวยใหสามารถท าความเขาใจภาพยตรไดดยงขน

นอกเหนอจากน ถาหากมประเดนอนๆ ทนาสนใจหรอควรจะพจารณาเปนพเศษ เชน ในบางครงตวละครนนจะพดภาษาองกฤษทผดหลกไวยากรณออกมา เพอปองกนการเขาใจผด ทาง English Mate กจะมการแจงเตอนไววาประโยคดงกลาวนนไมถกตองตามหลกไวยากรณ

กลาวโดยสรปแลว หนงสอเลมนเปรยบเสมอนตวชวยส าหรบทงผสอนและผเรยน ดวยการรวบรวมเอาเนอหาความรตางๆ ทไดจากการรบชมภาพยนตรแตละเรอง มาสรปเอาไวในรปแบบของหนงสอ เพอใหผสอนสามารถใชเปนแหลงอางองไดโดยไมจ าเปนตองดภาพยนตรดวยตนเอง

Page 4: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

Table of Contents

How to Use This Book P. 1

Characters P. 4

Chapter 1: It’s All About Having Fun P. 5

Chapter 2: Sweet Nightmares P. 33

Chapter 3: One Last Light P. 70

Idioms and Phrases P. 95

Page 5: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

C h a r a c t e r s | 4

Characters

Jack Frost North Bunny

Tooth Sandman Pitch Black

Jamie Jamie’s Sister

Page 6: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

Chapter 1: It’s All About Having Fun มาสนกกนเถอะ

Page 7: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 6

Vocabularies A – B

(advisory – boot)

1. advisory I. (noun): การใหค าปรกษา [06:16] Heavy rain advisory.

2. alien I. (noun): มนษยตางดาว [12:05] That's what you said about aliens.

3. alone I. (adverb): ตามล าพง [07:09] We alone can stop him.

4. amazing I. (adjective): นาอศจรรย [14:21] Did you guys see that? It was amazing!

5. annoying I. (adjective): นาร าคาญ [12:12] Real annoying, real grumpy, and really full of himself.

6. argue I. (verb): ถกเถยง [08:39] Tooth! Can't you see we're trying to argue?

7. attention I. (noun): ความสนใจ [14:46] What's a guy got to do to get a little attention around here?

8. balanced I. (adjective): ทสมดล [05:07] Have you checked the axis? Is rotation balanced?

9. beautiful I. (adjective): สวยงาม [22:10] Oh, sorry. They're beautiful.

10. belly I. (noun): ทอง [08:13] three days before Easter because of your belly?

11. best I. (adjective): ดทสด (มาจาก good) [20:54] This is the best part!

12. boot I. (noun): รองเทาบท [04:51] Why are you always under boot?

Page 8: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 7

B – D (bribe – destiny)

13. bribe I. (verb): ตดสนบน [22:57] cooped up in some... some hideout thinking of new ways

to bribe kids?

14. cash I. (noun): เงนสด [14:34] Dude, that means cash! Tooth Fairy cash!

15. century I. (noun): ศตวรรษ [07:02] An enemy we have kept at bay for centuries has finally

decided to strike back.

16. chase away I. (verb): ขบไล [01:01] It seemed to chase the darkness away.

17. choose I. (verb): เลอก [22:27] No, you were chosen! Like we were all chosen.

18. clown I. (noun): ตวตลก [23:12] I mean, what's this clown know about bringing joy to children

anyway.

19. come on I. (verb): [อทาน] ไมเอานา [08:48] Come on, mate. Pitch went out with the Dark Ages, and

we made sure of it. (verb): [อทาน] มาเรว [17:35] Feel your fear. Come on. Come on, that's right.

20. deadline I. (noun): ก าหนดเวลา [21:45] You're all hard work and deadlines, and I'm snowballs and

fun times.

21. deal | deal I. (noun): ขอตกลง [09:52] Must be big deal. Manny thinks we need help. II. (verb): จดการ [08:30] Look, mate, I'm dealing with perishables.

22. destiny I. (noun): พรหมลขต [22:42] You see, you cannot say no. It is destiny.

Page 9: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 8

E – H (enemy – hop)

23. enemy I. (noun): ศตร [07:02] An enemy we have kept at bay for centuries has finally decided to

strike back.

24. exactly I. (adverb): อยางแนนอน [07:57] "Not exactly"? Can you believe this guy?

(adverb): อยางชดเจน [21:51] Yeah. That's exactly what I said.

25. exist I. (verb): มอยจรง [23:26] It's like you don't even exist.

26. expression I. (noun): ส านวน [12:28] No one, honey. It's just an expression.

27. finally I. (adverb): ในทสด [07:02] An enemy we have kept at bay for centuries

has finally decided to strike back.

28. freeze | freezing I. (verb): แชแขง [10:23] And all he does is freeze water pipes and mess with my egg

hunts! II. (adjective): เยนจด [11:23] Oh, it's freezing!

29. freshly I. (adverb): เมอเรวๆ น [19:59] Yes! Oh, they really do sparkle like freshly fallen snow!

30. get off I. (verb): [อทาน] ออกไป [20:53] What are you doing? Get off of me!

31. hide I. (verb): ซอน [15:21] We can hide and see the Tooth Fairy!

32. hold I. (verb): ท าไดดทสด(การแขงขน) [20:30] You hold the record,

33. hop I. (verb): กระโดด [12:17] Easter Bunny, hop, hop, hop!

Page 10: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 9

H – N (hunt – nervous)

34. hunt I. (noun): การลา [10:23] And all he does is freeze water pipes and mess with my

egg hunts!

35. job I. (noun): งาน [06:34] My fellow Guardians, it is our job to watch over the children of the

world and keep them safe.

36. joy I. (noun): ความปตยนด [23:12] I mean, what's this clown know about bringing joy to

children anyway.

37. kid I. (verb): ลอเลน [19:37] You got to be kidding me.

38. knock I. (verb): เคาะ [04:41] How many times have I told you to knock?

39. lucky I. (adjective): โชคด [14:36] Oh, no! You lucky bum!

40. mad I. (adjective): โกรธ [18:49] Bunny! You're not still mad about that, are you?

41. magic I. (adjective): วเศษ [19:43] Oh yeah, I love being shoved in a sack and tossed through

a magic portal.

42. matter I. (noun): เรอง [08:27] No matter how much you paint, is still egg.

43. maybe I. (adverb): บางท [10:00] Maybe the Leprechaun?

44. million I. (adjective): ลาน [08:24] I've still got two million eggs to finish up!

45. nervous I. (adjective): ประหมา [08:34] Why are rabbits always so nervous?

Page 11: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 10

N – I (news – irresponsible)

46. news I. (noun): ขาว [09:16] What is big news?

47. nice I. (adjective): ด [22:02] And good or bad, naughty or nice, we protect them.

48. obviously I. (adverb): อยางชดเจน [07:33] but I obviously wouldn't have called you all here unless it

was serious.

49. offense I. (noun): ความโกรธเคอง [23:02] No, no. That's not for me! No offense.

50. pick I. (verb): เลอก [22:23] All the more reason to pick someone more qualified.

51. pipe I. (noun): ทอ [10:23] And all he does is freeze water pipes and mess with my egg hunts!

52. precious I. (adjective): ล าคา [17:18] Precious child.

53. preparation | prepare I. (noun): การเตรยมตว [05:44] Make preparations. II. (verb): เตรยม [08:32] Right? You've got all year to prepare!

54. protect I. (verb): ปองกน [10:16] As long as he helps to... to protect the children, right?

55. qualified I. (adjective): มคณสมบต [22:23] All the more reason to pick someone more qualified.

56. real I. (adjective): จรง [12:09] The Easter Bunny is real.

57. irresponsible I. (adjective): ขาดความรบผดชอบ [10:26] All right? He's an irresponsible, selfish...

Page 12: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 11

S – T (sample – toy)

58. sample I. (noun): ตวอยาง [11:55] It says here that they found Bigfoot hair samples and DNA in

Michigan!

59. serious I. (adjective): จรงจง [07:33] but I obviously wouldn't have called you all here unless it

was serious. (adjective): รายแรง [08:56] Well, I've got a serious situation with some eggs.

60. shadow I. (noun): เงา [07:51] And then a shadow!

61. situation I. (noun): สถานการณ [08:56] Well, I've got a serious situation with some eggs.

62. slippery I. (adjective): ลน [13:34] A little slippery!

63. spend I. (verb): ใช (เงนหรอเวลา) [22:55] To spend eternity like you guys,

64. straight I. (adverb): ตรง [15:23] Straight to bed now, mister.

65. strike I. (verb): โจมต [07:02] An enemy we have kept at bay for centuries has finally decided

to strike back.

66. sweet I. (adjective): ออนหวาน [17:20] So sweet.

67. threaten I. (verb): คกคาม [22:19] Yes! When Pitch threatens us, he threatens them as well.

68. tooth I. (noun): ฟน [08:39] Tooth! Can't you see we're trying to argue?

69. toy I. (noun): ของเลน [24:26] I always thought the elves made the toys.

Page 13: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 12

T – W (traffic – wonder)

70. traffic I. (noun): การจราจร [13:37] That's the street! Stop! There's traffic!

71. treat I. (verb): ปฏบต [19:40] Put me down. I hope the yetis treated you well.

72. uniform I. (noun): เครองแบบ [20:06] Let's not disgrace the uniform.

73. video I. (noun): วดโอ [12:02] You saw the video too, Claude. He's out there.

74. wake up I. (verb): ตนนอน [20:10] Sandy? Wake up!

75. whole I. (adjective): ทงหมด [23:35] Oh, and this whole time I thought you were.

76. wonder | wonder I. (noun): ความอศจรรย [06:42] To bring wonder, hope, and dreams. II. (verb): สงสย [01:29] And a part of me wonders if I ever will.

Page 14: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 13

Movie Script Time Actor Subtitle 00:37 Jack Darkness. That's the first thing I remember. It was dark, and it was cold. And I was scared. But then, then I saw the moon. It was so big, and it was so bright. 01:01 It seemed to chase the darkness away. And when it did, I wasn't scared anymore. Why I was there and what I was meant to do, that I've never known. And a part of me wonders if I ever will. 03:03 Hello. Hello. Good evening, ma'am. Ma'am? Oh, excuse me. Can you tell me where I am? Hello? My name is Jack Frost. How do I know that? The moon told me so, but that was all he ever told me, and that was a long, long time ago. 04:02 North Still waiting for cookies! Yes! Finally! How many times have I told you to knock? What? The Globe? Shoo with your pointy heads. Why are you always under boot? 05:03 What is this? Have you checked the axis? Is rotation balanced? Can it be?

Page 15: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 14

Time Actor Subtitle Dingle! Make preparations. We are going to have company. 06:11 Tooth Eighteen central incisors. Moscow, sector 9. 22 incisors, 18 premolars. Heavy rain advisory. Des Moines, we've got a cuspid at 23 Maple. Head out! Wait! It's her first tooth. Have you ever seen a more adorable lateral incisor in all of your life? Look how she flossed. North My fellow Guardians, it is our job to watch over the children of the world and

keep them safe. To bring wonder, hope, and dreams. And so I have called us all here for one reason, and one reason only. The children are in danger. 07:02 An enemy we have kept at bay for centuries has finally decided

to strike back. We alone can stop him. Bunny It's freezing! I can't feel my feet! I can't feel my feet! North Cookies? Eggnog? Anyone? Bunny This better be good, North. North Sandy, thank you for coming. I know, I know, but I obviously wouldn't have called you all here unless it was serious. The Boogeyman was here! At the Pole! Tooth Pitch? Pitch Black? Here? North Yes. There was black sand covering the Globe. Bunny What do you mean, black sand? North And then a shadow! Bunny Hold on, hold on. I thought you said you saw Pitch. North Well, not exactly. Bunny "Not exactly"? Can you believe this guy? 08:01 Yeah. You said it, Sandy. North Look, he's up to something very bad.

Page 16: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 15

Time Actor Subtitle I feel it... in my belly. Bunny Hang on, hang on. You mean to say you summoned me here three days before Easter* because of your belly? Mate, if I did this to you three days before Christmas... North Please, Bunny. Easter is not Christmas. Bunny Here we go. North, I don't have time for this! I've still got two million eggs to finish up! North No matter how much you paint, is still egg. Bunny Look, mate, I'm dealing with perishables. Right? You've got all year to prepare! North Why are rabbits always so nervous? And why are you always such a blowhard? Tooth! Can't you see we're trying to argue? Tooth Sorry. Not all of us get to work one night a year. Am I right, Sandy? San Diego, sector 2. Bunny Come on, mate. Pitch went out with the Dark Ages, and we made sure of it. North I know it was him. We have serious situation. Bunny Well, I've got a serious situation with some eggs. 09:08 North Man in Moon! Sandy, why didn't you say something? It's been a long time, old friend. What is big news? Bunny It is Pitch. North Manny, what must we do? Tooth Guys, you know what this means? North He's choosing a new Guardian. Bunny What? Why? North Must be big deal. Manny thinks we need help. Bunny Since when do we need help? Tooth I wonder who it's gonna* be! 10:00 Maybe the Leprechaun?* Bunny Please not the Groundhog, please not the Groundhog.

Page 17: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 16

Time Actor Subtitle North Jack Frost. Bunny I take it back. The Groundhog's fine. Tooth As long as he helps to... to protect the children, right? Bunny Jack Frost? He doesn't care about children! And all he does is freeze water pipes and mess with my egg hunts! All right? He's an irresponsible, selfish... North Guardian. Bunny Jack Frost is many things, but he is not a Guardian. Jack Now that, that was fun. 11:01 Hey, wind! Take me home. Snow day! Oh, it's freezing! Yeah! That looks interesting. Good book? boys All right!

Yeah! Snow day!

Snow day! Yeah. Jack You're welcome. Jamie Guys, wait up! Are you guys coming to the egg hunt Sunday? a boy Yeah! Free candy. I hope we can find the eggs with all this snow! Jamie It says here that they found Bigfoot* hair samples and DNA* in Michigan! 12:00 That's like super-close! a boy Here we go again. Jamie You saw the video too, Claude. He's out there. a boy That's what you said about aliens. And the Easter Bunny! Jamie The Easter Bunny is real. Jack Oh, he's real all right. Real annoying, real grumpy, and really full of himself. a boy Come on! You guys will believe anything. Sophie Easter Bunny, hop, hop, hop! Jamie Mom, Sophie fell again!

Page 18: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 17

Time Actor Subtitle Jamie's mom You okay, Soph? Jamie, hat. We don't want Jack Frost nipping at your nose. Jamie Who's Jack Frost? Jamie's mom No one, honey. It's just an expression. Jack Hey! "Who's Jack Frost?" Jamie Okay, who threw that? Jack Well, it wasn't Bigfoot, kiddo. a girl Jamie Bennett, no fair! Jamie You struck first! Jack Free-for-all! 13:00 All right, who needs ammo? Look at that! a girl Crud! I hit Cupcake! boys She hit Cupcake.

You hit Cupcake? Did you throw that?

No. a girl It wasn't me! Jack A little slippery! a girl Jamie, watch out! a girl

a boy That's the street! Stop! There's traffic!

Jack Don't worry, Jamie. I got you. Hold on! It's gonna be all right! Keep up with me, kid! Take a left! a man Hey, slow down! Jamie Hold up. No, no, no, no. a woman Is that Jamie Bennett? Jack

Jamie There you go. No, no!

14:14 Jamie Jack

Oh my gosh! Yeah!

a girl Jamie. Jamie, are you all right?

Page 19: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 18

Time Actor Subtitle boys That looks serious.

Is he okay? Jamie Did you guys see that? It was amazing! I slid... I did a jump, and I slid under a... Cool! A tooth! a boy

Jamie Dude, that means cash! Tooth Fairy cash!

Jack a boy

Oh, no! You lucky bum!

Jamie I got to put this under my pillow! Jack Oh, wait a minute. Come on. Hold on, hold on. What about all the fun we just had? That wasn't the Tooth Fairy, that was me! Jamie My ears are freezing! Jack What's a guy got to do to get a little attention around here? a man I don't understand how it got here. I mean, Easter is around the corner! Jamie ...It was awesome! So then I was flying down this hill and it was like... through these cars 15:02 and then the sled hit this thing, and it was like way up in the air! And then, bam, the sofa hit me... Sophie Wow! Jamie and see, my tooth came out! Jamie's mom All right, you. Tooth under your pillow? Jamie Yeah, I'm ready. Jamie's mom Now don't stay up trying to see her, Jamie, or she won't come. Jamie But I can do it this time! You want to help me, Soph? We can hide and see the Tooth Fairy! Sophie Hide, hide, hide. Jamie's mom Straight to bed now, mister. Jamie Mom. Jack If there's something I'm doing wrong, can you... can you just tell me what it is? Because I've tried everything, and no one ever sees me. You put me here.

Page 20: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 19

Time Actor Subtitle The least you can do is tell me... 16:02 Tell me why. Right on time, Sandman.* 17:07 Pitch I thought I heard the clippity-clop of a unicorn.* What an adorable dream! And look at her. Precious child. So sweet. So full of hope and wonder. Why, there's only one thing missing. A touch of fear. That never gets old. Feel your fear. Come on. Come on, that's right. Yes, what a pretty little Nightmare! Now, I want you to go tell the others the wait is over. Don't look at me like that, old friend. 18:02 You must have known this day would come. My Nightmares are finally ready. Are your Guardians? Bunny Hello, mate. Been a long time. Blizzard of '68 I believe. Easter Sunday, wasn't it? Jack Bunny! You're not still mad about that, are you? Bunny Yes, but this is about something else. Fellas? Jack Hey! 19:01 Put me down! What the... Bunny Me? Not on your nelly. See you back at the Pole. elf He's here. North Quiet. Hey! There he is! Jack Frost! Jack Wow. You got to be kidding me.

Page 21: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 20

Time Actor Subtitle Hey, hey! Jack

North Put me down. I hope the yetis* treated you well.

Jack Oh yeah, I love being shoved in a sack and tossed through a magic portal. North Oh, good. That was my idea! You know Bunny, obviously. Jack

North Obviously. And the Tooth Fairy.

Tooth Hello, Jack. I've heard a lot about you. And your teeth! Jack My what? Tooth Open up! Are they really as white as they say? Yes! Oh, they really do sparkle like freshly fallen snow! 20:04 girls, pull yourselves together! Let's not disgrace the uniform. North And Sandman. Sandy? Sandy? Wake up! Jack Hey, ho, anyone want to tell me why I'm here? That's not really helping, but thanks, little man. I must've done something really bad to get you four together. Am I on the naughty list? North On the naughty list? You hold the record, but no matter. We overlook. Now we are wiping clean the slate.* Jack How come? Bunny Good question. North How come? I tell you how come! Because now you are Guardian! Jack What are you doing? Get off of me! North This is the best part! 21:25 Jack What makes you think I want to be a Guardian? North Of course, you do. Music!

Page 22: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 21

Time Actor Subtitle Jack No music! This is all very flattering, but you don't want me. You're all hard work and deadlines, and I'm snowballs and fun times. I'm not a Guardian. Bunny Yeah. That's exactly what I said. Tooth Jack, I don't think you understand what it is we do. Each of those lights is a child. 22:00 North A child who believes. And good or bad, naughty or nice, we protect them. Tooth! Fingers out of mouth. Tooth Oh, sorry. They're beautiful. North Okay. No more wishy-washy. Pitch is out there doing who knows what! Jack You mean the Boogeyman? North Yes! When Pitch threatens us, he threatens them as well. Jack All the more reason to pick someone more qualified. North Pick? You think we pick? No, you were chosen! Like we were all chosen. By Man in Moon. Jack What? Tooth Last night, Jack, he chose you. Bunny Maybe. Jack Man in the Moon... He talks to you? North You see, you cannot say no. It is destiny. Jack But why wouldn't he tell me that himself? After 300 years, this is his answer? To spend eternity like you guys, cooped up in some... some hideout thinking of new ways to bribe kids? 23:02 No, no. That's not for me! No offense. Bunny How is that not offensive? You know what I think? I think we just dodged a bullet.* I mean, what's this clown know about bringing joy to children anyway. Jack You ever hear of a snow day? I know it's no hard-boiled egg, but kids like what I do.

Page 23: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 22

Time Actor Subtitle Bunny But none of them believe in you, do they? You see, you're invisible, mate. It's like you don't even exist. Tooth Bunny! Enough. Jack No, the kangaroo's right. Bunny The what? What did you call me? I'm not a kangaroo, mate. Jack Oh, and this whole time I thought you were. If you're not a kangaroo, what are you? Bunny I'm a bunny. The Easter Bunny. People believe in me. North Jack. Walk with me. Jack It's nothing personal, North. 24:00 What you all do, it's just not my thing. North Man in Moon says it is your thing! We will see. Jack Slow down, would you? I've been trying to bust in here for years. Jack

North I want a good look. What do you mean, bust in?

Jack Don't worry. I never got past the yetis. Hey, Phil. North Keep up, Jack, keep up! Jack I always thought the elves made the toys. North We just let them believe that. Very nice! Keep up good work. I don't like it! Paint it red! Step it up, everybody!

Page 24: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 23

Translated Script เวลา ผพด ค าบรรยาย 00:37 Jack ความมดมด เปนสงแรกทฉนจ าได มนมดสนทและเหนบหนาว และฉนกกลว แตเมอ...เมอฉนเหนพระจนทร มนชางดวงใหญและสวางไสว 01:01 เหมอนมนขบไลความมดมดออกไป และเมอเปนเชนนน ฉนกหายกลว ท าไมฉนถงอยทนนและฉนถกลขตใหท าอะไร ไมเคยรเลย และสวนหนงของฉนยงสงสยเสมอวาจะมวนทฉนจะรไหม 03:03 สวสดครบๆ สวสดตอนเยนครบ คณครบ? โอ ขอโทษนะครบ คณชวยบอกหนอยไดไหมวาฉนอยทไหน? สวสดครบ? ฉนชอแจค ฟรอสต ฉนรไดยงไงเหรอ? พระจนทรบอกฉนไง แตนนเปนเรองเดยวทเขาบอกฉน และมนกนานมากแลวดวย 04:02 North ยงรอคกกอยนะ! ใช! ในทสด! ฉนบอกนายกครงแลววาใหเคาะประต? อะไรนะ? ลกโลกเหรอ? เอาหวแหลมๆ หลบไป ท าไมนายชอบอยใตรองเทาบท? 05:03 นอะไรนะ? นายตรวจดแกนกลางหรอยง? การหมนสมดลรเปลา? เปนไปไดไหม?

Page 25: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 24

เวลา ผพด ค าบรรยาย ดงเกล! เตรยมตวใหพรอม เราก าลงจะมคนมาเยยม 06:11 Tooth ฟนหนาซกลางสบแปดซ มอสโคว เขตเกา ฟนหนายสบสองซ ฟนกรามนอยสบแปดซ เตอนฝนตกหนก ทเดมวนมฟนเขยว บานเลขทยสบสาม ถนนเมเปล ไปไดเลย! เดยวกอน! มนเปนฟนซแรกของเธอน ในชวตนเธอเคยเหนฟนตดซขางทนารกกวานไหมเนย? ดเธอขดฟนส North เหลาเพอนพองผพทกษ เปนหนาทของเราทจะตองคอยปกปองเดกๆ ในโลกและดแลให

พวกเขาปลอดภย น ามาซงความอศจรรย ความหวง และความฝน และฉนจงเรยกทกคนมาทนดวยเหตผลเดยว และเหตผลเดยวเทานน เดกๆ ก าลงตกอยในอนตราย 07:02 ศตรทเราขดขวางมาหลายศตวรรษจะโตกลบ พวกเราเทานนทจะหยดมนได Bunny ชางหนาวจรงๆ ! เทาฉนชาแลว! เทาฉนชาแลว! North คกกไหม? เอกนอก? เอาไหม? Bunny ขอใหเปนเรองส าคญนะ นอรธ North แซนด ขอบคณทมา ฉนรๆ แตฉนคงจะไมเรยกทกคนมาหรอกถามนไมส าคญจรงๆ บกแมนมาทน! ทขวโลก! Tooth พชเหรอ? พชแบลก? ทนนะเหรอ? North ใช มทรายสด าปกคลมลกโลกอย Bunny หมายความวายงไง ทรายสด า? North และมเงามดดวย! Bunny เดยวกอนๆ ฉนคดวานายบอกวานายเจอพช North เออ กไมเชง Bunny ไมเชงเหรอ? พวกเธอดเขาส? 08:01 ใช นายพดถกแลว แซนด North ฟงนะ เขาวางแผนรายไวแนๆ ฉนรสกได

Page 26: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 25

เวลา ผพด ค าบรรยาย ในทองฉน Bunny เดยวกอนๆ นนายเรยกพวกเรามาทน สามวนกอนอสเตอรเพราะทองของนายเหรอ? เพอน ถาฉนท ากบนายแบบนสามวนกอนครสมาสตละก.. North ขอทเถอะบนน อสเตอรไมใชครสมาสต Bunny เอาแลวไง นอรธ ฉนไมมเวลาส าหรบเรองแบบนหรอกนะ! ฉนตองเตรยมไขอกสองลานฟองใหเสรจ! North ไมวานายจะทาสเยอะแคไหน มนกยงเปนไขอยด Bunny ฟงนะเพอน ฉนตองใชของทเสยได ใชไหม? นายมเวลาเตรยมทงป! North ท าไมกระตายถงชอบกระวนกระวายจรงๆ ? แลวท าไมนายถงขคยขนาดน? ทท! ไมเหนเหรอวาพวกเราเถยงกนอย? Tooth ขอโทษนะ ไมใชทกคนทจะไดท างานคนเดยวตอป ฉนพดถกไหม แซนด? ซานดเอโก เขตสอง Bunny ไมเอานะเพอน พชหายไปกบยคมดแลว และพวกเราจดการเองกบมอเลย North ฉนรวาเปนมน เราอยในสถานการณทรายแรงอยนะ Bunny แตฉนตกอยในสถานการณทรายแรงกบไขอยนะ 09:08 North พระจนทร! แซนด ท าไมไมบอกละ? ไมไดเจอกนตงนานนะเพอน มขาวใหญอะไรเหรอ? Bunny เปนพชจรงๆ ดวย North พระจนทร เราตองท ายงไง? Tooth พวกนายรใชไหมวานหมายความวายงไง? North เขาก าลงเลอกผพทกษคนใหม Bunny อะไรนะ? ท าไม? North ตองเปนเรองใหญจรงๆ พระจนทรคดวาเราตองการความชวยเหลอ Bunny เราตองการความชวยเหลอตงแตเมอไรกน? Tooth ฉนสงสยจงวาจะเปนใคร! 10:00 อาจจะเปนคนแคระเลปพราคอน Bunny ขออยาใหเปนหมปาๆ North แจค ฟรอสต

Page 27: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 26

เวลา ผพด ค าบรรยาย Bunny ฉนขอคนค าพด หมปากได Tooth ตราบใดทเขาชวย...ปกปองเดกๆ ใชไหม? Bunny แจค ฟรอสตเหรอ? เขาไมสนใจเดกๆ หรอก! และเขากเอาแตท าใหทอน าแขงแลวกมาวนวายกบเกมลาไขของฉน รไหม? เขาไมมความรบผดชอบ เหนแกตว.. North ผพทกษ Bunny แจค ฟรอสตเปนหลายๆ อยาง แตเขาไมใชผพทกษ Jack ตองอยางนนส สนกจง 11:01 นลม! พาฉนกลบบานท วนหมะตก! โอ ชางหนาวจรงๆ ! ใช! ดนาสนใจนะ หนงสอดไหม? boys ตองอยางนส!

ใช! หมะตก!

หมะตก! ใชเลย Jack ไมเปนไร Jamie พวกนาย รอดวย! พวกนายจะไปเลนเกมลาไขวนอาทตยรเปลา? a boy ไป! ลกอมฟร หวงวาเราจะหาไขเจอนะ ใตหมะพวกน! Jamie มนเขยนวาเขาเจอตวอยางเสนผมและดเอนเอของบกฟตทมชแกน! 12:00 นนใกลมากๆ เลย! a boy เอาอกแลว Jamie นายดวดโอแลวนคลอด มนมอยจรง a boy นายพดแบบนนเรองเอเลยนดวย และกระตายอสเตอร! Jamie กระตายอสเตอรมอยจรง Jack โอ เขาคงมอยจรงแหละ นาร าคาญ ขโมโห และยงหลงตวเองมากๆ ดวย a boy ไมเอานา! พวกนายเชอทกเรองเลย Sophie กระตายอสเตอร กระโดดๆ ๆ ! Jamie แมครบ โซฟลมอกแลว! Jamie's mom เปนอะไรไหมโซฟ?

Page 28: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 27

เวลา ผพด ค าบรรยาย เจม หมวก เราไมอยากใหแจค ฟรอสตกดจมกลกนะ Jamie ใครคอแจค ฟรอสต? Jamie's mom ไมมตวตนจะลกรก เปนแคส านวน Jack น! ใครคอแจค ฟรอสตเหรอ? Jamie โอเค ใครปานะ? Jack ไมใชบกฟตหรอกเจาหน a girl เจม เบนเนต ไมยตธรรมเลย! Jamie เธอปากอน! Jack ตะลมบอนเลย! 13:00 เอาละ ใครอยากไดกระสน? ดนนส! a girl แยแลว! ฉนปาโดนคพเคก! boys เธอปาโดนคพเคก

เธอปาใสคพเคก? นายปานนเหรอ?

เปลา a girl ไมใชฉนนะ! Jack ลนหนอยนะ! a girl เจม ระวง! a girl

a boy นนถนน! หยด! มรถวงอย!

Jack ไมตองหวงเจม ฉนชวยเอง จบไว! นายจะไมเปนไร! ตามฉนมาเจาหน! เลยวซาย! a man น ชาๆ หนอย! Jamie รอกอน ไมๆ ๆ ๆ a woman นนเจม เบนเนตรเปลา? Jack

Jamie นนแหละ ไมๆ !

14:14 Jamie Jack

โอพระเจา! ใชเลย!

a girl boys

เจมๆ เธอเปนอะไรรเปลา? ดสาหสอยนะ

Page 29: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 28

เวลา ผพด ค าบรรยาย เขาเปนอะไรไหม?

Jamie พวกนายเหนรเปลา? มนยอดเยยมไปเลย! ฉนไถล..ฉนกระโดดแลวฉนกไถลไปใต.. เจงไปเลย! ฟน! a boy

Jamie เพอน นเงนชดๆ ! เงนจากนางฟาฟน!

Jack a boy

ไมนะ! นายโชคดจรงๆ !

Jamie ฉนตองเอาไปวางไวใตหมอน! Jack โอเดยวกอน ไมเอานะ รอกอนๆ แลวเรองสนกๆ ทเราเลนดวยกนเมอกละ? นนไมใชนางฟาฟนนะ นนฉนเอง! Jamie หฉนหนาวไปหมด! Jack ฉนตองท ายงไงถงจะมคนสนใจฉนบางเนย? a man ฉนไมรวามนมาไดยงไง คอวา อสเตอรกใกลจะมาถงแลว! Jamie มนเยยมไปเลย! แลวฉนกบนลงจากเนนเขาแลวก..ผานรถยนตเหลานน 15:02 แลวเลอนกชนกบอนน แลวมนกลอยสงมากในอากาศ! แลวก ตม โซฟากระเดนมาโดน.. Sophie วาว! Jamie และดน ฟนฉนหลดออกมา! Jamie's mom เอาละลก วางฟนไวใตหมอนรยง? Jamie ครบ ผมพรอมแลว Jamie's mom ทนไมตองนอนรอจะเจอนางฟานะเจม ไมงนเขาจะไมมา Jamie แตครงนผมท าได! เธออยากชวยพไหม โซฟ? เราไปซอนแลวรอเจอนางฟาฟนกน! Sophie ซอนๆ ๆ Jamie's mom เขานอนไดแลวลก Jamie แมครบ Jack ถาฉนท าอะไรผด นายชวย..นายชวยบอกหนอยไดไหมวาคออะไร? เพราะฉนลองทกอยางแลว ไมมใครเคยเหนฉนเลย นายใหฉนมาอยทน อยางนอยกชวยบอกหนอย..

Page 30: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 29

เวลา ผพด ค าบรรยาย 16:02 บอกหนอยวาท าไม มาตรงเวลาเลย แซนด 17:07 Pitch ฉนวาฉนไดยนเสยงเทาของยนคอรน ชางเปนฝนทนารกจรงๆ ! ดเธอส เดกนอยนารก นารกจรงๆ เตมไปดวยความหวงและความอศจรรย ท าไม ยงขาดบางอยางไป ความกลวนนเอง ใชไดตลอด รสกถงความกลว เรวเขาๆ ใชแลว ใชแลว ผนรายทนารก! เอาละ ฉนตองการใหนายไปตามคนอนมา การรอสนสดลงแลว อยามองฉนอยางนนสเพอนยาก 18:02 นายรอยแลววาวนนตองมาถง ฝนรายของฉนนนพรอมแลว ผพทกษของนายละ? Bunny สวสดเพอน ไมเจอตงนาน พายหมะป 68 ถาจ าไมผด วนอสเตอรใชไหม? Jack บนน! นายหายโกรธฉนเรองนนแลวใชไหม? Bunny ยงโกรธอย แตนเปนเรองอน หนมๆ ? Jack น! 19:01 ปลอยฉนนะ! อะไร.. Bunny ฉนเหรอ? ไมมทางละ ไวเจอกนทขวโลก elf เขามาแลว North เงยบๆ นนไง! อยนแลว! แจค ฟรอสต! Jack วาว นายลอฉนเลนแนๆ นๆ !

Page 31: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 30

เวลา ผพด ค าบรรยาย Jack

North ปลอยฉนนะ ฉนหวงวาพวกเยตดแลเธอดนะ

Jack แนนอน ฉนชอบโดนจบยดใสกระสอบแลวโยนลงหลมเวทมนตร North โอ ดแลว นนเปนความคดฉนเอง! เหนชดวานายรจกบนนอยแลว Jack

North แนนอน และนนางฟาฟน

Tooth สวสดแจค ฉนไดยนเรองเธอมาเยอะเลย และฟนของเธอ! Jack อะไรของฉนนะ? Tooth อาปากส! มนขาวอยางททกคนพดรเปลา? จรงดวย! โอ มนเปลงประกายเหมอนหมะทเพงตกใหมๆ เลย! 20:04 สาวๆ ควบคมอารมณหนอย! อยาท าใหเสอมเสยในชดเครองแบบส North และนแซนแมน แซนด? แซนด? ตนส! Jack น ใครอยากจะบอกหนอยไหมวาฉนมาท าอะไรทน? นนไมคอยชวยเทาไหร แตขอบคณ เจาตวเลก ฉนตองท าอะไรผดมหนตแนๆ ถงเจอพวกนายทงสอยดวยกน ฉนอยในรายชอของเดกดอเหรอ? North ในรายชอเดกดอเหรอ? นายท าสถตเลยละ แตถงอยางนน พวกเราจะมองขามมนไป ตอนนเราจะมาเรมตนกนใหม Jack ท าไมละ? Bunny เปนค าถามทด North ท าไมนะเหรอ? ฉนจะบอกวาท าไม เพราะตอนนนายเปนผพทกษแลว! Jack นายท าอะไรนะ? ออกไปนะ! North ตอนนแหละยอดเยยมทสด! 21:25 Jack อะไรท าใหพวกนายคดวาฉนอยากจะเปนผพทกษ? North แนนอน นายตองอยากเปนอยแลว ดนตร! Jack ไมเอาดนตร!

Page 32: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 31

เวลา ผพด ค าบรรยาย มนนาปลาบปลมจรงๆ แตพวกนายไมอยากไดฉนหรอก พวกนายนะท างานหนกและตองท าใหเสรจตามเวลา สวนฉนนะมแตเลนปาหมะ หาอะไร

สนกๆ ท าไปวนๆ ฉนไมใชผพทกษ Bunny ใช นนแหละทฉนพด Tooth แจค ฉนวาเธอไมเขาใจวาสงทพวกเราท าคออะไร แสงแตละดวงนนคอเดกหนงคน 22:00 North เดกทมความเชอ และไมวาจะดหรอเลว ซนหรอเรยบรอย เราปกปองพวกเขา ทท! เอามอออกจากปากเขานะ Tooth โอ ขอโทษ มนสวยจรงๆ North โอเค ไมตองออมคอมแลว พชอยขางนอกนน ท าอะไรอยกไมร! Jack นายหมายถงบกแมนเหรอ? North ใช! เมอพชคกคามพวกเรา เขากคกคามเดกๆ ดวย Jack ยงเปนเหตผลใหเลอกคนทเหมาะสมกวาน North เลอกเหรอ? นายคดวาเราเลอกเหรอ? ไม นายถกเลอก! เหมอนกบพวกเราทกคนนแหละ เลอกโดยพระจนทร Jack อะไรนะ? Tooth เมอคน แจค เขาเลอกนาย Bunny บางท Jack พระจนทร..เขาคยกบพวกเธอเหรอ? North นายเหนไหม นายปฏเสธไมได มนเปนพรหมลขต Jack แตท าไมเขาถงไมบอกฉนเอง? ผานมาสามรอยป นคอค าตอบของเขาเหรอ? เพอใหใชชวตนรนดรเหมอนพวกนาย ขลกอยใน..ในทหลบภยคดหาวธเอาใจเดกๆ เหรอ? 23:02 ไมๆ ไมใชส าหรบฉน! อยาเคองกนนะ Bunny จะไมเคองไดยงไงเนย? รไหมวาฉนคดยงไง? ฉนคดวาเรารอดตวไป คอวา เจาตวตลกนรวธท าใหเดกๆ มความสขเปนทไหน Jack นายเคยไดยนวนหมะตกบางไหม? ฉนรวามนไมใชไขตม แตเดกๆ ชอบสงทฉนท า

Page 33: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : I t ’ s A l l A b o u t H a v i n g F u n | 32

เวลา ผพด ค าบรรยาย Bunny แตไมมใครเชอในสงทนายท าใชไหมละ? ฟงนะ นายนะไมมใครมองเหน เหมอนกบนายไมมตวตนดวยซ า Tooth บนน! พอไดแลว Jack ไม เจาจงโจพดถก Bunny อะไรนะ? นายเรยกฉนวาอะไรนะ? ฉนไมใชจงโจนะเพอน Jack โอ ฉนคดวานายเปนจงโจมาตลอด ถานายไมใชจงโจ แลวนายเปนอะไร? Bunny ฉนเปนกระตาย กระตายอสเตอร คนเชอในตวฉน North แจค มากบฉนหนอย Jack ไมใชเรองสวนตวนะนอรธ 24:00 สงทพวกนายท า มนไมใชฉนเลย North พระจนทรบอกวามนใช! เดยวเรากร Jack ชาๆ หนอยไดไหม? ฉนพยายามจะแอบเขามาหลายปแลว Jack

North อยากเหนชดๆ หนอย หมายความวายงไง แอบเขามา?

Jack ไมตองหวงหรอก ฉนผานพวกเยตเขามาไมไดหรอก วาไงฟล North เรวเขา แจค เรวเขา! Jack ฉนนกวาเอลฟเปนคนท าของเลนมาตลอด North เราปลอยใหพวกเขาคดอยางนน เยยมไปเลย! ท าดตอไป ฉนไมชอบเลย! ทาสแดง! เรวเขาทกคน!

Page 34: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

Chapter 2: Sweet Nightmares [ฝนรายอนหอมหวาน]

Page 35: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 34

Vocabularies A – B

(actually – bang)

1. accept I. (verb): ยอมรบ [32:37] They'll never accept you. Not really.

2. accident I. (noun): อบตเหต [14:45] Left central incisor, knocked out in a freak sledding accident.

3. actually I. (adverb): อนทจรง [26:33] When was the last time you guys actually hung out with

kids?

4. admit I. (verb): ยอมรบ [09:27] Okay, all right, I admit it.

5. afraid I. (adjective): กลว [31:18] Don't be afraid, Jack. I'm not gonna hurt you.

6. ancient I. (adjective): โบราณ [16:55] Master of tai-chi and the ancient art of...

7. assume I. (verb): คาดเดา [10:30] The night at the pond, I just... I assumed...

8. attack I. (verb): โจมต [33:59] The Nightmares attacked the tunnels.

9. awake I. (adjective): ตนตว [16:31] You guys, he's still awake.

10. bag I. (noun): กระเปา [15:53] You call that a bag of choppers?

11. balance I. (noun): ความสมดล [24:37] He's tipped the balance.

12. basket I. (noun): ตะกรา [34:01] They smashed every egg, crushed every basket.

Page 36: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 35

B – C (beat – competition)

13. beat I. (verb): เอาชนะ [15:50] You think I need help to beat a bunny?

14. beauty | beautiful I. (noun): สงของทมความสวยงาม [28:17] Oh, oh. That's a beauty! II. (adjective): สวยงาม [27:33] Oh, there will be bathtubs filled with my beautiful googies!

15. become I. (verb): กลายเปน [10:13] Before you became Jack Frost.

16. belly I. (noun): ทอง [24:27] in my belly.

17. best I. (adjective): ดทสด (มาจาก good) [33:30] I mean, these aren't my best looking googies,

but they'll do in a pinch.

18. bet I. (verb): เดมพน [16:49] I think it's a pretty safe bet he's never met a rabbit like me.

19. blame I. (verb): กลาวโทษ [19:40] Okay, easy. You can't blame me for trying, Sandy.

20. camera I. (noun): กลอง [17:30] I really wish I had a camera right now.

21. challenge I. (noun): การทาทาย [12:01] Is that a challenge, cottontail?

22. choose I. (verb): เลอก [31:50] Why were you chosen to be like this?

23. collect I. (verb): เกบรวบรวม [09:48] That's why we collect the teeth, Jack.

24. come on I. (verb): [อทาน] มาเรว [20:56] Come on!

25. competition I. (noun): การแขงขน [16:00] It's not a competition,

Page 37: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 36

C – G (continent – gentleman)

26. continent I. (noun): ทวป [11:25] We're talking seven continents and millions of kids!

27. crush I. (verb): ท าลายใหเปนชน [34:01] They smashed every egg, crushed every basket.

28. deliver I. (verb): สง [11:29] You know how many toys I deliver in one night?

29. different I. (adjective): แตกตาง [15:13] It's a little different up close, huh?

30. disappointing I. (noun): นาผดหวง [32:32] You're afraid of disappointing them.

31. ease I. (verb): บรรเทา [32:34] Well, let me ease your mind about one thing.

32. exciting I. (adjective): นาตนเตน [05:53] I have to say this is very, very exciting.

33. expression I. (noun): ส านวน [03:06] That was just expression. Are we ready?

34. familiar I. (adjective): คนเคย [07:05] Look familiar, Sandman?

35. finally I. (adverb): ในทสด [22:50] Finally!

36. find out I. (verb): คนหาความจรง [24:18] But how can I know who I am until I find out who I was?

37. frighten I. (verb): ท าใหหวาดกลว [07:28] Everyone frightened. Miserable.

38. gentleman I. (noun): สภาพบรษ [15:57] Gentlemen, gentlemen. This is about Tooth.

Page 38: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 37

G – J (gift – joy)

39. gift I. (noun): ของขวญ [13:32] Wow! You guys collect teeth and leave gifts as fast as my

fairies.

40. grab I. (verb): ควา [32:24] You want the answers so badly. You want to grab them and fly off

with them,

41. hated I. (adjective): [v-ed] เกลยด [19:43] You don't know what it's like to be weak and hated.

42. hiding | hide I. (noun): [v-ing] การหลบซอน [06:24] Maybe I'm tired of hiding under beds! II. (verb): ซอน [33:24] Maybe he just hid them really well this year.

43. hold I. (verb): เกบเอาไว [09:50] They hold the most important memories of childhood.

44. hop I. (verb): กระโดด [11:53] Hop to it, rabbit! I'm five teeth ahead!

45. hurry I. (verb): เรงรบ [25:10] We must hurry to the warren. Everyone! To the sleigh!

46. ignore I. (verb): ไมสนใจ [06:46] Then, I'm going to ignore you,

47. important I. (adjective): ส าคญ [09:58] and when someone needs to remember what's important, we

help them.

48. inside I. (adjective): ภายใน [00:29] If Man in Moon chose you to be a Guardian, you must have

something very special inside.

49. joy I. (noun): ความปตยนด [26:37] We are very busy bringing joy to children.

Page 39: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 38

M – P (magic – party)

50. magic I. (noun): เวทมนตร [01:39] Eyes that see lights in the trees and magic in the air.

51. maybe I. (adverb): บางท [31:25] Maybe not, but you are afraid of something.

52. meanwhile I. (adverb): ขณะเดยวกน [07:49] Meanwhile, everyone wrote me off as just a bad dream!

53. memory I. (noun): ความทรงจ า [09:50] They hold the most important memories of childhood.

54. mention I. (verb): กลาวถง [10:29] I told you never to mention that!

55. million I. (noun): ลาน [11:25] We're talking seven continents and millions of kids!

56. miserable I. (adjective): นาสงเวช [07:28] Everyone frightened. Miserable.

57. mysterious I. (adjective): ลกลบ [01:01] I am also mysterious,

58. nervous I. (adjective): ประหมา [07:15] Don't be nervous.

59. pain I. (verb): ท าใหเจบปวด [25:02] As much as it pains me to say, old friend,

60. panic I. (verb): ตนตระหนก [16:43] All right, nobody panic.

61. park I. (noun): สวนสาธารณะ [27:26] Heaps of you in every high-rise, farmhouse, and

trailer park!

62. party I. (noun): กลม [19:02] You know, for a neutral party, you spend an awful lot of time with

those weirdos.

Page 40: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 39

P – R (pathetic – return)

63. pathetic I. (adjective): นาสมเพช [14:38] For tomorrow, all your pathetic scrambling will be for

nothing.

64. perfect I. (verb): ท าใหสมบรณ [07:07] Took me a while to perfect this little trick.

65. problem I. (noun): ปญหา [02:13] We have a problem, mate. Trouble at the Tooth Palace.

66. protect I. (verb): ปองกน [01:49] And what I protect in children.

67. proud I. (adjective): ภมใจ [24:04] But Sandy... Would be proud of what you did.

68. race | race I. (noun): การแขงขน [12:06] A race? Is it a race? II. (verb): แขงขน [12:02] Oh, you don't want to race a rabbit, mate.

69. reach I. (verb): ไปถง [32:22] Unable to reach out to anyone.

70. realize I. (verb): ตระหนก [08:10] Children are waking up and realizing the Tooth Fairy never

came.

71. remind I. (verb): เตอนความจ า [19:38] Remind me not to get on your bad side.

72. replace I. (verb): แทนท [07:37] but then the Man in the Moon chose you to replace my fear with

your wonder and light,

73. return I. (verb): กลบคนมา [06:09] Pitch! You have got 30 seconds to return my fairies!

Page 41: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 40

R – T (ruin – tomorrow)

74. ruin I. (verb): ท าใหพนาศ [26:46] If one little kid can ruin Easter, then we're in worse shape

than I thought.

75. smash I. (verb): ทบ [34:01] They smashed every egg, crushed every basket.

76. spend I. (verb): ใช (เงนหรอเวลา) [19:02] You know, for a neutral party, you spend an awful lot

of time with those weirdos.

77. steal I. (verb): ขโมย [19:09] You made it my fight when you stole those teeth!

78. stuff I. (verb): ยดใส [14:28] Pipe down or I'll stuff a pillow with you!

79. stupid I. (adjective): โง [19:47] It was stupid of me to mess with your dreams.

80. suck I. (verb): ดด [06:31] Go suck an egg, rabbit.

81. surface I. (noun): พนผว [34:05] Nothing made it to the surface.

82. sweet I. (adjective): ออนหวาน [21:43] I'd say "sweet dreams," but there aren't any left.

83. tiny I. (adjective): เลก [01:15] There's a tiny wooden baby.

84. tip I. (verb): ท าใหเอยง [24:37] He's tipped the balance.

85. tired I. (adjective): เหนอย [06:24] Maybe I'm tired of hiding under beds!

86. tomorrow I. (noun): วนพรงน [14:38] For tomorrow, all your pathetic scrambling will be for nothing.

Page 42: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 41

T – W (tooth – worse)

87. tooth I. (noun): ฟน [11:53] Hop to it, rabbit! I'm five teeth ahead!

88. toy I. (noun): ของเลน [11:29] You know how many toys I deliver in one night?

89. trick I. (noun): เลหกล [07:07] Took me a while to perfect this little trick.

90. trust I. (verb): ไวใจ [29:11] Trust me. I'll be quick as a bunny.

91. twin I. (noun): ฝาแฝด [12:36] Twins!

92. wake up I. (verb): ตนนอน [08:10] Children are waking up and realizing the Tooth Fairy never

came.

93. weak I. (adjective): ออนแอ [19:43] You don't know what it's like to be weak and hated.

94. welcome I. (verb): ยนดตอนรบ [25:33] Welcome to the warren.

95. whole I. (adjective): ทงหมด [28:47] Look, I'm sorry about the whole...

96. wonder | wonder I. (noun): ความอศจรรย [01:26] Because they are full of wonder. II. (verb): สงสย [14:49] I wonder how that could've happened, Jack.

97. worst | worse I. (noun): แยทสด (มาจาก bad) [31:43] And worst of all, you're afraid you'll never know

why. II. (adjective): แยกวา (มาจาก bad) [26:46] If one little kid can ruin Easter, then we're

in worse shape than I thought.

Page 43: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 42

Movie Script Time Actor Subtitle 00:12 Fruitcake? Jack No, thanks. North Now we get down to tacks of brass. Jack Tacks of... North Who are you, Jack Frost? North

Jack What is your center? My center?

North If Man in Moon chose you to be a Guardian, you must have something very special inside.

Here. This is how you see me, no? Very big, intimidating. But if you get to know me a little... Well, go on. Jack You are downright jolly? North But not just jolly! 01:01 I am also mysterious, and fearless, and caring! And at my center? Jack There's a tiny wooden baby. North Look closer. What do you see? Jack You have big eyes. North Yes! Big eyes. Very big. Because they are full of wonder. That is my center. It is what I was born with. Eyes that have always seen the wonder in everything! Eyes that see lights in the trees and magic in the air. This wonder is what I put into the world! And what I protect in children. It is what makes me a Guardian. It is my center.

Page 44: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 43

Time Actor Subtitle What is yours? 02:03 Jack I don't know. Bunny We have a problem, mate. Trouble at the Tooth Palace. Jack North! North! I told you I'm not going with you guys! There is no way I'm climbing into some rickety old... sleigh? Okay. One ride, but that's it. North Everyone loves the sleigh! Bunny, what are you waiting for? Bunny I think my tunnels might be faster, mate, and safer. 03:01 North Get in! Buckle up! Bunny Where are the bloody* seat belts? North That was just expression. Are we ready? Good. Let's go! Clear! Out of the way! Bunny Oh no! Slow down! North I hope you like the loopty-loops. Bunny I hope you like carrots. North Here we go! Blast off! 04:07 Jack Hey, Bunny. Check out this view. Bunny North! He's... Jack You do care. Bunny Oh, rack off, you bloody show pony! North Hold on, everyone! I know a shortcut. Bunny Strewth,* I knew I should've taken the tunnels. North I say Tooth Palace. What? What are they? Jack They're taking the tooth fairies! Hey, little Baby Tooth, you okay?

Page 45: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 44

Time Actor Subtitle 05:15 North Here, take over. Bunny They're stealing the teeth! North Jack, look out! Tooth! Are you all right? Tooth They... They took my fairies. And the teeth! All of them! Everything is gone. Everything. Oh, thank goodness. One of you is all right. Pitch I have to say this is very, very exciting. The Big Four, all in one place. 06:01 I'm a little starstruck. Did you like my show on the Globe, North? Got you all together, didn't I? Tooth Pitch! You have got 30 seconds to return my fairies! Pitch Or what? You'll stick a quarter under my pillow? North Why are you doing this? Pitch Maybe I want what you have. To be believed in. Maybe I'm tired of hiding under beds! Bunny Maybe that's where you belong! Pitch Go suck an egg, rabbit. Hang on. Is that Jack Frost? Since when are you all so chummy? Jack We're not. Pitch Oh, good. A neutral party. Then, I'm going to ignore you, but you must be used to that by now. Bunny Pitch, you shadow-sneaking ratbag, come here! 07:00 Pitch Hey! Easy, girl, easy. Look familiar, Sandman? Took me a while to perfect this little trick. Turning dreams into Nightmares. Don't be nervous. It only riles them up more. They smell fear, you know.

Page 46: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 45

Time Actor Subtitle Bunny What fear? Of you? No one's been afraid of you since the Dark Ages! Pitch The Dark Ages. Everyone frightened. Miserable. Such happy times for me. Oh, the power I wielded, but then the Man in the Moon chose you to replace my fear with your

wonder and light, lifting their hearts and giving them hope. Meanwhile, everyone wrote me off as just a bad dream! "Oh, there's nothing to be afraid of." "There's no such thing as the Boogeyman!" Well, that's all about to change. 08:03 Oh look, it's happening already. Jack What is? Pitch Children are waking up and realizing the Tooth Fairy never came. I mean, such a little thing, but to a child... Jack What's going on? Tooth They... They don't believe in me anymore. Pitch Didn't they tell you, Jack? It's great being a Guardian, but there's a catch. If enough kids stop believing, everything your friends protect, wonder, hopes, and dreams, it all goes away. And little by little, so do they. No Christmas or Easter or little fairies that come in the night. There will be nothing but fear and darkness. And me. It's your turn not to be believed in. 09:22 North He's gone. Bunny Okay, all right, I admit it. You were right about Pitch. Jack I'm sorry about the fairies. Tooth You should have seen them. They put up such a fight. Jack Why would Pitch take the teeth? Tooth It's not the teeth he wanted. It's the memories inside them.

Page 47: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 46

Time Actor Subtitle Jack What do you mean? Tooth That's why we collect the teeth, Jack. They hold the most important memories of childhood. My fairies and I watch over them, and when someone needs to remember what's important, we help them. 10:05 We had everyone's here. Yours too. Jack My memories? Tooth From when you were young. Before you became Jack Frost. Jack But I wasn't anyone before I was Jack Frost. Tooth Of course, you were. We were all someone before we were chosen. Jack What? North You should have seen Bunny. Bunny I told you never to mention that! Jack The night at the pond, I just... I assumed... Are you saying... Are you saying I had a life before that, with a home and a family? Tooth You really don't remember? Jack All these years, the answers were right here. If I find my memories, then I'll know why I'm here. You have to show me! Tooth I can't, Jack. Pitch has them. Jack Then, we have to get them back! Tooth Oh no. 11:02 The children! We're too late! North No! No! No such thing as too late! Wait, wait, wait! Idea! We will collect the teeth. Tooth What? North We get teeth, children keep believing in you!

Page 48: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 47

Time Actor Subtitle Tooth We're talking seven continents and millions of kids! North Give me break. You know how many toys I deliver in one night? Bunny And eggs I hide in one day? North And, Jack, if you help us, we will get you your memories. Jack I'm in. North Quickly! Quickly! North

Bunny Hop to it, rabbit! I'm five teeth ahead!

Bunny Yeah, right. Look, I'd tell you to stay out of my way, but really what's the point?

You won't be able to keep up anyway. 12:01 Jack Is that a challenge, cottontail? Bunny Oh, you don't want to race a rabbit, mate. North A race? Is it a race? This is going to be epic! Tooth Four bicuspids over there! An incisor two blocks east. Is that a molar? They're everywhere! Jack You okay? Tooth I'm fine. Sorry. It's been a really long time since I've been out in the field. Jack How long is a long time? Tooth 440 years, give or take. North Twins! Bunny Oh, jackpot! Looks like you're a bit of a brumby, eh, mate? North Is piece of pie. That's my tooth! Sandy! Sandy! 13:00 Tooth Take it easy there, champ. He's one of us! Part of the European division. Bunny Crikey!* Jack Yes! No! Tooth Wow! You guys collect teeth and leave gifts as fast as my fairies. You guys have been leaving gifts, right?

Page 49: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 48

Time Actor Subtitle 14:15 Pitch The lights. Why aren't they going out? They're collecting the teeth? Pipe down or I'll stuff a pillow with you! Fine. Have your last hurrah. For tomorrow, all your pathetic scrambling will be for nothing. Tooth Left central incisor, knocked out in a freak sledding accident. I wonder how that could've happened, Jack. Jack Kids, huh? Tooth This was always the part I liked most. 15:02 Seeing the kids. Why did I ever stop doing this? Jack It's a little different up close, huh? Tooth Thanks for being here, Jack. I wish I'd known about your memory. I could have helped you. Jack Yeah, well... Look, let's just get you taken care of. Then, it's Pitch's turn. North Here you are! What gives, slowpokes? How you feeling, Toothy? Tooth Believed in. North That's what I want to hear. Bunny I see how it is. All working together to make sure the rabbit gets last place. Jack You think I need help to beat a bunny? Check it out, Peter Cottontail. Bunny You call that a bag of choppers? Now that's a bag of choppers. North Gentlemen, gentlemen. This is about Tooth. 16:00 It's not a competition, but if it was, I win! Oh no. Jamie Santa Claus?* The Easter Bunny?

Page 50: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 49

Time Actor Subtitle Sandman? The Tooth Fairy! I knew you'd come! Surprise! We came. Jack He can see us? Bunny Most of us. Tooth You guys, he's still awake. Bunny Sandy, knock him out. With the Dreamsand, you gumbies! Jamie No, stop! That's the Easter Bunny! What are you doing, Abbey? Down! Bunny All right, nobody panic. Jack But that's a... that's a greyhound. Do you know what greyhounds do to rabbits? Bunny I think it's a pretty safe bet he's never met a rabbit like me. Six-foot-one, nerves of steel. Master of tai-chi* and the ancient art of... Crikey! Jamie Stop! Sit! 17:01 Down, girl, down! North Sandy! Sandy! Sandy! She's rabid! Get this dingo off me! Bunny Oh no. North Candy canes... Jack I really wish I had a camera right now. Sandy, come on! We can find Pitch! Sophie Pretty. 18:02 Bunny, hop, hop. hop! North What... Huh? Jack Yes! I got it. Sandy! Sandy, did you see that? Look at this thing. Pitch Frost? 19:02 You know, for a neutral party, you spend an awful lot of time with those

Page 51: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 50

Time Actor Subtitle weirdos.

This isn't your fight, Jack. Jack You made it my fight when you stole those teeth! Pitch Teeth? Why do you care about the teeth? Now this is who I'm looking for. Jack Remind me not to get on your bad side. Pitch Okay, easy. You can't blame me for trying, Sandy. You don't know what it's like to be weak and hated. It was stupid of me to mess with your dreams. So, I'll tell you what. You can have them back. 20:07 Jack You take the ones on the left, I'll take the ones on the right? North Come on! 21:08 Bunny You might want to duck. Jack We've got to help Sandy! No! North Jack! Pitch Don't fight the fear, little man! North Hurry! Hurry, Jack! Pitch I'd say "sweet dreams," but there aren't any left. North Sandy? Jack No! 22:29 North Jack! Tooth Jack, how did you do that? Jack I didn't know I could. Pitch Finally! Someone who knows how to have a little fun! 23:53 North Are you all right? Jack I just... I wish I could've done something. North Done something? 24:00 Jack, you stood up to Pitch. You saved us! Jack

North But Sandy... Would be proud of what you did.

North I don't know who you were in your past life,

Page 52: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 51

Time Actor Subtitle but in this life you are Guardian. Jack But how can I know who I am until I find out who I was? North You will. I feel it... in my belly. Tooth Look how fast they're going out. Jack It's fear. He's tipped the balance. Bunny Hey, buck up, you sad sacks! We can still turn this around! Easter is tomorrow, and I need your help. I say we pull out all the stops and we get those little lights flickering again. 25:00 North Bunny is right. As much as it pains me to say, old friend, this time Easter is more important than Christmas.* Bunny Hey, did everyone hear that? North We must hurry to the warren. Everyone! To the sleigh! Bunny Oh, no, mate. My warren, my rules. Buckle up. North Shostakovich! "Buckle up." is very funny. Bunny Welcome to the warren. Something's up. North Sophie? 26:04 Sophie

Bunny Elf, elf, elf! What is she doing here?

North Snow globe. Bunny Crikey! Somebody do something. Jack Oh, don't look at me. I'm invisible, remember? Sophie Elf! Elf! Tooth Don't worry, Bunny. I bet she's a fairy fan. Tooth

Sophie It's okay, little one. Pretty.

Tooth You know what? I've got something for you! Here it is! Look at all the pretty teeth, with little blood and gum on them!

Page 53: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 52

Time Actor Subtitle Jack Blood and gums? When was the last time you guys actually hung out with kids? Sophie Peek-a-boo! North We are very busy bringing joy to children. We don't have time... for children. Jack If one little kid can ruin Easter, then we're in worse shape than I thought. 27:01 Bunny You want to paint some eggs? Yeah? Sophie

Bunny Okay. Come on.

North Rimsky-Korsakov! That's a lot of eggs. Jack How much time do we have? Bunny All right, troops, it's time to push back. That means eggs everywhere! Heaps of you in every high-rise, farmhouse, and trailer park! In tennis shoes and cereal bowls. Oh, there will be bathtubs filled with my beautiful googies! North Okay, that's a little strange. Bunny No, mate. That's adorable. There will be springtime! On every continent! And I'm bringing hope with me! 28:08 Too Christmas-y, mate. Paint them blue. What's over there? Oh, oh. That's a beauty! Now, all we got to do is get him and his little mates through the tunnels to

the top, and we'll have ourselves Easter. Jack Not bad. Bunny Not bad yourself. Jack Look, I'm sorry about the whole... You know, the kangaroo thing. Bunny It's the accent, isn't it? Poor little ankle-biter. Look at her. All tuckered out. Tooth I love her.

Page 54: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 53

Time Actor Subtitle 29:02 I think it's time to get her home. Jack How about I take her home? Tooth

Jack Jack, no. Pitch is... No match for this.

Bunny Which is why we need you here with us. Jack Trust me. I'll be quick as a bunny. Jamie's mom Sophie? Is that you? Jack We should get back. a voice Jack! Jack That voice, I know that voice. a voice Jack! Jack! 30:02 Jack! Jack Don't worry, there's still time. a voice Jack? Jack Baby Tooth. Baby... Come on! I have to find out what that is. Keep it down! I'm gonna* get you out of here just as soon as... a voice Jack? 31:01 Jack! Jack as I can. Pitch Looking for something? Don't be afraid, Jack. I'm not gonna hurt you. Jack Afraid? I'm not afraid of you. Pitch Maybe not, but you are afraid of something. Jack

Pitch You think so, huh? I know so!

Pitch It's the one thing I always know. People's greatest fears. Yours is that no one will ever believe in you. And worst of all, you're afraid you'll never know why. Why you? Why were you chosen to be like this? Well, fear not.

Page 55: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 54

Time Actor Subtitle For the answer to that is right here. 32:01 Do you want them, Jack? Your memories? Everything you wanted to know, in this little box. Why did you end up like this? Unseen. Unable to reach out to anyone. You want the answers so badly. You want to grab them and fly off with them, but you're afraid of what the Guardians will think. You're afraid of disappointing them. Well, let me ease your mind about one thing. They'll never accept you. Not really. Jack Stop it! Stop it! Pitch After all, you're not one of them. Jack You don't know what I am. Pitch Of course, I do! You're Jack Frost. You make a mess wherever you go. Why, you're doing it right now. Jack What did you do? Pitch More to the point, Jack, what did you do? 33:08 Jack Baby Tooth! Pitch Happy Easter, Jack. Jack No. a boy There aren't any eggs. boys There's nothing here.

I give up. Come on, let's go.

He didn't come. I don't understand.

a girl Maybe he just hid them really well this year. Bunny

a boy Kids, oi! I checked everywhere. There's nothing.

Bunny Yes, there is! There is! I mean, these aren't my best looking googies, but they'll do in a pinch. a girl I can't believe it. Bunny I know. a girl There's no such thing as the Easter Bunny.

Page 56: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 55

Time Actor Subtitle Bunny What? No. Wrong! Not... Not true! Bunny

a boy I'm right in front of you, mate. Why wouldn't he come?

Bunny They don't see me. They don't see me. North Jack, where were you? The Nightmares attacked the tunnels. 34:01 They smashed every egg, crushed every basket. Nothing made it to the surface. Tooth Jack. Where did you get that? Jack I was... It's... Tooth Where's Baby Tooth? Oh, Jack, what have you done? North That is why you weren't here? You were with Pitch? Jack No, listen, listen. I'm sorry. I didn't mean for this to happen. Bunny

Jack He has to go. What?

Bunny We should never have trusted you! Easter is new beginnings, new life. Easter's about hope. And now it's gone.

Page 57: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 56

Translated Script เวลา ผพด ค าบรรยาย 00:12 เคกผลไม? Jack ไมละ ขอบคณ North ทนเราเขาเรองกนดกวา Jack เขาเรอง… North นายเปนใคร แจค ฟรอสต? North

Jack ศนยกลางของนายคออะไร? ศนยกลางของฉน?

North ถาพระจนทรเลอกนายเปนผพทกษ นายจะตองมอะไรพเศษอยภายในแนนอน ดน นายเหนฉนเปนแบบนใชไหม? ตวใหญ นาเกรงขาม แตถานายไดท าความรจกฉนสกหนอย..น เอาส Jack นายราเรงเตมท? North แตไมใชแคราเรง! 01:01 ฉนยงลกลบดวย และไมกลวอะไร และเหนอกเหนใจ! และทจดศนยกลางของฉน? Jack มเดกไมตวเลกๆ North ดใกลๆ ส นายเหนอะไร? Jack นายตาโต North ใช! ตาโต ตากลมโต เพราะมนเตมไปดวยความอศจรรย นนคอจดศนยกลางของฉน ตดมาตงแตตอนเกด ดวงตาทเหนความอศจรรยของทกสง! ดวงตาทเหนแสงสวางในตนไม และเวทยมนตรในอากาศ ความอศจรรยนแหละทฉนมอบใหกบโลก! และเปนสงทฉนปกปองในตวเดกๆ มนคอสงทท าใหฉนเปนผพทกษ มนเปนศนยกลางของฉน แลวของนายละ?

Page 58: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 57

เวลา ผพด ค าบรรยาย 02:03 Jack ฉนไมร Bunny เรามปญหาแลวเพอน เกดเรองทปราสาทฟน Jack นอรธ! นอรธ! ฉนบอกแลววาฉนจะไมไปกบพวกนาย! ไมมทางทฉนจะปนไปนงในของทจะพง… เลอนเหรอ? โอเค ครงเดยวเทานนนะ ไมเอาแลว North ทกคนรกเลอนหมะจะตาย! บนน นายรออะไรอย? Bunny ฉนวาอโมงคของฉนจะเรวกวานะ และปลอดภยกวา 03:01 North ขนมาเรว! รดเขมขด! Bunny เขมขดมนอยไหน? North เปนแคส านวนนะ พรอมรยง? เยยมมาก ไปกนเลย! ทางโลง! หลบไป! Bunny โอ ไมนะ! ชาๆ หนอย! North หวงวาพวกนายจะชอบตลงกา Bunny หวงวานายจะชอบแครอท North เอาละนะ! ไปเลย! 04:07 Jack น บนน ดววส Bunny นอรธ เขา.. Jack นายกใสใจน Bunny โอ ไปไกลๆ เลยเจาขอวด North แปบนงนะทกคน! ฉนรทางลด Bunny โอย วาแลวเชยวฉนนาจะใชอโมงค North ฉนบอกวาปราสาทฟน อะไรเนย? มนคออะไร? Jack พวกมนจบนางฟาฟนไป! นนางฟาฟนนอย ไมเปนไรใชไหม? 05:15 North น ขบตอท

Page 59: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 58

เวลา ผพด ค าบรรยาย Bunny พวกมนขโมยฟนเดกๆ ไป! North แจค ระวง! ทท! เปนอะไรไหม? Tooth พวกมน..พวกมนเอานางฟาฟนของฉนไป แลวกฟนดวย! ทงหมดเลย! ทกอยางหายไปหมด ทกอยางเลย โอ ขอบคณพระเจา หนงในนางฟาฟนยงไมเปนไร Pitch ฉนบอกเลยวามนนาตนเตนมากๆ ผพทกษทงส อยในทเดยวกน 06:01 ฉนตนตาตนใจจรงๆ นายชอบการแสดงบนลกโลกของฉนไหมนอรธ? ท าใหพวกนายมารวมตวกนใชไหมละ? Tooth พช! นายมเวลาสามสบวนาททจะคนนางฟาฟนของฉน! Pitch ไมงนจะท าไม? นายจะเอาเหรยญควอเตอรมาใสใตหมอนฉนเหรอ? North นายท าแบบนท าไม? Pitch บางทฉนกอยากไดสงทพวกนายม การมคนเชอ บางทฉนกเบอทจะตองซอนอยใตเตยง! Bunny บางทนนอาจจะเปนทของนาย! Pitch ไปดดไขเถอะ เจากระตาย เดยวกอน นนแจค ฟรอสตรเปลา? พวกนายมาสนทกนตงแตเมอไหร? Jack เราไมไดสนทกน Pitch โอ ดแลว คนกลาง งนฉนจะไมสนใจนาย แตนายคงจะชนมานานแลวละส Bunny พช เจาเงาขยะแขยง มานมา! 07:00 Pitch น! ใจเยนๆ สาวนอย ใจเยนๆ คนๆ ไหม แซนแมน? ใชเวลาซกพกกวาจะท าส าเรจ เปลยนฝนดใหเปนฝนราย อยาตนตระหนก มนยงท าใหพวกมนขนเคองมากขน มนไดกลนความกลว รไหม Bunny ความกลวอะไร? กลวนายนะเหรอ?

Page 60: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 59

เวลา ผพด ค าบรรยาย ไมมใครกลวนายตงแตยคมดแลว! Pitch ยคมด ทกคนหวาดกลว ทกขทรมาน เปนความสขของฉนจรงๆ โอ พลงทฉนถอครองอย แตพระจนทรเลอกพวกเจามาแทนความกลวดวยความอศจรรยและแสงสวาง ท าใหพวกเขามก าลงใจและมความหวง ในขณะททกคนเหนฉนเปนแคฝนราย! โอ ไมมอะไรตองกลวหรอก บกแมนไมมอยจรง! เอาละ ถงเวลาทมนจะตองเปลยนแลว 08:03 โอดนนส มนเกดขนแลวดวย Jack อะไร? Pitch เดกๆ ตนเชามาแลวเหนวานางฟาฟนไมไดมาหา คอมนชางเปนเรองเลกๆ แตส าหรบเดกๆ แลว.. Jack เกดอะไรขน? Tooth พวกเขา..พวกเขาไมเชอในตวฉนแลว Pitch พวกเขาไมไดบอกนายเหรอแจค? การเปนผพทกษเปนเรองด แตมนมขอแมอย ถาเดกๆ เลกเชอ ทกอยางทเพอนของนายปกปอง ความอศจรรย ความหวง และความฝน จะจางหายไป และทละเลกทละนอย พวกเขากหายไปเชนกน ไมมวนครสมาสต หรออสเตอร หรอนางฟาฟนมาหาตอนกลางคน จะไมเหลออะไรนอกเสยจากความกลวและความมดมด และฉน ถงเวลาทเดกๆ จะตองหมดความเชอในตวพวกนาย 09:22 North เขาหายไปแลว Bunny โอเค เอาละ ฉนยอมรบ นายพดถกเรองพช Jack ฉนขอโทษส าหรบเหลานางฟา Tooth เธอนาจะไดเหน พวกเขาสเตมท Jack ท าไมพชตองเอาฟนไป? Tooth เขาไมไดตองการฟนหรอก แตตองการความทรงจ าในฟนเหลานน Jack หมายความวายงไง? Tooth นคอเหตผลทเราเกบฟน แจค

Page 61: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 60

เวลา ผพด ค าบรรยาย มนเกบความทรงจ าทส าคญทสดในวยเดก นางฟาของฉนและฉนดแลพวกมน และเมอใครตองการจะนกถงสงทส าคญๆ เราชวยพวกเขา 10:05 เรามฟนของทกคนทน ของเธอดวย Jack ความทรงจ าของฉนเหรอ? Tooth ตงแตตอนเธอยงเดกๆ กอนเธอจะกลายเปนแจค ฟรอสต Jack แตฉนไมเคยเปนคนอนกอนเปนแจค ฟรอสตนะ Tooth ตองเปนแนนอน เราทกคนเปนใครมากอนทจะถกเลอก Jack อะไรนะ? North เธอนาจะไดเหนบนน Bunny ฉนบอกนายแลววาอยาเอยถง! Jack คนทอยบนบอน า ฉนแค... ฉนแคคด... เธอก าลงบอกวา... เธอก าลงบอกวาฉนมชวตกอนหนานน มบานและครอบครวเหรอ? Tooth เธอจ าไมไดจรงๆ เหรอ? Jack หลายปทผานมา ค าตอบอยทน ถาฉนเจอความทรงจ าของฉน ฉนจะรวาท าไมฉนถงมาอยทน เธอตองพาฉนไปด! Tooth ฉนท าไมไดแจค พชเอาไปแลว Jack งนเราตองไปเอามนกลบมา Tooth โอ ไม 11:02 เดกๆ ! เราสายเกนไปแลว! North ไมๆ ! ไมมค าวาสายเกนไป รอกอนๆ ๆ ! ความคด! เราจะรวบรวมฟน Tooth อะไรนะ? North เราเกบฟน เดกๆ จะยงเชอในตวเธอตอไป Tooth เราก าลงพดถงเจดทวป และเดกหลายลาน! North ไมเอานะ

Page 62: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 61

เวลา ผพด ค าบรรยาย เธอรไหมวาฉนสงของเลนกอนในคนเดยว? Bunny และไขทฉนซอนในหนงวน? North และแจค ถานายชวยเรา เราจะเอาความทรงจ านายกลบมา Jack ฉนเอาดวย North เรวเขาๆ ! North

Bunny กระโดดไปเรวกระตาย! ฉนเกบไดมากกวานาย 5 ซแลว!

Bunny ใช จรงดวย ฟงนะ ฉนจะบอกใหนายอยหางๆ ฉน แตไมรจะท าไปเพออะไร? นายตามฉนไมทนอยด 12:01 Jack นนคอค าทาเหรอ เจาหางปย? Bunny โอ นายไมอยากจะแขงกบฉนหรอกเพอน North แขงเหรอ? นคอการแขงเหรอ? มนตองยงใหญแนๆ ! Tooth ฟนกรามนอยสซตรงนน! ฟนหนาอกซทางตะวนออกอกสองชวงตก นนฟนกรามรเปลา? มนเตมไปหมดเลย! Jack เธอไมเปนไรใชไหม? Tooth ไมเปนไร ขอโทษท นานมากแลวทฉนไมออกมาลงสนามเอง Jack แคไหนถงเรยกวานาน? Tooth สรอยสสบป บวกลบนดหนอย North ฝาแฝด! Bunny โอ โชคด! ดทาหนจะดอนะเนย? North งายจะตาย นนฟนของฉน! แซนด! แซนด! 13:00 Tooth ใจเยนๆ หนอยพอหนม เขาเปนพวกเรา! ฝายยโรปนะ Bunny โอ! Jack ใช! ไม! Tooth วาว! พวกนายเกบฟนแลวแจกของขวญเรวพอๆ กบนางฟาของฉนเลย พวกนายทงของขวญไวดวยใชไหม? 14:15 Pitch แสงสวาง ท าไมพวกมนยงไมดบไป? พวกเขาก าลงเกบฟนเหรอ?

Page 63: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 62

เวลา ผพด ค าบรรยาย เงยบๆ ไป ไมงนฉนจะเอาหมอนปดปากนาย! ได ฉลองกนไปครงสดทาย พอถงพรงน สงทพวกมนท าทงหมดกจะสญเปลา Tooth ฟนหนาซกลางฝงซาย หลดออกเพราะอบตเหตลากเลอน ฉนสงสยวามนจะเกดขนไดยงไง แจค Jack เดกๆ สนะ? Tooth นเปนสวนทฉนชอบมากทสดเสมอ 15:02 เจอกบเดกๆ ท าไมฉนถงหยดท าแบบนนะ? Jack มนตางออกไปพออยใกลๆ สนะ? Tooth ขอบคณทมาดวยนะแจค ฉนอยากจะรความทรงจ าของเธอจรงๆ ฉนจะไดชวยเธอได Jack ใช กนะ.. ฟงนะ เราดแลเธอกอนดกวา แลวกถงตาพช North อยนเอง! เกดอะไรขนพวกจอมเฉอย? รสกอยางไรบาง นางฟาฟน? Tooth รสกถงความเชอ North นนแหละทอยากไดยน Bunny เปนอยางนนเอง ทกคนรวมหวกนเพอใหกระตายไดทโหล Jack นายคดวาฉนตองการความชวยเหลอเพอจะเอาชนะกระตายเหรอ? ดนส ปเตอร หางปย Bunny นายเรยกนนวาถงฟนเหรอ? นตางหากถงฟน North สภาพบรษๆ นเปนเรองของนางฟาฟน 16:00 มนไมใชการแขงขน แตถามนเปน ฉนกชนะ! ไมนะ Jamie ซานตาคลอส? กระตายอสเตอร? แซนแมน? นางฟาฟน! ผมรวาคณจะมา! จะเอ! เรามาแลว

Page 64: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 63

เวลา ผพด ค าบรรยาย Jack เขาเหนพวกเราเหรอ? Bunny พวกเราสวนใหญนะ Tooth พวกนาย เขาตนอย Bunny แซนด ท าใหเขาหลบส ดวยทรายแหงฝน เจาซมซาม! Jamie ไม หยด! นนกระตายอสเตอร! นายท าอะไรนะ แอบบ? ลงมา! Bunny เอาละ ทกคนอยาตกใจ Jack แตนน... นนสนขลาสตว นายรไหมวาสนขลาสตวท าอะไรกบกระตาย? Bunny พนนไดเลยวาเขาไมเคยเจอกระตายแบบฉน สงหกฟตหนง กลาเหมอนเหลก ปรมาจารยดานไทเกกและศลปะโบราณของ.. โอย! Jamie หยดนะ! นง! 17:01 ลงไป หมานอย ลงไป! North แซนด! แซนด! แซนด! เธอเปนโรคกลวน า เอามนออกไป! Bunny ไมนะ North ลกอมไมเทา.. Jack ฉนอยากจะมกลองถายรปจรงๆ แซนด มาเรว! พวกเราตองหาพช! Sophie นารกจรง 18:02 บนน กระโดดๆ ๆ ! North อะไร..นะ? Jack ใช! ฉนไดแลว แซนด! แซนด นายเหนนนไหม? ดมนส Pitch ฟรอสต? 19:02 รไหม ส าหรบคนกลาง นายอยกบพวกตวประหลาดนนเยอะทเดยว นไมใชการตอสของนาย แจค Jack นายท าใหเปนการตอสของฉนตอนนายขโมยฟนพวกนนไป! Pitch ฟนเหรอ? ท าไมนายถงสนใจเรองฟน?

Page 65: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 64

เวลา ผพด ค าบรรยาย เอาละ นแหละคอคนทฉนตามหา Jack เตอนฉนวาอยาท าใหนายโกรธ Pitch โอเค ใจเยน นายโทษฉนทพยายามไมไดนะแซนด นายไมเขาใจความรสกออนแอและถกเกลยดชง ฉนโงเองทไปยงกบความฝนของนาย ฉะนนฉนจะบอกอะไรให นายเอามนคนไปได 20:07 Jack นายจดการทางซาย ฉนจดการทางขวานะ? North มาเรว! 21:08 Bunny นายอาจหมอบหนอยกด Jack เราตองชวยแซนด! ไม! North แจค! Pitch อยาสกบความกลวเจาตวเลก! North เรวเขาๆ ! เรวเขา แจค! Pitch ฉนอยากจะพดวา 'ฝนดนะ' แตมนไมมเหลอแลว North แซนด? Jack ไม! 22:29 North แจค! Tooth แจค เธอท าแบบนนไดยงไง? Jack ฉนไมรวาฉนท าได Pitch ในทสด! มคนรวธเลนสนกซกท! 23:53 North นายไมเปนไรใชไหม? Jack ฉนแค.. ฉนแคอยากจะชวยท าอะไรสกอยาง North ท าอะไรสกอยางเหรอ? 24:00 แจค นายกลาตอกรกบพช นายชวยชวตพวกเรา! Jack

North แตแซนด.. จะตองภมใจในตวนาย

North ฉนไมรวากอนหนานนายเคยเปนใคร แตตอนนนายเปนผพทกษ Jack แตฉนจะรวาตอนนฉนเปนใครไดยงไงถายงไมรวากอนหนานเปนอยางไร? North เธอจะร ฉนรสกได

Page 66: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 65

เวลา ผพด ค าบรรยาย ในทองของฉน Tooth ดสวาดวงไฟดบเรวขนาดไหน Jack นนคอความกลว เขาท าใหมนไมสมดล Bunny น เขมแขงหนอยเจาขซม! เรายงแกไขทน! อสเตอรพรงนแลว และฉนตองการความชวยเหลอของนาย ฉนวาเราท าใหเตมทแลวท าใหดวงไฟเหลานสองสวางอกครง 25:00 North บนนพดถก แมจะเจบปวดทจะตองพดนะเพอน ครงนอสเตอรส าคญกวาครสมาสต Bunny น ทกคนไดยนใชไหม? North เราตองรบไปทโพรงกระตายแลว ทกคน! ไปทเลอนเรว! Bunny โอ ไมละเพอน โพรงกระตายของฉน กฏของฉน รดเขมขด North ชอสตาโกวช! รดเขมขด ตลกมากเลยนะ Bunny ยนดตอนรบสโพรงกระตาย มอะไรไมชอบมาพากล North โซฟ? 26:04 Sophie

Bunny เอลฟๆ ๆ ! เธอมาท าอะไรทน?

North ลกโลกหมะ Bunny โอย! ใครกไดท าอะไรสกอยางท Jack โอ อยามองมาทางน ฉนไมมตวตน จ าไดไหม? Sophie เอลฟๆ ! Tooth ไมตองหวงบนน ฉนเชอวาเธอเปนแฟนคลบนางฟา Tooth

Sophie ไมเปนไรนะตวเลก นารกจง

Tooth รอะไรไหม? ฉนมอะไรจะให? นไง! ดฟนนารกๆ พวกนส มเลอดและเหงอกตดอยดวย! Jack เลอดและเหงอก? พวกเธอเลนกบเดกครงสดทายเมอไหรเนย? Sophie จะเอ! North เรามวแตยงเอาความสขมาใหเดกๆ

Page 67: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 66

เวลา ผพด ค าบรรยาย เราไมมเวลา.. ส าหรบเดกๆ Jack ถาเดกเลกๆ คนเดยวท าลายอสเตอรได เราแยกวาทฉนคดเยอะเลย 27:01 Bunny หนอยากทาสไขใชไหม? Sophie

Bunny โอเค มาเรว

North รมสกโคซาคอฟ! นนไขเยอะมาก Jack เราเหลอเวลาเทาไรนะ? Bunny เอาละทกคน ไดเวลาถอยกลบแลว หมายความวาไขเตมไปหมด! หลายฟองอยในโรงนาสงและลานจอดรถ! ในรองเทาเทนนสและชามซเรยล โอ จะตองมอางอาบน าเตมไปดวยไขของฉน North โอเค นนประหลาดนดนง Bunny ไมหรอกเพอน นนนารกจะตาย จะตองมฤดใบไมผล! ทวทกทวป! และฉนจะเอาความหวงมากบฉน! 28:08 ดเปนครสมาสตเกนไปเพอน ทาสฟา นนอะไรนะ? โอๆ สวยจง! ทน สงทเราตองท าคอเอาเขาและเพอนของเขาผานอโมงคไปดานบนสด แลวเรากจะไดเทศกาลอสเตอร Jack ไมเลวเลย Bunny นายกไมเลวเหมอนกน Jack ฟงนะ ฉนขอโทษส าหรบทก.. นายกร เรองของจงโจนะ Bunny เปนเพราะส าเนยงใชไหม? เจาหนจอมกด ดเธอส หมดแรงไปแลว Tooth ฉนรกเธอ 29:02 ฉนวาถงเวลาทเธอตองกลบบานแลวละ Jack ฉนพาเธอกลบดไหม? Tooth

Jack แจค ไม พชเปน.. เทยบไมไดเลย

Bunny เธอถงตองอยทนกบพวกเรา

Page 68: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 67

เวลา ผพด ค าบรรยาย Jack เชอฉนส ฉนเรวเหมอนกระตายเลย Jamie's mom โซฟ? ลกใชไหม? Jack เรากลบกนเถอะ a voice แจค! Jack เสยงนน ฉนจ าเสยงนนได a voice แจค! แจค! 30:02 แจค! Jack ไมตองหวง ยงมเวลา a voice แจค? Jack นางฟาฟนนอย ฟนนอย..มาเรว! ฉนตองไปดวามนคออะไร เบาๆ หนอย! ฉนจะพาพวกเธอออกไปทนทท.. a voice แจค? 31:01 แจค! Jack ทท าได Pitch หาอะไรอยเหรอ? ไมตองกลวแจค ฉนจะไมท ารายเธอ Jack กลวเหรอ? ฉนไมกลวนายหรอก Pitch อาจจะไม แตนายกลวบางอยาง Jack

Pitch นายคดอยางนนเหรอ? ฉนรดเลยละ

Pitch เปนสงเดยวทฉนรเสมอ สงทคนกลวทสด ของนายคอความกลวทจะไมมใครเชอในตวนาย และทแยกวานน นายกลววานายจะไมมวนรวาท าไม ท าไมถงเปนตองเปนนาย? ท าไมนายถงถกเลอกใหเปนแบบน? แตไมตองกลว เพราะค าตอบอยทนแลว 32:01 นายอยากไดไหมแจค? ความทรงจ าของนาย? ทกอยางทนายอยากรอยในกลองเลกๆ น ท าไมนายถงเปนแบบน? ไมมใครมองเหน ไมสามารถเรยกหาใครได

Page 69: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 68

เวลา ผพด ค าบรรยาย นายอยากไดค าตอบมาก นายอยากจะความนแลวบนหนไป แตนายกลววาพวกผพทกษจะคดยงไง นายกลวทจะท าใหพวกเขาผดหวง ฉะนน ใหฉนชวยนายเรองหนง พวกเขาไมมทางยอมรบนายหรอก ไมมทาง Jack หยดนะ! หยดนะ! Pitch ทายทสด นายไมไดเปนหนงในพวกเขา Jack นายไมรวาฉนเปนใคร Pitch แนนอนฉนร! นายคอแจค ฟรอสต นายสรางความเสยหายทกททนายไป ท าไม นายก าลงท าอยเลยตอนน Jack นายท าอะไรนะ? Pitch เขาประเดนเลยแจค นายละท าอะไร? 33:08 Jack นางฟาฟนนอย! Pitch สขสนตวนอสเตอรแจค Jack ไม a boy ไมเหนมไขเลย boys ไมมอะไรทน

ฉนพอดกวา ไมเอานะ ไปกนเถอะ

เขาไมไดมา ฉนไมเขาใจ

a girl บางทเขาอาจจะซอนมนดมากๆ ปน Bunny

a boy เดกๆ โอย! ฉนดทกทแลว ไมมเลย

Bunny มส นนไง! นนไง! คอวานไมใชไขทดดทสดของฉน แตมนกใชไดนะ a girl ไมอยากจะเชอเลย Bunny นนส a girl กระตายอสเตอรไมมอยจรง Bunny อะไรนะ? ไม ผดแลว! ไม..ไมจรง! Bunny

a boy ฉนอยขางหนาพวกเธอเลยเพอน ท าไมเขาไมมาละ?

Bunny พวกเขาไมเหนฉน

Page 70: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : S w e e t N i g h t m a r e s | 69

เวลา ผพด ค าบรรยาย พวกเขาไมเหนฉน North แจค นายไปไหนมา? ฝนรายโจมตโพรงกระตาย 34:01 มนท าลายไขทกใบ ท าลายตะกราทกใบ ไมมอะไรขนมาถงพนดนเลย Tooth แจค นายไปเอามาจากไหน? Jack ฉน..มน.. Tooth นางฟานอยอยไหน? โอแจค นายท าอะไรลงไป? North นคอเหตผลทนายไมอยทน? นายอยกบพชเหรอ? Jack ไมฟงนะๆ ฉนขอโทษ ฉนไมไดตงใจใหเกดเรองน Bunny

Jack เขาตองไป อะไรนะ?

Bunny เราไมนาไวใจนายเลย อสเตอรคอการเรมตนใหม ชวตใหม อสเตอรเปนเรองของความหวง และตอนนมนไมมอกแลว

Page 71: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

Chapter 3: One Last Light ประกายแสงสดทาย

Page 72: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 71

Vocabularies A – D

(actually – dare)

1. actually I. (adverb): อนทจรง [13:42] No. Actually, he told me you were real.

2. afraid I. (adjective): กลว [18:38] I do believe in you. I'm just not afraid of you.

3. alone I. (adjective): โดยล าพง [02:00] We don't have to be alone, Jack.

4. awful I. (adjective): เลวราย [15:24] You look awful.

5. beat I. (verb): เอาชนะ [14:45] He's stronger. I can't beat him.

6. beautiful I. (adjective): สวยงาม [26:40] It's beautiful.

7. better I. (adjective): ดกวา (มาจาก good) [02:13] What goes together better than cold and dark?

8. block I. (verb): ปองกน [27:04] Okay. Well, do you stop believing in the sun when

clouds block it out?

9. come on I. (verb): [อทาน] มาเรว [04:58] Come on, Jack, you can't have fun all the time.

10. congratulations I. (noun): [อทาน] ขอแสดงความยนด [25:44] Then, congratulations, Jack Frost, for you are

now,

11. cute I. (adjective): นารก [13:30] He used to be huge and cool, and now he's cute.

12. dare I. (verb): กลา [23:19] You dare have fun in my presence?

Page 73: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 72

E – O (effort – obviously)

13. effort I. (noun): ความพยายาม [14:42] That was good try, Jack. "A" for effort.

14. figure out I. (verb): คดออก [22:51] but I figured it out.

15. forever I. (adverb): ตลอดไป [24:00] You can't get rid of me! Not forever.

16. guard I. (verb): ปองกน [25:26] to guard them with your life,

17. habit I. (noun): นสย [02:54] You have a bad habit of interfering.

18. hide I. (verb): ซอน [20:45] There's no place to hide.

19. huge I. (adjective): มโหฬาร [13:30] He used to be huge and cool, and now he's cute.

20. instead I. (adverb): แทนท [05:35] We're gonna have a little fun instead!

21. interfering I. (noun): [v-ing] การแทรกแซง [02:54] You have a bad habit of interfering.

22. job I. (noun): งาน [19:13] Do your jobs!

23. maybe I. (adverb): บางท [13:44] Just when I started to think that maybe you weren't.

24. mess I. (noun): ความยงเหยง [04:15] I make a mess of everything.

25. obviously I. (adverb): อยางชดเจน [09:14] You and I are obviously at what they call a crossroads,

Page 74: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 73

O – S (official – scratch)

26. official I. (adjective): เปนทางการ [25:06] Are you ready now, Jack? To make it official.

27. owe I. (verb): เปนหน [07:48] Come on, Baby Tooth, I owe you one!

28. park I. (noun): สวนสาธารณะ [00:10] Let's check the park again.

29. party I. (noun): งานเลยง [23:45] Leaving the party so soon?

30. precious I. (adjective): ล าคา [08:34] Six precious children who still believe in the Guardians with

all their hearts.

31. presence I. (noun): การคงอย [23:19] You dare have fun in my presence?

32. promise I. (verb): สญญา [05:45] I promise, I promise. You're gonna be...

33. protect I. (verb): ปองกน [17:55] And we'll protect you, mate.

34. prove I. (verb): พสจน [09:24] then you have to prove it, like, right now.

35. real I. (adjective): จรง [09:20] If it wasn't a dream and if you are real,

36. refuse I. (verb): ปฏเสธ [14:54] All this fuss over one little boy, and still he refuses to stop

believing.

37. roof I. (noun): หลงคา [20:19] Wrong roof.

38. scratch I. (noun): การเกา [15:13] Would you like a scratch behind the ears?

Page 75: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 74

S – W (seriously – whole)

39. seriously I. (adverb): อยางจรงจง [00:20] Grow up, Jamie. Oh, man. Seriously?

40. shadow I. (noun): เงา [01:49] All those years in the shadows I thought no one else knows what

this feels like,

41. staff I. (noun): ไมค า [02:51] The staff, Jack!

42. toy I. (noun): ของเลน [08:18] We won't be needing any Christmas toys this year, thank you.

43. trick | trick I. (noun): เลหกล [05:39] Yes! You always play tricks! II. (verb): หลอก [05:38] Would I trick you?

44. whole I. (adjective): ทงหมด [09:40] Like, my whole life, in fact,

Page 76: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 75

Movie Script Time Actor Subtitle 00:10 Jamie Let's check the park again. boys Really?

For what? The Easter Bunny? Jamie Guys, I told you, I saw him! He's way bigger than I thought, and he's got these cool boomerang things! boys Grow up, Jamie.

Oh, man. Seriously? Jamie What's happened to you guys? a boy It was a dream! You should be happy you still get dreams like that and not... a girl Nightmares. Forget it, Jamie. There's just no Easter this year. Jamie He really is real! I know he is. 01:19 Pitch I thought this might happen. They never really believed in you. I was just trying to show you that, but I understand. Jack You don't understand anything! Pitch No? I don't know what it's like to be cast out? To not be believed in? To long for a family. All those years in the shadows I thought no one else knows what this feels

like, but now I see I was wrong. 02:00 We don't have to be alone, Jack. I believe in you, and I know children will too. Jack In me? Pitch Yes! Look at what we can do. What goes together better than cold and dark? We can make them believe.

Page 77: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 76

Time Actor Subtitle We'll give them a world where everything, everything is... Jack Pitch black? Pitch And Jack Frost too. They'll believe in both of us. Jack No, they'll fear both of us, and that's not what I want. Now for the last time, leave me alone. Pitch Very well. You want to be left alone. Done, but first... Jack Baby Tooth! Pitch The staff, Jack! You have a bad habit of interfering. Now hand it over, and I'll let her go. 03:18 Jack All right. Now let her go. Pitch No. You said you wanted to be alone, so be alone! Jack No! Baby Tooth! 04:00 You all right? Sorry. All I can do is keep you cold. Pitch was right. I make a mess of everything. Hey. a voice Jack? Jack! Jack! a boy Come on, Jack, you can't have fun all the time. 05:01 a girl Jack, get down from there. a girl

a boy Jack! You're funny, Jack.

a woman Be careful. Jack We will. It's okay. It's okay. Don't look down. Just look at me. a girl Jack. I'm scared.

Page 78: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 77

Time Actor Subtitle Jack I know. I know. But you're gonna be all right. You're not gonna fall in. We're gonna have a little fun instead! a girl No, we're not! Jack Would I trick you? a girl Yes! You always play tricks! Jack Well, not this time. I promise, I promise. You're gonna be... You're gonna be fine. You have to believe in me. You want to play a game? We're gonna play hopscotch!* Like we play every day. It's as easy as... 06:00 One... Two. Three! All right. Now it's your turn. One... That's it, that's it. Two. Three! a girl Jack! Jack Did you see... Did you see that? It was... It was... It was me! I had a family! I had a sister! I saved her! 07:03 That's why you chose me. I'm... I'm a Guardian. We have to get out of here. Okay. Come on, Baby Tooth, I owe you one! Come on! Let's go! What's wrong? None of you can fly?

Page 79: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 78

Time Actor Subtitle 08:03 The lights. Pitch You're all free to go! We won't be needing any Christmas toys this year, thank you. Nor ever again. Jack They're all going out. Pitch Only six left. Six precious children who still believe in the Guardians with all their hearts. Make that five. Four! Three! Two! 09:00 One. Jack Jamie. Jamie Okay, look. You and I are obviously at what they call a crossroads, so here's what's gonna happen. If it wasn't a dream and if you are real, then you have to prove it, like, right now. I've believed in you for a long time, okay? Like, my whole life, in fact, so you kind of owe me now. You don't have to do much. Just a little sign so I know. Anything. Anything at all. 10:02 I knew it. He's real! Snow? 11:06 Jack Frost. Jack Did he just say... Jamie Jack Frost? Jack He said it again. He said... You said... Jamie Jack Frost! Jack That's right! But that's me! Jack Frost! That's my name!

Page 80: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 79

Time Actor Subtitle You said my name! Wait. Can you hear me? Can you... Can you see me? He sees me! He sees me! Jamie

Jack You just made it snow! I know!

In my room! I know!

You're real? Yeah!

Jack Who do you think brings you all the blizzards and the snow days? And you remember when you went flying on that sled the other day? Jamie

Jack That was you? That was me!

Cool! Right?

12:00 Jamie But what about the Easter Bunny? And the Tooth Fairy? I mean, what about... Jack Real, real, real! Every one of us is real. Jamie

Jamie's mom I knew it! Jamie, who are you talking to?

Jamie Jack Frost? Jamie's mom Okay. North Come back! Tooth

North North, are you okay? Is official.

North My powers are kaput. Tooth Look! Jack! Jack! Jack Are you okay? North What are you doing here? Jack Same as you. North The last light. Jamie Wow. It is you! I mean, it is you! I knew it wasn't a dream! 13:01 North Jack, he sees you.

Page 81: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 80

Time Actor Subtitle Jack Wait, but where's Bunny? North Losing Easter took its toll on* all of us. Bunny most of all. Jack Oh no. Jamie That's the Easter Bunny? Bunny Now somebody sees me! Where were you about an hour ago, mate? Jamie What happened to him? He used to be huge and cool, and now he's cute. Bunny Oh, that's good. Did you tell him to say that? That's it! Let's go! Me and you! Come on! Jamie No. Actually, he told me you were real. Just when I started to think that maybe you weren't. Bunny He made you believe? In me? 14:07 North Get Jamie out of here. Be careful, Jack. Pitch Jack Frost. Let's end this, shall we? That little trick doesn't work on me anymore. Bunny This way, this way. Dead end. Other way, other way! Tooth Jack! North That was good try, Jack. "A" for effort. Jack He's stronger. I can't beat him. Pitch All this fuss over one little boy, and still he refuses to stop believing. 15:00 Oh well, there are other ways to snuff out a light. Bunny If you want him, you're gonna have to go through me. Pitch Look how fluffy you are. Would you like a scratch behind the ears? Bunny Don't you even think about it. Pitch I can't tell you how happy it makes me to see you all like this. You look awful. Jamie Jack. I'm scared.

Page 82: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 81

Time Actor Subtitle Jack. I'm scared. Jack I know, I know, But you're gonna be all right. We're gonna have a little fun instead. That's it! That's my center! Pitch So what do you think, Jamie? 16:03 Do you believe in the Boogey... Jack Now let's go get your friends. Jamie Cool! a girl Jamie, how are you doing that? Jamie Jack Frost! Come on, we need your help! 17:01 a girl Hey, is that... a boy Jack Frost! North

Bunny Merry Christmas! Happy Easter!

Tooth Don't forget to floss! a boy

a girl Cupcake? What?

a girl Jamie, you were right! Jamie The Easter Bunny's real! Jamie

a boy The Tooth Fairy! And Santa!

Jamie They're all real! a boy Yeah! Pitch You think a few children can help you? Against this? Jack They're just bad dreams, Jamie. Bunny And we'll protect you, mate. Pitch You'll protect them? 18:01 But who will protect you? Jamie I will. a girl I will. boys I will.

I will. a girl And me. a boy I'll try.

Page 83: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 82

Time Actor Subtitle Pitch Still think there's no such thing as the Boogeyman? Jamie I do believe in you. I'm just not afraid of you. 19:03 a boy Yeah, Tooth Fairy! Oh, yeah! Pitch No! Get them! Do your jobs! Bunny Oh yeah, come on, come on. Oh, crikey!* a boy No way! Bunny I'm just a bunny! G'day, mate. Come on! a girl Let's get them! Jamie Come on, guys, we can do it! 20:06 Bunny It's all yours, mate. Jack Thanks, Tooth. North Wrong roof. a boy Look at that! Jamie I got it! I know what we have to do. Guys, come on. Jack It's over, Pitch. There's no place to hide. Bunny Jack, look out! 21:17 a boy The Sandman! Bunny Mate, you are a sight for sore eyes. Sophie Pretty! 22:46 North Your center? Jack It took a while, but I figured it out. 23:05 North You're all on naughty list! Bunny, think fast! Pitch No. You dare have fun in my presence? I am the Boogeyman, and you will fear me! No! No.

Page 84: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 83

Time Actor Subtitle North Leaving the party so soon? Tooth You didn't even say goodbye. Pitch A quarter? Tooth And that's for my fairies. 24:00 Pitch You can't get rid of me! Not forever. There will always be fear. North So what? As long as one child believes, we will be here to fight fear. Pitch Really? Then, what are they doing here? North They can't be my Nightmares. I'm not afraid. Jack Looks like it's your fear they smell. Pitch No, no, no. Don't! No! No! 25:06 North Are you ready now, Jack? To make it official. Then is time you take Oath. Will you, Jack Frost, vow to watch over the children of the world, to guard them with your life, their hopes, their wishes, and their dreams, for they are all that we have, all that we are, and all that we will ever be? Jack I will. North Then, congratulations, Jack Frost, for you are now, and forevermore, a Guardian. 26:02 That's my boy. Tooth Keep it together, girls. Jamie You guys, look! boys That's Santa's sleigh.

Wow, it's real! a boy You guys see that? Bunny Everyone loves the sleigh. Jamie Wow, look at that! North Time to go. Jamie It's beautiful. Bunny Happy Easter, you little ankle-biter. I'm gonna miss you. Sophie Bye-bye, Bunny.

Page 85: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 84

Time Actor Subtitle Jamie You're leaving? But what if Pitch comes back? What if we stop believing again? If I can't see you... Jack Hey, slow down, slow down. 27:00 You're telling me you stop believing in the moon when the sun comes up? Jamie No. Jack Okay. Well, do you stop believing in the sun when clouds block it out? Jamie No. Jack We'll always be there, Jamie. And now we'll always be here. Which kind of makes you a Guardian too. Jamie Jack! Jack My name is Jack Frost, and I'm a Guardian. How do I know that? 28:01 Because the moon told me so. So when the moon tells you something, believe it.

Page 86: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 85

Translated Script เวลา ผพด ค าบรรยาย 00:10 Jamie ไปดสวนสาธารณะกนอกท boys จรงเหรอ?

เพออะไร? กระตายอสเตอร? Jamie ทกคนฉนบอกแลววาฉนเหนเขา! เขาตวใหญกวาทฉนคดมากและเขากมบมเมอแรงเจงๆ ดวย boys โตไดแลวเจม

โอ ไม จรงเหรอเนย? Jamie เกดอะไรขนกบพวกนาย? a boy มนเปนความฝน! นายควรดใจทยงไดฝนแบบนน ไมใช.. a girl ฝนราย ลมมนเถอะ เจม ปนไมมอสเตอร Jamie เขามอยจรง! ฉนรวามจรง 01:19 Pitch ฉนคดแลววามนอาจจะเกดขน พวกเขาไมเคยเชอในตวนาย ฉนแคพยายามแสดงใหนายเหน แตฉนเขาใจ Jack นายไมเขาใจอะไรเลย! Pitch ไมเหรอ? ฉนไมเขาใจวาการเปนคนนอกรสกยงไงเหรอ? การทไมมใครเชอ? การตองการมครอบครว หลายปในเงามด ฉนคดวาไมมใครรวามนเปนยงไง แตฉนรแลววาฉนผด 02:00 เราไมจ าเปนตองโดดเดยวแจค ฉนเชอในตวนาย และฉนเชอวาเดกๆ จะเชอดวย Jack ในตวฉนเหรอ? Pitch ใช! ดวาเราท าอะไรไดบาง อะไรจะเขากนไปกวาความหนาวและความมด? เราท าใหพวกเขาเชอได เราจะมอบโลกททกอยาง ทกอยางเตมไปดวย..

Page 87: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 86

เวลา ผพด ค าบรรยาย Jack ความมดของพช? Pitch และความเหนบหนาวของแจค พวกเขาจะเชอในพวกเราทงค Jack ไม พวกเขาจะกลวพวกเราทงค นนไมใชสงทฉนตองการ ฉนจะบอกเปนครงสดทาย ปลอยฉนอยคนเดยว Pitch กได นายอยากอยคนเดยว ไดเลย แตกอนอน.. Jack นางฟาฟน! Pitch เอาคทามา แจค! นายมนสยชอบยงเรองคนอน เอาไมมา แลวฉนจะปลอยเธอ 03:18 Jack ได ทนปลอยเธอไป Pitch ไม นายบอกนายอยากอยคนเดยว ฉะนนอยคนเดยวไป! Jack ไม! นางฟาฟน! 04:00 เปนอะไรรเปลา? ขอโทษนะ อยางเดยวทฉนท าไดคอท าใหเธอหนาว พชพดถก ฉนท าทกอยางแยไปหมด น a voice แจค? แจค! แจค! a boy มาเรว แจค เธอเลนสนกตลอดไมได 05:01 a girl แจค ลงมาไดแลว a girl

a boy แจค! นายตลกนะแจค

a woman ระวงนะ Jack รแลว ไมเปนไรๆ อยามองลงไป มองมาทพ a girl แจคฉนกลว Jack พรๆ

Page 88: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 87

เวลา ผพด ค าบรรยาย แตเธอจะไมเปนไร เธอจะไมตกลงไป เรามาเลนอะไรสนกๆ กน! a girl ไม ไมเอา! Jack พจะหลอกเธอท าไม? a girl ใช! พชอบหลอก! Jack แตวา ครงนไมหลอกแนนอน พสญญาๆ เธอจะตอง.. เธอจะตองไมเปนไร เธอตองเชอพส เธออยากเลนเกมไหม? เรามาเลนตงเตกน เหมอนทเราเลนกนทกวน มนงายมากเลย 06:00 หนง สอง สาม! นนแหละ คราวนตาเธอแลว หนง ใชแลวๆ สอง สาม! a girl แจค! Jack เหนนนไหม..เหนรเปลา? นนมน..นนมน..นนมนฉนน ฉนเคยมครอบครว! ฉนเคยมนองสาว! ฉนชวยชวตเธอ! 07:03 นายถงเลอกฉน ฉนเปน..ฉนเปนผพทกษ เราตองออกไปจากทน โอเค มาเรว นางฟานอย ฉนเปนหนเธอ! มาเรว! ไปกนเถอะ! เปนอะไรไป? พวกเธอบนไมไดเหรอ? 08:03 แสงสวาง

Page 89: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 88

เวลา ผพด ค าบรรยาย Pitch พวกนายออกไปไดแลว! เราไมตองการของขวญครสมาสตปน ขอบคณ ไมตองการอกเลย Jack ไฟดบหมดเลย Pitch เหลอแคหกดวง เดกหกคนทยงเชอในผพทกษเตมหวใจ เหลอแคหา ส! สาม! สอง! 09:00 หนง Jack เจม Jamie โอเคฟงนะ เธอกบฉนอยในจดทเรยกวาทางแยก ฉะนนนคอสงทจะเกดขน ถามนไมใชความฝนและนายมอยจรง นายตองพสจนใหฉนเหน ตอนนเลย ฉนเชอในตวนายมานานมาก เขาใจไหม? แบบเชอมาตลอดชวตเลยจรงๆ ฉะนนนายตดหนฉนนะ นายไมตองท าอะไรมาก แคสงสญญาณนดเดยว อะไรกได อะไรกไดเลย 10:02 ฉนวาแลว เขามจรง! หมะเหรอ? 11:06 แจค ฟรอสต Jack นเขาเพงเรยก.. Jamie แจค ฟรอสตเหรอ? Jack เขาพดอกแลว เขาพด.. เขาพด.. Jamie แจค ฟรอสต! Jack ใชแลว! แตนนฉนน! แจค ฟรอสต! นนชอฉน! เธอเรยกชอฉน!

Page 90: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 89

เวลา ผพด ค าบรรยาย เดยวกอน นายไดยนฉนไหม? คอนาย... นายเหนฉนไหม? เขาเหนฉน! เขาเหนฉน! Jamie

Jack นายเพงท าใหหมะตก! ใชแลว!

ในหองฉน! ใชแลว!

นายมอยจรงเหรอ? ใช!

Jack เธอคดวาใครเปนคนเอาพายหมะและวนหมะตกละ? และจ าตอนทเธอบนไปบนเลอนวนกอนไดไหม? Jamie

Jack นนนายเหรอ? นนแหละฉน!

เจงไปเลย! ใชไหมละ?

12:00 Jamie แตกระตายอสเตอรละ? และนางฟาฟน? คอวา พวกเขา.. Jack จรงๆ ๆ ! ทกคนมอยจรง Jamie

Jamie's mom ฉนวาแลว! เจม ลกคยกบใคร?

Jamie แจค ฟรอสต? Jamie's mom โอเค North กลบมากอน! Tooth

North นอรธ เปนอะไรไหม? เปนจรงแลวละ

North พลงของฉนใชไมได Tooth ดนนส! แจค! แจค! Jack เปนอะไรรเปลา? North นายมาท าอะไรทน? Jack เหมอนกบนายนะแหละ North ไฟดวงสดทาย Jamie วาว นายจรงดวย! คอวา นายจรงๆ ! ฉนร มนไมใชความฝน! 13:01 North แจค เขาเหนนาย Jack เดยวกอน บนนอยไหน?

Page 91: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 90

เวลา ผพด ค าบรรยาย North สญเสยอสเตอรไปท าใหทกคนซมเศรา โดยเฉพาะบนน Jack โอ ไม Jamie นนกระตายอสเตอรเหรอ? Bunny ในทสดกมคนเหนฉน! นายไปไหนมาเมอชวโมงทแลว? Jamie เกดอะไรขนกบเขา? เขาเคยตวใหญและเจง แตตอนนเขานารก Bunny โอ รสกด นายบอกใหเขาพดแบบนนรเปลา? พอกนท! มาเลย! ฉนกบนาย! เรวๆ เขา! Jamie ไม อนทจรงเขาบอกฉนวานายมอยจรง ตอนทฉนเรมคดวาพวกคณอาจจะไมมตวตน Bunny เขาท าใหเธอเชอเหรอ? เชอในตวฉน? 14:07 North พาเจมหนไป ระวงนะแจค Pitch แจค ฟรอสต มายตทกอยางตรงนเลยดกวา? วธของนายใชกบฉนไมไดอกแลว Bunny ทางนๆ ทางตน ทางโนน ทางโนน! Tooth แจค! North พยายามไดดแจค ให 'เอ' ส าหรบความพยายาม Jack เขาแขงแกรงขน ฉนเอาชนะเขาไมได Pitch เรองวนๆ ของเดกผชายคนเดยว และเขายงไมยอมหยดเชอ 15:00 งน ยงมวธอนทใชดบไฟไดอย Bunny ถานายตองการเขา นายตองผานฉนไปกอน Pitch ดนายสขนปยขนาดไหน อยากใหเกาหลงหใหหนอยไหม? Bunny อยาแมแตจะคด Pitch ฉนบอกไมถกเลยวามความสขขนาดไหนทเหนทกคนอยพรอมหนาพรอมตากน นายดแยมาก Jamie แจค ฉนกลว แจค ฉนกลว

Page 92: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 91

เวลา ผพด ค าบรรยาย Jack ฉนรๆ แตเธอจะไมเปนไร เรามาเลนอะไรสนกๆ แทนกนดกวา นนแหละ! นนแหละศนยกลางของฉน Pitch เธอวายงไง เจม? 16:03 เธอเชอในบก.. Jack ทนไปตามเพอนเธอกน Jamie เยยมไปเลย! a girl เจม เธอท าแบบนนไดยงไง? Jamie แจค ฟรอสต! เรวเขา เราตองการใหนายชวย 17:01 a girl น นนคอ.. a boy แจค ฟรอสต! North

Bunny สขสนวนครสมาสต! สขสนวนอสเตอร!

Tooth อยาลมขดฟน! a boy

a girl คพเคก? อะไร?

a girl เจม เธอพดถก Jamie กระตายอสเตอรมอยจรง! Jamie

a boy นางฟาฟน! และซานตา!

Jamie พวกเขามอยจรง! a boy ใช! Pitch นายคดวาเดกสองสามคนชวยนายไดเหรอ? สกบสงนเนยนะ? Jack มนเปนแคฝนรายเจม Bunny และเราจะปกปองพวกเธอ Pitch นายจะปกปองพวกเขาเหรอ? 18:01 แตใครจะปกปองพวกนาย? Jamie ฉนเอง a girl ฉนเอง boys ฉนเอง

ฉนเอง a girl และฉนดวย a boy ฉนจะพยายาม Pitch ยงคดวาบกแมนไมมจรงอยไหม?

Page 93: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 92

เวลา ผพด ค าบรรยาย Jamie ฉนเชอในตวนาย ฉนแคไมกลวนาย 19:03 a boy ใช นางฟาฟน! โอ ใชแลว! Pitch ไม! จบมน! ท าหนาทนาย! Bunny โอใช มาเลยๆ โอ แยแลว! a boy ไมมทาง! Bunny ฉนเปนแคกระตาย! หวดดเพอน มาเลย! a girl ไปจบมนกน! Jamie มาเรวพวกเรา เราท าได! 20:06 Bunny ของนายทงหมดเลยเพอน Jack ขอบใจนะนางฟา North ผดหลง a boy ดนนส! Jamie ฉนรแลว! ฉนรแลววาตองท ายงไง มาเรวพวกเรา Jack มนจบแลวพช ไมมทใหนายซอนแลว Bunny แจค ระวง! 21:17 a boy แซนแมน! Bunny เพอน ดใจทเจอนายจรงๆ Sophie สวยจง! 22:46 North ศนยกลางของนายเหรอ? Jack ใชเวลาหนอย แตฉนกหาเจอ 23:05 North พวกเธออยในรายชอเดกดอกนหมดเลย! บนน คดเรวส! Pitch ไม พวกนายเลนสนกกนตอหนาฉน? ฉนคอบกแมนและพวกนายตองกลวฉน! ไม! ไม North นายกลบเรวจง?

Page 94: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 93

เวลา ผพด ค าบรรยาย Tooth นายไมไดบอกลาดวยซ า Pitch เหรยญควอเตอร? Tooth นนส าหรบนางฟานอยๆ ของฉน 24:00 Pitch พวกนายก าจดฉนไมไดหรอก! ไมไดตลอดไป ความกลวมอยเสมอ North แลวไง? ตราบใดทเดกคนเดยวเชอ เราจะอยทนตอสกบความกลว Pitch จรงเหรอ? งนพวกมนมาท าอะไร? North พวกมนไมใชฝนรายของฉนหรอก ฉนไมกลว Jack ดเหมอนจะเปนความกลวของนายนะทมนไดกลน Pitch ไมๆ ๆ อยา! ไม! ไม! 25:06 North นายพรอมรยงแจค? ท าใหเปนทางการ ถงเวลานายปฏญาณแลว แจค ฟรอสต จงใหค าสตยปฏญาณทจะคมครองเดกๆ ในโลก ปกปองพวกเขาดวยชวต ความหวง ความปรารถนา และความฝนของพวกเขา เพราะพวกเขาเปนสงเดยวทเราม และสงเดยวทเราเปน และสงเดยวทเราจะเปน? Jack ฉนสญญา North งน ยนดดวยแจค ฟรอสต จากวนน และตลอดไป นายคอผพทกษ 26:02 ตองอยางนนส Tooth สาวๆ ควบคมอารมณหนอย Jamie พวกเธอ ดนนส! boys นนเลอนของซานตา

วาว จรงดวย! a boy พวกนายเหนไหม? Bunny ทกคนชอบเลอนหมะ Jamie วาว ดนนส! North ไดเวลาไปแลว Jamie สวยจรงๆ Bunny สขสนตวนอสเตอร เจาหนจอมกด ฉนจะคดถงเธอ Sophie ลากอน บนน Jamie นายจะไปแลวเหรอ?

Page 95: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

R i s e o f t h e G u a r d i a n s : O n e L a s t L i g h t | 94

เวลา ผพด ค าบรรยาย แลวถาพชกลบมาละ? ถาพวกเราเลกเชออกครง? ถาฉนไมเหนนาย.. Jack น ชาๆ หนอย ชาๆ หนอย 27:00 เธอบอกใหฉนเชอในพระจนทรพอพระอาทตยขนเหรอ? Jamie ไม Jack โอเค งน เธอเลกเชอในพระอาทตยเวลาเมฆบงรเปลา? Jamie ไม Jack เราอยทนนเสมอเจม และเราจะอยทนนตลอดไป ซงนนกท าใหนายเปนผพทกษเหมอนกนนะ Jamie แจค! Jack ฉนชอ แจค ฟรอสต และฉนเปนผพทกษ ฉนรไดยงไงนะเหรอ? 28:01 เพราะพระจนทรบอกฉนไง ฉะนนเวลาพระจนทรบอกอะไร จงเชอ

Page 96: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

I d i o m s a n d P h r a s e s | 95

Idioms and Phrases 1. a sight for sore eyes

รสกดทไดพบ

2. around the corner ใกลเขามาแลว

3. bloody [แสลง] ใชโดยชาวองกฤษ ใชเพอเนนความหมายของค าทขยาย

4. Christmas วนครสตมาส ตรงกบวนท 25 ธนวาคม ของทกป

5. crikey [อทาน] เปนค าทใชแสดงถงความตกใจของชาวออสเตรเลย

6. DNA ยอมาจาก deoxyribonucleic acid แปลวา สารพนธกรรม

7. dodged a bullet [แสลง] เปนส านวน หมายความวาพนจากอนตรายหรอสงไมพงประสงคอยางหวดหวด

8. Easter เทศกาลของศาสนาครสต เปนวนเฉลมฉลองวนทพระเยซฟนคนชพและกลบไปหาพระผเปนเจา

9. excuse me ใชเมอตองการจะขออนญาตผฟงเพอจะท าอะไรบางอยางตอไป

10. get rid of ก าจด

11. gonna [พด] ยอมาจากค าวา going to แปลวา ก าลงจะ

12. hopscotch การละเลนตงเต วธการเลนคอตกรอบสเหลยม 1 -2 กรอบและผเลนตองกระโดดดวยขาเพยงขางเดยว

13. in fact อนทจรง

14. leprechaun สงมชวตตามนยายของไอรช มลกษณะเปนผชายแกๆ ใสสทตวเลก

Page 97: A Complete Movie’s Manual of Rise of the Guardianselsd.ssru.ac.th/.../98/course/summary/rise.pdfRise of the Guardians H o w t o U s e T h i s B o o k | 2 How to Use This Book ภาพยนตร

I d i o m s a n d P h r a s e s | 96

15. of course แนนอน

16. piece of pie งายมาก

17. Sandman ตวละครจากต านานของยโรปตอนกลาง เปนคนทคอยชวยใหผคนฝนดดวยการโปรยทรายวเศษใสตา

18. Santa Claus ตวละครจากต านานทางตะวนตก เปนคณปใสชดสแดงผทจะคอยสงของขวญใหเดกๆ ในชวงเทศกาลครสมาสต

19. strewth [อทาน] เปนค าทใชแสดงถงความตกใจของชาวออสเตรเลย

20. tai-chi ศลปะการตอสของประเทศจน สามารถใชไดทงส าหรบการปองกนตวเองและการรกษาสขภาพ

21. take a toll ท าใหเกดผลกระทบ

22. unicorn เปนสตวตามนทานปรมปราของชาวยโรปมลกษณะเปนมาสขาวและมเขาแหลมอยกลางหนาผาก

23. wait a minute รอสกคร

24. wipe clean the slate ลมสงทเกดขนในอดตและมาเรมตนกนใหม

25. yeti สตวขนาดใหญตามต านาน เชอวาอาศยอยบนภเขาหมะ มลกษณะตวโต ขนฟและเดนดวยสองขา