9
Elliott 1 Michael Elliott Thomas Hodd Ph.D. Foundations of Literature II 14 April 2015 A00167398 Writing moves words from the sound world to a world of visual space, but print licks words into position in this space. Control of position is everything in print. - Walter J. Ong A Literary Wasteland: The Examination of the Tensions of Orality and Literacy is Eliot’s “The Waste Land” T.S. Eliot’s “The Waste Land” is often considered to be the most influential poem of the 20 th century. With its extensive use of outside sources linking to create a scattered plotline, Eliot crafted a piece that would stump readers and scholars alike for centuries. In the poem, the reader is forced to wrestle with the oral tradition of having context from other texts, but to also have it be presented in a form of concrete, physical poetry. This becomes problematic when trying to examine the poem, as instead of reading “The Waste Land” as a whole, it must first be read, or rather spoken, one line at a time. To begin, the literary form of poetry, or rather verse, was created in a fashion for it to be read aloud. In prose, sentences form structure and flow in order to create a

A Literary Wasteland: The Examination of the Tensions of Orality and Literacy is Eliot’s “The Waste Land”

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A Literary Wasteland: The Examination of the Tensions of Orality and Literacy is Eliot’s “The Waste Land”

Citation preview

  • Elliott 1

    Michael Elliott

    Thomas Hodd Ph.D.

    Foundations of Literature II

    14 April 2015

    A00167398

    Writing moves words from the sound world to a world of visual space, but print licks

    words into position in this space. Control of position is everything in print.

    - Walter J. Ong

    A Literary Wasteland: The Examination of the Tensions of Orality and Literacy is

    Eliots The Waste Land

    T.S. Eliots The Waste Land is often considered to be the most influential poem of

    the 20th century. With its extensive use of outside sources linking to create a scattered

    plotline, Eliot crafted a piece that would stump readers and scholars alike for

    centuries. In the poem, the reader is forced to wrestle with the oral tradition of having

    context from other texts, but to also have it be presented in a form of concrete,

    physical poetry. This becomes problematic when trying to examine the poem, as

    instead of reading The Waste Land as a whole, it must first be read, or rather

    spoken, one line at a time.

    To begin, the literary form of poetry, or rather verse, was created in a fashion

    for it to be read aloud. In prose, sentences form structure and flow in order to create a

  • Elliott 2

    well-detailed line of plot points and an overall story, while verse on the other hand

    was created simply to best mimic oral styles of communication. When one is

    speaking, rarely is there ever a use of filler words to ensure that the sentence holds up

    grammatically. Instead, there is meter and stressed syllables to communicate the

    importance of certain words or statements. This method was adopted into verse as

    early as the middle ages, and continues still to be relevant in modern day literature.

    With that being said, it is argued that poetry at its truest form is supposed to be read

    aloud and any other method of doing so is unjust to the artform. Jorge Luis Borges

    says,

    Truly fine poetry must be read aloud. A good poem does not allow itself to be

    read in a low voice or silently. If we can read it silently, it is not a valid poem:

    a poem demands pronunciation. Poetry always remembers that it was an oral

    art before it was a written art. It remembers that it was first song. (Seven

    Nights, p.7)

    Upon initial reading, The Waste Land appears to simply be a mess of words

    jumbled together. Jumping from different perspectives, even different languages at

    some points, there seems to be no continuity in the hidden plot. Although the reader

    may not fully understand what is being said in Eliots verses, it does for one reason or

    another offer a sense of achievement after a reading. This comes from Eliots idea to

    include allusions and quotes from other famous works in order to advance his

    message. Blending these allusions from written works into his poem, Eliot created

  • Elliott 3

    lines that are familiar to some readers, but remained foreign to others. Walter Ong

    speaks of this in his book Orality and Literacy when he explains some methods that

    would have had to be used by oral storytellers in order to keep the craft alive. Ong

    says that,

    In the absence of elaborate analytic categories that depend on writing to

    structure knowledge at a distance from lived experience, oral cultures must

    conceptualize and verbalize all their knowledge with more or less close

    reference to the human lifeworld, assimilating the alien, objective world to the

    more immediate, familiar interaction of human beings. (Orality and Literacy,

    42)

    With that being said, the inclusion of quotations and allusions from other popular

    works such as Shakespeare, songs and biblical references not only allowed those who

    were familiar with the works to have a sense of pride when reading the poem, but on

    the other hand, created a mass confusion for those who were unaware that any of the

    lines came from other sources. For those whom had prior knowledge of the quotations

    found in The Waste Land, it created a circle of savvy readers, able to help each

    other understand the hidden agenda found in the poem. This created a new sense of

    exclusivity to poetry and literature, and encouraged others to read and discuss such

    works in groups.

    Furthermore, Eliot stated in the essay Tradition and the Individual Talent

    that for one to understand and write poetry, they must first enter into a dialogue and

  • Elliott 4

    be familiar with tradition. He also states that doing this will make all other poetry

    familiar, and will allow the reader to understand it in a new light. In saying this, it

    makes sense why Eliot decided to include so many different poets and authors in his

    poem, simply because he was attempting to fully understand his craft. Pericles Lewis

    says that Eliots technique of allusion serves various functions: to give symbolic

    weight to the poems contemporary material, to encourage a sort of free association in

    the mind of the reader, and to establish a tone of pastiche, seeming to collect all the

    bric-a-brac of an exhausted civilization into one giant, foul rag and bone shop.

    (Lewis, 2007) The use of so many fragmented, jumpy quotations was to duplicate the

    effect of a divided world that was fragmented from war and exhaustion. Lewis goes

    on to say that,

    The poet lives in a modern waste land, in the aftermath of a great war, in an

    industrialized society that lacks traditional structures of authority and belief, in

    soil that may not be conducive to new growth. Even if he could become

    inspired, however, the poet would have no original materials to work with. His

    imagination consists only of a heap of broken images,

    Continuing the oral tradition, Eliot makes several more allusions in the following 434

    lines of verse. In the first 76 lines alone, there are allusions found from: Geoffrey

    Chaucer, Rupert Brooke, Walt Whitman, Thophile Gautier, Charles-Louis Philippe,

    James Thomson, Guillaume Apollinaire, Countess Marie Larisch, Wyndham Lewis,

    nine books of the Bible, John Donne, Alfred Lord Tennyson, Richard Wagner,

  • Elliott 5

    Sappho, Catullus, Lord Byron, Joseph Campbell, Aldous Huxley, J. G. Frazer, Jessie

    L. Weston, W. B. Yeats, Shakespeare, Walter Pater, Charles Baudelaire, Dante, Ezra

    Pound, James Joyce, and John Webster evening out to about one allusion per every

    two lines.

    Looking further into Ongs ideas in Orality and Literacy, Ong states that many

    oral traditionalists chose the additive rather than the subordinative. This can be

    found in many instances in Eliots poem, further linking it to oral tradition. In The

    Burial of the Dead, Eliot writes:

    With a shower of rain; we stopped in the colonnade,

    And went on in sunlight, into the Hofgarten,

    And drank coffee, and talked for an hour.

    Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.

    And when we were children, staying at the archduke's,

    My cousin's, he took me out on a sled,

    And I was frightened. He said, Marie,

    Marie, hold on tight. And down we went.

    In the mountains, there you feel free.

    I read, much of the night, and go south in the winter. (Eliot, 1922)

    Having three lines that begin with and speaks closely to Ongs statement, also

    having many uses of the word beginning many of the sentences. This used to help

    improve the memory of the reciter as it made the story much chunkier and able to be

  • Elliott 6

    memorized in blocks as though it were a list of events rather than a story in whole. In

    saying this, The Waste Land can be read as just that, a list of events or dialogues

    from different perspectives. The multiple uses of the and could also be to give the

    reader a slight familiarity factor, as it closely mimics the Bibles use of and found

    most notably in Genesis.

    Looking further into the poem, Eliot uses other methods of orality by

    including many passages written in other languages, or by providing the reader with

    dialogue from different perspectives. For example, remaining in the first part of the

    poem, Eliot writes:

    And I will show you something different from either

    Your shadow at morning striding behind you

    Or your shadow at evening rising to meet you;

    I will show you fear in a handful of dust.

    Frisch weht der Wind

    Der Heimat zu,

    Mein Irisch Kind

    Wo weilest du? (Eliot, 1922)

    Switching languages like this not only offers the reader a sense of shift, but it also

    offers the illusion of orality, as if this part is meant to be spoken. These lines are taken

    directly from a German opera called Tristan und Isolde, written in 1865 by Richard

    Wagner. Interestingly enough, as if calling back to Wagners work wasnt traditional

  • Elliott 7

    enough, even the story of the opera is based on a medieval romance that falls under

    Arthurian tradition.

    Having this poem surface the same year as James Joyces modernist gem,

    Ulysses, also played a major role in the creation and orality of this poem.

    Eliot read the early episodes of Ulysses that appeared in the Little Review; as

    assistant editor at The Egoist, he read the original drafts of five episodes that

    were published there in 1919. He also read other parts of the novel in

    manuscript and corresponded with Joyce about it. He later confessed to having

    felt that Joyces Ulysses did superbly what Eliot himself was tentatively

    attempting to do, with the usual false starts and despairs. (Lewis, 2007)

    No doubt, consulting Joyce about his work on his own modernist piece would have

    played a major role in the production of The Waste Land, and this would bring the

    oral tradition to its final halt, as not only did Eliot confirm a sort of collaboration and

    inspiration drawn from Joyce, but also was very open about the work that his editor,

    Ezra Pound brought to the table. Having this sense of openness with his

    collaborations show that the trade of being an author or a poet is no longer that of

    mystery, but now a certified career, as they are now able to make reference to a

    literary past and history, and also to their fellow authors and poets.

    In all, what can be said about The Waste Land is that it is a loaded poem.

    Not only does it contain allusions from arguably some of the most important works in

    literary history, but also it does so in a fashion that helped create a whole new period

  • Elliott 8

    in literature known as modernism. Although it would be a few years before Eliot

    would release his textual notes to follow up the poem and to help explain all of the

    meanings and allusions behind his work, The Waste Land would still remain one of

    the most ambiguous and important pieces of literature in the world. Blending oral and

    literary traditions, this work perfectly describes not only the world and period in

    which it was written, fragmented and destroyed, but also shows the evolution of

    literary tradition through orality and written works, helping hold its importance for

    years to come.

  • Elliott 9

    Works Cited

    Borge, Jorge Luis. Seven Nights. New Directions , 1977.

    Elliot, T. S. "The Waste Land." Bartleby.com. Bartleby, n.d. Web. 4 Apr. 2015.

    Lewis, Pericles. "The Waste Land." The Modernist Lab. Cambridge: The Modernist Lab,

    2007. Web. 4 Apr. 2015.

    Ong, Walter J. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London: Methuen,

    1982. Print.

    Borge, Jorge Luis. Seven Nights. New Directions , 1977.