Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AM\1011798LT.doc PE524.701v01-00
LT Susivieniję įvairovėje LT
EUROPOS PARLAMENTAS 2009–2014
Ekonomikos ir pinigų politikos komitetasPiliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
2013/0024(COD)
11.12.2013
PAKEITIMAI46–145
Pranešimo projektasMojca Kleva Kekuš, Timothy Kirkhope(PE523.016v01-00)
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl informacijos, teikiamos pervedant lėšas
Pasiūlymas dėl reglamento(COM(2013) 0044 – C7-0034/2013 – 524.601(COD))
PE524.701v01-00 2/52 AM\1011798LT.doc
LT
AM_Com_LegReport
AM\1011798LT.doc 3/52 PE524.701v01-00
LT
Pakeitimas 46Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento1 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(1) nusikalstamu būdu įgytų pinigų srautaipervedant lėšas gali pakenkti finansų sektoriaus stabilumui ir reputacijai ir kelti grėsmę vidaus rinkai. Terorizmas ardo pačius mūsų visuomenės pamatus. Nusikaltėlių ir jų bendrininkų pastangos nuslėpti nusikalstamu būdu įgytų pajamų kilmę arba pervesti lėšas terorizmo tikslais gali kelti rimtą pavojų lėšų pervedimo sistemos patikimumui, vientisumui ir stabilumui ir sugriauti pasitikėjimą visa finansų sistema;
(1) nusikalstamu būdu įgytų pinigų srautųpervedant lėšas sekimas yra viena iš pagrindinių kovos su korupcija, organizuotu nusikalstamumu ir terorizmu priemonių, nes finansinis pelnas ir vėlesnės pastangos nuslėpti tikrąją nusikalstamu būdu įgytų pajamų kilmęyra pagrindinis būrimosi į organizuotas nusikalstamas grupes veiksnys.Organizuotas nusikalstamumas, terorizmas ir korupcija kenkia demokratinėms institucijoms ir ardo pačius mūsų visuomenės pamatus. Nusikaltėlių ir jų bendrininkų pastangos nuslėpti nusikalstamu būdu įgytų pajamų kilmę ir pervesti lėšas nusikalstamos veikos arba terorizmo tikslais gali kelti rimtą pavojų lėšų pervedimo sistemos patikimumui, vientisumui ir stabilumui;
Or. en
Pakeitimas 47Sven Giegold, Rui Tavares, Judith Sargentini, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento1 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(1) nusikalstamu būdu įgytų pinigų srautai pervedant lėšas gali pakenkti finansų sektoriaus stabilumui ir reputacijai ir kelti grėsmę vidaus rinkai. Terorizmas ardo pačius mūsų visuomenės pamatus. Nusikaltėlių ir jų bendrininkų pastangos nuslėpti nusikalstamu būdu įgytų pajamų
(1) didžiuliai neteisėtu būdu įgytų pinigų srautai kenkia finansų sektoriaus struktūrai, stabilumui ir reputacijai ir kelia grėsmę bendrajai rinkai ir tarptautiniam vystymuisi, o terorizmas ardo pačius mūsų visuomenės pamatus. Neteisėtu būdu įgytų pinigų srautų judėjimą iš esmės
PE524.701v01-00 4/52 AM\1011798LT.doc
LT
kilmę arba pervesti lėšas terorizmo tikslais gali kelti rimtą pavojų lėšų pervedimo sistemos patikimumui, vientisumui ir stabilumui ir sugriauti pasitikėjimą visa finansų sistema;
palengvina slaptos korporacinės struktūros, veikiančios slaptose jurisdikcijose, dažnai vadinamose mokesčių rojais, ir per jas. Nusikaltėlių ir jų bendrininkų pastangos nuslėpti nusikalstamu būdu įgytų pajamų kilmę arba pervesti lėšas terorizmo tikslais keliarimtą pavojų lėšų pervedimo sistemos patikimumui, vientisumui ir stabilumui ir sugriauna pasitikėjimą visa finansų sistema;
Or. en
Pakeitimas 48Sven Giegold, Rui Tavares, Judith Sargentini, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento2 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(2) jei Sąjungos mastu nebus imtasi tam tikrų derinimo priemonių, pinigų plovėjai ir teroristų finansuotojai, siekdami palengvinti savo nusikalstamos veiklos vykdymą, gali mėginti pasinaudotikapitalo judėjimo laisve, kurią užtikrina integruota finansų erdvė. Sąjungos masto veiksmai turėtų užtikrinti, kad 2012 m. vasario mėn. priimta Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF) 16-ta rekomendacija dėl elektroninių pervedimų būtų perkeliama į nacionalinę teisę vienodai visoje Sąjungoje ir kad nebūtų diskriminacijos tarp nacionalinių mokėjimų valstybėje narėje ir tarptautinių mokėjimų tarp valstybių narių. Nesuderinti veiksmai, kurių pavienės valstybės narės imasi tarptautinių lėšų pervedimų srityje, gali turėti didelį poveikį sklandžiam mokėjimo sistemų veikimui Sąjungoje ir taip pakenkti vidaus rinkai finansinių paslaugų srityje;
(2) jei Sąjungos mastu nebus imtasi tam tikrų derinimo priemonių, pinigų plovėjai ir teroristų finansuotojai, siekdami palengvinti savo nusikalstamos veiklos vykdymą, naudosis kapitalo judėjimo laisve, kurią užtikrina integruota finansų erdvė. Sąjungos masto veiksmai turėtų užtikrinti, kad 2012 m. vasario mėn. priimta Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF) 16-ta rekomendacija dėl elektroninių pervedimų būtų perkeliama į nacionalinę teisę vienodai visoje Sąjungoje ir kad nebūtų diskriminacijos tarp nacionalinių mokėjimų valstybėje narėje ir tarptautinių mokėjimų tarp valstybių narių. Nesuderinti veiksmai, kurių pavienės valstybės narės imasi tarptautinių lėšų pervedimų srityje, gali turėti didelį poveikį sklandžiam mokėjimo sistemų veikimui Sąjungoje ir taip pakenkti vidaus rinkai finansinių paslaugų srityje;
Or. en
AM\1011798LT.doc 5/52 PE524.701v01-00
LT
Pakeitimas 49Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento6 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(6) visiškas lėšų pervedimų atsekamumas gali būti ypač svarbi ir vertinga pinigų plovimo ar teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo priemonė. Todėl norint užtikrinti informacijos perdavimą visais mokėjimo proceso etapais, tikslinga numatyti sistemą, pagal kurią mokėjimo paslaugų teikėjai būtų įpareigoti su lėšų pervedimais pateikti informaciją apie mokėtoją ir gavėją;
(6) visiškas lėšų pervedimų atsekamumas gali būti ypač svarbi ir vertinga pinigų plovimo ar teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo priemonė. Todėl norint užtikrinti informacijos perdavimą visais mokėjimo proceso, vykstančio per finansų sistemą, etapais, tikslinga numatyti sistemą, pagal kurią mokėjimo paslaugų teikėjai būtų įpareigoti pranešti identifikavimo informaciją apie lėšų pervedimą, atliekamą jų klientų vardu, ir pervedant lėšas pateikti kompetentingoms institucijomsinformaciją apie mokėtoją ir gavėją, kad jų finansinėmis paslaugomis nebūtų naudojamasi pinigams plauti ir teroristams finansuoti;
Or. en
Pakeitimas 50Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento6 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(6) visiškas lėšų pervedimų atsekamumas gali būti ypač svarbi ir vertinga pinigų plovimo ar teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo priemonė. Todėl norint užtikrinti informacijos perdavimą visais mokėjimo proceso etapais, tikslinga numatyti sistemą, pagal kurią mokėjimo paslaugų teikėjai būtų
(6) visiškas lėšų pervedimų atsekamumas gali būti ypač svarbi ir vertinga pinigų plovimo ar teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo priemonė. Todėl norint užtikrinti informacijos perdavimą visais mokėjimo proceso etapais, tikslinga numatyti sistemą, pagal kurią mokėjimo paslaugų teikėjai būtų
PE524.701v01-00 6/52 AM\1011798LT.doc
LT
įpareigoti su lėšų pervedimais pateikti informaciją apie mokėtoją ir gavėją;
įpareigoti su lėšų pervedimais pateikti informaciją apie mokėtoją ir gavėją, kuri turėtų būti tiksli ir naujinama;
Or. en
Pakeitimas 51Sophia in 't Veld
Pasiūlymas dėl reglamento7 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(7) šio reglamento nuostatos taikomos nepažeidžiant nacionalinių teisės aktų, kuriais įgyvendinama 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo19. Pavyzdžiui, laikantis šio reglamento surinkti asmens duomenys turėtų būti toliau tvarkomi laikantis Direktyvos 95/46/EB. Ypač griežtai turėtų būti draudžiamas tolesnis tvarkymas komerciniais tikslais. Visos valstybės narės pripažįsta, kad kova su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu yra svarbus visuomenės interesas. Todėl jeigu taikant šį reglamentą asmens duomenys perduodami trečiajai šaliai, kuri neužtikrina tinkamo apsaugos lygio pagal Direktyvos 95/46/EB 25 straipsnį, perdavimas turėtų būti leidžiamas pagal tos pačios direktyvos 26 straipsnio d punktą;
(7) šio reglamento nuostatos taikomos nepažeidžiant nacionalinių teisės aktų, kuriais įgyvendinama 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo19. Pavyzdžiui, laikantis šio reglamento surinkti asmens duomenys turėtų būti toliau tvarkomi laikantis Direktyvos 95/46/EB. Ypač griežtai turėtų būti draudžiamas tolesnis tvarkymas komerciniais tikslais;
__________________ __________________19 OL L 281, 1995 11 23, p. 31. 19 OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
Or. en
Pakeitimas 52Judith Sargentini, Rui Tavares
AM\1011798LT.doc 7/52 PE524.701v01-00
LT
Pasiūlymas dėl reglamento7 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(7) šio reglamento nuostatos taikomos nepažeidžiant nacionalinių teisės aktų, kuriais įgyvendinama 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo19. Pavyzdžiui, laikantis šio reglamento surinkti asmens duomenys turėtų būti toliau tvarkomi laikantis Direktyvos 95/46/EB. Ypač griežtai turėtų būti draudžiamas tolesnis tvarkymas komerciniais tikslais. Visos valstybės narės pripažįsta, kad kova su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu yra svarbus visuomenės interesas. Todėl jeigu taikant šį reglamentą asmens duomenys perduodami trečiajai šaliai, kuri neužtikrina tinkamo apsaugos lygio pagal Direktyvos 95/46/EB 25 straipsnį, perdavimas turėtų būti leidžiamas pagal tos pačios direktyvos 26 straipsnio d punktą;
(7) šio reglamento nuostatos taikomos nepažeidžiant nacionalinių teisės aktų, kuriais įgyvendinama 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo19. Pavyzdžiui, laikantis šio reglamento surinkti asmens duomenys turėtų būti toliau tvarkomi laikantis Direktyvos 95/46/EB. Ypač griežtai turėtų būti draudžiamas tolesnis tvarkymas komerciniais tikslais;
__________________ __________________19 OL L 281, 1995 11 23, p. 31. 19 OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
Or. en
Pakeitimas 53Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento7 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(7) šio reglamento nuostatos taikomos nepažeidžiant nacionalinių teisės aktų, kuriais įgyvendinama 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių
(7) šio reglamento nuostatos taikomos nepažeidžiant nacionalinių teisės aktų, kuriais įgyvendinama 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių
PE524.701v01-00 8/52 AM\1011798LT.doc
LT
duomenų judėjimo19. Pavyzdžiui, laikantis šio reglamento surinkti asmens duomenysturėtų būti toliau tvarkomi laikantis Direktyvos 95/46/EB. Ypač griežtai turėtų būti draudžiamas tolesnis tvarkymas komerciniais tikslais. Visos valstybės narės pripažįsta, kad kova su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu yra svarbus visuomenės interesas. Todėl jeigu taikant šį reglamentą asmens duomenys perduodami trečiajai šaliai, kuri neužtikrina tinkamo apsaugos lygio pagal Direktyvos 95/46/EB 25 straipsnį, perdavimas turėtų būti leidžiamas pagal tos pačios direktyvos 26 straipsnio d punktą;
duomenų judėjimo19 ir 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo.Pavyzdžiui, laikantis šio reglamento surinkti asmens duomenys neturėtų būti toliau tvarkomi nesuderinamu su Direktyva 95/46/EB būdu. Ypač griežtai turėtų būti draudžiamas tolesnis tvarkymas komerciniais tikslais;
__________________ __________________
19 OL L 281, 1995 11 23, p. 31. 19 OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
Or. en
Pakeitimas 54Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento7 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(7a) visos valstybės narės pripažįsta, kad kova su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu yra svarbus visuomenės interesas, ir kartu yra visapusiškai įsipareigojusios apsaugoti piliečių laisvesir pagrindines teises, įskaitant teisę į privatų gyvenimą, teisę į informacijos privatumą ir teisę į duomenų apsaugą; todėl Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 8 straipsnyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 ir 8 straipsniuose apibrėžti būtinybės ir proporcingumo principai – tai pagrindiniai principai, kuriais užtikrinamas kovos su organizuotu nusikalstamumu ir terorizmu
AM\1011798LT.doc 9/52 PE524.701v01-00
LT
veiksmingumas;
Or. en
Pakeitimas 55Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento9 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(9) lėšų pervedimams, susijusiems su maža pinigų plovimo arba teroristų finansavimo grėsme, tikslinga netaikyti šio reglamento. Tokios išimtys turėtų apimti kredito arba debeto korteles, mobiliuosius telefonus arba kitus skaitmeninius ar IT prietaisus, grynųjų pinigų išmokėjimą naudojant bankomatus, mokesčių, baudų ar kitų rinkliavų mokėjimą bei lėšų pervedimą, kai tiek mokėtojas, tiek gavėjas yra mokėjimo paslaugų teikėjai, veikiantys savo vardu. Be to, atsižvelgdamos į nacionalinių mokėjimo sistemų ypatumus, valstybės narės turi teisę nuspręsti netaikytireglamento elektroniniams žiro mokėjimams, jeigu šiuos lėšų pervedimus visada galima atsekti iki mokėtojo. Tačiau jokia išimtis neturi būti taikoma, kai kredito arba debeto kortelė, mobilieji telefonai arba kiti skaitmeniniai ar IT prietaisai su išankstinio mokėjimo plano ar apmokant jau už suteiktas paslaugas kortelėmis naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui;
(9) lėšų pervedimams, susijusiems su maža pinigų plovimo arba teroristų finansavimo grėsme, tikslinga netaikyti šio reglamento. Tokios išimtys turėtų apimti kredito arba debeto korteles, mobiliuosius telefonus arba kitus skaitmeninius ar IT prietaisus, grynųjų pinigų išmokėjimą naudojant bankomatus, mokesčių, baudų ar kitų rinkliavų mokėjimą bei lėšų pervedimą, kai tiek mokėtojas, tiek gavėjas yra mokėjimo paslaugų teikėjai, veikiantys savo vardu. Be to, atsižvelgdamos į nacionalinių mokėjimo sistemų bruožus, valstybės narės turi teisę nuspręsti netaikyti reglamento elektroniniams žiro mokėjimams, jeigu šiuos lėšų pervedimus visada galima atsekti iki mokėtojo, taip pat lėšų pervedimams, atliekamiems keičiantis čekių nuotraukomis ar naudojant įsakomuosius vekselius. Tačiau jokia išimtis neturi būti taikoma, kai kredito arba debeto kortelė, mobilieji telefonai arba kiti skaitmeniniai ar IT prietaisai su išankstinio mokėjimo plano ar apmokant jau už suteiktas paslaugas kortelėmis naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui;
Or. fr
Pakeitimas 56Sven Giegold, Rui Tavares, Judith Sargentini, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
PE524.701v01-00 10/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pasiūlymas dėl reglamento9 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(9) lėšų pervedimams, susijusiems su maža pinigų plovimo arba teroristų finansavimo grėsme, tikslinga netaikyti šio reglamento. Tokios išimtys turėtų apimti kredito arba debeto korteles, mobiliuosius telefonus arba kitus skaitmeninius ar IT prietaisus, grynųjų pinigų išmokėjimą naudojant bankomatus, mokesčių, baudų ar kitų rinkliavų mokėjimą bei lėšų pervedimą, kai tiek mokėtojas, tiek gavėjas yra mokėjimo paslaugų teikėjai, veikiantys savo vardu. Be to, atsižvelgdamos į nacionalinių mokėjimo sistemų ypatumus, valstybės narės turi teisę nuspręsti netaikyti reglamento elektroniniams žiro mokėjimams, jeigu šiuos lėšų pervedimus visada galima atsekti iki mokėtojo. Tačiau jokia išimtis neturi būti taikoma, kai kredito arba debeto kortelė, mobilieji telefonai arba kiti skaitmeniniai ar IT prietaisai su išankstinio mokėjimo plano ar apmokant jau už suteiktas paslaugas kortelėmis naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui;
(9) lėšų pervedimams, susijusiems su maža pinigų plovimo arba teroristų finansavimo grėsme, tikslinga netaikyti šio reglamento. Tokios išimtys turėtų apimti kredito arba debeto korteles, mobiliuosius telefonus arba kitus skaitmeninius ar IT prietaisus, grynųjų pinigų išmokėjimą naudojant bankomatus, mokesčių, baudų ar kitų rinkliavų mokėjimą bei lėšų pervedimą, kai tiek mokėtojas, tiek gavėjas yra mokėjimo paslaugų teikėjai, veikiantys savo vardu. Be to, atsižvelgdamos į nacionalinių mokėjimo sistemų ypatumus, valstybės narės turi teisę nuspręsti netaikyti reglamento elektroniniams žiro mokėjimams, jeigu šiuos lėšų pervedimus visada galima atsekti iki mokėtojo. Tačiau visos išimtys turėtų būti periodiškai persvarstomos ir jokia išimtis neturi būti taikoma, kai kredito arba debeto kortelė, mobilieji telefonai arba kiti skaitmeniniai ar IT prietaisai su išankstinio mokėjimo plano ar apmokant jau už suteiktas paslaugas kortelėmis naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui;
Or. en
Pakeitimas 57Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento10 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(10) siekiant nesutrikdyti mokėjimo sistemų efektyvumo, iš sąskaitos atliekamų lėšų pervedimų patikrinimo reikalavimai turėtų būti atskirti nuo lėšų pervedimo ne iš sąskaitos reikalavimų. Siekiant išlaikyti pusiausvyrą tarp rizikos,
Išbraukta.
AM\1011798LT.doc 11/52 PE524.701v01-00
LT
kad dėl pernelyg griežtų identifikavimo reikalavimų operacijos gali būti vykdomos slapta, ir tarp galimos teroristų išpuolių grėsmės, kuri gali būti susijusi ir su smulkiais lėšų pervedimais, jeigu lėšų pervedimas atliekamas ne iš sąskaitos, įpareigojimas tikrinti, kad informacija apie mokėtoją būtų tiksli, turėtų būti taikomas tik atskiriems lėšų pervedimams, viršijantiems 1 000 EUR sumą. Kai lėšų pervedimas atliekamas iš sąskaitos, mokėjimo paslaugų teikėjai neturėtų privalėti patikrinti informacijos apie mokėtoją, pridedamos prie kiekvieno lėšų pervedimo, jeigu buvo įvykdytos pareigos pagal Direktyvą [xxxx/yyyy];
Or. pl
Pagrindimas
Operacijų požiūriu ribos, kurią pasiekus taikoma išimtis, nustatymas lemia nereikalingą sudėtingumą ir gali būti neveiksmingas. Panaikinus ribą išplečiama patikrintų mokėjimų taikymo sritis pagal įprastą procedūrą ir kartu užtikrinama veiksmingesnė pervedimų, skirtų pinigų plovimui ir terorizmo finansavimui, stebėsena, taip pat palengvinamas analitinis FŽP atliekamas darbas.
Pakeitimas 58Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento12 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(12) siekiant sudaryti sąlygas institucijoms, atsakingoms už kovą su pinigų plovimu arba teroristų finansavimu trečiosiose šalyse, atsekti šiais tikslais naudojamų lėšų šaltinį, pervedant lėšas iš Sąjungos į ne Sąjungos teritoriją, turėtų būti nurodoma išsami informacija apie mokėtoją ir gavėją. Toms institucijoms turėtų būti suteikiama prieiga prie išsamios informacijos apie mokėtoją tik pinigų plovimo arba teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo tikslais;
(12) siekiant sudaryti sąlygas institucijoms, atsakingoms už kovą su pinigų plovimu arba teroristų finansavimu trečiosiose šalyse, atsekti šiais tikslais naudojamų lėšų šaltinį, pervedant lėšas iš Sąjungos į ne Sąjungos teritoriją, turėtų būti nurodoma išsami informacija apie mokėtoją ir gavėją. Tik konkrečiai pagal nacionalinę teisę paskirtoms valdžios institucijoms turėtų būti suteikiama prieiga prie išsamios informacijos apie mokėtoją ir tik pinigų plovimo arba teroristų finansavimo
PE524.701v01-00 12/52 AM\1011798LT.doc
LT
prevencijos, tyrimo ir nustatymo tikslais.Jokios kitos išorės institucijos ar šalys neturėtų turėti prieigos prie mokėjimo paslaugų teikėjų saugomos informacijos;
Or. en
Pakeitimas 59Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento12 a konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(12a) asmenys, turintys prieigą prie mokėtojo ir (arba) gavėjo asmens duomenų ir juos tvarkantys, laikosi duomenų apsaugos, konfidencialumo ir saugumo principų, o valstybės narės užtikrina, kad jiems būtų suteiktas konkretus atitinkamas mokymas ir gairės;
Or. en
Pakeitimas 60Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento12 b konstatuojamoji dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(12b) mokėtojo, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjai ir tarpiniai paslaugų teikėjai turėtų taikyti tinkamas technines ir organizacines priemones asmens duomenims apsaugoti nuo atsitiktinio jų praradimo, pakeitimo, neteisėto atskleidimo arba neteisėtos prieigos prie jų;
Or. en
AM\1011798LT.doc 13/52 PE524.701v01-00
LT
Pagrindimas
Atpažinties kodas turėtų būti siejamas su visa operacijos grandine, o ne tik su paviene operacija. Siekiama, kad vykdant prevenciją būtų galima nustatyti unikalų atpažinties kodą, taikomą pačiam mokėtojui ar gavėjui, o ne būtų apsiribojama vien tik pervedimais (operacijomis).
Pakeitimas 61Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento14 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(14) siekdamas patikrinti, ar su lėšų pervedimais pateikiama reikalaujama informacija apie mokėtoją ir gavėją, ir padėti identifikuoti įtartinas operacijas, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas ir tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turėtų taikyti veiksmingas procedūras, kad nustatytų, ar netrūksta informacijos apie mokėtoją ir gavėją;
(14) siekdamas patikrinti, ar su lėšų pervedimais pateikiama reikalaujama informacija apie mokėtoją ir gavėją, ir padėti identifikuoti įtartinas operacijas, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas ir tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turėtų taikyti veiksmingas procedūras, kad nustatytų, ar netrūksta informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba ar ši informacija yra išsami, ypač jei tai susiję su daugybe skaitmeninių mokėjimo paslaugų, kad būtų galima pagerinti lėšų atsekamumą;
Or. en
Pagrindimas
Jei informacijos trūksta ir (arba) ji neišsami, turėtų būti taikoma ta pati standartinė procedūra.
Pakeitimas 62Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento15 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(15) dėl galimos teroristų finansavimo (15) dėl galimos teroristų finansavimo
PE524.701v01-00 14/52 AM\1011798LT.doc
LT
grėsmės, kurią kelia anonimiški pervedimai, tikslinga reikalauti, kad mokėjimo paslaugų teikėjai prašytų informacijos apie mokėtoją ir gavėją. Remiantis FATF sukurtu grėsme grindžiamu metodu, tikslinga nustatyti didesnės ir mažesnės grėsmės sritis siekiant geriau spręsti pinigų plovimo ir teroristų finansavimo grėsmės klausimus. Todėl gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas ir tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turėtų nustatyti veiksmingas grėsme pagrįstas procedūras, kad nuspręstų, ar lėšų pervedimo atveju neturint reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją tą pervedimą atlikti, atmesti ar sustabdyti ir kokių tolesnių veiksmų imtis. Kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, reikia ypač atidžiai tikrinti kliento duomenis, vadovaujantis Direktyva [xxxx/yyyy] ir atsižvelgiant į tarptautinius korespondentinės bankininkystės ryšius su tuo mokėjimo paslaugų teikėju;
grėsmės, kurią kelia anonimiški pervedimai, tikslinga reikalauti, kad mokėjimo paslaugų teikėjai prašytų informacijos apie mokėtoją ir gavėją. Remiantis FATF sukurtu grėsme grindžiamu metodu, tikslinga nustatyti didesnės ir mažesnės grėsmės sritis siekiant geriau spręsti pinigų plovimo ir teroristų finansavimo grėsmės klausimus. Todėl gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas ir tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turėtų nustatyti veiksmingas grėsme pagrįstas procedūras ir kiekvienu konkrečiu atveju įvertinti ir nustatyti riziką, kad nuspręstų, ar lėšų pervedimo atveju neturint reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba kai informacija neišsami tą pervedimą atlikti, atmesti ar sustabdyti ir kokių tinkamų kovos su piktnaudžiavimu priemonių siekiant užkirsti kelią netinkamam naudojimui ir tolesnių veiksmų imtis. Kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, reikia ypač atidžiai tikrinti kliento duomenis, vadovaujantis Direktyva [xxxx/yyyy] ir atsižvelgiant į tarptautinius korespondentinės bankininkystės ryšius su tuo mokėjimo paslaugų teikėju;
Or. en
Pakeitimas 63Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento17 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(17) nuostatos dėl lėšų pervedimo, kai trūksta informacijos apie mokėtoją ar gavėją arba ji yra neišsami, turėtų būti taikomos vykdant visas mokėjimo paslaugų teikėjų ir tarpinių mokėjimo paslaugų teikėjų pareigas sustabdyti ir (arba) atmesti lėšų pervedimus, kuriais
(17) nuostatos dėl lėšų pervedimo, kai trūksta informacijos apie mokėtoją ar gavėją arba ji yra neišsami, turėtų būti taikomos vykdant visas mokėjimo paslaugų teikėjų ir tarpinių mokėjimo paslaugų teikėjų pareigas sustabdyti ir (arba) atmesti lėšų pervedimus, kuriais
AM\1011798LT.doc 15/52 PE524.701v01-00
LT
pažeidžiamos civilinės, administracinės ar baudžiamosios teisės nuostatos;
pažeidžiamos civilinės, administracinės ar baudžiamosios teisės nuostatos. Mokėtojų ar gavėjų pavienių asmenų, juridinių asmenų, patikos fondų, fondų, savitarpio fondų, kontroliuojančiųjų bendrovių ir kitų panašių esamų ar būsimų teisinių subjektų identifikavimo informacija yra pagrindinis veiksnys siekiant atsekti nusikaltėlius, kurie kitaip galėtų nuslėpti savo tapatybę naudodamiesi bendrovių struktūra;
Or. en
Pakeitimas 64Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento19 konstatuojamoji dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
(19) kadangi, tiriant nusikaltimus, daug mėnesių ar netgi metų po pirminio lėšų pervedimo gali būti neįmanoma nustatyti reikalaujamų duomenų arba susijusių asmenų ir tyrimo metu norint pasinaudoti svarbiais įrodymais, tikslinga reikalauti, kad mokėjimo paslaugų teikėjai registruotų informaciją apie mokėtoją ir gavėją pinigų plovimo arba teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo tikslais. Šis laikotarpis turėtų būti ribotas;
(19) kadangi, tiriant nusikaltimus, daug mėnesių ar netgi metų po pirminio lėšų pervedimo gali būti neįmanoma nustatyti reikalaujamų duomenų arba susijusių asmenų ir tyrimo metu norint pasinaudoti svarbiais įrodymais, tikslinga reikalauti, kad mokėjimo paslaugų teikėjai registruotų informaciją apie mokėtoją ir gavėją pinigų plovimo arba teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo tikslais. Šis laikotarpis turėtų būti ribotas, nes informacija apie mokėtoją ir (arba) gavėją neturi būti saugoma ilgiau nei griežtai būtina ir pasibaigus šiam laikotarpiui asmens duomenys turi būti ištrinami;
Or. en
Pakeitimas 65Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento2 straipsnio pirmos pastraipos 7 punktas
PE524.701v01-00 16/52 AM\1011798LT.doc
LT
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
7) lėšų pervedimas – bet kokia operacija, kurią mokėtojo vardu elektroninėmis priemonėmis atlieka mokėjimo paslaugų teikėjas, kad gavėjas gautų lėšas per mokėjimo paslaugų teikėją, nesvarbu, ar mokėtojas ir gavėjas yra tas pats asmuo;
7) lėšų pervedimas – bet kokia operacija, kurią mokėtojo vardu elektroninėmis priemonėmis atlieka mokėjimo paslaugų teikėjas, kad gavėjas gautų lėšas per mokėjimo paslaugų teikėją, visų pirma piniginių perlaidų paslaugos ir tiesioginis debetas, kaip apibrėžta Direktyvoje 2007/64/EB, nesvarbu, ar mokėtojas ir gavėjas yra tas pats asmuo;
Or. pl
Pagrindimas
Apibrėžtys turėtų būti suderintos su Direktyvos 2007/64/EB apibrėžtimis. Reikia paaiškinti sąvokos „lėšų pervedimas“ reikšmę, nes ji neapibrėžta Mokėjimo paslaugų direktyvoje (2007/64/EB). Jeigu reglamento tikslas yra apimti kuo daugiau funkciniu požiūriu panašių pervedimų, į jį turėtų būti įtraukta nuoroda į Direktyvos 2007/64/EB apibrėžtį.
Pakeitimas 66Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento2 straipsnio pirmos pastraipos 9 punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
9) unikalus operacijos atpažinties kodas –raidžių arba simbolių derinys, kurį nustato mokėjimo paslaugų teikėjas, remdamasis mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos arba pranešimų sistemos, naudojamos lėšų pervedimui atlikti, protokolais, ir pagal kurį galima atsekti operaciją iki mokėtojo ir gavėjo;
9) unikalus atpažinties kodas – raidžių, skaitmenų ir (arba) simbolių derinys, kurį nustato mokėjimo paslaugų teikėjas, remdamasis mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos arba pranešimų sistemos, naudojamos lėšų pervedimui atlikti, protokolais, ir pagal kurį galima atsekti operaciją iki mokėtojo ir gavėjo;
Or. en
Pakeitimas 67Judith Sargentini, Rui Tavares, Sven Giegold
AM\1011798LT.doc 17/52 PE524.701v01-00
LT
Pasiūlymas dėl reglamento3 straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1a. straipsnis Duomenų apsauga1. Tvarkydami asmens duomenis pagal šį reglamentą mokėjimo paslaugų teikėjai vykdo savo funkcijas šio reglamento nuostatoms įgyvendinti laikydamiesi nacionalinius teisės aktų, kuriais įgyvendinama Direktyva 95/46/EB.2. Mokėjimo paslaugų teikėjai užtikrina, kad pagal šį reglamentą duomenys būtų saugomi tik jame nustatytais tikslais ir jokiu būdu ne komerciniais tikslais.3. Duomenų apsaugos institucijoms suteikiami įgaliojimai, įskaitant netiesioginės prieigos įgaliojimus, tirti ex officio arba remiantis skundu bet kokias pretenzijas, susijusias su asmens duomenų tvarkymo problemomis. Šie įgaliojimai pirmiausia apima prieigą prie mokėjimo paslaugų teikėjo ir kompetentingų nacionalinių institucijų saugomos duomenų rinkmenos.
Or. en
Pakeitimas 68Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Šis reglamentas netaikomas lėšų pervedimams naudojant kredito arba debeto kortelę, mobilųjį telefoną arba bet kurį kitą skaitmeninį arba informacinių technologijų (IT) prietaisą, jeigu laikomasi šių sąlygų:
Šis reglamentas netaikomas lėšų pervedimams naudojant kredito arba debeto kortelę, mobilųjį telefoną arba bet kurį kitą Direktyvoje 2013/0264 apibrėžtą skaitmeninį arba informacinių technologijų (IT) prietaisą, jeigu laikomasi šių sąlygų:
Or. pl
PE524.701v01-00 18/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pakeitimas 69Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
a) kortelė arba prietaisas naudojami atsiskaitant už prekes ir paslaugas;
Išbraukta.
Or. en
Pakeitimas 70Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento3 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos b punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
b) minėtos kortelės arba prietaiso numerispateikiami visuose su operacija susijusiuose pervedimuose.
b) kortelės turėtojo arba prietaiso unikalus atpažinties kodas pateikiami visuose suoperacija susijusiuose pervedimuose.
Or. en
Pakeitimas 71Sven Giegold, Rui Tavares, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento3 straipsnio 2 dalies antra pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Tačiau šis reglamentas taikomas, kai kredito arba debeto kortelė, mobilusis telefonas arba bet kuris kitas skaitmeninis ar IT prietaisas naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui.
Tačiau šis reglamentas taikomas, kai kredito arba debeto kortelė, mobilusis telefonas, elektroniniai pinigai arba bet kuris kitas skaitmeninis ar IT prietaisas su išankstinio mokėjimo ar mokėjimo po
AM\1011798LT.doc 19/52 PE524.701v01-00
LT
paslaugų suteikimo planu naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui.
Or. en
Pagrindimas
Formuluotė minima 9 konstatuojamojoje dalyje, tačiau praleista straipsnyje; pakeitimu papildoma taikymo sritis ir reglamentas įgyja daugiau nuoseklumo.
Pakeitimas 72Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento3 straipsnio 2 dalies antra pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Tačiau šis reglamentas taikomas, kai kredito arba debeto kortelė, mobilusis telefonas arba bet kuris kitas skaitmeninis ar IT prietaisas naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui.
Tačiau šis reglamentas taikomas, kai kredito arba debeto kortelė, mobilusis telefonas arba bet kuris kitas skaitmeninis ar IT prietaisas naudojami vieno asmens lėšoms pervesti kitam asmeniui. Reglamentas taip pat taikomas atliekant operacijas, kuriose bent viena iš operacijos šalių yra vartotojas.
Or. pl
Pakeitimas 73Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento4 straipsnio 1 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
b) mokėtojo sąskaitos numeris, kai tokia sąskaita naudojama lėšų pervedimui atlikti, arba unikalus operacijos atpažinties kodas, kai šiam tikslui jokia tokia sąskaita nenaudojama;
b) mokėtojo sąskaitos numeris, kai tokia sąskaita naudojama lėšų pervedimui atlikti, arba unikalus atpažinties kodas, kai šiam tikslui jokia tokia sąskaita nenaudojama;
PE524.701v01-00 20/52 AM\1011798LT.doc
LT
Or. en
Pakeitimas 74Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento4 straipsnio 1 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
c) mokėtojo adresas arba nacionalinis tapatybės numeris, arba kliento identifikacinis numeris, arba gimimo data ir gimimo vieta.
c) mokėtojo adresas arba kliento identifikacinis numeris, arba gimimo data ir gimimo vieta.
Or. en
Pakeitimas 75Sophia in 't Veld
Pasiūlymas dėl reglamento4 straipsnio 1 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
c) mokėtojo adresas arba nacionalinis tapatybės numeris, arba kliento identifikacinis numeris, arba gimimo data ir gimimo vieta.
c) mokėtojo adresas, kliento identifikacinis numeris arba gimimo data ir gimimo vieta.
Or. en
Pakeitimas 76Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento4 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
3. Prieš pervesdamas lėšas, mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina, ar 1
3. Prieš pervesdamas lėšas, mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina, ar 1
AM\1011798LT.doc 21/52 PE524.701v01-00
LT
dalyje nurodyta informacija yra tiksli, remdamasis dokumentais, duomenimisarba informacija, gauta iš patikimo ir nepriklausomo šaltinio.
dalyje nurodyta išsami informacija yra tiksli, remdamasis dokumentais, duomenimis arba informacija, gauta iš patikimo ir nepriklausomo šaltinio.
Or. en
Pakeitimas 77Mojca Kleva Kekuš
Pasiūlymas dėl reglamento4 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
3. Prieš pervesdamas lėšas, mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina, ar 1 dalyje nurodyta informacija yra tiksli, remdamasis dokumentais, duomenimis arba informacija, gauta iš patikimo ir nepriklausomo šaltinio.
3. Prieš pervesdamas lėšas, mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas atidžiai tikrina kliento duomenis pagal Direktyvą [xxxx/yyyy] ir patikrina, ar 1 dalyje nurodyta informacija yra tiksli, remdamasis dokumentais, duomenimis arba informacija, gauta iš patikimo ir nepriklausomo šaltinio.
Or. en
Pakeitimas 78Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento4 straipsnio 5 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
5. Tačiau nukrypstant nuo 3 dalies, kai lėšos pervedamos ne iš sąskaitos, mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas netikrina 1 dalyje nurodytos informacijos, jeigu suma neviršija 1 000 EUR ir nepanašu, kad ji yra susijusi su kitais lėšų pervedimais, kurie kartu su šiuo pervedimu viršija 1 000 EUR.
Išbraukta.
Or. pl
PE524.701v01-00 22/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pagrindimas
Operacijų požiūriu ribos, kurią pasiekus taikoma 3 dalyje nurodyta išimtis, nustatymas lemia nereikalingą sudėtingumą ir gali būti neveiksmingas. Panaikinus ribą išplečiama patikrintų mokėjimų taikymo sritis pagal įprastą procedūrą ir kartu užtikrinama veiksmingesnė pervedimų, skirtų pinigų plovimui ir terorizmo finansavimui, stebėsena, taip pat palengvinamas analitinis FŽP atliekamas darbas.
Pakeitimas 79Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento5 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
5 straipsnis Išbraukta.Lėšų pervedimai Sąjungoje1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiamas tik mokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.2. Nepažeidžiant 1 dalies, mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjo arba tarpinio mokėjimo paslaugų teikėjo prašymu pateikia informaciją apie mokėtoją ar gavėją pagal 4 straipsnį per tris darbo dienas nuo tokio prašymo gavimo dienos.
Or. fr
Pakeitimas 80Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento5 straipsnis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
5 straipsnis Išbraukta.
AM\1011798LT.doc 23/52 PE524.701v01-00
LT
Lėšų pervedimai Sąjungoje1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiamas tik mokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.2. Nepažeidžiant 1 dalies, mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjo arba tarpinio mokėjimo paslaugų teikėjo prašymu pateikia informaciją apie mokėtoją ar gavėją pagal 4 straipsnį per tris darbo dienas nuo tokio prašymo gavimo dienos.
Or. fr
Pakeitimas 81Mojca Kleva Kekuš
Pasiūlymas dėl reglamento5 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiamas tik mokėtojo sąskaitos numeris arba jounikalus operacijos atpažinties kodas.
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimopaslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiamas tik mokėtojo sąskaitos numeris arba unikalus operacijos atpažinties kodas.
Or. en
Pakeitimas 82Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento5 straipsnio 1 dalis
PE524.701v01-00 24/52 AM\1011798LT.doc
LT
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiamas tikmokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiama mokėtojo tapatybė ir sąskaitos numeris arba jo unikalus atpažinties kodas.
Or. en
Pagrindimas
Pakeitimas pateiktas atsižvelgiant į aiškų pasiūlymo tikslą. Užtikrinant didesnį mokėjimų atsekamumą ir geresnę prieigą prie pagrindinės informacijos, mokėtojo tapatybė ir sąskaitos numeris arba jo unikalus atpažinties kodas yra pagrindinė informacija, kuri visada turėtų būti atskleidžiama. Šių duomenų derinys suteikia tikslesnę informaciją ir jie turėtų būti atskleidžiami kartu, siekiant užtikrinti paslaugos teikėjo veiklos efektyvumą ir tikslumą.
Pakeitimas 83Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento5 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiamas tik mokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
1. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu tiek mokėtojo, tiek gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas (-ai) yra Sąjungos teritorijoje, pervedant lėšas pateikiamas tik subjekto vardas, pavardė (pavadinimas) irmokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
Or. pl
Pagrindimas
Reikalaujamos informacijos aprėptis turėtų būti išplėsta. Nepageidautina, kad susidarytų padėtis, kai bankai, gaunantys iš kitų bankų tik sąskaitos numerius ar unikalius operacijos atpažinties kodus, negali nustatyti pervedimo siuntėjo, o tai svarbu turint mintyje reglamento tikslus. Iš pradinio įrašo bankas gali gauti informacijos apie subjektą, tačiau taip atsitinka retai, nes pateikus užklausą Pasaulinei tarpbankinių finansinių telekomunikacijų organizacijai (angl. SWIFT) reikia mokėti mokestį.
AM\1011798LT.doc 25/52 PE524.701v01-00
LT
Pakeitimas 84Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento5 straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1a. 1 dalyje nurodyta išimtis taikoma tik tuo atveju, kai lėšos pervedamos vienos iš valstybių narių valiuta.
Or. pl
Pakeitimas 85Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio antraštė
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Lėšų pervedimai į ne Sąjungos teritoriją Lėšų pervedimai Sąjungos viduje ir į ne Sąjungos teritoriją
Or. fr
Pakeitimas 86Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio antraštė
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Lėšų pervedimai į ne Sąjungos teritoriją Lėšų pervedimai Sąjungos viduje ir į ne Sąjungos teritoriją
Or. fr
PE524.701v01-00 26/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pakeitimas 87Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Jeigu mokėtojas atlieka paketinį pervedimą, kai gavėjų mokėjimo paslaugų teikėjai yra ne Sąjungos teritorijoje, 4 straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos sugrupuotiems atskiriems pervedimams su sąlyga, kad paketinėje rinkmenoje yra tame straipsnyje nurodyta informacija ir kad su atskirais pervedimais yra nurodytas mokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
1. Jeigu mokėtojas atlieka paketinį pervedimą, kai gavėjų mokėjimo paslaugų teikėjai įsisteigę Sąjungoje ar ne Sąjungos teritorijoje, 4 straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos sugrupuotiems atskiriems pervedimams su sąlyga, kad paketinėje rinkmenoje yra tame straipsnyje nurodyta informacija ir kad su atskirais pervedimais yra nurodytas mokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
Or. fr
Pakeitimas 88Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Jeigu mokėtojas atlieka paketinį pervedimą, kai gavėjų mokėjimo paslaugų teikėjai yra ne Sąjungos teritorijoje, 4 straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos sugrupuotiems atskiriems pervedimams su sąlyga, kad paketinėje rinkmenoje yra tame straipsnyje nurodyta informacija ir kad su atskirais pervedimais yra nurodytas mokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
1. Jeigu mokėtojas atlieka paketinį pervedimą, kai gavėjų mokėjimo paslaugų teikėjai įsisteigę Sąjungoje ar ne Sąjungos teritorijoje, 4 straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos sugrupuotiems atskiriems pervedimams su sąlyga, kad paketinėje rinkmenoje yra tame straipsnyje nurodyta informacija ir kad su atskirais pervedimais yra nurodytas mokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
Or. fr
AM\1011798LT.doc 27/52 PE524.701v01-00
LT
Pakeitimas 89Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Jeigu mokėtojas atlieka paketinį pervedimą, kai gavėjų mokėjimo paslaugų teikėjai yra ne Sąjungos teritorijoje, 4 straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos sugrupuotiems atskiriems pervedimams su sąlyga, kad paketinėje rinkmenoje yra tame straipsnyje nurodyta informacija ir kad su atskirais pervedimais yra nurodytasmokėtojo sąskaitos numeris arba jo unikalus operacijos atpažinties kodas.
1. Jeigu mokėtojas atlieka paketinį pervedimą, kai gavėjų mokėjimo paslaugų teikėjai yra ne Sąjungos teritorijoje, 4 straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos sugrupuotiems atskiriems pervedimams su sąlyga, kad paketinėje rinkmenoje yra tame straipsnyje nurodyta informacija ir kad su atskirais pervedimais yra nurodyta mokėtojo tapatybė ir sąskaitos numeris arba jo unikalus atpažinties kodas.
Or. en
Pakeitimas 90Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 2 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
2. Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, pervedant 1 000 EUR ar mažesnę sumą nurodoma ši informacija:
Išbraukta.
a) mokėtojo vardas ir pavardė (pavadinimas);b) gavėjo vardas ir pavardė (pavadinimas);c) tiek mokėtojo, tiek gavėjo sąskaitos numeris arba unikalus operacijos atpažinties kodas.Šios informacijos tikslumo tikrinti nereikia, nebent kyla įtarimų dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo.
PE524.701v01-00 28/52 AM\1011798LT.doc
LT
Or. pl
Pagrindimas
Operacijų požiūriu ribos, kurią pasiekus reikalaujama pateikti tam tikrą informaciją, nustatymas lemia nereikalingą sudėtingumą ir gali būti neveiksmingas. Panaikinus ribą išplečiama patikrintų mokėjimų taikymo sritis pagal įprastą procedūrą ir kartu užtikrinama veiksmingesnė pervedimų, skirtų pinigų plovimui ir terorizmo finansavimui, stebėsena, taip pat palengvinamas analitinis FŽP atliekamas darbas.
Pakeitimas 91Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, pervedant 1 000 EUR ar mažesnę sumą nurodoma ši informacija:
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos ar ne Sąjungos teritorijoje, pervedant 1 000 EUR ar mažesnę sumą nurodoma ši informacija:
Or. fr
Pakeitimas 92Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, pervedant 1 000 EUR ar mažesnę sumą nurodoma ši informacija:
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos ar ne Sąjungos teritorijoje, pervedant 1 000 EUR ar mažesnę sumą nurodoma ši informacija:
Or. fr
Pakeitimas 93Sven Giegold, Rui Tavares, Judith Sargentini
AM\1011798LT.doc 29/52 PE524.701v01-00
LT
Verts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Nukrypstant nuo 4 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, pervedant 1 000 EUR ar mažesnę sumą nurodoma ši informacija:
Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas.
Or. en
Pakeitimas 94Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos c punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
c) tiek mokėtojo, tiek gavėjo sąskaitos numeris arba unikalus operacijosatpažinties kodas.
c) tiek mokėtojo, tiek gavėjo sąskaitos numeris arba jų unikalus identifikatorius.
Or. en
Pakeitimas 95Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas nustato, ar pranešimų arba mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos, naudojamos atlikti lėšų pervedimą, laukai, kuriuose pateikiama informacija apie mokėtoją ir gavėją, yra užpildyti naudojant simbolius
1. Gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas nustato, ar pranešimų arba mokėjimo ir atsiskaitymo sistemos, naudojamos lėšų pervedimui atlikti, laukai, kuriuose pateikiama informacija apie mokėtoją ir gavėją, yra užpildyti naudojant simbolius
PE524.701v01-00 30/52 AM\1011798LT.doc
LT
arba kitas įvesties priemones, leidžiamas naudoti toje sistemoje.
arba kitas įvesties priemones, leidžiamas naudoti toje sistemoje pagal nustatytas grėsme pagrįstas kovos su piktnaudžiavimu vidaus procedūras.
Or. en
Pakeitimas 96Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 2 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
a) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 5 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Išbraukta.
Or. fr
Pakeitimas 97Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 2 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
a) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 5 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Išbraukta.
Or. fr
Pakeitimas 98Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 2 dalies b punktas
AM\1011798LT.doc 31/52 PE524.701v01-00
LT
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arbane Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Or. fr
Pakeitimas 99Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 2 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arbane Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Or. fr
Pakeitimas 100Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 2 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
PE524.701v01-00 32/52 AM\1011798LT.doc
LT
Or. fr
Pakeitimas 101Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 2 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
Or. fr
Pakeitimas 102Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
3. Pervedant 1 000 EUR viršijančią sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina gavėjo tapatybę, jeigu jo tapatybė dar nebuvo patikrinta.
3. Pervedant 1 000 EUR viršijančią sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina gavėjo tapatybę, jeigu jo tapatybė dar nebuvo patikrinta.
Or. fr
Pakeitimas 103Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 3 dalis
AM\1011798LT.doc 33/52 PE524.701v01-00
LT
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
3. Pervedant 1 000 EUR viršijančią sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina gavėjo tapatybę, jeigu jo tapatybė dar nebuvo patikrinta.
3. Pervedant 1 000 EUR viršijančią sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina gavėjo tapatybę, jeigu jo tapatybė dar nebuvo patikrinta.
Or. fr
Pakeitimas 104Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
3. Pervedant 1 000 EUR viršijančią sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina gavėjo tapatybę, jeigu jo tapatybė dar nebuvo patikrinta.
3. Pervedant lėšas, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas patikrina gavėjo tapatybę, jeigu jo tapatybė dar nebuvo patikrinta.
Or. pl
Pakeitimas 105Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
4. Pervedant 1 000 EUR arba mažesnę sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjui nereikia patikrinti informacijos apie gavėją, nebent kyla įtarimų dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo.
Išbraukta.
PE524.701v01-00 34/52 AM\1011798LT.doc
LT
Or. pl
Pakeitimas 106Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
4. Pervedant 1 000 EUR arba mažesnę sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjui nereikia patikrinti informacijos apie gavėją, nebent kyla įtarimų dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo.
4. Pervedant 1 000 EUR arba mažesnę sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjui nereikia patikrinti informacijos apie gavėją, nebent kyla įtarimų dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo.
Or. fr
Pakeitimas 107Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento7 straipsnio 4 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
4. Pervedant 1 000 EUR arba mažesnę sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjui nereikia patikrinti informacijos apie gavėją, nebent kyla įtarimų dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo.
4. Pervedant 1 000 EUR arba mažesnę sumą, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjui nereikia patikrinti informacijos apie gavėją, nebent kyla įtarimų dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo.
Or. fr
Pakeitimas 108Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
AM\1011798LT.doc 35/52 PE524.701v01-00
LT
Pasiūlymas dėl reglamento8 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas nustato veiksmingas grėsme pagrįstas procedūras, kad nuspręstų, kada atlikti, atmesti ar sustabdyti lėšų pervedimą, kai trūksta reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją, ir kokių tolesnių veiksmų imtis.
Gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas nustato veiksmingas grėsme pagrįstas procedūras, kad nuspręstų, kada atlikti, atmesti ar sustabdyti lėšų pervedimą, kai trūksta reikalaujamos išsamios informacijos apie mokėtoją ir gavėją, ir kokių tolesnių veiksmų imtis.
Or. en
Pakeitimas 109Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento8 straipsnio 1 dalies antra pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Jeigu gavęs lėšų pervedimą gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas sužino, kad trūksta pagal 4 straipsnio 1 ir 2 dalis, 5 straipsnio 1 dalį ir 6 straipsnį reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba ji yra neišsami, mokėjimo paslaugų teikėjas arba atmeta pervedimą, arba pareikalauja pateikti išsamią informaciją apie mokėtoją ir gavėją.
Gavęs lėšų pervedimą gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas pateikia būtinas užklausas siekdamas įsitikinti, kad pagal 4 straipsnio 1 ir 2 dalis, 5 straipsnio 1 dalį ir 6 straipsnį reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją netrūksta arba kad ji yra išsami. Jeigu informacija yra neišsami, mokėjimo paslaugų teikėjas pareikalauja pateikti išsamią informaciją apie mokėtoją ir gavėją, kad galėtų pervesti lėšas.
Or. en
Pagrindimas
Techninis pakeitimas. Suderinta su 12 straipsniu. Neišsamios arba trūkstamos informacijos atveju taikoma ta pati procedūra.
PE524.701v01-00 36/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pakeitimas 110Emine Bozkurt
Pasiūlymas dėl reglamento8 straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1a. Mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas ir gavėjo mokėjimo paslaugų gavėjas visais atvejais laikosi visų taikytinų įstatymų arba administracinės teisės nuostatų, susijusių su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu, ypač Direktyvos (xxxx/yyyy), Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 ir Reglamento (EB) Nr. 881/2002.
Or. en
Pakeitimas 111Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento8 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Kai mokėjimo paslaugų teikėjas reguliariai nepateikia reikalaujamos informacijos apie mokėtoją, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas imasi veiksmų ir, prieš atmesdamas būsimus to mokėjimo paslaugų teikėjo lėšų pervedimus arba prieš nuspręsdamas nutraukti ar apriboti verslo santykius su tuo mokėjimo paslaugų teikėju, gali pirma įspėti ir nustatyti informacijos pateikimo terminus.
Kai mokėjimo paslaugų teikėjas reguliariai nepateikia reikalaujamos išsamios informacijos apie mokėtoją, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas imasi veiksmų ir, prieš atmesdamas būsimus to mokėjimo paslaugų teikėjo lėšų pervedimus arba prieš nuspręsdamas nutraukti ar apriboti verslo santykius su tuo mokėjimo paslaugų teikėju, gali pirma įspėti ir nustatyti informacijos pateikimo terminus.
Or. en
Pakeitimas 112Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
AM\1011798LT.doc 37/52 PE524.701v01-00
LT
Pasiūlymas dėl reglamento9 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas trūkstamą ar neišsamią informaciją apie mokėtoją ir gavėją laiko kriterijumi, vertindamas, ar lėšų pervedimas arba bet kuri susijusi operacija yra įtartina ir ar apie ją būtina pranešti finansinės žvalgybos padaliniui.
Gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas pagal mokėjimo paslaugų teikėjo grėsme pagrįstą procedūrą trūkstamą ar neišsamią informaciją apie mokėtoją ir gavėją laiko kriterijumi, vertindamas, ar lėšų pervedimas arba bet kuri susijusi operacija yra įtartina ir ar apie ją būtina pranešti finansinės žvalgybos padaliniui.
Or. en
Pakeitimas 113Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento11 straipsnio 2 dalies įžanginė dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
2. Tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi veiksmingas procedūras, kuriomis gali nustatyti, ar apie mokėtoją ir gavėją trūksta šios informacijos:
2. Tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi veiksmingas procedūras, kuriomis gali nustatyti, ar apie mokėtoją ir gavėją trūksta šios informacijos arba ji yra neišsami:
Or. en
Pagrindimas
Techninis pakeitimas. Suderinta su 12 straipsniu. Neišsamios arba trūkstamos informacijos atveju taikoma ta pati procedūra.
Pakeitimas 114Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento11 straipsnio 2 dalies a punktas
PE524.701v01-00 38/52 AM\1011798LT.doc
LT
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
a) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 5 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Išbraukta.
Or. fr
Pakeitimas 115Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento11 straipsnio 2 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
a) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 5 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Išbraukta.
Or. fr
Pakeitimas 116Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento11 straipsnio 2 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arbane Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Or. fr
AM\1011798LT.doc 39/52 PE524.701v01-00
LT
Pakeitimas 117Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento11 straipsnio 2 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
b) lėšų pervedimų, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arbane Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie mokėtoją ir gavėją arba, jei taikoma, 14 straipsnyje reikalaujamos informacijos;
Or. fr
Pakeitimas 118Jean-Paul Gauzès
Pasiūlymas dėl reglamento11 straipsnio 2 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
Or. fr
Pakeitimas 119Sylvie Goulard
Pasiūlymas dėl reglamento11 straipsnio 2 dalies c punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas yra ne
c) paketinio pervedimo, kai mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas įsisteigęs
PE524.701v01-00 40/52 AM\1011798LT.doc
LT
Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
Sąjungos arba ne Sąjungos teritorijoje, atveju trūksta 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos apie paketinį pervedimą.
Or. fr
Pakeitimas 120Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento12 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas nustato veiksmingas grėsme pagrįstas procedūras, kad nuspręstų, kada atlikti, atmesti ar sustabdyti lėšų pervedimą, kai trūksta reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją, ir kokių tolesnių veiksmų imtis.
Tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas nustato veiksmingas grėsme pagrįstas procedūras, kad nuspręstų, kada atlikti, atmesti ar sustabdyti lėšų pervedimą, kai informacija yra neišsami arba kai trūksta reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją, ir imasi tolesnių veiksmų.
Or. en
Pakeitimas 121Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento13 straipsnio pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas trūkstamą ar neišsamią informaciją apie mokėtoją ir gavėją laiko kriterijumi, vertindamas, ar lėšų pervedimas arba bet kuri susijusi operacija yra įtartina ir ar apie ją būtina pranešti finansinės žvalgybos padaliniui.
Tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas, laikydamasis savo grėsme pagrįstų procedūrų, trūkstamą ar neišsamią informaciją apie mokėtoją ir gavėją laiko įsipareigojimų nevykdymo kriterijumi ir vertina, ar lėšų pervedimas arba bet kuri susijusi operacija yra įtartina ir ar apie ją būtina pranešti finansinės žvalgybos padaliniui.
AM\1011798LT.doc 41/52 PE524.701v01-00
LT
Or. en
Pakeitimas 122Sven Giegold, Rui Tavares, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento15 straipsnio antraštė
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Pareiga bendradarbiauti Pareiga bendradarbiauti ir lygiavertiškumas
Or. en
Pakeitimas 123Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento15 straipsnio pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Mokėjimo paslaugų teikėjai, laikydamiesi valstybės narės, kurioje jie yra, nacionalinėje teisėje nustatytų procedūrinių reikalavimų, išsamiai ir nevėluodami atsako į tos valstybės narės institucijų, atsakingų už kovą su pinigų plovimu arba teroristų finansavimu, pateiktus užklausimus, susijusius su informacija, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą.
Mokėjimo paslaugų teikėjai, laikydamiesi valstybės narės, kurioje jie yra, nacionalinėje teisėje nustatytų procedūrinių reikalavimų, išsamiai ir nevėluodami atsako tik į tos valstybės narės pagal nacionalinę teisę paskirtų institucijų, atsakingų už kovą su pinigų plovimu arba teroristų finansavimu, pateiktus užklausimus, susijusius su informacija, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą. Jokios kitos išorės institucijos ar šalys neturėtų turėti prieigos prie mokėjimo paslaugų teikėjų saugomų duomenų.
Or. en
Pakeitimas 124Sławomir Nitras
PE524.701v01-00 42/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pasiūlymas dėl reglamento15 straipsnio pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Mokėjimo paslaugų teikėjai, laikydamiesi valstybės narės, kurioje jie yra, nacionalinėje teisėje nustatytų procedūrinių reikalavimų, išsamiai ir nevėluodami atsako į tos valstybės narės institucijų, atsakingų už kovą su pinigų plovimu arba teroristų finansavimu, pateiktus užklausimus, susijusius su informacija, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą.
Mokėjimo paslaugų teikėjai ir mokėjimo paslaugas teikiantys tarpininkai, laikydamiesi valstybės narės, kurioje jie yra, nacionalinėje teisėje nustatytų procedūrinių reikalavimų, išsamiai ir nevėluodami atsako į tos valstybės narės institucijų, atsakingų už kovą su pinigų plovimu arba teroristų finansavimu, pateiktus užklausimus, susijusius su informacija, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą.
Or. pl
Pakeitimas 125Sven Giegold, Rui Tavares, Judith Sargentini, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento15 straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Sąjungoje įsisteigę mokėjimo paslaugų teikėjai taiko šį reglamentą savo patronuojamosioms įmonėms ir filialams, veikiantiems už Sąjungos ribų esančiose šalyse ar teritorijose, kurios nelaikomos lygiavertėmis.Komisijai pagal 22a straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl ne Sąjungos jurisdikcijos teisinės ir priežiūros sistemos pripažinimo lygiaverte šio reglamento reikalavimams.
Or. en
Pakeitimas 126Sophia in 't Veld
AM\1011798LT.doc 43/52 PE524.701v01-00
LT
Pasiūlymas dėl reglamento15 a straipsnis (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
15a straipsnisAsmens duomenų perdavimas trečiosioms
šalims ir tarptautinėms organizacijomsAsmens duomenys gali būti perduodami trečiajai šaliai arba tarptautinei organizacijai, kuri neužtikrina tinkamo apsaugos lygio pagal Direktyvos 95/46/EB 25 straipsnį, tik tuo atveju, jeigu:– yra taikomos tinkamos duomenų apsaugos priemonės ir– priežiūros institucija, įvertinusi šias apsaugos priemones, iš anksto suteikė leidimą atlikti pervedimą.
Or. en
Pakeitimas 127Sophia in 't Veld
Pasiūlymas dėl reglamento16 straipsnio pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas ir gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas penkerius metus saugo 4, 5, 6 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją. 14 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytais atvejais tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi saugoti visą gautą informaciją penkeriusmetus. Pasibaigus šiam laikotarpiui, asmens duomenys turi būti ištrinami, nebent nacionalinėje teisėje numatyta kitaip ir nurodyta, kokiomis aplinkybėmis mokėjimo paslaugų teikėjai gali išsaugoti arba toliau saugo duomenis. Valstybės narės leidžia arba reikalauja toliau saugoti duomenis, tik jeigu būtina dėl pinigų plovimo ir teroristų finansavimo
Mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas ir gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas dvejusmetus saugo 4, 5, 6 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją. 14 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytais atvejais tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi saugoti visą gautą informaciją dvejus metus. Pasibaigus šiam laikotarpiui, asmens duomenys turi būti ištrinami, nebent nacionalinėje teisėje numatyta kitaip ir nurodyta, kokiomis aplinkybėmis mokėjimo paslaugų teikėjai gali išsaugoti arba toliau saugo duomenis. Valstybės narės leidžia arba reikalauja toliau saugoti duomenis, tik jeigu būtina dėl pinigų plovimo ir teroristų finansavimo
PE524.701v01-00 44/52 AM\1011798LT.doc
LT
prevencijos, tyrimo ir nustatymo. Ilgiausiassaugojimo laikotarpis pervedus lėšas neviršija dešimties metų.
prevencijos, tyrimo ir nustatymo ir jeigu duomenų saugojimo laikotarpio pratęsimas yra kiekvienu konkrečiu atveju pagrindžiamas. Ilgiausias saugojimo laikotarpis yra papildomi penkeri metai.
Or. en
Pakeitimas 128Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento16 straipsnio pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas ir gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas penkerius metus saugo 4, 5, 6 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją. 14 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytais atvejais tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi saugoti visą gautą informaciją penkerius metus. Pasibaigus šiam laikotarpiui, asmens duomenys turi būti ištrinami, nebent nacionalinėje teisėje numatyta kitaip ir nurodyta, kokiomis aplinkybėmis mokėjimo paslaugų teikėjai gali išsaugoti arba toliau saugo duomenis. Valstybės narės leidžia arba reikalauja toliau saugoti duomenis, tik jeigu būtina dėl pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo. Ilgiausias saugojimo laikotarpis pervedus lėšas neviršija dešimties metų.
Informacija apie mokėtoją ir (arba) gavėją neturi būti saugoma ilgiau nei griežtai būtina; mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas ir gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas saugo 4, 5, 6 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją ilgiausiai penkerius metus. 14 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytais atvejais tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi saugoti visą gautą informaciją penkerius metus.Pasibaigus šiam laikotarpiui, asmens duomenys turi būti ištrinami. Valstybės narės gali leisti arba reikalauti toliau saugoti asmens duomenis tik išskirtiniais atvejais, kurie yra tinkamai pagrįsti ir motyvuoti, ir tik jeigu tai būtina dėl pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo. Ilgiausias saugojimo laikotarpis pervedus lėšas neviršija dešimties metų.
Or. en
Pakeitimas 129Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento16 straipsnio pirma pastraipa
AM\1011798LT.doc 45/52 PE524.701v01-00
LT
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas ir gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas penkerius metus saugo 4, 5, 6 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją. 14 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytais atvejais tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi saugoti visą gautą informaciją penkerius metus. Pasibaigus šiam laikotarpiui, asmens duomenys turi būti ištrinami, nebent nacionalinėje teisėje numatyta kitaip ir nurodyta, kokiomis aplinkybėmis mokėjimo paslaugų teikėjai gali išsaugoti arba toliau saugo duomenis. Valstybės narės leidžia arba reikalauja toliau saugoti duomenis, tik jeigu būtina dėl pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos, tyrimo ir nustatymo. Ilgiausias saugojimo laikotarpis pervedus lėšas neviršija dešimties metų.
Mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas ir gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas penkerius metus saugo 4, 5, 6 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją. 14 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytais atvejais tarpinis mokėjimo paslaugų teikėjas turi saugoti visą gautą informaciją penkerius metus. Pasibaigus šiam laikotarpiui, asmens duomenys turi būti ištrinami, nebent nacionalinėje teisėje numatyta kitaip ir nurodyta, kokiomis aplinkybėmis mokėjimo paslaugų teikėjai gali išsaugoti arba toliau saugo duomenis. Valstybės narės gali leisti arba reikalauti toliau saugoti asmens duomenis tik tuomet, jei tai būtina vykdant pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevenciją, nustatymą ar tyrimą. Ilgiausias saugojimo laikotarpis pervedus lėšas neviršija dešimties metų, o asmens duomenų saugojimas atitinka nacionalinės teisės nuostatas, kuriomis įgyvendinama Direktyva 95/46/EB.
Or. en
Pakeitimas 130Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento16 straipsnio 1 a dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Mokėtojo, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjai ir tarpiniai paslaugų teikėjai turėtų taikyti tinkamas technines ir organizacines priemones asmens duomenims apsaugoti nuo atsitiktinio arba neteisėto jų sunaikinimo arba atsitiktinio praradimo, pakeitimo, neteisėto atskleidimo arba neteisėtos prieigos prie jų.
Or. en
PE524.701v01-00 46/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pakeitimas 131Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento16 straipsnio 1 b dalis (nauja)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjo, gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjo ir tarpinių mokėjimo paslaugų teikėjų surinkta informacija apie mokėtoją ir (arba) gavėją ištrinama pasibaigus jos saugojimo laikotarpiui.
Or. en
Pakeitimas 132Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento16 a straipsnis (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
16a straipsnisDuomenų konfidencialumas ir saugumasInformacija apie mokėtoją ir gavėją ir informacija, renkama šio reglamento tikslais, turi būti prieinama tik nacionalinėje teisėje nurodytiems paskirtiems asmenims. Asmenys, turintys prieigą prie mokėtojo ir (arba) gavėjo asmens duomenų ir juos tvarkantys, laikosi tvarkomų duomenų konfidencialumo ir duomenų apsaugos reikalavimų. Valstybės narės užtikrina, kad asmenims, reguliariai renkantiems ir (arba) tvarkantiems asmens duomenis, būtų suteiktas konkretus mokymas duomenų apsaugos klausimais ir kad šiems asmenims būtų pateiktos ir prieinamos atitinkamos gairės.
AM\1011798LT.doc 47/52 PE524.701v01-00
LT
Or. en
Pakeitimas 133Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento18 straipsnio 1 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
a) pakartotinis reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją neįtraukimas, pažeidžiant 4, 5 ir 6 straipsnius;
a) bet kurio mokėjimo paslaugų teikėjopakartotinis reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją neįtraukimas, pažeidžiant 4, 5 ir 6 straipsnius;
Or. en
Pakeitimas 134Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento18 straipsnio 1 dalies a punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
a) pakartotinis reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją neįtraukimas, pažeidžiant 4, 5 ir 6 straipsnius;
a) mokėjimo paslaugų teikėjų pakartotinis reikalaujamos informacijos apie mokėtoją ir gavėją neįtraukimas, pažeidžiant 4, 5 ir 6 straipsnius;
Or. pl
Pakeitimas 135Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento18 straipsnio 1 dalies c a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
ca) mokėjimo paslaugų teikėjų pareigų, nustatytų 11 ir 12 straipsniuose, rimtas
PE524.701v01-00 48/52 AM\1011798LT.doc
LT
pažeidimas;
Or. pl
Pakeitimas 136Rui Tavares, Judith Sargentini
Pasiūlymas dėl reglamento19 straipsnio pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Apie visas 17 straipsnyje ir 18 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais taikytas administracines sankcijas ir priemones skelbiama nedelsiant, nurodant informaciją apie pažeidimo tipą bei pobūdį, taip pat už pažeidimą atsakingų asmenų tapatybę, nebent dėl tokio skelbimo kiltų didelis pavojus finansų rinkų stabilumui.
Kompetentingos institucijos nedelsdamos skelbia apie 17 straipsnyje ir 18 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais taikytas administracines sankcijas ir priemones, nurodydamos informaciją apie pažeidimo tipą bei pobūdį, taip pat už pažeidimą atsakingų asmenų tapatybę, nebent dėl tokio skelbimo kiltų didelis pavojus finansų rinkų stabilumui, jeigu konkrečiu atveju nustatoma, kad tai būtina ir proporcinga.
Or. en
Pakeitimas 137Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento19 straipsnio antra pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Jeigu dėl paskelbimo susijusioms šalims būtų padaryta neproporcinga žala, kompetentingos institucijos informaciją apie sankcijas skelbia anonimiškai.
Išbraukta.
Or. en
AM\1011798LT.doc 49/52 PE524.701v01-00
LT
Pakeitimas 138Sławomir Nitras
Pasiūlymas dėl reglamento20 straipsnio pirmos pastraipos g a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
ga) jeigu kredito institucijoms skiriamos administracinės sankcijos pagal Reglamentą (ES) Nr. 2011/0202, nustatant sankcijos dydį reikia atsižvelgti į finansų sistemos stabilumo aspektus;
Or. pl
Pagrindimas
Netaikant reikalavimo tiksliai nustatyti galimos sankcijos dydį bankų atveju, esant ypatingoms sąlygoms, gali būti pažeistas finansų sistemos stabilumas (reglamento nuostatose neapibrėžtos taisyklės, taikytinos tiksliai nustatant galimos sankcijos dydį).
Pakeitimas 139Rui Tavares, Judith Sargentini
Pasiūlymas dėl reglamento21 straipsnio 1 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
1. Valstybės narės įdiegia veiksmingus mechanizmus, kuriais skatina apie šio reglamento nuostatų pažeidimus pranešti kompetentingoms institucijoms.
1. Valstybės narės įdiegia veiksmingus mechanizmus, kuriais skatina apie šio reglamento nuostatų pažeidimus pranešti kompetentingoms institucijoms. Turi būti taikomos tinkamos techninės ir organizacinės priemonės duomenims apsaugoti nuo atsitiktinio arba neteisėto jų sunaikinimo, atsitiktinio praradimo, pakeitimo arba neteisėto atskleidimo.
Or. en
Pakeitimas 140Sven Giegold, Rui Tavares, Judith SargentiniVerts/ALE frakcijos vardu
PE524.701v01-00 50/52 AM\1011798LT.doc
LT
Pasiūlymas dėl reglamento21 straipsnio 2 dalies b punktas
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
b) tinkama apie galimus ar faktinius pažeidimus pranešusių asmenų apsauga;
b) tinkama informatorių ir apie galimus ar faktinius pažeidimus pranešusių asmenų apsauga;
Or. en
Pakeitimas 141Kyriacos Triantaphyllides
Pasiūlymas dėl reglamento21 straipsnio 2 dalies c a punktas (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
ca) tinkamos techninės ir organizacinės priemonės duomenims apsaugoti nuo atsitiktinio arba neteisėto jų sunaikinimo arba atsitiktinio praradimo, pakeitimo, neteisėto atskleidimo arba neteisėtos prieigos prie jų.
Or. en
Pakeitimas 142Sven Giegold, Rui TavaresVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento21 straipsnio 3 dalis
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
3. Mokėjimo paslaugų teikėjai įdiegia tinkamas procedūras, pagal kurias jų darbuotojai įstaigos viduje specialiu kanalu galėtų pranešti apie pažeidimus.
3. Mokėjimo paslaugų teikėjai, bendradarbiaudami su kompetentingomis institucijomis, įdiegia tinkamas vidausprocedūras, pagal kurias jų darbuotojai įstaigos viduje saugiu kanalu galėtų pranešti apie pažeidimus.
AM\1011798LT.doc 51/52 PE524.701v01-00
LT
Or. en
Pakeitimas 143Sven Giegold, Rui Tavares, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento22 a straipsnis (naujas)
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
22a straipsnisNaudojimasis įgaliojimais
1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.2. 15 straipsnio 1a dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo 26 straipsnyje nurodytos datos.3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 15 straipsnio 1a dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po to sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba jame nurodytą vėlesnę datą. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.5. Pagal 15 straipsnio 1a dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba
PE524.701v01-00 52/52 AM\1011798LT.doc
LT
Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.
Or. en
Pakeitimas 144Mojca Kleva Kekuš
Pasiūlymas dėl reglamento24 straipsnio antraštė
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Susitarimai su Sutarties 355 straipsnyjenurodytomis šalimis ir teritorijomis
Susitarimai su Sutarties 355 straipsnyje nenurodytomis šalimis ir teritorijomis
Or. en
Pakeitimas 145Sven Giegold, Rui Tavares, Eva JolyVerts/ALE frakcijos vardu
Pasiūlymas dėl reglamento24 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa
Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Komisija gali įgalioti bet kurią valstybę narę sudaryti susitarimus su į Sąjungos teritoriją neįeinančia šalimi arba teritorija, kaip nustatyta Sutarties 355 straipsnyje, kuriuose yra nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio reglamento, kad lėšų pervedimus tarp tos šalies arba teritorijos ir atitinkamos valstybės narės būtų galima traktuoti kaip lėšų pervedimus toje valstybėje narėje.
Nedarydama poveikio 15 straipsnio 1a daliai, Komisija patvirtinto lygiavertiškumo atvejais gali įgalioti bet kurią valstybę narę sudaryti susitarimus su į Sąjungos teritoriją neįeinančia šalimi arba teritorija, kaip nustatyta Sutarties 355 straipsnyje, kuriuose yra nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo šio reglamento, kad lėšų pervedimus tarp tos šalies arba teritorijos ir atitinkamos valstybės narės būtų galima traktuoti kaip lėšų pervedimus toje valstybėje narėje.
Or. en