394

Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила
Page 2: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Annotation

Мывсебезумцыили,можетбыть,этомирвокругнассошелсума?ДокторГаннибалЛектер–блестящийпсихиатр,номирможетсчитать

себя в безопасности только до тех пор, пока он будет находиться застальной дверью одиночной камеры в тюрьме строгого режима. ДокторЛектер–убийца.Онгурман-людоед.КлэрисСтерлинг–курсантакадемииФБР. Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все еепоступки.

Судьба заставляет героев действовать совместно в деле о поимкеБуффалоБилла–опаснейшегоманьяка-убийцы.

Сенсационная экранизация романа «Молчание ягнят» получила пятьпремий«Оскар».

ТомасХаррис

123456789101112131415161718192021

Page 3: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960

Page 4: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

61notes

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637

Page 5: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

3839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869

Page 6: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ТомасХаррисМолчаниеягнят

ThomasHarrisTHESILENCEOFTHELAMBSCopyright©1988,byYazooFabricationsInc

©БессмертнаяИ.,ДаниловИ.,переводнарусскийязык,2012© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство

«Эксмо»,2012

***

Page 7: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

1Отдел психологии поведения ФБР занимается расследованием

серийныхубийствинаходитсявсамомнижнем–полуподземном–этажеАкадемииФБР вКвонтико[1]. КогдаКлэрисСтарлинг, раскрасневшись отбыстрой ходьбы, вошла в приемную, там не было ни души. Клэрисвзглянула на свое отражение в дверном стекле. В волосах запуталисьтравинки, на форменной куртке курсанта академии – зеленые пятнатравяного сока: на стрельбище отрабатывали бросок на землюпод огнемпризахватебандитскойгруппы.

Онаслегкавзбилаволосыиотряхнулась.Небылонуждынаряжаться,чтобы хорошо выглядеть, – она прекрасно это знала. Руки пропахлипорохом,номытьихбылонекогда:вповестке,подписаннойначальникомотделаКрофордом,стояло:«Немедленно».

ВзаваленныхбумагамикомнатахотделаКрофордбылодин.Онстоялучьего-тостола,разговариваяпотелефону,иКлэрисвпервыезавесь годсмогла разглядеть его как следует. То, что она увидела, ее сильновстревожило.

ОбычноКрофордвыгляделподтянутымиспортивным,онбылпохожна инженера средних лет, в свое время преодолевшего тяготы учебы вколледжеуспешнойигройвбейсбол:ловкийкетчер,стойкийияростный,когданадопреградитьпутьпротивнику.Теперьонсильносдал:тощаяшеяторчала из оказавшегося слишком широким воротника сорочки, подпокрасневшими глазами набухли темные мешки. Всем, кто хоть изредкадержалврукахгазету,былоясно:отделупсихологииповедениячертовскиневезет.КлэрисСтарлингоченьнехотелосьдумать,чтоКрофордпьет:вэтойконторетакоеипредставитьсебебылоневозможно.

Крофорд закончил разговор резким «нет!» и раскрыл папку с еедокументами,которуювсеэтовремядержалподмышкой.

–Старлинг,КлэрисЭм,–сказалон.–Доброеутро.–Здравствуйте,–ответилаКлэрис.Улыбкаеебылавежливой,неболеетого.– В общем-то, ничего особенного не произошло. Надеюсь, срочный

вызовнеоченьвасперепугал?–Нет.«Вотинеправда»,–подумалаСтарлинг.– Ваш инструктор говорит, что вы прекрасно работаете, в первой

Page 8: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

пятеркевклассе.–Хотелосьбынадеяться.Развевамдокладываютотакихвещах?–Ясамспрашиваюовасвремяотвремени.Старлингбылапоражена:онаужебылорешилапросебя,чтоКрофорд

простопаршивыйвербовщик,равнодушныйидвуличный,каквсеони.Онавпервые встретила Крофорда, когда он приезжал читать лекции вУниверситет штата Виргиния. Его блестящие лекции и семинары покриминологии сыграли не последнюю роль в ее решении поступить вАкадемию ФБР. Пройдя конкурс, Клэрис написала ему коротенькуюзаписку, но так и не получила ответа, и все эти три месяца, что онапроучиласьвКвонтико,онсовсемнеобращалнанеевнимания.

Старлингбыланеизтех,ктопроситободолженииилинавязываетсявдрузья, но то, как повел себя Крофорд, смутило ее и огорчило. Теперь,сновавстретившисьсним,онассожалениемотметила,чтооннравитсяейпо-прежнему.

Однакочто-тоунегобылоневпорядке.Крофордаотличала,помимомощного интеллекта и образованности, какая-то особая одаренность вовсем – Клэрис заметила это сначала по обостренному чувству цвета ифактуры ткани, что явно сказывалось на его одежде, ничем другим,впрочем,невыделявшейсяизпринятоговФБРстиля.Сейчасонбылпо-прежнемуопрятен,новсенанемобвисло,словноонтаял.

–Тутоднаработкаподвернулась,ияподумаловас,–сказалон.–Ненастоящаяработа,скорееинтересноепоручение.Сбросьте-кабумагиБерривонстогостулаисадитесь.Выпишетевсвоемзаявлении,чтохотелибыработатьвнашемотделе,когдаокончитекурсобучения.

–Да.–Выизучаликриминологиюисудебнуюмедицину,ноуваснетопыта

оперативной работы. Нам нужен по меньшей мере шестилетний стажпрактическойработы.

–Мойотецбылначальникомполицейскогоучастка.Яэтужизньзнаю.Крофордедвазаметноулыбнулся:–Ну,ябысказал,чтовыдействительнознаетеосновыпсихологиии

криминологии,ведьвыспециализировались–иблестяще–именнопоэтимпредметам; за вас и практика в психиатрической больнице. Скольковременивытампроработали?

–Двалета.–Авашаадвокатскаялицензия–онавсеещедействительна?– Еще два года. Я получила ее до того, как вы приехали в наш

университет,чтобывестисеминары.Дотого,какярешилапойтисюда.

Page 9: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Окончив,выкакразпопаливполосубезработицы,правда?Старлингкивнулавответ:– Впрочем, мне повезло: я вовремя сообразила пройти конкурс на

должность младшего научного сотрудника, и меня оставили вуниверситетскойлаборатории–заниматьсясудебноймедициной.Апотомоткрыласьвакансияввашейакадемии.

– Вы ведь мне написали, что приняты в академию, верно? И я,кажется,неответил?Неответил,япомню.Анадобыло.

–Ну,увасведьбылииболееважныедела.–ВыслыхалиоППОТП?–ЭтоПрограммапрофилактикиособотяжкихпреступлений.Ячитала

об этомв«Бюллетенеправоохранительныхорганов».Тамписали,чтовыработаетенадбазойданных,нопрограммаещеневведенавдействие.

Крофордкивнул.–Мы составили опросник. Включили всех известных в наше время

преступников,совершавшихсерийныеубийства.–Онпротянулейтолстуюпачку листков в хлипкой бумажной обложке. – Тут есть раздел дляследователей,идляжертв–есликто-товыжил–тоже.Голубыелистки–дляубийцы, если таковойпожелаетответить, анарозовых– те вопросы,которые должен задавать убийце ведущий опрос, отмечая не только егоответы,ноиреакцию.Кучаписанины.

Писанина. Клэрис Старлинг почувствовала, как просыпается в нейкарьеризми,словноохотничийпес,принюхиваетсяиделаетстойку.Сейчасей предложат работу, может быть, сплошное занудство вроде введениянеобработанных данных в новую компьютерную систему. Конечно,соблазнительно сразу попасть в отдел психологии поведения на любуюдолжность. Но Клэрис прекрасно знала, что происходит, если женщинаначинаетссекретарскойработы:ярлычок«секретарша»пристанет–егонеотлепитьдоконцаднейсвоих.Сейчаспридетсявыбирать.Нужносделатьправильныйвыбор.

Крофордмолчаждал.Кажется,онзадалейкакой-товопрос.Пришлосьсделатьнадсобойусилие,чтобывспомнить.

– Какие тесты вам приходилось проводить? МиннесотскиймногопрофильныйилиРоршах?

–Да,обычноММП,тестРоршаханеприходилось,–ответилаона.–ЕщепроводилаТАТ,адетямдавалаГештальт-тестБендер[2].

–Выкак,неизпугливых?–Вроденет.– Понимаете, мы попытались опросить и обследовать всех

Page 10: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

осужденных за серийные убийства – таких тридцать два случая, – чтобысоздать базу данных для психологического профилирования нераскрытыхубийств. Многие – большинство – согласились отвечать на вопросы, ядумаю, в значительной мере из желания покрасоваться – они просто немогут без этого. Двадцать семь согласились вполне охотно, четверо – сосмертнымиприговорамииподавшиеапелляции–отказалисьнаотрез,чтовполнепонятно.Носодним–аименноонинуженнамболеевсего–унасполныйпровал.Яхочу,чтобызанеговзялисьвы.Завтранужнопоехатькнемувпсихбольницу.

СердцеКлэрисСтарлингподпрыгнулоотрадости,апотомчутьбылонеушловпятки.

–Ктоэтотчеловек?–Психиатр,докторГаннибалЛектер,–ответилКрофорд.Последовало молчание. Оно всегда наступало, если это имя

упоминалосьвмало-мальскицивилизованномобществе.Невсилахпошевелиться,СтарлингнесводиласКрофордаглаз.–Ганнибал-Каннибал?–наконецпроизнеслаона.–Да.– Ну что ж… Ладно. Хорошо. Я рада, что… такая возможность…

Толькояхочувамсказать…Интересно,почемуименноя?– Главным образом потому, что вы оказались под рукой, – ответил

Крофорд. – Не думаю, что он согласится пойти нам навстречу. Он ужеотказался, правда, не прямо, а через директора больницы. Но мненеобходимозаявить,чтоквалифицированныйспециалистпобывалунегоипросилеголичноответитьнанашивопросы.Причины?Васонинедолжныинтересовать.Вотделесейчаснетникого,комуямогбыпоручитьэтодело.

–Язнаю,увастутделнераскрытых…БуффалоБилл…[3]даещеэтиубийствавНеваде,–сказалаСтарлинг.

–Точно.Стараяистория–недостаетсвежихтрупов.–Высказали–завтра.Торопитесь?Этоимееткакое-нибудьотношение

красследуемомуделу?–Нет.Хотелосьбы,чтобимело.–Аеслионупрется?Мневсеравнопредставитьвампсихологическое

обоснование?– Да нет. Я уже по горло завален такими обоснованиями по поводу

доктора Лектера, к которому абсолютно невозможно найти подход, и всеонисовершеннонепохожидругнадруга.–Крофордвытряхнулналадоньдве таблетки витамина С и приготовил себе стакан «алка-зельцер»[4] –

Page 11: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

запить. – Смешно, знаете ли: Лектер – психиатр и сам пишет статьи впсихиатрическиежурналы–статьипотрясающие!–ноникогданисловомнеобмолвитсяособственныхотклоненияхотнормы.Онкак-тосделалвид,что согласен на проведение некоторых тестов, – их предложил директорбольницы,Чилтон.Лектерсогласилсяпосидетьсманжеткойдляизмерениякровяного давления, надетой на пенис, пока ему показывали всякиекартины – про крушения и гибель людей. А потом Лектер первымопубликовал то, что сам узнал о Чилтоне, выставив директора напосмешище. Он ведет серьезную переписку со студентами и учеными,отвечаянаихвопросы,касающиесяобластейпсихиатрии,несвязанныхсего собственным случаем, и это все. Если он откажется разговаривать свами, напишете обычнуюдокладную.Мненужно знать, как он выглядит,как выглядит его камера, чем он занят. Хочу почувствовать тамошнююатмосферу,таксказать.Посмотрите,какуюпрессуемуприносят.Яимеюввиду не обычные газеты и журналы, а бульварную макулатуру. ОниобожаютЛектерадажебольше,чемпринцаЭндрю[5].

– Кажется, какой-то грязный журнальчик предложил ему пятьдесяттысячдолларовзакулинарныерецепты?–спросилаСтарлинг.–Япомнючто-товэтомроде.

Крофордкивнул:–Япочтиуверен,что«Нэшнлтэтлер»[6]купилкого-товбольнице,и

как только я договорюсь о вашем посещении, им сразу станет об этомизвестно.

Крофорд наклонился над столом так, что его лицо оказалось всегофутах в двух от ее собственного, и пристально смотрел на нее сквозьполулинзыочков.

–Теперьслушайтеменяоченьвнимательно,Старлинг.Готовы?–Да,сэр.– Будьте очень осторожны с Ганнибалом Лектером. Доктор Чилтон,

директорпсихиатрическойбольницы,объяснитвамихправилаобращенияспациентом.Неотклоняйтесьотних.Неотклоняйтесьотнихнинайоту,какбывамэтогонихотелось.ЕслиЛектеристанетсвамиразговаривать,он пойдет на это лишь ради того, чтобы разузнать о вас. Это та самаялюбознательность,скоторойзмеяразглядываетптичьегнездо.Вынехужеменя знаете, что при опросе приходится не только идти вперед, но иотступать, и повторяться, а иногда и отвечать на вопросы самому. Неговорите ему ничего существенного о себе, никаких подробностей. Ненужно,чтобывегопамятиосталисьфактывашейличнойжизни.Выведь

Page 12: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

знаете,чтоонсделалсУилломГрэмом.–Ячиталаобэтом.Тогдаже,когдаэтопроизошло.– Он вспорол Уиллу живот ножом для резки линолеума, когда Уилл

нагналегоипопыталсясхватить.Поразительно,чтоУиллвообщеосталсявживых. Помните Красного Дракона? Лектер натравил ФрэнсисаДолархайда на Уилла и его семью. Знаете, какое у Уилла теперь лицо?Будто его этот чертовПикассо рисовал.И все из-заЛектера. В больницеЛектер изуродовал медсестру. Делайте свое дело спокойно, только незабывайтенинаминуту,ктопередвами.

–Ачтоонтакое?Вы-тознаете?–Язнаюодно:он–чудовище.Большеонемниктоничегонеможет

сказатьнаверняка.Можетбыть,вамудастсявыяснить.Выбраввас,яведьне кота в мешке покупал, Старлинг. Вы задали мне парочку неглупыхвопросов,когдаяпреподавалввашемуниверситете.Япокажудокладнуюзавашейподписьюдиректору,еслионабудетдостаточноясной,сжатойичеткоорганизованной.Ятакрешил.Инезабудьте:докладнаядолжнабытьна моем столе в девять ноль-ноль в воскресенье. Все, Старлинг.Действуйте.

Крофорд улыбнулся ей одними губами. Глаза его были совершенномертвы.

Page 13: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

2Доктор Фредерик Чилтон, пятидесятидвухлетний директор

СпецбольницыштатаМэриленддляневменяемыхпреступников, сидит заширокимдлиннымстолом,накоторомнетниодноготяжелогоилиострогопредмета. Одни сотрудники больницы иногда называют этот столкрепостнымрвом,другиеипредставлениянеимеют,чтотакоекрепостнойров. Когда Клэрис Старлинг появилась в кабинете, доктор Чилтон и неподумалприподнятьсяиз-застола.

– У нас тут побывало множество агентов ФБР, но я что-то неприпомню ни одного столь же привлекательного, – произнес он, удобноразвалившисьвкресле.

Старлингсразупоняла,отчегоблеститпротянутаяейладонь–Чилтонтолько что приглаживал смазанные бриолином волосы, – и постараласьпоскореевысвободитьсвоипальцыизегоруки.

–ВыведьмиссСтерлинг?–Старлинг,доктор,«а»всередине.Спасибо,чтосогласилисьуделить

мневремя.–Незнал,незнал,чтоФБРпринялосьзахорошенькихдевушек,каки

завсеостальное,впрочем,ха-ха!Он показал в улыбке прокуренные зубы. Это была специально

отработанная улыбка: предполагалось, что она подчеркнет значимостьсказанного.

– Бюро стремится улучшить свою работу, доктор Чилтон. Оносовершенствуется.

– Вы пробудете в Балтиморе несколько дней? Здесь можно хорошопровести время, нисколько не хуже, чем в Нью-Йорке или Вашингтоне.Еслизнатьгород,разумеется.

Клэрисотвелаглаза,чтобыневидетьегоулыбки,исразужеощутила,чтоонотметилэто,почувствовавееотвращение.

–Я совершенно уверена, что Балтимор – замечательный город, но уменястрогиеинструкции:ядолжнаповидатьдоктораЛектераисегодняжедоложитьорезультатахлично.

–АнемогулияпозвонитьвамвВашингтонкак-нибудьпотом,чтобынетерятьсвязи?

– Разумеется, доктор. Как любезно, что вы подумали об этом. Этойпрограммой руководит спецагент Джек Крофорд, вы всегда можете

Page 14: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

связатьсясомнойчерезнего.–Ясно,–сказалЧилтон.Егобледноелицопошлокраснымипятнами,

отчегоневероятногоцветарыже-коричневыеволосыегопоказалисьКлэрисещеболееотвратительными.–Вашеудостоверение,будьтедобры.

Оннепредложилейсесть,онатакистоялапередним,покаонленивопросматривалееслужебноеудостоверение.Затемвернулегоиподнялсяиз-застола.

–Всеэтонезайметувасмноговремени.Идемте.Старлингсказала:– Я так поняла, что вы меня сначала проинструктируете, доктор

Чилтон.–Ямогусделатьэтонаходу.–Онобогнулстоливзглянулначасы.–

Мненекогда,уменячерезполчасаобед.Черт возьми, как ты не разобрала сразу, что это за тип? Может, он

вовсенетакоеужничтожество,может,онвсе-такихотьчто-нибудьзнает,что-нибудь полезное. Что, от тебя убудет, если ты пококетничаешь чуть-чуть,хотьтебеэтоинетакужхорошоудается?

– Доктор Чилтон, вы сами назначили мне именно этот час, так вамбыло удобнее, и обещали уделить мне некоторое время. Из беседы сдокторомЛектеромя,возможно,узнаюнечтотакое,очеммненужнобудетпосоветоватьсясвами,обсудитьнекоторыеизегоответов.

–Врядли,врядли,яоченьвэтомсомневаюсь.О,совсемзабыл,мненужнопозвонитьпотелефону.Выпокаидите,аядогонювасвприемной.

–Можно,яоставлюздесьпальтоизонтик?–Вприемной.ОтдайтеЭлану,онихубереткуда-нибудь.Эланбылоблаченвнечтопижамоподобное–такаяодеждавыдавалась

пациентамбольницы.Онпротиралпепельницыполойрубахи.ЗабираяизрукКлэриспальто,оннадулщекиипоцокалязыком.

–Спасибо,–сказалаона.–Всегдапожалуйста,–ответилЭлан.–Атычастокакаешь?–Чтовысказали?–Какиеониутебявыходят?Дли-и-ин-ные?–Дайте-каяповешувсеэтогде-нибудьсама.–Тебеженичеготамнемешает,междуногами,–тыможешьвоттак

наклонитьсяипосмотреть, какониу тебявылезаютименяютлицветотвоздуха. Ты что, никогда так не делаешь? Правда, похоже, вроде у тебявыросдлинныйкоричневыйхвост,а?

Эланвцепилсявпальтоинехотелотпускать.–ДокторЧилтон велел вам явиться к нему в кабинет, немедленно, –

Page 15: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сказалаСтарлинг.– Ничего подобного, – произнес у нее за спиной доктор Чилтон. –

Повесьпальтовшкаф,Элан,иневынимайегооттудавнашеотсутствие.Якому сказал! У меня была секретарь-машинистка, работала в приемнойполный рабочий день. Но сокращение бюджета… Пришлось мне еелишиться.Теперьтадевушка,чтопривелаваскомне,приходитпечататьнатри часа в день, а потом вот – Элан. Куда подевались все секретари-машинистки,а,миссСтарлинг?–Чилтонсверкнулвеесторонуочками.–Вывооружены?

–Нет,яневооружена.–Можномнезаглянутьввашусумочку?Ивчемоданчиктоже.–Новывиделимоидокументы.– В них говорится, что вы всего лишь курсант. Ну-ка, разрешите, я

проверювашивещи.КлэрисСтарлингвздрогнула,когдазаееспинойсомкнулисьтяжелые

стальные двери ищелкнул вставший на место засов. Чилтоншагал чутьвпереди по крашенному в зеленый цвет больничному коридору,пропитанномузапахомлизола.Былослышно,какгде-товотдалениитожезахлопываются двери. Старлинг сердилась на себя за то, что позволилаЧилтонусунутьносвсвоюсумкуиватташе-кейс,ноподавилагнев:нужнобыло сосредоточиться. Все шло нормально. Умение владеть собой неподвело ее и на этот раз: оно было ейнадежнойопорой, словнопрочноекаменистоедноподбыстрымиводамиреки.

– С Лектером масса хлопот, – проговорил через плечо Чилтон, –каждый день дежурному приходится убить не меньше пятнадцати минуттолько на то, чтобы вскрывать бандероли, которые он получает. Мыпопробовали было аннулировать подписку или хотя бы сократитьколичество изданий, которые он получает, но он написал жалобу, и судвынесрешениевегопользу.Аписьма,которыеонполучал!Ихколичествобылопростоневероятным.Славабогу,потокуменьшился:вгазетахтеперьпишутодругих,неменееинтересныхсозданиях.Какое-товремяказалось,что каждый студентишка в Америке, работающий над дипломом попсихиатрии, хочет получить совет у Лектера и сослаться на него вдипломнойработе.Медицинскиежурналывсеещепубликуютегостатьи,ноэтоисключительноизанормальногоинтересакимениавтора.

– Он написал интересную статью о пристрастиях к хирургическимвмешательствамвжурнале«Клиническаяпсихиатрия».Вовсякомслучае,мнетакпоказалось,–сказалаСтарлинг.

–Ахвоткак?Мысамипытались здесь егоизучать.Мыдумали: вот

Page 16: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

прекрасная возможность сделать вклад в науку, ведь это редкая удача –заполучитьтакогоживьем.

–Какого–такого?– Он же чистейший социопат, это ясно с первого взгляда. Но

абсолютно непроницаем, слишком умудрен и опытен для стандартныхтестов.Игосподи,какжеоннасненавидит!Онсчитает,чтояпосланемукак некий мститель… А Крофорд это здорово придумал – послать кЛектерувас.

–Чтовыхотитеэтимсказать,докторЧилтон?– Вы молодая женщина, можете его завести с полоборота – так,

кажется, это у вас называется?По-моему,Лектер не виделженщиныуженескольколет.Правда,онмогзаметитькакую-нибудьизуборщиц.Мы,какправило, женщин сюда не пускаем. В местах заключения от них тольколишниенеприятности.

«Апошелбыты,Чилтон…»–ЯсотличиемокончилаУниверситетштатаВиргиния,доктор.Вряд

лионпохожнаинститутблагородныхдевиц.– Тогда вы, по-видимому, способны усвоить кое-какие элементарные

правила: не протягивайте ничего за решетку; не касайтесь решетки; недавайте ему ничего, кромемягкой бумаги.Никаких карандашей, никакихручек.Унегоимеются собственныефломастеры.Набумагах, что выемупередаете,недолжнобытьнискрепок,нипроволочныхскобок,нибулавок.Всепредметыпередаютсяипоступаютотнегочерез выдвижнойподнос-кормушку.Никакихисключенийиотступленийотправил.Неберитеунегоничего, если он попытается протянуть вам что-нибудь через решетку.Выпонялименя?

–Японялавас.Они миновали еще две двери; коридор теперь освещался лампами

дневногосвета.Общиепалатыосталисьпозади:пациентыэтогоотделениянемоглинаходитьсявместе,здесьнебылоокон,лампывпотолкезабранытолстой сеткой, словно в машинном отделении корабля. Доктор Чилтонзадержалсяпододнойизних.Когдасмолкзвукшагов,дослухаСтарлингдонессянатужныйхрип–чей-тоголоссорвалсянакрике.

–Лектераникогданевыпускаютизкамерыбезсмирительнойрубашкии намордника, – сказал Чилтон. – Я хочу показать вам, почему этонеобходимо.Онвелсебясовершеннобезупречновпервыйгодзаключения,готов был всячески сотрудничать с нами. Меры безопасности поотношениюкнемубылинесколькоослаблены;каквыпонимаете,этобылоеще при прежнем директоре.Восьмого июля тысяча девятьсот семьдесят

Page 17: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

шестогогода,вовторойполовинедня,онпожаловалсянабольвгруди,иего отвели в диспансер. Смирительную рубашку немного распустили –чтобылегчебылоснятькардиограмму.Когдасестранаклониласьнадним,он сделал с ней вот это… – Чилтон протянул Клэрис потрепаннуюфотографию.–Врачамудалосьспастиейзрение–толькоодинглаз.Всеэтовремядатчикинебылиотсоединены–кардиограммаснималась.Онсломалей челюсть, добираясь до языка. И пульс его оставался нормальным, невышевосьмидесятипяти,дажекогдаонееязыкпроглотил.

Старлингнезнала,чтострашнее:этафотографияилибыстрыйвзглядпохотливых глазок Чилтона, суетливо метавшихся по ее лицу. Ейпоказалось–давнонепоенный,жадныйкочетторопливосклевываетслезысеещек.

–Ядержуегоздесь,–произнесЧилтонинажалкнопкуумассивныхдвойныхдверейиз бронированного стекла.Огромныйдежурный впустилихвспецблок.

Старлингпринялатрудноерешениеизадержаласьвдверях.– Доктор Чилтон, – сказала она, – нам совершенно необходимо

получить результаты этого теста. Если доктор Лектер считает вас своимврагом,еслиунеготакаянавязчиваяидея–каквысамитолькочтосказали,– может быть, нам больше повезет, если я подойду к нему одна, как выдумаете?

УЧилтонадернуласьщека.–Нучтож,прекрасно.Моглибыпредложитьэтоещевмоемкабинете,

янесталбытратитьзрявремяиотправилбысвамидежурного.– Я могла бы предложить вам это в кабинете, если бы вы

проинструктировалименяименнотам.– Не думаю, что мы с вами еще увидимся, мисс Старлинг… Барни,

когда она закончит с Лектером, позвоните, пусть кто-нибудь проводит ееобратно.

Чилтонушел,такбольшеиневзглянувнанее.Ионаосталасьнаединесогромнымбесстрастнымдежурным,бесшумнымичасамизаегоспинойизакрытым сетчатой дверью шкафом с газовыми баллончиками,смирительными рубашками, намордниками и пистолетом-транквилизатором.Накрюке,вбитомвстену,виселочто-товродедлиннойтрубысрогаткойввидебуквы«U»наконце–прижиматькстенебуйных.

Дежурныйсмотрелнанее.–ДокторЧилтонпредупредилвас,чтобнеприкасалиськрешетке?Голосунегобылвысокийихриплый.–Да,предупредил.

Page 18: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Тогда ладно.Пройдете все камеры, его – последняя справа. Будетеидтипокоридору,держитесьсередкиининачтонеобращайтевнимания.Вот, отнесите ему почту, чтоб было с чего начать. А может, у вас рукалегкая…–Казалось,дежурныйнаходитвсеэтовесьмазабавным.–Простоположитеписьмаигазетынаподнос,онсамоткатитсявкамеру.Аназадизкамерыпростопотянитеегозашнур,илиЛектерсамтолкнетегообратно.Вы не бойтесь, до вас он дотянуться не сможет: снаружи подносостанавливаетсядалекоотрешетки.

Дежурный дал ей два пухлых журнала – их ничем не скрепленныестраницы вываливались из обложек, – три газеты и несколько вскрытыхписем.

Коридортянулсявпередметровнадвадцатьпять–тридцать,камерышли по обеим его сторонам. Стены некоторых были обиты войлоком, вдверях – смотровые окна, узкие и длинные, словно бойницы. Были иобычные тюремные камеры, отделенные от коридора прочной решеткой,заменяющей переднюю стену. Клэрис Старлинг краем глаза замечалатемныефигурызаключенныхвкамерылюдей,ностараласьнесмотретьвих сторону. Она прошла почти половину пути, когда мужской голоспросипелейвслед:

–Тычеготутразвонялась?Оттебяп…дойнесет!Онаивидунеподала,чтослышит,шлавпереднеоборачиваясь.Впоследнейкамерегорелсвет.Клэриспошлаближеклевойстороне

коридора, чтобыиметь возможность заглянуть в камеру издали, понимая,чтостуккаблуковзаранеевозвещаетоееприближении.

Page 19: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

3КамерадоктораЛектерарасположенана значительномрасстоянииот

остальных; напротив нее – один толькошкаф, да и в других отношенияхона совершенно уникальна. Передняя стена, как и в других камерах, –решетка из мощных прутьев, но внутри, за этой решеткой, на такомрасстоянии,чтобычеловекнемогдотянуться,ещеоднапреграда–толстаянейлоновая сеть, от стены до стены и от пола до потолка. За этой сетьюСтарлинг разглядела привинченный к полу стол, заваленный бумагами икнигами в мягких обложках, и стул с прямой спинкой, тоже прочнозакрепленныйнаместе.

Сам доктор Ганнибал Лектер полулежал на койке, с головой уйдя визучениеитальянскогоизданияжурнала«Вог».Ондержалнескрепленныестраницы журнала в правой руке, а левой откладывал прочитанные всторону.УдоктораЛектераналевойрукебылошестьпальцев.

КлэрисСтарлинг остановиласьнанекоторомрасстоянииот решетки,точнопосерединенебольшогохолла.

–ДокторЛектер.Голосвродебызвучитнормально.Он поднял голову, оторвавшись от журнала. На какое-то

головокружительноемгновениеейпоказалось:отегопристальноговзглядаисходитстранноежужжание.Ноэтоотволненияшумелоунеевушах.

–ЯКлэрисСтарлинг.Могулияпоговоритьсвами?Ее тон, поза, расстояние, на котором она остановилась, – все было

воплощеннаяучтивость.Доктор Лектер размышлял, прижав палец к плотно сжатым губам.

Затемнеторопясьподнялсянаногиилегкопрошелвпередпоклетке,вставу самой сети, но не замечая ее, будто это он сам, по своей воле, выбралрасстояние,накоторомследовалоостановиться.

Он был невысок ростом, пластичен; в его руках, в движении плеччувствоваласьгибкаясила.

«Какуменясамой».– Доброе утро, – произнес он, словно только что отворил ей дверь

собственныхапартаментов.В хорошо поставленном голосе – чуть слышный скрежет, будто

скрежет ржавогометалла, – возможно, результат долгогомолчания.ГлазадоктораЛектеракарие,скрасноватымоттенком,почтивишневогоцвета,и,

Page 20: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

когда отражают свет, в них загораются красные огоньки. Создаетсявпечатление,чтоэтиогонькиискрамислетаютсякзрачкам.

Казалось,этиглазавбираютвсебяСтарлингцеликом.Она подошла чуть ближе к решетке и почувствовала, как по коже

побежалимурашки.– Доктор, у нас возникли проблемы с психологическим

профилированием.Япришлапроситьуваспомощи.–«Мы»–этоотделпсихологииповедениявКвонтико.Значит,выиз

командыДжекаКрофорда.–Да.–Могуяпосмотретьвашидокументы?Клэрисэтогосовершеннонеожидала.–Яужепоказываласвоеудостоверение…Вкабинете…–ВыимеетеввидуФредерикаЧилтона,докторанаук?–Да.–Авыпопросилиегопредъявитьвамдокументы?Уверяювас, в его

документах об образовании вы вряд ли найдете обширный материал длячтения. А с Эланом вы познакомились? Очаровательное существо. Неправдали?Скемизнихвыпредпочлибыпобеседовать?

–Пожалуй,сЭланом.– Вы вполне можете оказаться репортером, подосланным ко мне

Чилтоном.Япростообязанпосмотретьвашидокументы.–Хорошо.Онаподнялазапаянноевпластикслужебноеудостоверение.–Мнеотсюданевидно.Перешлитеегочерезкормушку,будьтедобры.–Немогу.–Потомучтоонтвердый.–Да.–ПозовитеБарни.Дежурныйподошел,постоял,подумал.–ДокторЛектер,яразрешупередатьвамудостоверение.Ноесливы

егоневернете,кактолькояпопрошувасэтосделать,еслипридетсявсехвокругбеспокоить,чтобыполучитьегообратно,ябудуужасноогорчен.Аесливыменяогорчите,вассвяжутивыбудетележатьтакдотехпор,покау меня не улучшится настроение. Кормление через трубку, подгузники ирезиновые штаны – их меняют два раза в день, в общем, обычнаяпроцедура.Ипочтувашузадержунацелуюнеделю.Ясно?

–Разумеется,Барни.Пропускпоехалвнутрькамеры,иЛектерподнесегоксвету.

Page 21: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Курсант?Здесьсказано–курсант.ДжекКрофордпосылаеткурсантаинтервьюироватьменя?

Он постучал пластиковым краем удостоверения по мелкимбелоснежнымзубам,потоммедленновдохнулегозапах.

–ДокторЛектер,–напомнилБарни.–Разумеется,Барни.–Онположилудостоверениенаподнос,иБарни

вытащилкарточкунаружу.– Да, я сейчас прохожу курс обучения в Академии ФБР, – сказала

Старлинг. – Но мы ведь обсуждаем не ФБР, мы говорим о психологии.Разве вы сами не сможете судить, разбираюсь я в предмете или нет, вовремянашейбеседы?

– Ммм, – произнес доктор Лектер. – В самом деле… Вы удачновывернулись…Барни,вамнекажется,чтоследовалобыпредложитьстулофицеруСтарлинг?

–ДокторЧилтонничегонеговорилпростул.–Гдежевашихорошиеманеры,Барни?–Принестивамстул?–спросилееБарни.–Тольковедьонникогда…

ну,обычнотутниктонадолгонезадерживается.–Спасибо.Еслиможно.Барни достал складной стул из запертого шкафа, того, что прямо

напротивкамеры,поставилегопереднейиушел.– Ну-с, – произнес Лектер, усаживаясь у стола боком, чтобы быть

лицомкней,–такчтожевамсказалМиггз?–Кто?–МногократникМиггз,вкамеренемногодальшепокоридору.Онведь

васобругал.Чтоонсказал?–Онсказал:«Оттебяп…дойнесет».–Понятно.Ноэтогозапахаянечувствую.Выпользуетеськремомдля

лица «Эвиан» и иногда духами «L’Air du Temps»[7]. Но сегодня выспециально не надушились. Ну и как вы относитесь к тому, что сказалМиггз?

– Он настроен враждебно, но причины его враждебности мненеизвестны.Этоужасно.Онвраждебенклюдям,людивраждебныкнему.Замкнутыйкруг.Петля.

–Авывраждебныкнему?–Мнежаль,чтоонненормален.Апомимоэтого,онмалочтозначит.

Каквыузналипродухи?–Пахнулоизвашейсумочки,когдавыдоставалипропуск.Прелестная

сумочка.

Page 22: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Спасибо.–Вывзялисюдасамуюлучшую,верно?–Да.Так оно и было. Она долго копила деньги, чтобы купить по-

настоящемукрасивуюиудобнуюсумку,иэтобыласамаялучшаяизвсехеевещей.

–Онагораздолучшесмотрится,чемвашитуфли.–Можетбыть,современемониеедогонят.–Несомневаюсь.–Этирисункинастенах–высамиихрисовали,докторЛектер?–Выполагаете,яприглашалсюдадекоратора?–Тот,чтонадраковиной,–этокакой-тоевропейскийгород,правда?–ЭтоФлоренция, вон там – палаццоВеккьо иДуомо – вид сфорта

Бельведер.–Ивсеэтовырисовалипопамяти?–Память,офицерСтарлинг,–этоединственное,чтозаменяетмневид

изокна.–Атам,явижу,распятие?Носреднийкрестпуст.–ЭтоГолгофа,послеснятияскреста.Карандашифломастер«Мэджик

маркер», на оберточной бумаге. Это на самом деле то, что получилразбойник,которомубылобещанрай,когдаубралипасхальногоагнца.

–Чтожеименно?– Ему переломали ноги так же, как и его сотоварищу, который

издевалсянадХристом.Авычто,никогданечиталиЕвангелияотИоанна?Тогда посмотрите на картиныДуччо[8]: онпишет очень точныераспятия.Кстати,какпоживаетУиллГрэм?Каконвыглядит?

–ЯнезнаюУиллаГрэма.–Вызнаете,ктоон.ПротежеДжекаКрофорда.Онработалдовас.Как

еголицо?–Яникогдаснимневстречалась.–Попробуемподытожить былые достижения.Как, офицерСтарлинг,

нетвозражений?Помолчавсекунду,онаочертяголовубросиласьватаку:–Лучшепопробуемдостичьновыхитогов.Япринеславам…– О нет, нет… Это глупо и неправильно. Никогда не пытайтесь

ответить остротой на остроту. Послушайте, попытка понять остроту иответить на нее в том же духе заставляет собеседника совершить в умепоспешный и не относящийся к предмету беседы поиск, резконарушающий настрой. Ведь успех беседы зависит от настроения, от той

Page 23: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

атмосферы, в которой она протекает. Вы начали прекрасно, вы былиучтивысамииправильновоспринималиответнуюучтивость,выдобилисьответного доверия, сказавправду, какойбынеловкойонани была, о том,что вам крикнул Миггз, а затем ни с того ни с сего грубо перешли копроснику,неостроумносостривмневответ.Такувасничегоневыйдет.

–ДокторЛектер,выопытныйпсихиатр-клиницист.Неужеливымоглиподумать, что я настолько тупа, что попытаюсь надуть вас, подыгрываявашему настроению? Поверьте, это не так. Я всего лишь прошу васвзглянутьнаопросник.Вамрешать–отвечатьнаэтивопросыилинет.Ночтоплохогоможетслучиться,есливыхотябывзглянетенанего?

– Офицер Старлинг, вам приходилось в последнее время читатьпубликацииотделапсихологииповедения?

–Да.– Мне тоже. ФБР – вот идиоты! – отказывается посылать мне

«Бюллетеньправоохранительныхорганов»,ноявсеравнополучаюегоотбукинистов. Кроме того, Джон Джей присылает мне «Новости» ипсихиатрические журналы. Они делят людей, совершающих серийныеубийства,надвегруппы:однихчислятпоразрядуорганизованных,другиеунихдезорганизованные.Чтовысамипоэтомуповодудумаете?

–Ну,это…самаяосноваразличий,очевидно,онисчитают…– Упрощенчество это, хотели вы сказать, иного слова тут не

подберешь. На самом деле психология, как наука в целом, пока ещепребываетвомладенчестве,аввашемотделепсихологииповеденияонанауровнефренологии[9].Отправляйтесьналюбойизфакультетовпсихологиилюбого из университетов и взгляните на студентов и преподавателей:никакогопрофессионализма,сплошныеэнтузиасты-любителиипрочиенеобладающиесобственнойиндивидуальностьюпрофаны.Далеконелучшиеуниверситетские умы. Организованные и дезорганизованные – вот ужпоистине «самая основа различий», плодотворнее ничего придумать немогли.

–Акакбывыизменилиэтуклассификацию?–Инеподумалбыменять.– Кстати, о публикациях: я прочла ваши статьи о пристрастиях к

хирургическим вмешательствам и о левосторонней и правостороннейлицевойсимптоматике.

–Да?Первоклассныестатьи,–сказалдокторЛектер.–Ятожетаксчитаю.ИДжекКрофордговорилмнеонихтожесамое.

Этооднаизпричин,почемуКрофордтакстремитсязаручитьсявашим…–Крофорд Стоик стремится заручиться? Он, должно быть, занят по

Page 24: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

горло,есливынужденобращатьсязапомощьюккурсантамакадемии.–Ондействительнозанятихочет…–ЗанятделомБуффалоБилла?–Думаю,да.–Данетже,офицерСтарлинг.Не«думаю,да».Высовершенноточно

знаете: он занятименноБуффалоБиллом.Яподумал, чтоДжекКрофордвполнемогпослатьваскомнерасспроситьобэтомделе.

–Нет.–Значит,вынепытаетесьисподвольподобратьсякэтойтеме?–Нет,япришлапотому,чтонамоченьнужнаваша…–АчтовамизвестнооБуффалоБилле?–Неоченьмного.Обэтомвсевообщезнаюточеньмало.–Толькото,чтобыловгазетах?– Думаю, да. Доктор Лектер, у меня не было доступа к секретным

материалампоэтомуделу.Явсеголишь…–СколькоженщиннасчетууБуффалоБилла?–Полицияобнаружилапятерых.–Исовсехонсодралкожу?–Да,сверхнейчаститела.– Я ничего не нашел в газетах по поводу этого его имени. Вам

известно,почемуегоназываютБуффалоБиллом?–Да.–Расскажите.–Расскажу,есливысогласитесьвзглянутьнаопросник.–Тольковзглянуть.Такпочемуже?–Этоначалосьсдурнойшуткивотделепорасследованиюубийствв

Канзас-Сити.–Ну?..–ЕгопрозвалиБуффалоБиллом,потомучтооннетолькоубивал,но

ещеи…свежевал…туши.Клэрис Старлинг вдруг обнаружила, что выглядит в собственных

глазахуженеперепуганнойдевчонкой,анеумнойипошловатойособой.Ипервыйобликказалсяейтеперьменьшимиздвухзол.

–Перешлитемнеопросник.Старлинг положила голубые странички на поднос и отправила его в

камеру. Молча ждала, пока Лектер бегло просматривал листки, потомнебрежнобросилихобратно.

– О, офицер Старлинг, неужели вы полагаете, что меня можно слегкостьювскрытьстольжалким,тупыминструментом?

Page 25: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Вовсе нет.Яполагаю, что вымогли быподелиться с нами своимиидеями и, как человек проницательный и знающий, помочь в этомисследовании.

–Ичто,по-вашему,моглобыподвигнутьменянаэто?–Любопытство.–Поповодучего?– По поводу того, почему вы здесь. По поводу того, что с вами

случилось.– Со мной ничего не случилось. Случился я. Вы не можете свести

меня всего лишь к некоторому комплексу воздействий. Вы променялипонятия добра и зла на бихевиористику[10]. Ради психологии, офицерСтарлинг,высточкизренияморалиобрядиливсехикаждоговрезиновыештанысподгузниками.Ведьниктонивчемневиноват.Взглянитенаменя,офицер Старлинг. Можете вы мне в лицо заявить, что я – зло? Я – зло,офицерСтарлинг?

– Я думаю, что вы – разрушитель. Эти два понятия для меняравнозначны.

– Зло всего лишь разрушительно? Тогда бури – зло, если все такпросто, и огонь, да еще и град к томуже. Все то, что агенты страховыхкомпанийвалятводнукучуподрубрикой«ДеянияГосподни».

–Сознательносовершаемое…– Я – для собственного удовольствия – коллекционирую рухнувшие

церкви. Вы не видели недавнюю передачу о церкви в Сицилии?Потрясающе!Фасадхрамарухнулвовремяспециальнозаказанноймессыипохоронилподсобойшестьдесятпятьбабусь.Этозло?Еслида,ктожеегосовершил? Если Он – там, наверху, Он просто наслаждается подобнымидеяниями,офицерСтарлинг.Итиф,илебеди–отодноготворца.

–Янемогунайтивамобъяснение,докторЛектер,ноязнаю,ктомогбыэтосделать.

Онпрервалее,поднявладонь.Клэрисзаметила,чторукаунегооченькрасива, а средних пальцев – два, совершенно одинаковых, но это ненарушаетизяществакисти.Редчайшаяформаполидактилии[11].

Когдаонзаговорилснова,тонегобылмягокиприветлив:– Вам хотелось бы меня квантифицировать[12], разложить на

составные. Разве не так, офицерСтарлинг?Выпреисполнены амбицийиуверенности в себе. А знаете, как вы выглядите, на мой взгляд, вы – свашей дорогой сумкой и дешевыми туфлями? Вы самая настоящаядеревенщина, правда тщательно отмытая и отчищенная; пробивная

Page 26: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

деревенскаябабенка,укоторойвсежеестьнекоторыйвкус.Глазаувас–как дешевые камушки, что дарят на день рождения: никакой глубины,поверхностный блеск, так и загораются, когда вам удается получить хотькрошечный,даответ.Нозавсемэтимкроетсяум.Выизкоживонлезете,толькочтобынепоходитьнасобственнуюматушку.Хорошеепитаниедаловамвнешностьполучше–удлинилокостяк,облагородилолицо,новедьвывсегонаоднопоколениеотошлиотугольныхшахт,офицерСтарлинг.ВыизкакихСтарлингов?ИзЗападнойВиргинииилиизОклахомы,а?Надобыломонеткуподкинуть,чтобырешить,кудаподаться–вколледжиливармию,вовспомогательныечасти.Какдумаете?Сказатьвамчто-тооченьличноеовас самой, а, курсантСтарлинг? Там, дома, в вашей комнате, вы прячетениткузолотыхбусин,тех,чтокаждыйгоддобавляютпоодной,и,изредкабросая на них взгляд, вздрагиваете – такими уродливымии липкимионикажутсявамтеперь,верно?Всеэтинадоевшие«спасибовам»,закоторымиобычноследуюттакиеневинныепоглаживанияипоцелуйчики,откоторыхчувствуешь себя противно липкой, зато добавляется лишняя бусина…Скучно. Ску-у-у-ш-но. Это ужасно – быть умной, курсант Старлинг. Этоможетстольковсегоиспортить.Даеще–вкус.Тожезлаяштука.Когдавыбудете вспоминать эту беседу, вспомните и о глупом животном,получившем по физиономии, когда вы пытались от него отделаться. «Иесли этибусысталиказатьсяуродливымиилипкими, что ещепокажетсятакимженапутивпередивверх?»–думаетевыпоночам.Развеянеправ?–закончилдокторЛектертоном,добреекоторогоипредставитьсебебылобыневозможно.

Старлингподнялаголовуипосмотрелаемупрямовглаза.– Вы видите многое, доктор Лектер. Я не стану отрицать ничего из

того,чтовысказали.Новотвопрос,накоторыйвыдолжныответитьмнесейчасже,хотитевыэтогоилинет:хватитлиувассилнаправитьэтувашувысоковольтнуюпроницательностьнасебясамого?Оченьтяжковыстоятьпод такими лучами. Я имела возможность убедиться в этом в последниенесколькоминут.Таккакже?Взглянитенасебяинапишитеправдуотом,чтовыувидели.Развесмоглибывыотыскатьболееподходящийилиболеесложныйобъект?Иливыбоитесьсебя?

–Вычеловекоченьтвердый,офицерСтарлинг.Правда?–Некремень.–И вам очень не хочется думать, что вы – как все, правда?Это вас

уязвляет.Ещебы!Нет,высовсемнекаквсе,офицерСтарлинг.Вытолькобоитесьбытьтакой.Уваскакиебусины,семимиллиметровые?

–Да.

Page 27: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Позвольтемне дать вам совет.Достаньте тигровый глаз, несколькопросверленных камушков от рассыпавшихся бус, и нанижите ихвперемежку с вашими золотыми бусинами: одну через две или две черезтри, как вам самой покажется лучше. Тигровый глаз отразит цвет вашихсобственныхглазиблескволос.ВамслучалосьполучатьоткрыткивДеньсвятогоВалентина?

–Ага.– Сейчас у нас Великий пост, до святого Валентина осталась всего

неделя…Ммм,выждетеоткрыток?–Никогданезнаешьточно…– Да, верно… Никогда не знаешь… Я вот думал о Дне святого

Валентина.Вспоминаетсяодназабавнаявещь.Пожалуй,ямогусделатьвасоченьсчастливойвэтотдень,КлэрисСтарлинг.

–Какимобразом,докторЛектер?–Приславвамзамечательнуюоткрытку-«валентинку».Надоподумать.

Атеперьизвинитеменя.Всегохорошего,офицерСтарлинг.–Акакжеисследование?– Знаете, во время переписи один счетчик попытался меня

квантифицировать. Я съел его печень с бобами и большим бокалом«Амарона».Отправляйтесь-каназад,всвоюакадемию,малышкаСтарлинг.

Ганнибал Лектер, вежливый до самого последнего момента, не могповернутьсякнейспиной:онотступилназадотнейлоновойсетиилишьзатемнаправилсяккойке,накоторуюилег,бесстрастныйиотрешенный,словнокаменныйкрестоносецнамогильнойплите.

Старлинг вдруг почувствовала себя опустошенной, как послекровотечения. Она провозилась дольше, чем требовалось, укладываябумагиватташе-кейс,потомучтобоялась,какбыеенеподвелидрожащиеколени. Отвратительное чувство провала, досада на себя овладели ею.Старлингсложиластул,накоторомсиделавовремябеседы,иприслонилаего к запертой дверце шкафа. Опять идти мимо Миггза. Барни – оченьдалеко – что-то читал. Чертов Миггз! Нисколько не страшнее, чемпроходитьмимобригадыстроителейилигрузчиковнаулицахгорода.Аэтоейприходилосьделатьежедневно.Оназашагаланазадпокоридору.

Сбоку–совсемрядом–Миггзпросипел:– Я прокусил себе руку, чтобы подохну-у-у-уть. Видишь, сколько

крови?Следовало вызвать Барни, но, перепугавшись, Клэрис посмотрела в

камеру, увидела, как Миггз встряхнул рукой, и, не успев отвернуться,ощутиланащекеишеетеплыебрызги.Онаотошлаоткамеры,убедилась,

Page 28: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

чтоэтонекровь,асперма,иуслышала,чтоеезоветдокторЛектер.ГолосдоктораЛектеразвучалтеперьиначе:режущийухометаллическийскрежетслышалсягораздоявственнее.

–ОфицерСтарлинг!Онвсталспостелиикричалейвслед,аонашлапрочьпокоридору,

шарилавсумке,отыскиваясалфетки.Авспинуейнеслось:–ОфицерСтарлинг!Клэрис уже овладела собой, словно встав на холодные стальные

рельсы собственной воли. И шла вперед, к двойным бронированнымдверям.

–ОфицерСтарлинг!Вголосетеперьзвучалисовсеминыеноты.Онаостановилась.«Огосподи,почемуятакхочудобитьсяотнегоответа?»Миггзсипелчто-тоейвслед,онанеслушала.Клэрис снова стояла перед клеткой Лектера, и глазам ее предстало

редкостное зрелище: доктор волновался. Она знала: он чувствует этотзапах,онведьчувствуетлюбойзапах.

–Мне очень жаль, что это случилось. Невоспитанность, грубость –несказаннобезобразны.

Казалось, убийства, совершенные им, сделали его неспособным нагрубость более мелкого масштаба. «А может быть, то, что меня вот такотметили,страннымобразомвозбуждаетего»,–подумалаСтарлинг.Онанемогла понять, в чем дело. Красноватые искры в его глазах слетались вотьмузрачка,словносветлячкивотьмупещеры.

Чтобыэтонибыло,господи,пустьоносработает!Онаподнялаатташе-кейс.–Пожалуйста,сделайтеэтодляменя.Видимо,онаопоздала:онсновабылспокоен.–Нет.Ноясделаютак,чтобывынежалели,чтоприходилисюда.Я

дамвамчто-тосовсемдругое.Ядамвамто,чтовыбольшевсеголюбите,КлэрисСтарлинг.

–Чтожеэто,докторЛектер?–Продвижениепослужбе,разумеется.Этополучитсяпрекрасно…Я

очень рад… День святого Валентина – какие ассоциации! – Улыбка,обнажившая мелкие белоснежные зубы, могла быть вызвана чем угодно.Он говорил так тихо, что она с трудом смогла расслышать его слова. –Поищитесвои«валентинки»вмашинеРаспая.Выслышите?Поищитесвои«валентинки»вмашинеРаспая.Атеперьуходите:янедумаю,чтоМиггз

Page 29: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сможетсделатьэтоещераз–неуспеет,хотьонисумасшедший,а,каквыполагаете?

Page 30: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

4КлэрисСтарлингбылавозбужденаивымотанадопредела,держалась

лишьусилиемволи.Кое-чтоизсказанногоонейЛектеромбылоправдой,кое-что лишь походило на правду. Несколько секунд там, перед клеткой,она ощущала, как чуждое сознание обшаривает ее мозг, словно медведь,забравшийсяв летнийдомик, грубо скидываяи валя в кучуразложенныепополочкамвещи.

Еезлилото,чтоонсказалоеематери;нужноперестатьзлиться,ведьонанаработе.

Она сидела в своем стареньком «пинто» напротив больницы истаралась дышать как можно глубже. Окна машины запотели, и онапочувствовала себя огражденной, укрытой от любопытствующихпрохожих.

Распай…Онапомнилаэтоимя.ОнбылпациентомдоктораЛектераисталоднойизегожертв.СтарлингуспелалишьпросмотретьделоЛектера:унеебылвсегоодинвечернавесьэтотогромныйматериал.Распай–имяодногоизмногихубитых.Нужновникнутьвдетали.

Первымеепобуждениембыломчатьсясломяголовувотделивзятьсязаэтодело,нисекундынепромедлив.Ноонапрекраснопонимала,чтоэтоощущение безотлагательности – результат ее собственного возбуждения.Дело Распая было закрыто много лет тому назад. Никому не грозиланикакаяопасность.Временивполнехватит.Илучшеполучитьдостаточноинформацииихорошийсовет,преждечемидтидальшеибратьсязаделопо-настоящему.Конечно,Крофордможетегоотобратьунееиотдатькому-тоизсотрудников.Придетсярискнуть.

Старлингпопыталасьдозвонитьсяемупомеждугородному,ноон,каквыяснилось, в этот момент выпрашивал в подкомиссии Конгрессадополнительныебюджетныеассигнования.

Разумеется,онавполнемоглаболееподробноознакомитьсясделомвотделе по расследованию убийств Балтиморского департамента полиции.Но убийство – преступление вне юрисдикции федеральныхправоохранительныхорганов,ибалтиморцынавернякавырвут этоделоунееизрук,тутисомневатьсянечего.

Онаотправиласьназад,вКвонтико,вотделпсихологииповедения,сегоуютнымиклетчатыми,какдома,занавескамиисерымипапкамидел,вкоторыхтаилсяад.Последняясекретаршаушла,давностемнело,аКлэрис

Page 31: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

все сидела, прокручивая бесконечный микрофильм с делом Лектера.Старенький,сопротивляющийсяизовсехсилаппаратзатухаливспыхивалв затемненной комнате, словно блуждающий огонек, пока у нее передглазами проходили слова и снимки, отбрасывая бегущие тени на еенапряженноелицо.

Распай Бенджамин Рене (рост, вес, 46 лет, первая флейтаБалтиморского филармонического оркестра) был постоянным пациентомдоктораГаннибалаЛектера,когдатотимелвБалтиморепсихиатрическийкабинет.

22марта1975годаРаспайнеявилсянаконцерторкестра,а25-гоеготело было обнаружено в маленькой сельской церкви недалеко от Фолз-Черча, штат Виргиния. Мертвый Распай сидел на церковной скамье вофраке и белом галстуке, остальная одежда отсутствовала. Вскрытиепоказало, что Распай был убит ударом острого орудия в сердце, аподжелудочнаяизобнаяжелезыудалены.

Клэрис Старлинг, которая с детства знала о приготовлении мясныхполуфабрикатов несколько больше, чем ей хотелось бы знать, сразу жевспомнила:этиорганышликак«сладкоемясо».ВБалтиморскомотделепорасследованию убийств считали, что они фигурировали в качествеосновного деликатеса в меню обеда, который Лектер давал в честьпрезидента Филармонического общества Балтимора и дирижераБалтиморскогооркестравечеромтогодня,когдаисчезБенджаминРаспай.

Доктор Ганнибал Лектер заявил, что ему ничего не известно оподобных вещах. Президент и дирижер утверждали, что совершенно непомнят, что подавалось на обед, хотя доктор Лектер славилсяизысканностью своего стола и публиковал многочисленные статьи визданияхдлягурманов.

Впоследствии стало известно, что президент Филармоническогообщества лечится от анорексии (отсутствия аппетита) и алкоголизма вспециальномсанаториивБазеле.

РаспайбылдевятымвспискеизвестныхбалтиморскойполициижертвЛектера.

Распай умер, не оставив завещания, и тяжба из-за наследства междуего родственниками несколько месяцев занимала первые страницы газет,покаинтерескэтойисториинеослаб.

Родственники Распая объединились с родственниками другихпациентов,ставшихжертвамилечившегоихдоктора,иподаливсуд,требуяуничтожения медицинских карт пациентов и магнитофонных пленок сзаписями, сделанными свихнувшимся психиатром. Невозможно даже

Page 32: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

представить, утверждали они, какие компрометирующие тайны могливыболтатьпациенты,амедицинскаякарта–документ.Искродственниковбылудовлетворен.

Суд назначил адвоката Распая, Эверетта Йоу, распорядителемоставшегосяимущества.

Старлинг придется обратиться к адвокату за разрешением осмотретьмашину.Новполневозможно,что,стремясьсберечьрепутациюпокойногоклиента,адвокатуничтожитулики,еслиунегобудетдляэтогодостаточновремени. Нет. Она предпочитает напасть неожиданно, но для этого ейнуженсоветисоответствующиеполномочия.

Клэрис была одна в отделе и могла сейчас делать что угодно. Онаразыскала номер домашнего телефона Крофорда. Гудка она так и неуслышала: в трубке неожиданно прозвучал его голос, очень тихий ировный:

–ДжекКрофорд.– Это Клэрис Старлинг… Надеюсь, я не оторвала вас от обеда… –

Ответомейбыломолчание.Нонужнобылопродолжать.–СегодняЛектерсказал мне кое-что касающееся дела Распая, я сейчас в отделе, уточняюдетали.Лектерговорит,что-тоестьвмашинеРаспая.Мненужносвязатьсясегоадвокатом,чтобыполучитькнейдоступ.Азавтра–субботаизанятийнет,такяхотеласпроситьвас…

– Старлинг, вы способны хотя бы припомнить, что я просил вассделатьсинформацией,полученнойотЛектера?

ГолосКрофордабылспокоендоужаса.–Представитьвамдокладкдевятиноль-нольввоскресенье.–Вотивыполняйте,Старлинг.Все.–Хорошо,сэр.Жало долгого гудка, казалось, впилось ей в ухо, и яд от этого жала

разлилсяповсемулицу:горелищеки,жглоглаза.–Ну,матьтвою,дерьмецстарый!–сказалаонасквозьзубы.–Старый

вонючий сукин сын! Тебя бы тот Миггз обхлюпал – я бы на тебяпосмотрела.

Отмытая до блеска и облаченная в казенную ночную рубашку сэмблемойАкадемииФБР,Старлингвторойразпереписываласвойдоклад,когда из библиотеки вернулась Арделия Мэпп – соседка по комнате вобщежитии академии. Круглая, шоколадно-коричневая, восхитительнонормальная физиономия Арделии показалась Клэрис самым желаннымзрелищемзавесьэтотдень.

АрделияМэппсразужезаметила,какоеуподругиусталоелицо.

Page 33: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Ачтотыделаласегодня,девочка?Мэпп всегда задавала вопросы таким тоном, словно ее вовсе не

интересовало,чтоейответят.–Обольщалаодногопсиха,адругойменямалафейкойобхлюпалсног

доголовы.–Ну, знаешь, хотела бы я иметь время для светскойжизни. Чертова

академия!Икактывсеуспеваешь–иобщаться,изаниматься?Старлинг вдруг обнаружила, что не может удержаться от смеха.

Арделия Мэпп тоже смеялась – недолго, ровно столько, сколько изаслуживалаеенехитраяшутка.АКлэриснемоглаостановитьсяи,слышасебя словно издалека, все смеялась и смеялась. Сквозь слезы АрделияМэпп казалась ей странно постаревшей, а в улыбке ее сквозилабеспредельнаяпечаль.

Page 34: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

5Джек Крофорд – ему недавно исполнилось пятьдесят три – сидит у

себя дома, в спальне, в глубоком кресле с подголовником, и читает присвете неяркой лампы с низко опущенным абажуром. Сидит он лицом кдвумширокимкроватям,подножкикоторыхподставленыкирпичи,такчтокровати высотой походят на больничные. Одна из них – его, на другойнеподвижнолежитегожена,Белла.Емуслышно,каконадышит–тяжело,ртом.Ужедвадня,каконанешевелится.Двадняничегонеговорит.

Вдруг дыхание ее прерывается. Крофорд поднимает глаза от книги,вглядывается над полулинзами очков, откладывает книгу. Но дыханиевозобновляется:Белладышит–сначалалегкийтрепет,затемвдохивыдох.Крофорд встает, кладет ладонь на лоб жены; сейчас он измерит ейдавление, проверит пульс. За долгие месяцы болезни Беллы он научилсяделатьэтонехужелюбогомедика.

Оннехочетоставлятьееоднуночью–вотпочемуегокроватьстоитрядомсеекроватью.Вотьменочнойонпротягиваетруку,чтобыкоснутьсяееруки,–вотпочемуегокроватьтакжевысока,какикроватьБеллы.

Если не считать высоты кроватей да еще небольших изменений всистемеканализации,необходимыхдляудобстважены,Крофордуудалосьдобиться,чтобыспальнясохраниласвойобычныйвид,анепревратиласьвбольничную палату. В комнате – цветы, не слишком много; никакихлекарствнавиду:Крофордосвободилшкафчикдлябельяпереддверьюизаполнил его лекарствами и необходимыми медицинскимиприспособлениями и аппаратами, прежде чем привез Беллу домой избольницы. (Второйразвжизниперенесонеенарукахчерезпорог этогодома,имысльобэтомчутьбылонелишилаегомужества.)

Ветер сюга принес тепло; окна открыты; виргинский воздух свежимягок;слышно,каквотьмеокликаютдругдругалягушки.

Спальня блистает чистотой, но ковер немного замахрился. Джек нехочетпользоватьсяздесьшумнымпылесосом,предпочитаямеханическующетку, а она много хуже. Он проходит на цыпочках к шкафу и зажигаетсвет.Навнутреннейсторонедверцы–двапланшета.Наодномонотмечаетдавление и частоту пульса Беллы. Его записи перемежаются с записямимедсестры,котораяприходитднем.Колонкизаписейзанимаютмножествостраниц,отмечаябесчисленныеднииночи.Надругомпланшетедневнаясестразаписывает,какиелекарствадавалисьБелле.

Page 35: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Крофордможет теперь самвводить ейлюбыелекарства, еслиночьювозникнет такая необходимость; по совету медсестры он практиковался,сначаладелаяуколывлимон,апотом–всобственноебедро,преждечемпривезженуиз больницы.Сейчас он стоитнадней вот ужеминуты три,глядя в любимоелицо.Прелестныймуаровыйшарфтюрбаномокутываетее волосы. Белла настаивала на этом – пока могла. Теперь на этомнастаиваетонсам.Джексмачиваетейгубыглицериномиснимаеткакую-токрошкуизуголкаееглазабольшимпальцем.Онанеподвижна.Ещеневремяповернутьеенабок.

Вставпередзеркалом,Крофордговоритсебе,чтооннеболен,чтооннедолженотправитьсяподземлювместесБеллой,чтоонздоров.Поймавсебязаэтимзанятием,ониспытываетжгучийстыд.

Сноваусевшисьвкресло,онникакнеможетвспомнить,очемжеонтолькочточитал.Онощупываетлежащиерядомкниги,пытаясьнайтиту,чтоещехраниттеплоегоруки.

Page 36: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

6УтромвпонедельникКлэрисСтарлингобнаружилавсвоейячейкедля

писемтакуюзапискуотКрофорда:

К.С.ЗаймитесьмашинойРаспаявсвоесвободноевремя.Получитевотделекредитнуюкарточкудлямеждугородных

телефонныхпереговоров.Свяж.сомн.,преждечемустановитеконтактсадвокатомилиотправитеськуда-либо.Доложитеорезультатахвсреду,в16.00.

Директор получил доклад по Лектеру за Вашей подписью.Выхорошопоработали.

Дж.К.

Нач.ОПП/Сектор8

Настроение Клэрис Старлинг резко улучшилось. Она прекраснопонимала, что Крофорд сейчас подкидывает ей незначащее дело, словнополудохлую,неспособнуюужебегатьмышь–неопытномукотенку.Ноонведьхочетнаучитьееработать.Онхочет,чтобыунееполучалось.Длянееэтозначилогораздобольше,чемвежливостьиучтивыйтон.

Распайбылубитвосемьлетназад.Какиеуликимоглисохранитьсявегомашинепослевсехэтихлет?

Оназналапоопытусобственныхродителей,чтомашиныдешевеютсневероятнойскоростью,поэтомусудразрешаетнаследникампродаватьихсразу же, с тем чтобы полученные деньги были отданы на хранение доутверждениязавещания.Непохоже,чтобыраспорядителиимущества,дажееслиэтоделобылостользапутаннымиспорным,хранилимашинуРаспаявсевосемьлет.

Возникала еще одна проблема – время. С перерывом на обед уСтарлинг было всего час пятнадцать свободного времени на то, чтобыуспеть позвонить по межгороду в рабочие часы. Докладывать Крофордунужновсреду.Сталобыть,унеенавсе–тричасасорокпятьминут,даиторастянутыенатридня.Заэтовремянужнонайтимашину;крометого,она может использовать те часы, что тратит на подготовку к занятиям, а

Page 37: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

потомнагонятьпоночам.Клэрисбыланахорошемсчетуупреподавателейкурсаследственной

процедуры и рассчитывала, что сможет получить у них консультации повопросамобщегохарактера.

В обеденный перерыв в понедельник сотрудники Балтиморскогоокружного суда триждыпросили ее не вешать трубку, а потом напрочь онейзабывали.Затовчасы,обычнопосвященныедомашнейподготовке,онапопала наконец на человека, вполне дружелюбно настроенного, и онподнялдлянеедокументыподелуобимуществеРаспая.

Служащий подтвердил, что разрешение на продажу машины быловыдано,исообщилСтарлингмаркуиномеркузовамашины,атакжеимяновоговладельца.

Вовторниконаубилаполовинуобеденногоперерыва,пытаясьнайтиобладателя машины. За оставшуюся часть времени ей удалось выяснить,чтоАвтотранспортноеуправлениештатаМэриленднеимеетвозможностиразыскать автомобиль по номеру кузова, а только по регистрационномуномеруилипопоследнемуномерномузнаку.

В тот же вторник после обеда ливень загнал всех в помещение,прервавзанятиянастрельбище.Втепломконференц-залеотвзмокшихотдождяипотакурсантовповалилпар.Самтакойжемокрый,ДжонБригем,преподаватель огневой подготовки, бывший офицер морской пехоты,решилпроверитьтвердостьрукиСтарлинг,длячегозаставилеепередвсемклассом нажимать на спусковой крючок револьвера «смит-вессон-19»столькораз,сколькоуспеетзашестьдесятсекунд.

Ей удалось сделать семьдесят четыре выстрела левой и, сдув прядьволос, упавшую на глаза, начать все сначала правой, пока кто-то изкурсантоввелсчет.Онастояла,собраввкулаквсюсвоюволю,четковидямушку, менее четко (как и следовало) – целик и наскоро сооруженнуюмишень.Где-топосерединеупражнения–минутаещенепрошла–Клэрисзаставила себя подумать о другом, чтобы не чувствовать боли, и вдругразгляделамишень.Этобылаблагодарностьзаотличнуюработу,выданнаяотделом охраны правопорядка Междуштатной торговой палаты ДжонуБригему,еетеперешнемупреподавателю.

Едва шевеля губами, в то время как кто-то вел счет револьвернымщелчкам,оназадалаБригемувопрос:

–Какотыскатьпоследнийрегистрационныйномермашины……шестьдесятпять,шестьдесятшесть,шестьдесятсемь…–…еслиимеетсятолькосерийныйномер……семьдесят восемь, семьдесят девять, восемьдесят, восемьдесят

Page 38: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

один…–…имарка?Еслинетпоследнегономерногознака?…восемьдесятдевять,девяносто.Время!–Хорошо,–произнесБригем.–Хочу,чтобывсевзялисебеназаметку:

твердая рука – важнейшее условие в прицельной боевой стрельбе.Некоторыеджентльменывнашемклассебеспокоятся,какбыякогоизнихне вызвал следующим. Их беспокойство вполне оправданно – результатСтарлинг значительно выше среднего. А почему? Она работает. Онаукрепляет кисть, работая с любыми сопротивляющимися сжатиюпредметами, теми, что всегда под рукой. Большинство из вас вообще непривыкли сжимать ничего тверже собственных… – Всегда начеку, впопытках удержаться от такой родной, принятой в морской пехотетерминологии, он смолк, подыскивая подходящий эвфемизм, и наконецпроизнес: – Только и умеете, что собственные угри давить. Нечегоулыбаться, Старлинг, вы тоже не больно-то хороши. Ваша левая… Мненадо, чтоб вы и левой делали не меньше девяноста к концу обучения.Быстро встать парами и вести счет поочередно, раз-два. Отставить,Старлинг,васнекасается.Подойдитесюда.Какиеещесведенияомашинеувасимеются?

– Только номер кузова и марка, вот и все. И имя предыдущеговладельца.

– Ладно, слушайте. Легче всего проср… сорвать все дело, пытаясьнайти машину по регистрационным номерам или отыскать то одноговладельца,тодругого.Толькозапутаетесьвразныхштатах.Ну,поправдеговоря, полицияпорой такиделает, даи в компьютеры заложенытолькорегистрационные номера и последние номерные знаки. Все привыклипользоватьсяименноэтимиданными.

Громкое щелканье учебных револьверов с синими рукояткамизаполнилозал,такчтоБригембасилпрямоейвухо:

– Есть способ попроще. Р. Л. Полк и К° – вы знаете, они издаютгородские справочники – выпускают еще регистрационные спискиавтомобилей, указывая марку и соответствующий номер кузова. Большенигде этого не найдете. Продавцы машин руководствуются ими, делаярекламу.Счегоэтовырешилименяобэтомспросить?

–ТаквыжеработаливотделеправопорядкаМТП,нуяиподумала,что вам наверняка приходилось отыскивать машины, и не один раз.Спасибовам.

–Услуга за услугу,Старлинг. Разработайте свою левую до должногоуровня,ипустьэтинеженкивбрюкахкраснеютотстыда.

Page 39: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Вчасыдомашнейподготовки,забравшисьсновавтелефоннуюбудку,Старлинг едвамогла записыватьполученнуюинформацию– такдрожалипальцы.УРаспаябыл«форд».НедалекоотУниверситеташтатаВиргиниянаходился автомагазин, владелец которого многие годы терпеливоприводилвпорядокеедряхлый«пинто»–насколькомог.Теперь,стольжетерпеливо, он просматривал списки Полка и К° по ее просьбе. Когда онснова подошел к телефону, он смог назвать ей имя и адрес человека,последнимзарегистрировавшегомашинуРаспая.

«КлэрисСтарлинглучшевсех.КлэрисСтарлингждетуспех.Ану-капрекратимолотьчепухуипозвониэтомучеловеку!Ондолженбытьдома,посмотрим, посмотрим, где этоАрканзас-Сити,Дитч, домномер 9.ДжекКрофордникогдавжизнинепозволитмнетудапоехать,ноя,покрайнеймере,смогуузнать,когоонтудапослал».

Никто не снял трубку ни в этот раз, ни в следующий. Гудок звучалстранно, очень далеко, сдвоенным бип-бип, словно телефон там былспаренный. Клэрис попробовала позвонить поздно вечером – с тем жерезультатом.

В среду, в обеденный перерыв, в трубке наконец раздался мужскойголос:

–ИзКанадыопятьстарыепеснипередают.–Здравствуйте,язвоню,чтобы…–Мнененужныалюминиевыерамы,иянесобираюсьжитьвгородке

жилыхавтоприцеповвоФлориде.Чтоещевыможетепредложить?Старлинг услышала такой привычный говорок жителя арканзасских

холмов, что сразу приободрилась: она и сама могла говорить так с кемугодно,стоилолишьзахотеть,авремяподжимало.

–Ага,сэр,еслибвымоглименявыручить,ябвамбылаблагодарнанезнаю как.Мне бынайтимистераЛомекса Бардуэлла.Меня зовутКлэрисСтарлинг.

–Старлингкакая-тозвонит,–крикнулонкому-товглубинудома.–АчеговамнадоотБардуэлла?

– Я от Среднеюжной районной станции обслуживания автомобилеймарки«форд».Емуполагаетсямалыйгарантийныйремонт,бесплатно.

–НуяБардуэлл.Ая-торешил,вымнечего-нибудьвсучитьхотите,польготной-то междугородке. Только поздновато будет для малого ремонта,мне нужен большой. Я с женой ездил в Литл-Рок, а когда выезжал сСаутленд-Молл,знаете?

–Ага.–Ну,тамчертоважелезякапроткнулакартер,масловытеклонадорогу.

Page 40: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

А грузовик – знаете, фирма такая – «Оркин», машина с нашлепкойнаверху?Ну,онвъехалвмасло,иегоразвернуло.

–Господипомилуй!–Сбилфотобудку-автомат, стекла всеповываливались.Хозяинбудки

еле вылез,шатался, ничего не соображал, пришлось его с дороги силкомоттаскивать.

–Нуину,скажуявам!Нуичтожеснейслучилось?–Скемчтослучилось?–Смашиной.– Ну, я сказал Бадди Сипперу со склада утиля, мол, отдам ее за

полсотни,толькочтобсамзабрал.Думаю,онееужеразобрал.–Авымнетелефончикегонедадите,мистерБардуэлл?–Аон-товамначто?Есликомучегоиследуеттутполучить,такмне.

Неемуже?–Прекраснопонимаювас,сэр.Яведьтолькоделаю,чтовелят,амне

велели до пяти разыскать эту машину.У вас есть его телефон, простите,сэр?

–Книжкуникак не найду.Давно куда-то задевалась. Знаете, как это,когдаутебявнучаткуча.Нацентральнуюпозвоните,унихдолженбыть.СпроситескладутиляСиппера.

–Многовамобязана,мистерБардуэлл.На складе утиля подтвердили, что машина уже разобрана и пущена

под пресс, чтобы пойти в переплавку. Мастер проверил по спискамсерийныйномермашиныисообщилегоСтарлинг.

«Эхты,мышкаизсраногодомишка!–подумалаСтарлинг,невполнеещеосвободившисьотарканзасскойманерывыражаться.–Тупик.Ничегосебе«валентинка»!»

Она прижалась лбом к холодному телефонному аппарату. АрделияМэпп заглянула в будку и, придерживая одной рукой у бедра пачку книг,другойпротянулаейбаночкуапельсиновогосока.

– Спасибо, Арделия. Мне надо еще один звонок провернуть. Еслиуспеювовремя,нагонютебявкафешке,идет?

– А я так рассчитывала, что тебе удастся отделаться от этогоневозможногодиалекта! – сказалаМэпп. –Читайпобольше, детка, книгипомогут. Я лично больше никогда не пользуюсь красочным patois[13]родимогомикрорайона.Тольконачниговорить,словногорячейкартошкойротнабив,тутвсеискажут–местотебеспоследнимидураками.

ИМэппзакрыладверьвбудку.Старлинг понимала – придется сделать попытку получить

Page 41: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

дополнительнуюинформациюотЛектера.ЕслиейудастсядоговоритьсясЧилтоном, может быть, Крофорд разрешит ей снова посетитьпсихбольницу. Она набрала номер Чилтона, но ей так и не удалосьпрорватьсячерезсекретаршу.

– У доктора Чилтона совещание с коронером[14] и заместителемрайонногопрокурора,–сказаласекретарша.–Онужебеседовалсвашимначальством,иемунечеговамсообщить.Всегохорошего.

Page 42: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

7– Ваш приятель Миггз умер, – сказал Крофорд. – Вы все мне

рассказали,Старлинг?ЛицоКрофорда казалось безмерно усталым, номалейшее изменение

тонамгновенноотражалосьнанем.Клэрисвдругподумала:каксова,чтотопорщитперьянагорлеотпринятогоострымслухомсигнала,ижалостивэтомлице–какусовы.

–Как?Всевнутриунеезастыло,нужнобылокак-тосправитьсясэтим.– Незадолго до рассвета проглотил собственный язык. Чилтон

полагает,чтоЛектеруговорилегосделатьэто.Ночнойдежурныйслышал,какЛектер о чем-то говорилМиггзу – очень тихо. Лектер многое знал оМиггзе. Разговаривал с ним довольно долго, но дежурный не мограсслышатьочем.ПотомМиггздовольнодолгоплакал,азатемсмолк.Вывсемнерассказали,Старлинг?

–Да,сэр.Еслисравнитьмойдокладсзаписями–все,почтидословно.–Чилтонзвонилижаловалсянавас…–Крофордподождалнемногои,

казалось,былдоволен,чтоонанезадаетвопросов.–Ясказал,чтонахожуваше поведение вполне удовлетворительным. Чилтон пытается избежатьрасследованияподелуонарушениигражданскихправ.

–Адолжнобытьтакоерасследование?– Разумеется, если родственники Миггза потребуют этого. Отдел

защитыгражданскихправрасследовалтысячвосемьделвнынешнемгоду.Рады будут добавить Миггза к тем, кто уже есть у них в списках. –Крофордвнимательнопосмотрелейвлицо:–Каквы?Нормально?

–Незнаю,каккэтомуотнестись.– Никак. Не следует особенно расстраиваться из-за этого. Лектеру

просто хотелось позабавиться. Он прекрасно понимает, что никто емуничегозаэтопо-настоящемусделатьнесможет,такчтопочемубыинет?Чилтон на какое-то время отберет у него книги и стульчак, лишитсладостей. – Крофорд сложил руки на животе, сплел пальцы, оттопыривбольшие, и уставился на них, словно сравнивая. – Лектер ведьрасспрашивалвасобомне,верно?

–Онспросил,оченьливызаняты.Яответила«да».– И это все? Вы не опустили ничего личного, опасаясь, что мне

неприятнобудетэточитать?

Page 43: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Нет.Онсказал,чтовыстоик.Нояобэтомнаписала.–Да,помню.Большеничего?–Нет,яничегонепропустила.Выведьнедумаете,чтоявыдалаему

какие-тосплетни,поэтомуониговорилсомной?–Нет.–Я не знаю о вас ничего, что касалось бы вашей личнойжизни, да

если бы и знала – не стала бы это ни с кем обсуждать. Если вы мне неверите,давайтесейчасвыяснимэторазинавсегда.

–Явамверю.Следующийвопрос.–Выжечто-тотакоеподумалиили…–Переходитекследующемувопросу,Старлинг.–НамекЛектерапромашинуРаспаяникчемунепривел.Онаушла

под пресс четыре месяца назад из дома номер девять по улице Дитч вАрканзас-Ситииотправленавпереплавку.Можетбыть,еслияопятьпойдуипоговорюсним,онещечто-нибудьмнескажет?

–Вывседоконцавыяснили?–Да.–Почемувырешили,что автомобиль,накоторомездилРаспай,был

егоединственноймашиной?– Только эта машина была зарегистрирована, он не был человеком

семейным,япредположила…–Ага,ну-каподождите.–Крофордподнялпалец,указываянанекий

невидимый глазу, но явно обнаружившийся в воздухе между нимипринципиально важныйпредмет. –Выпредположили.Выпредположили,Старлинг.Глядите.

Крофорд написал «предположили» на листе большого блокнота.Старлинг знала, что многие преподаватели переняли эту манеру уКрофорда,ноивидунеподала,чтоэтотприемейизвестен.

– Если вы что-то предположили, выполняя дело, порученное ваммною, то вы предварительно, с самого начала, – Крофорд подчеркнулпоследниечетыреслога,–по-ло-жи-ли–инадело,инасебя,инаменя.–Он откинулся назад, довольный поучительной, хотя и грубой шуткой. –Распайколлекционировалавтомобили,зналивыобэтом?

–Нет.Ираспорядителивсеещехранятих?–Незнаю.Каквыдумаете,сможетесамивыяснить?–Смогу.–Счегоначнете?–Сдушеприказчика.–Помнится,балтиморскийюрист,китаец,верно?

Page 44: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Эверетт Йоу, – сказала Старлинг, – он есть в телефонномсправочникеБалтимора.

–Авызадумалисьхотьнаминутуотом,чтонужнополучитьордернаосмотрмашиныРаспая?

На этот раз что-то в тоне Крофорда заставило Клэрис вспомнить огусенице-всезнайкеуЛьюисаКэрролла.

Ноонанерешиласьпарироватьдостаточнорезко.–ПосколькуРаспая нет вживыхи его ни в чемне подозревают, то,

еслимыполучимразрешениеегодушеприказчикаосмотретьмашину,этотобыск будет иметь законную силу и плоды его могут быть приняты вкачестве доказательства при решении других юридических вопросов, –процитировалаона.

–Точно,–сказалКрофорд.–Вотчтоявамскажу.ЯпредупрежунашуконторувБалтиморе,чтовыприедете.Всубботу,Старлинг,всвободноеотзанятий время. Отправляйтесь, вкусите от плодов, если таковыеобнаружатся.

Крофордпопытался–довольноуспешно–несмотретьейвслед,покаона шла к двери. Из корзины для ненужных бумаг он двумя пальцамиизвлеккомокрозоватойплотнойбумаги.Расправилегонастоле.Этооегожене.Изящныйпочерк.Стихи.

Какзнатьфилософам,чтомежсобойгадают,Вкакомогнесейбренныймирсгорит,Нетотлиэтожар,чтоденьзаднемсжигаетДосельнетленнуюкрасуееланит?

Мнеискреннежаль,чтоБеллабольна,Джек.

ГаннибалЛектер

Page 45: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

8ЭвереттЙоувелчерный«бьюик»свымпелом«УниверситетДеПола»

назаднемстекле.Подтяжестьюводителя«бьюик»чутьоселналевыйбок,отметилаКлэрис,следуязанимнаслужебном«плимуте»подпроливнымдождем. Было почти совсем темно; день, посвященный расследованию,подошел к концу; другого дня у нее для этого не будет. Она пыталасьсправитьсяснетерпением,постукиваяпальцамипорулевомуколесувтактдворникам; машины, следовавшие из Балтимора по 301-му шоссе, елеползли.

Йоу был умен, толст и одышлив. Старлинг наугад дала ему летшестьдесят. Пока что он был вполне сговорчив. Не его вина, что деньпотерян: вернувшисьпод вечериз деловойпоездки вЧикаго, гдепробылнеделю,онпрямоссамолетаявилсяксебевконтору,чтобывстретитьсясКлэрис.

Роскошный «паккард»Распая былпоставлен на хранение задолго досмертихозяина, объяснилЙоу.Унегонебылономерного знака–Распайникогдананемнеездил.Адвокатвиделмашинуодинтолькораз,наскладе,под чехлом, когда составлял опись имущества вскоре после того, как егоклиент был убит. Если следователь Старлинг согласится «немедленно иоткровенносообщить»обовсем,чтоонатамобнаружиттакого,чтоможетповредить интересам его покойного клиента, он покажет ей автомобиль,сказал Йоу. Нет необходимости получать ордер на обыск и приглашатьпонятых.

Старлингсудовольствиемвеласлужебный«плимут»,данныйейвсегона один день. Особенное удовольствие вызывало наличие в машинетелефона сотовой связи; к тому же она стала обладательницей новогоудостоверения, выданного ей Крофордом. В нем говорилось только:«СледовательФБР»,асрокего,каконазаметила,истекалчерезнеделю.

Они направлялись к мини-складам Сплит-Сити, милях в четырех отБалтимора.Тащасьпомокромушоссевместе с еледвижущимсяпотокоммашин,Старлингвзялась за телефон,чтобывыяснитьхотьчто-нибудьобэтих складах. К тому времени, как впереди высветились ярко-оранжевыебуквы:

МИНИ-СКЛАДЫСПЛИТ-СИТИ

Page 46: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ключвсегдаувас,

унееужебыликое-какиефакты.Мини-склады Сплит-Сити имели лицензию Федеральной торговой

комиссии, выданную на имя Бернарда Гэри. Лицензия давала право натранспортировкугрузовизштатавштат.ТригоданазадБернардГэриедваизбежалсудапообвинениювтранспортировкекраденого,иеголицензияподлежалапересмотру.

Йоусвернулподяркосветящуюсявывескуи,остановившисьуворот,предъявилключипрыщеватомуюнцувполувоеннойформе.Юныйстражзаписал номера ихмашин, отворил ворота и так нетерпеливомахнул им,чтобыонипроезжали,словноунегобылакучагораздоболееважныхдел.

Сплит-Сити – мрачное место, насквозь продуваемое всеми ветрами.Как воскресный рейс Ла-Гуардиа – Хуарес[15], обслуживающий тех, ктостремится побыстрее оформить развод, эти склады – воплощениеиндустрии обслуги, порождение безумного броуновского движения,охватившего все население страны: большая часть складов занятаразрозненнымипредметамиобиходараспавшихсясемей.Складскиебоксызаполнены мебелью, стоявшей ранее в гостиных, чайными сервизами, неочень чистыми матрацами, игрушками и фотографическими отпечаткамисудеб, которые не состоялись. В балтиморской окружной полициисуществует сильное подозрение, что, помимо всего этого, в Сплит-Ситиукрываетсяот суда весьмаценноеимущество, какоемоглобыпослужитьвозмещениюубытковпривынесениипостановленийобанкротстве.

Сплит-Сити походит на какой-то военный городок: тридцать акровдлинных строений, разделенных брандмауэрами на боксы размером схороший индивидуальный гараж; у каждого бокса – закатывающаясянаверх дверь. Цены вполне умеренные, и порой имущество хранят тамгодами. Хорошая охрана. Склады окружены высокой двойной оградой сдвумярядамифонарей,внутрикоторойдвадцатьчетыречасавсуткиходитпатрульссобаками.

У двери в бокс номер 31, принадлежавший Распаю, собралась горкамусора – промокшие листья вперемешку с обрывками газет, бумажнымистаканчиками, обертками от конфет. Мощный засов с обеих сторонзапиралимассивныевисячиезамки,левыйзамокбылктомужеопечатан.Эверетт Йоу неловко нагнулся, рассматривая печать. Старлинг держалазонт и включенный фонарь, иначе он ничего не рассмотрел бы в ранонаступившихсумерках.

Page 47: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Непохоже,чтобыкто-тооткрывалдверьпослеменязаэтипятьлет,– сказал он. – Видите, оттиск нотариальной печати на пластике неповрежден.Втовремяяипонятиянеимел,чтородственникипокойногоокажутсятакиминесговорчивымии затянутделоонаследственастольколет.

Теперь Йоу держал зонт и светил фонарем, пока Старлингфотографировалазамокипечать.

– У мистера Распая в городе был кабинет-студия, от которого яотказался,чтобынепришлосьплатитьзааренду,–сказалон.–Яперевезсюдавсюобстановкуипоместилвместесавтомобилемидругимивещами,которые хранились здесь до того. Мы привезли сюда пианино, книги инотыиеще,кажется,кровать.

Йоупопробовалвставитьключвзамок.–Холодно,–сказалон,–замки,скореевсего,замерзли.Емутруднобылоодновременнонаклонятьсяидышать.Онпопробовал

присесть–колениегогромкохрустнули.Старлингобрадовалась,чтозамкихромированные,стандартноготипа.

Выгляделиониустрашающе,нооназнала,каклегковыдернутьизтакогозамка медный цилиндрик при помощи стального шурупа и молотка-гвоздодера:отецпоказывалей,какэтоделаютдомушники,когдаонабыласовсемдевчонкой.Трудностьзаключаласьлишьвтом,гденайтишурупигвоздодер, ведь ее «пинто» с багажником, вечно полным всяческогобарахла,осталсядома.

Она пошарила в сумке и извлекла баллончик со специальнымсредством,которымпользовалась,чтобыоттаиватьзамкинадверяхсвоего«пинто».

– Хотите отдохнуть минутку в машине, мистер Йоу? Посидите,согрейтесь,аясамапопробуюснимисправиться.Заберитезонтик,дождьсовсемслабый.

Старлинг подвела служебный «плимут» поближе к двери, чтобыосветить фарами поле деятельности. Достала из машины щуп, капнуламасла в замочные скважины и побрызгала тудаже из баллончика, чтобымасло побыстрее растворилось. Мистер Йоу улыбался и одобрительнокивалейизсвоеймашины.

«Хорошоиметьделосумнымчеловеком,–думалаСтарлинг,–можноработать,невызываявражды».

Ужесовсемстемнело.ВрезкомсветефарслужебноймашиныКлэрисчувствовала себя беззащитной, выставленной напоказ, мотор «плимута»работал вхолостую, и ослабший ремень вентилятора завывал прямо ей в

Page 48: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ухо. Она не забыла запереть машину – ведь мотор работал.Мистер Йоувыглядел вполне безобидным, но ей вовсе не улыбалось оказаться вдруграсплющеннойвлепешкуожелезнуюдверь.

Замоклягушкойподпрыгнулунееврукеиулегсяналадони,тяжелыйискользкий.Второйзамок,успевшийоттаять,почтинесопротивлялся.

Дверь нежелала подниматься.Старлинг тянула вверх ручку, пока непотемнело в глазах. Йоу вышел из машины – помочь, но дверная ручкабыла слишком мала, а грыжа его – слишком велика, чтобы помощьоказаласьсколько-нибудьсущественной.

– Я мог бы вернуться на следующей неделе, вместе с сыном. Илипозвать рабочих… – предложил адвокат. – Мне бы очень хотелось какможноскореепопастьдомой.

НоСтарлингвовсенебылауверена,чтоейсамойкогда-нибудьсноваудастся попасть сюда. Крофорду будет гораздо проще поднять трубку ипоручитьвсеэтоделобалтиморскойконтореФБР.

–МистерЙоу,ябыстро!Увасвмашиненетдомкрата?Клэрисподвеладомкратподручкудвериивсейтяжестьюналеглана

рычаг. Дверь отвратительно взвизгнула и приподнялась на полдюйма.Казалось, она прогибается вверх в самом центре. Но вот она подаласьвверх еще на полдюйма, и еще, и вот уже можно подложить под неезапасноеколесо,чтобыонаснованеопустилась,покаКлэрисподставляетдомкрат мистера Йоу и свой собственный под дверь с обеих сторон.Перебегаяотодногодомкратакдругому,она–дюймзадюймом–подняладверь фута на полтора; теперь дверь окончательно застряла, и, как ниналегала Старлинг на рычаги двух домкратов, ничего больше сделать неудалось.

Мистер Йоу подошел и заглянул вместе с Клэрис под дверь.Наклонятьсяемубылотрудно:болеедвухсекундвнаклонномположениивыдержатьоннемог.

– Мышами пахнет, – сказал он. – Меня заверили, что на складеиспользуют крысиный яд. По-моему, это даже оговорено в контракте.«Грызуновунаспрактическинет»,–сказалимне.Нояихслышу.Авы?

–Ияслышу,–ответилаСтарлинг.В луче фонаря она смогла разглядеть картонные коробки и одно

колесо:широкаяшина с белой боковиной виднелась из-под чехла.Шинабыласпущена.

Клэрисподала «плимут»назад так, чтобы светфар хотя бынемногоосветилпространствоподдверью,ивытащиларезиновыйковрик.

–Высобираетесьлезтьтуда,офицерСтарлинг?

Page 49: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Мненеобходимопосмотреть,мистерЙоу.Адвокатвынулносовойплаток.– Могу я предложить вам совет? Завяжите обшлага брюк вокруг

щиколотокпоплотнее.Чтобыпредотвратитьвторжениегрызунов.–Спасибобольшое, сэр, это замечательнаямысль.МистерЙоу, если

вдругдверьзахлопнется…ха-ха…иличто-нибудьслучитсянеожиданное,неоткажитевлюбезностипозвонитьпоэтомуномеру.ЭтонашаконторавБалтиморе.Они знают, что я сейчас здесь, с вами, и будут встревожены,есливскоренеполучатотменяизвестий,понимаете?

–Конечно.Разумеется.Разумеется,понимаю.Онвручилейключот«паккарда».Старлингположиларезиновыйковрикнамокруюземлюпереддверью

и легла на него, прикрывая пачкой пластиковых мешков для сборавещественных доказательств объектив камеры. Она лежала на спине,обшлагабрюкплотнозавязаныущиколотокносовымиплатками–мистераЙоуиеесобственным.Дождеваяпыльсадиласьналицо,вносусвербелоот запаха плесени и мышей, и в голову ей, как это ни абсурдно, вдругпришлолатинскоеизречение.

В первый же день ее занятий в академии преподаватель судебноймедицины четко выписал на доске известный принцип римского врача:«Primumnonnocere.Преждевсегоненавреди».

Только он наверняка произнес это не в гараже, полном долбаныхмышей.

Ивдруг–голосотца,каконкогда-тоговорил,держарукунаплечееебрата:«Разнеумеешьигратьбезрева,Клэрис,тогдамаршдомой».

Старлинг застегнула воротник блузы, втянула голову в плечи,скользнула под дверь и оказалась прямо под задней частью кузова.«Паккард»стоялпочтивплотнуюклевойстенегаража.Картонныекоробкисложенысправа,заполняявсепространство,незанятоемашиной.Старлингсусилиемпротиснуласьнаспиневузкующельтак,чтоголоваеенаконецвысунулась в небольшой просвет между коробками и автомобилем. Онавключила фонарь и скользнула лучом по отвесной стене коробок.Множествопауковзаплелипаутинойвсевокруг.Восновномздесь–паук-кругопряд. Концентрические круги сетей, испещренных высохшими,плотнозамотаннымилипкойнитьюостанкамипаучьихжертв.

«Ну, единственный, кого надо бы опасаться, – это коричневый паук-волк,аониживутвнорках,–успокаиваласебяСтарлинг.–Остальныенебольно-токусаются,аеслиикусаются,тонебольно».

Должнонайтисьместечко,чтобывстатьнаногиузаднегокрыла.Она

Page 50: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

протискивалась, протискивалась и наконец выбралась из-под машины,почти упершись носом в белобокую шину. Колесо было все в лепешкахзасохшей грязи. И все же можно было разобрать название фирмы:«Гудъир».Осторожно,стараясьнеударитьсяголовой,Клэрисподняласьнаногивузкомпространстве.Рукуонадержалапередлицом,отводяпаутину.«Интересно,еслиносишьвуаль,ощущаешьтожесамое?»

СнаружипослышалсяголосмистераЙоу:–Порядок,миссСтарлинг?–Порядок,–откликнуласьона.Ее голос вызвал панику среди невидимых обитателей этого места,

какое-то существо пробежало внутри пианино, вызвав к жизни каскадвысокихнот.Светфариз-поддвериосвещалееногипочтидоколен.

– Значит, вы отыскали пианино, офицер Старлинг? – окликнул еемистерЙоу.

–Этонея.–О!Автомобиль был огромный – высокийи длинный.Из описимистера

ЙоуКлэрис знала, что это«паккард»-лимузин,модель1938 года.Онбылнакрытковром, ворсистойсторонойвниз.Онапробежалапоковрулучомфонаря.

–Этовыукрылимашинуковром,мистерЙоу?–Нет,онабылаужеукрыта, когдая еевпервыеувидел,и я так ееи

оставил–янепереношупыли,–сказалмистерЙоувщельподдверью.–ЭтоРаспайтакееукрыл.Ялишьубедился,чтоавтомобильнаместе.Моигрузчики поставили пианино к стене, закрыли, сложили коробки рядом савтомобилем и ушли. Я платил им повременно. В коробках главнымобразомнотыикниги.

Ковер был тяжелый и толстый, и когда она потянула его за край,облака пыли закружились в луче ее фонаря. Клэрис чихнула раз, другой.Вставнацыпочки,онаструдомзавернулаковернакрышувысокойстароймашины. Задние окна были затянуты занавесками. Ручка двери покрытапылью. Пришлось перегнуться через коробки, чтобы до нее дотянуться.Ухватившись за самый кончик, Старлинг попыталась нажать на ручку.Заперто. В задней двери нет замочной скважины. Придется передвинутькучу коробок, чтобы добраться до передней двери, а куда их двигать?Местачертовскимало.Оназаметиланебольшующельмеждузанавескойистойкойзаднегоокна.

Старлингсноваперегнуласьчерезкоробки,прижаласьлбомкстеклуипопыталась осветить фонарем внутренность «паккарда». Все, что ей

Page 51: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

поначалу удалось увидеть, было собственное отражение; потом онадогадаласьприкрытьфонарь сверху ладонью, как козырьком.Тонкийлучсвета,утратившийяркостьиз-заслояпылинаоконномстекле,перебегалпосиденью. Вот стал виден раскрытый альбом; цвета еле различимы втусклом свете, но Клэрис разглядела «валентинки», наклеенные наальбомные листы. Старые, кружевные открытки, рельефно выступающиенаплотнойбумаге.

–Ну,спасибобольшое,докторЛектер.Она произнесла эти слова вслух; ее дыхание возмутило пыль на

подоконникеизатуманилостекло.Протиратьстеклонехотелось,пришлосьподождать, пока оно снова станет достаточно прозрачным. Луч двинулсядальше, осветил упавший на пол скомканный плед и отразился в чутьзапылившихсямужскихлаковыхтуфлях.Надтуфлями–черныеноски,надносками–фрачныебрюки,явнонадетыеначьи-тоноги.«Никтоневходилвэтудверьвсепятьлет…тихо,тихо,держись,девочка!»

–Ох,мистерЙоу!МистерЙоу,послушайте!–Да,офицерСтарлинг?–МистерЙоу,похоже,вэтоймашинекто-тосидит.–Огосподи!Может,вамлучшевыйтиоттуда,миссСтарлинг?– Да нет, пока нет, мистер Йоу… Вы только подождите там, не

уходите,пожалуйста,прошувас!«Вот сейчас надо думать. Сейчас важно все как следует продумать.

Важнее, чем все, что ты придумываешь по ночам. Это не какая-то тамерундавродетой,чтотышепчешьсебевподушку.Усекиэтоиделайвсеправильно. Тыне должна повредить или уничтожить улики.Но ведьмненужна помощь. А страшнее всего – поднять ложную тревогу. Если нашаздешняя контора всполошится и пошлет сюда полицейских зазря – все,кранты. Что я вижу? Что-то похожее на ноги.МистерЙоу не привез быменя сюда, еслиб знал, что вмашине –мертвяк». «Мертвяк» – это былачистаябравада.Онадажеухитриласьулыбнутьсясамасебе.«Никтоздесьне был со времени последнего посещения Йоу. Так. Значит, коробкиставилиужепослетого,какэто–чтобыононибыло–попаловмашину.Аэтоозначает,чтоямогудвигатькоробки,ничеговажногонеповредив».

–Выздесь,мистерЙоу?–Да.Намследуетвызватьполициюилидостаточновасодной,офицер

Старлинг?–Вотэтояихочувыяснить.Вытолькоподождитетам,пожалуйста.Проблема с коробками. Можно до белого каления дойти. Как с

кубиком Рубика. Она пыталась двигать их, держа фонарь под мышкой.

Page 52: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Уронилаего–раз,другойинаконецрешиласьположитьфонарьнакрышумашины. Пришлось переставлять коробки за спину. Некоторые, самыеневысокие, соскальзывали под кузов автомобиля. Подушечка большогопальцагорела:занозаиличей-тоукус–разбиратьсянекогда.

Теперь можно заглянуть сквозь пыльное стекло передней двери вкабинушоферанатойстороне, запереднимпассажирскимкреслом.Паукзаплелпаутинойпространствомеждурулемипереключателемскоростей.Стекловперегородкемеждупереднимизаднимсиденьямибылоподнято.

Клэриспожалела,чтонесмазаламасломключот«паккарда»,преждечемлезтьподдверьгаража.Нокогдаонавставилаключвскважину,замоклегкооткрылся.Вузкомпространстведверьоткрыласьедванатреть;онаудариласьокоробкисглухимстуком,опятьвызвавпаникусредимышейиновый каскад звуков из пианино. Затхлый запах плесени и химикалийударилвнос.Знакомыйзапах,тольконикакневспомнить,откудаонаегознает.

Наклонившись и вытянув руку, она смогла опустить стеклоперегородкизашоферскимсиденьемиосветитьфонаремзаднююкабину.Белая вечерняя сорочка с запонками первой высветилась в луче; быстровверх–клицу;никакоголицанет; сновавниз–белаяманишка, запонки,атлас лацканов, колени, молния на брюках расстегнута; снова вверх –галстук-бабочка, воротник, из воротника – белый обрубокшеи манекена.Новыше,надшеей,–ещечто-то,плохоотражающеесвет.Какая-тоткань.Колпак, как раз там, где должна быть голова, – большой, черный,закрывающий что-то вроде клетки с попугаем. Бархатный, подумалаСтарлинг. Предмет стоял на фанерной полочке, выступающей над шеейманекенаиуходящейназад,вглубьотделениядлямелкойклади.

Клэриссделаланесколькоснимковспереднегосиденья,устанавливаяфокус при свете фонаря и зажмуриваясь при каждом щелчке лампы-вспышки. Затем вылезла из машины и распрямилась. Стоя в темноте,промокшая,всявпаутине,онаразмышляла,чтожеследуетделать.

Былосовершенноясно,чегонеследуетделать:неследуетприглашатьспецагента Балтиморского отдела ФБР посмотреть на манекен срасстегнутымиштанамиинаальбомс«валентинками».

Иразужонарешилавлезтьназаднеесиденьеиснятьколпаксэтойштуки,ейнехотелосьслишкомдолгозадумыватьсянадэтим.Потянувшисьчерезперегородку,Клэрисотперлазаднююдверьипередвинуланесколькокоробок,чтобыееоткрыть.Ейпоказалось,чтоонапотратиланаэтоуймувремени.Запах,когдадверьнаконецоткрылась,былгораздосильнее.Онанаклонилась внутрь и осторожно, за уголки, подняла альбом с

Page 53: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

«валентинками»и,перенесяегонакрышу«паккарда»,аккуратноуложиланапластиковыймешокдлявещественныхдоказательств.Другойтакойжемешоконарасстелиланазаднемсиденье.

Рессоры «паккарда» застонали, когда Старлинг влезла внутрь, аманекенслегкасдвинулсясместа,когдаонаселаснимрядом.Праваярукаего соскользнула с колена и легла на сиденье. Клэрис коснулась пальцембелойперчатки–рукабылаоченьтвердая.Оченьосторожноонаотогнулакрай перчатки – кисть руки была сделана из какого-то белогосинтетическогоматериала.Подбрюкамичто-тоторчало.Намгновениеейприпомнилисьдурацкиешуткивстаршихклассахшколы.

Под сиденьем что-то тихонько заскреблось.Тихонько, нежно, словнолаская, ее рука коснулась бархатной ткани. Колпак легко скользнул погладкой округлой поверхности. Когда Старлинг нащупала наверхубольшую круглую пробку, она догадалась, что это такое, поняла – этолабораторная банка для препаратов, и знала, что найдет в этой банке. Вужасе,нонеколеблясьниминуты,Клэрисстянулаколпакпрочь.

Головавбанкебылаотсеченаточноподчелюстьюисмотрелапрямоей в лицо; глаза побелели от спирта, в котором голова хранилась. Ротраскрыт,языкслегкавысунутисовсемсерый.Заэтигодыспиртиспарилсянастолько, что голова легла на дно сосуда и разложившаяся макушкашапкой выступала наджидкостью.По-совиному наклоненная к телу, онатупо уставилась на Старлинг. И даже дрожащий луч фонарика был не всостояниихотькак-топреобразитьэтузастывшуюмаскусмерти.

Теперь Старлинг принялась анализировать собственные ощущения.Она была довольна. Она была радостно возбужденна. На мгновение оназадумалась: достойные ли это чувства. Сейчас, в этотмиг, сидя в старомавтомобилесмертвойголовойискребущимисяподсиденьеммышами,онамогламыслитьвполнечетко–ибылагордаэтим.

–Нучтож,Тото,–произнеслаонавслух,–мыуженевКанзасе[16].Ейвсегдахотелосьпроизнестиименноэтисловавтрудныймомент,но

теперь,когдаейудалосьэтосделать,онапочувствовала,какнеуместноонизвучат,иобрадовалась,чтониктоеенеслышит.Хватит.Надоделоделать.

Онаосторожнооперласьнаспинкусиденьяиогляделась.Когда-то для кого-то это был привычный мир, кем-то избранный и

созданный и отделенный в чьем-то сознании тысячами световых лет отпотокамашин,катящихпошоссеномер301.

Засохшиецветысвисалиизкрохотныххрустальныхвазнаколонкахпообеимсторонамсиденья.Складнойстоликлимузинабылопущенинакрытполотнянойскатертью.Нанемсквозьслойпылипоблескивалхрустальный

Page 54: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

графин.Паутинапротянуласьотграфинаккороткойсвече,стоящейснимрядом.

СтарлингпопробовалапредставитьсебеЛектера,сидящегорядомсеетеперешним компаньоном и поднимающего к губам бокал. Может быть,показывающего ему альбом с «валентинками». А что еще? Работая какможно осторожнее, стараясь не сдвинуть фигуру с места, она обыскаламанекен – может, найдется что-нибудь, что поможет опознать голову.Ничего. В кармане фрака она нашла куски ткани: брюки укорачивали поросту. Костюм, по-видимому, был совсем новый, когда его надели наманекен.

Она потрогала торчавший под брюками предмет. Слишком твердыйдажедлястаршихклассовшколы.Пальцамионараздвинуларасстегнутуюширинкуипосветилафонарем:дилдо,искусственныйпенис;полированноедерево,инкрустации.Иразмервполнеподходящий.«Я,наверное,глубокопорочна»,–подумалаона.

Аккуратноповорачиваясосуд,онаосмотрелаголовусбоковисзади–нетлитамран.Раннебыловидно.Настеклевиднелосьназваниефирмы,поставляющейлабораторноеоборудование.

Размышляя о мертвом лице в сосуде, Клэрис подумала, что онопомогло ей узнать нечто такое, что она запомнит на всю жизнь.Целенаправленноосматриватьэтолицо,сязыком,изменившимцветвтомместе, где он касался стекла, было не так страшно, как видеть во снеМиггза, проглотившего собственный язык. Ей казалось, она сможетбезбоязненновстретитьсялицомклицусчемугодно, еслитолькосумеетсделатьпоэтомуповодучто-нибудьполезное.КлэрисСтарлингбылаещеоченьмолода.

За те десять секунд, что ее микроавтобус с передвижнойтелеустановкойпристраивалсяусклада,ДжонеттаДжонсонуспелавдетьвуши сережки, напудрить прелестную, шоколадного цвета физиономию иоценитьситуацию.ВрезультатеперехватарадиосообщенийбалтиморскихполицейскихДжонетта со своей командойуспелаприехать вСплит-Ситидопоявленияпатрульныхмашин.

Однаковсе,чтотелевизионщикамудалосьувидетьвсветеяркихфарих машины, была Клэрис Старлинг, стоящая перед дверью в гараж сэлектрическим фонарем в одной руке и жалким, крохотнымудостоверениемследователяФБРвдругой.Намокшиеподдождемволосыслиплись,несколькопрядейприлипликолбу.

УДжонеттыДжонсонбылособыйнюхнановичков.Онавыбраласьиз

Page 55: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

машины – операторы с камерами следовали за ней по пятам – иприблизиласькСтарлинг.Яркозагорелисьпрожекторы.

Мистер Йоу так глубоко укрылся в своем «бьюике», что у нижнегокраяоконногостеклавиднеласьлишьтульяегошляпы.

–ДжонеттаДжонсон,«Уорлдпикчерз–программановостей».Этовысообщилиобубийстве?

Старлингнеочень-топоходиланаблюстителязаконаисамапрекрасносознавалаэто.

– Я следователь ФБР. Здесь совершено преступление. До появленияпредставителейгородскихвластейянеимеюправаникогодопустить…

Ассистент оператора ухватился за нижний край двери, пытаясь ееподнять.

– Прекратите, – сказала Старлинг. – Это я вам говорю, сэр.Остановитесь. Отойдите, будьте добры. Я не в игрушки с вами играю.Лучшепомогитемне.

Ейсейчасоченьнехваталоформы,значка–хотьчего-нибудьтакого.–Ладно,Гарри,брось,–сказалаДжонетта.–Знаете,следователь,мы

готовывсяческисотрудничатьсвами.Откровенноговоря,всяэтапетрушкаоченьдорогостоит,ияпростохочузнать,держатьлимоюкомандуздесьдо приезда других ответственных лиц. Может, скажете мне – что, тамдействительно убитый? Камеры выключены, все останется между нами.Скажитемне,имыподождем.Мыбудемпаиньками,обещаювам.Нукак,идет?

–Навашемместеябыподождала,–посоветовалаСтарлинг.– Спасибо. Вы не пожалеете, – сказала Джонетта Джонсон. –

Послушайте, у меня есть кое-какая информация о мини-складах Сплит-Сити. Может, она вам пригодится. Вы не посветите мне на планшет?Посмотрим,может,сейчаспрямоиотыщем.

–Машина«УорлдАй-ТВновости»уворот,Джони,–сообщилГарри,тот,чтопыталсяоткрытьдверь.

–Посмотрим,может,сейчасотыщу,следователь,давот!Примернодвагода тому назад здесь был скандал, когда они попытались доказать, чтозанимаются перевозками и складированием. Они что, лапшу на ушивешали?

Джонеттачто-тослишкомчастопосматривалазаплечоСтарлинг.Старлингоглянуласьиувидела,чтооператорлежитнаспине,головаи

плечи уже скрылись под дверью, а ассистент сидит рядом с ним накорточках,готовясьпросунутьподдверьикамеру.

– Эй! – крикнула Старлинг. Она упала на колени на мокрую землю

Page 56: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

рядомсоператоромипотянулаегозарубашку.–Вамнельзятуда.Эй!Яжесказалавам–туданельзя!

Обапарнянепереставаяуговаривалиее,мягко,просительно:– Мы же ничего не тронем, мы ведь профессионалы, ты только не

волнуйся.Даполициявсеравнонасвпустит.Всебудетнормально,ничегострашного,правда,девуля.

Этаихманерауговаривать–словнодурудевчонкуназаднемсиденьемашины–совершеннолишилаеесамообладания.

Она бросилась к домкрату с одной стороны двери и приняласьработатьручкой.Дверьпошлавнизсрежущимслухскрипом.Клэриссновавзялась за ручку. Теперь край двери коснулся груди оператора. Тот нешелохнулся. Убедившись, что он и не собирается вылезать, Старлингвыдернула ручку из гнезда и подошла с ней к распростертому на землепарню. Теперь поле битвы освещали прожекторы уже несколькихтелекомпаний. В яростном свете ламп она забарабанила ручкой домкратапожелезнойдверипрямонадоператором,осыпаяегопыльюиржавчиной.

– Уделите мне минуту внимания, – сказала она. – Вы не желаетеслышать.Развенетак?Вылезайтеоттуда.Немедленно.Ещесекунда,ивыбудетеарестованызасопротивлениепредставителювласти.

–Полегче,детка,–сказалассистентоператораиположилрукуейнаплечо.

Она резко повернулась к нему. За слепящей стеной света кто-товыкрикивалкакие-товопросы,ноихзаглушилисирены.

–Прочьрукииотвали,подонок!Онавсталаногойнащиколоткуоператораисноваповернуласьлицом

к его ассистенту, по-прежнему сжимая в руке рычаг домкрата. Она незамахнулась на парня. Теперь было уже все равно. Она и так выгляделаотвратительнонателевизионныхэкранах.

Page 57: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

9Запахи в отделении для буйных в полутьме казались еще

отвратительнее;заспинойработалвключенныйбеззвукателевизор,итеньСтарлинг упала на брусья решетки: Клэрис стояла у клетки доктораЛектера.

Она ничего не могла разглядеть во тьме за решеткой, но не хотелапросить дежурного включить свет со своего поста. Осветилось бы всеотделениесразу,аоназнала,чтополицейскиеизБалтиморскогоотделениямногочасовподрядприполномсветеоралинаЛектера,требуяответовнасвоивопросы.Докторотказалсяотвечать,толькосложилдлянихизбумагикурочку, принимавшуюся клевать, когда нажимали ей на хвост. Старшийофицер группы со злостью раздавил курочку в больничной пепельнице,выйдявхолликивкомпоказавСтарлинг,чтоонаможеттеперьвойти.

–ДокторЛектер?Былотактихо,чтоонаслышаласвоедыханиеидыханиетех,дальше

покоридору;тольковкамереМиггзаниктонедышал.КамераМиггзабылаужасающе пуста. Старлинг ощущала тишину этой камеры всей кожей,словносквозняк.

Оназнала:Лектернаблюдаетзанейизтемноты.Прошломинутыдве.Спина и ноги болели после схватки с дверью гаража, одежда еще непросохла. Она села на пол, подложив пальто и поджав под себя ноги,поодальотрешетки,и,приподнявворотникблузы,уложилананегомокрыеиспачканныеволосы,чтобыонинелипликшее.

У нее за спиной, на экране телевизора, проповедник беззвучновоздевалрукигоре.

– Доктор Лектер, мы оба знаем, почему я здесь. Они полагают, выстанетеотвечатьнамоивопросы.

Тишина.Подругую сторону коридора кто-то засвистел: «ЧерезморенаГебриды…»

Минутчерезпятьонасказала:– Странное было чувство, когда я входила туда. Мне хотелось бы

когда-нибудьпоговоритьсвамиобэтом.Старлингподскочила, когдаиз клеткиЛектера выкатилсяподнос.На

нем – чистое, аккуратно сложенное полотенце. Она и не слышала, какЛектерходилпокамере.

Клэрисмгновениесмотреланаполотенце,потом,чувствуя,чтороняет

Page 58: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

себя,взялаегоиприняласьвытиратьволосы.–Спасибо,–выговорилаона.–ПочемувынеспрашиваетеменяоБуффалоБилле?Его голос прозвучал очень близко, на уровне ее лица. «Он, должно

быть,тожесидитнаполу».–Вамчто-тоонемизвестно?–Возможно,номненужновзглянутьнаегодело.–Уменянетегодела,–сказалаСтарлинг.–Увасиэтогоделанебудет,когдаонивасдоконцаиспользуют.–Язнаю.– Вы могли бы достать материалы о Буффало Билле. Рапорты и

снимки.Мнехотелосьбынанихвзглянуть.«Ещебывамнехотелось!»– Доктор Лектер, вы сами все это затеяли. Пожалуйста, расскажите

мнеобэтомчеловекеиз«паккарда».– Вы обнаружили там целого человека? Странно. Я видел только

голову.Каквыполагаете,откудавзялосьостальное?–Нухорошо.Чьяэтоголова?–Ачтовыможетесказать?– Они успели сообщить только предварительные данные: мужчина,

белый,летдвадцатисеми,зубылечиливАмерике,ивЕвропе.Ктоон?–ВозлюбленныйРаспая.Распаясослюнявойфлейтой.–Каковыбылиобстоятельства…Каконумер?–Обинякамиразговариваете,офицерСтарлинг?–Нет,яспрошувасобэтомнесколькопозже.–Сэкономлю-каявамвремя:яегонеубивал.ЭтоРаспай.Онобожал

моряков.ЭтотбылизСкандинавии,Клаус…незнаюфамилии.Распаймнееенесообщил.

Голос Лектера раздавался теперь откуда-то снизу. Может быть, онтеперьнесидит,алежитнаполу,подумалаСтарлинг.

–КлауссошелнаберегсошведскогосуднавСан-Диего.Распайвэтовремяпреподавалтамналетнихкурсахприконсерватории.Онсовершеннопотерялголовуиз-заэтогошведа.Молодойчеловекпрекраснознал,скакойстороны хлеб маслом намазан, и сбежал с корабля. Они купили какой-тоужасный автоприцеп и, словно сильфиды, носились нагишом по лесам.Распайсказал,чтоКлаусемуизменялионегозадушил.

–Распайсамвамсказалобэтом?–Ода.Ябылсвязанврачебнойтайной:ведьонповедалмнеобэтом

во время лечебного сеанса. Я думаю, он лгал. Он был весьма склонен

Page 59: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

приукрашиватьфакты.Емутакхотелоськазатьсяромантичнымиопасным.Вполневозможно,чтошведскончалсяотасфиксиивовремякаких-нибудьбанальных эротических забав. Распай был слишком слабым и дряблым,чтобы задушить молодого моряка. Вы обратили внимание, как высокоКлаус подрезан?Под самую челюсть. Возможно, для того, чтобы скрытьстрангуляционнуюборозду.Вполневозможно,чтоонбылповешен.

–Понятно.– Мечта Распая о счастье рухнула. Он упаковал голову Клауса в

спортивнуюсумкуивозвратилсянавосток.–Ачтоонсделалсовсемостальным?–Похоронилвгорах.–Онпоказалвамэтуголовувавтомобиле?– О да. В процессе лечения он пришел к убеждению, что может

рассказывать мне абсолютно обо всем. Он часто отправлялся в гаражпосидетьсКлаусомвмашинеидажепоказывалему«валентинки».

–АпотомисамРаспай…умер.Отчего?–Откровенноговоря,мнедосмертинадоелоегонытье.Даидлянего

самого это было наилучшим исходом. Лечение не давало результатов. Яполагаю,убольшинствапсихиатроввременамибываютодин-двапациента,которыхонибылибынепрочьпередатьвмоируки.Яникогдараньшенеговорилобэтом,асейчасмнеуженаскучилаэтатема.

–Аобед,которыйвыдаливчестьруководителейоркестра?–Аразвесвамитакогонебывало,когдапередприходомгостейувас

нетвременисходитьвмагазин?Поневолеобходитесьтем,чтоувасестьвхолодильнике,Клэрис.МогуяназыватьвасКлэрис?

–Да.Ядумаю,тогдаиябудуназыватьвас…– Доктор Лектер. Это более всего соответствует вашему возрасту и

положению,–ответилон.–Хорошо.–Чтожевыпочувствовали,входявгараж?–Страх.–Отчего?–Тамполномышейипауков.– У вас есть какой-то способ, которым вы пользуетесь, когда хотите

приободриться,вернутьсамообладание?–спросилдокторЛектер.–Насколькоязнаю–ничеготакого,чтобыпомогало.Кромежелания

достичьпоставленнойцели.–Какие-нибудьвоспоминанияиликартинывозникаютввашеммозгу

втакихслучаяхнезависимоотвашейволи?

Page 60: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Можетбыть.Якак-тонезадумываласьнадэтим.–Что-нибудьизвашегодетства?–Мненадовспомнить.–Чтовыпочувствовали,когдаузналиосудьбемоегопокойногососеда

–Миггза?Выменяонемнеспросили.–Ясобираласьэтосделать.–Васобрадовалоэтоизвестие?–Нет.–Опечалило?–Нет.Этовыегоуговорили?ДокторЛектертихонькозасмеялся:–Выхотитеспроситьменя,офицерСтарлинг,подстрекаллиямистера

Миггзак«преступному»самоубийству?Неглупите.Ивсежевэтоместьнекая весьма приятная симметрия –Миггз проглотил свой, оскорбившийвас,язык.Высогласнысомной?

–Нет.–ОфицерСтарлинг,вымнесолгали.Впервыесолгалимне.Tristement,

сказалбыТрумэн[17].–ПрезидентТрумэн?–Этонеимеетзначения.Каквыдумаете,почемуявампомог?–Незнаю.–ВынравитесьДжекуКрофорду,верно?–Незнаю.–Это,можетбыть,тоженеправда.Авампонравилосьбы,еслибывы

ему нравились? Скажите, вы испытываете желание угодить ему ибеспокоитливасэто?Выопасаетесьэтогожелания?

–Всехотятнравиться,докторЛектер.– Не все. Как вы думаете, Джек Крофорд хочет вас? Я знаю – ему

сейчасоченьтрудно.Каквыдумаете,онпредставляетсебе…визуально…сценарно…каконспитсвами?

–ДокторЛектер,мнеабсолютнонеинтереснаэтатема,и,крометого,вызадаетемневопросы,которыемогбызадаватьМиггз.

–Уженеможет.–Этовывнушилиему,чтобыонпроглотилязык?– Вы так грамматически правильно строите вопросы, совсем как в

вашемопроснике.Атутещевашепрекрасноепроизношение…Такинесеттрудовым потом. Вы, несомненно, нравитесь Крофорду, он считает, чтопрофессионально вы вполне компетентны. Разумеется, страннаяпоследовательностьсобытийнеускользнулаотвашеговнимания,Клэрис:

Page 61: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

выполучилипомощьиотКрофорда,иотменя.Выговорите,чтонезнаете,почемуКрофордпомогаетвам.Знаетели,почемупомогя?

–Нет,скажитемне.–Выполагаете,чтомнеприятносмотретьнавасидумать, какбыя

съелвас,какойувасбылбывкус?–Аэтодействительнотак?–Нет.МненужнополучитьотКрофордакое-что,ияхочувыменятьу

негоэто.Нооннехочетприйтиповидатьсясомной.Оннежелаетпроситьменя помочь с деломБуффало Билла, хотя прекрасно понимает – еще неоднамолодаяженщинапогибнет,еслиэтогоБилланеостановить.

–Янемогуэтомуповерить,докторЛектер.–Мненужноотнегосовсемнемного.Этооченьпросто.Онможетэто

сделать.Лектермедленноповернул реостат – в клетке зажегся свет.Теперь в

нейнеосталосьникниг,нирисунков.Небылодажестульчака.Внаказаниеза смерть Миггза Чилтон забрал из камеры все, кроме самогонеобходимого.

–Япрожилвэтойкомнатевосемьлет,Клэрис.Язнаю,меняникогда,ни за что не выпустят отсюдаживым.Мне нужен вид из окна – это все,чего я прошу.Мне нужно окно, из которого я мог бы видеть дерево илихотябыводу.

–Развевашадвокатнеподавалходатайства?..–Чилтонпоставилвхоллетелевизор,настроивнаканал,передающий

исключительнорелигиознуюпрограмму.Кактольковыуйдете,дежурныйвключитзвукнаполнуюмощность,имойадвокатничегонеможетсэтимподелать,ведьотношениесудакомнетеперьпеременилось.Яхочу,чтобыменяперевели отсюда вфедеральнуюбольницу, вернули книги, и я хочу,чтобы был вид из окна. Я дам за это хорошую цену, Клэрис. Крофордможетэтосделать.Попроситеего.

–Ямогупередатьемувсе,чтовысказали.– Он не обратит внимания. А Буффало Билл не остановится.

Подождите, вот он оскальпирует одну, и посмотрите, как вам этопонравится.Ммм…ЯскажувамоднувещьпроБуффалоБилла,хотьиневиделдела,ичерезмногиегоды,когдаегонаконецпоймают–еслисмогут,разумеется,–выубедитесь,чтоябылправимогбыпомочь.Могбыспастинесколькожизней.Клэрис…

–Да?–БуффалоБиллживетвдвухэтажномдоме,–сказалдокторЛектери

выключилвкамересвет.

Page 62: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Большеоннесказалнислова.

Page 63: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

10Клэрис Старлинг, прислонившись к игорному столу (занятия шли в

учебномказиноФБР),пыталасьсосредоточитьсянапроблемахотмыванияденегвигорныхзаведениях.Прошлотридцатьшестьчасовстехпор,каконапредставиласвойотчетвБалтиморскуюокружнуюполицию.Печаталаотчет (двумя пальцами!) машинистка, прикуривавшая одну сигарету отдругой. «Попробуй, может, сумеешь открыть вон то окно, если дым тебемешает». Потом Старлинг отправили назад в Квонтико, напомнив, чтоубийствонеподпадаетподюрисдикциюфедеральныхорганов.

Вечером в воскресенье по всем телеканалам прошла сцена битвы стелеоператорами,иСтарлингнесомневалась,чтоселавхорошуюлужу.Иза все это время – ни слова от Крофорда, ни слова из БалтиморскогоотделенияФБР.Какбудтоонапростобросиласвойотчетввыгребнуюяму.

Казино,гдеонасейчасстояла,былотеснымималеньким:онокогда-торазъезжало в автоприцепе, пока не было конфисковано ФБР. Теперь егоиспользоваликакучебноепособиедлякурсантовакадемии.Узкая,неоченьдлинная комната была набита полицейскими из самых разных мест.Старлинг уже отказалась – с благодарностью – от нескольких стульев,предложенных ей поочередно двумя техасскими рейнджерами идетективомизСкотленд-Ярда.

Остальныекурсантыеегруппынаходилисьсейчаснадругойсторонезданияакадемии,в«спальне,гдесовершенопреступлениенасексуальнойпочве», отыскивая волосы преступника на ковровом покрытии, взятом изнастоящегомотеля, и в «банке городаN»,пытаясь обнаружитьотпечаткипальцев. Но Старлинг провела такое количество часов, разыскиваявещественные доказательства и отпечатки пальцев, когдаспециализировалась по криминологии в университете, что теперь еепослали на эту лекцию – часть курса для приезжих сотрудниковправоохранительныхорганов.

Онаподумала:может, естьи другаяпричина, почему ее отделилиотостальных;может,преждечемвыгнать,тебяизолируютотсокурсников?

Опершись локтями о стол для игры в кости, Старлинг сновапопыталасьвникнутьвто,чтоговорилосьоботмыванииденегвигорныхзаведениях.Вместоэтоговголовуейлезлимыслиотом,какнелюбитФБР,когда его сотрудники появляются на телеэкранах, если речь не идет обофициальныхпресс-конференциях,разумеется.

Page 64: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ДокторГаннибалЛектербыллакомымкускомнетолькодлярадиоителевидения,ноидлягазет,ибалтиморскаяполициясрадостьюсообщиларепортерамфамилиюКлэрис.Сноваисновавиделаонасебятакой,какойпредсталапередзрителямивечернихТВ-новостейввоскресенье.Вотона–«Старлинг из ФБР» – в Балтиморе, грохающая ручкой домкрата пожелезнойдверигаражанадвползающимподэтудверьоператором.Авот«АгентФБРСтарлинг»угрожающеповорачиваетсякассистентуоператорастойжеручкойдомкрата,зажатойвкулаке.

Соперничающаясэтойкомпанией«Уорлдпикчерз»,которойтакинеудалось отснять собственный фильм, объявила, что подает в суд на«СтарлингизФБР»инасамоБюрозананесениетелесныхповреждений,потомучтотелеоператорувглазапопалипыльикусочкиржавчины,когдаСтарлингколотилаподвери.

Джонетта Джонсон в передаче «От моря и до моря» выступила сзаявлением, что Старлинг отыскала останки убитого в гараже благодаря«непонятнойивнушающейужассвязисчеловеком,которогомедицинскиеи судебные авторитеты считают ЧУДОВИЩЕМ!». Не оставалосьсомнений, что у «Уорлд пикчерз» был в больнице собственный источникинформации.

«НЕВЕСТА ФРАНКЕНШТЕЙНА!» – вопил с книжных прилавков всупермаркетах«Нэшнлтэтлер».

От ФБР комментариев в печати не последовало, но Клэрис несомневалась,чтовсамойконтореихбылопредостаточно.

За завтраком один из ее сокурсников, молодой человек, от котороговечно несло дешевым лосьоном, назвал ее «наша Мелвин Пелвис»[18],бездарнообыгравимяМелвинаПервиса,гуверовскогоагентаномеродинвтридцатыегоды.АрделияМэппответиламолодомучеловекучто-тотакое,отчегоонпобледнелиушел,оставивнастоленедоеденныйзавтрак.

Неожиданно Старлинг обнаружила, что ею овладело странноебезразличие–онабольшеничемунеудивлялась.Целыйденьицелуюночьона ощущала вокруг себя звенящую тишину, словно водолаз,опустившийсяглубоковморе.Теперьонарешилазащищаться,еслитолькопредставитсяслучай.

Преподавательвращалколесорулетки,даваяпояснения,нониразутаки не выпустил из рук шарика. Глядя на него, Клэрис ни на минуту неусомнилась,чтозавсюсвоюжизньэтотчеловекникогдатакинерешилсявыпуститьизрукшарикрулетки.Носейчасон,кажется,ещечто-тосказал.«КлэрисСтарлинг».«ПричемтутКлэрисСтарлинг?Этожея!»

–Да?–сказалаона.

Page 65: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Преподаватель указал подбородком на дверь за ее спиной. Ну вот,началось. Парка[19], прядшая нить ее судьбы, испуганно замерла. Нооказалось, что это всего лишьпреподаватель огневой подготовкиБригем,заглянувшийвдверьказино.Когдаонпонял,чтоСтарлингегоувидела,онжестомвызвалеевкоридор.

Онаподумалабыло,чтоеевыгоняют,нопотомрешила,чтосообщатьобэтомневходитвобязанностиБригема.

– По коням, Старлинг. Где ваша полевая форма? – спросил он ее вкоридоре.

–Уменявкомнате,вкорпусе«В».Ей пришлось ускоритьшаг, чтобы держаться с ним вровень. Бригем

нес следственный чемоданчик со всем необходимым для обнаруженияотпечатков пальцев и прочего – большой, не учебный, которымпользовались на занятиях, а настоящий – и небольшой парусиновыймешок.

– Вы отправляетесь с Джеком Крофордом, сегодня. Возьмите всенужноенасутки.Может,вернетесьраньше,новозьмитенавсякийслучай.

–Куда?– Охотники на уток в Западной Виргинии обнаружили в Элк-ривер

труп рано на рассвете. Похоже, дело рук Буффало Билла. Помощникишерифадолжныдоставитьтрупкуданадо.Этогде-тоучертанарогах,иДжекнесобираетсяждать,чтобэтипарнисообщилиемудетали.–Бригемостановился у входа в корпус «В». – Ему нужен кто-нибудь, кто можетснять отпечатки с топляка, не говоря уж ни о чем другом. Вы здорововкалывалиналабораторке,такчтосможете,верно?

–Ага-а-а.Дайте-каяпроверю,вселинаместе.Бригем открыл чемоданчик и держал его так, пока она вынимала

лотки.Пробирки, ампулы,шприцы и иглы – все было наместе, не былолишьфотоаппарата.

–Мнепонадобится«ПоляроидCU-пять»,мистерБригем,ипленки,ибатарейкикнему.

–Изподсобки?Заметано.Держите.Онпротянулейпарусиновыймешок.Взявеговрукуипочувствовав,

сколькоонвесит,Клэриспоняла,почемузанейпришелименноБригем.–Вамведьещеневыдалитабельноеоружие?–Нет.– Нужно бы полностью экипироваться. Тут вот ствол, вы такой на

полигоне пристреливали; здесь еще сбруя и все остальные причиндалы.Этомойревольвер.Былвделе,нояегокакследуетвычистил.Пощелкайте

Page 66: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

вхолостуювечеркому себя в номере, если будет возможность.Я достануфотоаппаратибудуждатьвмашинезакорпусомровночерездесятьминут.И вот что. «Голубое каноэ» – не президентский самолет, и там негдеоправиться.Такчтонезабудьтекой-кудасбегать,покавремяесть,мойвамсовет.Раз-два,Старлинг.

Она попыталась у него что-то спросить, но он уже ушел. «Долженбыть Буффало Билл, если Крофорд сам едет. Черт его знает, что это за«Голубое каноэ»? Стоп. Когда складываешься, думай о том, чтоскладываешь».Старлингуложиласьбыстро,ничегонезабыв.

–Как?..–началаона,садясьвмашину.– Нормально. – Бригем ответил, не дав ей договорить. – Ручка чуть

выпираетиз-подпиджака,даитоеслиприглядываться,атаквсео’кей.Короткоствольныйревольверудобноустроилсявплоскойкобуреунее

под пиджаком, прижавшись к ребрам, а скорозарядное устройство – напоясесдругогобока.

Бригемвелмашинук служебномуаэродромуКвонтиконапредельнодопустимойскорости.Неожиданнооноткашлялсяисказал:

–Внашейработенаполигонеестьсвойплюс–никакойполитики.–Да?–ВыправильнонедалиэтимшкетамвперетьсявгаражвБалтиморе.

Переживаетеиз-заТВ,да?–Анадо?–Мыведьпросторазговариваем,вдвоем,междусобой,верно?–Верно.Бригем помахал морскому пехотинцу-регулировщику в ответ на его

приветствие.–Джеквасберетссобойсегодня.Этотакойзнакдоверия,чтовсемвсе

сразубудетясноипонятно.Ну,если,скажем,–продолжалон,–кто-нибудьизИнспекцииличногосостававызоветваснаковериначнетбурчать,вродеунегокишкаскишкойразговаривает,–понимаетеменя?

–Угу.–Крофордсвоихвбеденебросает.Крофорддалпонятьгденадо,что

выдолжныбылинепуститьихтуда.Онведьвастудаголенькойотпустил,ну,яхочусказать,безтакихзнаковвласти,которыеиолухувидны.Онпроэтотожесказал.Даипарниизбалтиморскойокружнойхороши–скольковремениехали.Нуиконечно,сегодняКрофордунуженпомощник,аеслибонкДжиммиПрайсупослал, за кем-нибудьиз лаборатории, емубждатьпришлось не меньше часа. Так что все так сложилось, что только вам иработать,Старлинг.Идолженвамсказать:работкастопляком–этонена

Page 67: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

пляже загорать. И это не в наказание вам, но если кому-то из другихотделов вздумается понять именно так, пусть себе.И еще:Крофорд – онздорово все понимает, только много говорить не любит, вот я вам иобъясняю, что к чему…А раз вы с Крофордом работаете, вы наверняказнаете,чтоунегодома.Знаетеведь,верно?

–Данет,незнаю.–У него есть о чем думать и помимо Буффало Билла. У негожена,

Белла, совсемплоха.Она…ну,можно сказать, в безнадежномсостоянии.Он забрал ее из больницы, и она лежит дома. Если б не Буффало Билл,Джеквзялбыотпускпосемейнымобстоятельствам.

–Яправданезнала.–Унасэтонеобсуждается.Неговоритеему,чтовы,мол,сожалеете

иликактамеще,отэтогоемунелегче…имхорошобыловместе…–Спасибо,чтовымнесказали.Бригемпосветлеллицом,когдаонивъехалинаполеаэродрома.–Вконцекурсаогневойподготовкиясобираюсьпроизнестипарочку

речей:мнеестьчтосказать.Смотритенепропустите,Старлинг,этоважно.Машинавиляламеждуангарами–Бригемвыбиралкратчайшийпуть.–Обязательно.– Послушайте, то, чему я учу, может, вам никогда и не пригодится.

Надеюсь, что не пригодится. Но у вас есть способности, Старлинг. Еслипридетсястрелять,увасполучитсякакнадо.Упражняйтесь.

–Обязательно.–Никогданекладитеоружиевсумочку.–Хорошо.– Потренируйтесь у себя в номере перед сном, как его побыстрей

выхватить.Найдитесамоеудобноеположение.–Обязательно.Почтенного возраста двухмоторный «бичкрафт» стоял на взлетной

полосе служебного аэродрома Квонтико. Дверь была открыта. Один изпропеллеровужевращался,волнуятравузаполосой.

–Такэтоегозовут«Голубымканоэ»?–Точно.–Такоймаленькийитакойстарый?– Очень старый, – весело сказал Бригем. – Управление по борьбе с

наркотиками захватило его тыщу лет назад на юге Флориды, когда оншлепнулсявболото.Ну,сейчас-тоонвполномпорядке,механикиздоровопоработали. Надеюсь только, никто наверху не узнает, что мы егоиспользуем:намполагаетсятолькоавтобус.

Page 68: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ОнподъехалкмаленькомусамолетуивзялвещиСтарлингс заднегосиденья.Произошло некоторое замешательство, руки были заняты, но онвсежеухитрилсяодновременновручитьейвещиикрепкопожатьруку.

Азатем,неожиданнодлясамогосебя,Бригемвдругсказал:–Сбогом,Старлинг.Страннобылоуслышатьтакоеотофицераморскойпехоты.Даисам

оннепонимал,откудаэтовдругвзялось,ипочувствовал,какжаркосталолицу.

–Спасибо…Спасибобольшое,мистерБригем.Крофордсиделвкреслевторогопилота,безпиджака,втемныхочках.

ОнповернулсякСтарлинг,услышав,какпилотзахлопнулдверь.Глаза его были скрыты за темными стеклами очков, и она подумала,

чтосовсемегонезнает.Крофордпоказалсяейбледнымижестким,словнокорень,вывернутыйнаповерхностьотваломбульдозера.

–Устраивайтесьичитайте,–сказалон.Толстая папка с делом лежала позади него на сиденье. На обложке

значилось: БУФФАЛО БИЛЛ. Старлинг крепко прижала папку к себе:самолетиквдругвзревел,дернулсяипокатилсяповзлетнойполосе.

Page 69: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

11Краявзлетнойполосырасплылисьиисчезли.Навостокеблеснуллуч

солнца,отразившисьотводЧесапикскогозалива.Крохотныйсамолетиклегнакурс.

Клэрис Старлинг смогла разглядеть внизу академию и вокруг неездания военно-морской базы Квонтико. На полигоне крохотные фигуркиморских пехотинцев, вдруг поднявшись с травы, бросились бежать.Довольнобеспорядочно.

Воткак,оказывается,всеэтовыглядитсверху.Как-то раз, после вечерних занятий на стрельбище – отрабатывали

навыкистрельбыв темноте,–Клэрисвозвращаласьдомой.Задумавшись,она медленно шла по опустевшим проулкам, а в небе над ней рокоталисамолеты.Новотихрокотсмолк,ивнаступившейвдругтишиневчерномнебе зазвучали, перекликаясь, голоса – это десантники отрабатывалиночные прыжки с парашютом. Они окликали друг друга, спускаясь наземлю сквозь ночную тьму.ИКлэрисподумала: а что чувствует человек,ожидая,чтовотзагоритсясигналудверисамолетаинужнопрыгать?Чтоончувствует,бросаясьввоющуютьмузабортом?

Можетбыть,то,чточувствуетсейчасона?Онараскрылапапку.Насколько им было известно, этот Билл совершил пять убийств. По

меньшеймере пять, аможет, и больше, за последние десятьмесяцев.Онпохищал женщину, убивал и сдирал с нее кожу. (Старлинг поспешнопросмотрела протоколы вскрытия, чтобы по результатам анализовубедиться,чтоонсначалаубивалих,апотомделалвсеостальное.)

Покончивсочереднойжертвой,онсбрасывалеетеловводутам,гдетечение было достаточно быстрым. Каждый новый труп обнаруживали вкакой-нибудь другой реке, вниз по течению от пересечения несколькихшоссеизразныхштатов.Всезнали,чтоБуффалоБиллпереезжаетсместанаместо.Этобылопрактическивсе,чтозналионемпредставителизакона,действительновсе,кроме,пожалуй,того,чтоунегобылпокрайнеймереодин револьвер. Судя по пулям, извлеченным из тел убитых имженщин,это был револьвер тридцать восьмого калибра, видимо «кольт» (на всехпулях были следы шести левых нарезов), и парень предпочиталспециальныемощныепатроны–«магнум-357».

Речная вода уничтожала отпечатки пальцев, смывала волоски и

Page 70: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

волокна,неоставляяникакихследовубийцы,никакихулик.Онпочтинавернякабылбелымимужскогопола:белым,потомучто

серийные убийства преступник совершает обычно в пределах своейэтнической группы; мужского пола – потому что серийные убийства,совершаемыеженщинами,внашевремяпрактическинеизвестны.Ведущиеколонки криминальных новостей одной из центральных газет озаглавилисвой материал в ведущей городской газете строкой из кошмарногостихотворенияЭ.Э.Каммингса[20]«БуффалоБилл»:«…какнравитсятебетвойсинеглазыймальчик,оЛедиСмерть?»

Кто-то,можетисамКрофорд,приклеилэтотзаголовокквнутреннейсторонепапкисделомБуффалоБилла.

Небылообнаруженопрямойсвязимеждуместомпохищенияжертвыиместом,гдееетрупсбрасываливводу.

Внесколькихслучаяхтрупнаходилидостаточнобыстро,чтобыможнобылоопределитьвремясмерти,иполициявыяснилаещеоднохарактерноеобстоятельство:Биллнесразуубивалсвоихжертв.Женщиныоставалисьвживыхещенеделю,атоидесятьднейпослетого,какбылипохищены.Этоозначало,чтоунегоестьместо,гдеихдержать,гдеонможетдействовать,непривлекаяничьеговнимания.Этоозначало,чтооннебродягаиимеетпостоянное место жительства. Он вроде ядовитого паука в черной дырелюка.Иунегоестьнора.Неизвестногде.

Онубивалнесразу.Этоказалосьстрашнеевсего:ведьцелуюнеделю,атоидольшекаждаяизнихзнала,чтоееубьют.

Двухонповесил.Трехзастрелил.Небылоследовизнасилованияилинанесенияувечийдонаступлениясмерти,ивпротоколахвскрытиянебылоотмечено никаких «специфических повреждений половых органов», хотяпатологоанатомы утверждают, что в тех случаях, когда трупы пробыли вводеслишкомдолго,обнаружитьтакиеповреждениябылобыпрактическиневозможно.

Все жертвы были найдены обнаженными. В двух случаях у дороги,недалекоотместапохищения,обнаружилипринадлежавшиепохищеннымвещи, причем верхнее платье на спине было разрезано, как погребальнаяодежда.

Старлинг заставила себя просмотреть и фотографии. Из всехмертвецов, с которыми приходится иметь дело, утопленники – сфизиологическойточкизрения–хужевсего.Крометого,внихестьещеичто-то глубоко трагичное, как и в любой жертве убийства на улице.Унизительность положения, в котором оказалась жертва, разрушительноевоздействие стихий, неделикатность чужих равнодушных глаз – все это

Page 71: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

вызываетгнев,еслитолькотвояработапозволяеттебеиспытыватьгнев.Довольно часто, если убийство совершено в доме, свидетельства о

недостойном поведении убитого, о жертвах жертвы – избитая жена,изувеченныедети–словнотолпятсявокруг,нашептываятебе,чтоужэтот-тополучилпозаслугам;вомногихслучаяхтаконоибывает.

Но эти женщины – чем они заслужили такое? Их находили средипустых пивных банок и бутылок, промасленных пакетов от бутербродов,средистольпривычнойнамгрязиимерзости,непростобезодежды–безкожи. У тех из них, что погибли в холодную погоду, лица сохранилисьпочти нетронутыми. Старлинг напомнила себе, что рты этих жертвискажены не от боли – это впечатление создавалось оттого, что рыбы ичерепахиуспелипотрудитьсянадними.БуффалоБиллсдиралкожусторса,обычнонетрогаянижнюючастьтелаиноги.

Былобыне так тяжко смотретьнаних, уговаривала себяКлэрис, небудьвкабинетакжаркоинеползиэтотчертовсамолеткакулитка;датутеще пропеллеры завывают неровно, словно один из них ввинчивается ввоздух не так, как другой, а проклятое солнце сквозь исцарапанное окновпиваетсяввисокноющейболью.

Его можно поймать. Старлинг ухватилась за эту мысль, с ней легчебыло высидеть в невозможной, становящейся все теснее и теснее кабинекрохотногосамолетикаскипойустрашающихфактоввпапкенаколенях.Онапоможетостановитьэточудовище.Итогдачутьлипнущуюкпальцамблестящуюпапкуположатнаместо,задвинутящикизащелкнутзамок.

Она задумалась, уставившись Крофорду в затылок. Если она хочетостановить БуффалоБилла, она на верномпути. Если его вообщеможнопоймать, то только в этой команде. Крофорд сумел взять трехпреступников,совершившихсерийныеубийства.Небезпотерь,этоправда.Уилл Грэм, самая классная гончая в своре Крофорда, о нем в академииходили легенды; теперь он живет и пьет во Флориде, и на его лицоневозможносмотреть–такговорятонемвконторе.

Наверное,Крофордпочувствовалеепристальныйвзгляд.Онвыбралсяиз кресла второго пилота, перешел в салон и, сев рядом с Клэрис,пристегнул ремень. Пилот легким движением выровнял самолет. КогдаКрофорд снял темные очки и взглянул на нее сквозь бифокалы[21],Старлингсновапочувствовала,чтопереднейчеловек,которогоонадавнознает.

Бросив взгляд на папку с делом Буффало Билла, Крофорд сновавсмотрелся в лицоКлэрис, и нечто – какая-то тень – промелькнуло в егоглазах. Будь у него более выразительная физиономия, можно было бы

Page 72: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

предположить,чтоэтотеньсожаленияисочувствия.– Я зажарился, а вы? – сказал он. – Бобби, тут чертовски жарко, –

окликнулонпилота.Бобби что-то где-то повернул, и салон заполнил холодный воздух.

Несколькоснежинок,покружившись,опустилисьнаволосыСтарлинг.ТеперьпереднейбылДжекКрофорд, вышедшийна охоту.Глаза его

смотрели ясно и холодно, как смотрит в окно морозный зимний день.Крофорд раскрыл папку там, где была карта центральных и восточныхштатов.Места, гдеобнаруженытелажертв, отмеченынакартероссыпьюточек, очертаниями слегка напоминающей созвездие Орион – такой женичегонеговорящейинеправильнойформы.

Крофордвынулизкарманаручкуипоставилновуюточку–отметилместо,кудаонитеперьнаправлялись.

– Элк-ривер, шестью милями ниже федерального шоссе номерсемьдесят девять, – сказал он. – Тут нам повезло. Тело запуталось врыболовных снастях. Полагают, она не так уж долго пробыла в воде.ТеперьеевезутвПоттер,вокружнойцентр.Надовыяснить,ктоонатакая,и в темпе, чтобы разыскать свидетелей похищения. Мы разошлемотпечатки полис-факсом, как только их получим. – Крофорд откинулсяназадивзглянулнаСтарлингчерезнижнюючастьочков.–ДжиммиПрайсговорит,выумеетеработатьстопляками.

– По правде говоря, мне не приходилось работать с целымутопленником,–ответилаСтарлинг.–Яснималаотпечаткипальцевсрук,которые мистеру Прайсу присылают по почте фактически ежедневно.Довольномногобылоирукутопленников.

Те,ктоникогданеработалподначаломДжиммиПрайса,считаютегомилейшим человеком, хоть и малость скуповатым. На самом же деле онмерзкийстарикашка,каквсескупердяи.ДжиммиПрайсзаведуетотделомдактилоскопии Центральной лаборатории ФБР в Вашингтоне. Старлингпроходила у него практику в качестве младшего научного сотрудника пооперативно-следственнойпроцедуре.

–ОхэтотДжимми!–сказалКрофорд,иглазаегопотеплели.–Кактамназываютэтуработку?

– Не работка, а работник называется «лабораторная крыса», хотянекоторыепредпочитаютназыватьсяИгорь[22]–понадписинарезиновыхфартуках,которыетамвыдают…

–Вот-вот.–Тамсоветуютделатьвид,будтопрепарируешьлягушку.–Понятно.

Page 73: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Потом вручают пришедшую по почте посылку. И все наблюдают.Некоторые даже прибегают из кафетерия в надежде, что тебя сейчасвывернет наизнанку. Да, я могу работать с топляком, без проблем.Фактически…

– Прекрасно. Теперь смотрите сюда. Первая известная нам жертвабыла обнаружена в Блэкуотер-ривер, штат Миссури, недалеко от Лоун-Джека. Июнь прошлого года. Мисс Биммел. Нам сообщили, что онапропалаизБелведера,штатОгайо,пятнадцатогоапреля,задвамесяцадотого, как нашли труп. Нам не так уж много удалось выяснить:понадобилось еще около трех месяцев, только чтобы установить ееличность.ВторуюжертвуонзахватилвЧикаговтретьейдекадеапреля.ЕенашливрекеУобаш,вцентрегородаЛафайетт,штатИндиана,всегочерездесятьднейпослепохищения, такчтомымогли точноопределить, что сней произошло. Следующей была белая женщина чуть старше двадцатилет;онасброшенавРоллинг-Форкоколошоссеномершестьдесятпять,втридцатипятимиляхотЛуисвилла,чтовКентукки.Еетакинеопознали.Потом эта женщина – Варнер, похищенная в Эвансвилле,штатИндиана,которую он сбросил в Эмберасс, чуть ниже федерального шоссе номерсемьдесятвВосточномИллинойсе.Оттудаонподалсянаюгибросилещеодин труп в реку Конасога, пониже Дамаска, в Джорджии. Это рядом сшоссеномерсемьдесятпять,тожефедеральным.ЭтобыламиссКиттриджиз Питтсбурга – вот ее фотография на выпускном вечере. Ему простодьявольски везет: никто никогда не видел, как он их похищает. И крометого, что он бросает трупы в воду всегда неподалеку от федеральныхшоссе,никакойчеткоймоделинамвыявитьнеудалось.

–Аеслипроследитьвсесамыенасыщенныетранспортоммаршрутывобратном направлении от тех мест, где он сбрасывал трупы в воду, онинигденесходятсяводнуточку?

–Нет.– А если… допустить… что он избавляется от трупа и похищает

новую жертву во время одной и той же поездки? – спросила Старлинг,старательно избегая запретного слова «предположить». – Сначала онсбрасывает труп в реку, верно? На всякий случай, вдруг попадется,похищая следующуюжертву. Тогда, если его схватят, максимум, что емугрозит,–обвинениевразбойномнападении,и,признавсебявиновным,онполучитминимальный,атоиусловныйсрок.Этоеслиунеговмашинененайдут труп. Что, если провести векторы в обратном направлении откаждого места похищения через то место, где он сбросил теложертвы вводувпредыдущийраз?Выужепробовали,да?

Page 74: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Хорошаямысль.Толькоемувголовуонатожеприходила.Еслионисовершает это за одну и ту же поездку, то ездит зигзагами.Мы провеликомпьютерный анализ, имитируя его маршруты: сначала к западу пофедеральным шоссе, потом на восток, потом варьируя самые разныенаправления, опираясь на наиболее точные даты похищений и сбросов вводу. Ввели эти данные в компьютер, и его понесло: Билл обитает навостоке, заявляет он. Цикл Билла не зависит от лунного цикла, несоотноситсясосрокамипроведениясъездовиконференцийвблизлежащихгородах, сообщает он далее. Ничего существенного, за что можнозацепиться.Биллработаетсоглядкойнанас,Старлинг.

–Высчитаете,онслишкомосторожен,чтобысвернутьсебешею?Крофордкивнул:– Вот именно. Он научился выстраивать свои взаимоотношения с

нами,иянепитаюбольшихнадежднато,чтоонвконцеконцовсвернетсебешею.Суицидомтутинепахнет.

Крофордналилизтермосаводывчашкуипередалпилоту.ЕщеоднуналилдляКлэрис,асебеприготовилалка-зельцер.

Самолет пошел вниз, и Клэрис почувствовала, как внутри у нее всеустремилосьвверх,кгорлу.

–Ивотещечто,Старлинг.Мненуженнетольковашпервоклассныйпрофессионализм.Яждуотвасгораздобольшего.Вынемногословны,этохорошо,яисамтакой.Ноникогданеждите,покасоберетеновыефакты,еслихотитемнечто-тосообщить.Глупыхвопросовнебывает.Выможетезаметитьто,чегонезаметиля,имненужнознать,чтоименнопривлекловашевнимание.Можетбыть,увас естьособыйдар–видеть.Мысвамиполучилинеожиданнуювозможностьпроверить,таклиэто.

Вслушиваясьвегослова,борясьс тошнотой,подкатившейк горлу, струдом сохраняя на лице достаточно пристойное выражение, Старлингдумала: интересно, давно ли он решил подключить ее к разработке этогодела?Хочет подстегнуть ее стремление не упустить свойшанс?Он ведьруководитель, лидер и прекрасно знает все этиштучки, всю эту баландупрооткрытостьиоткровенностьвотношенияхсподчиненными.

– Когда много думаешь о нем, видишь места, где он побывал,начинаешь вроде чувствовать его изнутри, – продолжал Крофорд. –Перестаешь постоянно его ненавидеть, как ни трудно в это поверить.Потом, если повезет, из всей известной тебе информации какая-то частьвдруг начинает беспокоить тебя, требует к себе внимания. Всегдасообщайтемне, если что-то потребует вашего внимания,Старлинг.И вотеще что. Преступление само по себе вещь запутанная, расследование же

Page 75: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

порой запутывает его еще больше. Не позволяйте сворам полицейскихсбить вас с толку. Будьте самостоятельной, Старлинг, оберегайте свойвзгляд на вещи. Прислушивайтесь к себе. Не позволяйте преступлениювторгатьсяввашужизнь,вто,чтопроисходитвокруг,–онодолжнобытьотдельноотвас.Непытайтесьнавязатьсобственнуюмодельэтомупарню.Будьтеоткрытывосприятиюиного–ионсампроявитсебя.Иеще:вэтомрасследовании – всякой твари по паре. Оно подлежит юрисдикцииразличных ведомств, во главе некоторых из них стоят люди, порой неочень-товезучие.Ноисниминужноустановитьдобрыеотношения,чтобыотнасничегонеутаивали.МылетимвПоттер,вЗападнуюВиргинию.Яничего не знаю о людях, которых мы там встретим. Может, они простозамечательные.Номожетслучиться,чтоонипримутнаскакгастролеров-пенкоснимателей.

Пилотсдвинулсухаодиннаушникипроговорилчерезплечо:–Последнийзаход,Джек.Тыостаешьсявсалоне?–Ага,–ответилКрофорд.–Лекцияокончена,Старлинг.

Page 76: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

12Ну вот и Поттер. Здание городского похоронного бюро – самый

большой дом на Поттер-стрит, белый, каркасный, и полицейские властиокруга Рэнкин, штат Западная Виргиния, используют его специальныепомещениякакморг.Вкачествекоронеравыступаетчастнопрактикующийсемейныйврач,докторЭйкин.Еслионвынесет заключение, чтопричинасмерти неясна, тело переправят в соседний округ, в Клакстонскийрегиональныймедцентр,гдеестьштатныйпатологоанатом.

Все это объяснил Крофорду помощник шерифа еще в полицейскомфургоне,подорогесаэродрома.Помощникшерифавелмашину,аКлэрисСтарлинг сидела сзади. Ей пришлось прижаться к решетке, отделявшейпомещениедляарестованныхоткабины,чтобырасслышатьегослова.

В ритуальном зале начиналась служба. Пришедшие на похороны, всвоихлучших,давновышедшихизмодыкостюмах,выстроилисьвряднатротуаремежду тощими самшитовымидеревцамии группками стояли наступенях, ожидая, когда можно будет войти. Свежеокрашенный дом,крыльцоиступенинесколькопокосились,ивсе–вразныестороны.

Настоянкепозадидома,подоблетевшимвязом,рядомспохороннымидрогами стояли два молоденьких помощника шерифа и один пожилой; сними–двоеиздорожнойполиции.Былонеоченьхолодно,дажепарокизортанешел.

Старлинг вглядывалась в этих мужчин, пока фургон въезжал настоянку.Достаточнобыловзглянуть–ионавсеонихзнала.Оназнала:вихдомахнетвстроенныхшкафов,тамстоятшифоньеры,ионазнала,какаяодежда в этих шифоньерах хранится. Она знала: у этих людей естьродственники, чья одежда висит в пластиковыхмешках на стенахжилыхавтоприцепов. Знала, что старший из них вырос в доме с водопроводнойколонкойукрыльцаивыбегалзакалиткукшкольномуавтобусу,шлепаяпогрязибосиком,сботинкаминасвязанныхшнуркахчерезплечо,точнотак,как когда-то ее отец.Она знала: ониносили завтраки вшколу внасквозьпромаслившихсябумажныхпакетах,потомучтопакетыэтииспользовалисьне один раз, и, съев свой завтрак, они аккуратно складывали пакет изасовывалиеговзаднийкарманджинсов.

«Интересно,чтознаетонихКрофорд?»На задних дверях полицейского фургона не было ручек изнутри;

Старлинг обнаружила это, когда Крофорд вместе с водителем вышел из

Page 77: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

машины и направился к заднему крыльцу похоронного бюро. Пришлосьбарабанитьпостеклу,покаодинизпомощниковшерифанеобратилнанеевнимание. Водитель вернулся и выпустил ее, лицо его побагровело отстыда.

Полицейскиепоглядывалиискоса,покаонашлаккрыльцу,гдестоялКрофорд.Одинизнихсказал:

–Здрасьте,мэм.Она кивнула всеми улыбнулась несколько тускловато, не на полную

мощность,надеясь,чтоправильнорассчиталаколичествоватт.Онапочтиужедошладокрыльца,когдаодинизмолодыхпомощников

шерифа,сновенькимобручальнымкольцомнапальце,почесалподбородокипроизнес:

–Онавовсенетакаяужкрасотка,азадаетсянавсюкатушку…–Ну,знаешь,еслионадумает,чтовыглядитнавсесто,я,чертвозьми,

готов с ней согласиться, – ответил ему второй. – Глазки, носик – все наместе,нупрямпротивогаз«Марк-пять».

–Данет,мнебольшеповкусухорошийарбуз,еслиизхолодильничка,–высказалсяпожилой,обращаясьвосновномксамомусебе.

Крофорд уже разговаривал с заместителем шерифа, подтянутым,небольшогоростачеловеком;онносилочкивстальнойоправеибашмакибезшнуровкисрезинкамипобокам–такиевкаталогахзовутся«Ромео».

Они прошли в тускло освещенный коридор похоронного бюро, гдетихонькожужжал автомат с кока-колой и вдоль стен стояли случайные иабсолютнонеуместныепредметы:ножнаяшвейнаямашина,трехколесныйвелосипед, рулон искусственной травы и полосатый парусиновый тент,навернутыйнашесты.Настеневиселнеменееабсурдныйрисуноксепией:святаяЦецилия[23],опустившаярукинаклавиши.Ееволосы,заплетенныевкосу,венкомобвивалиголову,анаклавиши–неизвестнооткуда,простоизвоздуха–сыпалисьрозы.

–Явысокоценювашуоперативность,шериф.Мыблагодарнывам,чтовытакбыстросообщилинамобэтом,–сказалКрофорд.

Заместительшерифанаэтуудочкунепопался.–Этонемы.Вамзвонилкто-тоизокружнойпрокуратуры,–сказалон.

–Я знаю, чтошериф не звонил вам:шерифПеркинс сейчас находится втуристическойпоездкенаГавайях,вместессупругой.Ясегоднябеседовалснимпотелефону,ввосемьчасовутра–этотричасаночипогавайскомувремени.Онобещалсвязатьсясомнойпозже,ноуспелсказать,чтозадачаномеродин–выяснить,изнашихлиместэтадевушка.Бывает,знаетели,что чужаки подкидывают нам своих. Мы этим займемся прежде всего

Page 78: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

остального.Унасужебылотак–таскалитрупзатрупом,аонивсеажизФиникс-Сити,изАлабамы.

–Тутмывполнеспособнывампомочь,шериф.Если…– Я связался по телефону с начальником оперативной службы

Управления дорожной полицииштата вЧарльстоне.Он обещал прислатьнесколько человек из отдела расследования преступлений – сокращенноОРП.Онисделаютвсе,чтонадо.

Коридор постепенно заполнялся полицейскими, аудитория узаместителяшерифаоказаласьвесьмаобширной.Онпродолжил:

– Мы займемся вами, как только сможем, и окажем всевозможноесодействие, всевозможным образом поработаем вместе, но в данныймомент…

–Шериф,этопреступлениенасексуальнойпочвеимеетрядаспектов,о которых мне хотелось бы поговорить с вами наедине, как мужчина смужчиной, выменяпонимаете?– сказалКрофорд, легкимкивком головыуказавнаСтарлинг.

Он потеснил малорослого коллегу, буквально втолкнув его взахламленный кабинет на противоположной стороне небольшого холла.Старлинг осталась, изо всех сил стараясь не показать, что ее заделаболтовняполицейских.Сжавзубы,онарассматриваласвятуюЦецилиюи,пытаясь улыбаться в ответ на ее неземную улыбку, подслушивалапроисходящий за дверью разговор: он шел на повышенных тонах. Затемпоследовалабеседапотелефону.Вкоридоронивышлиоченьскоро,ипятиминутнепрошло.Выражениелицаузаместителяшерифабылодовольнокислое.

–Оскар,–сказалон,–пойдивзал,вызовидоктораЭйкинаоттуда.Онвродедолженприсутствоватьнатакихцеремониях,ноони,похоже,ещененачали.Скажиему,Клакстонналинии.

ДокторЭйкин,коронер,явилсявкрохотныйкабинетивзялтрубку.Онразговаривал с патологоанатомом из Клакстона, поставив ногу на стул ипостукиваяпопереднимзубамручкойбумажноговеера.Врезультатеэтойвесьмакраткойбеседыонбылполностьюготовксотрудничеству.

Вот так, в бальзамировочной, с обоями в розах, огромных, словнокочаны капусты, и лепным потолком, в белом каркасном доме – а такиедома она помнила с детства и понимала, – Клэрис Старлинг воочиюувиделапервоепрямоесвидетельствохудожествБуффалоБилла.

Единственным современным предметом в этой комнате был ярко-зеленый пластиковый мешок с плотно задернутой молнией, в которомдоставили труп. Он лежал на старомодном бальзамировочном столе с

Page 79: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

фаянсовым верхом; стеклянные дверцы шкафов, хранящих троакары ибесчисленные упаковки с составом для промывания брюшной полости,многократноотражалибелыйфаянсстола.

Крофорд принес из машины аппарат для передачи отпечатков, покаСтарлинграскладываласвоеоборудованиенасушилкеуогромнойдвойнойраковинывуглу.

В комнату набилось слишком много народу: заместитель шерифа,несколькопомощниковшерифа–всевошливместеснимиинесобиралисьуходить.Этобылонеправильно.

«ПочемуКрофордневыгналихвсехотсюда?»Обоивкомнатезатрепеталиинадулисьотсквозняка:докторвключил

огромную,старую,насквозьпропылившуюсявытяжку.Клэрис Старлинг, стоя у раковины, почувствовала, что сейчас ей

понадобится гораздо больше мужества, чем парашютисту, ожидающемукоманды прыгать. Ей сейчас нужен был пример из прошлого,воспоминание, которое помогло бы ей собрать всю свою волю. И такойобраз возниквпамяти,помогая ейиодновременнопронзаябольювсе еесущество.

Матьстоитураковины,смываякровьсошляпыотца,холоднаяводаизкрана льется на шляпу; мать говорит: «Все обойдется, Клэрис. Пойдискажи сестре и братьям, пусть моют руки и садятся за стол. Нам нужнопоговорить.Потомприготовимужин».

Старлинг сняла шарф и повязала его вокруг головы, как это делаютповитухивгорныхселениях.Досталаизчемоданчикапарухирургическихперчаток.Когдаонавпервыезатовремя,чтопробылавПоттере,раскрыларот,голосеезвенелгораздобольшеобычного,такчтоКрофордподошелкдверииприслушался.

–Джентльмены!Джентльмены!Прошувашеговнимания.Пожалуйста,помолчитеминутку.Послушайте.Дайтемнетеперьпозаботитьсяоней.–Натягивая перчатки, Клэрис подняла руки так, что каждый изприсутствовавших мог их увидеть. – Есть вещи, которые мы простообязаны для нее сделать. Вы доставили ее сюда, и я уверена, ее родныебыли бы благодарны вам за это, если бы знали. А теперь, прошу вас,выйдитевсеотсюдаидайтемнесамойпозаботитьсяоней.

Крофорд видел, как они все вдруг уважительно примолкли и сталиподталкивать друг друга к двери, переговариваясь шепотом: «Пошли,Джесс,выйдемводвор».

И Крофорд понял: настроение резко изменилось, ведь здесь лежалаусопшая.Игдебыниродиласьона,кембынибыла,рекапринеслаеесюда,

Page 80: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

кним,ипокаона,беспомощная,лежиттут,вэтойкомнате,вэтомдоме,вэтом городишке, Клэрис Старлинг вступает с ней в особые отношения.Крофорд понял, что здесь, в этой глухомани, Старлинг оказаласьнаследницей старух-ведуний, травниц, мудрых и стойких сельскихженщин, которые из века в век делали все, что нужно, былихранительницами жизни, а когда жизнь подходила к концу, обмывали иобряжалиусопших.

Комнатаопустела,осталисьтолькоКрофорд,Старлингидоктор.И–труп.ДокторЭйкиниСтарлингпереглянулись,какбыузнаваядругдруга;оба испытывали странное смущение, смешанное с не менее страннымчувствомудовольствияотвстречи.

Крофорд достал из кармана баночку с какой-то пахучей мазью ипредложил обоим. Старлинг подождала, посмотрела, что предпримутдоктор и Крофорд, и, когда тот и другой принялись втирать мазь в краяноздрей,последовалаихпримеру.

Она извлекала фотоаппарат из сумки, лежавшей на сушилке ураковины, стоя спиной к столу, когда услышала, как на мешке с теломжертвы расстегивают молнию. Уставившись на огромные розы на обоях,она несколько раз закрыла и открыла глаза, набрала в легкие побольшевоздуха,выдохнула,повернуласьипосмотреланамертвоетелонастоле.

–Имнадобылонадетьбумажныемешкиейнаруки,–сказалаона.–Ятакисделаю,когдамызакончим.

Оченьосторожно,недоверяяавтоматическомуэкспонометру,каждыйразустанавливаяэкспозициювручную,Клэрисприняласьфотографироватьтруп.

Убитая была молодой женщиной, широкобедрой, ростом около 168сантиметров, как показали сделанные Старлинг обмеры. Часть тела, скоторой была снята кожа, от пребывания в воде стала серой, но погодастояла холодная, и тело пробыло в воде явно не очень долго, всегонесколькодней.Кожабыласнятаструпаоченьаккуратно;верхняялиниянадрезапроходилапрямоподгрудью,нижняя–уколен;ободранабылатачастьтела,которуюмоглибыскрытьштаныиширокийпоястореро.

Груди небольшие, и на грудине между ними – очевидная причинасмерти: рваная рана в форме звезды шириной с ладонь. Голова круглая,кожаснятасчерепаотбровейиверхнегокраяушейдошеинижезатылка.

– Доктор Лектер говорил, что он начнет снимать скальпы, – сказалаСтарлинг.

Крофордстоял,сложивнагрудируки,покаонафотографировала.–Сделайтеснимкиушей,–толькоисказалонвответ.

Page 81: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Потом обошел вокруг стола, прикусив губу. Старлинг стянула однуперчатку и провела пальцем по голени убитой. Кусок лесы с тройнымикрючками–отрыболовныхснастей,вкоторыхзапуталосьтелоикоторыене дали быстрому течению унести его дальше, вниз по реке, – все ещеобвивалногуусамойступни.

–Чтовывидите,Старлинг?– Ну, она не из этих мест: уши у нее проколоты в трех местах, на

ногтях–остаткилакасблестками.Похожанагородскую.Волосынаногахудаляла недели две тому назад. Видите, они довольно мягкие и плотноприжаты к коже. Я думаю, она натирала ноги специальным кремом дляудаления волос. И подмышки. Пушок над верхней губой обесцвеченперекисью.Онаоченьследилазасвоейвнешностью,нонекотороевремяунеетакойвозможностинебыло.

–Чтоскажетеоране?– Не знаю, – ответила Старлинг. – Я бы сказала, это выходное

отверстие сквозной стреляной раны, только вот здесь, сверху, вроде быссадинаилиожог,похоженаследдула.

– Отлично, Старлинг. Это контактное входное отверстие стрелянойраны над грудиной. Газы, образующиеся при выстреле, расширяютсямежду кожей и костью и разрывают кожу, вокруг пулевого отверстияобразуетсяранавформезвезды.

По ту сторону стены захрипел орган: в ритуальном зале началасьслужба.

–Насильственнаясмерть,–внессвоюлептудокторЭйкиникивнулвсторону зала: – Я должен присутствовать хотя бы на части церемонии.Семьяусопшеговсегдарассчитывает,чтояпройдуснимчастьпоследнегопути. Ламар придет помочь вам, как только отыграет музыкальноесопровождение. Напоминаю: вы обещали сохранить достаточно улик дляпатологоанатомаизКлакстона,мистерКрофорд.

– У нее на левой руке сорваны два ногтя, – продолжила Старлинг,когдадокторушел.–Ониобломаныпонаправлениювверх,досамогомяса,аподдругими–грязьиликакие-тотвердыечастицы.Можновзятьнемногокаквещественноедоказательство?Наанализ?

–Возьмитеобразцыгрязиитвердыхчастицисоскоблакасногтей,–ответилКрофорд.–Аимскажем,когдаполучимрезультаты.

Ламар, высокий и тощий органист и бальзамировщик похоронногобюро–наносуищекахунегоцвелирозыотслишкомчастыхвозлияний,–вошел,какразкогдаСтарлингвыполнялауказанияшефа.

–Вынебосьманикюршейраньшебыли,а?–спросилЛамар.

Page 82: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Онисоблегчениемотметили,чтоупогибшейнебылоследовногтейналадонях, – ещеодносвидетельство того, что, какидругиедонее, онаумерлапрежде,чемпреступниксовершилвсеостальное.

– Вы считаете, ее нужно положить лицом вниз, чтобы сниматьотпечатки,Старлинг?–спросилКрофорд.

–Такбудетлегче.– Тогда сначала посмотрим зубы, а после Ламар поможет нам ее

перевернуть.–Толькоснимкиилитест-картутоже?Старлинг присоединила к фотокамере устройство для

фотографирования зубов, порадовавшись в душе, что все необходимоеоказалосьнаместе.

–Только снимки.Без рентгена картаможет ввести в заблуждение.Аснимкипомогутнамисключитьпарочку-другуюпропавшихженщин.

Гибкие пальцы органиста удивительно мягко и осторожно раскрылимолодойженщинерот,точноследуяуказаниямСтарлинг,иоттянулигубы,когдаСтарлингприблизилакеелицукамеру,чтобыкрупнымпланомснятьпередние зубы. Это было не так уж трудно, но ведь еще надосфотографировать коренные, с нёбным рефлектором, следя сбоку, поотсвету через щеку, чтобы стробоскоп, окаймлявший объектив, освещалполость рта. Она сама никогда этим не занималась, только видела, какпоказывалиназанятиях.

Старлинг посмотрела, как «Поляроид» проявляет снимок, увеличиладиафрагмуисделалановый.Наэтотразполучилосьгораздолучше.Простооченьхорошо.

–Унеечто-тозастряловгорле,–сказалаСтарлинг.Крофордвзглянулнаснимок.Сразузамягкимнёбомбылчетковиден

темныйцилиндрическийпредмет.–Дайтемнефонарь.– Когда труп из воды достают, у него во рту часто находят чего-

нибудь…ну,тамлистьяивсякоетакое,–сказалЛамар,помогаяКрофордузаглянутьвгорлоубитой.

Старлинг достала из сумки хирургический пинцет. Взглянула наКрофорда–онстоялпотусторонустола.Крофордкивнул.Всегосекунда–истранныйпредметбылизвлеченнасветбожий.

–Чтоэто–стручок?–спросилКрофорд.–Нунет,сэр,этококон–жучиныйилиещекакой,–сказалЛамар.Оноказалсяправ.Старлингопустилакоконвбанку.–Может,надо,чтобагентизокругатожепосмотрелнаэтуштуку?–

Page 83: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сказалЛамар.Снять отпечатки не составило труда – ведь женщина лежала теперь

ничком,аСтарлингбылаготоваксамомухудшему.Однакоейнепришлосьприбегать ни к одному из наиболее тонких и трудоемких методов,требующихинъекцийиспециальныхнапальчников.Онаснималаотпечаткипальцев на карточки, вставленные в специальное устройство, формойнапоминавшее обувной рожок. Кроме того, Клэрис сняла и несколькоотпечатковступнейнавсякийслучай–вдругсохранилисьтолькоотпечаткимладенческихступней,снятыеещевроддоме.

Высоконаплечахобнаружилисьдваучасткасрезаннойкоживформетреугольника.Старлингсновасделаласнимки.

–Сделайтеобмеры,–сказалКрофорд.–ОнпорезалспинудевушкеизЭкрона, когда снимал с нее одежду; это был совсем неглубокий порез,царапина, но он полностью совпал с разрезом, сделанным на ее блузке,когдаудорогинашлиодеждуубитой.Атреугольники–эточто-тоновое.Ятакогоещеневидел.

–Унеенащиколоткесзадичто-товродеожога,–заметилаСтарлинг.–Упожилыхтакоечастобывает,–сказалЛамар.–Что?–спросилКрофорд.–ЯСКАЗАЛ:УПОЖИЛЫХТАКОЕЧАСТОБЫВАЕТ.–Даяваспрекраснослышу.Япростохотел,чтобывыобъяснили.Что

такоебываетупожилых?–Ну,пожилые,бывает,умираютсэлектрогрелкойиобжигаются.Если

помрешь с грелкой, обязательно обожжешься, даже если она не оченьгорячая.Горишьподней,колитыпомер.Кровь-тонециркулирует.

– Мы попросим патологоанатома в Клакстоне сделать анализы ипосмотрим,посмертныйожогилинет.

–Похоже,глушитель.–Что?–ГЛУШИТЕЛЬАВТОМ…глушительавтомашины.Туткак-тоБилли

Петри застрелили насмерть и засунули его в багажник, да? В его жесобственный. А жена на этой машине двое или трое суток все ездила –мужа искала. Когда его сюда принесли, глушитель-то был горячий подбагажникомиобжегего,воттакжеточно,толькоунегобылонабедре,–объяснил Ламар. – Я продукты в багажник и не кладу никогда, потомумороженоетамтает.

–Этозамечательнаямысль,Ламар.Жалко,выуменянеработаете,–сказалКрофорд.–Авызнаететехребят,чтоееврекенашли?

–ДжаббоФрэнклиниегобратБубба.

Page 84: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Чемзанимаются?–Дракиустраиваютв«Лосе»инадлюдьмииздеваются, ктоихине

трогает совсем. Коли кто просто зайдет в «Лося», просто так, рюмочкувыпитьсустатку,ведьцелыйденьнагорюющихсмотришь,таксразутебе:«А ну сядь-ка вон там, Ламар, да сбацай нам «Филипино-беби». Ипринуждаютчеловекаигратьимэтого«беби»сторазбезконцанастаромгрязномпианино,чтовбарестоит.Пальцыкклавишамлипнут.АДжаббоэтообожает.«Ану,не знаешьслов,– говорит,–таквыдумай,дачтобнаэтотразрифмабыла,чертбытебявзялсовсем».ОнпособиеветеранскоеполучаетинаРождествоездитвУправлениеподеламветерановвойны–толькотогдаипросыхает.Яужлетпятнадцатьжду,чтоонвот-вотнаэтомстолеокажется.

– Надо будет взять анализы на серотонин в местах, где крючкиповредиликожу,–сказалКрофорд.–Япредупрежупатологоанатома.

–Акрючки-тослишкомблизкоодинкдругому,–заметилЛамар.–Чтовысказали?–ЭтиФрэнклиныснастьставили,акрючкислишкомблизкоуних.Это

нарушение.Может,онипотомуинезаявилисьдонынешнего-тоутра.–Шерифсказал,онинаутокохотились.–Даоничтоугодномоглиемусказать,–возразилЛамар.–Онивам

скажут, что в Гонолулу с самим Дюком Кеомука в матче участвовали,вместесСаттелитомМонро.Хотите–верьте,хотите–нет.Возьмутсачокдля головастиков и позовут на бекасов охотиться, коли вы бекасовуважаете.Даещесемьверстдонебеснаплетут.

–Чтоженасамомделебыло,каквыдумаете,Ламар?–Ну,Фрэнклиныпоставилиэтуснасть–этоихнийпереметикрючки

на нем незаконные, – а потом стали его вытягивать, чтоб посмотреть,может,чеготудапопало.

–Почемувытакдумаете?–Ну,эта…дама–онаещенеготовачтобвсплыть.–Выправы.–Ну, если б они этот перемет не вытянули, они б ее ни вжисть не

нашли. Они небось перепугались до смерти и удрали. А потом решилизаявиться.Ятакдумаю,вамсохотничьиминспекторомпоговоритьнадо.

–Ятожетакдумаю,–сказалКрофорд.– Тыщу раз видел у них в машине такой телефон, с ручкой, а это –

штрафогромный,есливкутузкунезасадят.Чтобрыбутелефонить.Крофордвопросительноподнялброви.– Магнето рыбу глушить, – сказала Старлинг. – Глушат рыбу

Page 85: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

электротоком: провода в воду опустят и давай ручку крутить. Рыбавсплывает,иостаетсятолькосачкомподбирать.

–Точно,–сказалЛамар,–авычто,изнашихмест?–Датакоегдеугодноможноувидеть.Старлингиспытываланастоятельнуюпотребностьсказатьчто-нибудь,

прежде чем они задернут молнию на пластиковом мешке, или сделатькакой-нибудь подобающий случаю жест, как-то выразить сочувствие,выполнитьпоследнийдолг…Вконцеконцовонапростопокачалаголовойиприняласьукладыватьвещественныедоказательствавчемоданчик.

Вот теперь, когда трупа перед глазами больше не было и не нужнобылорешать,чтоикакделать,всевдругрезкоизменилось.Стоилоейнаминутурасслабиться,каквсе,чемонатолькочтозанималась,дошлодоеесознания.Старлинг стянула с рук перчаткии повернула кран, в раковинуполилась вода. Стоя лицом к стене, она подставила под воду кисти рук.Вода показалась отвратительно теплой.Ламар, взглянув наКлэрис, вдругисчез из комнаты и вернулся с холодной как лед жестянкой содовой изкоридорногоавтоматаи,нераспечатав,протянулей.

–Нет,нет,спасибо,–сказалаона–боюсь,несмогу.– Да вы не пейте, просто подержите вот тут, пониже шеи, а потом

сзади,там,гдевыступназатылке.Отхолодногополегчестанет.Мневсегдапомогает.

Когда Старлинг приклеивала к зеленому мешку сопроводительнуюзаписку для патологоанатома, аппарат спецсвязиКрофорда уже стрекоталнастолевкабинете.

То, что на этот раз убитую обнаружили достаточно скоро послесовершения преступления, было невероятной удачей. Крофорд считалнеобходимымустановитьличностьжертвыкакможноскорееинемедленноначать поиск свидетелей похищения там, где она жила. Такой методдоставлялвсеммассухлопот,нозатоделодвигалосьбыстро.

Крофордвсегдапользовался специальнымфаксомсистемы«Литтон»для передачи отпечатков. В отличие от табельных факсимильныхаппаратов, его факс совместим с компьютерами в полицейскихуправлениях большинства крупных городов. Карта отпечатков,составленнаяСтарлинг,ещенеуспелапросохнуть.

–Загружайтевы,Старлинг,уваспальцыполегче.Неразмажьте,Старлинг,хотелонсказать,ионасправиласькакнадо.

Этобылосовсемнепросто–обернутьвлажной,толькочтосклееннойизотдельных элементов картой небольшой валик аппарата, пока в разныхместахстраны,вшестиаппаратных,ждалилюди.

Page 86: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

АКрофордсвязалсяпотелефонусдиспетчерскойиаппаратнойФБРвВашингтоне.

–Дороти,всеналинии?Прекрасно,джентльмены,поставимскоростьстодвадцать, чтобвсебылочеткоиясно.Провериливсе– стодвадцать?Атланта,какувас?Прекрасно.Дороти,начали.

И валик начал вращаться, медленно, чтобы карта вышла четкой иясной, и отпечатки пальцев и ступней погибшей женщины отправилисьодновременно в аппаратную ФБР и в аппаратные главных полицейскихуправленийвсехВосточныхштатов.ЕсливЧикаго,Детройте,Атлантеиливодномиздругихгородовобнаружат,чьиэтоотпечатки,поисксвидетелейначнетсячерезнесколькоминут.

Затем Крофорд передал снимки зубов жертвы, фотографии лица(голову девушки Старлинг задрапировала полотенцем на случай, еслифотографиипопадутврукижелтойпрессы).

Когда Крофорд и Старлинг собрались уезжать, прибыли трое изОтдела расследования преступлений полицейского управления ЗападнойВирджинии. Крофорд пожимал руки и раздавал карточки с номеромтелефона прямой связи Государственного центра криминологическойинформации.Старлингбылоинтереснонаблюдать,какбыстроемуудалосьнайти с ними верный «сугубомужской» тон.Они сразу выйдут на связь,есличтоузнают,этобезпроблем,пустьонинесомневается.–Премноговамблагодарен.Аможет,вовсеине«сугубомужской»,ведьнанееэтаегоманератожеподействовала.

Ламарпомахалимрукой с крыльца, когдапомощникшерифаувозилКрофордаиСтарлингвсторонуЭлк-ривер.Жестянкас содовойхолодилапальцы. Он отнес ее в кладовку и там смешал себе восстанавливающийсилынапиток.

Page 87: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

13–Высадишьменяулаборатории,Джефф,–сказалКрофордводителю.

– Потом подождешь, пока офицер Старлинг закончит дела вСмитсоновскоминституте.ОттудаотвезешьеевКвонтико.

–Хорошо,сэр.Они ехали по мосту через Потомак навстречу сплошному потоку

машин:рабочийденьзакончилсяислужащиепокидалицентргорода.Молоденькийводитель,казалось,испытывалтакоеблагоговениеперед

Крофордом, что, по мнению Старлинг, вел машину с излишнейосторожностью.Онане винилаюнца: курсантыАкадемии зналиназубок,какдогматверы,что агентизкомандыКрофорда,повинныйвпоследнемДТП,теперьзанимаетсярасследованиеммелкихкражнастанциидальнегорадиолокационногообнаружениягде-тоуПолярногокруга.

НастроениеКрофордаоставляложелатьмноголучшего.Прошлоужедевятьчасовстехпор,каконразослалотпечаткиифотографииубитой,аее личность все еще не могли установить. Вместе с сотрудникамиПолицейского управления Западной Вирджинии Крофорд и Старлинг досамого вечера обследовали набережную и мост через Элк-ривер, и всебезрезультатно.

Старлинг слышала, как он договаривался по телефону из самолета одежурственочноймедсестрыусебянадому.

После «ГолубогоКаноэ» простенький служебный седанФБР казалсявосхитительноудобнымитихим;разговариватьбылозначительнолегче.

– Я разошлю сообщения по компьютерной связи и введу данные влатентный дескриптор, когда доставлю эти отпечатки в Центральнуюкартотеку, – сказалКрофорд. –Авынабросайтемневводнуюсданнымидлякомпьютера.Вводную,неформу302.Знаете,какэтоделается?

– Знаю, – ответилаКлэрис, еще как следует не понимая, о чем идетречь.

–Введите:«Я–Дескриптор,чтонового?»Черезпарусекундонаужесообразила что к чему. Хорошо, что Крофорд в этот момент вдругзаинтересовался строительными лесами вокруг мемориала Джефферсона,мимокоторогоонипроезжали.

Латентный дескриптор компьютера в Центральной картотеке ФБРделает выборку на основании характерных черт расследуемогопреступления,сравниваяихсужеизвестнымиданныминапреступников,

Page 88: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

проходивших по различным делам. Когда машина обнаруживает явныечерты сходства, она выдает список имен подозреваемых и их отпечаткипальцев.Потомоператорсравниваетэтиотпечаткиснайденныминаместепреступления.ОтпечатковБуффалоБиллаещенебыловделе,ноКрофордхотелбытьготовымзаранее.

Компьютер требует краткой, четко сформулированной информации.Старлинг попыталась предложить что-то вроде: «Женщина, белая,восемнадцать-двадцать два, застрелена, нижняя часть торса и бёдраосвежеваны…»

–Старлинг, дескриптор уже знает, что Билл убивает молодых белыхженщин и обдирает торсы. Кстати, не стоит употреблять выражение«освежеваны», это необычный термин, другие агенты вряд ли станут импользоваться,амынеможембытьуверены,чтоэтачертоваштукапрочтетсиноним.Дескрипторзнает,чтоБиллсбрасываеттрупывводу.Оннезнает,чтоновоговэтомделе.Чтовнемнового,Старлинг?

– Это шестая жертва; она первая оскальпирована, первая стреугольниками вырезанной на плечах кожи, первая убита выстрелом вгрудь,перваяскокономвгорле.

–Вызабылисорванныеногти.–Нет,сэр,онавтораяссорванныминогтями.– Правильно. Слушайте-ка, в этой вводной отметьте, что кокон –

только для служебного пользования; мы потом используем этуинформацию,чтобыисключитьложныепризнания.

–Анеделаллионэтогоираньше?Яимеюввидукокон,невкладываллионимкоконилисамонасекомоевгорло?–спросилаСтарлинг.–Ведьтаклегко егоне заметить во время вскрытия, особенноу топляка. Знаетекак:патанатомвидитявнуюпричинусмерти,впомещениижарко,хочетсяпобыстреезакончить…Амыможемперепроверить?

– Если будет необходимо. Можете быть уверены – любойпатологоанатом, естественно, скажет вам, что ничего не пропустил.Неопознанная из Цинциннати по-прежнему там, в морозильнойполицейского морга. Я попрошу, чтоб на нее взглянули. Но остальныечетверо уже захоронены. Разрешение на эксгумацию обычно даютнеохотно. Нам пришлось так сделать с четырьмя пациентами доктораЛектера,скончавшимисявовремялечения.Нужнобылопроверить,отчегоони умерли.Масса хлопот, и родственники недовольны. Я пойду на это,еслинадобудет,носпервапосмотрим,чтовывыяснитевСмитсоновскоминституте.Потомрешим.

–Оскальпирована…Этоведьредкость,верно?

Page 89: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Необычно,да–ответилКрофорд.– Но доктор Лектер говорил, что Буффало Билл начнет снимать

скальпы.Откудаонузнал?–Оннезнал.–Ноонведьсказалобэтом.–Ничегоудивительного,Старлинг.Ятоженеудивился,увидевэто.Я

сказалбы,чтоэторедкость,еслибынебылоделаМенгеля,помните?Оноскальпировал убитую им женщину. После него нашлись двое или троеподражателей. Когда газеты взялись обыгрывать сенсацию с БуффалоБиллом,репортерынеразподчеркивали,чтоубийцанеснимаетскальпов.И в таком случае вовсе неудивительно, что он начинает это делать. Оннаверняка не пропускает ничего, что о нем пишут.Лектер просто строилдогадки.Онже не сказал, когда это случится, так что ошибиться немог.Если бы мы поймали Билла, а он так и не снял бы ни одного скальпа,Лектермогзаявить,чтототпростонеуспелэтогосделать.

–ДокторЛектерещесказал,чтоБуффалоБиллживетвдвухэтажномдоме.Мыэтоготакинеобсудили.Каквыдумаете,почемуонэтосказал?

–Авотэто–непростодогадка.Он,скореевсего,правимогбывамкое-что объяснить, только ему хотелось вас подразнить. В этом изаключаетсяегоединственнаяслабость:ондолженвочтобытонисталовыглядетьумным,умнеевсех.Чтоемувполнеудавалосьмноголет.

–Высказали,чтобыянестесняласьзадаватьвопросы,есличего-тонезнаю.Нувот–язадаювопрос:почемуонэтосказал?

– Ну, что ж. Две свои жертвы он повесил, так? Странгуляционныеборозды расположены высоко, шейные позвонки смещены – явныепризнакисмертичерезповешение.АдокторЛектерзнаетпособственномуопыту, Старлинг, как трудно одному человеку повесить другого, если тотсопротивляется.Людивешаются–вешаютсебясами–надверныхручках,сплошь и рядом. Вешаются сидя, это нетрудно сделать. Но очень трудноповеситьдругогочеловека,дажееслионсвязан.Онобязательнообопретсянаноги,еслинайдетмалейшуюопору.Стремянка–этовсегдаопасность,жертва никогда не полезет на стремянку с завязанными глазами, а есливидитпетлю–темболее.Эточащевсегоделаетсяналестничнойклетке.Ступенькилестницы–этознакомо,этонеопасно.Можносказатьжертве,что ведут в ванную, или еще что-нибудь в этом роде. Ведут наверх, сзакрытымлицом,накидываютпетлюнашеюиногойсталкиваютсверхнейступеньки, привязав другой конец веревки к перилам лестничнойплощадки.Единственныйпригодныйспособ,еслиэтовдомепроисходит.ОдинпареньизКалифорнииввелэтотспособвобиход.ЕслибыуБиллане

Page 90: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

быловдомеколодцалестничнойклетки,онубивалбыихкак-тоиначе.Атеперь,Старлинг,дайте-камнефамилиистаршегозаместителяизПоттераиэтогопарняизполицииштата,старшегоофицера.

Старлинготыскалаихфамилиивсвоемблокнотеприсветефонарика.Фонариконадержалавзубах.

– Прекрасно, – сказал Крофорд. – Когда пользуетесь спецсвязью,Старлинг, не забывайте обращаться к полицейским по фамилии.Они этоценят, настраиваются более дружелюбно. Ведь их знают наверху!Тщеславие не дает им забыть, что надо позвонить и сообщить, еслипоявитсячто-тоновое.Ожогнаикрежертвычто-нибудьговоритвам?

–Зависитоттого,посмертныйлион.–Ачто,еслипосмертный?– Тогда у него крытый грузовик, или фургон, или многоместный

автомобиль–что-тодлинное.–Почему?–Потомучтоожог–поперекикры.– Джефф, выпусти-ка меня. Прямо здесь, не заезжай на стоянку.

Оставайся в машине, только багажник открой. Пойдемте, покажете мне,Старлинг.

СтарлингвышлавместесКрофордомиподождала,покаонзабирализседанасвойфаксичемоданчик.

–Онпогрузилтрупвмашину,достаточнобольшую,чтобыонлежалнаспине,вовесьрост,–сказалаСтарлинг.–Толькотакикражертвымоглаоказаться на полу над выхлопной трубой. В багажнике вроде нашегожертвалежалабынабоку,скрючившись,и…

–Даятожетакэтосебепредставляю,–сказалКрофорд.Тутвдругейсталоясно,чтоонувелееизмашины,чтобыпоговоритьс

нейсглазунаглаз.– Когда я сказал начальнику полиции, что не хочу говорить с ним в

присутствииженщины,васэтозадело,верно?–Конечно.– Другого предлога не нашлось. Мне надо было его от слушателей

увести.–Язнаю.–Тогдаладно.–Крофордзахлопнулбагажникипошелбылопрочь.НоСтарлингнемоглаоставитьэтобезответа.–Этооченьважно,мистерКрофорд.Нагруженный факсом и чемоданчиком, он обернулся к ней и теперь

слушалееоченьвнимательно.

Page 91: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Полицейскиеведьзнаютвас,–сказалаона,–онисмотрятнавасирешают, как себя вести. Пример берут. – Она стояла, глядя ему в лицо.Потом пожала плечами и беспомощно раскрыла ладони. Так ведь оно ибыло.Онасказалаправду.

Казалось,Крофордбесстрастновзвешиваетсказанноеею.–Замётано,Старлинг.Атеперьзаймитесьнасекомым.–Хорошо,сэр.Она смотрела ему вслед: пожилой человек, нагруженный тяжелыми

чемоданами, в помятой одежде, с грязными от речной глиныманжетами,шелдомой–ктому,чтождалоегодома.

Сейчасонамоглабысделатьрадинегочтоугодно,дажеубить.ЭтобыллишьодинизмногихталантовКрофорда.

Page 92: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

14Рабочий день в Национальном музее естественной истории при

Смитсоновском институте давно закончился, но Крофорд успелпредупредитьпотелефону,иохранникждалСтарлингутоговхода,чтосКонститьюшн-авеню.

Свет в закрытом музее был притушен, воздух – неподвижен. Толькофигура вождя одного из племен индейцевЮжного побережья, стоявшаянапротив входной двери, была такого огромного роста, что тусклаялампочкавпотолкеосвещалаеголицо.

Провожатый Старлинг, крупный темнокожий человек в опрятнойформе охранника Смитсоновского института, показался ей в светемигающихнаддверьюлифталампочекоченьпохожимнаэтогоиндейскоговождя.Празднаяфантазияпринесламинутноеоблегчение, словноКлэрисудалосьрастеретьзанемевшуюногу.

Так называемый второй уровень здания закрыт для посетителей.Обширное помещение прямонад этажом, где находится огромное чучелослона, делят между собой Отдел антропологии и Отдел энтомологии.Антропологи считают, что работают на четвертом этаже. Энтомологиутверждают, что этаж – третий. Некоторые ученые изСельскохозяйственного отдела заявляют, будто у них есть неоспоримыедоказательства того, что этаж–шестой.И у каждойиз полемизирующихфракций есть основания считать себя правой, поскольку старое зданиедостраивалось,надстраивалосьиперестраивалосьнеодинраз.

Старлинг шла за охранником сквозь лабиринт тускло освещенныхкоридоров,уставленныхпостенамвысоченнымидеревяннымишкафамисантропологическими образцами. О содержимом шкафов можно былосудитьлишьпонебольшимярлыкамнаящиках.

–Тыщилюдейтут,вэтихящиках,–сказалохранник.–Сороктысячобразцов.

Шагая по коридорам, он освещал фонариком номера на дверяхкабинетов,апотомвеллучомпоярлыкамнаящиках.

Даякские носилки для детей и ритуальные маски сменилисьрастительными тлями: они перешли из мира человека в гораздо болеедревний и более упорядоченный мир насекомых. Теперь коридорокаймлялиметаллическиеящики,выкрашенныевбледно-зеленыйцвет.

– Три миллиона насекомых – да еще пауков добавьте. И не валите

Page 93: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

пауков в одну кучу с насекомыми, – посоветовал ей охранник. – Не топаучники наши вам проходу не дадут. Ну вот, видите кабинет, где светгорит?Толькооднанеуходите,еслионинескажут,чтопроводятвасвниз,позвонитепоэтомудобавочномувкомнатуохраны.Япридузавами.–Онпротянулейкарточкусномеромтелефонаиушел.

СтарлингстояласейчасвсамомсердцеОтделаэнтомологии,вкруглойротонде, вознесенной высоко над чучелом слона. Впереди виднеласьоткрытаядверьяркоосвещенногокабинетаислышалисьголоса.

–Время,Пилч!–Мужскойголосзвенелотвозбуждения.–Давайходи!Время!

Старлингостановилась в дверях.Двоемужчинигралившахматыналабораторномстоле.Обоимоколотридцати,одинтонкийичерноволосый,второйтолстый,скурчавойрыжейшевелюрой.Казалось,онисовершеннопоглощены игрой. Если эти двое и заметили появление Старлинг, то неподали виду. Если они и видели огромного жука-носорога, ползающегопосредишахматныхфигур,тоничемневыдалииэтого.

Нотутжукпереползкрайдоски.– Время, Роден! – воскликнул черноволосый. Рыжий сделал ход

слономитутжеповернулжукаобратно.Тотначалсвойизвилистыйпутьвпротивоположномнаправлении.

–А еслижук срежет угол, это будет означать, что время истекло? –вмешаласьСтарлинг.

–Разумеется, истекло, – сказал толстый громко, неподнимая глаз отдоски. –Разумеется, истекло.А выкакиграете?Вычто, позволяете емуползтичерезвсюдоску?Даскемвыиграете–скопухой?

– Я привезла образец, о котором по телефону сообщил спецагентКрофорд.

– Подумать только, а мы и не слышали вашей сирены, – сказалтолстый. – Мы тут всю ночь ждем, чтобы идентифицировать какого-тожука для ФБР, – ведь мы только и занимаемся, что жуками. Но никтоничегонамнеговорилобобразцеспецагентаКрофорда.Свойобразецемуследуетпоказыватьсвоемуличномуврачу,ипритомнаедине.Время,Пилч!

– Я готова выслушать весь набор ваших шуток, но в другой раз, –ответила ему Старлинг. – Дело очень срочное, так что давайте займемсяэтимнемедленно.Время,Пилч!

Черноволосый оглянулся на нее, увидел, что она стоит,прислонившись к дверному косяку, с чемоданчиком в руке. Он посадилжуканатрухлявуюдеревяшкуиопустилвкоробку,прикрывлистомсалата.Встав,оноказалсяоченьвысоким.

Page 94: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Я Ноубл Пилчер, – сказал он. – А это Элберт Роден. Вам нужноидентифицироватьнасекомое?Мырадыпомочьвам.

Продолговатое лицо Пилчера излучало дружелюбие, но черные счертовщинкой глаза были слишком близко посажены и один из нихнесколько косил, создавая впечатление, что он существует независимо отсвоегонапарника.Оннепротянулейрукидляприветствия.

–Авы,должнобыть?..–КлэрисСтарлинг.–Давайтепосмотрим,чтоувастам.Пилчерподнялбаночкуксвету.Роденподошелпосмотреть.–Слушайте,гдевыэтовзяли?Вычто,прикончилиегоизэтойвашей

пушки?Асмамочкойеговыуспелипознакомиться?Старлингпришловголову,чтобылобынеплоходвинутьэтомуРодену

локтемвчелюсть.–Ш-ш-ш,–сказалПилчер.–Расскажите,гдевыегоотыскали.Ончто,

былприкрепленкчему-нибудь–ветке,листу?Иливынашлиеговпочве?–Понятно,–сказалаСтарлинг.–Значит,вамниктоничегонесказал.– Директор просил нас задержаться и определить жука для ФБР, –

сказалПилчер.–Велелнам,–сказалРоден.–Велелнамзадержаться.– Да мы всегда это делаем – для Таможни и для

Сельскохозяйственногоотдела,–сказалПилчер.–Тольконепосредитемнойночи,–заметилРоден.– Мне придется сообщить вам кое-какие подробности. Это касается

расследуемого в настоящее время преступления, – сказала Старлинг. – Яимею право это сделать, если вы пообещаете не разглашать полученныесведения, пока расследование не закончится. Это важно. На картупоставленонесколькожизней,иуверяювас–язнаю,чтоговорю.ДокторРоден,выможетесерьезноответить:выспособныдержатьслово?

–Янедоктор.Вычто,будетебратьподпискуонеразглашении?– Нет, если ваше слово вообще чего-то стоит. Вам придется дать

распискувполучении,есливыоставитеобразецусебя,толькоивсего.–Конечно,яготоввампомочь.Нетакойужябессердечный.–ДокторПилчер?–Этоверно,–откликнулсяПилчер.–Оннебессердечный.–Слово?–Яникомунескажу.– Пилч тоже пока не доктор, – вмешался Роден. – В смысле

образованиястатусунассовершенноодинаковый.Нообратитевнимание:

Page 95: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

он-то позволил вам называть его «доктор». – Роден уперся кончикомуказательного пальца в подбородок, будто хотел подчеркнуть, как онвозмущен недостойным поведением коллеги. – Расскажите всепоподробнее. То, что вам могло показаться не важным, может оказатьсяжизненноважнымдляспециалиста.

– Это насекомое было обнаружено в горле убитой женщины,непосредственно замягкимнёбом.Я не знаю, как оно туда попало. Телоубитой найдено в Элк-ривер, в Западной Вирджинии; смерть наступиланедавно,всегонесколькоднейназад.

–ЭтоБуффалоБилл,япорадиослышал,–сказалРоден.–Апронасекомоевыпорадиослышали?–спросилаСтарлинг.–Нет,ноониназвалиреку:Элк-ривер.Вычто,прямооттуда?Поэтому

такпоздно?–Да,–ответилаСтарлинг.–Выведьустали,хотитекофе?–спросилРоден.–Нет.–Воды?–Нет.–Кока-колы?–Пожалуй,нет.Намнужноузнать,гдеонскрывалэтуженщинуигде

она была убита. Мы надеемся, что это насекомое имеет определенноеместо обитания или хотя бы что область его обитания достаточноограничена,понимаете?Или,можетбыть,оноспитнаопределенномвидедеревьев… Нам нужно узнать, откуда оно. Я прошу вас хранить это втайне,потомучто,еслипреступникпоместилнасекомоетудаспециально,он один знает об этом, и мы сможем использовать этот факт, чтобыисключитьложныепризнания,исберечьвремя.Онужеубилпоменьшеймерешестерых.Времяподжимает.

– Вы что, думаете, он сейчас держит у себя какую-нибудь ещеженщину, прямо сию минуту? Пока мы рассматриваем это насекомое? –спросил Роден, уставившись на нее испуганными глазами. Рот егоприоткрылся, Клэрис были видны его зубы, и на какое-то мгновениемолниейвспыхнулаинаякартина…

–Незнаю.–Этопрозвучалодовольнорезко.–Незнаю,–повторилаона более спокойно. – Он снова сделает свое дело, как только сможет.Боюсь,осталосьнедолгождать.

–Ну,такимысделаемсвоедело,кактолькосможем,–сказалПилчер.– Вы не беспокойтесь, у нас это здорово получается, мы на этом собакусъели.

Page 96: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Тоненьким длинным пинцетом он извлек из банки коричневыйпредмет и поместил его на белый лист бумаги под лампой. Придвинулувеличительноестекло,укрепленноенагибкомштативе.Насекомоеимелоудлиненную форму и было похоже на мумию. Мумию окутывалаполупрозрачная оболочка, четко, словно саркофаг, повторяющая ееочертания. Конечности и крылья были плотно спаяны с телом: казалось,они лишь чуть намечены резцом. Личико насекомого казалосьпреисполненныммудрости.

–Преждевсего,внормальныхприродныхусловияхтакиенасекомыенемогутвнедрятьсявтелочеловекаипомимотого,немогутоказатьсявводе, кроме как в результате непредвиденной случайности, – заявилПилчер.–Незнаю,насколькохорошовызнакомысжизньюнасекомыхичтоименнохотитеотменяуслышать.

–Ну,скажем,ничертаонихнезнаю.Выкладывайтевсеподряд.– Идет. Так вот, это – куколка, незрелое насекомое, заключенное в

кокон, в котором оно и будет оставаться, пока проходит стадиитрансформацииотличинкиквзрослойособи,–пояснилПилчер.

–Куколкавхитиновойоболочке,Пилч?–Роденсмешносморщилнос,поправляяочки.

–Думаю,да.Невслужбу,авдружбу,достаньсполкисправочникЧжупо незрелым насекомым. Ну ладно, значит, это – крупное насекомое встадиикуколки.Насекомыеболеесовершенноготипапроходятэтустадию.Оченьмногиепереживаютзимуименновэтомвиде.

– Будешь с определителем работать или с микроскопом? – спросилРоден.

–Смикроскопом.Пилчерпоместилкоконподлинзумикроскопаисклонилсянаднимс

зубоврачебнымзондомвруке.– Ну, поехали. Нет выраженных респираторных органов в

дорсоцефальной области, дыхальца на мезотораксе и еще несколькоабдоминальных;давайначнемотсюда.

–М-м-м-гм, – произнес Роден, листая небольшой справочник. – Какнасчетфункциональныхжвал?

–Не-а.–Апарныежелобовидныелопастичелюстейввентральнойчасти?–Во-во!–Аусикикакрасположены?– Наравне с внутренним краем крыльев. Две пары крыльев, задние

полностью скрыты, видны только три последних брюшных сегмента…

Page 97: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Заднийконецмаленький,заостренный.Так…по-моему…лепидоптера.–Именноэтоздесьисказано,–подтвердилРоден.– Это семейство включает и дневных и ночных бабочек.

Распространенынаогромнойтерритории,–сказалПилчер.–Есликрыльянамокли, трудноватобудет.Пойду за справочником, –

сказалРоден.–Думаю,вытутмнекосточкихорошоперемоете,покаменянет.

–Обязательно,–ответилПилчер.–Роденничегопарень,–проговорилон,кактолькототвышелзадверь.

–Несомневаюсь.–Нуда?–Пилчерачто-тоявнозабавляло.–Мыуниверситетвместе

кончали, работали и выбивали себе стипендии где только могли. Ну, онполучилоднуработку–пришлосьсидетьвугольнойшахте,ожидая,покатам протон распадется. Просто он слишком долго просидел в темнойшахте.Онничего,тольконенадоопротонахснимговорить.

–Такибыть,япопытаюсьобойтиэтутему.Пилчеротодвинулсятак,чтобысветнепадалемуналицо:–Лепидоптера–оченьбольшоесемейство.Примернотридцатьтысяч

дневных и около ста тридцати тысяч ночных бабочек. Мне хотелось бывынутьееизкокона.Этонеобходимо,еслимыхотимееточноопределить.

–Ну,чтож.Авысможетевытащитьеецеликом?–Думаю,да.Смотрите,какразпередсмертьюонаначалавыбираться

оттуда собственными усилиями. В коконе образовалось неправильнойформыотверстие.Воттут,видите?Тутпридетсяповозиться.

Пилчерудлинилестественноеотверстиевкоконеиосторожноизвлекнасекомое. Тесно сложенные крылья промокли насквозь. Расправлять ихбыло все равно что растягивать влажную, набухшую от воды бумажнуюсалфетку.Рисунканакрыльяхбылонеразличить.

ЯвилсяРоденспачкойкниг.– Готов? – спросил Пилчер. – Переднегрудные конечности не

просматриваются.–Ащетинки?–Нетщетинок,–ответилПилчер.–ОфицерСтарлинг,вынепогасите

свет?Она ждала у стены рядом с выключателем, пока Пилчер зажжет

электрический фонарик. Отойдя от стола, он осветил фонарикомнасекомое. Глаза куколки засветились в темноте, отражая яркий, тонкий,четконаправленныйлуч.

–Совка,–сказалРоден.

Page 98: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Возможно. Только какая? – ответил Пилчер. – Дайте свет,пожалуйста.Это–ночница,офицерСтарлинг,ночнаябабочка.Сколькотамночниц,Роден?

–Дветысячишестьсот…Описанодветысячишестьсот.–Но таких крупных не так ужмного.Давай, твоя очередь воссиять,

другмой.ЖесткиерыжиепатлыРоденаполностьюскрылимикроскоп.– Нам теперь надо исследовать кожный покров насекомого, чтобы

определить,ккакомуименновидуоноотносится.Роденвэтомразбираетсягораздолучше.

Клэрисвдругощутила,каквкомнатеповеялодобротой.Роден немедля отреагировал, затеяв яростный спор с Пилчером по

поводурасположениянаростовнателеличинки.Спорбушевалидальше,когдаделодошлодорасположенияволосковнабрюшке.

Наконецвердиктбылвынесен.–Erebusodora,–заявилРоден.–Пошлипосмотрим,–сказалПилчер.Онивзялинасекомоеиспустилисьналифтенаодинэтаж.Огромное

квадратное помещение, расположенное прямо над чучелом слона былоцеликомзаполненобледно-зеленымиящиками.Когда-тоэтобылогромный,высоченныйзал.Теперьздесьбылисооружены«палубы»,делившиеегонадва уровня, чтобы насекомым Смитсоновского института было гдеразместиться.Подошликсекциинеотропиковипроследовалидальше–кночницам. Пилчер заглянул в свои записи и остановился перед ящиком,расположенным на уровне груди в стене таких же бледно-зеленыхконтейнеров.

–Тутнадо соблюдать осторожность, – сказал он, выдвинув тяжелуюметаллическуюдверцуящикаиопустивеенапол.–Уронитакуюнаногу,месяцхроматьбудешь.

Пилчерпровелпальцемсверхувнизпостоявшимвнутривыдвижнымлоткам,выбралодинивынулегоизящика.

ИСтарлингувиделавлоткекрохотныевысушенныеяйцанасекомого;гусеницувпробиркесоспиртом;кокон,снятыйскуколки,оченьпохожейна ту, что привезла она и взрослую особь: крупную коричнево-чернуюбабочкусразмахомкрыльевсантиметровпятнадцать,мохнатымтельцемитонкимидлиннымиусиками.

–Erebusodora,–сказалПилчер,–ночница«Чернаяведьма».Роденужеторопливоперелистывалстраницы.– Вид тропический. Изредка появляется в Канаде. Осенью, –

Page 99: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

процитировалон.–Личинкипитаютсялистьямиакацииитомуподобныхрастений. Распространение: Вест-Индия, юг Соединенных Штатов, наГавайяхсчитаетсясельскохозяйственнымвредителем.

«П…дец»,–подумалаСтарлинг.Вслухонасказала:–Черт-течто.Значит,ониповсюдувстречаются.– Но не везде в одно и то же время. – Пилчер задумался, опустив

голову и обхватив пальцами подбородок. – Слушай, Роден, а яйца онидваждывгодоткладывают?

–Секундочку…ага,насамомюгеФлоридыивЮжномТехасе.–Когда?–Вмаеиавгусте.–Явотчтоподумал,–сказалПилчер.–Вашаособьнесколькоболее

развита, чем та, что у нас. И она не засохшая. Она начала проделыватьотверстиевкоконе.ВВест-ИндииилинаГавайяхэтобылобыпонятно.Ноунасведь–зима.Здесь,унас,онаподождалабыещетримесяца,преждечемвылезти.Еслитолькоонаслучайнонепопалавтеплицу.Аможет,кто-тоееспециальновывел.

–Как–вывел?–Ну,вособойклетке,втепломпомещении,кормилгусеницлистьями

акации,покаонинесталиготовызакутатьсявкокон.Нетакужэтотрудно.– Это что, хобби такое? Оно популярно? Если не говорить о

профессионалах,многиеэтимувлекаются?– Да нет, прежде всего – энтомологи, стремящиеся получить

идеальныйобразец.Можетбыть,некоторыеколлекционеры.Ещеестьведьпроизводителишелка,ониразводятшелкопряда,ноэтосовсемдругойвид.

– У энтомологов должна быть своя периодика, профессиональныежурналы,естьпродавцыоборудования,–сказалаСтарлинг.

–Точно.Большинствопубликацийприходяткнамсюда.–Явамсделаюподборку,–сказалРоден.–Туткое-ктоподписывается

водиночкунанекоторыебюллетениитребуетсчеловекачетвертьдолларатолькоза«поглядеть».Кутрубудетвамцелаяпачка.

–Яскажу,чтобыихзавтразабрали,спасибо,мистерРоден.ПилчерсделалфотокопиистатейобErebusodoraипередалейвместе

снасекомым.–Япровожувасвниз,–сказалон.Ониждалилифта.– Большинство людей любят бабочек, только дневных, – сказал

Пилчер.–Аночныегораздоинтереснее…Занятнее.–Ониведьразрушители.–Некоторые.Дажемногие.Ноониживутсовсемпо-разному.Какмы

Page 100: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

всеравно.Помолчалиодинпролет.– Есть, например, моли, которые живут исключительно слезами, –

продолжалон.–Большеничегонеедятинепьют.–Тоестькакэто–слезами?Чьимислезами?–Слезамикрупныхназемныхмлекопитающих,размеромпримернос

человека.Староеопределениемоли–«все,чтопостепенноибеззвучноест,потребляет или истощает что-либо». И был соответствующий глагол,означавший–нестиразрушение…Авычто,толькотемизанимаетесь,чтоловитеБуффалоБилла?

–Всякийраз,какудаетсявыкроитьвремя.Пилчерпровелязыкомпо зубам,нераскрываярта.Языкдвигался за

губами,словнокотенок,забравшийсяпододеяло.– А вы когда-нибудь выходите, чтобы съесть рубленый бифштекс с

сыромивыпитьпиваиликакого-нибудьсмешногонедорогоговина?–Впоследнеевремянет.–Может,взятьдаипойтисейчасвместе,а?Тутрядом.–Нет,ноясамаприглашувас,когдапокончимсэтимделом.Имистер

Роден,естественно,можетприсоединиться.–Ничегоестественногоявэтомневижу,–ответилПилчер.Иусамых

дверей сказал: – Надеюсь, вы покончите с этим делом поскорее, офицерСтарлинг.

Онапоспешилакожидавшейеемашине.Арделия Мэпп оставила Клэрис на кровати половину шоколадного

батончикаипочту.СамаАрделияужеспала.Старлинг взяла машинку и отправилась в прачечную. Там она

поставиламашинкунастолдлячистогобелья,вставилабумагу,копиркуипринялась замеморандумобErebusodora.Онапродумалаи выстроила вумевсе,чтохотелазаписать,ещевмашине,подорогевКвонтико,иэтонезаняломноговремени.

ПотомонасъелашоколадкуинаписалазапискуКрофорду,предлагаясравнить введенные в компьютер списки подписчиков энтомологическихпубликаций со списками известных ФБР нарушителей и спискаминарушителейвгородахирайонах,ближайшихкместампохищений,плюсфайлы, содержащие имена совершивших уголовные преступления иправонарушения на сексуальной почве в Метро-Дейд, Сан-Антонио иХьюстоне–областях,гдеэтотвидночницособеннораспространен.

Былоещеодно,очемейпришлосьзаговоритьвовторойраз:давайтеспросим доктора Лектера, почему он подумал, что преступник начнет

Page 101: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сниматьскальпы.Онапередалабумагиночномудежурномуисоблегчениембросиласьв

кровать. Дневные голоса все еще звучали вокруг еле слышно, тише, чемдышалавоснеАрделияМэппнакроватиустенынапротив.Вгустойтьмепред глазами вставало крохотноемудрое лицо бабочки. Ее сверкающие втемнотеглазавиделиБуффалоБилла.

Изкосмическоготумана,оставленногопребываниемвСмитсоновскоминституте, выплылапоследняямысль, словнокодадня:Повсемунашемумиру, в той его половине, что теперь скрыта мглою ночи, я должнаискатьинайтисущество,чтоживетслезамидругих.

Page 102: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

15ВосточныйМемфис,штатТеннесси.КэтринБейкерМартинисамый

любимыйизеедружковсмотрятночнойфильмпотелевизоруунегодома,покуривая набитый гашишем кальян. Рекламные объявления все чащепрерываютфильм,становясьвседлиннееидлиннее.

–Слушай,естьохота,ауменядомавоздушнаякукуруза.Хочешь?–Давайключи,ясхожу.–Сиди.Мневсеравнонадопроверить,матьзвонилаилинет.Онаподняласьскушетки,высокая,молодаяженщина,широкобедрая,

чуть полноватая, с правильными чертами лица и прекрасными густымиволосами.Нашлатуфлиподжурнальнымстоликомивышланаулицу.

Вэтотфевральскийвечерпогодабыласырая,нонехолодная.Легкийтуман с Миссисипи до половины скрывал машины на стоянке. Затоубывающий месяц в ясном небе, казалось, повис прямо над головой. Онбылтонкимибледным,словнокостянойрыболовныйкрючок.Отвзглядавверх голова у нее слегка закружилась. Не совсем твердымишагами онаотправилась через стоянку, держа курс к дверям собственной квартиры.Идтибылонедалеко–шаговсто,небольше.

Совсем рядом с домом припарковался коричневого цвета крытыйгрузовичок, втиснувшись между жилыми трейлерами и моторнымилодкаминаприцепах.Онаобратилананеговниманиетолькопотому,чтонатакихгрузовичкахчастодоставлялиподаркиотматери.

Когда Кэтрин проходила мимо грузовичка, в тумане вдруг зажгласьлампа. Это был торшер с абажуром, он стоял прямо на асфальте позадигрузовика.Подторшеромонаувиделамягкоекреслособивкойвкрасныхцветах:яркиеикрупные,онипротивилисьнаплывающемунанихтуману.Этидвапредметаобстановкистоялиздесь,словноввитринемагазинаилинавыставкемебели.

Кэтрин Бейкер Мартин зажмурилась и снова открыла глаза, но неостановилась.Вголовеунеекрутилосьслово«сюрреализм»,ионарешила,чтовсемувинойгашиш.Носнейвсевпорядке.Простокто-товъезжает,аможет,выезжаеткуда-то.Въезжает.Выезж…Кто-нибудьвечнопереезжаетв этом районе. «Виллы Стоунхиндж». Дрогнула занавеска в окне ееквартиры, и Кэтрин увидела свою кошку: та выгибала спинку иприжималасьбокомкстеклу.

Онаужедержалаключвруке,но,преждечемвставитьеговзамочную

Page 103: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

скважину,обернулась.Иззаднейдверигрузовичкавылезмужчина.Всветелампыонаразглядела,чторукаунегозакованавгипсивиситнаперевязи.Онавошлавдомизаперлазасобойдверь.

КэтринБейкерМартинзаглянулавщельмеждузанавесямииувидела,чтомужчинапытаетсяподнятькресловгрузовик.Онпыталсясделатьэтоприпомощиздоровойруки,подталкиваякреслоколеном.Креслоупалоиперевернулось. Он поставил его на ножки, лизнул палец и попробовалстеретьпятножирнойгрязисяркойобивки.

Онавышланаулицу.–Давайтепомогу. –Тонбылвыбранправильный–простопомогу,и

всетут.– Правда? Спасибо вам. – Странный, напряженный голос. И акцент.

Явнонеизэтихмест.Торшеросвещалеголицоснизу,искажаячерты.Нофигураегобыла

четко видна. На нем были хорошо отглаженные брюки цвета хаки ирубашка из чего-то вроде замши, расстегнутая на веснушчатой груди.Подбородок и щеки – гладкие, как у женщины, ни волоска. Глаза надвысокими скулами только поблескивали в тени абажура. Он так жевнимательно глядел на нее, и она чувствовала это. Мужчины частопоражалисьеефигурой,когдаонаоказываласьрядом;некоторыескрывалиэтоболееумело,чемдругие.

–Прекрасно,–сказалон.Отнегопротивнопахло,ионасотвращениемзаметила,чтоназамше

рубашкикурчавятсяволоски–наплечахиподмышками.Поднять кресло и поставить его на низко расположенный пол

грузовичкабылововсенетрудно.–Давайтепродвинемеговперед,невозражаете?–Онзабралсявнутрь

и с грохотом передвинул какие-то вещи, неглубокие тазы – такие можноподставить под машину, чтобы сливать масло, – и небольшую ручнуюлебедку,впросторечии–гробоподъемник.

Они протолкнули кресло внутрь, так что оно оказалось сразу засиденьями.

–Уваспримерночетырнадцатый?[24]–спросилон.–Что?–Вынепередадитетуверевку?Вонтам,увасподногами.Онанаклониласьпосмотреть,ивэтотмоментонсразмахуударилее

по затылку закованной в гипс рукой. Кэтрин показалось, что она простоушиблась; подняла руку – пощупать ушибленное место, но на ее головусноваобрушилсятяжелыйудар,размозживпальцыочереп,иснова–удар,

Page 104: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

на этот раз за ухом,и снова, и снова.Неочень сильно.ИКэтринБейкерМартинупалабокомнакресло,азатемсползланаполгрузовика.Онатакиосталасьлежатьнабоку.

Мужчина наблюдал за ней пару секунд, затем стянул гипс с руки иснялперевязь.Быстровнесвгрузовикторшеризакрылзадниедверцы.

Наклонившись, оноттянулворотникееблузкииприсветефонарикаразгляделуказанныйнаярлыкеразмер.

– Прекрасно, – произнес он. Затем разрезал блузку сзадимедицинскими ножницами, стянул ее и, завернув обнаженные рукидевушки за спину, надел на нее наручники. Расстелив на полу прокладкудляперевозкимебели,онперевернулКэтриннаспину.

Бюстгальтерананейнебыло.Онощупалпальцамибольшиегруди–онибылитяжелыеиупругие–ипроизнес:

–Прекрасно.На левой груди виднелся розовый след поцелуя. Он лизнул палец и

потер кожу, как только чтопроделал с грязнымпятномна обивке кресла.Удовлетворенно кивнул, убедившись, что след исчезает, если слегканадавить. Перевернул ее ничком и осмотрел голову, разведя пальцамигустыеволосыназатылке.Скальпнебылиспорчен:подбитыйватойгипснеоставилследов.

Приложивдва пальца к еешее сбоку, онпроверилпульс и счел, чтопульснормальный.

– Прекра-а-а-сно, – снова произнес он. Ему предстоял довольнодалекийпутькдому–егособственномудвухэтажномудому,–ибылобыоченьнекстатиделатьейперевязку.

КошкаКэтринБейкерМартинсмотрелаизокна,какотъезжаетотдомакоричневый грузовичок. Красные огни его сходились все ближе по меретого,каконотъезжалвседальше.

На столике, за кошкиной спиной, зазвонил телефон. Включилсяавтоответчик, замигав красной лампочкой. Звонила мать Кэтрин –младший[25]членсенатаСШАотштатаТеннесси.

Page 105: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

16В восьмидесятые годы – в «золотой век» терроризма – были

установлены особые правила для расследования случаев похищенийчленовКонгрессаиихродственников.

В 2.45 утра начальник Мемфисского отдела доложил в ГлавнуюконторуФБР вВашингтоне, что единственная дочь сенатора РутМартинисчезла.

В 3.00 утра два фургона без опознавательных знаков выехали изсырого подземного гаража вашингтонского Оперативного отдела ФБР вБаззардз-Пойнте.

Один фургон отправился к зданию, где располагались кабинетысенаторов.ЗдесьтехникиустановилинавсехтелефонахсенатораМартинаппаратуру, которая определяла номер и записывала содержаниеразговоров, а на таксофонах вблизи здания поставили прослушивающиеустройства. Министерство юстиции разбудило самого младшего чина изОсобойкомиссиисенатапоразведке,чтобы,исполняятребованиезакона,поставитьеговизвестностьобэтом.

Вторая машина – фургон «недреманое око» с оборудованием длянаружногонаблюдения,сокнами,прозрачнымилишьизнутри,–всталанаВирджиния-авеню так, чтобы беспрепятственно видеть фасад УотергейтУэст–вашингтонскойрезиденциисенатораРутМартин.Двоеизкомандывторогофургонаотправилисьустанавливатьсвоюаппаратурунадомашнихтелефонахсенатора.

Телефоннаякомпания«БеллАтлантик»утверждает,чтосреднеевремяотслеживания телефонного звонка о выкупе, сделанного через любуютелефонную станцию внутри страны, не может превышать семидесятисекунд.

Группа быстрого реагирования в Баззардз-Пойнте переключилась надежурстводвумякомандамисразу,на случай, еслипохищеннуюпривезутобмениватьгде-товрайонеВашингтона.Всепереговорыпорадиовелисьтолько шифром, чтобы избежать перехвата и оберечь пункт обмена отпоявления вертолетов прессы: телевизионщики редко шли на такое, носовсемисключатьэтобылонельзя.

Бригаде по спасению заложников была объявлена готовность номеродин;следующейбылабыужекоманда«Повертолетам».

Все надеялись, что похищение Кэтрин Бейкер Мартин из разряда

Page 106: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

обычных, тех, что совершается ради выкупа. В этом случае у нее былобольшевсегошансов,чтобывыжить.

Охудшемраскладениктоинезаикался.Но незадолго до рассвета мемфисский полицейский, производивший

обход Винчестер-авеню по жалобе на подозрительных личностей,остановил старика с тележкой, подбиравшего жестяные банки и всякиймусорукраядороги.Втележкеполицейскийобнаружилженскуюблузку,застегнутую спереди на все пуговицы. На спине блузка была разрезанавдоль, как погребальное платье. По метке прачечной определили, чтоблузкапринадлежалаКэтринБейкерМартин.

Выехавиз своегодома вАрлингтоне в 6.30утра,ДжекКрофордвелмашинувюжномнаправлении,когдателефонзазвонилснова,второйраззадвеминуты.

–Девять–двадцатьдва–сорок.–Сорок,насвязиАльфа-4.Крофорд углядел свободное место у обочины, поставил машину и

заглушилмотор,чтобыничтонеотвлекалоегооттелефонногоразговора:Альфа-4–ДиректорФБР.

–Джек,вывкурсепоповодуКэтринМартин?–Ночнойдежурныйзвонилмнеминутуназад.–Значит,вызнаетепроблузку.Докладывайте.– Баззардз-Пойнт – готовность номер один, – сказал Крофорд. – Я

считаю – отменять не нужно, пока. Когда дадим отбой, телефонноеслежение не будем прекращать. Разрезана блузка, не разрезана,уверенности, что это Билл, пока нет; а если это подражатель, он все жеможетпозвонитьнасчетвыкупа.КтопрослушиваеттелефонывТеннесси,ониилимы?

–Они.Полицияштата.Онинеплохосправляются.ФилАдлерзвонилмнеизБелогодомачтобысообщить,чтоПрезидент«весьмаинтересуется»этимделом.Намоченьнуженуспех,Джек.

–Мнеэтотожепришловголову.ГдесейчассенаторМартин?– Едет в Мемфис. Звонила мне домой минуту назад. Можете себе

представить.–Да.–КрофордбылзнакомссенаторомРутМартинпослушаниямо

бюджете.–Онаиспользуетвсевозможныерычагидавления.–Трудновинитьеезаэто.– Согласен, – сказал Директор. – Я сказал ей, мы наизнанку

вывернемся – уже выворачиваемся. Она…Она в курсе ваших домашних

Page 107: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

дел. Предложила служебный самолет «Лир»[26]. Не отказывайтесь;возвращайтесьнаночьдомой,еслисможете.

–Хорошо.Сенатор–дамажесткая,Томми.Еслионавозьметсяитутруководить,здесьбудетещетотфейерверк.

– Знаю. Валите все на меня, если надо будет. Сколько в нашемраспоряжении–влучшемслучае?Шесть-семьдней?Джек?

–Незнаю.Еслионзапаникует,когдаузнает,ктоонатакая,онможетпростоубитьивыброситьеевреку.

–Высейчасгде?–ВтрехкилометрахотКвонтико.–АэродромвКвонтикоможетпринять«Лир»?–Да.–Черездвадцатьминут.–Васпонял,сэр.Крофорддалотбойивключилсявпотокмашин.

Page 108: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

17Невыспавшаясяпослетревожнойночи,КлэрисСтарлинг,вмахровом

халатеишлепанцахсзайчиками,сполотенцемчерезплечо,стоялаудверив ванную.Ваннаябылаоднана четверых:АрделияиКлэрисделили ее сдвумякурсанткамиизсоседнейкомнаты.

Радио-новости из Мемфиса заставили Клэрис на миг задержатьдыхание.

– О Господи, – выдохнула она. – О Боже. НУ ЛАДНО, ЭЙ, ТАМ,ВНУТРИ!БЕРУВАННУЮШТУРМОМ!ТРУСЫНАДЕТЬ!РУКИВВЕРХ!ВСЕНАВЫХОД!ТРЕВОГА–НЕУЧЕБНАЯ!

Онавлезлавкабинудушаивсталарядомсперепуганнойсоседкой.–Выматывай,Грейси,идаймневонтоткусокмыла,будьдобра.Прислушиваясь к телефону, она упаковала в дорожную сумку смену

белья и поставила у двери следственный чемоданчик с наборомнеобходимых инструментов. Убедилась, что на коммутаторе знают: онаотказаласьотзавтракаиосталасьусебявкомнате.Когдадоначалазанятийоставалосьминутдесять,ателефонтакинезазвонил,КлэрисссумкойичемоданчикомявиласьвОтделкриминальнойпсихологии.

–МистерКрофордвылетелвМемфиссорокпятьминуттомуназад,–сладенько сказала секретарша – С ним Барроуз, а Стаффорд, который излаборатории,отправилсяизаэропорта«Нэшнл».

– Я вчера передавала для него докладную. Он ничего для меня неоставил?ЯКлэрисСтарлинг.

– О, я знаю, кто вы. У меня тут три записки с вашим номеромтелефонаи,насколькомнеизвестно,ещенескольколежатунегонастоле.Нет,ондлявасничегонеоставил,Клэрис.–Женщинавзглянуланасумкуичемоданчик.–Мнепередатьчто-нибудьотвас,еслионпозвонит?

–Может,оноставилсвоикоординаты?–Нет, онпозвонити скажет, где егоможнобудет найти вМемфисе.

Развеуваснетзанятийсегодня?ВыведьещепоканеокончилиАкадемию,неправдали?

–Нет.Нет,конечно.Явиться в класс с опозданием было не очень-то приятно, а тут еще

Грейси Питмэн, девушка, которую Старлинг выставила из душа. ГрейсиПитмэнсидела сразу заСтарлинг.Путьк своемуместупоказалсяКлэрисужасно долгим. Во всяком случае, Грейси дважды успела сострить

Page 109: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

язвительнуюгримасу,поддразниваяКлэрис,покатадобраласьдостула.Пришлось просидеть без завтрака двухчасовую лекцию об

исключенияхпривыдачеордеранаобыскиарест,преждечемонасмогланаконецподойтикавтомату,чтобывыпитькока-колы.

Вполденьонапровериласвойпочтовыйящик:ничего.Вэтотмоментонаподумала,иуженевпервыйразвсвоейнеоченьдолгойжизни,чтооткрушения надежд во рту остается такой же привкус как от противноголекарства,котороеейприходилосьприниматьвдетстве.

Бывают такие дни, когда просыпаешься совершенно другимчеловеком.Сегоднябылименнотакойдень–Старлингэточеткопонимала.То, что она увидела вчера в похоронном бюро Поттера, вызвалотектоническиеподвижкивсамомеесуществе.

Старлинг изучала психологию и криминологию у отличныхпреподавателей. И за свою жизнь ей не раз приходилось сталкиваться сситуацией,когдаотвратительноравнодушныеобстоятельствакрушатвсеився.Нораньшеонанечувствовала.Теперьжеонапочувствовала:времяотвременисемействоhomosapiens[27]порождаетсущества–вчеловеческомобличии, – единственное наслаждение которых состоит в том, чтопредсталопередееглазаминафаянсебальзамировочногостолавкомнате,оклееннойобоямисрозочками,вгородеПоттервЗападнойВирджинии.Ипервое впечатление, которое произвел на Старлинг подобный склад ума,былогораздохужетого,чтоонамоглаиспытыватьванатомическомтеатре.Это ощущение будет теперь с нею всегда; и она знала, чтобы несвихнуться,ейнеобходимокак-тозащититься.

Занятия, обычная рутина, не помогали. Целый день ее не покидалочувство,чторядомпроисходятнастоящиесобытия.Казалось,онаслышитихгромоподобныйшепот,какшумотдаленногостадиона.Любоедвижениеозадачивало:группыкурсантов,проходящихпокоридору,тенибегущихвнебеоблаков,уплывающийшумсамолета.

После занятий Старлинг отправилась на спортплощадку. Пробежаланесколькокругов–слишкоммного.Пошлавбассейниплаваладотехпор,пока в голову не полезли мысли об утопленниках. Тогда прикосновениеводыккожепоказалосьейомерзительным.

В комнате отдыха вместе с Арделией Мэпп и десятком другихкурсантовКлэриссмотрелавечерниеновости.ПохищениедочерисенатораМартиннебылоглавнымсюжетомпередачи,ношлосразузасообщениемопереговорах по разоружению в Женеве. Показали пленку, отснятую вМемфисе: указатель «Виллы Стоунхиндж» в свете мигалки полицейскойпатрульной машины, стоянка… Репортеры стремились дать блицхронику,

Page 110: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

носообщатьбылонечего,иониинтервьюироваливсех,коговозможно,втом числе и друг друга. В мигании вспышек, визге тормозов и трескерадиопомех представители полицейских, городских и окружных властей,низко наклоняясь к непривычно многочисленным микрофонам, говориличто-томаловразумительное.Фоторепортерыперебегали сместанаместо,наклонялись пониже, приседали на корточки, пятились, натыкаясь нателекамеры, как только кто-либо из следователей входил или выходил издверейквартирыКэтринБейкерМартин.

Когда на телевизионном экране мелькнуло в окне квартиры лицоДжекаКрофорда,вкомнатеотдыхаАкадемииФБРраздалсяироническийприветственныйклич.Старлингкривоусмехнулась.

Интересно, а Буффало Билл смотрит телевизор? Что он думает оКрофорде?Знаетлион,ктоэтотакой?

Окружающиеполагали,чтоБиллтелевизорсмотрит.Вот и сенатор РутМартин – в прямом эфире, передачу ведетПитер

Дженнингс. Стоит одна в спальне своей дочери. На стене у сенатора заспиной–вымпелЮго-Западногоуниверситетаиплакаты:наодном–УайлЕ.Койот[28],надругом–«Мызаравноправиеженщин!».

Высокаяженщинассильным,неоченькрасивымлицом.– Я сейчас обращаюсь к человеку, который похитил мою дочь, –

сказала она.Подошла поближе к камере, заставив оператора неожиданноизменить фокус, и заговорила так, как обычно с террористами неразговаривают. – В вашей власти отпустить мою дочь, не причинив ейвреда. Ее зовут Кэтрин. Она очень добрый и все понимающий человек.Пожалуйста, отпустите ее.Пожалуйста, не причиняйте ей вреда.Именновысейчасконтролируетеситуацию.Ввашихруках–власть.Вамрешать.Яуверена–выспособныналюбовьисочувствие.Выспособныоберечьееотвсего,чтоможетпричинитьейвред.Вамсейчаспредставляетсяпрекраснаявозможностьпоказатьвсемумиру,чтовыспособнынавеликоедобро,навеликодушие, что вы можете отнестись к другому человеку лучше, чемдругиелюдиотнеслиськвам.ЕезовутКэтрин.

Глаза сенатораМартин исчезли с экрана, сменившись любительскимфильмом:малышкаКэтринпытаетсяходить,уцепившисьзапышнуюгривукрасавцаколли.

ГолосРутМартинзакадромпродолжал:– Вы сейчас видите Кэтрин ребенком. Отпустите ее. Отпустите

Кэтрин,непричинивейвредагдеугодно,влюбомместенашейстраны.Яобещаювамподдержкуипомощь.Болеетого–ястанувамдругом.

Дальшепошлифотографии:КэтринМартинвосьмилетзарулемяхты.

Page 111: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Яхта поднята на блоках, отец Кэтрин красит корпус. Две недавниефотографии молодой женщины: одна – во весь рост, другая – лицокрупнымпланом.

Исновакрупнымпланом–сенаторМартин:–Обещаювамздесь,передвсейстраной,своюпомощьвовсем,когда

онавампотребуется.Ямогупомочьвам:я–сенаторСоединенныхШтатов.Я – член Комитета по вооруженным силам страны. Я тесно связана спроектомСОИ,которыймыназываемвобиходе«звездныевойны».Еслиувасестьвраги,явыступлюпротивних.Есликто-томешаетвам,ясумеюегоостановить.Выможетепозвонитьмневлюбоевремядняиночи.МоюдочьзовутКэтрин.Пожалуйста,докажитенам,чтовысильныйчеловек,–закончиласвоеобращениесенаторМартин,–отпуститемоюдочь.

– Вот это да – сказала Старлинг. Ее била дрожь, как замерзшуюсобачонку.–Всообразительностиейнеоткажешь.

–При чем здесь «звездные войны»? – сказалаМэпп –Это что, еслиинопланетяне управляют сознанием Буффало Билла с дальней планеты,сенаторМартинсможетегозащитить?Онаэтоимелаввиду?

Старлингкивнула:– У многих шизофреников, а особенно у страдающих паранойей,

бывает именно эта специфическая галлюцинация – что ими управляетчуждый разум. И если Билл настроен именно так, этот подход можетзаставить его раскрыться. Этот выстрел был хорошо нацелен и сделанвовремя; как она стояла перед камерой, а? По меньшей мере это можетподарить Кэтрин несколько лишних дней.Может, у наших будет большевремени расследовать это дело. А может, и нет: Крофорд считает, егопериодыбудут сокращаться.Можноиспытать этот ход.Можно – какой-нибудьдругой.

– Чего бы я только не испытала, на ее-то месте. А почему она всевремяповторяет:«ЕезовутКэтрин»?Зачемповторятьееимя?

–ОнапытаетсязаставитьБуффалоБиллавзглянутьнаКэтринкакначеловека.Онисчитают,емуважнодеперсонализироватьжертву,взглянутьна нее просто как на предмет, прежде чем убить и содрать с нее кожу.Преступники, совершившие серийные убийства, во всяком случаенекоторые, говорят об этом в интервью, которые дают в тюрьме. Ониговорят–этовсеравночтоскуклойработать.

–Тыдумаешь,заэтимобращениемвиденКрофорд?–Можетбыть.Аможет,докторБлум,авотион,–ответилаСтарлинг.На экране шло интервью с доктором Аланом Блумом из Чикагского

университета, записанное на пленку несколько недель назад. Тема –

Page 112: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

серийныеубийства.Доктор Блум не желал сравнивать Буффало Билла с Фрэнсисом

Долархайдом, Гэрретом Хоббсом или вообще с кем бы то ни было изизвестныхемупреступников.ОннежелалназыватьегоБуффалоБиллом.На самом деле интервью доктора Блума оказалось не таким ужсодержательным,нодокторбылизвестенкакодинизкрупнейших,аможетбыть,простоединственныйэкспертвэтойобласти,ителевидениехотелопродемонстрироватьегозрителям.

В заключение передачи они дали в кадре крупными титрамипоследниепроизнесенныеимслова:

«Нетничеготакого,чеммымоглибыпригрозитьему,ибонетвмирестрашнее того, с чем ему приходится встречаться ежедневно и ежечасно.Все, чтомыможем сделать, это попросить его прийти к нам.Мыможемобещать ему доброе отношение и облегчение страданий, и обещать этосовершенноискреннеичестно».

–Неплохобылобы,еслибинампообещалиоблегчениестраданий,–сказалаМэпп.–Чертвозьми,мнетакоеоблегчениевовсенепомешалобы.Поверхностная трепотня и ловкое запудривание мозгов. Обожаю такиевещи. Говорил-говорил и ничего не сказал. Но зато, может, и Билла неоченьвстревожил.

– Конечно, я могу заставить себя не думать об этой девочке изЗападной Вирджинии. Ненадолго, – сказала Старлинг, – на каких-нибудьполчасаудаетсявыброситьизголовы.Апотомвдруг–какребромладонипогорлу.Лаксблесткаминаногтях…Силнет.Надокак-тоотвлечься.

Арделия Мэпп, порывшись в ворохе собственных увлечений, заобедом не только сумела увести Старлинг от мрачных мыслей, но ипривести тех, кто сидел за соседними столиками, в восторженноезамешательство сравнением неточных рифм в произведениях СтивиУандераиЭмилиДиккинсон[29].

Возвращаясь в свою комнату, Старлинг нетерпеливо выхватилаконвертизячейкидляписем.Посланиегласило:«Будьтедобры,позвонитеЭлбертуРодену».Внизууказанномертелефона.

–Этотолькоподтверждаетмоютеорию,–заявилаСтарлинг,когдаониобе,скнигамивруках,уселись,каждаянасвоейкровати.

–Чтозатеория?–Знакомишьсясдвумяпарнями,так?Звонитжетебевсегданетот.–Нуужмне-томожешьобэтомнерассказывать.Зазвонилтелефон.Мэпппочесалакончикносакончикомкарандаша:

Page 113: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Если это Страстный Бобби Лоуренс, скажи ему – я в библиотеке,ладно?Скажи,яемузавтрасамапозвоню.

ЗвонилКрофорд,ссамолета.Голосвтрубкескрипелискрежетал:–Старлинг, соберите самое необходимое на двое суток.Встречаемся

черезчас.Ей показалось, он повесил трубку – слышно было, как что-то

потрескиваетвпустоте.Потомвдругголосзазвучалснова:–Инструментынепонадобятся,толькобельеиодежда.–Встречаемся–где?–ВСмитсоновском.–Неуспевповеситьтрубку,онужеразговаривалс

кем-тоеще.– Джек Крофорд, – сказала Старлинг, швыряя на кровать дорожную

сумку.Лицо Арделии Мэпп появилось над «Уголовно-процессуальным

кодексом», который она читала. Прищурив один огромный темный глаз,онанаблюдала,какСтарлингскладываетвещи.

–Нехочунавязыватьтебесвоемнение,–сказалаона.– Хочешь, – ответила Старлинг. Она прекрасно знала, что за этим

последует.Работая по ночам,Мэпп добилась того, что ее ввели в редколлегию

«Ло Ревью»[30] Университета штата Мэриленд. В Академии ФБР оначислилась второй по успеваемости на курсе, а в отношении к учебе икнигампростонезналасеберавных.

– Предполагается, что завтра тебе предстоит экзамен по уголовномуправу,аещечерездвадня–зачетпофизподготовке.Убедись,чтоВеликийКрофордзнает,чтоеслитебявыпрут,тотолькопоеговине.Кактолькоонскажет: «Благодарю за службу, курсант Старлинг», не вздумай ответитьему: «Рада стараться».Уставься в эту каменную рожу с островаПасхи ибарабань: «Я рассчитываю, что вы лично позаботитесь, чтобы меня невыгнализапрогулы».Ядоходчивообъясняю?

– Уголовку можно перенести, – сказала Старлинг, зубами пытаясьоткрытьзаколкудляволос.

–Точно.Толькоэкзаментывсеравнозавалишь,потомучтоутебянебыло времени на подготовку. Думаешь, потом не выгонят? Брось, детка,шуткишутить.Онитебявытурятпоганойметлой,даещесчерногохода.На благодарность у людей память ох какая короткая, Клэрис. Пусть онтебе пообещает. Сейчас у тебя успеваемость – лучше некуда. Пустьпообещает.Икрометого–мневжизниненайтитакойсоседкипокомнате.Ктоещесумеетвсевыгладитьзаминутудоначалазанятий?

Page 114: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Старлинг вела свой дряхлый «пинто» по четырехполосному шоссе,бросив машину, словно коня в галоп: еще тройку километров в час – иподвески пойдут вразнос. Запахи горячего масла, плесневелой кожи,дребезжание под полом, жалобный вой сцепления вызывали в памятисмутные воспоминания о поездках с отцом в его пикапе, с сестрой ибратьями,набившимисявкабину.

Теперь машину вела она сама, вела сквозь тьму, белые штрихиразделительныхлинийуходиливниз,отсчитывая:миг,миг,миг.Унеебыловремя подумать. Страх дышал ей в затылок. Теперь рядом с ней былидругие,свежиевоспоминания,вытеснявшиесеструибратьев.

Было очень страшно: вдруг они уже нашли тело Кэтрин БейкерМартин? Ведь если Буффало Билл узнал, чья она дочь, он вполне могзапаниковать.Запаниковатьиубить,иброситьврекуснасекомымвгорле.

Может, Крофорд везет это насекомое в Смитсоновский институт –идентифицировать. Иначе зачем она ему нужна в Смитсоновском? Ноотвезти туда насекомое мог бы кто угодно, любой из агентов ФБР, дажепростопосыльный.АКрофордсказал:взятьвещинадвадня.

Старлинг очень хорошо понимала, почему Крофорд не стал ничегообъяснять по радиотелефону – его легко мог подслушать всякий. Ноневедениесводилоеесума.

Она включила радио и отыскала круглосуточную информационнуюстанцию. Переждала сводку погоды. Услышала наконец «Новости», нолегче ей от этого не стало: информация была та же самая, что и в семьчасов. Пропала дочь сенатора Мартин. Ее блузку нашли разрезанной наспине,какобычноделаетБуффалоБилл.Свидетелейнет.Женщина, трупкоторойобнаружиливЗападнойВирджинии,такинеопознана.

Западная Вирджиния. Среди воспоминаний Клэрис Старлинг опохоронномбюровПоттеребылочто-топрочноеистоящее:нанегоможнобылоопереться.Нечтонепреходящее,светлое,вотличиеотсделанныхеютам мрачных открытий. Такое, что следовало сохранить. Теперь онасознательно вызвала в памяти это воспоминание и убедилась, что можетудержать его, ухватиться, словно за талисман. В бальзамировочной, вПоттере, стоя у раковины, Клэрис нашла силы и опору в воспоминании,потрясшемиобрадовавшемееввоспоминанииоматери.Старлингдавнопривыкла опираться на благодатную память о покойном отце, на егожизненные принципы и советы, полученные, однако, не прямо, а визложениисобственныхбратьев.Теперьеерадовалипоражалэтотщедрыйдар,обретенныйеюсамой.

Page 115: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Она оставила «пинто» на стоянке под зданием Главного управленияФБР на углу Десятой улицы и Пенсильвания-авеню. Две телебригадырасположилисьнатротуаре,всветесофитоврепортерыказаписьчересчурхолеными. На фоне здания, носящего имя Дж. Эдгара Гувера[31], ониснимали сюжеты, которые пойдут перед интервью. Старлинг обошласторонойяркоосвещенноепространствоибыстрымшагомнаправиласькНациональному музею естественной истории, всего в двух кварталах отКонторы.

Светгореллишьвнесколькихокнахстарогоздания–высоковверху.На полукруглой подъездной аллее стоял фургон Балтиморской окружнойполиции. ВодительКрофорда, Джефф,ждал за рулем новенькоймашинынаружного наблюдения, прямо за фургоном. Увидев Старлинг, Джеффпроговорилчто-товмикрофон,которыйдержалвруке.

Page 116: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

18ОхранникпроводилКлэрисСтарлингнавторойуровеньнадогромным

чучелом слона. Дверь лифта отворилась, и глазам ее предстало тусклоосвещенное пространство, где ее в одиночестве ждал Крофорд, засунуврукивкарманыдождевика.

–Приветствую,Старлинг.–Здравствуйте,–ответилаона.Охранникузаееспинойонсказал:–Дальшесправимсясами,благодарювас.Онишагалибокобокпокоридору,мимошкафов,ящиковилотковс

антропологическими образцами. Было полутемно: в потолке тусклосветились лишь немногие лампы.Шагая в ногу с Крофордом, расслабивплечи и думая о своем, словно на прогулке в университетском городке,Старлингвдругпочувствовала,чтоКрофордухочетсяположитьрукуейнаплечо.Чтоонисделалбы,еслитакоевообщеможносебепредставить.

Онаждала, заговоритлион.Недождавшись,остановиласьи также,как он, засунула руки в карманы. Теперь они стояли друг против другасредиящиковсбезмолвнымикостями.

Крофорд откинулся назад и оперся затылком о шкаф; втянув носомвоздух,онпроизнес:

–КэтринМартин,повсейвероятности,ещежива.Старлинг кивнула и продолжала стоять, не поднимая на Крофорда

глаз:может,емулегчебудетговорить,еслионанестанетсмотретьнанего.Онвродебысохранялприсутствиедуха,ночто-то,казалось,держитеговстрашном напряжении. На минуту Старлинг подумала: «Может, у негоженаумерла?Аможет,день,проведенныйсматерьюКэтрин,такнанегоподействовал?»

–ВМемфисенампрактическиничеговыяснитьнеудалось,–сказалКрофорд. –Он, я думаю, захватил ее на стоянке.Никтоничегоне видел.Она вошла в квартиру, а затем почему-то снова вышла на улицу. Она несобиралась пробыть там долго – дверь оставила открытой и опустилазащелку, чтоб дверь не захлопнулась. Ключи оставила на телевизоре. Вквартирениктоничегонетронул.Янедумаю,чтоонатамдолгопробыла.Онадажедоавтоответчикавспальненеуспеладойти.Онвсеещемигал,когдаеерастяпадружоквызвалнаконецполицию.–Крофорд,самтогонезамечая, опустил руку в лоток с костями и тут же резко ее выдернул. –Словом,Старлинг,онаунеговруках.Телевидениеирадиосогласилисьне

Page 117: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сообщать в вечерних новостях, сколько ей еще осталось, доктор Блумсчитает, это только подстегнет преступника. Но все равно парочкабульварныхгазетенокбудетвестиотсчет.

Во время одного из предыдущих похищений одежда, разрезанная наспине, была обнаружена очень скоро, так что личность жертвы удалосьустановить, когда девушка была еще жива. Старлинг помнила такиесообщения:«отсчетоставшихсядней»вчернойрамкенапервыхполосахбульварныхгазет.Трупвсплылчерезвосемнадцатьдней.

– Так что Кэтрин БейкерМартинждет в зеленой гостиной БуффалоБилла,Старлинг,иунасвлучшемслучае–неделя.Этосамоебольшее,чтоунас есть.Блумсчитает, чтопериодымеждупохищениемиубийствомунегосокращаются.

Для Крофорда столь длинная речь была совершенно необычна.«Зеленая гостиная» показалась неуместным театральным штампом.Старлинг все ждала, когда же он подойдет к сути дела. И наконецдождалась.

– И все же на этот раз, Старлинг, на этот раз нам, может быть,улыбнетсяудача.

Онавзглянулананегоисподлобья,веряиневеря.–Мынашлиещеоднонасекомое.Вашизнакомцы–Пилчери…этот,

второй…–Роден.–Онисейчасэтимзанимаются.– Где оно было? В Цинциннати? Вы имеете в виду ту девушку в

морге?–Нет.Идемте,япокажувам.Посмотрим,чтовыскажетеобэтом.–Кэнтомологамвдругуюсторону,мистерКрофорд.–Язнаю,–ответилон.Они завернули за угол и подошли к двери с надписью

«Антропология».Сквозьматовое стекло лился свет и доносились голоса.Старлингвошла.

Троемужчинвбелыхлабораторныххалатахработалиустолавцентрекомнатыподяростнымсветомбестеневойлампы.Старлингнебыловидно,чем они заняты.ДжерриБарроуз,Отдел криминальнойпсихологии, из-заспинмужчинсмотрел,чтоониделают,иодновременновелзаписивсвоемблокноте.Вкомнатестоялзнакомыйприторныйзапах.

Затем одинизмужчин отошел, чтобыположить что-то в раковину, ивсесталочетковидно.

В лотке из нержавеющей стали на рабочем столе лежал «Клаус» –

Page 118: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

отрезаннаяголова,которуюона,Старлинг,обнаружилавбоксенаскладахСплит-сити.

– У Клауса в горле тоже оказалось насекомое, – сказал Крофорд. –Минуточку,Старлинг.Джерри,выразговариваетесаппаратной?

Барроузчиталсвоизаписивтелефоннуютрубку.Онзакрылмикрофонладоньюиответил:

–Ага,Джек,онитамсейчасзаканчиваютсфотографиямипоКлаусу.Крофордотобралунеготрубку.– Бобби, не дожидайся, пока Интерпол раскачается. Возьмись-ка за

факс и передай фотографии вместе с результатами медэкспертизы во всеСкандинавские страны, в Западную Германию и Нидерланды. Не забудьсообщить, что Клаус, возможно, беглый матрос торгового флота. Скажи,что их органы здравоохранения могут затребовать сведения о переломахлицевых костей. Уточни: скуловых костей. Обязательно передай картыполостиртакакобщую,такидетальную.Намсейчассообщатвозраст,ноподчеркни, что это – приблизительные данные, они основаны лишь начерепных швах. – Он возвратил трубку Барроузу. – Где ваши вещи,Старлинг?

–Внизу.–НасекомоеобнаружиливУниверситетеДжонсаХопкинса, – сказал

Крофорд, когда они остановились у двери в лифт. – Они обследовалиголовудляБалтиморскойокружнойполиции.В горленашлитоже,чтоутойдевушкивЗападнойВирджинии.

–ТочнокаквЗападнойВирджинии?– Вы тогда попали в точку. Они обнаружили его сегодня вечером,

около семи. Балтиморский районный прокурор позвонил мне в самолет.Они переслали все в Смитсоновский –Клауса и все прочее, – чтобымымоглисамиувидетьегоinsitu[32].ИмтакженужноузнатьмнениедоктораЭйнджела о возрасте Клауса и сколько лет ему было, когда он повредилскулу.ОниконсультируютсявСмитсоновском,какимы.

–Секундочку,мненадоразобраться.Выхотитесказать,БуффалоБиллмогубитьКлауса?Стольколеттомуназад?

– Вам это кажется притянутым за уши? Слишком удачнымсовпадением?

–Вданныймомент–да.–Нупустьпереваритсячуть-чуть.–ДокторЛектерсообщилмне,гденайтиКлауса,–сказалаСтарлинг.–Да.– Доктор Лектер сказал, что его пациент Бенджамин Распай

Page 119: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

утверждал,чтоэтоонубилКлауса.НодокторЛектерсказалеще,чтоэто,каконполагает,моглабытьслучайнаяэротическаяасфиксия.

–Именнотаконисказал.–Высчитаетевполневозможным,чтодокторЛектерточнознает,как

умерКлаус,ичтониРаспай,ниэротическаяасфиксиятутнипричем?– У Клауса в горле обнаружено насекомое. У девушки из Западной

Вирджиниивгорлеобнаруженонасекомое.Яникогдаинигденевстречалничегоподобного.Нечитал.Неслышал.Очемвыдумаете?

– Я думаю о том, что вы сказали мне, – взять вещи на два дня. Выхотите,чтобыяпорасспросиладоктораЛектера,верно?

–Он разговаривает только с вами,Старлинг. –ЛицоКрофорда былотакимпечальным,когдаонпроизнес:–Возражений,ятакпонимаю,нет.

Онапокачалаголовой.–Поговоримподорогевпсихиатричку,–сказалон.

Page 120: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

19– У доктора Лектера много лет была обширная психиатрическая

практика,преждечеммыеговзяли,–сказалКрофорд.–ОнпровелуймупсихиатрическихэкспертиздлясудоввштатахМэрилендиВирджиния,даивнекоторыхдругих,повсемуВосточномупобережью.Онвиделстолькопсихическиненормальныхпреступников,чтонамсвамиинеснилось.Ктознает, кого из них он пустил гулять по свету, просто так, для забавы?Поэтому он может быть в курсе. Это – одна возможность. Кроме того,Распай был для него не только пациент. Они приятельствовали. Да и налечебных сеансах Распай многое ему рассказывал. Может, он от Распаяузнал,ктоубилКлауса.

Крофорд и Старлинг сидели лицом друг к другу на вращающихсякреслах в фургоне наружного наблюдения. Машина летела на север пофедеральному шоссе номер 95 в направлении Балтимора; до городаоставалось шестьдесят километров. Джефф в водительской кабине явнополучилуказаниегнатьизовсехсил.

– Лектер предлагал мне свою помощь, но я не желал иметь с нимникакогодела.Онмнеужекак-топомогал.Ничеготолковогонесообщил,зато помог Уиллу Грэму получить несколько ножевых ран в лицо.Позабавиться захотел наш доктор. Но насекомое в горле у Клауса,насекомоевгорлетойдевушки…Этонельзяоставитьбезвнимания.АланБлум никогда не слышал о столь специфическом приеме. Я тоже. А вы,Старлинг, когда-нибудь раньше встречались с подобным? Вы училисьпозжеменя.Яподотстал.

–Нет,никогда.Другиепредметывкладывали,этода.Насекомых–нет.– Прежде всего, две вещи. Первое: мы исходим из того, что доктор

Лектер действительно знает нечто конкретное. Второе: мы не должнызабывать,чтоЛектервовсемищетлишьвозможностьпозабавиться.Всегдапомнитеобэтом.Ондолженхотеть,чтобыБуффалоБиллапоймали,покаКэтрин Мартин жива. Любые обещания льгот и развлечений должныосновыватьсяименнонаэтом.Пригрозитьемумыничемнеможем:унегоотобраликнигииудобныйстульчак.Такчтоонничегонебоится.

– А если просто обрисовать ему ситуацию и предложить что-то,скажемкамерусокном;онведьобэтомпросил,когдапредлагалпомочь.

–Онпредлагалпомогать,Старлинг.Оннепредлагалдоносить.Доносне даст ему возможности покрасоваться. Вы сомневаетесь. Вам нужна

Page 121: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

правда. Слушайте: Лектеру некуда торопиться. Он наблюдает запроисходящим,какзабейсбольнымматчем.Еслимыпопросимегоназватьубийцу,онстанеттянутьвремя.Может,исогласится,нонесразу.

– Даже за вознаграждение? Если получит что-то такое, чего ему недадут,еслиКэтринМартинпогибнет?

– Допустим, мы скажем ему, что знаем, что он располагаетинформацией, и ждем от него доноса. Он сочтет, что всего забавнеесыграть в забывчивость, притвориться, что пытается вспомнить, и будеттянуть так неделю за неделей, подогревая надежды сенатораМартин. Еедочь тем временем погибнет, а он потом будет так же мучить еще однумать, потом еще одну, подогревая их надежды и каждый раз обещая, чтовот-вот вспомнит. И это для него куда интереснее, чем получитьвозможностьсмотретьвокно.Онэтимиживет.Этимпитается.Явовсенесчитаю, что, становясь старше, мы делаемся мудрей, Старлинг. Но мыучимсяболее успешно ерзатьна горячей сковороде.Умениелавировать–вотчтонамздесьпонадобитсяболеевсего.

– Значит, доктор Лектер должен думать, что мы обращаемся к немуисключительно из-за его теоретических знаний и богатого опыта? –спросилаСтарлинг.

–Точно.–Зачемжевымневсерассказали?Нелучшелибылопослатьменя,

покаяничегонезнала?–Хочу,чтобымыбылинаравных.Когда-нибудьвыбудетепоступать

точно также со своими подчиненными.Ни одна другая манера общениядолгонеработает.

–Значит,неследуетупоминатьонасекомомвгорлеуКлауса?ОсвязимеждуКлаусомиБуффалоБиллом?

– Нет. Вы пришли к нему снова, потому что поражены егопредсказанием о том, что Буффало Билл начнет снимать скальпы. И этопослетого,какяиАланБлумвысказалиинуюточкузрения.Ясчитаю,чтовы вполне можете сыграть на этом. Вам пообещали добиться кое-какихпослаблений.Привилегий,какихможетдобитьсятольколицо,наделенноевысокимиполномочиями.СенаторМартин.Лектердолженповерить.Емунужноспешить,таккакобещаниеутратитсилусгибельюКэтрин.Еслиэтослучится, сенатор потеряет к нему всяческий интерес. И если Лектерпотерпит неудачу, это случится только потому, что он вовсе не такойизворотливыйиумный,чтобыоказатьсяспособнымвыполнитьто,чтосампредложилсделать.Анепотому,чтоскрылчто-тоотнас,намназло.

–АсенаторМартиндействительноутратитинтерес?

Page 122: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Лучше будет, если вы на суде, поклявшись на Библии, сможетепоказать,чтонезналиответанаэтотвопрос.

–Ясно.Значит, сенаторуМартин ничего не сообщили. Чтобы принять такое

решение,нужныбыливоляимужество.Значит,Крофордбоится,чтоРутМартинможетвмешатьсяиобратитьсякдокторуЛектеру.Аэтобылобынепоправимойошибкой.

–Насамомделеясно?–Да.КаконможетнавестинаснаследБуффалоБилла,непоказав,что

ему известны конкретные факты? Как он сумеет ответить нам, опираясь«исключительнонатеоретическиезнанияибогатыйопыт»?

–Незнаю,Старлинг.Ондолгодумал: этоговремениБуффалоБиллухватилонашестьжертв.

Телефон в машине зажужжал, замигал глазок: начались звонки,заказанныеКрофордомчерездиспетчерскуюФБР.

Минут двадцать он беседовал с людьми, которых знал лично: сполицейскими чинами из Государственного полицейского управленияГолландии, с лейтенантом шведской технической полиции и с шефомправительственных полицейских органов Дании, и весьма удивилСтарлинг, легко перейдя на французский, когда разговаривал с ночнымдежурным в Управлении бельгийской криминальной полиции. И каждыйраз он делал особый упор на то, что опознать Клауса и всех, кто с нимсвязан, следует какможно скорее.Каждоеиз этих ведомств, несомненно,уже получило запрос по телексуИнтерпола, но вот такие звонки старымдрузьямгарантировали,чтозапросынебудутотложенывдолгийящик.

Старлинг видела: Крофорд предпочел эту машину из-за особойсистемы связи, обеспечивавшей невозможность подслушивания. Но былобы легче и удобнее делать все это из собственного кабинета. Здесь емуприходилось вести записи на узеньком столике в тусклом свете боковогоплафона,иегоблокнотподпрыгивалкаждыйраз,когдаколесапопадалиназалитыегудрономстыкипокрытияшоссе.

СлужебныйопытСтарлингбылневелик,ноонапрекраснопонимала,что для начальника отдела поездка в машине наружного наблюдения поповодувродесегодняшнего–делововсенеобычное.Ведьонмогпрекраснопроинструктировать ее по радиотелефону. И она была счастлива, что онэтогонесделал.

Старлингчувствовала,чтотишинаиспокойствие,царившиевмашинево время этой поездки, время, выделенное на то, чтобы заданиевыполнялось четко и без суеты, достались дорогой ценой. Телефонные

Page 123: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

беседыКрофордаубедилиее,чтоонанеошиблась.СейчасонговорилсДиректоромФБР.Директорбылусебядома.– Нет, сэр. Они что, все уже прокатали? Сколько? Нет, сэр. Нет.

Никакихподключений.Да, этомоярекомендация.Томми, янастаиваю.Янехочу,чтобыееразговор записывался.ИдокторБлумтожетаксчитает.Он застрял в чикагском аэропорту – туман. Вылетит, как толькоразвиднеется.Хорошо.

Затем Крофорд звонил домой, разговаривал с ночной сиделкой –коротко,односложно.Закончивразговор,онсминутусидел, глядявокнофургона;рукасзажатымивпальцахочкамилежаланаколене,алицоегоказалосьстраннообнаженнымвбегучемсветевстречныхогней.НовотоннаделочкииповернулсякСтарлинг.

–НамдалинаЛектератридня.Еслинедобьемсярезультатов,занегоприметсяБалтиморская окружная.Они семьпотов с него сгонят, поканевмешаетсясуд.

–Впрошлыйраз сних самих семьпотов сошло.АдокторЛектерилбаниразунеутер.

–Чтоонимподарилтогда?Бумажнуюкурочку?–Да,курочку.Смятаякурочкаизплотнойбумагитакиосталасьунеевсумке.Она

разгладилаптичкуизаставилаееклевать.–Яневинюбалтиморцев–онведьих заключенный.Есливсплывет

трупКэтрин,имнужнобудетдоказатьсенаторуМартин,чтоонисделаливсевозможное.

–АкаксенаторМартин?–Молодцом,ноейоченьтрудно.Онаумная,твердаяженщина,весьма

здравомыслит.Вам,Старлинг,онаможетпонравиться.– А Университет Джонса Хопкинса и Балтиморский отдел по

расследованию убийств смогут промолчать о насекомом в горле Клауса?Можеммырассчитывать,чтоэтонепопадетвгазеты?

–Вближайшиетриднянепопадет.–Представляю,какихтрудовэтостоило.–МынеможемдоверятьФредерикуЧилтону.Даиникомудругомув

этойлечебнице,–сказалКрофорд.–То,чтоизвестноЧилтону,–известновсемумиру.Чилтоннеможетнезнатьовашемпоявлениивбольнице,новаш приход туда вызван лишь желанием помочь Балтиморской полициизакрытьделоКлауса.ЭтонеимеетникакогоотношениякБуффалоБиллу.

–Иязанимаюсьэтимвтакойпозднийчас?–А я не даю вам другого времени заниматься этим. Теперь вот еще

Page 124: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

что. Сообщение о насекомом, обнаруженном в Западной Вирджинии,появится завтра в утренних газетах. Контора коронера в Цинциннативынесласоризизбы,такчтоэтоуженесекрет.Можноиспользоватьэтовразговоре с Лектером. Как профессиональную тайну. Да если бы идействительнотутбылатайна,какоеэтоможетиметьзначение,еслионнезнает,чтомынашлитакоежевгорлеуКлауса?

–Ачтомыможемемупредложить?–Якакразэтоипрорабатываю,–ответилКрофордипротянулрукук

телефоннойтрубке.

Page 125: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

20Огромная ванная: белая плитка и окно в потолке; изящные формы

итальянской арматуры, особенно выигрышные на фоне старогонеоштукатуренногокирпича; замысловатыйтуалетныйстолик с зеркалом,обрамленным вечнозелеными растениями, и уставленный кремами,притираниями и прочей косметикой. Зеркало запотело. Из-под душаслышался странный голос – чуть выше тоном, чем мужской, но и неженский – он пел «Монеты за газеты»ФэтсаУоллера из мюзикла «Ведусебякакнадо».Иногдаисполнительвыводилислова:

Старыегазетывыхра-НИ-ТЕ,Пустьрастетгора,какне-БО-СКРЕБ,ТА-ТАРАТА-ТА-ТА-ТАТАДАН-ДА…

Когдастановилисьслышныслова,вдверьваннойначиналаскрестисьсобачонка.

ПоддушемстоялДжеймГам,мужчина,белый,34года,1м85см,82кг,волосыкаштановые,глазаголубые,особыхприметнет.ИмяпроизноситкакДжеймс,нобез«с»:«Джейм».Настаивает,чтоименнотакиследуетегопроизносить.

Ополоснувшись разок, Гам принялся натирать грудь и ягодицыфранцузскимлосьоном«ФриксьондеБэн»,смазавпредварительноладони.Течастисвоеготела,которыхемунехотелоськасаться,онсмазывалприпомощи губки для мытья посуды. Волосы на ногах чуть отросли икололись,ноонрешил,чтонаэтотразитаксойдет.

Гамрастерсямохнатымполотенцемдокраснаитеперьсмазывалтелодушистым, смягчающим кожу кремом. Стенное, в человеческий рост,зеркало было задернуто занавесом для душа, спускавшимся сметаллическогокарниза.

Губкой для мытья посуды Гам попытался спрятать пенис и яичкимеждуногами.Отдернувзанавес,онвсталпередзеркалом,изогнувбедро.Былобольно,нооннеобращалнабольвнимания.

–Сделай что-тоДЛЯменя, радость тымоя, сделай что-то дляменя,сделайПОСКОРЕЙ!

Page 126: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Онпел,стараясьзабратьповыше,ведьнасамомделеголосунегобылдовольно низкий, и сейчас ему казалось, что получается вполне сносно.Гормоны в таблетках, которые он принимал – сначала премарин, а потомдиэтилстилбестрол,–врядлимоглиповлиятьнаголос,новолосынагрудиунегопоредели,агрудныежелезынемногоприпухли.БесконечныесеансыэлектролизаосвободилиГамаотнеобходимостибриться–бородабольшенеросла–иизменилилиниюволос: теперьнадолбомониобразовывалиизящныйтреугольник.Ноонвсеравнонебылпохожнаженщину.Онбылпохожнамужчину,готовоговдракеиспользоватьнетолькокулакииноги,ноиногти.

Была ли его манера вести себя результатом неумелых, но искреннихпопыток привлечь поклонников-мужчин или полной издевательства ипрезрения пародией, при мимолетном знакомстве сказать было быневозможно,ноиныхзнакомств,кромемимолетных,унегонебыло.

–Чтотысобира-а-ессясделатьдляменя-я-я?Собачкасновапоскребласьвдверь,услышавегоголос.Гамоблачился

в халат и впустил ее в ванную. Поднял крохотного светлого пуделька нарукиипоцеловалвжирнуюспинку.

–Да-а-а?Тыизголодалась,Прелесть,золоткомое?Иятоже.Чтобы открыть дверь в спальню, Гам сунул пуделька под мышку.

Собачкапыталасьвыкрутиться–ейхотелосьнапол.–Мину-мину-точку,радостьмоя.–Свободнойрукойонподнялспола

карабин«Мини-14»,лежавшийподлекровати,иположилегонаподушку.–Сейчас. Сейчас-сейчас. Сию минуточку и поужинаем. – Чтобы достатьночную рубашку, он поставил пуделька на пол. Собачка шла за ним попятам,когдаонспускалсявниз,вкухню.

Из микроволновой печи Гам извлек три готовых обеда: две порции«Обеда для голодного мужчины» и одну «Нежирной еды» для собаки.Пуделекжаднопроглотилмясоидесерт,оставивнетронутымиовощи.ОтдвухобедовДжеймаГамаосталисьтолькокосточки.

Потом он выпустил собачку через черный ход и, запахнув на грудихалат, чтобы не простудиться, внимательно смотрел, как она присела вузкойполосесвета,падавшейизраскрытойдвери.

–Нотыженесделалапо-обольшо-ому.Нуладно-ладно,янесмотрю.– Но он подглядывал в щелку между пальцами. – О мое совершенство,золоткомое,тынастоящаяледи,неправдали?Нуидемскорейвпостельку.

МистерГамлюбилложитьсявпостель.Онделалэтопонесколькуразза ночь. Вставать он тоже любил, любил посидеть в какой-нибудь измногочисленныхкомнатсвоегодома,незажигаяогняилидажепоработать

Page 127: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

немного,когдаегоодолевалтворческийзуд.Онпогасилбылосветвкухне,нопередумал;взадумчивостиподжав

губы, он взирал на оставшийся после ужина беспорядок. Собрав трипустых подноса, он тщательно вытер стол. Повернув выключатель налестничнойплощадке,Гамзажегсветвподвалеисподносамиврукесталтуда спускаться. В кухне заскулила собака и носом открыла дверь налестницу.

– Ладно-ладно, мышка-глупышка. – Он подхватил пуделька подмышку и понес вниз. Собачка вертелась, пытаясь понюхать подносы вдругойрукехозяина.

–Вот и нет, вот и нет, хватит с тебя. –Он спустил ее на пол, и онапошлазанимчерезобширный,внесколькоуровней,подвал.

Водномизподвальныхпомещений,втом,чтопрямоподкухней,былдавновысохшийколодец.Егокаменныйкрай,укрепленныйсовременнымколодезным кольцом из бетона, посаженным на цементное основание,поднимался над посыпанным песком полом примерно на полметра.Стариннаядеревяннаякрышка,толстаяитяжелая,чтобыребенкубылонепод силу ее поднять, закрывала горло колодца. В крышке, однако, былаподъемная дверца, небольшая, чтобы можно было опустить вниз ведро.Она была открыта и Джейм Гам сбросил в нее все, что оставалось наподносах. Косточки и остатки овощей исчезли в бархатной чернотеколодца. Пуделек встал на задние лапки – служил, умоляюще глядя нахозяина.

–Нет-нет,ничегобольшенет,тыитаксталажирнушка.ИДжеймГампошелпрочьизподвалавверхпоступеням,шепчасвоей

любимице:–Жирнушка-свинушка,сладкийпирожок…–Онивидунеподал,что

слышит крик, пока еще громкий и без малейших признаков безумия,несущийсяизчернойдырыколодца:

–ПРОШУ-У-УВА-А-А-С!

Page 128: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

21КлэрисСтарлинг вошла в лечебницудляневменяемыхпреступников

штатаМэрилендчутьпозжедесятичасоввечера.Одна.Онанадеялась,чтодокторФредерикЧилтонвстольпозднийчасотсутствует,ноонждалеевсвоемкабинете.

Чилтон был облачен в английского покроя спортивный пиджак вкрупную клетку. Парные шлицы и расклешенные полы создаваливпечатление, что на Чилтоне – мини-юбка. Во всяком случае, такпоказалось Старлинг. Оставалось только надеяться, что разоделся он нерадинее.

Перед его столом в кабинете не было иной мебели, кромепривинченногокполустуласпрямойспинкой.Поздоровавшись,Старлингостановилась у стула. Ее приветствие осталось без ответа. На столеЧилтона рядом с установкой для увлажнения воздуха на специальнойподставке лежало несколько трубок, от них исходил застоявшийся запахтабака.

Доктор Чилтон закончил осмотр коллекции миниатюрныхлокомотивовиповернулсякней:

–Хотитечашечкукофе?Безкофеина?–Нет,спасибо.Простите,чтонарушаювашивечерниепланы.– Вы все пытаетесь разузнать побольше про эту голову? – спросил

докторЧилтон.–Да.ВБалтиморскойрайоннойпрокуратуремнесказали,чтоониобо

всемсвамидоговорились,доктор.–Ода.Яработаювоченьтесномконтактесместнымивластями,мисс

Старлинг.Вычто,статьюпишетеилидиссертацию?–Нет.–Выкогда-нибудьпубликовалисьвпрофессиональныхжурналах?– Нет, никогда. Это просто поручение: сотрудники Федеральной

прокуратуры просили меня сделать это для балтиморского Отдела порасследованию убийств.Мы оставили у них на руках незакрытое дело ихотимпомочьимподобратьконцы.–Старлингобнаружила,чтонеприязнькЧилтонузначительнооблегчаетвранье.

–Выподключены,миссСтарлинг?–Подключена?– Есть ли при вас устройство с микрофоном, чтобы записывать, что

Page 129: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

скажетЛектер?Этополицейскийтермин–«подключить».Несомневаюсь,выегослышали.

–Нет.Доктор Чилтон достал из стола небольшой диктофон и вставил

кассету.–Тогдаположите этов своюсумочку.Яотдамперепечататьипотом

передам вам копию. Вы сможете использовать это для подтверждениясвоихзаписей.

–Нет,докторЧилтон.Этогоясделатьнемогу.– Господи, да почему же нет? Прокуратура и полиция Балтимора

постоянно просят меня дать анализ всего, что скажет Лектер по поводуделаКлауса.

ХорошобыобойтиЧилтона,–говорилейКрофорд.–Впринципемыможемдобитьсяотнегочегоугодно:предъявимсудебноепостановление,ивсетут.НотогдаЛектермоментальнопронюхает,чтонамнужно.ОнвидитЧилтонанасквозь,лучше,чемрентген.

– Федеральный прокурор считает, что сначала нужно попробоватьподойти к нему неофициально. Если я запишу доктора Лектера без егоразрешения,аонпотомобэтомузнает,этобудет…Этоположилобыконецрабочимконтактам, которыхудалось в какой-томередостичь впрошлыйраз.Вы,конечно,исамисогласитесь,чтоэтотак.

–Дакаконможетобэтомузнать?Даонвгазетепроэтопрочтет,какипровсеостальное,чтотебе

станетизвестно,недоумокдерьмовый.Онанеответила.–Еслиэтиматериалыпойдуткуда-тоиемупридетсяподтвердитьих

как свидетельские показания, вы будете первым, кто их увидит, и я несомневаюсь, что вас пригласят в качестве свидетеля-эксперта. Сейчас мыпростопытаемсязаставитьегонавестинаснаслед.

–Авыпонимаете,почемуонразговариваетсвами,миссСтарлинг?–Нет,докторЧилтон.Онобернулсяипринялсявнимательноразглядыватькаждыйдиплом,

каждыйаттестатизмножествастоящихнастолеивывешенныхврамочкахна стене за его спиной, словно проводил подсчет голосов. МедленныйповороткСтарлинг.

–Вы что, и вправду полагаете, что знаете, что вы делаете в данныймомент?

–Разумеется,докторЧилтон.–Что-тобольномного«что».НогиуСтарлингдрожали–слишкоммногобылобеготнивэтотдень.

ЕйвовсенехотелосьругатьсясЧилтоном.Нужнобылооставитьхотьчто-

Page 130: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

тонаЛектера.– В данный момент вы являетесь в мою больницу, чтобы опросить

моего пациента, и при этом отказываетесь сообщить мне полученнуюинформацию.

– Я лишь выполняю данные мне инструкции, доктор Чилтон. Вотномер ночного дежурного Федеральной прокуратуры. Будьте любезны,либообсудитеснимэтупроблему,либопозвольтемневыполнитьданноемнепоручение.

– Знаете, мисс Старлинг, я тут не ключник. В мои обязанности невходитбегатьсюдапоночам,чтобывпускатьивыпускатьпосторонних.Уменябылбилетна«Холидейонайс»![33]

Он вдруг заметил, что сказал «билет», а не «билеты». И Клэрисмгновеннопредставиласебеегожизнь,аонмгновенноэтопонял.

Онапредставиласебегрязноватыйхолодильниквегокухнеиостаткиеды на подносе из-под готового обеда, съеденного в одиночестве;застывшие в неподвижности на много недель кучи белья и одежды,ожидающие,когдаононихнаконецвспомнитиразложитпоместам;онаощутилавсюбольегоодиночества, егожелтозубойулыбкиибесплодныхпопыток заглушить сен-сеном дурной запах изо рта. Но словно стальноеострие, неожиданно ударившее из скрывавшей его рукояти, ее поразиламысль: нельзя его жалеть, нельзя щадить, нельзя продолжать разговор,нельзя отвести глаза. И она глядела прямо ему в лицо и чуть вышевскинулаголову,чтобыонвидел,каконахороша,чтобыпонял–онавсеонемзнаетизнает,чтоемунекудаотступать,чтоонтеперьнеможетдольшетянуть,неможетдажепродолжитьразговор.

ОнотправилеевотделениесдежурнымсанитаромпоимениАлонсо.

Page 131: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

22Идя с Алонсо по коридорам к самому дальнему из отделений и все

дальше и дальше углубляясь в недра лечебницы, Старлинг ухитриласьпочтинеслышатьнилязганьядверей,нивоплейистонов,хотявсейкожейчувствовала, как содрогается от них воздух. Атмосфера давила на нее,словноонапогружаласьвсеглубжеиглубжеподводу.

Сознание,чтоумалишенные–здесь,рядом;мысльотом,чтоКэтринМартин, связанная и в полном одиночестве, в руках одного из имподобных;чтоон,возможно,ходитвокругнее,нащупываявкарманахсвоистрашные инструменты, – все это подгоняло Старлинг, придавалорешимости. Но ей нужна была не только решимость. Тут нужно бытьпредельно спокойной и твердой, точно нацеленной и острой, словноскальпель хирурга. Нужно сохранять терпение, хоть время поджимаетужасно,иследуетспешитьизовсехсил.ЕслидокторЛектеризнаетответ,ейпридетсянащупыватьегосрединеисчислимыхответвленийегомысли.

Старлингвдругосознала,чтодумаетоКэтринБейкерМартин,какоребенке,чьюфотографиюонавиделапотелевидению:маленькаядевочканаяхте.

Когда они подошли к последней тяжелой металлической двери,Алонсопозвонил.

– Научи нас любви, научи равнодушию, научи нас спокойствию итишине.

–Простите,вычто-тосказали?–спросилАлонсо,иСтарлингпоняла,чтоговорилавслух.

Он передал ее огромному надзирателю, отворившему им дверь.Клэрисзаметила,что,повернувназад,Алонсоперекрестился.

–Свозвращеньицем,–сказалнадзирательизадвинулзасовы.–Привет,Барни.Огромный указательный палец Барни был заложен меж страниц

толстой книги в мягкой обложке: он боялся потерять страницу. Старлингпрочла название: «Разум и чувствительность», Джейн Остин. СегодняСтарлингбыланастроеназамечатьвсевокруг,домельчайшихдеталей.

–Каквамосвещениесделать?–спросилБарни.Вкоридоремеждукамерамибылопочтитемно.Вдальнемконцеона

виделаяркийсвет,падавшийнаполизпоследнейкамеры.–ДокторЛектернеспит.

Page 132: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Каквсегда.Онпоночамнеспит,дажееслисветпотушен.–Оставьтеосвещениекакесть,пожалуйста.–Идитепосерединекоридора,некасайтесьрешеток,хорошо?–Яхочувыключитьтелевизор.Стехпоркаконабылаздесьвпоследнийраз,телевизорпереставили.

Теперь он стоял в самом конце, в небольшом холле, экраном к коридору,такчтообитателикамермоглисмотретьпередачи,прислонившисьголовойкрешетке.

– Это запросто. Выключите звук, только изображение оставьте.Некоторые из них любят на экран смотреть. Стул уже там, если он вампонадобится.

Старлинг пошла по слабо освещенному коридору одна. Она незаглядывалавкамеры,межкоторымишла.Звуксобственныхшаговказалсяейслишкомгромким.Изодной-двухкамерслышалсяхлюпающийхрап,втретьейкто-топриглушеннохихикал.

ВкамереумершегоМиггза теперьбылновыйобитатель.Онавиделадлинные ноги, вытянутые на полу вдоль решетки, и голову, прижатую кпрутьям. Проходя мимо, Старлинг посмотрела внимательнее. На полу,посреди обрывков чертежной бумаги, сидел человек с абсолютнопустымлицом. Широко раскрытые глаза отражали мелькание экрана, блестящаянитьслюныпротянуласьотуголкартакплечу.

Ей не хотелось заглядывать в клетку доктора Лектера, прежде чемстанет ясно, что он ее заметил.Онапрошламимо, неповернув головыиощущаястранноепокалываниемеждулопатками,подошлактелевизоруивыключилазвук.

На докторе Лектере была белая больничная пижама, белой была икамера, и все в ней. Яркими пятнами выделялись лишь волосы и глазадоктораЛектераикрасногубыйротнаеголице,бледностькоторогоиз-замноголетнего пребывания взаперти почти сливалась с белизной,окружавшей его. Рот, волосы, глаза, казалось, парили в пространстве надбелымворотникомсорочки.Лектерсиделустолазанейлоновойсетью,непозволявшей ему приблизиться к решетке. Он набрасывал что-то наоберточной бумаге, используя в качестве модели собственную руку. Онавидела, как он повернул руку и, с напряжением сжав пальцы, принялсярисоватьвнутреннююсторонупредплечья.Чтобысмягчитьрезкиелинии,проведенныеуглем,онрастиралихмизинцем,словнорастушевкой.

Она подошла чуть ближе к решетке, и он поднял голову. Старлингпоказалось, что все тени камеры сосредоточились в его глазах итреугольникеволоснадолбом.

Page 133: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Добрыйвечер,докторЛектер.Губы его разомкнулись, появился кончик языка, такой же красный.

Языккоснулсяверхнейгубы–точновцентре–иисчез.–Клэрис.Она расслышала металлический скрежет в его голосе и подумала:

«Интересно, как давно он разговаривал с кем-нибудь в последний раз?»Биты[34]молчания…

–ПоздноватодлякурсантаАкадемии,–сказалон.–Ипоночамприходитсяучиться,–ответилаона,жалея,чтоголосее

звучитнеочень-тободро.–ВчераябылавЗападнойВирджинии…–Выпоранились?–Нет,я…–Апластырьзачем?Тутонавспомнила.–Нудаяпоцарапаласьобортикбассейна,когдаплаваласегодняднем.

–Пластырьнаикренельзябылоувидетьподбрюками,ончувствуетзапах.–Ябыла в ЗападнойВирджиниивчера.Они тамобнаружили тело самойпоследнейжертвыБуффалоБилла.

–Несовсемсамойпоследней,Клэрис.–Почтисамойпоследней.–Да.–Онабылаоскальпирована.Точно,каквысказали.–Выневозражаете,еслиябудурисовать,разговариваясвами?–Нисколько,пожалуйста.–Выосматривалиостанки?–Да.–Апрежниеегоопытывывидели?–Нет,толькофотографии.–Каквысебячувствовали?–Сначаламнесталонепосебе.Потомябылазанята.–Апотом?–Потрясена.– И вы могли функционировать нормально? – Доктор Лектер потер

уголекокрайоберточнойбумаги,чтобызаостритькончик.–Отлично.Яфункционировалаотлично.– Для Джека Крофорда? Или он больше не выезжает на место

преступления?–Онбылтам.–Клэрис,доставьтемнеудовольствие–наодномгновение,прошувас.

Page 134: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Наклоните голову вперед… Просто повесьте голову, словно спите. Ещесекундочку.Спасибо, теперь уловил.Садитесь, если хотите.Вы говорилиДжекуКрофордуотом,чтоявамсказал,дотогокакеенашли?

–Да.Он…Ну,онфактическиотмахнулся…–АпослетогокаконувиделэтоттрупвЗападнойВирджинии?– Он разговаривал с его главным советником по этим вопросам, из

университета…–САланомБлумом.–Точно.ДокторБлумсказал:БуффалоБиллподстраиваетсяподобраз,

созданный журналистами: бульварные газетенки всячески обыгрывалиидею, что вот-вот этот парень начнет снимать с жертв скальпы. ДокторБлумсказал:всембылоясно,чтоБуффалоБиллименнотакипоступит.

– Доктору Блуму было ясно, что Буффало Билл именно так ипоступит?

–Таконсказал.–Емубылоясно,ноонпредпочелпромолчать.Интересно.Авычто

думаете,Клэрис?–Немогусказатьсуверенностью.– Вы изучаете психологию, судебную медицину. Там, где сливаются

этидвапотока,можновзятьхорошийулов,неправдали?Каковвашулов,Клэрис?

–Покачтонебогатый.–Чтоэтинаукиговорятотаких,какБуффалоБилл?–Поклассическомуопределениюон–садист.– Жизнь слишком скользкая штука, чтобы судить о ней по

классическим определениям, Клэрис. Гнев представляется похотью,волчанка – крапивницей[35], – Доктор Лектер закончил набросок левойруки,переложилугольизправойвлевуюипринялсязанабросокправой,действуя столь же уверенно. – Вы имеете в виду определения из книгидоктораБлума?

–Да.–Променявытамтожепрочитали?–Да.–Икаконменяописывает?–Какслучайчистойсоциопатии.–Выполагаете,докторБлумвсегдаправ?–Явсежду,когдапроявитсянедостаточнаяглубинааффекта[36].Доктор Лектер улыбнулся, обнажив в улыбке мелкие белоснежные

Page 135: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

зубы.–Крупныеспециалистыокружаютнассовсехсторон,Клэрис.Доктор

Чилтон утверждает, что Сэмми – тот, что позади вас, – страдаетгебефренией[37] и окончательно потерян для мира.Он поместилСэмми вкамерупокойногоМиггза, таккакполагает, чтоСэммиуже сказалжизнипоследнее«прости».Авызнаете,какобычноразвиваетсягебефрения?Небеспокойтесь,онвасвсеравнонеуслышит.

– Эти больные труднее всего поддаются лечению, – ответила она. –Обычноонибезвозвратноуходятвсебяилиунихнаступаетдезинтеграцияличности.

Доктор Лектер извлек что-то из-под листов оберточной бумаги иположилнапередвижнойподнос.Старлингподтянулаподносксебе.

– Только вчера Сэмми переслал мне это во время ужина, – сказалдокторЛектер.

Этобылобрывокчертежнойбумагиснадписьюцветнымкарандашом:

ЯХАЧУУЙТИКИССУССУЯХАЧУСХРЕСТОМПАЙТИЯСМАГУУЙТИСИССУССАМЭСЛЕБУДУХАРАШОСИБЯВЕСТИ

СЭММИ

Старлингоглянуласьчерезплечо.Сэммипо-прежнемусиделнаполу,лицоего,какипрежде,былопусто,головаопираласьнапрутьярешетки.

–Вынемоглибыпрочестьэтовслух?Оннеуслышит.Старлингначала:– «Я хочу уйти к Иисусу, я хочу с Христом пойти, я смогу уйти с

Иисусом,еслибудухорошосебявести».–Нет,нет.Болеежесткоиритмично,знаете,«Робин-БобинБарабек…»

–втакомтемпеиритме.Размерменяется,нонапортотжесамый.–Лектерпринялся тихонько отбивать такт ладонями: – «Робин-Бобин Ба-ра-бекскушал сорок чело-век…»Напряженно, понимаете ли?Страстно: «Я хачууйтикИссуссу,яхачусХрестомпайти».

–Понятно,–сказалаСтарлинг,кладяобрывокбумагиназаднаподнос.– Да ничего вам не понятно. – Доктор Лектер вскочил на ноги, его

худощавая фигура неожиданно приобрела гротескные очертания: онскорчился и присел, точно гном, подскакивая и отбивая такт ладонями;

Page 136: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

голосегозвучал,словногидролокатор:«ЯхачууйтикИссуссу…»За ее спиной неожиданно, словно рык леопарда, раздался голос

Сэмми, низкий и громкий как у обезьяны-ревуна. Он стоял, вжимаяпосиневшееинапряженноелицоврешетку; венынашеевздулись, голосгремел:

ЯХАЧУУЙТИКИССУССУЯХАЧУСХРЕСТОМПАЙТИЯСМАГУУЙТИСИССУССАМЭСЛЕБУДУХА-РА-ШОСИБЯВЕСТИ

Тишина.Старлинг вдруг обнаружилачто стоитнаногах, что стул ееопрокинулся,абумагиваляютсянаполу.

– Прошу вас, – сказал доктор Лектер, теперь снова прямой играциозный,словнотанцор.Онуказывалейнастул,просясадиться.Онисам легко опустился на свой привинченный к полу стул и оперсяподбородкомокистьруки.

– Вовсе ничего вам не понятно, – повторил он. – Сэмми глубокорелигиозен. Просто он разочарован из-за того, что Христос такзапаздывает.Можно,ярасскажуКлэрис,почемутыздесь,Сэмми?

Сэмми ухватился рукой за нижнюю часть лица, чтобы остановитьдрожаниеподбородка.

–Можно,Сэмми?–повторилдокторЛектер.–А-га-а,–произнесСэммисквозьпальцы.– Сэмми положил голову своей матушки на поднос для сбора

пожертвованийвбаптистскойЦерквиПриДороге,чтовТруне.Онипели«ОтдайтевселучшееГосподу»,аунегонебылоничеголучше.Спасибо,Сэмми, все в полном порядке. Можешь смотреть телевизор, – приказалЛектер.

Огромный человек опустился на пол и снова прижался головой крешетке точно в той же позе, что и раньше. Мелькавшие на телеэкранеобразы ввинчивались в его зрачки, на лице поблескивали теперь трисеребряныеполоски–слюнаислезы.

–Ну-с.Посмотрим, справитесь ли вы с его проблемой, тогда,можетбыть, я попробую справиться с вашей. Quid pro quo[38]. Он больше неслушает.

Старлингпришлосьдовольнотуго.– Содержание стиха меняется от «уйти к Иисусу» до «пойти с

Page 137: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Христом», – сказала она – Это осмысленная последовательность: уйти к,прибыть,пойтис.

–Да,этолинейнаяпрогрессия.Мнеособенноподушето,чтоонзнает,что«Иссусс»и«Хрест»–одноитожелицо.Этозначительныйпрогресс.Идея единого Бога, одновременно единого в трех лицах, трудна длявосприятия, особенно для Сэмми, который вряд ли может разобраться,скольколицунегосамого.

–Онвидитпричиннуюсвязьмеждусвоимповедениемицелями,аэтоговоритоструктурированноммышлении,–продолжалаСтарлинг.–Отомже свидетельствует и способность справиться с рифмой. Его чувства непритуплены – он плачет. Вы полагаете, он шизофреник с признакамикататонии?[39]

–Да.Вычувствуете,какотнегопахнет?Специфическийзапахпота,напоминающий козлиный, – это транс-3-метил-2 гексеновая кислота.Запомните:этозапах,характерныйдляшизофрении.

–Ивыубеждены,чтоэтоподдаетсялечению?–Особенносейчас,когдаонвыходитизфазыступора.Какблестятего

щеки!–ДокторЛектер,почемувысчитаете,чтоБуффалоБиллнесадист?– Потому что в газетах пишут, что следы веревок обнаружены на

кистяхрук, аненащиколотках.Вызаметилитакиеследынащиколоткахженщины,которуювиделивЗападнойВирджинии?

–Нет.– Клэрис, если кожу сдирают для развлечения, жертву подвешивают

вверхногами,чтобыкровяноедавлениевголовеигрудиподдерживалоськакможнодольшеисознаниесохранялось.Вамэтонеизвестно?

–Нет.–КогдавернетесьвВашингтон,пойдитевНациональнуюгалереюи

взглянитенаТицианово«НаказаниеМарсия»[40],покакартинунеотослалиназад в Чехословакию. Замечательная вещь, особенно хороши у Тицианадетали:посмотритенаПана–какстремитсяпомочь…иводичкувведреподносит.

–ДокторЛектер,унасвозникличрезвычайныеобстоятельстваивтожевремянеобычноблагоприятныевозможности.

–Длякого?–Длявас–еслинамудастсяспастиэтудевушку.Вывиделисенатора

Мартинпотелевидению?–Да,ясмотрелвечерниеновости.

Page 138: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Чтовыдумаетеоеезаявлении?–Неправильнопостроено,нобезвредно.Унеедурныесоветчики.– Она очень влиятельный человек, доктор Лектер. И очень

решительный.–Выкладывайте.–Ясчитаю,чтовашапроницательностьнеобычайна.СенаторМартин

дала понять, что, если вы поможете нам вызволить Кэтрин живой иневредимой, она в свою очередь, поможет вам получить перевод вфедеральную больницу, и если там есть помещение с окном, вы егополучите. Вас могут, кроме того, попросить анализировать письменныепсихиатрические заключения по профилю личности поступающихпациентов, короче говоря, вы получите работу. Но ослабления мербезопасностинеобещают.

–Неверю,Клэрис.–Напрасно.–О,вам-тояверю.Носуществуетмассавещей,весьмахарактерных

длячеловеческогоповедения,окоторыхвызнаетенискольконеболеетого,как надо правильно сдирать с людей кожу. Вам не кажется, что, с точкизрениясенатораСоединенныхШтатов,вынесовсемтотчеловек,которогоследоваловыбратьдляподобногопоручения?

–Менявыбраливы,докторЛектер.Высочливозможнымговоритьсомной.Вам хотелось бы поговорить с кем-нибудь другим?Или вы простополагаете,чтонеспособныпомочь?

– Это звучит оскорбительно и неправдоподобно, Клэрис. Я не верю,что Джек Крофорд допустит, чтобы какая бы то ни было реальнаякомпенсация добралась до этой камеры и ее обитателя… Возможно, я исоглашусьсообщитьоднувещь,которуювысможетепередатьсенатору.Ноядействуюстрогопопринципу«оплатапридоставке».Может,ясоглашусьвобменнаинформациюовассамой.Даилинет?

–Сначалапослушаемвашвопрос.– Да или нет? Кэтрин ждет, не правда ли? Прислушивается к

вжиканью ножа об оселок. Как вы думаете, что бы она вампорекомендоваласделать?

–Послушаемвашвопрос.–Вашесамоехудшеевоспоминаниедетства.Клэриснабралавлегкиепобольшевоздуха.–Быстрей,быстрей.Менянеинтересуетвашасамаяхудшаявыдумка.–Смертьотца.–Расскажите.

Page 139: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Он был полицейским, начальником отделения. Как-то ночью онзастал на месте преступления двух домушников-наркоманов. Онивыходили из аптеки-закусочной через черный ход. Когда он вылезал изсвоегопикапа,унегозаелодробовик,иониегоубили.

–Заело?– Он затвор не задвинул до конца, а дробовик был очень старый,

«Ремингтон-870», и у него патрон перекосило. Когда такое случается,дробовик не стреляет, приходится его разбирать. Я думаю, он заделбегункомзатвораодверьпикапа,когдавылезал.

–Онумерсразу?–Нет.Онбылоченьздоровый.Онпротянулцелыймесяц.–Вынавещалиеговбольнице?–ДокторЛектер…Да.– Назовите какую-нибудь деталь из тех, что вам ярче всего

запомниласьвтойбольнице.Старлингприкрылаглаза:– Приходила женщина из соседней палаты. Пожилая. Одинокая.

Читала ему наизусть последние строки «Танатопсиса»[41]. Думаю, она незнала,чтоещеемусказать.Хватит.Теперьвашаочередь.

–Выправы:обменадекватный.Выбылиоткровенны,Клэрис,явсегдазнаю,таклиэто.Думаю,былобызамечательноузнатьваспоближевиныхобстоятельствах,таксказать,вличнойжизни.

–Quidproquo.–Кстати,ожизни.Какпо-вашему,этадевушкавЗападнойВирджинии

физическибылаоченьпривлекательна?–Онатщательноследилазасвоейвнешностью.–Нетратьтемоевремянаизлишниеувертки.–Онабылагрузновата.–Слишкомкрупна?–Да.–Убитавыстреломвгрудь?–Да.–Вероятно,плоскогруда?–Дляееростаиполноты–да.–Нобедраширокие.Вместительные.–Да.–Ещечто?–Вгорлеунееобнаружилинасекомое,специальнопомещенноетуда.

Обэтомвпрессенесообщалось.

Page 140: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Бабочка?На мгновение у нее перехватило дыхание. Оставалось только

надеяться,чтооннезаметил.–Ночная, – сказала она –Пожалуйста, объяснитемне, как вымогли

этопредвидеть.–Клэрис,янамеренсказатьвам,зачемБуффалоБиллунужнаКэтрин

Мартин,азатемпожелатьспокойнойночи.Наданныхусловияхэтобудетмоимпоследним словом.Выможете сообщить сенаторуМартин, чего онхочетотеедочери,ипустьонапредложитмнечто-нибудьпоинтереснее…Или пусть ждет, пока Кэтрин всплывет где-нибудь в реке в одинпрекрасныйдень.Тогдасенаторубедится,чтоябылправ.

–Чегоонотнеехочет,докторЛектер?–Онхочетсделатьсебежилетссиськами,–сказалдокторЛектер.

Page 141: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

23Кэтрин БейкерМартин находилась примерношестью метрами ниже

уровня подвала. Тьма вокруг, казалось, гремела от стука ее сердца, от еегромкого дыхания. Порой страх всей тяжестью давил ей на грудь – такохотникубиваетпопавшуювкапканлисицу,становясьейнагрудьногами.Иногда Кэтрин могла заставить себя подумать. Она понимала, что еепохитили,нонезналакто.Онапонимала–этонесон.Вполнойтемнотеейбылслышенедвауловимыйзвуксмыкающихсявек,когдаморгала.

Сейчас она чувствовала себя лучше, чем придя в сознание в первыйраз.Ужасноеголовокружениепочтисовсемпрошло,воздухахватало.Онамогла сообразить, где низ, где верх, и у нее было довольно четкоепредставлениеоположениисобственноготела.

Плечо,бедроиколенозатеклиотлежаниянацементномполу.Значит,эта сторона была низ. Верх был там, где ее укрывал тонкий стеганыйматрасизгрубойткани,подкоторыйоназабилась,когдавглазаейударилрезкий слепящий свет. Пульсирующая боль в голове прекратилась, иединственное,чтосейчаспо-настоящемуболело,–этопальцылевойруки.Онабылауверена,чтобезымянныйсломан.

Нанейбылстеганыйкомбинезоннамолнии–чужой.Комбинезонбылчистый,отнегопахлодушистымстиральнымпорошком.Пол,накоторомона лежала, тоже был чистый, если не считать куриных косточек икусочкововощногогарнира,которыееепохитительсбросилвнизнекотороевремя назад. Здесь, внизу, больше ничего не было, только матрас ипластмассовоеведродляиспражнений;кегоручкебылапривязанатонкаяверевка.На ощупь она казалась обычной кухонной бечевкой и уходила втемнотувысоко,выше,чемКэтринмогладотянуться.

Ничто здесь не мешало свободе передвижения, только вот двигатьсябыло некуда. Пол, на котором Кэтрин лежала, был овальный, площадьюметрадванатри,вцентре–небольшойсток.Полявнопредставлялсобоюдно глубокой закрытойшахты, гладкие цементные стены которой плавносужались,уходявверх.

Какой-то шум наверху или это сердце так стучит? Шум наверху.Теперьшумслышалсясовсемясно,прямонадголовой.Темныйтайник,вкотором сидела Кэтрин, находился в той части подвала что прямо подкухней. Вот звук шагов по кухонному полу, вот льется вода. Вот явнособачьи коготки скребут линолеум. Потом ничего, до того момента пока

Page 142: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

бледный диск желтоватого света не возник над откинутой дверцей вкрышке колодца – в подвале зажглось электричество. И вдругослепительныйсветвспыхнулившахте,нонаэтотраздевушкаподняласьи села в его яростных лучах, укрыв ноги матрасом, полная решимостиосмотреться. Закрыв лицо руками, она пыталась глядеть сквозь пальцы,давая глазам привыкнуть к свету; тень ее плясала по стенам в лучахпрожектора,опущенногонапроводевустьешахтывысоконадголовой.

Она отпрянула, когда пластиковое ведро дернулось, приподнялось ипоехало вверх на тонкой веревке, медленно вращаясь и раскачиваясь,поднимаясьвсевышексвету.Пытаясьпроглотитьстрах,онапоперхнулась–слишкоммноговоздухапопаловлегкие,новсежесумелавыговорить:

– Мои родные заплатят. Наличными. Мама сразу заплатит, безвопросов.Вотееличный…Ой!–Какая-тотень,трепеща,слетеласверху:всеголишьполотенце.–Вотеедомашнийтелефон:202…

–Вымойся.Тотжестранныйголос,онаужеслышалаего:онговорилссобакой.Еще одно ведро опустилось на веревке. Запахло горячей мыльной

водой.–Все сними, вымойся с ног до головы, не то польюизшланга. –И

собаке, видимоотвернувшись, так как голос стал слышенхуже: –Да уж,радостьмоя,оноунасполучит,польемегоизкишки,да,золотко?Обяза-ательно.

КэтринМартинуслышалашагиипостукиваниекоготковпополунадподвалом. В глазах перестало двоиться, как двоилось поначалу, когдавпервыезажегсясвет.Теперьонамоглавидетьчетко.Каквысокодоверха?Прожекторвиситнапроводе–интересно,онкрепкий?Может,оназацепитего комбинезоном? Или полотенцем? Ни черта тут не сделаешь! Стеныбылиужасногладкие–гладкаятруба,уходящаявверх.

Трещинавцементе–высоко,недотянуться;большеникакихвыбоин,не за что зацепиться. Она свернула матрас тугим рулоном и стянулаполотенцем. Встала на него, пошатываясь, дотянулась до трещины изацепилась ногтями, чтобы удержать равновесие. Прищурившись,вглядывалась прямо в бьющий в глаза луч. Так. Прожектор со шторкой.Висит в полуметре от края. Если вытянуть руку, от кончиков пальцев донего будет почти три метра. С таким же успехом можно попробоватьдотянутьсядолуны…Атут ещеонвозвращается…скользитподногамиматрас… она держится ногтями за трещину, удерживая равновесие…ломаютсяногтиоцемент…онаспрыгиваетсматрасаичто-то–какой-толепесток–летитизтрещинывнизмимоеелица.

Page 143: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Что-то спускается вниз, мимо прожектора: резиновая кишка. Намгновениевключаетсяводахолоднаякаклед.Иугрожающее:

–Мойся.Сголовыдоног.В ведре с мыльной водой плавает мочалка и пластиковая бутылка с

лосьономдлякожи–дорогим,заграничным.Пришлось подчиниться; от холода руки и ноги покрылись гусиной

кожей,соскисъежились,сталобольно.Онаприселауведрастеплойводой,придвинувшисьпоближекстене.Вымылась.

– Теперь вытрись и вотри в кожу крем, с ног до головы. С ног доголовы.

Кремразогрелсяоттеплойводы,комбинезонприлипалктелу.–Теперьвымойполисоберимусор.Она выполнила и это указание, подобрала куриные кости и зеленый

горошек.Сложилавведро,протерлаполтам,гдебылижирныепятна.Что-то еще лежит у стены. Лепесток, что пролетел мимо лица из трещины встене. Это – ноготь. Женский ноготь с остатками лака с блестками.Обломанныйнизко,почтидооснования.

Ведропоехаловверх.–Мамазаплатитбезвсякихвопросов,–сказалаКэтринМартин.–Она

заплатит столько, что вы все станете богатыми людьми. Если это дляорганизации– иранской, илипалестинской, илиЧерныхпантер, она дастденьгиинаэто.Все,чтовамнадосделать,это…

Онаотпрянулаивскрикнула:«Ох!»,когдарядомснейопустилосьнаверевкеведродляиспражнений.Теперьонасиделанасвернутомматрасе,лихорадочно соображая, что же делать. Кэтрин уже не сомневалась, чтопохититель ее действует в одиночку, что он – американец, белый. Онапросто пыталась создать у него впечатление, что не знает, кто он, какогоцвета и имеет ли сообщников; пусть думает, что у нее в памяти несохраниласьсценанастоянке–ведьееударилипоголове.Онанадеялась,что он убедился: ее можно спокойно отпустить. Мозг ее напряженноработал.Работал.Слишкомхорошоработал.

Ноготь. Кто-то еще был здесь до нее. Женщина. Молодая. Где онатеперь?Чтоонснейсделал?

Если бы не удар, не потрясение, ей не понадобилось бы стольковремени, чтобы вспомнить. Кроме того, она не сразу сориентировалась вситуации.Нопомоглосьондлякожи.Длякожи.Теперьонаосознала,ктоее похититель. Знание ударило и обожгло страшнее страшного, страшнеевсегонасвете,ионакричала.Кричала,срываягорло.Кричаладокашля,ичто-тогорячееисоленоенаполнилоротивылилосьназакрывавшиелицо

Page 144: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

руки, и засохло, липкое, на тыльной стороне ладоней, а она упала наразвернувшийсяматраси,вцепившисьпальцамивволосы,опираясьлишьнаплечиипятки,застылавсудорогеотчаяния,аркойотбросившейтелоотпола.

Page 145: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

24Монеткагромкозвякнулагде-тоглубоковнутрителефонногоаппарата

вгрязноватойдежуркелечебницы.Старлингзвонилавмашинунаружногонаблюдения.

–Крофорд.– Я звоню из кабины таксофона в Отделении для особо опасных, –

сказалаСтарлинг.–ДокторЛектерспросилменя,небабочкалинасекомое,обнаруженноевЗападнойВирджинии.Оннесталразвиватьэтутему.Онсказал,БуффалоБиллунужнаКэтринМартин,потомучто,цитирую:«Онхочет сделать себе жилет с сиськами». Доктор Лектер хочет адекватногообмена. Он хочет получить от сенатора Мартин «предложениепоинтереснее».

–Онсампрекратилразговор?–Да.–Каквыдумаете,скоролионзаговоритснова?–Думаю,онзахочетновойвстречивближайшиенесколькодней,ноя

считаю,лучшенеожиданноатаковатьегопрямосейчас,еслиямогусрочнополучитькакое-топредложениеотсенатораМартин.

– Вот именно – срочно. Эту девушку из Западной Вирджинииопознали, Старлинг. Наши дежурные в Центральной картотеке полчасаназад получили из Детройта дактилокарту. Отдел идентификации сличилотпечатки,онисовпалиснашимитыквтык.Опозналипокартеотпечатковпропавшихбезвести:КимберлиДжейнЭмберг,двадцатидвухлет,пропалабез вести в Детройте седьмого февраля. Мы уже обследуем ее район –ищем свидетелей. Патанатом в Шарлотсвилле утверждает, что смертьнаступиланепозднееодиннадцатогофевраля,авозможно,иднемраньше,тоестьдесятого.

– Он продержал ее всего три дня, прежде чем убить, – сказалаСтарлинг.

– Периоды между похищением и убийством сокращаются. Да это инеудивительно. – Голос Крофорда звучал поразительно ровно. – КэтринМартин в его руках уже двадцать шесть часов. Я считаю, если Лектерможетчто-то выдать, пусть сделает это в следующейже вашейбеседе.Ясейчас в местной контореФБР, вас сразу переключили сюда. Я снял вамномервмотелеХо-Джовсеговдвухкварталахотпсихиатрички,может,вызахотитечуть-чутьвздремнутьпопозже.

Page 146: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Оннедоверяетнам,мистерКрофорд,онуверен,чтовынепозволитеему получить какие бы то ни было льготы. То, что он сказал о БуффалоБилле,былосказановобменначистоличныесведенияобомнесамой.Недумаю,чтоестьпрямаятекстуальнаясвязьмеждуеговопросамикомнеиделомБуффалоБилла…Выхотитеуслышать,какиеэтобыливопросы?

–Нет.–Выпоэтомунехотелименяподключать?Думали,мнебудетлегче,

прощерассказыватьемучто-то,еслиниктобольшенеуслышит?–Естьведьидругойвариант:что,еслиядоверяювашимсуждениям,

Старлинг?Что,еслиясчитаю,чтовымойлучшийигрокиянехотелбы,чтобы вся свора крепких задним умом людишек висела на вашей шее?Зачеммневтакомслучаебыловасподключать?

– Понятно, сэр. –Ну, ты не зря славишься умением обращаться сподчиненными, верно, мистер Кро-Кодил? – Что мы можем предложитьдокторуЛектеру?

– Кое-что я посылаю вам прямо сейчас, получите через пять минут,еслитольковынехотитесначаланемногоотдохнуть.

–Данет, лучшевсе сделать сразу,– сказалаСтарлинг. –Выскажитеим,пустьпозовутктелефонуАлонсо.СкажитеАлонсо,ябудуждатьеговкоридоре,увосьмогоотделения.

–Черезпятьминут,–повторилКрофорд.Старлинг нетерпеливо меряла шагами потертый линолеум пола в

дежуркеглубокоподземлей.Втусклоосвещеннойнеопрятнойкомнатеонаказаласьединственнымисточникомсвета.

Мы редко готовим себя к трудностям, прогуливаясь на природе – влугах или на усыпанных гравием аллеях; обычно мы делаем это впоследниймомент,вкаких-нибудьтесныхитемныхпомещенияхбезокон,в больничных коридорах, в комнатушках вроде этой, с видавшей видыкушеткой и пластиковыми пепельницами с рекламой «Чинзано», сзанавесями ядовитого цвета, закрывающими не окна, а голые бетонныестены.Мыготовимся,мыпродумываемизаучиваемнаизустьжесты,чтобысуметь повторить их даже в страхе, даже пред лицом самой Судьбы.Старлингбыладостаточновзрослой,чтобыпониматьэто;онарешила,чтоне даст этой комнате подавить ее волю. Она все ходила взад и вперед,жестикулировалаиговорилавслух,ввоздухпередсобою.

–Держись,девочка,–говорилаона,обращаяськКэтринМартиниксамой себе тоже. – Мы вовсе не такие плохие, как эта отвратительнаякомната.Мыгораздолучше,чемвсеэтоперетраханноеместо.Мысильнееилучше,чемтопомещение,гдеонтебядержит.Такпомогимне.Помоги

Page 147: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

мне. Помоги мне. – На какой-то миг она подумала о своих умершихродителях.Подумала: а не было бы им стыдно за нее сейчас?Лишь самвопрос с минуту занимал ее мысли, она не задумалась ни о егосоответствии моменту, ни над оценкой своих действий; она задала егововсе не так, как это обычно бывает. Ответ был – нет, им не было быстыднозанее.

Онаополоснулалицоивышлавхолл.Дежурный Алонсо ждал в коридоре с запечатанным пакетом от

Крофорда.Впакетеонаобнаружилакартуиписьмосинструкциями.Онабыстро просмотрела инструкции при свете коридорной лампы и нажалакнопкузвонка,чтобыБарниоткрылейдверь.

Page 148: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

25Доктор Лектер сидел у своего стола, просматривая полученную

корреспонденцию. Старлинг почувствовала, что теперь ей стало легчеподходитькегоклетке,дажекогдаоннанеенесмотрит.

–Доктор.Онподнялпалец,требуятишины.Кончивчитатьписьмо,оннекоторое

время размышлял, опершись подбородком о большой палец шестипалойлевойруки,ауказательныйприжавкщекеусамогоноса.

– Как бы вы отнеслись к этому? – спросил он, кладя документ напередвижнойподнос.

ЭтобылописьмоизПатентногобюроСоединенныхШтатов.–Этопромоичасы-распятие,–пояснилдокторЛектер.–Онинедают

мне патента, но советуют получить авторские права на циферблат. Вотвзгляните. – Он положил на поднос рисунок размером с обеденнуюсалфетку, и Старлинг вытянула его на свою сторону. – Вы, возможно,обратили внимание, что на большинстве распятий руки Распятогоуказывают, ну, скажем, на без четверти триили без десяти два, тогда какноги–всегданашести.НаэтомциферблатеИисус,каквидите,накресте,аЕгорукидвижутся,указываявремя,точнострелки,такжекакстрелкинавсем известных диснеевских часах[42]. Ноги же остаются на шести, анаверхумаленькаясекунднаястрелкавращаетсявнимбе.Чтовыобэтомдумаете?

Анатомическинабросокбылоченьточен.Аголова…Головабылаеесобственная.

–Большинстводеталейбудетутрачено,когдарисунокуменьшитсядоразмераручныхчасов,–сказалаСтарлинг.

– Это верно, к сожалению. Но представьте себе настольные илистенные часы. Вы полагаете, стоит предлагать эту идею без патента, неопасаясьплагиата?

–Вамведьпридетсяпокупатькварцевыечасовыемеханизмы,верно?Аониужезапатентованы.Незнаюточно,номнедумается,патентвыдаюттолько на уникальные механические устройства, в то время какграфическоеизображениезащищаетсяавторскимправом.

–Выведьнеюрист, правда?Они там, вФБР, теперь, кажется, этогобольшенетребуют?

– У меня есть для вас предложение, – сказала Старлинг, открывая

Page 149: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

атташе-кейс.ПодошелБарни.Каконазавидоваланевероятномуспокойствиюэтого

огромногочеловека.Поглазамвиднобыло–онвовсенедурак,болеетого,вихглубинесветилсянедюжинныйум.

– Извините меня, пожалуйста, – сказал Барни. – Если вам придетсясражаться с большим количеством, бумаг, тут в шкафу есть небольшойрабочий стол вроде одинарной школьной парты, за ним у наспсихоаналитикиработают.Хотите?

Будувыглядетькакшкольница,Даилинет?–Мымоглибыпоговоритьсейчас,докторЛектер?Докторподнялраскрытуюладоньвзнаксогласия.–ДаБарни,спасибо,–поблагодарилаСтарлинг.Теперьонасиделаудобно,иБарнибылдостаточнодалеко.– Доктор Лектер, сенатор намеревается сделать вам замечательное

предложение.–Обэтомбудусудитья.Вамудалосьтакбыстропереговоритьсней?–Да.Онанестремитсяничегоутаить.Онапредлагаетсразувсе,чтов

еесилахивозможностях.Такчтоторговатьсянеимеетсмысла.Здесьвсе,чтоонаможетпредложить–Старлингподнялаотбумагголову.

Доктор Лектер, убийца, на счету которого девять жизней, глядел нанее, собрав пальцыщепотью под носом. В глазах – беспредельный мракночи.

– Если вы поможете нам найти Буффало Билла вовремя и вернутьКэтринМартинживойиневредимой,выполучаетеследующее:переводвбольницуУправленияподеламветерановвОнейдаПарке,штатНью-Йорк,вкамерусвидомналес,окружающийзданиебольницы.Усиленныемерыбезопасности остаются. К вам будут обращаться с просьбами даватьзаключения по письменным психологическим тестам некоторыхобитателейфедеральныхбольниц,хотя,скореевсего,неизодногосвамилечебногозаведения.Заключениявыбудетеделатьвслепую.Никакихимен.Выполучитедоступккнигам–вразумныхпределах.–Старлингподнялаголову.

Молчаниетожеможеттаитьнасмешку.– И самое лучшее, самое замечательное: на одну неделю в год вы

сможетеуезжатьиз больницывот сюда–Онаположиланаподноскарту.ДокторЛектернепошевелился.Поднососталсяснаружи.–Плум-Айленд,– продолжала она – Каждый день вы сможете гулять по берегу иликупаться в океане.Надзиратели будут на расстоянии в семьдесят метров.Ноэтобудетспецчасть.Все.

Page 150: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Аеслияоткажусь?–Может быть, тогда вам разрешат повесить здесь ложные занавеси.

Может,этоскраситвамжизнь.Намнечемвампригрозить,докторЛектер.То, что я вам сейчас предложила – единственная возможность для васувидетьсветдня.

Она не смотрела на него, дабы не встречаться взглядами, неиспытывать,чейупорней.Онанехотелапротивоборства.

– Кэтрин Мартин сможет прийти ко мне и рассказать о своемпохитителе, только о нем, если я захочу опубликовать такую работу? Итолькосомнойодним,эксклюзивно?

–Да.Считайте,договорподписан.–Откудавызнаете?Кемподписан?–Ясамаееприведу.–Еслионазахочет.–Придетсясначаласпроситьунеесамой,неправдали?Онвтянулподноснасвоюсторону.–Плум-Айленд.–НаходитсявсевернойчастиЛонг-Айленда.–Тутговорится:«Плум-Айлендскийфедеральныйцентрпоизучению

заболеванийживотных(исследованиеболезнейполостиртакопытит.п.)».Звучитпрелестно.

–Этотольководнойчастиострова.Тампрекрасныйпляжиприятныеусловияпроживания.Авеснойтудаприлетаютистроятгнездакрачки.

– Крачки. – Доктор Лектер вздохнул. Он слегка откинул голову икоснулся алымкончиком языка самогоцентра алой верхней губы. –Еслимы хотим продолжить этот разговор, Клэрис, я должен иметь что-то насвоемсчету.Quidproquo.Ясообщаюкакие-товещивам,авы–мне.

–Идет,–сказалаСтарлинг.Ейпришлосьпрождатьцелуюминуту,покаонпроизнес.–Гусеницастановитсякуколкойвкоконе.Затемонавыходитизсвоей

потайной переодевальни и возникает перед нашим взором в прекрасномобличьеимаго.Вызнаете,чтотакоеимаго,Клэрис?

–Взрослоекрылатоенасекомое.–Аещечто?Онаотрицательнопомоталаголовой.– Это термин из почившей в бозе веры в психоанализ. Имаго – это

образ родителя, захороненный глубоко в подсознании с самого детства исвязанныйссильнымдетскимпереживанием.Словоэтоозначаловосковоеизображение – бюст предка который древние римляне носили во время

Page 151: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

похоронной процессии… Даже флегматичный Крофорд должен увидетьнекуюсимволикувкоконенасекомого.

– Ничего такого, на что можно было бы опереться, кроме перечняподписчиков на энтомологические журналы, чтобы проверить черезлатентныйдескриптор,нетлисрединихизвестныхнамлиц,совершившихпреступлениянасексуальнойпочве.

– Прежде всего давайте откажемся от прозвища Буффало Билл, онотолько вводит в заблуждение и совершенно не имеет отношения к лицу,котороенасинтересует.ДляудобствабудемназыватьегоБилли.Ядамвамконспективноеизложениесвоихсоображений.Готовы?

–Готова.–Символикакоконакуколки–превращение.Гусеницы–вбабочку,дневнуюилиночную.Биллиполагает,чтохочет

превратиться в женщину. Делает себе костюм девушки – из настоящихдевушек. Поэтому его жертвы – крупные особы, костюм должен бытьвпору. Количество жертв может означать, что он рассматриваетпоследовательнуюсменукостюмов,какследующиеодназадругойлиньки.Он совершает все это в двухэтажном доме; вы выяснили, почему вдвухэтажном?

–Одновремяонихвешал.–Правильно.–ДокторЛектер,мненикогданеудавалосьсоотнеститранссексуализм

снасилием.Транссексуалыобычнонеагрессивны.– Правильно, Клэрис. Иногда можно заметить пристрастие к

хирургическим вмешательствам; транссексуалы вообще придирчивы ксвоейвнешности.Биллиненастоящийтранссексуал,Клэрис;выужепочтиступилинатотпуть,накоторомсможетеегопоймать.Сами-товывидитеэто?

–Нет,докторЛектер.–Прекрасно.Тогда, разумеется, вынепротив того, чтобырассказать

мне,чтослучилосьпослесмертивашегоотца.Старлингопустилаглазанаисцарапаннуюкрышкушкольнойпарты.–Янедумаю,чтовыотыщетеответввашихбумагах,Клэрис.–Мамеудавалосьсодержатьнасвсехвместецелыхдвагода.–Какимобразом?– Днем она работала горничной в мотеле, а по ночам – кухаркой в

кафе.–Апотом?–Меняотправиликдвоюроднойсестрематери.Онасмужемжилав

Page 152: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Монтане.–Тольковас?–Ябыласамаястаршая.–Игородничегонесделалдлявашейсемьи?–Сделал.Чекнапятьсотдолларов.–Странно,чтонебылостраховки.Клэрис,высказали,вашотецзадел

бегункомзатвораодверьпикапа.–Да.–Унегочто,небылопатрульноймашины?–Нет.–Этобылоночью?–Да.–Унегонебылопистолета?–Нет.– Клэрис, он работал ночью, ездил на пикапе, вооруженный только

дробовиком…Скажите, а у него, случайно, не было на поясе табельныхчасов?Такойштуки,скоторойнадоподъезжатькопределеннымстолбамвгороде,гдепривинченыспециальныеключи,ивставлятьэтиключивчасы,чтобыотцыгородазнали,чтовынеспитенадежурстве.Скажите,былиунегоэтичасы,Клэрис?

–Да.–Таконбылночнымсторожем,правда,Клэрис?Небылонникаким

начальникомполиции.Яувижу,есливысолжете.–Вдокументахговорится–начальникночнойполиции.–Чтоснимислучилось?–Случилось?Счем?– С табельными часами. Что случилось с ними после того, как

застрелиливашегоотца?–Непомню.–Аесливспомните–скажетемне?–Да.Постойте.Мэрприезжал в больницуипопросилмаму вернуть

часыи бляху. –Онаи самане знала, чтопомнит это.Мэр – в паршивомкостюме и солдатских ботинках, купленных на распродаже. Дерьмец. –Quidproquo,докторЛектер.

– Вам не показалось на секундочку, что вы все это выдумали? Нет,если бы выдумали, вам не было бы так больно. Так мы говорили отранссексуалах. Вы сказали, что насилие и деструктивно-аберрантноеповедениепостатистикенеявляютсятипичнымичертамитранссексуалов.Верно. Помните, мы говорили с вами о том, что гнев представляется

Page 153: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

похотью,аволчанка–крапивницей?Биллинетранссексуал,Клэрис,ноонсчитаетсебятаковым,пытаетсяимбыть.Яполагаю,онужемногокембыл.

–Вы сказали, это очень близко к пути, на котороммы егомогли быпоймать.

–Существуеттрикрупнейшихцентра,занимающихсяхирургическимизменением пола: Университет Джонса Хопкинса, Университет штатаМиннесота иМедицинский центр вКолумбусе.Я нисколько не удивилсябы, узнав, что он подавал заявление об изменении пола в один из этихцентровиполучилотказ.

–Накакомоснованиионимоглибыотказатьему?– Вы очень быстро реагируете, Клэрис. Первой причиной могла бы

быть судимость. Это дисквалифицирует заявителя, если толькосовершенноеимпреступлениенеизразряданезначительныхилиимеющихотношениекпроблемеизмененияпола.Переодеваниемужчинывженскоеилиженщинывмужскоеплатьеналюдях–что-нибудьвэтомроде.Еслионуспешно скрыл судимость по серьезному поводу, тогда его имя можетобнаружитьсявреестредиагнозов.

–Какимобразом?–Вамнужнознать,какимобразом,чтобыпросеятьэтисписки,верно?–Да.–ПочемубывамнеспроситьобэтомдоктораБлума?–Япредпочитаюспроситьобэтомвас.– Что вы получите за это, Клэрис? Продвижение по службе и

повышение зарплаты? А кто вы сейчас? Просто агент? Что сегодняполучаетмелкийагент?

– Постоянный пропуск в Контору, в частности. Как его имя можетобнаружитьсявреестредиагнозов?

–КаквампонравиласьМонтана,Клэрис?–Монтана?Очень.–Каквампонравилсямуждвоюроднойсестрывашейматери?–Мыбылиоченьразные.–Какимионивампоказались?–Изможденнымиработой.–Унихбылисвоидети?–Нет.–Гдевыжили?–Наранчо.–Овечьемранчо?–Тамбылииовцы,илошади.

Page 154: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Скольковытампробыли?–Семьмесяцев.–Скольколетвамбыло?–Десять.–Кудавыотправилисьоттуда?–ВлютеранскийдетскийдомвБозмене[43].–Скажитемнеправду.–Яговорювамправду.– Вы только скачете вокруг правды. Если вы устали, мы поговорим

ближекконцунедели.Мнеисамомунескольконаскучиловсеэто.Иливыпредпочитаетепоговоритьсейчас?

–Сейчас,докторЛектер.– Хорошо. Ребенка, девочку, отсылают прочь от матери на ранчо в

Монтану. Овцы и лошади. Девочка скучает о матери, ей интересныживотные… – Доктор Лектер развел ладони, приглашая Старлингпродолжить.

– Это было замечательно. У меня была собственная комната синдейскимковрикомнаполу.Мнепозволилиездитьналошади,ееводилипо двору под уздцы, а я ехала на ней – она не очень хорошо видела. Совсеми лошадьми там что-то было не в порядке. Хромые. Больные.Некоторыевырослисдетьми,ионитак,знаете,тихонькоржалимневследпоутрам,когдаявыбегалакшкольномуавтобусу.

–Апотом?– Я нашла в амбаре что-то странное. У них там была кладовка. Я

думаласначалаэтокакой-тостаринныйшлемиликаска.Апотомснялаегос полки, а на нем надпись: «Устройство для гуманного забоя лошадей.Дубль-ве.Дубль-ве.Гринер».Этобылочто-товродеметаллическойшапкив форме колокола, и наверху – такой паз для патрона. Похоже, тридцатьвторогокалибра.

–Ониоткармливалилошадейдлябойнинаэтомранчо,Клэрис?–Да.–Иубивалипрямотамже?–Тех,чтонаклейиудобрения.Вгрузовикможноуложитьшесть,если

ониубитые.Тех,чтошлинасобачьиконсервы,ониувозилиживьем.–Ата,накоторойвыездилиподвору?–Мысбежаливместе.–Икакдалекозашли?–Недальшечемсобираюсьзайти,покавынеобъяснитепрореестры

диагнозов.

Page 155: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Вы знакомы с процедурой тестирования мужчин, подавшихзаявлениеохирургическомизменениипола?

–Нет.– Было бы неплохо, если бы вы принесли мне копию режима

тестированияхотябыодногоизэтихцентров.Нодляначаласойдетитак:батарея тестов обычно включает Векслеровы шкалы интеллекта длявзрослых[44],тест«Дом-Дерево-Человек»[45],Роршах,тестпредставленияосебе,разумеется,ТАТиММО,ипарочкудругих,ядумаю,тестДженкинса,разработанный Нью-Йоркским университетом. Вам ведь нужно что-тотакое,чтовыможетевыделитьсразу,быстро,да,Клэрис?

–Этобылобылучшевсего.Чтобыбыстро.– Посмотрим… По нашей гипотезе мы ищем мужчину, у которого

результаты тестирования отличаются от результатов, получаемых унастоящего мужчины-транссексуала. Хорошо. В тесте «Дом-Дерево-Человек» следует искать того, кто не изобразилженскуюфигуру первой.Мужчины-транссексуалы почти всегда рисуют первой женщину и, чтохарактерно, уделяют большое внимание украшению нарисованных имиженских фигур. Мужские фигуры у них чаще всего стереотипны…впрочем,бывалиоченьинтересныеисключения,когдаизображалимистераАмерику;востальныхслучаяхисключениявесьмаредки.

В изображении дома нужно найти рисунок без излишних деталей,обещающих розовое будущее, – детских колясочек перед домом,занавесочек,цветочковводворе.

Настоящие транссексуалы рисуют два типа деревьев: пышные,машущие ветвями ивы или то, что можно назвать темой кастрации. Этодеревья, обрезанные краем рисунка или краем бумаги; кастрационныеобразы на рисунках истинных транссексуалов полныжизни. Цветущие иплодоносящиеобрубки.Этооченьважноеотличие.Онисовсемнепохожина испуганные, мертвые, искалеченные деревья, нарисованные людьми снарушениями психики. Вот прекрасная мысль: дерево Билли будетустрашающим.Янеслишкомбыстро?

–Нет,докторЛектер.– Транссексуал почти никогда не изображает себя обнаженным. И

пусть васне вводят в заблуждениечасто встречающиесяпараноидальныеидеограммынакарточкахТАТ–этовесьмаобычноутехтранссексуалов,которые часто переодеваются в платье противоположного пола: онинередкоимелистолкновениясполицией.Резюмировать?

–Да,мнехотелосьбыуслышатьрезюме.–Вамследуетдостатьсписоклюдей,получившихотказвовсехэтих

Page 156: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

изменяющихполцентрах.Преждевсегопроверьтетех,ктобылотвергнутиз-за судимости, а среди них обратите особое внимание на домушников.Среди тех, кто пытался скрыть судимость, ищите людей с тяжелымиотклонениями в детской психике, связанными с насилием. Возможно, сизоляцией от общества в детстве. Затем обратитесь к тестам. Вы ищетемужчину, белого, возможно, не достигшего тридцати пяти лет, довольнокрупныхразмеров.Оннетранссексуал,Клэрис.Онтолькодумает,чтоэтотак.Ионозадачениразозлен,потомучтоемунехотятпомочь.Этовсе,чтояхочувамсказать,поканепознакомилсясделом.Выведьоставитеегоуменя?

–Да.–Ифотографии.–Онивделе.– Тогда вам лучше поспешить и приняться за работу с тем, что вы

имеете,Клэрис.Посмотрим,каквысправитесь.–Номненадознать,каквы…– Не жадничайте, Клэрис, не то мы обсудим все остальное на

следующей неделе. Возвращайтесь, когда наметится некоторый прогресс.Илиненаметится.Иеще,Клэрис…

–Да?–Вследующийразвырасскажетемнеодвухвещах.Чтослучилосьс

той лошадью, это первое. Второе, что мне хотелось бы знать… как выумудряетесьподавлятьгнев?

ЗанейпришелАлонсо.Онашагалапокоридору,прижавкгрудисвоизаписииопустивголову.Пыталасьудержатьвпамятивсе,чтоуслышала.Всемсвоимсуществомстремясьпрочьотсюда,насвежийвоздух,онадаженевзглянулавсторонукабинетаЧилтона,когдашламимо.

В кабинете доктора Чилтона, пробиваясь сквозь щель под дверью,горелсвет.

Page 157: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

26Спрятанные глубоко под землю от ржавой балтиморской зари,

зашевелились обитатели отделения для особо опасных. Там, внизу, гденикогда не наступала тьма, смятенные духом начинали день, словноустрицы в бочке, раскрывая раковины навстречу утраченному морскомуприливу.ТеБожьисоздания,чтозаснули,уставотрыданий,пробуждалисьтеперьдляновыхслез;буйныепрочищалиглоткидляновыхвоплей.

Доктор Ганнибал Лектер стоял недвижимый и прямой в концекоридора, лицом почти упираясь в стену. Словно старинные напольныечасы,онбылнакрепкоприбинтованширокимисетчатымиполотнищамиквысокойспинкеручнойтележки–такимипользуютсяперевозчикимебели.Под полотнищами на нем были смирительная рубашка и ножные путы.Хоккейная маска на лице пресекала возможные поползновения кусаться:эффект тот же, что и от намордника, зато дежурным не так мокро ееснимать.

За спиной доктора Лектера малорослый и сутулый санитар мылкамеру.Барнинаблюдалзаегоработой–этиуборкипроводилисьразвтринедели – и в тоже время проверял, не пронесли ли что-нибудь в камеруконтрабандой.Санитары обычно очень спешили – им быложутко в этойклетке. Барни и за ними проверял. Он вообще все проверял и ничего неупускализвида.

Барни имел особую привилегию быть личным тюремщиком доктораЛектера,потомучтоонникогдане забывал,счемонимеетдело.Дваегопомощника смотрели по телевизору записанный на пленку обзорхоккейныхматчей.

Доктор Лектер развлекался, его феноменальная память в течениемногих лет позволяет ему находить себе развлечения, стоит толькозахотеть.Нистрахи,нистремлениекдобрунесковываютегомышление;такфизиканемогла сковатьмышлениеМильтона[46]. В мыслях своих онсвободенпо-прежнему.

Его внутренний мир полон ярких красок и запахов, но почти лишензвуков. И в самом деле, сейчас ему пришлось напрячь слух, чтобырасслышать голос покойного Бенджамина Распая. Доктор Лектерразмышлял о том, как он отдастДжеймаГамаКлэрисСтарлинг; полезнопоэтому было вспомнить Распая. Вот он, этот жирный флейтист, впоследний день своей жизни на врачебной кушетке в кабинете доктора

Page 158: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Лектера.ОнрассказываетсвоемупсихиатруоДжеймеГаме:

«ВСан-ФранцискоуДжеймаГамабылакомнатавночлежке:ничегоболее гадкого и вообразить себе невозможно. Стены какого-тобаклажанного цвета с психоделически[47] яркими и безвкусныминашлепками светящейся краски тут и там – следами пребывания в нейхиппинескольколетназад;всестарое,грязное,обветшалое.

Джейм–ну,тызнаешь,этоегоимя,оноивсамомделетакзаписанов метрике, оттуда он его взял и требует, чтобы его произносили„Джейм“–какДжеймс.Толькобез„с“,нетоонпрямосинеетотзлости,хотьэтоиявнаяошибка.Вбольниценапортачили,когдазаписывали,ведьужетогда нанимали работничков, чтоб подешевле, а они толком дажеимя написать не могли. Сейчас тоже так, только еще хуже: жизньюрискуешь,отправляясьвбольницу.Нуивот,Джеймсиделнакойкевэтойкошмарнойкомнате, головунарукиопустил, лицо в ладони спрятал: егоуволили из антикварного магазина, где он работал. Он опять сотворилэто.

А я еще раньше говорил ему, что не потерплю ничеготакого. Ну ивот, как раз тогда в мою жизнь вошел Клаус. Джейм, знаешь ли, ненастоящий гей, это просто его в тюрьме научили. На самом деле онвообщеникакой,вродеунеговнутрисовсемпусто–ничегонет,нуивот,он рвется эту пустоту заполнить хоть чем-нибудь и злится, что неполучается. Когда он входил в комнату, она казалась еще болеенеобитаемой. Он ведь своих деда с бабкой убил, когда ему всегодвенадцатьлетбыло.Кактыдумаешь,такаянепредсказуемаяличностьдолжнасоздаватьхотькакой-тоэффектприсутствия,а?

Ну и вот, сидит он без работы, опять сделал это с каким-тобродягой несчастным. Меня уже тогда не было. Он пошел на почту изабрал письма и посылки для своего бывшего хозяина в надежде, чтосможет что-нибудь продать. И там была посылка из Малайзии илиоткуда-то из тех краев. Он ее открыл трясущимися от жадностируками,атам–чемодансдохлымибабочками,прямотак,россыпью.

А хозяин его посылал деньги почтмейстерам на те острова, и онипосылали ему дохлых бабочек прямо ящиками. Он их как-то особымпластиком заливал и делал вульгарнейшие украшения, такие, что ипредставить невозможно, да еще имел наглость называть их objets[48].ЧтозапользабылаДжеймувэтихбабочках?Нуивот,онпогрузилтударуки,подумав,может,там,вглубине,найдетчто-нибудьценное(иногда

Page 159: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

имбраслетыприсылалисБали).Атамничего,толькопыльцаотбабочекнапальцахосталась.Онселнакровать,обхвативголовуладонями;лицоирукирасцвеченывсемикраскамибабочек.Асамон–надне;такоебываетс каждым. И он заплакал. И вдруг услышал легкий шум и в открытомчемоданеувиделбабочку:онавыкарабкиваласьизкокона.Коконбросиливчемодан вместе с дохлыми бабочками, и вот она вылезла. В воздухеплавала пыльца с крыльев бабочек и обычная пыль, светившаяся в лучесолнца. Ты знаешь, все так ужасно живо встает перед глазами, когдатебеэторассказывают,атыуженаигле.Бабочкарасправлялакрылья,он внимательно смотрел, как она это делает. Она была очень большая,сказалон.Зеленая.Оноткрылокно,ионаулетела,аонпочувствовалсебятаклегко-легко–таконсказал–итеперьзнал,чтоделать.

Джеймотыскалдомикнаберегу,гдемывстречалисьсКлаусом.Нуивот,когдаявернулсясрепетиции,яувиделтамДжейма.ЗатоянеувиделтамКлауса.Яспросил, гдеКлаус,ионответил–купается.Ноя знал–это ложь, Клаус никогда не плавал, Тихий океан безумно громкий, волнытакибьютоберег.Акогдаяхолодильникоткрыл,ну,тызнаешь,чтоятамнашел.ГоловуКлауса,смотревшуюнаменяиз-заапельсиновогосока.Нуи вот,Джейм, он себе уже успел сделатьфартукизКлауса, наделиспрашивает, как он теперь мне нравится. Я понимаю, ты должениспытывать отвращение ко мне, оттого что я не перестал вообщезнаться с Джеймом, он ведь был еще больше не в себе, когдаты с нимпознакомился.Ядумаю,онбылпростопоражен,чтотыегонебоишься».

ИпоследниесловаРаспая,последние,сказанныеимприжизни:«Явседумаю, почему мои родители не убили меня маленьким, до того как ядостаточновырос,чтобыихдурачить».

Изящнаярукоятьстилетадрогнула,когдапронзенноесердцеРаспаявсе-таки попыталось биться, и доктор Лектер сказал: «Все равно чтосоломинку в норку муравьиного льва воткнуть, не правда ли?» Но былослишкомпоздно–Распайуженемогответить.

Доктор Лектер мог припомнить каждое слово и многое другое.Приятнейшеезанятиевтовремя,покавкамереидетуборка.

КлэрисСтарлинг достаточнопроницательна, размышлял доктор.ОнамоглабыразыскатьДжеймаГамаистем,чтоонуспелейсообщить.Ноэтозайметмноговремени.Чтобыуспеть,ейнужнознатьонембольше.ДокторЛектер был уверен, что, когда он прочтет детальное описаниепреступлений, предположения возникнут сами собой и он сможетнамекнуть… может быть, на что-то связанное с профессиональнымобучениемГамавинтернатедлямалолетнихпреступников,послетогокак

Page 160: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

онубилсвоихдедаибабку.ОнотдастКлэрисДжеймаГамазавтра,инамекего будет столь прозрачен, что даже Джеку Крофорду трудно будет непонять,чтоонимеетввиду.Завтра.Завтраонэтосделает.

За спиной доктора Лектера раздались шаги, и кто-то выключилтелевизор.Воттележкаслегкаоткинуласьназад.Сейчасначнетсядолгаяискучнейшая процедура освобождения его от тенет посреди камеры. Этовсегда происходит одинаково. Сначала Барни с помощниками мягко иосторожноукладываютегонакойку,ничком.ЗатемБарнипривязываетегощиколоткиполотенцамикметаллическомубрусувногахкровати,снимаетножные путы и, прикрываемый двумя помощниками, вооруженнымигазовымбаллончикомидубинками,расстегиваетпряжкинасмирительнойрубашке.Затемони,пятясь,покидаюткамеру,водружаютнаместосетьизапирают зарешеченную дверь, оставляя доктору Лектеру возможностьсамомувыпутыватьсяиз тенет. Затемдокторменяет все это хозяйствоназавтрак.Этупроцедуруввелипослетого,какдокторизуродовалмедсестру,стехпорпроцедуранеменяласьиустраивалаобестороны.

Сегоднязаведенныйпорядокбылизменен.

Page 161: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

27Легкийтолчок–этотележкасдокторомЛектеромпрокатиласьчерез

порог клетки. А в клетке на койке сидел доктор Чилтон собственнойперсоной и просматривал личную корреспонденцию доктора Лектера.Пиджак и галстук Чилтон снял. Доктор Лектер заметил, что на шее уЧилтонависиткакая-томедаль.

– Поставьте его рядом с унитазом, Барни, – распорядился докторЧилтон,неотрываясьотбумаг.–Выивсеостальныеотправляйтеськсебенапост,подождитетам.

Доктор Чилтон закончил чтение самых последних писем, которыеЛектерполучилизжурнала«ДженералАркайвзофСайкаэтри».Небрежношвырнувихна койкуЛектера, он вышелиз клетки.Лектерпроводил егоглазами,неповорачиваяголовы.

Чилтон подошел к парте, все еще стоявшей в холле, и, с трудомнагнувшись, вытащил из-под сиденья небольшое подслушивающееустройство.

Он помахал им перед прорезями для глаз в маске доктора Лектера,вернулсявкамеруисновауселсянакойку.

– Я подумал, может, она копает насчет нарушения прав человека всвязи со смертьюМиггза, вот и решил послушать, – сказал Чилтон. – Явашегоголосастолетуженеслыхал…По-моему,стехпоркаквымнетутголову морочили, отвечая на мои вопросы, а потом еще меня же ивысмеяли в своих статьях в «Журнале». Трудно поверить, что мнениепациента принимается всерьез в профессиональных кругах, верно? Но ятемнеменеевсеещенасвоемместе.Ивытоже.

ДокторЛектерничегонеответил.–Годымолчания,новотДжекКрофордподослалквамсвоюдевчонку,

авыиразмякли,верно?Чтоэтовастакразобрало,а,Ганнибал?Стройныеножки? Или блеск волос? Она потрясающая, правда? Потрясающая инедоступная – не дотянуться. Зимний закат, а не девушка, такой она мнепредставляется. Знаю, знаю, вы довольно давно уже не видели зимнегозаката,номожетеповеритьмненаслово.

У вас с ней остался еще один день. Потом за вас возьметсяБалтиморское отделение по расследованию убийств. Они сейчасспециально для вас привинчивают стул в кабинете электрошоковойтерапии.Встулвделангоршоксостульчаком–длявашегоудобстваидля

Page 162: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ихудобстватоже,когдаквамподведутпровода.Яничегонебудузнать.Дошлодовас,Ганнибал?Иливсеещенет?Онизнают,Ганнибал.Они

знают,чтовамточноизвестно,ктотакойБуффалоБилл.Ониполагают,чтовы,повсейвероятности,еголечили.Когдаяуслышал,какмиссСтарлингупомянула Буффало Билла, я был озадачен. Я позвонил приятелю вБалтиморскийотдел.ОнинашлинасекомоевгорлеКлауса,Ганнибал.Онизнают–егоубилБуффалоБилл.Крофордхочет,чтобвыдумали,чтоэтовы–умный.Аядумаю,выипредставитьсебенеможете,какненавидитвасКрофорд за то, что вы порезали его любимчика. А теперь вы попались,теперьвы–вегоруках.Нукак,вывсеещедумаете,чтоэтовы–умный?

Доктор Лектер внимательно следил за взглядом Чилтона: тотрассматривал ремешки, закреплявшие хоккейную маску. Ясно, Чилтонухочется снять с него маску, чтобы видеть выражение его лица.Интересно,каконэтосделает–соблюдаяправилабезопасности?Сзади?Если спереди, ему придется тянуться к затылку доктора Лектера, итогда внутренняя часть его предплечий с голубыми просвечивающимисквозь кожу венами окажется совсем близко от лица Лектера. Давай,Чилтон.Подходипоближе.Нет.Чилтоннерешился.

–Вычто,ивсамомделедумаете,чтопоедетекуда-то,гдебудетокно?Чтобудетегулятьпопляжуинаптичеклюбоваться?Аятакнедумаю.Язвонил сенатору Рут Мартин. Она и слыхом не слыхала про ваш с нейдоговор.Ейпришлосьнапомнить, кто вы такой.Она вжизнине слыхалапроКлэрисСтарлинг.Всевранье.Отженщиныможноожидатьвраньяпомелочам,новедьэтонивкакиеворотанелезет,а,чтовыскажете?

Когдаонивыдоятвасдоконца,Ганнибал,Крофордподастнавасвсудза недонесение о преступлении. Вы, разумеется, опять прикроетесьпоправкойМакнафтена,датолькотеперьсудьеэтонебольнопонравится.Вытутсиделиимолчали,аонтемвременемшестерыхукокошил.Такчтотеперьврядлипридетсярассчитыватьнаблагосклонностьсудьи.

Никакоеокновамнесветит,Ганнибал.Проведетеостатокжизни,сидянаполувместномсумасшедшемдомеиглядя,какмимопровозяттележкус грязнымипеленками.Лишитесь зубовипоследнихсил.Васперестанутбояться и даже выпустят в общее отделение. Вы окажетесь где-нибудь,может,вещеболеегнуснойпсихушке,чемэта.Молодыебудутвастолкать,можетбыть.Иопустятвас,еслиимэтогозахочется.Ачитатьвысможететолькото,чтосаминапишетенастене.Думаете,судвампоможет?Видалинашихстариков?Рыдают,когдаимпюреизабрикосовнеповкусу.

ДжекКрофордиэтаегопоблядушка…Ониобъединятсявоткрытую,кактолькоегоженаотдастконцы.Онстанетноситьмолодежныекурткии

Page 163: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

придумает, каким спортом ему заняться, чтоб можно было от этогоудовольствиевместеполучать.Даониспятужестехпор,какБелласлегла,все об этом знают, не такие дураки кругом. Получат продвижение послужбе, о вас и раз в году не вспомнят. Крофорд, возможно, сам захочетприйтиподконецисообщитьвам,чтовыполучите.Плюсктому,чтовыужеимеете.Несомневаюсь,ониречьужеподготовил.

Ганнибал,онведьнезнаетвастак,какзнаюя.Ондумал,что,еслионуваспрямопопроситинформацию,выпростозамучаетематьдевушки.

И правильно подумал, – мысленно отреагировал доктор Лектер. –Имудро к тому же. Это его тупое шотландско-ирландское лицо можеткого угодно ввести в заблуждение. Но оно все в шрамах, надо толькоуметьих видеть.Чтож, возможно, на немнайдетсяместечко ещедлянескольких.

–Язнаю,чеговыбоитесь.Неболи,неодиночества.Вынепереноситеунижения собственного достоинства, Ганнибал, вы в этом смысле – каккошка. Я честью поручился заботиться о вас, Ганнибал, и я это делаю.Никакиеличныемотивыникогданевлиялинанашиотношения,вовсякомслучае,смоейстороны.Исейчасятожезабочусьовас.

Никакого договора с сенаторомМартин не существовало. Но сейчастакой договор заключен. Или может быть заключен. Я много часовпросидел на телефоне из-за вас и из-за той девушки. И я сообщаю вампервоеусловие:выбудетеговоритьскембытонибылотолькочерезменя.Только я буду иметь право опубликовать профессиональный отчет обуспешном интервью с вами. Вы ничего не опубликуете. Только я будуиметь доступ к любым материалам, полученным от Кэтрин Мартин –эксклюзивно.Еслиееспасут.

Это условие не обсуждается. Вы ответите мне немедленно. Выпринимаетеэтоусловие?

ДокторЛектерусмехнулсяпросебя.– Вам бы лучше ответить сейчас мне, иначе вы будете отвечать

Балтиморскомуотделупо расследованиюубийств.Вот чтополучаете вы:если вы укажете, кто такой Буффало Билл, и КэтринМартин обнаружатвовремя,сенаторМартин–ионаподтвердитэтопотелефону–переведетвасвтюрьмуштатаТеннессивБрашиМаунтин;вы,такимобразом,будетевне досягаемости для мэрилендских властей. Вы окажетесь в ееизбирательномокруге,далекоотДжекаКрофорда.Васпоместятвкамерустрогого режима, но там будет окно с видом на лес.Выполучите книги.Что касается пребывания на свежем воздухе – эти детали еще предстоитобсудить, но с ней можно договориться. Назовите его, и вас отправят

Page 164: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

незамедлительно. Вас передадут в руки полицейских властей штатаТеннессисразужеваэропорту,согласиегубернатораполучено.

НаконецЧилтонсказалчто-тоинтересное,хотьсаминезнает,чтоименно. ДокторЛектер поджал красные губы под хоккейной маской. –Вруки полицейских властей. Полицейские не так мудры, как Барни.Полицейские привыкли иметь дело с уголовниками. Они предпочитаюткандалы и наручники.Кандалы и наручники открываются ключом. Точнотаким,какмой.

– Его зовут Билли, – сказал доктор Лектер. – Остальное я сообщусенатору.ВТеннесси.

Page 165: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

28Джек Крофорд отказался от кофе, предложенного ему доктором

Даниэлсоном, но взял чашку и приготовил себе алка-зельцер. Для этогопришлосьпройтикраковинеизнержавеющейсталипозадисестринскогопостаиналитьвчашкуводыиз-подкрана.

Все кругом было из нержавеющей стали: автомат с пластмассовымичашками,стойка,контейнердлямусора,оправаочковдоктораДаниэлсона.Блестящая сталь напоминала о блеске хирургических инструментов ивызывала у Крофорда непреодолимое ощущение грызущей боли где-то впаху.

Крофордидокторбылиоднивкрохотнойбуфетной.– Без постановления суда – нет, не можете, – повторил доктор

Даниэлсон. На этот раз он был тверд, даже резок, гостеприимство его,видимо,былоисчерпанопредложениемвыпитькофе.

Даниэлсон руководил клиникой по восстановлению тождественностипола при Университете Джонса Хопкинса и согласился встретиться сКрофордомнарассвете,доначалаутреннегообхода.

– Вам придется представить мне отдельный ордер на каждыйотдельныйслучай,имыбудемопротестовыватькаждыйтакойордер.ЧтовамсказаливКолумбусеиМиннесоте?Полагаю,тожесамое.

– Департамент юстиции как раз сейчас направляет им запрос. Мыдолжныдействоватьбыстро,доктор.Еслионещенеубилэтудевушку,онубьетеескоро–сегоднявечеромилизавтра.Затемвыберетсебеочереднуюжертву,–сказалКрофорд.

– Одно упоминание о Буффало Билле в тесной связи с проблемами,которыми мы здесь занимаемся, мистер Крофорд, свидетельствует оневежественном, совершенно неправильном и даже несправедливомподходе. Более того – такой подход очень опасен.Уменя просто волосывстаютдыбом.Втечениедолгихлет–ипроцессэтотдалеконезакончен–мы пытаемся доказать людям, что транссексуалы не сумасшедшие, неизвращенцы,непедики,чтобыэтословониозначало…

–Нояэтогоине…– Постойте. Случаи насилия среди транссексуалов встречаются

гораздо реже, чем среди остального населения. Это приличные люди среальнойпроблемой–проблемой,котораясамапосебенерешается.Онизаслуживаютпомощи,иянепозволюустраиватьздесьохотунаведьм.Мы

Page 166: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

всегда оправдывали доверие наших пациентов и собираемся делать это вбудущем.Вамлучшеисходитьименноизэтого,мистерКрофорд.

Уже много месяцев подряд в своей частной жизни Крофорду из-заболезни жены приходилось иметь дело с врачами и медицинскимисестрами.Оннаучился строитьотношения снимитак, чтобынемытьем,так катаньем добиваться хотя бы самых малых преимуществ, способныхоблегчитьБеллесуществование.Доктора,медицинавообщесиделиунеговпеченках.Носейчасэтобыланечастнаяжизнь.ЭтобылБалтимор,этобыларабота.Нужнобытькакможноболеелюбезным.

– Очевидно, я недостаточно ясно выразился, доктор. Моя вина –раннееутро,аялучшесоображаюповечерам.Вседеловтом,чточеловек,которогомыразыскиваем,–вовсеневашпациент.Этодолженбытькто-то,комувыотказали,потомучтоубедились,чтооннетранссексуал.Мыздесь работаем не вслепую: я покажу вам, какими специфическимихарактеристиками он мог бы отличаться от типично транссексуальныхмоделей в ваших реестрах личностных исследований. Вот краткийперечень того, что вашим сотрудникам следует искать в характеристикахзаявителей,которымбылоотказановоперациипоизменениюпола.

Читая перечень, доктор Даниэлсон потирал указательным пальцемоднусторонуноса.ПотомвернулбумагуКрофорду.

–Весьмаоригинально,мистерКрофорд.Насамомделевсеэтокрайнепричудливо, а это слово я употребляю не так уж часто. Могу ли япоинтересоваться,ктоснабдилвасэтимнабором…догадок?

Вот уж не думаю, что эта информация доставила бы вамудовольствие,дорогойдокторДаниэлсон.

–СотрудникиОтделакриминальнойпсихологии,–сказалКрофорд.–Кроме того, мы консультировались с доктором Блумом из Чикагскогоуниверситета.

–АланБлумодобрилэто?–Номыполагаемсянетольконатесты.Естьещекое-что,помогающее

выделить Буффало Билла из общих списков: вполне вероятно, он скрылсудимость, связанную с применением насилия, или попыталсяфальсифицировать какие-то иныефакты своей биографии.Покажите мнетех,коговыотвергли,доктор.

Даниэлсон отрицательно покачал головой. Впрочем, он делал этопочтибезостановочнонапротяжениивсегоразговора.

– Материалы обследований и опросов – вещь сугубоконфиденциальная.

– ДокторДаниэлсон, как можно считать подлог и искажение фактов

Page 167: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

вещьюсугубоконфиденциальной?Какможетвыяснениенастоящегоименипреступника и настоящей его биографии считаться результатомвзаимоотношений врача и пациента, если он никогда не сообщал вам обэтом и вам пришлось выяснять это самим? Мне хорошо известно, какскрупулезен в этом отношении Университет Джонса Хопкинса. Я несомневаюсь,чтовпрактикевашейклиникивстречалисьподобныеслучаи.Психически больные люди с пристрастием к хирургическимвмешательствамобращаютсяповсюду, где толькоимеются хирургическиеотделения.Этоникакневлияетнарепутациюлечебногозаведенияилиегозаконных пациентов. А что вы думаете, к нам, в ФБР, психи необращаются? Тут на днях в нашу контору в Сент-Луисе явился один –прическакакуМоу[49],спротивотанковымгранатометом,двумяракетамиимедвежьимкиверомвсумкедлягольфа.

–Нуичто,вывзялиегонаработу?– Помогите мне, доктор Даниэлсон. Время поджимает. Пока мы тут

стоим и беседуем, Буффало Билл, вполне возможно, совершает с КэтринМартин то, что совершил с остальными. – И Крофорд положил насверкающуюстойкуфотографии.

–Ненадо.Этонепоможет,–сказалдокторДаниэлсон.–Этодетскиештучки, меня не запугаешь. Я, знаете ли, был военным хирургом и нетолькоработалвполевыхгоспиталях,ноиучаствовалвбоевыхдействиях.Уберитеэтивашикартинкивкарман.

–Этоточно.Хирургможетспокойносмотретьнаискалеченныетрупы,–сказалКрофорд,смявврукепластиковуючашкуинажимаяногойпедальмусорного контейнера. – Но я не представляю себе, что врач можетспокойнодуматьотом,чточеловекалишаютжизни.–Онвыбросилчашкуи отпустил педаль. Крышка контейнера захлопнулась с грохотом, словноподтверждающимправотусловКрофорда.–Вотсамоелучшееизтого,чтоямогувампредложить:янестанупроситьваспредставитьинформациюопациентах, а только о заявлениях, отобранных в соответствии спредставленнымивамнаметками.Высамиивашипсихиатрыизкомиссиипо рассмотрению заявлений гораздо быстрее разберетесь в отвергнутыхдокументах,чемэтомогбысделатья.ЕслимыобнаружимБуффалоБиллаблагодарявашейинформации,обэтомникомунебудетизвестно.Янайдуиной путь, объясню все как-то иначе, и только это объяснение войдет вофициальныедокументы.

– Что, Университет Джонса Хопкинса останется инкогнито, получивстатус «свидетеля под защитой государства»? Или нам дадут другое

Page 168: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

название? Передадут клинику в Колледж Боба Джонса[50], например?Оченьсомневаюсь,чтоФБР,как,впрочем,илюбоедругоегосударственноеучреждение,способнодостаточнодолгохранитьтайну.

–Ещекакможет.–Врядли.Попыткиприкрытьсянеумелымбюрократическимвраньем

ещеболееопасны,чемнепригляднаяправда.Нетуж,лучшеинепытайтесьоберечьнастакимспособом,благодарюпокорно.

– Да нет, это я вас благодарю покорно, доктор Даниэлсон, за вашиироническиезамечания.Онимнеоченьпомогли.Высейчассамиувидите,чем именно. Вы хотите правды. Как вам понравится такая: он похищаетмолодых женщин и сдирает с них кожу. Потом надевает ее на себя ищеголяетвней.Мынехотим,чтобыонпродолжалвтомжедухе.Иливысейчас же начнете нам помогать, или сегодня же утром министерствоюстиции публично обратится за постановлением суда, заявив, что выотказалисьпомогатьнам.Мыбудемзапрашиватьвасдваждывдень–так,чтобы у службы новостей хватало информации для утренних и вечернихвыпусков.Каждоесообщениеизпресс-центраминистерстваюстициибудетвключатьинформациюотом,чтомыобращаемсякдокторуДаниэлсонуизУниверситетаДжонсаХопкинса,пытаясьуговоритьегопомочь.ВкаждойпрограмменовостейестьинформацияоделеБуффалоБилла.КогдаКэтринМартин всплывет, а за ней еще одна и еще, мы дадим сообщение о том,чего добились в клинике доктора Даниэлсона. И процитируем все вашииронические замечания насчет Колледжа Боба Джонса и все, что вы тутнаговорили.И ещеодно, доктор.Вы знаете,Управление здравоохранениянаходитсяпрямоздесь,вБалтиморе.Яподумалоботделефинансированияпрограмм, и – какмне кажется – выподумали о нем еще раньше, чем я,так? Что, если сенатор Мартин, вскоре после похорон дочери, задастребятам из этого отдела такой вопрос: а не следует ли считать операции,которые вы тут делаете, косметическими? А они почешут в затылках ирешат: «А знаете, ведь сенатор Мартин права. Точно. Мы полагаем, этиоперации – косметические». И вы не получите больше государственныхассигнований,потомучтовашиоперацииприравняюткпеределкамформыноса.

–То,чтовыговорите,–оскорбительно.–Нет,явсеголишьговорюправду.–Нечегоменязапугиватьинезачемнаменядавить…–Хорошо.Янехочуделатьнитого,нидругого,доктор.Ялишьхочу,

чтобывыпоняли–яговорюсерьезно.Помогитемне,доктор.Пожалуйста.–Высказали,чтосотрудничаетесдокторомАланомБлумом.

Page 169: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Да.ИзЧикагскогоуниверситета.– Я знаю Алана Блума и хотел бы обсудить с ним этот вопрос на

профессиональном уровне. Предупредите, что я позвоню ему сегодняутром. Я сообщу вам о своем решении до полудня. Мне тоженебезразлично, что случится с этой девушкой, мистер Крофорд. И сдругими. Но на карту поставлено слишком многое, и боюсь, что вы невполне адекватно судите об этом… Мистер Крофорд, как давно вамизмеряликровяноедавление?

–Ясамегосебеизмеряю.–Илекарствасамисебепрописываете?–Этозапрещенозаконом,докторДаниэлсон.–Ноувасестьпостоянныйврач?–Да.– Расскажите ему о результатах измерений, мистер Крофорд. Какая

невосполнимая потеря для всех нас, если вы вдруг отправитесь кпраотцам…Япозвонювампопозже.

–Попозже–этокогда,доктор?Черезчас?–Черезчас.СигнальноеустройствовмашинеКрофордазаработалокакраз,когда

онвышелизлифтанапервомэтаже.Джефф,водитель,махалемурукой,иКрофордпобежалчтобылосил.Онаубита,еенашли,–подумалон,хватаятрубку.ЗвонилДиректор.Новостибылинесамыеплохие,нохужебываетредко: в дело вмешался Чилтон, а теперь за него взялась и сама РутМартин. Главный прокурор штата Мэриленд в соответствии синструкциями, полученными от губернатора, разрешил выдачу доктораГаннибала Лектера штату Теннесси. Понадобился бы нажим со стороныФедерального суда, его представителей в округе Мэриленд, чтобыотменитьилихотябызадержатьвыдачу.ДиректорунеобходимобылознатьмнениеКрофорда.Инемедленно.

–Однуминуту,–сказалКрофорд.Онопустилтрубкунаколенииустремилвзглядвокно.Февральнетакбогатнакраски,скоторымимогбыпоигратьпервый

лучсолнца.Всевокругсеро.Уныло.Джефф начал было что-то говорить, но Крофорд поднял руку, прося

тишины.Чудовищное «эго» Лектера. Амбиции Чилтона. Страх сенатора

Мартинзажизньдочери.ЖизньКэтринМартин.Надорешать.–Пустьзабирают,–сказалонвтрубку.

Page 170: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

29НарассветедокторЧилтонитрисотрудникадорожнойполицииштата

Теннесси в тщательно отутюженной форме стояли рядышком напродуваемойвсемиветрамивзлетнойполосе.Они старалисьперекричатьшум радиопереговоров, доносящийся из открытой двери самолета имедицинскойперевозки,ожидавшейутрапа.

СтаршийполицейскийвчинекапитанаподалЧилтонуручку.Бумагитрепетали и загибались на ветру, и полицейскому приходилосьразглаживатьихнапланшетеладонями.

–Слушайте,анельзявсеэтосделатьвсамолете?–спросилЧилтон.–Сэр,вседокументыдолжныбытьоформленывмоментпередачи…

Таковыполученныемнойинструкции.Второй пилот закончил укреплять грузовой трап и крикнул вниз:

«Порядок!»Полицейские и доктор Чилтон подошли и встали вместе у задних

дверейперевозки.КогдаЧилтоноткрывалдвери,полицейскиенапряглись,словнождали,чтооттудакто-товыскочит.

Доктор ГаннибалЛектер стоял выпрямившись на своей тележке, какобычно опутанный сетчатыми тенетами и в хоккейной маске. В данныймоментонопорожнялмочевойпузырьвутку,подставленнуюБарни.

Одинизполицейскихфыркнул.Другиедвоеотвернулись.–Извините,–произнесБарниизакрылдвери.– Не беспокойтесь, Барни, – сказал доктор Лектер, – я закончил,

благодарювас.БарнипривелвпорядокодеждудоктораЛектераиподкатилтележкук

заднейдверимашины.–Барни?–Да,докторЛектер?– Вы все это долгое время вполне прилично обращались со мной.

Благодарювас.–Нестоитблагодарности.–КогдаСэммивследующийразпридетвсебя,скажитеему:яхотелс

нимпопрощаться.–Обязательно.–Прощайте,Барни.Огромный надзиратель толчком растворил двери и крикнул

Page 171: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

полицейским:–Ребятавозьмитесьзанизтележкисобеихсторон,идет?Так.Ставим

наземлю…Легче.БарнивкатилдоктораЛектерапотрапувсамолет.Справойстороны

салонатрикреслабылиубраны.Второйпилотзакрепилтележкуремнямизаскобыдлякреплениякресел.

–Он полетит лежа? – спросил один из полицейских. –А резиновыештаныемунадели?

–Придетсятебе,приятель,придержатьводичкудоМемфиса–сказалвторой.

–ДокторЧилтон,могуяпоговоритьсвами?–спросилБарни.Они стояли у самолета, а ветер вздувал рядом с ними крохотные

смерчиизпылиимелкогомусора.–Этипарниничегонепонимают,–сказалБарни.–МнепришлютпрофессиональныхпомощниковвМемфисе,опытных

санитаровизпсихиатрическойбольницы.Теперьонизанеговответе.–Каквыдумаете,ониправильнобудутснимобращаться?Вызнаете,

какойон.Егоможнонапугатьтолькоскукой.Большеонничегонебоится.Битьегонеимеетсмысла.

–Ятакогоникогдабынедопустил,Барни.–Выбудетеприсутствоватьнаегодопросе?–Да.–Затотебятамнебудет,–добавилЧилтонпросебя.– Я мог бы помочь устроить его там, вМемфисе, всего на два часа

опоздавкследующейсмене,–предложилБарни.–Теперьэтоуженевашедело,Барни.Ясамтамбуду.Япокажуим,

чтонадоделать,прослежузакаждымшагом.–УпасиБог,недоглядят,–сказалБарни.–Он-тоничегонеупустит.

Page 172: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

30КлэрисСтарлингсиделанакраешкекровативномеремотеля,несводя

глаз с черного телефонного аппарата. Сидела уже целую минуту послетого, как Крофорд повесил трубку. Волосы у нее спутались, казеннаяночнаярубашкаперекрутиласьнаталии.Сонбылкраткийинеспокойный.Ощущениетакое,будтоейсовсегоразмахудвинулиногойвживот.

Прошловсеготричасастехпор,каконаушлаотдоктораЛектера,идва – как они с Крофордом закончили составление сводных данных длясравнениясдиагнозамизаявителейвмедицинскихцентрах.Затокороткоевремя, что она спала, доктор Фредерик Чилтон ухитрился завалить вседело.

СейчасКрофордзанейзаедет.Надобытьготовой.Надодуматьтолькоотом,чтобыбытьготовой.

Чертвозьми.ЧертВОЗЬМИ.ЧЕРТВОЗЬМИ.Выжеееубили,докторЧилтон. Ты убил ее, доктор Дерьмячья Морда. Лектер много еще чегознает, и я могла это выяснить. Атеперь все пропало. Все пропало. Всевпустую. Если Кэтрин Мартин всплывет, я заставлю тебя на неепосмотреть.Словодаю.Забралуменяэтодело.Стоп.Нужносейчасжезаняться чем-нибудь полезным. Прямо сейчас. Сию минуту. Что я могусделатьпрямосейчас?Сиюминуту?Привестисебявпорядок.

Вванной–разныесортамылавбумажнойобертке,шампунь,лосьон,крем и небольшой наборшвейных принадлежностей; в хорошихмотеляххорошозаботятсяопостояльцах.

Встав под душ, Старлинг, словно во вспышке молнии, увидела себямалолеткой, несущей полотенца, куски мыла в бумажной обертке ифлаконы с шампунем матери. Она работала в мотеле горничной. КогдаКлэрис было восемь лет, туда повадилась ворона, одна из стаи,прилетавшейвихзатхлыйгородишковместесрезкимипыльнымветром.Ворона эта приноровилась таскать мелкие вещи с тележки горничной.Тащила все, что блестит. Терпеливо ждала удобного случая, а затемусаживаласьна тележкуипринималаськопатьсясредимножествавещей,необходимых для уборки. Иногда ей приходилось совершать аварийныйвзлет,иприэтомонанепременногадиланачистоебелье.Как-торазоднаиз уборщиц швырнула в ворону отбеливателем, нимало ее не испугав.Только белая россыпь пятен покрывала с тех пор иссиня-черные перьяптицы. Черно-белая ворона всегда следила за Клэрис, дожидаясь, чтобы

Page 173: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

девочкаотошлаоттележки–отнестичто-нибудьнужноематери,когдатамыла ванную.Именно в дверях такой ванноймать и сказала, чтоКлэриспридетсяуехатьотнихижитьвМонтане.Потомматьотложилаполотенца,которыедержалавохапке,селанакрайкроватииприжалаКлэрисксебе.Старлинг до сих пор снилась эта ворона, а сейчас привиделась особенночетко, она даже и подумать не успела – почему вдруг? Рука сама собойподнялась–швырнутьчем-нибудь,азатем,оправдываянеожиданныйжест,проследовалаколбуиубраласнегомокруюпрядьволос.

Оделась она очень быстро. Брюки, блузка, шерстяная безрукавка,короткоствольный револьвер удобно устроился под мышкой в своейплоской, словноблин, кобуре,подсумок со скорозаряднымустройством–на поясе с противоположной стороны. С пиджаком надо бы поработать.Шов на подкладке сильно потерся. Ей необходимо чем-то занять себя.Занятьсебя,чтобыостыть.Онавзялаизваннойшвейныепринадлежностииподшилаподкладку.Некоторыеагентывшиваютшайбывполыпиджака,чтобыонилегчеоткидывались;надобудеттожетаксделать…

ВдверьпостучалКрофорд.

Page 174: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

31С точки зрения Крофорда, разгневанные женщины выглядят

вульгарно. Волосы на затылке яростно торчат перьями, лицо в пятнах,молниинезастегнуты.Всенеприглядныечертывылезаютнаружу,словнопод увеличительным стеклом. Старлинг и тут не изменила себе: онавыгляделапрекрасно,хотязлабылакакчерт.

Крофордчувствовал,чтовотсейчасемуможетоткрытьсявнейнечтонеожиданное,некаяправда.

Она стояла на пороге; из открытой двери на него пахнуло влажнымтеплом и ароматом хорошего мыла; постель была аккуратно застеленапокрывалом.

–Чтоскажете,Старлинг?–Яскажу–чертбыегопобрал,мистерКрофорд.Авычтоскажете?Онсделалголовойприглашающийжест:–Кафенауглуужеоткрыто.Идемте,выпьемкофе.Утробыломягкое,совсемнепохожеенафевральское;онишлимимо

больницы, и солнце, все еще низко стоявшее на востоке, ярко-краснымилучамиозарялоеефасад.Джеффмедленноследовалзанимивслужебномфургоне,имбылослышно,какпотрескиваюттамрации.Вкакой-томоментон протянул в окноКрофорду телефонную трубку, и тот очень коротко скем-топоговорил.

– А я могу подать иск на Чилтона за то, что он препятствуетисполнениюзакона?

Старлинг шла чуть впереди, и Крофорд видел: на щеках у неенапряглисьжелваки,когдаона,задавэтотвопрос,замолчала.

–Нет,ничегоневыйдет.–НуаеслионугробилКэтрин,еслионапогибнетиз-занего?Скаким

удовольствиемявцепиласьбыемувфизиономию…Неотправляйтеменяназад,вАкадемию,мистерКрофорд.Позвольтеидальшезаниматьсяэтимделом.

–Дваусловия.Первое.Еслиявасоставлю,тововсенедлятого,чтобывывцепилисьЧилтонувфизиономию.Этимзайметесьпозже.Второе.Еслия задержу вас надолго, вас отчислят. Это будет стоить вам несколькихлишних месяцев. Академия никому не делает поблажек. Я могу толькогарантировать,чтовасвозьмутобратно,ноэто–все.Местодлявасбудет,этояобещаю.

Page 175: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Она тряхнула головой, высоко подняв подбородок, затем сновапотупилась,ношаганезамедлила.

–Наверно,такиевопросынельзязадаватьначальству,невежливо,но–уваснеприятности?СенаторМартин…Онаможетздорововамнапортить?

– Старлинг, мне через два года уходить на пенсию. Нашел я телоДжимми Хоффы[51] и тайленолового убийцу[52], не нашел – я все равнодолженбудууйти.Такчтовсеостальноенеимеетзначения.

Крофорд,весьмаосторожныйвсвоихжеланиях,знал,какхочетсяемубыть мудрым. Он понимал, что стареющий мужчина может уйти в этомжеланиинастолькодалеко,чтовконцеконцовсоздастсвоюсобственную,мнимую мудрость. А это убийственно для поверивших в него молодых.Поэтомуонговорилоченьсдержанноитолькоотом,чтохорошознал.

То, о чемКрофорд говорилСтарлинг на обшарпанной балтиморскойулочке, он узнал в те долгие зимние рассветы, которые ему приходилосьвстречать в Корее во время войны, закончившейся еще до рожденияКлэрис.Впрочем,оКорееоннеупомянул,посколькуненуждалсявэтомдляупрочениясвоегоавторитета.

–Сейчасоченьтрудноевремя,Старлинг.Используйтеегостолком,ионо закалит вас. Самое трудное испытание: не дать гневу и отчаяниюпарализовать ваши мысли. В этом суть, от этого зависит, сможете выруководить людьмиилинет. Глупость и равнодушиебьют сильнее всего.Чилтонтупкакпробка.ЕгочертоваглупостьможетстоитьКэтринМартинжизни. Но может, и нет. Ведь есть мы, мы – ее шанс, Старлинг. Кстати,каковатемпературажидкогоазотавлабораторныхусловиях?

– Температура чего?А, жидкого азота…Минус двести поЦельсию,приблизительно.Кипитпритемпературечутьвышеэтой.

–Вамприходилосьзамораживатьчто-нибудьсегопомощью?–Конечно.–Яхочу,чтобывывотпрямосейчаское-чтозаморозили.Заморозьте

все это дело с Чилтоном. Сохраните в памяти всю информацию, чтополучили от Лектера, но заморозьте чувства. Я хочу, чтобы вы виделитолько результат, Старлинг, сосредоточились на нем. Только он имеетзначение. Вы добивались информации. Вы за нее заплатили. Вы ееполучили.Теперьмысможемееиспользовать.Онасталанеменее–илинеболее – важна оттого, что Чилтон влез в это дело. Просто теперь мы отЛектера, скорее всего, больше ничего не получим. Возьмите сведения оБуффалоБилле,которыеполучилиотЛектера,сохранитеэтуинформацию.Заморозьте все остальное: напрасные усилия, потери, Чилтона,собственныйгнев.Заморозьтевсеэто.Придетвремя–мыврежемЧилтону,

Page 176: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

век нас не забудет. Заморозьте все лишнее и уберите от себя подальше.Чтобы видеть только результат, Старлинг, только цель. Жизнь КэтринМартин. И шкуру Буффало Билла. Не отрывайте глаз от цели. Если выспособнысделатьэто,вымненужны.

–Работатьсмедицинскимизаключениями?Ониужеподошликкафе.–Толькоесликлиникиначнутставитьпалкивколесаинампридется

самим забрать у них документы. Вы нужны мне в Мемфисе. Надонадеяться,ЛектерсообщитсенаторуМартинчто-тодействительноценное.Но я хочу, чтобы вы на всякий случай были рядом: вдруг ему надоест вигрушки с ней играть, может, он захочет поговорить с вами. А покапопробуйтепочувствоватьКэтрин,понять,какмогБуффалоБиллзаметитьее.ВыненамногостаршеКэтринМартин,еедрузьямогутвамрассказатьчто-то такое, чего не скажут человеку, больше, чем вы, похожему наполицейского.

Мыпродолжаемотрабатыватьдругиеверсии.Интерполработаетнадустановлением личности Клауса. Когда мы получим результаты, можнобудетпроверить,скемонбылсвязанвЕвропеивКалифорнии,гденачалсяего роман с Бенджамином Распаем. Я еду вУниверситетМиннесоты – унастамнакладкапроизошла,вечеромбудувВашингтоне.Пойдупринесукофе. Свистните-ка Джеффу, пусть подъезжает. Ваш самолет через сорокминут.

Красноесолнцеужесползлонауровеньнижнейчетвертителефонногостолба,атротуарыокрасилисьвфиолетовыйцвет.РукаСтарлинг,поднятаявсторонуДжеффа,попалавсолнечныйлуч.

Оначувствоваласебялучше,легче.Крофорддействительнознал,чтоделает. Она понимала, что его вопросик по поводу азота должен былперенестиеевхорошознакомыймирсудебноймедицины,датьощущениесамоудовлетворения, включить отработанные до автоматизма навыки.Интересно,неужелилюдиивправдусчитаюттакойподходвесьматонким?– думала она. Любопытно, эти вещи срабатывают, даже если видишь, начто они рассчитаны. Любопытно, как человек, наделенный даромруководитьлюдьми,зачастуюоказываетсянедостаточнопроницательным.

НапротивоположнойсторонеулицыпоступенькамлечебницыштатаМэриленд для невменяемых преступников спускался человек. В руке оннесбольшойтермос.

Старлинг, повернувшись кДжеффу, сидевшему за рулем, произнеслаодними губами: «Пять минут» – и бросилась через дорогу. Барни ужеотпиралсвойстарый«студебекер».

Page 177: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Барни.Он обернулся к ней – лицо его ничего не выражало. Только глаза,

можетбыть,раскрылисьчутьширеобычного.Онстоял, слегкарасставивноги,иказалсяещеогромнейвсвоейкожанойкуртке.

–ДокторЧилтонсказал,чтовамнепридетсянизачтоотвечать?–Ачтоещеонмогмнесказать?–Ивыповерили?Уголртаунегопоехалвниз,нооннеответилниданинет.–Яхочу,чтобывыкое-чтодляменясделали.Сделалипрямосейчас,

не задавая никаких вопросов. Прошу по-хорошему, для начала. ЧтоосталосьвкамереЛектера?

–Паракниг–«Радостиповарскогоискусства»,медицинскиежурналы.Всеегосудебныедокументыонизабрали.

–Ато,чтонастенахвисело,рисунки?–Всенаместе.–Мневсеэтооченьнужно,ияужаснотороплюсь.Онзадумалсянасекунду,глядянанее, затемсказал:«Подождите»,и

побежал вверхпо ступенькамочень легко для человека такого огромногороста.

Крофорд уже сидел в машине и ждал ее. Барни вернулся сосвернутыми в рулон рисунками, книгами и журналами, сложенными вполиэтиленовуюсумку.

– Вы, поди, уверены, что я знал про того жучка в парте, точно? –спросилБарни,передаваяейсумкуирисунки.

–Подумаюобэтомнадосуге.Вотвамручканапишитемнесвойномертелефона прямо здесь, на сумке. Барни, как вы думаете, они смогутсправитьсясдокторомЛектером?

– У меня были сомнения на этот счет, и я так и сказал докторуЧилтону.Вспомните,чтоявамсообщилобэтом,еслиунегоэтовдругизголовы выскочит. А вы молодец, офицер Старлинг. Слушайте, когдапоймаетеБуффалоБилла,знаете,что?

–Ну?–Несмотря на то, что у меня освободилосьместо, не поручайте его

мне,идет?–Барниулыбнулся.Зубыунегобылировныеимелкие,улыбка–какуребенка.

Старлинг невольно широко улыбнулась ему в ответ и, убегая,обернуласьимахнуланапрощаниерукой.

Крофордбылдоволен.

Page 178: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

32Самолет с докторомЛектеромприземлился вМемфисе, отсалютовав

двумя голубоватыми облачками дыма из-под колес. Следуя указаниямдиспетчера, он быстро вырулил к ангарам Национальной гвардии ВВССША, далеко за пределами пассажирского аэровокзала.Машина «скоройпомощи»илимузинждаливпервомангаре.

СенаторРутМартиннаблюдаласквозьзатемненноестеклолимузина,как полицейские выкатили доктора Лектера из самолета. Ей хотелосьброситься к связанному человеку в хоккейной маске и вырвать у негоинформацию,ноунеехватилоумаудержаться.

В машине зажужжал телефон. Помощник сенатора Брайан Госсэджпотянулсяктрубкесоткидногоместа.

–ЭтоФБР,ДжекКрофорд,–сказалон.СенаторМартин протянула руку за трубкой, не сводя глаз с доктора

Лектера.–ПочемувынесказалимнеодоктореЛектере,мистерКрофорд?–Боялся,чтовысделаетеименното,чтосейчасделаете,сенатор.–Унасразныевесовыекатегории,мистерКрофорд,янесоветуювам

связыватьсясомной.–ГдесейчасЛектер?–Вданныймоментясмотрюнанего.–Онвасслышит?–Нет.–СенаторМартин,выслушайтеменя.ВыхотитедатьЛектеруличные

гарантии–прекрасно.Носделайтедляменявотчто:преждечемобщатьсясЛектером,позвольтедокторуАлануБлумупроконсультироватьвас.Блумможетпомочьвам,поверьтемне.

–Япользуюськонсультациямиспециалиста.–Надеюсь,этотспециалистлучше,чемЧилтон.ДокторЧилтон постукивал пальцем в стекло лимузина. Чтобы он от

нееотстал,сенаторМартинотправилакнемуБрайанаГоссэджа.– Напрасно тратить время на междоусобицы, мистер Крофорд. Вы

послали к Лектеру неопытного новичка с липовыми предложениями. Яспособна на большее. Доктор Чилтон утверждает, что Лектер готовответить на прямое и честное предложение; я так и сделаю: никакихпроволочек,никакихличныхпристрастий,никакихвопросоводовериии

Page 179: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

просьбсделатьчто-товкредит.ЕслимывовремянайдемКэтрин,всебудутвыглядеть как ангелочки – вы в том числе. Если она… умрет… то, чертвозьми,никакиеоправданияуженепомогут.

–Втакомслучаевоспользуйтесьнашейпомощью,сенаторМартин.Она не слышала в его голосе гнева – только холодный

профессионализм, знакомое стремление уменьшить потери. На это онаоткликнулась:

–Продолжайте.– Если вы что-то узнаете, дайте нам возможность действовать.

Проследите,чтобынамсообщаливсе.Проследите,чтобыместнаяполицияделилась с нами информацией. Не позволяйте им думать, что онидоставляютвамудовольствие,убираянас.

–СюдаедетПолКрендлеризминистерстваюстиции.Онпроследит.–Ктоувасстаршийофицер?–МайорБахманизБюрорасследованийштатаТеннесси.–Оченьхорошо.Если ещенепоздно,попробуйтедобиться, чтобыв

прессе не было никаких публикаций. Пригрозите Чилтону – он обожаетбытьвцентревнимания.Ненужно,чтобыБуффалоБиллхотьчто-нибудьузнал. Когда мы его обнаружим, нам нужна будет группа освобождениязаложников.Мыхотимзахватитьеговрасплох,избежатьпатовойситуации.ВысобираетесьрасспрашиватьЛектерасами?

–Да.–НехотитесначалапоговоритьсКлэрисСтарлинг?Онакакразквам

едет.– Зачем? Доктор Чилтон конспективно изложил мне содержание

беседы.Хватитнамвалятьдуракаиходитьвокругдаоколо.Чилтон опять постукивал в стекло, неслышно говоря что-то. Брайан

Госсэджвзялегозакистьиотрицательнопокачалголовой.– Мне нужно получить доступ к Лектеру после того, как вы с ним

поговорите,–сказалКрофорд.–МистерКрофорд,онобещалназватьимяБуффалоБиллавобменна

послабления, на бо́льшие удобства по сути. Если он этого не сделает,можетезабратьегосебесовсемипотрохами.

– Сенатор Мартин, я понимаю, это очень личное, но я должен вамсказать:чтобывыниделали,избавиБогвамегоумолять.

– Ну-ну. Мистер Крофорд, я больше не могу разговаривать. – Онаповесила трубку. – Если я не права, она вряд ли будет мертвее техшестерых,которымитызанимался,–пробормоталаонапросебяимахнуларукой,приглашаявмашинуЧилтонаиГоссэджа.

Page 180: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Доктор Чилтон заранее договорился, чтобы в Мемфисе беседасенатора Мартин с Ганнибалом Лектером проходила не в тюремнойобстановке. Для этой цели из экономии времени в ангаре Национальнойгвардии была спешно переоборудована комната, где проводилсяпредполетныйинструктажпилотов.

СенаторуМартинпришлосьподождатьвангаре,покадокторЧилтонустроитЛектера.Нонаходитьсявмашинеунеенебылосил.Онашагала,машинальноописываянебольшойкругподогромнымсводомангара,глядявверх на высоко поднятые фермы, а затем снова вниз, на размеченныйполосами пол. На минуту остановилась у старенького «Фантома-4» иприжаласьлбомкегохолодномубоку,там,гдебыланадпись«СТУПЕНИНЕТ».Этотсамолет,должнобыть,старшеКэтрин.ОГосподи,помоги.

–СенаторМартин!–окликнулеемайорБахман.Чилтонкивалейиздвери.

ВкомнатестоялиписьменныйстолдляЧилтонаикресладлясенатораМартин, ее помощника имайора Бахмана.Оператор с видеокамерой былготовсниматьвстречу.Чилтонуверял,чтоэтобылооднимизтребованийдоктораЛектера.

Когда сенатор Мартин вошла в комнату, она выглядела оченьпредставительно.Отеесинегокостюматакивеяловластью.ЕйудалосьиГоссэджанесколько«подкрахмалить».

Доктор Ганнибал Лектер сидел в массивном дубовом кресле,привинченном к полу посреди комнаты, на значительном расстоянии отвсех остальных. Плед прикрывал его смирительную рубашку и ножныепуты и, кроме того, скрывал от глаз присутствующих цепи, которымиЛектербылприкованккреслу.Онпо-прежнемубылвхоккейноймаске,непозволяющейкусаться.

«Зачемжеэто?–думаласенатор.–Весьсмыслвстречивнетюрьмывтом, чтобы позволить ему сохранить некоторое достоинство». СенаторМартин бросила неприязненный взгляд на Чилтона и повернулась кГоссэджу,чтобывзятьбумаги.

ЧилтонзашелЛектерузаспинуи,взглянувпрямовобъективкамеры,распустилремниивесьмаэффектноснялсЛектерамаску.

–СенаторМартин,познакомьтесьсдокторомГаннибаломЛектером.Поступок Чилтона, продиктованный вульгарным желанием

покрасоваться, напугал РутМартин не меньше, чем все происшедшее содняпохищенияеедочери.Веравправильностьегосуждений,которуюонаболее или менее сохраняла до сих пор, сменилась леденящим душуподозрением,чтоЧилтоннепроходимыйдурак.

Page 181: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Придетсяимпровизироватьнаходу.Прядь волос упала доктору Лектеру на лоб и повисла меж карими

глазами. Лицо его было очень бледным, белым, как только что снятаямаска. Сенатор Мартин и Ганнибал Лектер оценивали друг друга: она –наделенная ярким интеллектом, он – способностями, к которым неподходилиобычныечеловеческиемерки.

ДокторЧилтонвернулсяк своемустолу,огляделвсехивсевокругиначал:

– Доктор Лектер довел до моего сведения, сенатор, что он желаетпомочь расследованию, сообщив некоторые особо важные сведения, еслибудут учтены его собственные пожелания в отношении условий егосодержаниявзаключении.

СенаторМартинподнялаврукедокумент:–ДокторЛектер,это–официальноеобязательство,котороеяподпишу

на ваших глазах. В нем говорится, что я обязуюсь помочь вам. Хотитепрочесть?

Ейпоказалось,оннесобираетсяотвечать,ионаповернуласькстолу–подписатьбумагу,когдаонпроизнес:

– Я не стану тратить ваше время и время Кэтрин на то, чтобывыторговывать мелкие уступки. Мы и так его уже много потеряли из-заразныхкарьеристов.Япомогувамсейчас,поверив,чтовыпоможетемне,когдавсеэтозакончится.

–Вывполнеможетерассчитыватьнаэто.Брайан?Госсэджподнялблокнот.– Имя Буффало Билла – Уильям Рубин. В обиходе – Билли Рубин.

Меня ему рекомендовал в апреле или мае 1975 года мой пациентБенджамин Распай. Он говорил, что живет в Филадельфии, адреса я непомню,новБалтимореонжилуРаспая.

– Где находятся истории болезней ваших пациентов? – вмешалсямайорБахман.

–Всебылоуничтоженопопостановлениюсудапослетогокак…–Каконвыглядел?–спросилмайорБахман.–Можетбытьхватит,майор?СенаторМартин,единственное…–Возраст,внешнийвид,все,чтотыможешьвспомнить,–потребовал

майорБахман.ДокторЛектерпросто-напростоушелотних.Онсталдуматьсовсемо

другом:обанатомическихэтюдахЖерикоккартине«ПлотМедузы»[53]–и,если дажеи слышалпоследовавшие затем вопросы, не подал и виду, чтослышит.

Page 182: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

КогдаРутМартинудалосьсновапривлечьвниманиедоктораЛектера,ониосталисьвкомнатеодни.ОнадержаланаколеняхблокнотГоссэджа.

ГлазадоктораЛектерасфокусировалисьнаней.–Отфлагасигарамипахнет,–сказалон.–ВысамикормилиКэтрин?–Простите?Я–что?..–ВыкормилиКэтрингрудью?–Да.–Оттакойработыпитьхочется,верно?..Унеепотемнелизрачки,и,пригубивотееболи,докторЛектернашел,

что это поразительное наслаждение. На сегодня достаточно, решил он ипродолжал:

–УильямРубинпримернометрвосемьдесятпятьростом,сейчасемудолжно быть около тридцати пяти лет.Он крупного телосложения, весилоколодевяностакилограммов,когдаяегознал,истехпор,вероятно,ещенабралввесе.Волосыунегокаштановые,глаза–светло-голубые.Отдайтеимэто,имыпродолжим.

– Да, разумеется, – сказала сенатор Мартин и передала блокнот воткрытуюдверь.

–Явиделеготолькоодинраз.Ондолженбылявитьсянаприемснова,нотакинепришел.

–Почемувыполагаете,чтоименноон–БуффалоБилл?– Он уже тогда убивал людей и делал с ними нечто подобное – с

анатомической точки зрения. Он говорил, что мечтает, чтоб ему помоглипокончитьсэтим,новдействительностивовсеэтогонехотел.Емупростонадобылоскем-тообмусолитьэтутему,потрепаться.

–Ивыне…Онбылуверен,чтовыегоневыдадите?– Он полагал, что я этого не сделаю, и, кроме того, он любит

рисковать.ЯжеоказалподобнуючестьоткровениямегоприятеляРаспая.–Распайзнал,чтоонделалэто?–Распаязасасываловгрязь,какнечистотывсточнуюканаву.Онвесь

былпокрытструпьями.Билли Рубин сказал мне, что был судим, но не сообщил за что. Я

записалегоанамнезоченькратко.Ничегоособенного,кромеодного:Рубинсказал мне, что когда-то страдал anthracosis eburnea[54]. Вот все, что япомню,сенаторМартин,крометого,яполагаю,вамнетерпитсяуйти.Есличто-тоещепридетмневголову,ядамвамзнать.

–ЭтоБиллиРубинубилчеловека,головакоторогобылаобнаруженавмашине?

–Думаю,да.

Page 183: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Вызнаете,ктоонтакой?–Нет.Распайназывалего«Клаус».–То,чтовысообщилиранееФБР,соответствуетдействительности?–Неменее,чемто,чтоФБРсообщиломне,сенаторМартин.– Я договорилась о некоторых временных послаблениях здесь, в

Мемфисе. Мы поговорим о вашем положении, и вы поедете в БрашиМаунтин,когдавсеэто…Когдамыуладимэтодело.

–Благодарювас.Яхотелбыиметьтелефон.Еслимнечто-топридетвголову…

–Телефонувасбудет.– И музыку «Вариации на темы Гольдберга» в исполнении Гленна

Гульда.[55]Этонеслишкоммного?–Договорились.– Сенатор Мартин, не доверяйте руководство целиком одному ФБР.

ДжекКрофорднесклоненвестичестнуюигрусдругимиагентствами.Этоведьвсетолькоиградлялюдейеготипа.Онрешил,чтоименноондолженарестоватьБиллиРубина.Унихэтоназывается«взятьзаворотник».

–Спасибо,докторЛектер.–Прелестныйкостюм,–сказалдокторЛектерейвслед.

Page 184: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

33ВогромномподвалеДжеймаГамаоднопомещениепереходитвдругое

безвидимойлогикиипорядка–втакихлабиринтахмыиногдабезнадежноплутаемвосне.Когда(много-многожизнейтомуназад)онбылзастенчивиробок, мистер Гам больше всего наслаждался, укрываясь в самыхпотаенных комнатах своего подземелья, подальше от лестниц. Здесь естькомнатывдальнихуголках,комнатыиздругихжизней,ихоннеоткрывалсдавних пор. Некоторые из них еще заняты, так сказать, хотя звуки,доносившиеся оттуда, из-за дверей, достигли своего пика и истаялидавным-давно.

Уровень пола в каждой комнате разный, выше или ниже почти натридцать сантиметров. Приходится перешагивать через порожки,нагибаться под притолоками. Тяжелые вещи очень трудно тащить ипрактическиневозможнокатитьпотакомуполу.Гнатьчто-топередсобой–аоноспотыкается,плачетиумоляетистукаетсяобалделойголовойобочтопопало–оченьтрудно,дажеопасно.

Ставгораздомудрееиобретяуверенностьвсебе,мистерГампонял,чтоемувовсенетнадобностиделатьто,чтонужно,впотаенныхуголкахподвала. Теперь он пользуется несколькими подвальными помещениямипрямо у лестницы, а это – просторные комнаты с водопроводом иэлектричеством.

Сейчасподвалпогруженвтемноту.Втайникеподкомнатойсполом,посыпаннымпеском,затихлаКэтрин

Мартин.МистерГамтожевподвале,тольковдругомпомещении.Вкомнатезалестницейстоитнепрогляднаятемень,ноонанаполнена

множеством чуть слышных звуков. Тихо журчит вода и вздыхаютнебольшие насосы. Звуки тихим эхом отражаются от стен, и комнатакажется очень большой. Воздух прохладный и влажный. Запах зелени.Трепет крыльев у щеки, тихое пощелкивание в воздухе. Тихоепосапывание,вздохнаслаждения–этоужечеловек.

Комната лишена световых волн, воспринимаемых человеческимзрением, но мистер Гам здесь и видит все прекрасно, хотя всепредставляется ему в более или менее интенсивных оттенках зеленогоцвета.Онвзамечательныхочкахночноговидения(купленынараспродажеизраильскогоармейскогоимуществаменьшечемзачетырестадолларов)и

Page 185: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

направил инфракрасный лучфонарика на затянутую сеткой клетку, передкоторой сидит. Сидит он на краешке стула с прямой спинкой, напряжен,наблюдаетзанасекомым,взбирающимсяназеленоерастение.Юноеимаготолько что выбралось из кокона, упрятанного во влажный земляной полклетки.Оноосторожновзбираетсяпокрепкомустеблюпаслена,отыскиваяместечко, где можно расправить влажные неокрепшие крылья, все ещеплотносложенныенаспине.Вотононаходитгоризонтальнуюветочку.

Мистер Гам закидывает назад голову, иначе ему не видно. Мало-помалукрыльянаполняютсявоздухомиживымисоками.Ноонипокаещесложенынадспинкойнасекомого.

Проходитдвачаса.МистерГампочтинеподвижен.Онтовключает,товыключает инфракрасный фонарик: ему хочется испытать удивление,увидев,какидетпроцесспреображениянасекомого.Чтобыубитьвремя,онводитлучомфонаряпокомнате,высвечиваяогромныеаквариумы,полныерастительногодубильногораствора.Наспециальныхформахирастяжкахваквариумы погружены его последние приобретения – стоят, словнообломки классических статуй под зелеными водами моря. Луч фонаряскользит по оцинкованному рабочему столу с металлическимподголовникомистоком,поподъемномуустройствунадстолом.Устены–длинные промышленные раковины-ванны. Сквозь светофильтры всевидится зеленым, призрачным в луче инфракрасного света. Трепеткрыльев, фосфоресцирующее свечение, словно хвосты крохотных комет:ночныебабочкивсвободномполетевтемнойкомнате.

Онпереводитлучфонарянаклетку–самоевремя.Крыльяогромногонасекомого расправлены над спинкой, скрывая и искажая характерныеотметины.Новотбабочкаопускаеткрылья,словноплащомокутываятело,и знаменитый узор ясно виден. Человеческий череп, чудесным образомизображенный на мохнатых чешуйках, смотрит оттуда дырами глазниц.Черные дыры под затененным куполом черепа, над широкими скулами.Подскуламитемнаяполоса,словнокляп,закрывшийрот,сразунаднижнейчелюстью. Череп опирается на пятно, формой напоминающее верхнюючастьчеловеческоготаза.

Черепнадтазовымикостями,изображенныйнаспиненочнойбабочкипокапризуприроды.

Мистер Гам ощущает необычайное удовольствие и легкость. Оннаклоняетсякклеткеидует,чтобытеплыйвоздухкоснулсябабочки.Онаприподнимаетзаостренныйхоботокииздаетсердитыйрезкийзвук.

МистерГамтихоньковыходитвпомещениестайником,освещаясебепуть фонариком. Он дышит открытым ртом, чтобы дыхание не было

Page 186: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

слишкомгромким.Онвовсенежелает,чтобышумизколодцанарушилегопрекрасноенастроение.Линзыегоочковнавыступающихтубусахпохожинавыдвинутыевпередглазакраба.МистерГампонимает,чтовыглядитнеслишком привлекательно в этих очках, но в них так весело играть вподвальные игры, он с их помощью провел в темном подвале немалоприятныхчасов.

Оннаклоняетсяиосвещаетколодецтолькоемувидимымсветом.Материал лежит на боку, свернувшись улиткой. Кажется, спит.

Туалетное ведро стоит рядом. На этот раз дура не оборвала веревку, по-глупомупытаясьвзобратьсяпогладкимстенам.Воснеонанакрылалицоугломматрасаисосетпалец.

РазглядываяКэтрин,водяфонарикомвзадивпередпоеетелу,мистерГамготовитсебякрешениюоченьважныхпроблем.

Человеческая кожа дьявольски трудна для обработки, если к нейпредъявлять такие высокие требования, как у мистера Гама. Нужнопринятьпринципиальныерешения,ипервоеизних–гдевшитьмолнию.

Он скользит лучом вдоль спиныКэтрин. В нормальных условиях онпоместил бы застежку на спине, но тогда как ему натянуть это на себя водиночку? Это ведь совсем не тот случай, когда можно попросить кого-нибудьпомочь, хотямысль об этомужасно увлекательна.Он знает такиеместа, такиекомпании, где его трудывызвалибывосхищение…яхты,накоторыхонмогбыпокрасоваться…Носэтимнадоподождать.Надоделатьтакиевещи,скоторымиможносладитьводиночку.Резатьпередпоцентру–простосвятотатство,этумысльонсразужевыбросилизголовы.

МистерГамнеможетсудитьокачествекожиКэтринвинфракрасномлуче,ноемукажется–онапохудела.По-видимому,онакакразсиделанадиете,когдапопалакнему.

По опыту он знал, что нужно выждать дня четыре, а то и неделю,преждечемсниматькожу.Быстраяпотерявесаделаеткожунетакплотнонатянутой,еетогдалегчеснять.Вдобавокголоданиелишаетматериалсил,иуправлятьсяснимтогдамноголегче.Онстановитсяболеепокладистым.Анекоторыевпадаютвтупуюпокорность.Втожевремянадоихвсе-такикак-топодкармливать,чтобыизбежатьприступовотчаянияиистерик,атоещекожаможетоказатьсяпопорченной.

Материал явно потерял в весе.На этот раз ему попался совершенноособый,оченьсущественныйдляегоплановматериал,терпениянехватитдолго ждать. Да и незачем. Завтра днем он займется этим. Или завтравечером.Вкрайнемслучае–послезавтра.Скоро.

Page 187: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

34КлэрисСтарлингсразуузналауказательна«ВиллыСтоунхиндж»:его

столько раз показывали в телевизионныхпрограммах.Дома этогожилогокомплексаввосточнойчастиМемфиса–имногоквартирные,инебольшие,наоднусемью,–буквой«П»обнималиогромнуюавтомобильнуюстоянку.

СтарлингпоставилаарендованныйвМемфисе«шевроле»посерединестоянки. Здесь, в этом районе, обитали хорошо оплачиваемые рабочие итехники,мелкие управленцы, об этом свидетельствовалимарки стоявшихздесь автомобилей. Автоприцепы для отдыха в выходные дни, моторныелодки, блистающие фосфоресцирующей краской, были видны повсюду вспециальныхсекцияхстоянки.

«ВиллыСтоунхиндж»– от орфографическойошибки[56] науказателеей каждый раз становилось муторно. Дома, должно быть, полны белойплетеноймебелиирозоватыхворсистыхковров.Нажурнальныхстоликах,подстеклом,–фотографии.Наполке–повареннаякнига«Обеддлядвоих»и «Меню из яиц и сыра». Старлинг, чей единственный дом – комната вобщежитии Академии ФБР, была весьма суровым критиком подобныхвещей.

Ей нужно было как следует узнать Кэтрин Бейкер Мартин, а этотрайон казался не слишком подходящим местом для дочери сенатора.Старлингпрочлакраткуюбиографическуюсправку,составленнуюФБР;изсобранного конторой материала выходило, что Кэтрин Мартин –способная, но вечно неуспевающая студентка. Она провалилась припоступлениивФармингтонскийуниверситет,провеладванеудачныхгодавМиддлберийском, а теперь училась в Юго-Западном университете иработалаучительницей-практиканткой.

Старлинг легко было вообразить ее погруженной в себя девицей изшколы-пансиона,безразличнойиневосприимчивой–изтех,ктонеумеетслушать. Старлинг знала, что ей следует быть в этом отношении оченьосторожной, не давать воли собственным предубеждениям ипредрассудкам. Старлинг тоже отбыла свой срок в нескольких такихшколах,живя на стипендию; отметки ее былимного лучше, чем одежда.Она знала детей из богатых, но неблагополучных семейств: они почтиникогда не уезжали из школы домой. На многих из них ей былосовершенно наплевать, но мало-помалу она поняла, что невнимание иневосприимчивость бывают иногда сознательно избранным средством

Page 188: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

защиты от боли и часто неверно понимаются как отсутствие глубины ибезразличиековсемуився.

Лучше думать о Кэтрин как о ребенке на яхте под парусом рядом сотцом – так ее показывали по телевизору, когда передавали обращениесенатораМартин.Интересно,стараласьлиКэтринвдетствеугодитьотцу?Чтоонаделала,когдакнейпришлиисказали,чтоотецумеротсердечногоприступа? Ему было всего сорок два года. Старлинг не сомневалась, чтоКэтриннедостаетотца.Тоскапоотцу,этаобщаябеда,сближалаСтарлингснезнакомойдевушкой.

Очень важно, чтобы Кэтрин мне нравилась, думала Старлинг, легчебудетработать.

Старлингсразуувидела,гденаходитсяквартираКэтрин:передвходомстоялидвепатрульныемашиныполицииштата.Напарковкевблизидомавиднелисьпятнабеловатогопорошка.Видимо,БюрорасследованийштатаТеннессиснималопятнамашинногомаслаприпомощипемзыиликакого-то другого инертного порошка. Крофорд говорил, что ТБР здоровоработает.

Старлингпрошлакпрогулочныммашинамилодкам,припаркованнымвспециальнойсекциистоянкипередквартиройКэтрин.ВотздесьБуффалоБиллсхватилее.Совсемблизкоотдвери,ведьонаеедаженезаперла,когдавышланаулицу.Что-тозаставилоеевыйти.Выманилонаружу.Значит,онтаквсеобставил,чтоунееневозниклонималейшихподозрений.

Старлинг знала, мемфисская полиция провела тщательный опросжителей ближайших домов – никто ничего не заметил, значит, все этомогло произойти среди высоких автоприцепов. Должно быть, он оттудаследилзаней.Сиделвкакой-нибудьмашине,неиначе.НоБуффалоБиллзнал, что Кэтрин живет здесь. Он, наверное, заметил ее где-нибудь ивыслеживал, поджидая благоприятного момента. Такие крупные девушкинечастовстречаются.Оннесталбыпростотаксидетьиждатьгдепопало,мог ведь так и не дождаться, чтобы к нему навстречу вышла женщинанужногоразмера.Пришлосьбыуймувременизряпотратить.

Все его жертвы – крупные женщины. Все большого размера.Некоторыетолстые.Новсеоченькрупные.«Костюмдолженбытьвпору».Старлингпередернуло,когдаонавспомниласловадоктораЛектера.ДокторЛектер–новыйобитательМемфиса.

Старлинг набрала в грудь побольше воздуха, надулащеки и сделаладолгиймедленныйвыдох.Посмотрим,чтоможносказатьоКэтрин.

ВысокийпареньвформеполицииштатаиширокополойофицерскойшляпеоткрылейдверьквартирыКэтринБейкерМартин.КогдаСтарлинг

Page 189: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

показалаемусвоидокументы,онжестомпригласилеевойти.– Мне нужно осмотреть помещение, – сказала она. «Помещение»

показалось ей вполне подходящим словом для разговора с человеком,который,находясьвдоме,несчелнужнымснятьшляпу.

Онкивнул:–Еслителефонзазвонит,неснимайтетрубку.Ясамотвечу.В кухне на стойке, она заметила телефонный аппарат с

подсоединеннымк немумагнитофоном.Рядом с нимдва новых аппаратаодин – без диска, без кнопок: прямая связь со службой безопасностиюжного отделения компании «Белл», обеспечивающей отслеживаниетелефонныхразговороввцентральныхштатахЮга.

–Могуячем-нибудьвампомочь?–спросилеемолодойполицейский.–Полициязакончилаосмотр?– Квартиру уже передали в распоряжение родственников. Я здесь

толькоиз-зателефона.Можететрогатьвсе,чтоугодно,есливыэтоимеетеввиду.

–Отлично.Тогдаяначнуосмотр.–Давайте.Полицейскийизвлекиз-поддиваназасунутуюимтудагазетуиудобно

расположилсянасвоемпрежнемместе.Нужнобылососредоточиться.Хотелосьостатьсявквартиреодной,но

Старлинг понимала, что ей еще здорово повезло: квартира могла бытьбиткомнабитаполицейскими.

Онаначаласкухни.Кухняявнопринадлежалавесьмалегкомысленнойхозяйке.Кэтринпошладомойзавоздушнойкукурузой,сообщилполицииее приятель. Старлинг открыла морозилку. Там лежали две коробкивоздушной кукурузы, нужно было только поместить ее в микроволновуюпечь,ивсе.Изкухнистоянкунебыловидно.

–Высамиоткуда?Старлингнесразупоняла,чтовопросадресованей.–Высамиоткуда?Полицейскийнаблюдалзанейсдивана,глядяповерхгазеты.–ИзВашингтона,–ответилаона.Подраковиной–ага,царапинынаколенетрубы.Значит,ониснимали

сифон и проверяли содержимое. Молодцы они там, в ТБР. Ножи тупые.Машиной для мойки посуды пользовались, но посуду не вынули. Вхолодильнике – творог и готовые фруктовые салаты. Кэтрин Мартинпокупала полуфабрикаты, чтобы не тратить времени на готовку. Скореевсего, в одном и том же магазине, может быть, в таком, куда можно

Page 190: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

подъехать и купить продукты, не выходяизмашины.Где-нибудь рядом сдомом.Может,кто-тоследилзамагазином.Стоитпроверить.

–Выизпрокуратуры?–Нет,изФБР.–Генеральныйпрокурордолженприехать,наинструктаже говорили.

ВыдавновФБР?В отделении для овощей лежал резиновый кочан капусты. Старлинг

перевернулаегоиосмотрелавделанныйвнегофутлярдлядрагоценностей.Пусто.

–ВыдавновФБР?Старлингвзглянуланапарня:–Послушайте,знаетечто?Мне,возможно,надобудетзадатьвамкое-

какие вопросы, когда я закончу осмотр помещения.Может, вам придетсямнепомочь.

–Конечно,еслисмогу.– Прекрасно. Очень хорошо. Тогда давайте подождем и после

поговоримподробно,ладно?Атомненужноподуматьнадовсемэтим.–Даладно,этобезпроблем.Спальнябыласветлой,полнойсолнечной,лучистойдремы,этовсегда

нравилось Клэрис. Обивка и покрывало, как и вся мебель, были гораздодороже, чем большинство молодых женщин могли бы себе позволить.Коромандельская ширма, две изящные эмали на полке и отличныйореховыйсекретер.Двекровати.Старлингприподнялапокрывала.Роликиу левой кровати зафиксированы, у правой – нет. Кэтрин, скорее всего,сдвигаетих, когда ей это удобно.Можетбыть, у нее есть любовник, окотором не знает этот ее приятель. А может, они иногда остаютсяздесь вдвоем. На автоответчике у нее нет дистанционногосигнализатора.Надобытьтут,когдамамочказвонит.

Автоответчикбылточнотакой,какуСтарлинг.Онаоткрылаверхнююпанель. Кассет не было. Вместо них лежала записка: «КассетыконфискованыТБР,№6».

Комната была аккуратно прибрана, но казалась какой-товзъерошенной: те, кто проводил обыск, мужчины с большими руками,пытались вернуть все на свои места точно, как было, но промахивалисьсамуюмалость.Старлингмогласказать,чтотутпроизводилиобыск,дажеесли бы на всех гладких поверхностях в комнате не осталось следовпорошкадляснятияотпечатков.

Старлинг вовсе не думала, что преступный замысел мог бытьосуществленвванной.Крофорд,повсейвероятности,былправ,полагая,

Page 191: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

чтоКэтринсхватилипрямонастоянке.НоСтарлингхотелаузнатьКэтрин,атажилаздесь.Живет,поправиласебяСтарлинг.Оназдесьживет.

В тумбочке возле кровати лежала телефонная книга, упаковкасалфеток, коробка с гигиеническими принадлежностями, а за нимфотоаппарат«ПоляроидSX-70»сдлиннымтросиком,арядомснимлегкийскладнойштатив.Гм-м-м-м.Застыв,словноящерица,Старлинггляделанафотоаппарат. Она несколько раз моргнула, точно как ящерица, но недотронуласьдокамеры.

Больше всего Старлинг заинтересовал стенной шкаф Кэтрин БейкерМартин. Метка прачечной К-Б-М. Множество платьев, некоторые оченьхороши. Кое-какие ярлыки были знакомы, например «Гарфинкель» или«Бритчис», знаменитые вашингтонские фирмы. Подарки от мамочки,сказала себе Старлинг. Платья Кэтрин были в строгом стиле и двухразмеров:одни,догадаласьСтарлинг,годилисьей,когдаонаполнеладо70килограммов,другие–когдахуделадо62-х.Ещебылонесколькопарбрюк,рассчитанных на критическое прибавление веса, и свитеры из дорогогомодногомагазина.Нависячейраспорке–двадцатьтрипарытуфель.Семьпарфирмы«Феррагамо»сорокпервогоразмера,несколькопаркроссовокфирмы «Рибок», остальные – поношенные мягкие уличные туфли. Насамойверхнейполке–рюкзакитенниснаяракетка.

Вещи,принадлежащиеотпрыскупривилегированнойсемьи,студенткеи учительнице-практикантке, гораздо лучше обеспеченной, чембольшинствоейподобных.

Уйма писем в секретере. Размашистые каракули с наклоном влево –запискиотбывшиходноклассниковизвосточныхштатов.Марки,почтовыенаклейки.Цветнаябумага–завертыватьподарки–внижнемящике,целаяпачка разных цветов и оттенков, с разнообразными узорами. ПальцыСтарлинг машинально ощупывали листы. Она думала о том, как будетрасспрашиватьпродавцоввближайшемпродуктовоммагазине,когдавдругее пальцы нащупали в пачке бумаги лист, гораздо более плотный ижесткий.Пальцыпрошлибыломимо,вернулись,остановились.Сказаласьдолгая тренировка, навык отмечать любую аномалию, и Старлинг успеланаполовину вытащить лист, прежде чем бросила на него взгляд. Голубойлист бумаги, по весу похож на легкую промокашку, рисунок – грубаяимитация хорошо всем знакомого по мультикам пса Плуто. Рядыкрохотных песиков, шагающих по бумаге, и в самом деле похожих наПлуто–такиежежелтые,нопропорциислегкаискажены.

– Ах, Кэтрин, Кэтрин, – сказала Старлинг. Она достала из сумкипинцетиосторожноопустилацветнойлиствпластиковыйпакет.Положила

Page 192: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

накровать–пока.Шкатулкадлядрагоценностейнатуалетномстоликеизтисненойкожи

– такие можно увидеть и у девчонок вженском общежитии.Два ящичкавпередииузкиеотделениявкрышкезаполненыдешевымиукрашениями,ничего ценного. Интересно, может, самое ценное хранилось в резиновомкочаневхолодильнике?Тогдактовзялвсеэто?

Согнувпалец,Старлингввелаегоподкрышкуивыдвинулапотайнойящичекиззаднейстенкишкатулки.Длякогопотайной?Вовсякомслучае,не для вора.Ящичек был пуст.Она уже задвигала его наместо, когда еепальцы коснулись бумажного конверта, прикрепленного ко дну ящичкалипкойлентой.

Старлингнатянулахлопчатобумажныеперчаткииповернулашкатулку.Вытащилапустойящикиперевернулавверхдном.Кнемулипкойлентойвцвет дерева был приклеен коричневый конверт. Не заклеенный, сзаправленным внутрь клапаном. Она поднесла конверт к носу – его неокуривали, значит, не снимали отпечатков. Старлинг пинцетом открылаконверт и извлекла содержимое.В нем было пять поляроидных снимков,онаизвлекалаиходинзадругим.Фотографиисовокупляющихсямужчиныи женщины. Ни лиц, ни голов на фотографиях нет. Два снимка сделаныженщиной, два – мужчиной, один, очевидно, снят со штатива,водруженногонаночнойстол.

Трудно было определить масштаб по этим снимкам, но, судя поуникальному весу вшестьдесят два килограмма при таком удивительномросте, женщина эта наверняка КэтринМартин. Пенис мужчины украшенкольцом, по-видимому, из слоновой кости. Фотография оказаласьнедостаточно четкой, чтобы рассмотреть это украшение в деталях.Аппендиксумужчиныудален.Старлингуложилафотографиивпакеты–каждую в пластиковый пакет для бутербродов, а затем – в свойсобственныйконвертизоберточнойбумаги.Ивернулапотайнойящикнаместо.

– Все ценное я забрала, – произнес голос за ее спиной. – Вряд лиосталосьчто-тоеще.

Старлинг взглянула в зеркало. В дверях спальни стояла сенатор РутМартин.Онавыгляделаизможденной.

Старлингповернуласькнейлицом:– Здравствуйте, сенаторМартин.Выне хотели быприлечь?Япочти

закончила.Дажеуставдопредела,сенаторМартиннеутратилавластности.Под

любезнойвнешностьюугадывалсячеловек-бульдозер.

Page 193: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Представьтесь,будьтелюбезны.Яполагала,полицияужезакончилаосмотр.

– Я Клэрис Старлинг из ФБР. Вам удалось поговорить с докторомЛектером,сенатор?

– Он сообщил мне имя. – Сенатор Мартин закурила сигарету исмерилаСтарлингоценивающимвзглядом.–Посмотрим,чегооностоит.Ачтовынашлившкатулке,офицерСтарлинг?Чегоэтостоит?

– Кое-какие вещественные доказательства, которые мы можемпроверить буквально за несколько минут. – Это было самое лучшее, чтоСтарлингмоглапридумать.

–Вшкатулкемоейдочери?Дайте-ка.Старлингуслышалаголосавсоседнейкомнатеиоченьнадеялась,что

кто-товойдетипрерветэтусцену.–МистерКопли,начальникмемфисскойконторы,свами?– Нет, его здесь нет, и вы мне не ответили. Не хочу вас обижать,

офицер Старлинг, но вы покажете мне то, что взяли из шкатулки моейдочери.–Онаслегкаповернулаголовуипозвалачерезплечо:–Пол!Пол,будьте добры, зайдите сюда. Офицер Старлинг, вы, вероятно, знакомы смистером Крендлером из министерства юстиции. Пол, это та самаядевушка,которуюКрофордпослалбеседоватьсЛектером.

Лысина у Крендлера загорела, и в свои сорок лет он выгляделподтянутымиспортивным.

–МистерКрендлер,язнаю,ктовы.Здравствуйте,–сказалаСтарлинг.Отдел расследования преступлений Минюста, представитель Минюстапри Конгрессе США, следователь по особо важным делам, по меньшеймере, помощник заместителя генерального прокурора. Святая Памела,спасимоюдушуитело.

–ОфицерСтарлингнашлачто-товшкатулкемоейдочерииположилаэто в свой конверт из оберточной бумаги. Я полагаю, нам лучше самимпосмотреть,чтоэтотакое,каквыдумаете?

–ОфицерСтарлинг?–произнесКрендлер.–Немогулияпоговоритьсвами,мистерКрендлер?–Несомненно.Нопотом.–Онпротянулруку.ЛицоСтарлингпылало.Онапонимала–сенаторМартинневсебе,но

Крендлер…Онаникогдане простит ему сомнения, отразившегосяна еголице.Никогда.

–Получите,–сказалаСтарлингивручилаемуконверт.Крендлер заглянул внутрь, увидел первый снимок и тотчас закрыл

клапанконверта,темболеечтосенаторМартинпротянулазанимруку.

Page 194: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Больно было смотреть на нее, когда она разглядывала снимки.Закончив, сенаторотошлакокнуивсталатам,поднявлицок затянутомутучами небу и закрыв глаза. Она казалась совсем старой в падавшем изокнасвете,иеерукассигаретойдрожала.

–Сенатор,я…–началКрендлер.–Полицейскиеобыскивалиэтукомнату,–сказаласенаторМартин.–Я

не сомневаюсь, что они тоже обнаружили эти снимки, но у них хватилоздравогосмыславернутьихнаместоидержатьязыкзазубами.

–Нет,ониихнеобнаружили,–сказалаСтарлинг.Этойженщинебылооченьбольно,ночертвозьми…–МиссисМартин,высамипонимаете,намобязательнонужнознать,ктоэтотмужчина.Еслионеедруг–прекрасно.Ямогу выяснить все за пять минут. Никто больше не увидит снимков, иКэтринничегонеузнает.

–Ясамазаймусьэтим,–сказаласенаторМартиниубралаконвертвсвоюсумку.Крендлернесталвозражать.

–Сенатор,этовывзялидрагоценностиизрезиновогокочанакапустытам,вкухне?–спросилаСтарлинг.

ПомощниксенатораМартинБрайанГоссэджпросунулвдверьголову:–Простите,сенатор,терминалужеподсоединили,такчтомыможем

следить,какищутимяУильямаРубинавкартотекеФБР.–Идите,сенаторМартин,–сказалКрендлер,–яприсоединюськвам

буквальночерезсекунду.РутМартинвышлаизкомнаты,неответивнавопросСтарлинг.Старлинг представилась возможность как следует рассмотреть

Крендлера, пока он закрывал дверь спальни. Костюм его являл собоютриумф мастера индивидуального пошива, оружия Крендлер не носил.Каблукиботинок внижней своейчастиутратилиблеск – слишкоммногоприходилось имшагать по ворсистым коврам, – но совершенно не былистоптаны.

Онпостоялнемного,держасьзаручкудверииопустивголову.Потомобернулся.

–Прекраснопровелиобыск,–сказалон.Старлингнеподдаласьнатакуюдешевку.Онасмотрелапрямоемув

глаза.–АвКвонтиковасхорошонаучилирытьсявчужихвещах,– сказал

Крендлер.–Рыться–да,ноневоровать.–Язнаю,–сказалон.–Трудноповерить.

Page 195: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Оставимэто.–Мызаймемсяснимкамиирезиновойкапустой,так?–спросилаона.–Да.–Чтоэтозаимя–«УильямРубин»,мистерКрендлер?– Лектер утверждает, что так зовут Буффало Билла. Вот то, что мы

передали в Центральную картотеку и в отдел идентификации личности.Посмотрите.–ИонвручилейзаписьбеседыЛектерассенаторомМартин,нечеткийтекст,отпечатанныйнастаренькомматричномпринтере.

–Естьидеи?–спросилон,когдаонакончилачитать.– Ну, тут нет ничего такого, в чем можно было бы его уличить, –

сказала Старлинг. – Он говорит, это мужчина, белый, по имени БиллиРубин,перенесшийспецифическийантракоз.Чтобыпотомнислучилось,налжиегоздесьнепоймаешь.Самоехудшее–онпростомогошибиться.Надеюсь, что все здесь – правда.Но онмог просто развлекаться, мистерКрендлер. Он вполне способен на это. Вы когда-нибудь… встречались сним?

Крендлеротрицательнопотрясголовойифыркнул.–ДокторЛектерубилдевятьчеловек,наскольконамизвестно.Емуне

выйти на свободу, хоть оживи он их всех завтра. Поэтому все, что емуосталось,–эторазвлекатьсяпо-своему.Имыпыталисьтакимобразомегозацепить…

–Знаюя,каквыпыталисьегозацепить.ЯслушалпленкуЧилтона.Яне утверждаю, что вы поступили неправильно. Я просто говорю вам: сэтим покончено. Отдел криминальной психологии может продолжатьрасследование,основываясьнатехсведениях,чтовыполучили,яимеюввидутранссексуальныйаспект,может,ончего-тоистоит.АвывернетесьвАкадемиюФБР.Завтраже.

–ОГосподи.Нояещекое-чтонашла.Лист цветной бумаги так и лежал на кровати, никем не замеченный.

ОнаподалаегоКрендлеру.–Чтоэто?–ПохоженабумажкуспесикамиПлуто.–Ейхотелосьзаставитьего

задаватьвопросы.Онсделалжеструкой–говорите,мол.– Я почти уверена, что это промокательная бумага, пропитанная

кислотой. Наркотик. ЛСД. Такую делали в середине семидесятых, дажераньше. Сейчас это почти антиквариат. Стоило бы выяснить, где она этовзяла. Но, разумеется, надо сделать анализ, чтобы говорить суверенностью.

Page 196: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–НувотивозьмитееессобойвВашингтониотдайтевлабораторию.Выуезжаетенемедленно.

–Есливынехотитеждать,мыможемпровестисрочныйанализпрямоздесь.Есливполицииестьстандартныйнаборреактивовдляопределениянаркотиков,этоидвухминутнезаймет.

– Отправляйтесь в Вашингтон, в Академию, – сказал он, открываядверь.

–НояполучилаинструкцииотмистераКрофорда…– Инструкции вы теперь получаете от меня. Вы больше не

подчиняетесь ДжекуКрофорду. Вы возвращаетесь вАкадемию и отнынеподчиняетесьтем,комуподчиняютсявсеостальныекурсанты,ивашедело–оставатьсявКвонтико,ясновам?Естьсамолетвдвадесять.Вылетайтеэтимсамолетом.

–Мистер Крендлер, доктор Лектер говорил со мной, после того какотказалсяразговариватьсбалтиморскимиполицейскими.Онможетсновапойтинаэто.МистерКрофордполагал…

Крендлерзакрылдверьнесколькорезче,чемэтобылонеобходимо.– Офицер Старлинг, я вовсе не обязан объясняться тут с вами, но

послушайте, что я вам скажу. Информация, поступающая от Отделакриминальнойпсихологии,имеетсугубосовещательноезначение,такбыловсегда.Итакбудетвпредь.ДжекуКрофордунадлежитвнастоящеевремябытьвотпускепосемейнымобстоятельствам.Явообщеудивлен,чтоемуудается столько делать. Он пошел на глупый риск, скрыв все это отсенатора Мартин, и поделом ему укоротили руки. С его послужнымсписком и близким уходом на пенсию даже она не очень-то может емунавредить.Такчтонавашемместеянесталбыоченьужбеспокоитьсяоегопенсии.

Старлингслегкавскипела.– А у вас что, есть еще кто-нибудь, кому удалось поймать трех

преступников, совершавших серийные убийства? Вы знаете кого-нибудь,ктопоймалхотьодного?Нельзядопускать,чтобыонасамавзяласьзаэтодело,мистерКрендлер.

–Вынавернякаумнаядевочка,иначеКрофордиблизковасксебенеподпустилбы.Таквотчтояскажувам:разинавсегдапридержите-касвойязык,нетовесьвекпрокукуетевмашбюро.Данеужеливынепонимаете,что единственной причиной того, что вас послали к Лектеру, былостремлениепреждевсегополучитьсвеженькуюинформацию,которуювашДиректор мог бы представить на Капитолийском холме. Никому неприносящую вреда информацию об особо опасных преступниках,

Page 197: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сенсацию,«взглядизнутри»надоктораЛектера…Онраздаетэтисведенияконгрессменам, как конфетки из кармана, когда пытается протащитьувеличение бюджета. И конгрессмены не только с удовольствиемпоглощаютэтисласти–онивыносятихизКапитолияиугощаютдругих.Выпопыталисьпрыгнутьвышеголовы,офицерСтарлинг,ивасотстранилиот расследования. Я знаю, что вам выдано еще одно удостоверение.Давайтеегосюда.

– Но я не имею права проносить оружие в самолет без этогоудостоверения,аоружиеядолжнасдатьвКвонтико.

– Еще и оружие у нее, Господи боже мой. Сдайте удостоверениенемедленно,кактольковернетесьвКвонтико.

СенаторМартин,Госсэдж,техникинесколькополицейскихсобралисьу экрана компьютера с модемом, присоединенным к телефону. Отделидентификации личности по прямой связи передавал отчет о результатахобработкиинформации,представленнойдокторомЛектеромивведеннойвкомпьютернуюсистемувВашингтоне.ШлисообщенияизНациональногоцентра здравоохранения в Атланте: anthracosis eburnea вызываетсявдыханием костяной пыли при обработке слоновой кости, обычноафриканской, для декоративных ручек. В Соединенных Штатах этойболезньюстрадаютножовщики.

Прислове«ножовщики»сенаторМартинзакрылавоспаленныеглаза.Слезнебыло.Руканервнокомкаласалфетку.

Молодойполицейский,впустившийСтарлингвдом,принессенаторуМартинчашкукофе.Шляпуонтакинеснял.

Старлингнизачтонехотелауйтипо-тихому.ОнаостановиласьпередРутМартинисказала:

–Удачивам,сенатор.Надеюсь,сКэтринвсевпорядке.Сенатор Мартин кивнула не глядя. Крендлер теснил Старлинг к

выходу.Когдаонавыходила,молодойполицейскийсказал:–Аяинезнал,чтоейсюданельзябыло…Крендлервышелнакрыльцовместесней.– Я очень уважаю Джека Крофорда, – сказал он. – Пожалуйста,

скажите ему, что мы все глубоко сожалеем о… болезни Беллы, ну и всепрочее, хорошо? А теперь давайте-ка возвращайтесь в Академию иберитесьзаработу.

–Всегохорошего,мистерКрендлер.И вот она однана стоянке, и голову кружит чувство, что она совсем

ничегонепонимаетвэтоммире.

Page 198: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Она смотрела на голубя, который расхаживал под лодками иавтоприцепами.Онподобраларахисовуюскорлупкуисноваположилеенаасфальт.Влажныйветерерошилемуперья.

Как жаль, что нельзя сейчас поговорить с Крофордом. Глупость иравнодушиебьютсильнеевсего–таконсказал.Используйтеэтовремястолком, и оно закалит вас. Самое трудное испытание: не дать гневу иотчаянию парализовать ваши мысли. В этом суть, от этого зависит,сможетевыруководитьлюдьмиилинет.

Данаплеватьейнато,сможетонакем-тотамруководитьилинет.Онаобнаружилавдруг,чтоейнепростонаплевать.Дав гробуонавиделаэтуработу,еслирадиэтогонужноигратьвтакиеигры.

Онаподумалаобеднойтолстой,такойнесчастноймертвойдевушкевпохоронномбюроПоттеравЗападнойВирджинии.Ногтикрасилалакомсблестками,онисветились,какэтичертовылодки.

Какеезвали?Кимберли?Чертасдва,неудастсяэтимослинымзадницамувидетьмоислезы.Господи,давсехикаждоготогдазвалиКимберли,тольковееклассе

былочетыреКимберли.Троихпарнейзвалиодинаково–Шон.Кимберлисее смешным именем, взятым из киномелодрамы, старалась следить засобой, как-то себяприукрасить.Прокалывала уши– все этидырки, божемой! Хотела выглядеть покрасивее. И Буффало Билл поглядел на еенесчастнуюплоскуюгрудьиприжалдулопрямоккожеивыстрелил,такчтоунеемежгрудямивыросламорскаязвезда.

Кимберли, бедная толстая сестра моя, удалявшая волосы на ногахвоском. И неудивительно, судя по твоему лицу, рукам и ногам – нежнаякожабылатвоимглавнымдостоинством.Кимберли,тысердишьсягде-тотам? И никакие сенаторы не пытались тебя защитить. Никакиесамолеты не перевозили психов из одного города в другой ради тебя.Психи. Ей не полагалось употреблять это слово. Ей много чего неполагалосьделать.Психи.

Старлингвзглянуланачасы.Досамолетаещеоставалосьвремя,ионауспевала сделать ещеоднодельце.Ейхотелось взглянуть в лицодокторуЛектеру,когдаонпроизнесетимяБиллиРубин.Еслитолькоонавыдержитвзгляд этих красновато-коричневых глаз достаточно долго, если сможетзаглянуть в ту темную глубину, что втягивает в себя красноватые искры,она наверняка узнает что-то очень важное.Онаполагала что, по крайнеймере,радостьиторжестворазличитьсможет.

СлаваБогу,уменявсеещеестьудостоверение.Трогаясь со стоянки, она оставила на асфальте значительную часть

Page 199: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

колеснойрезины.

Page 200: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

35Клэрис Старлинг стремительно вела машину, петляя по забитым

транспортомулицамМемфиса.Слезыяростигорелинаеещеках.Втожевремя она чувствовала себя на удивление свободной. Восприятие резкообострилось, и это подсказало ей, что сейчас она способна ввязаться влюбуюдракуинужнодержатьсебявруках.

По пути из аэропорта она уже проезжала мимо старого здания суда,такчтотеперьейнесоставилотрудаегонайти.

Власти штата Теннесси прокрутили все возможные случайности,которыемоглипроизойтисГаннибаломЛектером.Онирешилисодержатьего под надежной охраной, но в то же время оберегать от опасностей,грозящихемувгородскойтюрьме.

Больше всего для этого подходило старое здание суда с камерамипредварительногозаключения–огромноесооружениевпсевдоготическомстиле с толстыми стенами из тесаного черного камня, построенное в тевремена,когдатрудничегонестоил.Теперьздесьразмещалосьмножествоконтор;зданиебылоотреставрированоиперестроено,причемте,ктоэтимзанимался,явнопринадлежаликпоборникамохраныпамятниковстариныинесколькоперестарались.

Сейчас зданиесуда,окруженноесовсехсторонполицией, выгляделокакогромныйсредневековыйзамок.

На стоянке было припарковано множество служебных машин самыхразныхведомствохраныправопорядка:патрульныеавтомобилидорожнойполиции,машинышерифаокругаШелби,отделенияФБРштатаТеннесси,Управленияисправительныхзаведенийштата–когоздесьтольконебыло.Перед въездом стояли полицейские и проверяли у всех документы.Дажедля того, чтобы припарковаться, Старлинг пришлось предъявлятьдокументы.

Охрана доктора Лектера оказалась довольно серьезной проблемой.После утренних сообщений местного телевидения о его прибытии вполиции все время раздавались телефонные звонки с угрозами: у жертвдокторабыломногодрузейиродственников,которыетеперьжаждалиегосмерти.

Старлинг надеялась, что не встретит здесь начальника местногоотделенияФБРКопли.Ейнехотелосьнавлекатьнанегонеприятности.

В толпе репортеров перед входом она успела разглядеть доктора

Page 201: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Чилтона. Тут же крутились двое операторов с телекамерами, и Старлингпожалела, что ей нечем прикрыть лицо. Она отвернулась от них инаправиласьпрямоквходу.

Полицейский, стоявший в дверях, внимательно изучил ееудостоверение и пропустил внутрь. Вестибюль выглядел сейчас какнастоящаякордегардия[57].Полицияохранялаединственныйлифтивходналестницу. У окна расположились наряды дорожной полиции, готовыесменить своих коллег, охранявших все подходы к зданию. Пока что ониотдыхалииразвлекалисьчтениемгазет,укрывшисьотвзоровпублики.

Напротивлифта–стол,заним–сержантполиции.Нашивканагрудисвидетельствовала,чтоегозовутС.Л.Тэйт.

–Никакойпрессы,–заявилсержант,увидевСтарлинг.–Аявовсеинепресса,–ответилаона.– Вы, значит, из группы Генерального прокурора? – спросил он,

взглянувнаееудостоверение.–Да,изгруппыКрендлера,помощникаегозаместителя.Ятолькочто

отнего.Сержанткивнул:–ТутвсяполицияТеннессисобралась.Всехотятхотьпосмотретьна

этого доктора Лектера. У нас, слава богу, нечасто такое бывает. ВампридетсясначалаполучитьразрешениеудоктораЧилтона,есливыхотитеподнятьсянаверх.

–Яеготолькочтовидела,–сказалаСтарлинг.–МывместеработалинадэтимвБалтиморесегодняутром.Мнечто,сдатьоружие,сержант?

Сержантпоцыкалзубом.–Да.Выжепонимаете,мисс,правила естьправила.Всепосетители

сдаюторужие,иполиция,ивсепрочие.Старлинг кивнула и достала свой револьвер. Она высыпала на стол

патроны;сержантсудовольствиемнаблюдалзадвижениямиеерук.Клэриспротянула ему оружие рукояткой вперед, и он убрал его в ящик своегостола.

–Вернон,отведиеенаверх,–сказалонодномуизполицейских.Затемснялтрубкутелефона,набралтрицифрыипроизнесееимявмикрофон.

Лифт,достойныйпредставительдвадцатыхгодов,скрипяподнялсянаверхний этаж. Дверь открылась. Перед Старлинг была площадка икороткийкоридор.

–Прямо,пожалуйста,–сказалполицейский.Надверивыделяласьнадпись:«ИсторическоеобществоШелби».Практически весь верхний этаж занимала огромная восьмиугольная

Page 202: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

комната со стенами, выкрашенными в белый цвет. На полу – дубовыйпаркет, простенки тоже отделаны дубом. Пахло воском и клеем. Мебелибыло совсем мало, и комната выглядела пустой, как зал для церковныхсобраний.Носейчасонасмотреласьлучше,чемвтевремена,когдаздесьзаседалсуд.

ОхрануздесьнеслидвачеловекавформеУправленияисправительныхучреждений штата Теннесси. Тот, что поменьше, стоял у стола, а еговысокий напарник сидел на складном стуле в дальнем конце комнатылицом к одной из дверей клетки.Этот пост был предусмотрен на случайпопыткисамоубийствазаключенного.

–Увасестьразрешениенабеседусзаключенным,мэм?–спросилтот,чтосиделзастолом.Судяпонагруднойнашивке,его звалиТ.У.Пембри.На столе рядом с телефоном лежали две резиновые дубинки и газовыйбаллончик.Позадинего,вуглу,стоялаогромнаярогаткаввидебуквы«U»надлиннойметаллическойрукоятке.

–Есть,–ответилаСтарлинг.–Даяснимужебеседовала.–Вызнаетеправила?Забарьернезаходить!–Разумеется.Единственным ярким пятном в комнате был переносной барьер для

перекрытия уличного движения – желтый в оранжевую полоску, сукрепленными на нем проблесковыми маячками, сейчас выключенными.Он стоял прямо на покрытом лаком полу метрах в полутора от двериклетки.Навешалкерядомвиселивещидоктора:хоккейнаямаскаито,чтоСтарлинг никогда раньше не видела – огромный канзасский жилетвисельника. Он был сделан из толстой кожи с прикрепленными к поясунаручниками и пряжками на спине. Это было, видимо, самое надежноесмирительное одеяние в мире. Маска и зацепленный за ворот жилетсоставилиустрашающуюкомпозициюнафонебелойстены.

СтарлингувиделадоктораЛектерадотого,какподошлакклетке.Онсиделспинойкдверизанебольшимстолом,привинченнымкполу,ичитал.Перед ним лежали несколько книг и папка с делом Буффало Билла,которую она передала ему в Балтиморе. Маленький кассетник былприкован к ножке стола. Было очень странно видеть его вне стенпсихиатрички.

Еще ребенком Старлинг видела такие клетки. Их уже более ста летпроизводитоднакомпанияизСент-Луисаидосихпорникомунеудавалосьсделать что-либо лучше этого. Клетка из закаленных стальных прутьев,способная любое помещение превратить в тюремную камеру. Пол изстальных листов, уложенных на брусья, стены и потолок из кованых

Page 203: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

прутьев. И никаких окон. Клетка была ярко освещена и выкрашена вбезукоризненнобелыйцвет.Унитазогороженхлипкойбумажнойширмой.

Стена, разграфленная белыми прутьями клетки.И за ними – темная,гладкаяголоваЛектера.

Как кладбищенская норка, он в клетке из ребер живет, укрываясьсредьлистьевсухих,чтоосталисьотмертвогосердца.

Онаморгнула,ивидениеизчезло.– Доброе утро, Клэрис, – произнес доктор, не оборачиваясь. Он

закончилчитать,заложилстраницуиповернулсялицомкней,севнастулверхомиположиврукииподбородокнаспинку.–ВотДюмаутверждает,чтовмяснойбульонхорошоположитьворону,особенноосенью,когдаонаотъелась на можжевеловых ягодах. Это якобы улучшает цвет и вкусбульона.Какбывам,Клэрис,понравилосьтакое?

–Яподумала,чтовамзахочется,чтобыздесьбыливаширисунки,те,изпрежнейкамеры,покауваснебудетокна…

–Какаязаботасвашейстороны.ДокторЧилтонвполнойэйфорииоттого,чтовассКрофордомотстранилиотэтогодела.Зачемвыздесь?Васпослалиещеразпопытатьсяменяобольстить?

Полицейский,наблюдавшийзазаключенным,отошелкстолу,ксвоемунапарникупоимениПембри.Старлингрешила,чтоемутеперьничегонеслышно.

–Меняниктонепосылал.Ясамаприехала.–Людимогутподумать,чтоунасроман.Выхотитечто-нибудьузнать

оБиллиРубине,Клэрис?–ДокторЛектер,янивкоемслучаене…неподвергаюсомнениюто,

что вы сообщили сенаторуМартин.Но немогли бы вы сказать – вы по-прежнемусоветуетемнеразрабатыватьвашуидеюо…

–Неподвергаюсомнению!Великолепно!Ничегоявамнесоветую!Выпыталисьменя провести,Клэрис.Неужели вы считаете, что я в игрушкииграюсэтимилюдьми?

–Яполагаю,чтомневысказалиправду.– Очень жаль, что вы пытались провести меня. – Лицо доктора

Лектераспряталосьзаруками.Видныбылитолькоегоглаза–Оченьжаль,что КэтринМартин больше не увидит солнца. Теперь ее солнце – пламяпылающегоматраса,вкоторомсгорелееБог,Клэрис.

–Оченьжаль,чтовамтеперьприходитсяюлить,–ответилаСтарлинг,–довольствоватьсятемислезами,чтовыухитряетесьсорвать.Оченьжаль,чтонамсвамитакинеудалосьдовеститотразговордоконца.Вашаидеянасчет имаго, самой ее структуры, в ней была какая-то… своеобразная

Page 204: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

элегантность, от которой трудно отказаться. А теперь все это пошлопрахом…Какбудтостроителивозвелилишьполовинуарки…

– Половина арки стоять не будет. Кстати, об арках. Клэрис, а вамразрешатобходитьвашучасток?Бляхунеотобрали?

–Нет.– А что это у вас на поясе под пиджаком? Табельные часы, как у

папочки?–Нет.Скорозарядноеустройство.–А-а-а,сталобыть,выпо-прежнемувооружены?–Да.–Тогдавамнадовыпуститьсвойпиджаквбоковыхшвах.Вышьете?–Шью.–Высамишилиэтоткостюм?–Нет.ДокторЛектер,вамвсегдавсеудаетсяузнать.Значит,поговорив

сэтимБиллиРубиномподушам,выдолжныбылибызнатьонемгораздобольше!

–Почемуэто?– Если вы с ним беседовали, вы должны знать о нем все. Но вы

почему-товспомнилитолькооднудеталь–чтоонболенантракозом.Выбывидели, как все наши запрыгали, когда из Атланты сообщили, что этопрофессиональная болезнь кузнецов и ножовщиков. Они проглотили всеэто замилуюдушу.И вы знали, что так онои будет.Вам за это должныбыли дать номер в лучшем отеле, доктор Лектер. Но если вы с нимдействительновстречались,выбызналионемвсе.Поэтомумнекажется,чтовыснимникогданебеседовали,этоРаспайвамонемрассказывал.Авам просто не хотелось, чтобы сенатор Мартин сочла эти сведенияинформациейизвторыхрук.Онабынатакоенеклюнула,нетакли?

Старлинг быстро оглянулась через плечо. Один из полицейскихпоказывалдругомучто-товжурнале«Оружиеибоеприпасы».

–У вас было что мне рассказать – еще там, в Балтиморе, доктор. Яуверена,чтоэтооченьважнаяинформация.Расскажитемневсе,хорошо?

–Япрочелвсюпапкусделом,Клэрис.Авы?Всенеобходимое,чтобыегопоймать,вэтойпапкеесть.Нужнотольковсевнимательнопрочитать.Даже заслуженный инспектор Крофорд при внимательном чтении нашелбы все, что нужно. Кстати, вы слышали его потрясающую речь напрошлогоднемвыпускеНациональнойшколыполиции?ЦитировалМаркаАврелия. Говорил о долге, чести, доблести!Посмотрим, что он за стоик,когдаБелласыграетвящик.Он,видимо,всюсвоюфилософиючерпаетизсборников мудрых мыслей. Мне так кажется. Если бы он читал Марка

Page 205: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Аврелияипонималего,онбыдавнозакончилэторасследование.–Такрасскажитежемне!– Вы иногда демонстрируете некоторую способность мыслить в

контексте, и тогда я даже забываю, что ваше поколение вообще не умеетчитать.Клэрис,императорМаркАврелийпризывалкпростоте.Первыйегопринцип: о любом предмете прежде всего спроси, что он являет собой,каковоегостроение,каковаегопричиннаясущность?

–Этомнениочемнеговорит.–Чтоонделает,этотчеловек,закоторымвыохотитесь?–Онубивает…– Да нет же! – воскликнул доктор Лектер, отвернувшись в сторону,

недовольныйеенесообразительностью.–Зачемемунужныэтиубийства,какуюнуждуонудовлетворяетвпервуюочередь?

–Гнев,социальныеобиды,сексуальнаянеудов…–Нет!–Чтожетогда?– Он жаждет. Жаждет, кстати, быть тем самым, что и вы. Это его

сущность–жаждать.Клэрис,какмыначинаемжелатьчто-либо?Мычто,ищемчегобывозжелать?

–Нет.Мыпросто…– Вот именно! Именно! Мы жаждем того, что видим повседневно.

Разве вы не ощущаете на себе глаза всех встречных? Случайныхвстречных, Клэрис? Разве ваши глаза не скользят по предметам, которыевампопадаются?

–Ну,хорошо,носкажитемне,как…–Теперьвашаочередьрассказыватьмне,Клэрис.Намврядлиснова

представитсятакойслучайпоговорить.Выбольшенеможетепредложитьмне каникулы у моря под эгидой Центра по изучению болезней зубов икопыт. Наши отношения теперь будут строиться на строгом соблюдениипринципа quid pro quo. С вами надо соблюдать осторожность. Так вот,рассказывайте,Клэрис.

–Чторассказывать?–То,чтонедорассказаливпрошлыйраз.Чтопроизошлосвамиис

вашейлошадьюпотомикаквамудаетсяподавлятьгнев.–ДокторЛектер,унасещебудетвремя,ия…–Мы по-разному отсчитываем время, Клэрис. У вас его больше не

будет.–Послушайте,доктор,этопотом.Я…– Нет. Я хочу послушать вас сейчас. Через два года после смерти

Page 206: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

вашегоотцаматьотправилавасксвоейдвоюроднойсестре,котораяжиласмужем на ранчо в штате Монтана. Вам тогда было десять лет. Выобнаружили, что на ранчо откармливают старых лошадей, перед тем какотправитьихнабойню.Ивысбежалисоднойизэтихлошадей–унееещебылоскверносозрением.Апотом?

–Былолето,имымоглиночеватьвполе.ПотоммыпопроселочнойдорогедобралисьдосамогоБозмена.

–Улошадибылакакая-нибудькличка?– Вероятно, только они никогда… Они ведь откармливали ее для

бойни,зачемимбылаеекличка?ЯзвалаееХанна.Мненравилосьэтоимя.–Выеевелиподуздцыилиехаливерхом?–Итакиэдак.Приходилосьподводитьеекзабору,чтобывзобраться.–Итак,пешкомиверхомвыдобралисьдоБозмена.–Да.Тамбылконныйдворишколаверховойезды–наперестроенном

старом ранчо на окраине. Я упросила владельца пристроить туда Ханну.Это стоило двадцать долларов в неделю – если в открытом загоне. Вконюшне еще дороже. Они там сразу поняли, что она плохо видит. Ясказала,нуичто,яжемогуводитьееподуздцыикататьребятишек,покаих родители учатся верховой езде, понимаете? А я могу жить тут же иубирать конюшню. Хозяин все кивал головой, а его жена тем временемвызвалашерифа.

–Шерифбылтакойжеполицейский,каквашотец.– Да, только я все равно его очень испугалась. У него было такое

большое красное лицо. Он заплатил эти двадцать долларов за Ханну. Навремя,каконсказал,пока«всеутрясется».Онещесказал,чтопогодастоиттеплая и незачем держать лошадь в конюшне. Потом об этом прозналигазетчикии поднялишумиху.Моя тетка согласиласьменя отпустить.ТакчтовитогеяоказаласьвлютеранскомсиротскомдомевБозмене.

–Вприюте?–Да.–АХанна?–Она тоже тамоказалась.Одинбогатыйфермер-лютеранин снабдил

насбесплатносеном.Вприютебылсарай,тудаееипоместили.Мынанейпахали приютский огород. За ней, правда, надо было все время следить.Онамоглаполоматьшпалерысбобами, затоптатьпосадки,которыебылислишкоммалы,чтобыоначувствовалаихногами.Аещемызапрягалиеевтележкуикаталидетей.

–Апотомонаумерла.–Нуда.

Page 207: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Расскажитемнеобэтом.–Этобыловпрошломгоду,онинаписалимневАкадемию.Онитам

подсчитали,чтоейктомувременибылонеменьшедвадцатидвухлет.Онаивтотденькаталадетейвтележке,аночьюумерла.Восне.

ДокторЛектербылявноразочарован.– Как трогательно! – сказал он. –А что, ваш приемный отец там, в

Монтане,онваснетрахал?–Нет.–Инепытался?–Нет.–Тогдапочемувыотнихсбежали,даещеслошадью?–Ноонижесобиралисьубитьее!–Авызнали,когдаэтопроизойдет?– Точно не знала. Но я все время думала об этом. Она уже хорошо

отъелась.–Ачтоконкретнозаставиловасбежать?Чтопослужилотолчком?–Незнаю.–Амнекажется,вызнаете.–Ядумалаобэтомвсевремя…–Чтозаставиловасбежать,Клэрис?Вывосколькоушли?–Раноутром.Ещетемнобыло.–Значит,васчто-торазбудило.Чтоименно?Сон?Какойсон?–Япроснуласьиуслышалаягнят.Япроснуласьвполнойтемноте,и

тамкричалиягнята.–Онизабиваливесеннихягнят?–Да.–Ичтовысделали?–Длянихяничегонемогласделать.Яведьбылавсеголишь…–Слошадьючтовысделали?– Я оделась, не зажигая света, и вышла во двор. Она была очень

испугана.Вселошадибылииспуганы–метались,билисьвконюшне…Яподула ей в нос, и она узнала меня. И ткнулась мне мордой в руки. Вконюшне и в загоне для овец горел свет – голые лампочки, огромныетени…Арядомещестоялгрузовик-рефрижератор,иегодвижокработал…Иятогдавывелаеенаружу.

–Выееоседлали?–Нет.Янесталабратьихседло.Тольковеревкувместоуздечки,ивсе.– А когда вы уходили в темноту, вы все еще слышали крики ягнят

оттуда,гдегорелсвет?

Page 208: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Недолго.Ихведьбылонебольшедюжины.–Выитеперьиногдапросыпаетесь,правда?Просыпаетесьвчугунной

темнотеислышите,каккричатягнята…–Иногда.–Каквыдумаете,есливысамипоймаетеэтогоБуффалоБилла,если

выспасетеКэтринМартин,этозаставитягнятзамолчать?Каквысчитаете,этоиимпоможет?Вытогдаперестанетепросыпатьсявтемнотеислышать,каккричатягнята?А,Клэрис?

–Да.Незнаю.Можетбыть.– Спасибо, Клэрис! – Доктор Лектер выглядел странно

умиротворенным.–Скажитежемне,какегозовут!–вновьпопросилаСтарлинг.–ДокторЧилтон,–сказалЛектер.–Вы,кажется,знакомы.Старлинг сперва даже не поняла, что Чилтон стоит прямо у нее за

спиной.Потомонвзялеезалокоть.Она высвободила локоть из его руки. Пембри и его напарник тоже

стоялирядом.–Влифт!–скомандовалЧилтон.Лицоегоотяростипошлокрасными

пятнами.–Авызнали,чтоудоктораЧилтонанетмедицинскогообразования,

Клэрис?–послышалсяголосЛектера.–Пожалуйста,никогданезабывайтеобэтом!

–Идемтеже!–сказалЧилтон.– Разве вы здесь распоряжаетесь, доктор Чилтон? – спросила

Старлинг.–Нет,мэм,–ответилвместонегоПембри.–Здесьраспоряжаюсья.Но

он уже звонил моему боссу и вашему тоже. Извините, но у меня приказпроводитьвасотсюда.Пройдемтесомной.

–Досвидания,Клэрис,–произнесдокторЛектер.–Вымнесообщите,еслиягнятакогда-нибудьзамолчат?

–Да.Пембривзялеезалокоть.Надобылоилиуходить,илисопротивляться.–Да,–повторилаона–Явамсообщу.–Обещаете?–Да.–Тогдапочемубынамнезавершитьвозведениеарки?Заберитевашу

папкусделом.Онамнебольшененужна.Он вытянул руку и просунул папку сквозь прутья решетки. Его

указательный палец лежал на корешке папки, и, когда она ее забирала

Page 209: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

перегнувшисьчерезбарьер,ихрукинамгновение соприкоснулись.И этояркойвспышкойотразилосьвегоглазах.

–Спасибо,Клэрис.–Вамспасибо,докторЛектер.Именно таким он и остался в памяти Старлинг. Одно-единственное

мгновение,когдаоннинадкемненасмехался,никогонедразнил.Стоялвсвоей ярко освещенной белой клетке, изогнувшись, как танцовщик,вытянуввпередрукуичутьсклонивголовунабок.

Она мчалась в аэропорт с такой скоростью, что чуть не проломилаголовой потолок машины, не успев затормозить перед ребристойповерхностьюограничителяскорости.Ксамолету,накоторомонадолжнабылаулететьпоприказаниюКрендлера,ей,впрочем,всеравнопришлосьбежать.

Page 210: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

36ПембрииБойлбылилюдьмиопытными.Ихспециальнопривезлииз

тюрьмыБрашиМаунтиндляохраныдоктораЛектера.Этобылиспокойныеи внимательные парни, которые полагали, что доктору Чилтону не стоитобъяснятьимихзадачу.

Они прибыли в Мемфис раньше Лектера и методично обследовалипредназначеннуюдлянегоклетку.КогдаЛектерадоставиливстароезданиесуда, они и его обыскали как следует. Медбрат произвел тщательныймедицинский осмотр, включая исследование прямой кишки, причемсмирительную рубашку с него при этом не снимали. Его одежду тожевнимательнопроверили,пройдядетекторомметаллаповсемшвам.

Бойл и Пембри сразу нашли с заключенным общий язык. Ониразговаривалиснимтихоивежливо,почтидоверительно.

– Доктор Лектер, мы с вами прекрасно поладим. Мы к вам будемотноситься точно так же, как вы к нам. Ведите себя как джентльмен иполучитеэскимонапалочке.Номывовсенесобираемсясвамицацкаться.Если станете кобениться, зубы пересчитаем! Тут для вас все условиясоздали,такчтовамлучшенесволочиться,верно?

В ответ доктор Лектер почти дружески подмигнул им. Если бы ондаже хотел им что-то ответить, то не смог бы: в рот ему была вставленадеревяннаяраспоркаимедбрат, светяфонариком,какразосматривалемуротовуюполость,проводяпальцемврезиновойперчаткемеждудеснамиищекой.

Детекторзапищал,когдаимпровеливдольлицазаключенного.–Чтоэто?–спросилмедбрат.– Пломбы, – ответил Пембри. – Опусти ему нижнюю губу. Вы

кореннымиздоровоуспелипоработать,такведь,док?–Сдаетсямне,егосовсемсломали,–поделилсясвоиминаблюдениями

Бойл,послетогокаконисПембриводворилинаконецдоктораЛектеравклетку.–Снимпроблемнебудет.Если,конечно,совсемнесвихнется…

Клеткабылавесьмапрочнойинадежной.Единственное,чегоздесьнехватало, так это выдвижного подноса-кормушки, чтобы передаватьзаключенномуеду.Когдаподошловремяобеда,Чилтон,всеещевскверномнастроении после визитаСтарлинг, устроил настоящий тарарам, заставивБойла иПембри обрядить стоящего спиной к решетке доктораЛектера всмирительнуюрубашку,надетьнанегоножныепуты–Чилтонприэтомна

Page 211: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

всякийслучайугрожалемугазовымбаллончиком,–итолькопослеэтогооткрылидвериивнесливклеткуподносседой.

ЧилтонинеподумалобращатьсякБойлуиПембрипоимени,хотяуобоих на груди были нашивки. Он неизменно обращался и к тому и кдругомуодинаково:эй,вытам!

Надзирателиже,узнав,чтоЧилтонвовсеневрач,именовалиегомежсобойнеиначекак«учила-мудила».

ПембрипопыталсябылообъяснитьЧилтону,чтоСтарлингкЛектерупустили не они, а сержант, дежуривший внизу, но для разъяренногоЧилтонаэтобылоодноитоже.

Во время ужина Чилтон отсутствовал, и Бойл с Пембри придоброжелательном содействии доктора Лектера изобрели свой способприноситьподносседойвклетку.Ивсеполучилосьотлично.

– Вам сегодня не понадобится ваш смокинг, доктор, – сказал емуПембри. –Я вас попрошу сесть на пол и откинуться на прутья решетки.Так,теперьотведитерукиназадипросуньтеихсквозьпрутья,наружу.Воттак, прекрасно. Чуть нагнитесь вперед и выпрямите руки. И локтираспрямите.

Пембризащелкнулнаручникиназапястьяхдоктора,итеперьегорукиторчалинаружу,причеммеждунимипроходилпрутрешетки,аподнятьихвверхнедавалпоперечныйбрус.

– Немного неудобно, конечно, я понимаю, но это ведь ненадолго…Затобольшеникакихпроблем.

Доктор Лектер сидел в очень неудобной позе. Он не мог не толькоподняться, но даже распрямиться или сесть на корточки. Ноги его быливытянутывперед,иондажеприжеланииникогонемогударитьилипнуть.

Итолькопослетого,какдокторЛектербылтакимобразомприкованкрешетке,Пембриподошелксвоемустолуивзялизящикаключотклетки.Он сунул свою резиновуюдубинку в кольцо на поясе, положил в кармангазовыйбаллончикивернулсякклетке.Открылдверь,иБойлвнесподнос.Когда дверь вновь оказалась заперта, Пембри сперва отнес ключ от нееобратновящикстолаилишьпотомснялсзаключенногонаручники.Онниразунеподошелкрешеткесключом,покадокторбылбезнаручников.

–Нувот,видитекаквсепросто,правда?–спросилПембри.–Да,вынеплохопридумали.Дажеудобно.Спасибо,–ответилдоктор

Лектер.–Знаете,яуженачинаюпривыкать.Пытаюсь,вовсякомслучае.–Даимытоже,старина,–ответилПембри.Доктор Лектер ел, не переставая что-то писать и рисовать мягким

фломастером в своем блокноте. Потом он вынул кассету из маленького

Page 212: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

магнитофона, прикованного цепочкой к ножке стола, перевернул ее ивставил обратно. Из динамика полились звуки «Вариаций на темыГольдберга» в исполнении Гленна Гульда. Прекрасная музыка, живущаявне клятв и обещаний, вне времени, заполнила всю ярко освещеннуюклеткуитучастькомнаты,гдесиделинадзиратели.

Теперь время для доктора замедлило свой ход и расслоилось намгновения,какэтовсегдабывает,когдачеловекпереходиткрешительнымдействиям.Музыка,непотерявтемпа,тожераспаласьнаотдельныеноты.И серебряные баховские стаккато, разлетевшись, блестели на прутьяхрешетки.ДокторЛектерсотсутствующимвыражениемлицавсталсместаи чуть помедлил, наблюдая, как бумажная салфетка спланировала с егоколенанапол.Салфеткадовольнодолгокрутиласьввоздухе.Зацепиласьзаножку стола, проплыла в одну сторону, приостановилась, поплыла вдругую,перевернуласьинаконецлегланастальнойпол.Оннесделалнималейшего усилия, чтобы поднять ее. Прошелся по клетке, зашел забумажнуюширмуиселнакрышкуунитаза.Этобылоединственноеместо,где он был наедине с собой.Слушаямузыку, он облокотился о раковину,положил голову на руку и полуприкрыл глаза. «Вариации на темыГольдберга»интересовалиегосоструктурнойточкизрения.Вот,сноваэтакаденция…Повторяетсятемасарабанды…Басовыевсегромчеигромче…Он покачивал головой в такт музыке, а язык его между тем тщательнообследовал зубы – сначала верхнюю челюсть, потом нижнюю. Это былодлительное и весьма интересное обследование. Как прогулка в Альпах –сначалавверх,досамойвершины,потомобратнокподножию…

Затемязыкпринялсяобследоватьдесны.Онмедленнодвигалсяворту,словно изучая пространство между деснами и щекой. Некоторые делаюттак в глубоком раздумье.Десны были прохладнее языка.И пространствомежду щекой и верхней десной тоже было прохладным. Язык нащупалздесьмаленькийкусочекметаллическойтрубкиизамер.

Сквозьмузыку до него донесся звук захлопнувшейся двери лифта, азатем вой заработавшего электромотора. Он успел прослушать ещенесколько тактов музыки, потом дверь лифта отворилась и незнакомыйголоспроизнес:

–Мненадозабратьподнос.ДокторЛектеруслышал,кактотизнадзирателей,чтобылпоменьше

ростом – его, кажется, звали Пембри, – приблизился к решетке. Сквозьщельвширмедокторвиделего.

–ДокторЛектер,выходитеисадитесьнапол,спинойкпрутьям,каквпрошлыйраз.

Page 213: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Если вы не возражаете, Пембри, я хотел бы закончить свои дела.Боюсь, этот переезд отрицательно сказался на моем пищеварении. – Емупотребовалосьоченьмноговремени,чтобыпроизнестивсеэтислова.

– Хорошо. – Пембри повернулся к лифту и добавил погромче: – Япозвонювниз,когдаподнососвободится.

–Аможноглянутьнанего?–спросилпосыльный.–Яжесказал,япозвоню.Снова стукнула дверь лифта. И снова в комнате осталась только

музыка.ДокторЛектер извлек изо рта кусочек трубкии вытер его туалетной

бумагой.Ладонибылисухими,пальцынедрожали.За годы заключения доктор Лектер, человек, интересующийся

буквальновсем,научилсямногимтюремнымхитростям.Послетогокаконнапал на медсестру в балтиморской психушке, строжайший режим егосодержаниябылнарушентолькодважды,причемобараза это случилось,когдауБарнибылвыходной.Впервыйразпосетившийегопсихиатрдалемушариковуюручкуизабылоней.Онещенеуспелпокинутьпалату,адокторЛектеружесломалпластиковыйкорпусручкииутопилобломкивунитазе.Металлическийстерженьспастойтутжебылнадежноспрятанвшовматрасанакровати.

Единственным острым предметом в его палате оказался заусенецстальногоболта, крепящегокроватьк стене.Ноемуи этогобыловполнедостаточно. За два месяца упорного труда доктор Лектер сумелпроцарапать на стержне со стороны открытого конца две параллельныенасечки в полсантиметра длиной. Затем он отломил большую частьстержня и спустил ее в унитаз, оставив себе меньшую – сантиметра тридлиной.МозолейотэтойработынаегопальцахБарнинезаметил.

Ещеполгодаспустясанитарзабылснятьтолстуюстальнуюскрепкуспачки документов, которые прислал доктору его адвокат.Двухсантиметровыйкусочекэтойскрепкибылотломанивложенвкусочекстержня шариковой ручки, а остальное тоже отправилось в унитаз.Маленький гладкий кусок стержня было легко спрятать в любомшве, защекойиливанальномотверстии.

И вот теперь, сидя за бумажнойширмой, доктор Лектер постукивалтрубочкой по ногтю большого пальца, стараясь достать оттуда обломокскрепки.Наконецэтоемуудалось.Этоткусочекпроволокиидолженбылпослужить ему орудием побега, но придать ему нужную форму былодовольно трудно. Доктор наполовину засунул проволоку в трубку ипринялсясгибатьоставшийсяснаружикусок,используятрубкукакрычаг.

Page 214: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Он действовал с огромной осторожностью, опасаясь сломать тонкийметалл.Проволокапостепенноподдаваласьнажимуегосильныхпальцевинаконец согнулась под прямым углом. Теперь у него был ключ отнаручников.

ДокторЛектервытянулрукиназадипятнадцатьразпереложилключизоднойрукивдругую.Потомзасунулегообратнозащеку,вымылрукиитщательно вытерих. Затем, действуя одним языком, спрятал ключмеждупальцамиправойруки, зная,чтоПембрибудет глазетьна егонеобычнуюлевую,когдаонсновавытянетееназадсквозьрешетку.

– Я готов, Пембри, а вы? – произнес он, покончив с этимиманипуляциями.Онвышелиз-заширмыиселнаполурешетки,вытянувруки назад и просунув их сквозь прутья. – Извините, что заставил васждать. – Пять слов прозвучали длинной речью, и это ощущениеусиливалосьмузыкой.

Он слышал, какПембридвигается за его спиной.Вот он взял его зазапястья и ощупал их,желая убедиться, что доктор не смазал ихмылом:сначала одну руку, потом другую. Надел и защелкнул на них наручники.Пошел к своему столу за ключом от клетки. ДокторЛектер слышал, какзвякнули ключи, когдаПембри взял их из ящика стола. Вот он уже идетназад,крешетке,словнораздвигаясобойзвукифортепиано,наполняющиекомнату. На сей раз его сопровождает Бойл. Доктор Лектер буквальночувствовал,каконипробиваютпроходвзвучащеймузыке.

Пембриещеразпроверилнаручники.Докторощущалегодыханиеусебя на затылке. Затем Пембри открыл замок и распахнул дверь клетки.Бойл вошел внутрь. Доктор Лектер повернул голову, и все предметы вклеткепроплылипередеговзором,причемемупоказалось,оченьмедленнопроплыли, так что он смог разглядеть каждый до мельчайшихподробностей. Бойла, собирающего на поднос остатки ужина и грязнуюпосуду и не довольно что-то бурчащего себе под нос. Магнитофон свращающимисякатушкамикассеты,салфеткунаполувозлепривинченнойножки стола. Боковым зрением доктор Лектер видел колено Пембри запрутьямирешеткииконецрезиновойдубинки,висевшейунегонапоясе.Пембристоялувходавклетку,держасьзадверь.

Доктор нащупал пальцами замочную скважину на левом наручнике,вставил внее ключиповернул его.Наручникоткрылся, онпочувствовалэто.Онвзялтеперьключвлевуюруку,ощупалвторойнаручник,вставилключвзамокитожеоткрылего.

Бойл наклонился, чтобы поднять с пола салфетку, и в этот моментмолниеносно, как клацающая пасть крокодила, наручник защелкнулся на

Page 215: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

запястьеБойла.Ипокатотповорачивалголову,второйнаручникужебылна привинченной к полу ножке стола. А доктор уже метнулся к двери.Пембри как раз пытался войти внутрь клетки. Лектер ударил в дверьплечомиеестальныепрутьяврезалисьнадзирателювлицо.Пембрихотелбылодостатьгазовыйбаллончик,нопрутьядвериприжалиегорукуктелу,почтисплющивее.ЛектерухватилсязаконецсвисавшейспоясаПембридубинкиирезкодернулвверх,одновременноударивеголоктемвгорло.Итутжевпилсязубамиемувлицо.Пембрипопыталсяоттолкнутьдоктора,но тот буквально повис на надзирателе, вцепившись зубами в его нос иверхнюю губу. Он даже головой помотал, как такса схватившая крысу, исорвал дубинку с пояса Пембри. А в камере Бойл, сидя на полуприкованныйкножке стола, вопилне своимголосом, судорожнопытаясьнайтивкарманахключотнаручников.Наконецнашел,уронил,подобралсполу.ЛектерударилПембридубинкойспервавживот,потомвгорло,итотупал на колени. Бойл вставил ключ в замок наручников, но Лектер ужеповернулсякнему.Бойлопятьзавопил,носразужезамолк:докторпустилемувлицоструюизгазовогобаллончикаидваждыударилдубинкойпоегопротянутой вперед руке. Бойл еще пытался укрыться под столом, но,ослепленный струей газа, пополз совсемне туда, и докторуне составилоникакоготрудаприкончитьегонесколькимиточнорассчитаннымиударамидубинки.

Пембри удалось сесть, из глаз его текли слезы. Доктор взглянул нанегоиусмехнулсяокровавленнымртом.

–Яготов,Пембри,авы?–сказалон.Дубинка снова поднялась и, описав дугу, опустилась на затылок

Пембри.Надзирательвытянулсянаполу,какоглушеннаярыба.Пульс доктора Лектера теперь немного частил – больше сотни в

минуту. Но быстро вернулся к норме. Доктор выключил музыку иприслушался.

Он подошел к лестнице и снова прислушался. Потом вывернулкарманыПембри,нашелключиотстолаиоткрылвсеящики.Внижнемонобнаружил табельное оружие Бойла и Пембри – два револьвера 38-гокалибра.АвкарманеБойлаонобнаружилто,чтоемубылонужнеевсего:складнойнож.

Page 216: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

37В половине седьмого в вестибюле старого здания суда было полно

народу.Шласменадежурных.Полицейские,отстоявшиесвоидвачасанавечернемхолоде,стягивалисьвпомещение.Онипотиралиозябшиерукиижались к обогревателям. Некоторые поставили сегодня на мемфисскуюбаскетбольную команду в матче на первенство страны и теперь снетерпениемжаждалиузнать,какидетигра.

СержантТэйт запретилвключатьрадио,ноуодногоизполицейскихбыл свой приемник с наушниками, и он время от времени сообщалостальнымсчет,хотьинетакчасто,кактемхотелосьбы.

Всеговвестибюлесобралосьчеловекпятнадцатьполицейскихдаещедвое тюремных надзирателей, которые явились, чтобы в семь вечерасменитьПембрииБойла.СержантТэйтисамснетерпениемждалсмены,котораядолжнабылаосвободитьегоотдежурстваводиннадцать.

Всебылоспокойно.НиодиниззвонившихпотелефонуиугрожавшихЛектерувродебынесобиралсяприводитьсвоиугрозывисполнение.

Без пятнадцати семь Тэйт услышал, как лифт вдруг пошел наверх.Бронзоваястрелканадегодверьюпоползлапоциферблатуиостановиласьнапяти.

Тэйтогляделвестибюль:–Эточто,Суининаверхпоехал?Заподносом?–Нет, сержант, я здесь.Может, вы им позвоните и спросите, как он

там.Атомнеужепора…СержантТэйтнабралтрицифрыинекотороевремяслушал.–Занято,–наконецсказалон.–Поднимись-канаверхисампосмотри.Ионвернулсякзаполнениюжурналадежурств.Суининажалнакнопкувызовалифта.Лифтнеотреагировал.–Онзаказалнаужинтелячьиотбивные,–сообщилСуиниостальным.

– Интересно, что он закажет на завтрак?! Не иначе как еще что-нибудьэдакое.Из зоопарка,кпримеру.Икогопошлютв зоопаркловитьемуэтудичь?Конечно,меня!

Бронзоваястрелканаддверьюлифтапо-прежнемустояланапяти.Суиниподождалсминуту,потомсказал:–Какогочерта!Чтотамунихстряслось?И тут сверху донеслись выстрелы. Грохот револьвера 38-го калибра

эхом прокатился по лестнице и по вестибюлю: сначала два выстрела

Page 217: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

подряд,потомещеодин.СержантТэйтвскочил,услышавтретийвыстрел,исхватилмикрофон

рации:–Командныйпункт!Выстрелынаверху!Внешнимпостамсмотретьв

оба!Мыидемтуда!Ввестибюлецариласуматоха.И тут бронзовая стрелка над дверью лифта сдвинулась с пятерки.

Дошладочетырех…Перекрываяшум,Тэйткрикнул:– Отставить! Удвоить охрану на внешних постах! Первый взвод

остается здесь! Берри и Говард – держать на прицеле этот чертов лифт,вдругонспустится!

Стрелкаостановиласьнатрех.–Первыйвзвод– замной!Проверятьпопутикаждуюдверь!Бобби,

бегом–тащисюдабронежилетыиружье!Тэйт лихорадочно соображал, бегом преодолевая ступени лестницы.

Осторожность боролась в нем с желанием как можно скорее поднятьсянаверхипомочьнадзирателямнапятомэтаже.

Господи, только бы он не ушел! Только бы не ушел! А у нас дажебронежилетов нет… Вертухаи долбаные, мудаки проклятые,проворонили…

В главное здание отсюда можно попасть только через служебныепомещениявторого,третьегоичетвертогоэтажей.Здесьвседверидолжныбытьзаперты.Ачерезпятыйтудапроникнутьневозможно.

Тэйт в свое время прошел отличную подготовку в спецчастяхштатаТеннессиизнал,чтонадоделатьвтакойситуации.Онподнималсяпервым,уверенноведязасобоймолодых.Ониперебежкамипродвигалисьвверх,поочередиприкрываядругдруга.

– Если хоть кто-нибудь повернется задницей к двери, прежде чемпроверитее,получитхорошегопинка!

Навторомэтажетемно.Дверь,ведущаявглавноездание,заперта.Теперь на третий. Узкий коридор еле освещен. Только на полу

прямоугольное пятно света из открытой двери лифта. Тэйт осторожнодвинулся вперед вдольпротивоположной стены.В кабине лифтане былозеркала,котороемоглобыемупомочь.Держанапряженныйуказательныйпалецнапритопленномспусковомкрючке,онзаглянулвкабину.Пусто.

Задравголову,Тэйтпозвал:–Бойл!Пембри!Чертбыихпобрал…Оставивнатретьемэтажеодногополицейского,ондвинулсядальше.

Page 218: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Четвертый этаж был весь наполнен фортепианной музыкой,доносившейся с пятого.Дверь, ведущая в главное здание, припервомжетолчкеотворилась.Лучмощногофонаряосветилдлинныйкоридориещеоднуоткрытуюдверьвегодальнемконце.Занейбылотемно.

–Бойл!Пембри!Оноставилздесьещедвоих.– Следите за этим входом! Сейчас принесут бронежилеты. Да не

светитезадницамивдверях.Тэйт преодолел последние ступени лестницы и оказался на пятом

этаже,гдегромкозвучаламузыка.Короткий,плохоосвещенныйкоридор.Ияркий свет, пробивающийся сквозь матовое стекло двери с надписью«ИсторическоеобществоШелби».

Низкопригнувшись,Тэйтприблизилсякдвериизамерстойстороны,где петли. Потом кивнул Джейкобсу, вставшему с другой стороны,повернулручкуиизовсехсилтолкнулдверь.Дверьраспахнуласьнастежь.Стекло от удара о стену разбилось на мелкие кусочки. Тэйт мгновеннооказался внутри, выставив вперед револьвер, и тут же скользнул вбок,прочьотвхода,держакомнатуподприцеломревольвера.

Тэйт немало повидал на своем веку. Он видел чудовищныеавтомобильные катастрофы, жестокие драки и убийства. Шестеро егоколлегпогиблиунегонаглазах.Ното,чтосейчаспредставилосьеговзору,было ужаснее всего, что ему когда-либо приходилось видеть.Окровавленный кусок мяса над воротником не имел ничего общего счеловеческим лицом. Сплошное кровавое месиво… Единственныйуцелевший глаз прилип возле носа… Глазницы до краев заполненыкровью…

Джейкобс двинулся дальше, оскальзываясь на залитом кровью полу.Подошел к клетке и склонился над теломБойла, все еще прикованным кножке стола. Распотрошенный Бойл с искромсанным на куски лицомказалось, взорвался фонтаном крови, забрызгавшей потолок, стены инезастеленнуюкровать.

Джейкобспопыталсянащупатьпульснашее.– Этот мертв, – крикнул он, перекрывая музыку. – А что с тем,

сержант?Тэйт наконец пришел в себя. Устыдившись минутной слабости, он

схватилсязарацию:– Командный пост! Двое охранников в ауте. Повторяю, двое в ауте.

Заключенного в клетке нет. Лектера нет. Внешним постам – смотреть заокнами! Заключенный забрал простыни с койки – может попытаться

Page 219: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сделатьизнихверевку!Подтвердитевызов«скоройпомощи»!– Пембри тоже мертвый, сержант? – снова спросил Джейкобс,

выключивмузыку.Тэйт присел над Пембри и стал искать на шее пульс. И тут

бесформенная масса на полу пошевелилась и закашлялась. Там, где былрот,вздулсякровавыйпузырь.

–Пембрижив,–сказалТэйт.Емуоченьнехотелосьбыделатьсейчасраненому искусственное дыхание изо рта в рот, но он знал, что, еслипонадобится,онбудет,хотябыпотому,чтоникомуизребятприказатьэтогонеможет.Лучшебыемуумереть,но,еслибудетнужно,Тэйтготовпомочь.Стоп! Сердце раненого билось, пульс прощупывался, окровавленноемесивонаполудышало!

Рация вновь затрещала.Лейтенант из патрульноймашины, стоявшейнапарковке,принялнасебякомандованиеихотелзнатьобстановку.Надоотвечать.

–Мюррей, – позвалТэйтмолодого полицейского, – иди кПембриидержиеготак,чтобыонтебячувствовал.Поговорисним.

–Какегозовут,сержант?–ЛицоМюрреябылозеленым.– Пембри. Сядь рядом, поговори с ним, черт возьми! – И затем в

микрофонрации:–Двоеохранниковвауте.Бойлмертв,Пембривтяжеломсостоянии. Лектер сбежал. Он забрал их оружие. Но пояса с кобурамиосталисьнастоле.

Голослейтенантаедвадоносилсяиздинамикарации:– А что лестница? Лестницу проверили? Санитары могут по ней

подняться?– Да, сэр. Предупредите пост на четвертом этаже когда они пойдут

наверх.Уменяпостырасставленыповсемлестничнымплощадкам.– Понял, сержант. Восьмой пост сообщает, что они вроде заметили

движениезаоднимизоконначетвертомэтажеглавногоздания.Унасвсевыходы перекрыты там он не пройдет. Пусть посты остаются на всехлестничных клетках. Группа захвата уже едет сюда. Предоставимспецчастямвыкуритьегооттуда.Какпоняли?Прием.

–Васпонял.Имзаймутсяспецчасти.–Онвооружен?–Дваревольвераинож.Эй,Джейкобс,посмотриунихнапоясах,он

взялзапасныепатроны?–Унихподсумкиполны–иуПембри,иуБойла.Кретин,ниодного

патронаневзял!–Чтозапатроны?

Page 220: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–ППД,38-йкалибр.Тэйтподнесмикрофонкорту:– Лейтенант, у него вроде бы два шестизарядных револьвера 38-го

калибра.Мыслышалитривыстрела,азапасныескорозарядныеустройстваонневзял.Значит,унего,наверное,осталосьдевятьпатронов.Сообщитеспецчастям,чтоунегопулиППДичтоонлюбитстрелятьвлицо.

Пули ППД – повышенного поражающего действия – в отличие отобычных револьверных пуль имеют оболочку, причем с полой головкой.Бронежилетонинепробьют,нопопаданиевлицоозначаетвернуюсмерть,аранениевконечностипревратитвкалеку.

–Тэйт,санитарысносилкамипошлинаверх,–сообщиллейтенант.«Скорая помощь» прибыла на удивление быстро, хотя Тэйту и это

короткоевремяпоказалосьчутьлиневечностью.Унеговушахвсевремязвучали стоны. Юный Мюррей пытался удержать судорожно дрожащеетело,стараясьподбадриватьПембри.

– Ты в норме, Пембри, все в порядке, – говорил он замогильнымголосом,отвернувшисьвсторону.

Тэйт,увидевсанитаров,появившихсявдверях,крикнул,какбывалонавойне:

–Носилки!Он взял Мюррея за плечо и отодвинул его. Санитары действовали

быстро и сноровисто. Положили окровавленное тело на носилки, умелозакрепивподремнямибрюкскользкиеоткровируки,стиснутыевкулаки,прикрыли, зафиксировав, израненное лицо нелипким хирургическимпластырем,наложилимаскуиподключиликислород.Одинизнихдосталупаковку плазмы для внутривенного вливания, но второй, который в этовремяизмерялраненомудавлениеипульс,мотнулголовойикрикнул:

–Вниз!Вновьзаговориларация:– Тэйт, очистите помещения в главном здании и заприте все двери.

Перекройтепереходы.Наблюдениявестислестничныхклеток.Сейчасвампринесут бронежилеты и ружья. Мы возьмем его живьем. Если он самвыйдет,конечно.Ярисковатьнесобираюсь.Мненаегожизньнаплевать!Какпоняли?

–Васпонял,лейтенант.–Действоватьбудетгруппазахвата,итолькоона!Повторите!Тэйтповторилприказ.Онбылстарым,опытнымслужакой,итеперьемупредставилсяслучай

проявитьвсе своиталанты.ОнисДжейкобсомнатянулина себя тяжелые

Page 221: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

бронежилеты и пошли вниз следом за носилками, на которых неслиПембри. За ними еще двое санитаров несли вторые носилки – с теломБойла.Полицейские, стоявшиенапостахна всехлестничныхплощадках,лишь раз глянув на носилки, приходили в ярость, и Тэйт изрек нелишеннуюмудростимысль:

–Берегитезадницы,целеебудете!Снаруживзвылисирены.ТэйтвсопровожденииопытногоДжейкобса

личнопроверилвсепомещенияизаперэтаж.Главноезданиебылонадежнозаблокировано.

Бесстрастный сквозняк разгуливал по четвертому этажу подаккомпанемент телефонных звонков. В темных кабинетах, подобносветлячкам мигали кнопки телефонных аппаратов. Звонки раздавалисьсноваиснова.

Ужеразнесся слух, что докторЛектер забаррикадировался в главномздании, и теперь репортеры спешно проверяли все телефоны с помощьюмодемовсвоихкомпьютеров,надеясьнаживоеинтервьюс«чудовищем».Втакихслучаяхспецчастиобычноотключаютвсе телефоны,кромеодного,покоторомуведутсяпереговоры.Ноэтозданиебылослишкомбольшим,ивнемтеперьразмещалосьслишкоммногоразныхконтор.

Тэйт закрывал двери и запирал кабинеты смигающими телефонами.Грудьиспинаподтяжелымбронежилетомвзмоклиичесались.

Онснялспоясарацию:–Командныйпост,Тэйтнасвязи.Уменявсечисто.–Понял,Тэйт.Капитантребуетваснакомандныйпост.–Иду.Постдесять!Слышитеменя?Эй,там,ввестибюле!–Да,сержант!–Явлифте.Едувниз.–Понял,сержант.Тэйт и Джейкобс спускались вниз в кабине лифта, когда на плечо

сержантуупалакаплякрови.Другаяразбиласьоносокегоботинка.Он поднял глаза на потолок кабины, тронул Джейкобса за плечо и

прижалпалецкгубам.Кровькапалаиз-подкрышкилюкавпотолкекабины.Казалось,спуск

длится вечность. Лифт остановился. Тэйт и Джейкобс вышли из негоспиной вперед, револьверы нацелены на потолок кабины. Тэйт не глядядотянулсядодвериизахлопнулее.

–Ш-ш-ш-ш!–бросилонввестибюль.Затемтихо:–Берри,Говард,оннакрышекабины.Возьмитееенаприцел.

Тэйтвышелнаулицу.Черныйавтобусгруппызахватабылнастоянке.

Page 222: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Уэтихребятвсегдаестьнаборключейдлялифтов…Секунду спустя группа захвата начала действовать. Двое в черных

бронежилетах и пуленепробиваемых шлемах рванули по лестнице натретий этаж. В вестибюле с Тэйтом остались еще двое. Они держалипотолоклифтаподприцеломсвоихвинтовок.

Какбольшиемуравьипереддракой,подумалТэйт.Командиргруппызахватаговорилвмикрофон:–Давай,Джонни.На третьем этажеДжонниПетерсон повернул ключ в замке, и дверь

откатилась в сторону. В шахте было темно. Петерсон лег на пол,повернулся на спину, извлек из кармана жилета гранату ослепляющегодействияиположилрядомссобой.

–Яготов,–сообщилонпорации.–Сейчасглянувниз.Ондостал зеркальце на длинной ручке и осторожно выставил его за

порог,аегонапарникнаправилвнизлучмощногофонаря.– Я вижу его. Лежит на крыше кабины лифта, не двигается. Рядом

вижуревольвер.–Рукиеговидишь?–спросилипорации.–Однувижу.Втораяподним.Онпростынямиобернулся.–Давайпокричиему!– ПОЛОЖИ РУКИ НА ГОЛОВУ И ЗАМРИ! – Он не шевелится,

лейтенант. –Да, хорошо. ЕСЛИНЕПОЛОЖИШЬРУКИНАГОЛОВУ,ЯБРОШУВНИЗГРАНАТУ!ДАЮТРИСЕКУНДЫ!

Петерсон достал из другого карманажилета упор для двери – такиеприспособленияестьукаждогосолдатаспецчастей–икрикнул:

– ВНИМАНИЕ, РЕБЯТА, Я БРОСАЮ ГРАНАТУ! – И кинул упорвниз.В зеркало емубыло видно, как стальной уголок отскочил от тела –Лейтенант,оннешевелится!

–Ладно,Джонни,мысейчаспопробуемоткрытьлюкснизу.Прикройнас!

Петерсонперевернулсянаживот,досталпистолет45-гокалибраснялегоспредохранителя,взвелкурокинаправилстволвниз,нанеподвижнуюфигурунакрышекабинылифта.

–Готов!–крикнулон.Петерсонвидел,каквкрышелифтавозниклаузкаяполоскасвета.Это

его товарищи с помощью принесенного из автобуса длинного баграпыталисьоткрытьлюк.Неподвижноетелоиммешало,ононавалилосьнакрышку люка и не давало ее поднять. Наконец, тело съехало в сторону,однарукавродебыпошевелилась.

Page 223: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ПалецПетерсонанапрягсянаспусковомкрючке:–Онпошевелилрукой,лейтенант!Ноэто,наверное,выеготолкнули!–Понял.Продолжаем!Крышкалюканаконецоткинулась в сторону.Петерсонубыло теперь

трудносмотретьвниз:вглазачерезоткрытыйлюкбиляркийсвет.–Оннешевелится!Егоруканекасаетсяревольвера!–Хорошо,Джонни,–раздалсявдинамикерацииголослейтенанта.–

Убери пистолет.Мы входим в кабину. Следи за ним через зеркало. Еслипошевелится,сразудайзнать.Стреляемтолькомы!Понял?

–Васпонял.Стоя напротив двери лифта, Тэйт наблюдал, как действует группа

захвата. Один с карабином, заряженным бронебойным патроном, взял наприцел потолок кабины. Второй поднимался по приставной лестнице. Врукахунегобыли тяжелыйавтоматическийпистолет сприкрепленнымкстволу фонарем и зеркало на длинной ручке. Пистолет и зеркалоодновременно поднялись и исчезли в люке. За ними исчезли голова иплечи. Потом одна рука появилась обратно – в ней был револьвер 38-гокалибра.

–Онмертв,–донеслосьсверху.Тэйтподумал,означаетлисмертьдоктораЛектерагибельдляКэтрин

Мартин: кто теперь способен рассеять потемки, в которых идетрасследование,послетогокакпогассветвэтомчудовищноммозгу.

Тело проталкивали через люк вниз. Его приняло множество рук.Чужеродный предмет в освещенном ящике. Вестибюль битком набитполицейскими,теснящимидругдруга.

Одиниз надзирателейпробрался вперед, посмотрелна раскинутые вразныесторонытатуированныеруки:

–ДаэтожеПембри!

Page 224: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

38В салоне завывающей сиреной «скорой помощи»молодойфельдшер

ухватился за поручень и повернулся к рации, чтобы связаться среанимацией.Емуприходилоськричать,чтобыперекрытьвойсирены.

– Он в коматозном состоянии, но жизненные показатели неплохие.Давление в норме. Сто тридцать на девяносто. Да, на девяносто. Пульсвосемьдесятпять.Множественныеранениявобластилица,кожапорезаналоскутами.Одинглазвыбит.Ясделалфиксирующуюповязку.Возможно,унегопулевоеранениевголову,сейчаструдносказать…

Вэтотмоментнаносилкахпозадинегораспрямляютсяподремнямируки, зажатые в кулаки. Правая рука выскальзывает наружу, нащупываетпряжкунагрудиирасстегиваетее.

–Япобаиваюсь затягиватьповязкуна голове.Унегобылисудороги,перед тем как мы его уложили на носилки. Да полулежит, закрепленремнями.

Вэтовремязаспинойуфельдшераокровавленнаярукадотянуласьдолица,пальцысжалихирургическийтампонипринялисьвытиратькровьсглаз.

Фельдшер услышал, что кислород вдруг зашипел гораздо громче,повернулсяипрямопередсобойувиделокровавленноелицо.Занесенногонадегоголовойпистолетаоннезаметил.Ударпришелсяемунадухом.

«Скорая» замедляет ход, останавливается прямо посредишестиполосногошоссе,вызвавзаторинетерпеливыегудкидругихмашин,нерискующихееобъезжать.Дващелчка,едваслышныеинапоминающиерезкий звук выхлопа, – и «скорая» вновь тронулась вперед, сначаланеуверенно,затемнабираяскоростьиперемещаясьвправыйряд.

Впереди показался съезд с шоссе в сторону аэропорта. «Скораяпомощь»,по-прежнемудвигаясьвправомряду,мигаямаячкамиизавываясиреной, приближалась к нему. Заработали дворники, сирена замолчала,маячки погасли. «Скорая» медленно подъехала к мемфисскомумеждународному аэропорту – огромному красивому комплексу, залитомусветом в этот зимний вечер. Описав дугу, «скорая» подрулила кавтоматическим воротам, за которыми располагалась огромная подземнаястоянка для транспорта. Высунулась окровавленная рука, забралапарковочныйталон.Имашинаисчезлавподземномтуннеле.

Page 225: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

39В нормальной ситуации Старлинг было бы любопытно узнать, как

выглядитарлингтонскийдомКрофордов.НосообщениеопобегеЛектера,котороеонауслышалавмашинепорадио,заставилоеевыброситьэтоизголовы.

У нее онемели губы и волосы на голове зашевелились. Она веламашину совершенно автоматически. Равнодушно скользнула глазами почистенькому, аккуратному домику постройки пятидесятых годов и, неразглядываяего,толькоподумалаотстраненно,незатемилиосвещеннымиизаштореннымиокнамивлевомкрылележитБелла.Двернойзвонок,какейпоказалось,прозвенелслишкомгромко.

Крофорд открыл дверь только после второго звонка. На нем былмешковатыйпуловер,авруке–радиотелефон,покоторомуонпродолжалразговаривать.

–ЭтоКопли,изМемфиса,–пояснилон.Жестом пригласив ее пройти в дом, он пошел впереди, на ходу

односложноотвечаятелефонномусобеседнику.В кухнемедсестра достала из холодильника пузырек с лекарством и

поднесла его к свету. Крофорд вопросительно посмотрел на нее, но онаотрицательнокачнулаголовой:егопомощьбыланенужна.

Три ступеньки вниз и он привел Старлинг в свой кабинет, явноперестроенныйизгаражанадвемашины.Кабинетбылпросторный.Здесьстояли диван и кресла. Среди беспорядка на письменном столе рядом сантикварной астролябией мерцал зеленым светом компьютер. Ступая поковру, она чувствовала, что он уложен прямо на бетонный пол. Крофордуказалейнакресло.Затем,прикрыврукоймикрофон,спросил:

– Старлинг, это все, конечно, чушь собачья, но вы что-нибудьпередавалиЛектерувМемфисе?

–Нет.–Никакихпредметов?–Никаких.– Но вы же хотели отдать ему рисунки и прочее барахло из его

прежнейкамеры.–Яихемунеотдала.Ониосталисьуменявсумке.Авотонпередал

мнепапкусделом.Большеничегониктоизнасдругдругунепередавал.Крофордподнесмикрофонкгубам:

Page 226: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Копли, все это, несомненно, полная чушь! Я требую, чтобы выприщемилихвостэтомуподонку!Прямосейчас!Направьтерапортшефуив отделение ФБР штата Теннесси. И проследите, чтобы все ушло поспецсвязи,немедленно!Барроузужезанимаетсяэтим.Да.

Онвыключилтелефонисунулеговкарман.–Кофехотите,Старлинг?Иликока-колы?–Ачтозашумнасчетпередачичего-тодокторуЛектеру?–Чилтонутверждает,что,возможно,вычто-топередалиЛектеруион

воспользовался этим, чтобы открыть свои наручники. Передали ненамеренно,каконговорит,апонедомыслию.

ГлазаКрофордавдругсталималенькимиизлыми,какучерепахи.Онвнимательнонаблюдалзаеереакцией.

–Старлинг,этотЧилтоннепыталсяквамподкатиться?Можетбыть,вэтомпричина?..

–Можетбыть.Мнечерныйссахаром,пожалуйста.Пока он ходил за кофе, она несколько раз глубоко вдохнула и

осмотрелась. Когда живешь в общаге или в казарме, хорошо иногдаоказаться в нормальном семейном доме. Старлинг было приятнопочувствовать тепло семейного очага Крофордов, особенно сейчас, когдавсевнутриунееходилоходуном.

Крофорднесчашкиизкухни,внимательноглядясебеподногисквозьбифокальные очки. В мокасинах он был на полтора сантиметра нижеобычного. И глаза их оказались почти на одном уровне, когда Старлингвстала, чтобы взять у него кофе. От него пахло мылом, седые волосыказалисьоченьпушистыми.

– Копли сказал, что машину «скорой помощи» еще не нашли. Всеполицейскиеюжныхштатовподнятынаноги.

Онапокачалаголовой:– Я не знаю никаких подробностей.По радио сообщили только, что

докторЛектерубилдвоихполицейскихисбежал.– Не полицейских, а тюремных надзирателей. – Крофорд ткнул

пальцемвбегущийпоэкранукомпьютератекст.–ИхзвалиБойлиПембри.Выснимивстречались?

–Да,–кивнулаона–Этоонименявытурили.Ноянанихневобиде.…Пембри появляется из-за спины Чилтона… Ему очень перед ней

неудобно, но он выполняет приказ. Со старомодной вежливостью, как вдеревне…Пройдемтесомной, сказалон.Унегобылиродимыепятнанарукахиналбу…Атеперьонмертвый.Ипятнатеперьедвазаметнынабледнойнеживойкоже.

Page 227: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Онавдругпочувствовала,чтосейчасуронитчашку.–Какемуэтоудалось?–Сбежалв«скоройпомощи»,говоритКопли.Мыещеэтимзаймемся.

Ачтоувас?Узналичто-нибудьпоповодуЛСД?Старлинг провела вчера всю вторую половину дня, прогоняя через

компьютер по приказанию Крендлера все имевшиеся у них данные понаркотикамиканаламихраспространения.

–Пока ничего.В лаборатории сейчас просматривают дела из архиваУправленияпоборьбеснаркотиками,сравниваютданныеанализаразныхпартий ЛСД. Может, найдется аналогичная. Но ведь образцу уже десятьлет!Скореевсего, отделдокументациибыстреенайдет, гдепечатали, чемУБНпартиюнаркотиков.

–НоэтодействительнобылЛСД?–Да.Таккакжеемувсе-такиэтоудалось,мистерКрофорд?–Непременнохотитезнать?Онакивнула.– Хорошо, сейчас расскажу. Они его погрузили в карету «скорой

помощи»поошибке.Думали,чтоэтораненыйПембри;онбылнеузнаваем.–ОнпереоделсявформуПембри?Онибылипримерноодногороста…–Оннацепилнасебяформуито,чтоосталосьотлицаПембри,даеще

сполкилофизиономииБойла.ТелоПембризасунулвводонепроницаемыйчехол с матраса, чтобы кровь не капала, и запихнул на крышу кабинылифта. Надев форму и живые маски, лег на пол и выстрелил три раза впотолок,чтобыподнятьшум.Незнаю,кудаонспряталревольвер,скореевсего, засунул себе сзади за пояс. И вот приезжает «скорая помощь»,повсюду носятся полицейские, выставив револьверы, санитары быстроподнимаются наверх и делают то, что они и должны делать в такихобстоятельствах: первая помощь, кислород, тампоны на кровоточащиераны, затемнаносилкии–вмашину.Онивыполнялисвоюработу.Новбольницу они так и не прибыли.Полиция все еще ищет их.Не нравитсямне все это. Жаль санитаров. Копли еще сказал, что они сейчаспрослушиваютвсемагнитофонныезаписипереговоров«скоройпомощи»сдиспетчерской.«Скорую»вызывалидвараза.Думаю,чтопервымеевызвалсамЛектер, еще до стрельбы, чтобы не пришлосьждать слишком долго.Да,докторЛектерсегоднявовсюпозабавился!

Старлинг никогда не приходилось слышать в голосеКрофорда такойгоречи.Горечьунеевсегдаассоциироваласьсослабостью,исейчасэтоееиспугало.

–Ноегобегствововсенеозначает,чтооннамлгал,–сказалаона.–

Page 228: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Конечно,кому-тоонлгал–намилисенаторуМартин,–нонедумаю,чтовсемодновременно…ОнсказалсенаторуМартин,чтоубийцузовутБиллиРубин,идобавил,чтоэтовсе,чтоемуизвестно.Амнеонсказал,чтоэтонекто, ошибочно считающий себя транссексуалом. Последними словамиегобыли:«Почемубынамнезавершитьвозведениеарки?»Онимелввидупроверкупоклиникам,гдеделаютподобныеоперациипоизменениюпола,чтобы…

–Да,япомню,читалввашемрапорте.Нопокаунасничегонет–мыеще не получили списков пациентов из этих клиник. Алан Блум самзанимается этим, он вышел прямо на заведующих отделениями. Ониобещаливсепроверить.Придетсяподождатьрезультатовэтойпроверки.

–МистерКрофорд,уваснеприятности?– Меня отправили в отпуск по семейным обстоятельствам. Создана

новаяоперативнаягруппа.ВеесоставепредставителиФБР,УБНатакже«дополнительныесилы»отГенеральногопрокурора.Тобишь,Крендлер.

–Актоеевозглавляет?–Официально–заместительдиректораФБРДжонГолби.Онсомной,

скажемтак,регулярноконсультируется.Джон–хорошийпарень.Акакувасдела?Тоженеприятности?

– Крендлер велел мне сдать удостоверение и пушку и вернутьсяобратновАкадемию.

–Этоонвамвелелдо вашегопоследнеговизитакЛектеру.Вотчто,Старлинг, он накатал на вас рапорт в инспекцию личного состава ипотребовал, чтобы дирекция поставила вопрос о вашем служебномсоответствии.«Безкаких-либопредубеждений»–таконнаписал.Мелкаяпакость.ДжонБригем, вашпреподавательогневойподготовки, самвиделрапортнапоследнемсобранииинструкторовАкадемии.Ну,онимвысказалвсе,чтодумаетпоэтомуповоду.Имнедалзнать.

–Насколькоэтосерьезно?–Они обязательно вас выслушают. Я за вас поручусь, и этого будет

достаточно.НоесливысейчасневернетесьвАкадемию,васнепременновыгонят, невзираяна результаты служебного расследования. Знаете, что свамибудет,еслиэтопроизойдет?

– Конечно. Ушлют обратно в то отделение, где меня отбирали вАкадемию,ипосадятзаниматьсярапортамииподаватькофе,поканебудетследующегонабораилинеоткроетсявакансия…

–Янесмогупомешатьимвасвыгнать,есливысейчасневернетесьвАкадемию,ноодномогуобещатьточно:случисьэто,вассновапримут.

–Значит,либоявозвращаюсьвАкадемиюипрекращаюработатьпо

Page 229: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

этомуделу,либо…–Вотименно.–Выхотите,чтобыячто-тосделала?–ВашейзадачейбылЛектер.Высэтойзадачейсправились.Янемогу

вас просить продолжать расследование и быть отчисленной. Вы эдакпотеряетеполгода,атоибольше.

–АкакжеКэтринМартин?–Ондержитееужедвоесуток–вполночьбудетсороквосемьчасов.

Еслимыегоневычислим,он,вероятнеевсего,разделаетсяснейзавтраилипослезавтра,какэтобылоспредыдущейжертвой.

–Ноунасведьестьнетолькотеданные,чтомыполучилиотЛектера.– Мы уже нашли шесть человек по имени Уильям Рубин, и все

шестеро с уголовным прошлым. Но ни один не подходит. В спискахподписчиков на энтомологические журналы – вообще ни одного БиллиРубина. Гильдия кузнецов-ножовщиков имеет сведения о пяти случаяхзаболеванияантракозомзапоследниедесятьлет.Тамещедвоихосталосьпроверить.Так,чтоеще?Да,Клаусапоканеопознали.ВИнтерполеестьордер на арест сбежавшегоморяка норвежского торговогофлота, некоегоКлауса Бьетланда, или как там его правильно произносить. Норвежскиеколлегисейчаспытаютсянайтиегодантиста,чтобыприслатьнамзубнуюкарту.Еслимыполучимчто-нибудьизклиникпоповодутранссексуаловиувасбудетвремя,выможетепомочь.Таквот,Старлинг…

–Да,мистерКрофорд.–ВозвращайтесьвАкадемию.– Если вы не хотели, чтобы я и дальше занималась этим

расследованием, тогда не надо быломеня брать с собой в то похоронноебюро.

–Да, наверное.Но тогдабымыне обнаружиликуколку.Вотчто, несдавайтесвоюпушку.ВКвонтиковамбудетвполнебезопасно,новсежелучше быть вооруженной, если понадобится уехать с базы. Пока Лектерживинепойман.

– А как насчет вас? Он же вас ненавидит! Я хочу сказать, что оннавернякаобэтомподумывает…

–Неодинон.Такихмного–потюрьмамсидят.Черезкакое-товремяон, видимо, что-нибудь предпримет. Но не сейчас. Сейчас он слишкомзанят–наслаждаетсясвободой.Сейчасоннестанеттратитьвремянаменя.Амойдомнасамомделегораздобезопаснее,чемможетпоказаться.

В кармане Крофорда заверещало сигнальное устройство. Телефон,стоявший на столе, зазвонил и замигал сигнальной лампочкой. Крофорд

Page 230: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

снял трубку и некоторое время слушал. Потом сказал: «Хорошо!» ивыключилего.

– Они нашли машину «скорой помощи» на подземной стоянкемемфисского аэропорта – Он покачал головой. – Дело плохо, санитаровтоженашли–обамертвые.

Крофорд снял очки и пошарил по карманам, пытаясь найти носовойплаток,чтобыпротеретьстекла.

– Да, Старлинг, Барроузу звонил этот малый из Смитсоновскогоинститута. Этот, как его, Пилчер. Просил передать вам, что они почтизакончилискуколкой.Яваспопрошунаписатьобэтомотчетпоформе302инаправитьеговархив.Этовынашликуколку,ияхочу,чтобыэтобылоотмеченовдокументах.Хорошо?

Старлингчувствоваласебякаквыжатыйлимон.–Хорошо,–сказалаона.– Оставьте свою машину в гараже. Джефф отвезет вас в Квонтико,

когдавысэтимзакончите.Уже на крыльце она посмотрела в сторону освещенных и

занавешенных окон левого крыла дома, где дежурила медсестра, иобернуласькКрофорду:

–Явсевремядумаюовасобоих,мистерКрофорд…–Спасибо,Старлинг,–откликнулсяон.

Page 231: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

40ОфицерСтарлинг, докторПилчерждет вас в инсектарии.Япровожу

вас,–сообщилейохранник.Чтобы попасть в инсектарий со стороны Конститьюшн-авеню, надо

былоподнятьсяналифте,миноватьэтажомвышегигантскоечучелослонаипройтичерезогромныйзал,посвященныйизучениючеловека.

Первое,чтоздесьбросалосьвглаза,–застекленныерядыбесконечныхполоксчерепами,представляющимиразвитиечеловечестваотРождестваХристова.

Старлингиохранникдвигалисьпотусклоосвещенномупомещению,населенному фигурками, которые демонстрировали эволюцию имногообразие рода человеческого. Здесь же были выставлены экспонаты,рассказывающие о старинных обрядах и культах: татуированная кожаостановленные в росте ступни, трансформация зубов, чудеса хирургииинков,мумии.

–ВильгельмафонЭлленбогенавидели?–спросилохранник,осветивфонарикомоднуизвитрин.

–Неприпоминаю,–ответилаСтарлинг,незамедляяшаг.– Приходите в другой раз, когда музей будет открыт. Рассмотрите

хорошенькоприсвете.ЕговXVIIIвекевФиладельфиипохоронили,так?Апотомгрунтовымиводамизалило,таконвмылопревратился.

Инсектарий оказался большой комнатой, слабо освещенной инаполненнойчириканьемижужжанием.Всяонабылазаставленаклеткамииящикамиснасекомыми.Днемздесьтолпамиходилипосетители,преждевсего дети. А сейчас, в сумерках, насекомые были предоставлены самимсебе.Некоторыеклеткибылиосвещеныкраснымсветом.Поугламкомнатытакимжекраснымгорелииндикаторыаварийныхвыходов.

–ДокторПилчер!–позвалохранник.–Яздесь,–отозвалсяголосизглубиныкомнаты,итампоявилсялуч

фонаря,направленныйвверх,какмаяк.–Высамипроводитеэтудаму,когдазакончите?–Да,конечно.Благодарювас.Старлингдосталаизсумкисвойсобственныйфонарикиобнаружила,

чтоонбылвсевремявключенибатарейкасела.Вспыхнувотзлости,онапоняла,чтоустала,изаставиласебяподавитьгнев.

–Здравствуйте,офицерСтарлинг.

Page 232: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Здравствуйте,докторПилчер.–Выменя,может,ещепрофессоромназовете?–Авыразвепрофессор?–Нет,инедоктор.Новсеравноярадвасвидеть.Жучковпосмотрим?–Конечно.АгдедокторРоден?– Он работал двое суток подряд, со щетинками разбирался.

Собственно, ему мы и обязаны нашими успехами. Но теперь он совсемвыдохся.Вывнимательнорассмотрелиэтукуколкудотого,какмыначалинаднейработать?

–Нет.–Онабыладовольносильноповреждена.–Новывсежепоняли,чтоэтотакое?–Да.Толькочто.–Оностановилсяуоднойизклеток.–Преждевсего

позвольте вам показать бабочку, похожую на тех, что выходят из такихкуколок,какуювынампринесливпонедельник.Это,правданесовсемтожесамое,чтоувас,ноизтогожесемейства–совка–Лучфонарянащупалвклеткекрупную,отливающуюсинимблестящуюбабочку.Онасиделанапрутике, сложив крылья. Пилчер подул на нее, и тут же на ее спинепоявился лик совы: бабочка распахнула крылья. На них смотрели глазаночнойхищницы–последнее,чтовидитпередсмертьюобреченнаякрыса– Это Caligo beltrao, достаточно широко распространенный вид. Но собразцомизКлаусаделобудетпокруче.Пойдемте.

В конце комнаты в нише был установлен большой ящик с решеткойпередним–чтобыдетинемоглидостатьруками.Наящикбылнаброшенматерчатыйчехол.Рядомгуделувлажнительвоздуха.

– Мы их держим под стеклом, чтобы посетители не совали тудапальцы,–этабабочкаможетнапасть.Ивлагуоналюбит,астеклопомогаетеесохранить.

Пилчерподнялклеткузаручкиипридвинулеепоближе.Снялчехоливключилмаленькуюлампочкурядом.

– Это бабочка Мертвая голова, – сказал он. – Мы ее специальнодержимподчехлом:надеемся,чтоонаяйцаотложит.

Своим видом бабочка внушала очарование и страх. Ее огромныекоричнево-черные крылья были сложены словно плащ. На широкоймохнатойспинкечетковыделялсязнак,наполнявшийлюдейстрахом,когдаони беспечно сталкивались с ним в своих рукотворных садах. Овальныйчереп. Мертвое лицо. Сверлящий взгляд черных глазниц в тонкомобрамлениискульныхдуг.

–Acherontiastyx,–сказалПилчер.–Названапоименидвухрекваду.

Page 233: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Этот,закоторымвыохотитесь,онтожебросаеттелавреки,такведь?–Да,–ответилаСтарлинг.–Эторедкаябабочка?– В этих краях – да. Здесь ее вообще в естественных условиях не

встретишь.–Откудаона?–Старлингприблизилалицоксетчатойкрышкеклетки.

От ее дыхания ворсинки на спинке бабочки зашевелились. Старлинготшатнулась, когда насекомое издало резкий скрипучий звук и забилокрыльями.Онапочувствоваланалицелегкоедуновениеветерка.

–ИзМалайзии.ВЕвропе есть свой вид из тогоже семейства – ониназываются Atropos, – но эта, как и та, что была во рту у Клауса, изМалайзии.

–Значит,кто-тоеевырастил.Пилчеркивнул.– Да, – сказал он, заметив, что Старлинг на него не смотрит. – Ее,

видимо, привезли в виде яйца или, что более вероятно, в виде куколки.Пока еще никому не удалось добиться, чтобы они откладывали яйца вневоле.Онисовокупляются,ноникакогопотомства.Самоетрудное–найтивджунгляхгусеницу.Послеэтогоихнетрудновырастить.

–Высказали,чтоонакусается…–У нее очень острый хоботок, и весьма твердый. Если зазеваешься,

тутжевсадитеготебевпалец.Оченьнеобычноеоружие.Ондажевспиртенеразмягчается.Именнохоботокипомогнамсузитьпоиски,имысмоглидовольнобыстроидентифицироватьвашобразец.

Пилчер вдруг остановился, словно ему стало стыдно за похвальбу.Потомпродолжалскороговоркой:

–Настырныетвари.Дажепротыриваютсявульяикрадутупчелмед.Мы однажды, помню, выезжали в экспедицию на Борнео, так ониприлетали на свет фонарей позади общежития… было жутко неприятнослышатьзвуки,которыеонииздавали…

–Аэтаоткудаквампопала?–Махнулись с правительствомМалайзии.Не знаю, что мы им дали

взамен. Так вот, странное было зрелище: сидим мы в темноте… ждем сведромцианида…

–Выне знаете, какиедокументы заполняютсяна таможнеприввозетакихнасекомых?Уваснеттакихданных?ИнужнолиразрешениедляихвывозаизМалайзии?Укогоможноэтоузнать?

–Таквыторопитесь?Явамтутвсенаписал–все,чтомывыяснили,игдеможноопубликоватьобъявления, если занимаешься такимиделами,ивсепрочее.Идемтеяпровожувас.

Page 234: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Онимолчапрошличереззалклифту.ВосвещеннойкабинеСтарлингобратилавниманиенато,чтоПилчервымотаннеменьше,чемонасама.

–Вынеспалиночьиправильносделали,–сказалаона.–Спасибовам.Мненехотелосьперебиватьвас,нояпросто…

–Хотьбыегопоймали.Хотьбыдлявасэтопоскореезакончилось.Ятам еще написал вам названия химикалиев, которые онмог приобретать,чтобы образцы не засыхали. Вот еще что, офицер Старлинг… Мне быхотелосьподружитьсясвами.

–Можетбыть,япозвонювам,когдаосвобожусь.–Пожалуйста,позвоните.Постарайтесь.Ябудуждать!Дверь лифта закрылась за Старлинг и Пилчером. Зал, посвященный

изучению человека с неподвижными человеческими фигурами –татуированными,мумифицированными,соспеленутыминогами,–затих.

А в инсектарии светились красным кнопки пожарной сигнализации,отражаясьвдесятитысячахживыхглазсамыхдревнихобитателейЗемли.Гуделувлажнительвоздуха.БабочкаМертваяголоваспустиласьпосеткенадночернойклетки,накрытойчехлом.Онанашлавкормушкесотысмедоми, схватив кусок мощными лапками, раскрутила хоботок и вонзила егоострый конец в воск. Она сидела, тихо посасывая мед, в то время как вокружающей ее темноте возобновилось чириканье и жужжание,столкновенияинападения.

Page 235: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

41Внизу, вполнойненависти тьме, сидитКэтринБейкерМартин.Тьма

роиласьунееподвеками.ИвкороткиесекундысудорожногоснаКэтринчудилось, как коварная тьма заполняла ее всю до конца заползала в нос,уши,запускаласвоивлажныепальцыкудатолькомогла.Кэтринзажалароти нос одной рукой, а другой закрыла влагалище, судорожно стиснулаягодицы,уткнуласьоднимухомвматрас,оставивдругоебеззащитным.Итут тьма принесла звук, от которого Кэтрин вздрогнула и проснулась.Давным-давно знакомый звук. Звук работающей швейной машины. Вотстрочитмедленно,атеперьбыстрее…

В подвальном помещении горели лампочки – Кэтрин видела кругтусклого желтоватого света там, высоко над головой, где в деревяннойкрышке,прикрывающейколодец,сейчасбылоткрытнебольшойлюк.Вотзалаялпудель,азатемвозникэтотстранный,потустороннийголос,глухой,неясный.Что-тоговоритсобаке…

Швейнаямашина…Оченьстраннослышатьздесьэтотзвук.Егоздесьне должно быть – он принадлежит другому миру, где всегда светло…Солнечная комната из детства Кэтрин. Комната, где шили; приветливосверкнуловеепамяти…Экономка,милаядобраяБеашьетнамашинке…еекотенокпрыгаетнаразвевающуюсяответразанавеску…

Голосразметалвсе.Онворчалнасобаку:–Прелесть, сейчасже положи обратно! Ты уколешься булавкой, что

тогда делать будем? Я уже почти все закончил. Да-да, золотко. И сейчастебяпокормлю.Вотзакончуипокормлю.Ц-ц-ц-ц…

Кэтриннеимеланималейшегопонятия,скольковременисидитздесь.Онапомнилатолько,чтомыласьужедвараза.Вовторойразонастоялавовесь рост в лучах света.Онахотела, чтобыон видел ее всю, все ее тело,хотя и не была уверена, что он наблюдает за ней оттуда, сверху.ОбнаженнаяКэтринБейкерМартин – это не одна, это полторыдевушки.Такая могла взорвать любое шоу. Она это знала. И хотела чтобы он ееувидел. «Чтобы трахнуть и убить, надо близко положить», – шепталаКэтринвовремямытья.Онапочтиничегонеелаипоэтомухотеласделатьэто как можно скорее. Она знала что сможет драться, точно знала чтосможет.Нолучшесначаладатьему.Датьстолькораз,насколькоегохватит.Истощитьдопредела.Иужеслиееногиобнимутегошею,оназаполторысекундыотправитеговгостикИисусу.Аполучится?Ещекакполучится!

Page 236: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Поглазамипояйцам!Поглазамипояйцам!Поглазамипояйцам!!!Носверхунедоносилосьнизвука.Онадавноужевымыласьинадела

комбинезон.Ответанапредложениетакинепоследовало.Ведросгрязнойводой, раскачиваясь на тонкой веревке, уехало наверх, а вместо негоспустилосьдругое,котороеслужилоейтуалетом.

Шличасы,аонавсесиделаиждала, слушаястукшвейноймашины.Большеонаегонезвала.Потом–может,онауспеласделатьтысячувдохови выдохов – услышала его шаги. Он поднимался по лестнице и что-тоговорил собаке, что-то вроде «получишь свой завтрак, когда я вернусь».Светвподвалеоноставил.Иногдаоноставлялеговключенным.

Цоканьекогтейизвукишаговнакухне.Собаказавыла.Да,похитительсобиралсяуходить.Иногдаонпокидалдомнадолго.

Вдох– выдох, вдох– выдох.Наверху, поскуливая, бродит собачонка,звякнулачем-то,наверно,своеймиской.Скребется,скребетсяисновалает.Сейчасне такхорошослышно, какраньше, когда собакабылапрямонадней,вкухне.Теперьсобакалаяланевкухне.Она,видимо,сумелаоткрытьносомдверьиспустиласьвподвал.Замышьюпогналась.Онауженеразтакделалаираньше,когдаонуходил.

Внизу в полной тьмеКэтринМартинпошарила рукойподматрасом.Нащупалакуринуюкосточкуипонюхалаее.Былооченьтрудноудержатьсебя, не впиться зубами в остатки мяса и жилок на этой косточке. Онаположила косточку в рот, чтобы согреть ее. И вот Кэтрин стоит вголовокружительной темноте, немного пошатываясь. Стоит в колодце сотвесными стенами, где не было ничего, кроме матраса, комбинезона,пластмассового ведра и тонкой хлопчатобумажной веревки, уходящейвверхкбледно-желтомусвету.

Онаужевсепросчиталавтекороткиемгновения,когдабыласпособнамыслить. Вытянувшись что было сил, Кэтрин ухватилась за веревку.Дернутьилитянуть?Тысячувдоховонадумалаобэтом.Нет,лучшетянуть.

Веревкарастягиваласьбольше,чемонаожидала.Кэтринперехватилаее так высоко, как толькомогладостать,иопятьпотянула, водярукойизстороны в сторону, в надежде, что веревка перетрется там, где касаетсякрая деревянной крышки колодца. Она водила рукой, пока не заболелоплечо. Потом опять потянула на себя. Веревка еще немного растянулась,потомтянутьсяперестала.Пожалуйста,нупожалуйста,порвисьповыше!..Хлоп,веревкалопнулаизаделаеелицо.

Кэтрин сидит на корточках, веревка упала ей на голову и плечи.Слишком мало света проникает сквозь люк вверху, чтобы как следуетрассмотретьиузнать,сколькоейудалосьоторвать.Толькобынезапутать…

Page 237: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Онаосторожносложилаеекольцаминаполу,измеряядлинусобственнымлоктем.Получилосьчетырнадцатьлоктей.Веревкапорваласькакразтам,гдекасаласькрышкиколодца.

Кэтрин расплела один конец веревки и закрепила на нем косточку состаткамимясаиручкуведра.

Теперьсамоетрудное.Надособраться.Какпередвстречейсдевятымвалом.ОборванныйконецверевкиКэтринпривязалакзапястью,затянувузел

зубами.Потомвсталаипостараласьотойтиотсложеннойнаполуверевки.Она взяла в руки ведро и, описав почти полный круг, послала еговертикально вверх, в сторону бледно-желтого пятна света у нее надголовой,нопромахнулась.Ведроотскочилооткрышкиколодца,ударивеевлицоипоплечу.Собачонказалаялагромче.

Она снова тщательно сложила веревку кольцами и опять бросилаведровверх.Иещераз,иеще…Одинразведро,упав,заделосломанныйпалец,иейпришлосьприслонитьсякуходящейвверхстенеиподождать,покауйметсятошнота.Исчетвертойпопыткиведросвалилосьнанее.Аспятой не свалилось. Оно все-таки вылетело наружу! Теперь оно лежалотам,надеревяннойкрышкеколодцарядомсоткрытымлюком.Интересно,далекоотлюка?Попробуемпотянуть.Онатихонькопотянулазаверевку.Итотчасуслышала,какручкаведразагремелапокрышкеколодца.

Собачказалаялаещегромче.Толькобыведронесвалилосьобратно!Новсеженадоподтянутьего

какможноближеклюку.Онаещепотянула.Воттак, теперь,наверное, всамыйраз…

Собака там, наверху, в подвальном помещении, среди зеркал иманекенов.Обнюхиваетобрезкиподшвейноймашиной.Засовываетносвогромныйчерныйплатянойшкаф.Ипоглядываетвдальнийконецподвала,откуда исходят эти звуки. Бросается во тьму, свирепо лает и отскакиваетназад.

Теперьголостихимэхомшелеститпоподвалу:–Прелесть!Прелес-с-с-сть!Собака залаяла и подпрыгнула на месте. Ее толстое тельце

подергивалосьвтактлаю.Атеперьчмоканье.Собачонкаоглянуласьналестницу,ведущуюнаверх,вкухню,нозвуки

доносилисьнеоттуда.Вотопятьчмоканье,какбудтокто-тоест…–Идисюда,Прелесть!Идисюда,золотко!Поднявуши,собакаосторожнопошлавтемноту.–Идиже,золотко,идикомне,Прелесть!

Page 238: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Собачонка ужеучуяла запах куриной косточки, привязанной к ведру.Онапотрогалалапкойстенкуколодцаизаскулила.

Собачонкавспрыгнуланадеревяннуюкрышкуколодца.Да,запахшелименноотсюда!Вотона,косточка,междуведромилюком!Собаказалаялана ведро и снова заскулила, не решаясь схватить. Косточка едва заметнозашевелилась.

Собака залегла, положив мордочку на передние лапы, задрав задиквысоковверхивиляяхвостом.Онадваждытявкнулаивсе-такиринуласьнакосточку, схвативее зубами.Тутведро,какейпоказалось,попыталосьоттолкнутьееотжеланнойдобычи.Собаказарычаланаведро,невыпускаякосточку из пасти, уперлась лапами по обе его стороны. Но ведро вдругсшибло пуделя с ног и потащило к открытому люку. Ударило еще раз,толкаяклюку.Собаказабарахталась,пытаясьвстать,новедроударилоещеразиеще.Задниелапыпуделясоскользнуливлюкипотерялиопору.Вотивсе тельце исчезло. Она отчаянно скребла когтями по дереву крышки,стараясь вылезти, но ведро все надвигалось на нее, толкая вниз. Собаканаконец освободилась и выскочила на крышку, а ведро, перевалившисьчерез край, упало вниз вместе с куриной косточкой. Собачонка яростнозалаяланаотверстие.Потомвдругпересталалаятьиприслушалась.Толькоонаслышалаэтотзвук–другойзвук,сверху.Собакаспрыгнуласкрышкилюка и понеслась наверх по лестнице, громко лая. Наверху хлопнулавходнаядверь.

Горячие слезы стекали по щекам и падали на грудь. Комбинезон нагрудибылвесьмокрый.ТеперьКэтринтвердознала,чтоскороумрет.

Page 239: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

42Крофордстоялпосредикабинета,глубокозасунуврукивкарманы.Он

стоял так целых три минуты: от ноля тридцати до ноля тридцати трех,ожидая озарения. Затем отправил телекс в Управление транспортныхсредств штата Калифорния, запросив все данные о дачном прицепе,который, как утверждал Лектер, Распай купил именно в Калифорнии икоторымпользовалсявместесКлаусом.Крофордпросилтакжевыяснить,не регистрировались ли нарушения правил движения каким-либо другимводителем,ктомогпользоватьсяэтимприцепом.

Затем он уселся на диван и принялся сочинять завлекательноеобъявлениедляпубликациивкрупнейшихгазетах.

«Фотомодель, 21, сфигуройЮноны, страстнаяи нежная, в расцветекрасоты, ищет мужчину, способного ценить не только качество, но иколичество.Снималасьдлякоммерческойрекламы;фотопубликовалисьвведущихжурналах.Обращатьсяписьменно,фотообязательно».

Подумав с минуту, Крофорд вычеркнул «фигуру Юноны» и вместоэтогонаписал«свеликолепнымтелом».

Голова его опустилась, и он задремал. Зеленые блики от экранакомпьютераотражалисьвлинзахегоочков.Поэкрануснизувверхпошелтекст, и это движение повторилось на очках.Во сне он помотал головой,словноэтодвижениераздражалоего.

Текстнаэкранебылследующий:«Полиция Мемфиса обнаружила два предмета при обыске камеры

Лектера:(1). Самодельный ключ для наручников, изготовленный из

металлического стержня шариковой ручки. На стержне обнаруженынасечки, сделанные путем трения об острый предмет. В Балтиморнаправлена просьба проверить его камеру в психбольнице на предметобнаруженияследовизготовления.Отв.:Копли,Мемфис.

(2). Листок блокнота, оставленный беглецом в унитазе. Оригиналнаправлен в отдел документации в Вашингтон для графологическойэкспертизы. Факсимильную запись – в Лэнгли. Передаем графическоеизображение.ВниманиюБенсона,отделкриптографии».

Затем на дисплее, выглядывая снизу, поползло кверху самографическоеизображение:

Page 240: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

С33Н36ILТO4N6

Тихое попискивание компьютера не разбудило Крофорда, но паруминут спустя это сделал телефон. Звонил Джерри Барроуз, который по-прежнему сидел на «горячей линии» прямой связи, просматривая всесообщения, поступающие из Национального центра криминальнойинформации.

–Джек,видел,чтоутебянаэкране?–Минутку…Да,понял.–Джек,записьужевлаборатории,этикаракули,чтоЛектероставилв

сортире.Буквыицифры–этоформула.Биохимия.C33H36N4O6–формулапигмента вжелчичеловека, которыйназываетсяБИЛИРУБИН!Ребятаизлаборатории говорят, что это основной цветообразующий фактор в говнечеловека.

–Едренамать!–ТыбылправнасчетЛектера.Онпростоводилвсехнасзанос.Жаль

сенатора Мартин. Ребята еще сказали, что цвет билирубина точносоответствует цвету волос Чилтона. Юмор у них такой, патологиясплошная.Кстати,тывиделЧилтонапотелевизору,впрограмменовостей?

–Нет.– Мэрилин Саттер видела. Он там все распространялся насчет

«поисков Билли Рубина». А потом отправился с телерепортером обедать.Тамонипроваландалсявсетовремя,покаЛектерделалноги.Нуполныйраздолбай!

–ЛектерговорилСтарлинг,чтобыонанезабывала,чтоуЧилтонанетмедицинскогообразования,–заметилКрофорд.

–Да,явиделеерапорт.Думаю,ЧилтонпыталсязатащитьСтарлингвкойку и схлопотал по морде.Он, может, и дегенерат, но во вкусе ему неоткажешь.Кстати,какона?

–Даничеговроде.Вымоталась,конечно.–Кактыдумаешь,Лектериейдурилголову?– Вполне возможно. Но мы пока будем работать с полученными от

негоданными.Яне знаю,делаетсяличто-нибудьвклиниках.Надобылозатребоватьисторииболезнейчерезсуд.Мнеосточертелозависетьотних.Есликутруизклиникничегонеполучим,обращаемсявсуд.

–Джек…надеюсь,возлетвоегодомаестькто-нибудь,комуизвестно,каквыглядитЛектер?

–Конечно.

Page 241: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Вотонсейчасгде-товеселится!–Надеюсь,этонебудетпродолжатьсяслишкомдолго.

Page 242: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

43ДокторГаннибалЛектерстоялвозлестойкирегистрациивэлегантном

вестибюлеотеля«Маркус»вгородеСент-Луисе.Нанембылакоричневаяшляпа и застегнутый до самого горла плащ. Нос и щеки закрывалааккуратнаямарлеваяповязка.

Онрасписалсявкнигерегистрации:«ЛлойдУаймен».ЭтуподписьонотработалвмашинеУаймена.

– Как вы будете расплачиваться, мистер Уаймен? – спросиладминистратор.

– «Америкэн Экспресс», – ответил доктор Лектер и протянуладминистраторукредитнуюкарточкуЛлойдаУаймена.

Изхолладоносиласьтихаяфортепианнаямузыка.Вбаресиделидвоес забинтованными носами. Пожилая пара прошла к лифту, что-то тихонапевая.Уженщиныглазбылзакрытмарлевойнашлепкой.

Администраторзакончилпроверкукредитнойкарточки:– А знаете, мистер Уаймен, вы ведь можете бесплатно пользоваться

гаражомбольницы.– Да спасибо, я знаю, – ответил доктор Лектер. Он уже поставил

машинуУайменавгараж.СамУайменбылвбагажнике.НосильщикотнесчемоданыУайменавномериполучилвнаградуза

трудыпятеркуизденегУаймена.Доктор Лектер заказал в номер коктейль и пару сандвичей, а сам

направилсяпрямовдуш.Емухотелосьрасслабиться.После тюремной камеры гостиничный номер показался доктору

Лектеруогромным.Оннаслаждался,разгуливаяпоковрувзадивперед,кокнуиотокна.Изоконоткрывалсявиднагородскуюбольницу,натотеекорпус, в котором размещался один из крупнейших центров черепно-лицевойхирургии.

Доктор Лектер прекрасно понимал, что его лицо слишком хорошоизвестно, чтобы он мог воспользоваться услугами здешних хирургов дляпластическойоперации.Ноэтобыло,пожалуй,единственноеместовмире,гдеможносвободноходитьповсюдусзабинтованнымлицом,ниукогоневызываяудивления.

Он уже бывал здесь раньше, давно, когда занимался в прекраснойместнойбиблиотеке.

Какэтопьянительно–иметьокно!Даженесколькоокон!Онстоял,не

Page 243: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

зажигая света, смотрел вниз, на огоньки автомобилей, проезжавших помосту Макартура, и наслаждался коктейлем. Тело приятно расслабилосьпоследовольноутомительнойпятичасовойездынамашинеизМемфиса.

В тот вечер ему пришлось лишь однажды действовать быстро: вподземном гараже мемфисского международного аэропорта. Смывать слица кровь с помощью ваты, спирта и дистиллированной воды в заднемотсекемашины«скоройпомощи»былооченьнеудобно.Нопотом,когдаонуже переоделся в белый халат санитара, надо было просто подловитькакого-нибудь одинокого пассажира в той часта гаража, где машиныпоставлены на длительный срок. Пассажир весьма кстати нагнулся,доставая чемоданчик коммивояжера из багажника машины. Он так и незаметил,какдокторЛектерподошелкнемусзади.

ДокторЛектерподумал,не считаетлиполиция егополнымдураком,которыйпопытаетсяулететьизМемфисасамолетом…

По дороге в Сент-Луис у доктора Лектера была одна трудность –разобраться с кнопками и рычагами этой новой машины. Он потратилнемало времени, пока разобрался, как включать дворники и переключатьдальний и ближний свет. Здесь они были установлены прямо на колонкеруля.

Завтра он отправится по магазинам. Надо купить краску для волос,бритвенныепринадлежности,лампу-соллюксиещемногоедругое.Крометого,емунуженрецептурныйбланк,чтобыдостатьто,чтопоможетвнестинекоторые изменения в его внешность. А потом уже можно двигатьсядальше.

Покажеспешитьбылосовершенноникчему.

Page 244: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

44Арделия Мэпп полулежала на кровати в своей любимой позе,

откинувшись на подушки, с книгой в руках. Радио передавало обзорновостей. Она выключила его, когда Клэрис Старлинг вошла в комнату.Увидев ее измученное лицо, она, к счастью, не стала задавать лишнихвопросов.Спросилатолько:

–Чаюхочешь?КогдаАрделияинтенсивнозанималась,онавсегдавыпивалаогромное

количество напитка из заваренных сушеных листьев, что присылала ейбабкаикоторыйонаназывала«чайдляумныхлюдей».

Изтехдвоихумных,которыхзналаСтарлинг,однабылавоплощениемнадежности, а другой – ужаса. Старлинг надеялась, что это каким-тообразомуравновешиваеткругеезнакомых.

–Повезлотебе,чтопропустиласегодняшниезанятия,–сказалаМэпп.–ЭтотпроклятыйКимВонзаставилнаспрямо-такиземлюрыть!Правда-правда!Унихтам,вКорее,силатяжести,наверное,больше,чемунас.Икогда они приезжают сюда, им ничего не стоит получить местопреподавателяфизподготовки.Ониздесьлегкимистановятся!Понимаешь?Кстати,ДжонБригемзаходил.

–Когда?– Совсем недавно. Хотел узнать, не вернулась ли ты. Волосы

напомадил.Онвсепохоллубродил,какпервокурсниккакой-нибудь.Мыснимнемногопоговорили.Онсказал, что еслитыотсталаоткурсаи тебенадозасестьзаучебники,толучшенамзавтранеходитьнастрельбище,акак следует позаниматься. А он разрешит нам пострелять в выходные. Ясказала,чтомыемутогдасообщим,еслисоберемся.Онхорошийчеловек.

–Ага.Хороший.– А ты знаешь, что он хочет включить тебя в нашу сборную по

стрельбенасоревнованияхпротивкомандУБНитаможеннойслужбы?–Нет.– Это открытые соревнования, не просто женский турнир. Теперь

следующий вопрос: ты хоть что-нибудь знаешь к экзамену по Четвертойпоправке?[58]

–Довольномного.– Хорошо, тогда скажи-ка, о чем было дело «Чимел против штата

Калифорния»?

Page 245: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Обобыскахвсреднихшколах.–Чтоименнообобыскахвсреднихшколах?–Непомню.–Таквот,вэтомделерассматривалась«концепциянепосредственной

близости».АктотакойШнеклот?–Черт,непомню!–Дело«ШнеклотпротивБустамонте».– Кажется, это имеет отношение к определению разумного предела

вмешательствавличнуюжизнь…– Черта лысого! Разумный предел вмешательства в личную жизнь –

этоПринципКатца!ДелоШнеклота–этоосогласиинаобыск!Да,явижу,детка, что нам с тобой придется засесть за книги! У меня есть всеконспекты.

–Тольконесегодня!–Конечно,нет.Нозавтраутром,когдатвоимозгиотдохнутистанут

болеевосприимчивы,мыначнемсажатьвэтуплодороднуюпочвусемена,чтобыснятьурожайвпятницу,наэкзамене.Давотещечто!Бригемсказал–аяобещаланикомунеговорить,–онсказал,чтотебеничегосерьезногонеугрожает.Тебя,конечно,вызовутдляобъяснений,ноэтотнадутыйсукинсын Крендлер, который будет давать против тебя показания, уже ничеготолкомнепомнит.Ачерезпаруднейонвообщепротебя забудет.Утебяхорошие оценки, а с этим экзаменом мы легко справимся! – Мэппнекоторое время изучала усталое лицо Клэрис. – Ты для этой беднягиКэтринстолькосделала–никтодругойбольшенесделалбы!Даещесамаподставилась! В конце концов, именно ты сдвинула все дело с мертвойточки. Теперь самое время собой заняться. А может, тебе прямо сейчасзавалитьсянабоковую?Яисамасобираюсьсделатьтожесамое.

–Арделия,спасиботебезавсе!Потом,когдаониужепогасилисвет,Мэппвдругокликнулаее:–Старлинг!–Да?– Как ты думаешь, кто красивее, Бригем или неотразимый Бобби

Лоуренс?–Незнаю…– У Бригема татуировка на плече. Я сама видела, сквозь рукав

рубашки.Знаешь,чтотамунего?–Понятиянеимею…–Скажешьмне,еслиузнаешь?–Скореевсего–нет.

Page 246: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–АвотятеберассказалапроразноцветныетрусыБобби!–Датыихвокноувидела,когдаонсгантелямизанимался!–ЭтотебеГрейссказала?Вотболтливая…НоСтарлингужеспала.

Page 247: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

45Около трех часов ночи Крофорд, дремавший возле жены, внезапно

проснулся.Беллавдругпошевелилась,иеедыханиепрервалось.Онселивзялеезаруку.

–Белла!Она глубоко вздохнула. Глаза ее были открыты – впервые за много

дней.Крофорднаклонился к ее лицу, хотя знал, чтоона его все равноневидит.

– Белла, я люблю тебя, родная, – сказал он, надеясь, что она егослышит.

Ониспугался, страхбился о ребра, кружа, как залетевшая в комнатулетучаямышь.Потомонвзялсебявруки.

Онхотелчто-нибудьсделатьдлянее,хотьчто-нибудь,нобоялся,какбыонанепочувствовала,чтоонотпустилееруку.

Он приложил ухо к ее груди. Услышал, как ее сердце дрогнуло,затрепетало и остановилось.И большеничего. Только какой-то странныйзвук,словночто-тотечет.Онтакинепонял,откудапришелэтотзвук:изеегрудиилиунегопростозвенеловушах.

–ДаблагословиттебяГосподь,даприметонтебя…твоихродных,–прошепталКрофордслова,иемухотелось,чтобыэтобылоправдой.

Он привлек ее к себе, сел, откинувшись на изголовье кровати, иприжимал Беллу к груди, пока умирал ее мозг.Платок сполз с головы, истало видно то, что осталось от ее волос. Он не плакал, у него не былобольшеслез.

ПотомКрофорднаделнаБеллуеелюбимую,самуюлучшуюночнуюрубашку и посидел еще немного, прижимая руку жены к своей щеке.Широкая ловкая ладошка с мозолями от бесконечной возни в саду изапястьевсеистыканноеиголкойдлявнутривенныхвливаний.

Когдаонаприходилаизсада,ееладонивсегдапахлитимьяном…

Представьсебе,чтоэтояичныйбелок–такпросвещалиБеллуосексеподругившколе.ОнисКрофордомсмеялисьнадэтимвпостелимноголетназад, несколько лет назад, недавно. Не думай об этом! Не об этом!Вспомничто-нибудьхорошее,чистое.Этоибылочистое!..Тогда,впервыйраз,онабылавкруглойшляпкеивбелыхперчатках.Ониподнималисьналифте,ионвесьмаартистичнонасвистывал«Начнибегайн»КолаПортера.

Page 248: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

А дома она часто подсмеивалась над Крофордом, что у него карманынабитывсякойерундойкакумальчишки.

Крофордвышелвсоседнююкомнату,зная,чтоможетвлюбоймоментоглянуться и увидеть ее, лежащую неподвижно на постели в тепломжелтоватомсветеприкроватнойлампы.Онждал,когдаеетелопревратитсялишьвобъектдляпоследнейритуальнойцеремонии.Когдаонаперестанетбыть тем телом, которое он обнимал, окончательно перестанет бытьспутницей его жизни и останется лишь в памяти. И тогда он сможетпозвонить,чтобыеезабирали.

Онстоялуокнаисмотрелвтемнотунавостоке.Онневстречалзарю,простоокновыходилонаэтусторону.

Page 249: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

46–Тыготова,Прелесть?ДжеймГамлежал,откинувшисьнаподушку.Емубылооченьудобно.

Собака,свернувшисьтеплымклубком,устроиласьунегонаживоте.Мистер Гам только что вымыл голову, и теперь она была повязана

полотенцем. Он порылся под одеялом, нашел пульт дистанционногоуправлениявидеомагнитофономинажалнакнопку.

То,чтоонсмотрел,былосмонтированоиздвухразныхсюжетов.Онсмотрелэтотроликкаждыйдень,готовяськвыполнениюсвоейосновнойзадачи.Онвсегдасмотрелего,передтемкакснятькожу.

Сначала шел небольшой сюжет из программы новостей 1948 года,пленка была черно-белая и вся исцарапанная. Эпизод посвященчетвертьфиналуконкурсана звание«МиссСакраменто»вАтлантик-сити.Одинизмногихэтаповнадлинномпутикзванию«МиссАмерика».

Это был эпизод, когда участницы конкурса вышли на сцену вкупальныхкостюмахсцветамивруках.

ПудельмистераГамавиделэтотфильммногораз.Услышавзнакомуюмузыку,собачказажмурилась,зная,чтосейчасхозяинкрепкоприжметеексебе.

Участницы конкурса выглядели вполне в стиле сороковых годов. Наних были купальники того времени, соответствующие прически.Многиебыли очень симпатичные. У многих были чудесные ножки, особенно унекоторых,ноониявномалозанималисьспортом,отэтогоказалось,чтоихколенкислишкомокруглые.

МистерГамприжалпуделяксебе:– Смотри, Прелесть, сейчас она выйдет, сейчас она выйдет, сейчас,

сейчас!И вот она вышла, в белом купальнике, подарив сияющую улыбку

молодомучеловеку, которыйпомог ейподнятьсяпо ступенькамна сцену.Вотповернуласьнавысокихкаблуках.Камераследовалазаней.Наэкранебыливидныеебедра.Мамочка.Этобыламамочка.

Мистеру Гаму не было нужды еще раз нажимать на кнопкудистанционногоуправления–видеофильмонзаписалдавно,иименнотак,как ему хотелось. Вот пошла обратная запись, и теперь она двигаласьспинойвперед,тудаоткудапришла–внизпоступенькам.Отобралаулыбкуумолодогочеловека.Онапрошласпинойвпередпопроходумеждурядами

Page 250: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

кресел, а потом снова пошла вперед, к сцене. И так без конца: сначалавперед,потомназад,вперед,назад…

Когда она в очередной раз улыбнулась тому молодому человеку,мистерГамтожеулыбнулся.

Потом был еще один мимолетный кадр в толпе, но он выходилсмазаннымприостановкепленки,иеебылоплоховидно.Лучшесмотретьего на нормальной скорости и увидеть ее хоть мельком. Вот мамочкавместесдругимидевушкамипоздравляетпобедителей.

Следующийсюжетонзаписализпрограммыкабельноготелевиденияводномизчикагскихмотелей.Емутогдапришлосьсломяголовуноситьсяпо городу, чтобысрочнокупить видеомагнитофон, апотом задержаться вмотеле еще на сутки, чтобы записать сюжет. Это был рекламный ролик,такие обычно крутят как фон для рекламы секс-шопов и ползущих поэкрануличныхобъявленийнедвусмысленногосвойства.Этиклипыделаютиз кусков вполне безобидных, на современный взгляд, шаловливыхфильмов сороковых и пятидесятых годов. На экране возник лагерьнудистовнапляже.Голыелюдииграютвволейбол.Потомпоявилисьменееоткровенные кадры из порнушки 30-х годов. Тогда актерам в подобныхкартинах приклеивали фальшивые носы и появлялись они на экране неиначекаквносках.Музыкальноесопровождениемоглобытьлюбым.Вотсейчасоркестриграеттанго«Взглядлюбви»,чтосовершеннонестыкуетсясостремительнымдействиемнаэкране.

МистерГамничегонемогподелатьстекстомрекламныхобъявлений,ползущихпоэкрану.Сэтимприходилосьсмириться.

А вот и сам сюжет: открытый бассейн, судя по растительности, вКалифорнии.Мебель– великолепна, оченьв стилепятидесятых.Купаниенагишом. Несколько грациозных девушек, из тех актрисулек, чтоснимаются во второсортных фильмах. Весело колыхая всеми своимипрелестями, они вылезают из бассейна и бегут, обгоняя музыку, напротивоположную сторону к лестнице, ведущей к горке. Взбираютсянаверх – и у-у-ух! Смеясь, летят вниз; груди поднимаются, ногивыпрямлены.Бултых!

А вот и мамочка! Вот она бежит, взбирается по лестнице, позадикудрявой девушки. Текст рекламы – «Секс-шоп Мери Попкинс»–наполовину закрывает ее лицо, но все равно видно, как она вылезает избассейна, мокрая и сверкающая, гибкая и полногрудая, с маленькимшрамомнаживотеоткесаревасечения.Ивнизсгорки–бултых!Каконапрекрасна! Хоть лица ее почти не было видно, мистер Гам сердцемчувствовал, что это она, мамочка, снятая на пленку уже после того

Page 251: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

последнегораза,когдаонвиделееживую,несчитая,конечно,того,чтоонвидитеевсвоемвоображении.

Сюжет сменился рекламой всяких штучек, призванных облегчитьтяготыисполнениясупружескихобязанностей,ивнезапнооборвался.

Пудель прикрыл глаза за секунду до того, как мистер Гам опятьприжалегоксебе.

– Ну, Прелесть, прижмись скорее к мамочке! Мамочка скоро станеттакойкрасавицей!

Так, а теперь – за дело! За дело, за дело, за дело!Оченьмногонадосделать,чтобывсеприготовитькзавтрашнемудню!

Покаонбыл в кухне, донего, слава богу, не доносилосьни единогозвука из подвала, как бы оно там ни кричало. Но когда он спустился вподвал, тоуслышал,каконовопит.Аоннадеялся,чтоонобудетспать…Пудель,сидевшийунегонаруках,зарычал,услышавкрикиизколодца.

– Ты у меня гораздо лучше воспитана! – сказал Гам, прижавшисьгубамикшерсткенашеесобаки.

Колодец–левее, задверью,чтоу самойлестницы.Онинеподумалзаглянутьтуда,даиквоплямизколодцанесталприслушиваться–длянегоэто были просто бессмысленные звуки, не имеющие ничего общего счеловеческойречью.

Мистер Гам вошел в свою мастерскую. Опустил пуделя на пол ивключил свет. Несколько бабочек порхали по комнате, присаживаясь назабранныесеткойлампы.

МистерГамвсегдадействовалпочеткомуплану.Онужеприготовилвсе необходимые растворы – в больших ваннах из нержавеющей стали.Алюминиевымионникогданепользовался.

Онпривыквседелатьпоплануидействоватьразмеренноиаккуратно.Работая,онсамсебевсевремянапоминал:

– Надо все делать точно и аккуратно, по порядку, надо все делатьсноровисто,посколькупроблемколоссальномного.

Человеческая кожа тяжелая. Она составляет от шестнадцати довосемнадцати процентов общего веса человека. И еще она скользкая. Сцелойшкуройработатьтрудно–еелегкоуронить,покаонаещевлажная.Фактор времени тоже играет огромную роль: кожа начинает ссыхатьсясразупослетого,какееснимешь,особеннокожасмолодыхособей–снейработатьтруднеевсего,такаяонаплотная.

Не следует забывать и о том, что кожа не обладает достаточнойэластичностью, даже снятая с молодых. Если начать ее растягивать, онаникогдауженевернетсякпрежнимразмерам.Можносамымаккуратными

Page 252: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

тщательным образом стачать детали, но стоит натянуть готовую вещь наманекен слишком туго, и всешвы тотчас начинают морщить! И никакиеухищренияипеределки,никакиеслезытутнепомогут!Сборкииморщинытакиостанутся.Аещенадоследитьзатем,гдеделатьразрезы.Туточеньлегко ошибиться. Кроме того, кожа по-разному растягивается в разныхнаправлениях – соединительная ткань быстро деформируется и волокнарвутся;потяничутьсильнее–ивещьиспорчена.

А с невыделанной кожей работать вообще невозможно.Мистер Гампотратилогромноеколичествовремениисилнаразныеэксперименты.Аскольконервовонпотратил,покадобилсянужныхрезультатов!

Вконцеконцовонпришелквыводу,чтосамыелучшиетехнологии–это самые старые. Теперь он действовал следующим образом: сначалавымачивал кожу в ваннах в растительных экстрактах по рецептамамериканских индейцев, никакой химии, никаких минеральных солей.После этого он использовал метод дубления, который давал самуюлучшую,самуюмягкуюкожу,какуютолькоделалииндейцыНовогоСвета,–дублениеспомощьюмозгов.Американскиеиндейцысчитали,чтолюбоеживотное имеет то количество мозгов, которого вполне достаточно длядубления его шкуры. Мистер Гам пришел к выводу, что это не так.Несмотрянаточтоонимелделосприматами–аунихсамыйбольшойпообъему мозг, – мистер Гам давно отказался от такой рецептуры. Егоморозильник был битком набит говяжьими мозгами, и он не испытывалнедостаткавдубильномвеществе.

Такчтособработкойкожипроблемтеперьневозникало;многолетняяпрактикапозволилаемуотработатьвседосовершенства.

А вот сшитьемпроблемоченьмного, но у него достаточно высокаяквалификация,чтобысправитьсяисэтим.

Одна из дверей его мастерской вела в подвальный коридор, откудаможно было попасть в заброшенную ванную комнату, где мистер Гамдержал лебедочный трос и хронометр, а также в его студию и другиепомещения,которымионвообщенепользовался.

Он распахнул дверь студии, которая была залита ярким, словнодневным, светом прожекторов и ламп накаливания в форме труб,прикрепленных к потолочной балке. На платформе из мореного дубастоялиманекены.Всеонибыличастичноодеты–наоднихбылиизделияиз кожи, на других пока только выкройки из тонкого миткаля. Восемьманекеновотражалисьв зеркалах,изкоторыхсостоялидвестеныстудии,хорошие листовые зеркала. На туалетном столе – разные косметическиенаборы,множествоболванокдляпариков,нанекоторых–парики.Студия

Page 253: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

была превосходно освещена, вся белая со светлым, покрытым лакомдубовымполом.

Наманекенахбылиизделия,которыемистерГамделалнапродажу.Восновном сногсшибательноеподражаниеАрманииз тонкойкожичерногоцвета. Высокие плечи, тщательно отделанные полочки, аккуратнозаложенныескладки.

Все пространство вдоль третьей стены студии занимал огромныйрабочийстол.Нанемстоялидвешвейныемашиныпромышленноготипа,два примерочных манекена в рост человека и один портняжный – копияторсасамогомистераГама.

А у четвертой стены, доминируя над светлым помещением, стоялогромный гардероб, покрытый черным китайским лаком. Он почтидоставал до потолка, а тот был на высоте двух с половиной метров.Гардероб был старый, рисунок на нем потускнел; несколько золотыхчешуекнапоминалиотом,чтоздеськогда-тобылизображендракон,–егобелый глаз все еще был наместе и таращился в пространство; отмордыдругого дракона остался только красный язык, остальное выцвело иисчезло.Лаковоепокрытиебылоцело,носильнопотрескалось.

Содержимое этого огромного глубокого гардероба не имело ничегообщегоскоммерческойдеятельностьюмистераГама.ЗдесьнараспялкахивешалкахондержалсвоиОсобыеВещи,поэтомудверцыгардеробавсегдабылизакрыты.

Собачка попила из миски, стоявшей в углу, и улеглась между ногодногоизманекенов,неотводявзглядаотмистераГама.

Сейчасонработалнадкожанойкурткой,которуюнужнобылоскореедоделать. Он хотел расквитаться со всеми заказами, и уже чувствовалтворческийзуд,номиткалевыевыкройкидляОсобойВещисовершенноегонеустраивали.

Успехи мистера Гама в искусстве модельера и портного достиглитаких высот, о каких и мечтать не могло Управление исправительныхзаведений штата Калифорния, которое когда-то, когда он был еще юн,позаботилось дать ему эту специальность. Но сейчас перед ним стояладействительно трудная задача. Даже опыт работы с лайковой кожей –ничто, по сравнению с тем тончайшим искусством, которым емупредстоялозаняться.

Перед ним лежали два комплекта выкроек из миткаля, сметанные,готовыедляпримерки.Двабелыхжилета–одинегособственногоразмера,другой–выполненныйпомеркам,которыеонснялсКэтринМартин,покаонабылабез сознания.Как толькооннаделменьшийизнихнаманекен,

Page 254: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

перед ним во весь рост встали все его проблемы. Она была крупнойдевушкойипрекрасносложена,новсе-такигораздоменьшемистераГама,испинаунееоказаласьнедостаточноширокой…

Онжестрастножелалсоздатьизделиебезшвов.Иэтотожеоказалосьневозможно.Ноонвсеравнохотелсделатьцельнокроеннымхотябыперед,чтобы он был совершенно гладким. А это означало, что все вытачки иластовицы должны быть сбоку и сзади. Очень трудная задача. Ему ужепришлосьотказатьсяотодногокроя,итеперьонначалвсесызнова.Еслиточно все рассчитать и натянуть кожу где следует,можно будет обойтисьвсегодвумявытачками–подпроймой.Вертикальными.Иещедвевытачкина талии, но сзади, там, где почки. Он привык работать, оставляя лишьнезначительныйприпускнашвы.

Но он думал не только о внешнем виде будущего изделия, он ещестремилсяктому,чтобывещьбылагладкойнаощупь.Онсовершеннонеисключалситуацию,когдапривлекательногочеловекамогутобнять.

МистерГамокунулпальцывталькиобнялбезголовуюкопиюсвоеготела,какобнимаюточеньблизкогодруга.

–Поцелуйменя!–сказалонигривотуда,гдебыладолжнанаходитьсяголова–Данеты,глупышка!–Этоужесобаке,котораятутженавострилауши.

Мистер Гам нежно погладил манекен по спине, как сделал бы это вобычныхусловияхсчеловеком.Потомобошелманекенсзадиитщательноизучил следы талька. Ощущать под рукой шов не очень приятно. Когдаобнимаешь человека, руки сходятся на спине, и твердое уплотнение там,где проходит позвоночник, не так непривычно, как в каком-либо другом,неожиданном месте, рассуждал он. Значит, швы на плечах исключаются;надо втачать ластовицу в центре, наверху, между лопатками, причемвершина ее должна быть чуть выше середины лопатки…И этот жешовможноиспользовать,чтобызакрепитькокеткуподкладкиизплотнойткани–чтобыизделиенепотерялоформу…Нужнылайкровыепрокладкипообестороны разреза – не забыть бы купить лайкру, – и под застежку справатоже вшить лайкру, чтобы молнию не коробило… Он вспомнилпотрясающиевечерниеплатьяиздомамоделейЧарльзаДжеймса.Вотужчьиплатьяплотнооблегаюттело!

Аластовицанаспинебудетзакрытаеговолосами.Вернее,волосами,которыеунегоскоротожебудут.

Мистер Гам снял выкройки с примерочногоманекена и приступил кработе.

Швейная машина была старая и великолепно сделана. Станина и

Page 255: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

педальножногоприводаажурноголитья,набокузолотомшлавитиеватаянадпись: «Всегда я шью, всегда я шью и никогда не устаю». Лет сорокназад к машине сделали электропривод, но ножная педаль осталась наместе. Мистер Гам всегда начинал каждый новый шов, работая толькопедалью. Чтобы добиться ровных стежков, он разувался и качал педальбосоймясистойступней,аккуратноиметодично,придерживаяеепальцаминоги с накрашенными ногтями, чтобы не делать лишних стежков.Некоторое время в теплом подвале слышался лишь ровный шумработающей швейной машины, всхрапывание собачки и шипение пара вбатареях.

Когда он наконец покончил с ластовицами в миткалевых выкройках,он примерил на себя готовое изделие перед зеркалом. Собачка, поднявголову,наблюдалазаним.

Так, проймы надо чуть увеличить… И еще остаются некоторыепроблемысотстрочкойисбоковымишвами.Атаксовсемнеплохо.Сидетьбудетвеликолепно.Мягкаягрудьбудетподпрыгивать.Онужевиделсебявовесьдухвзбегающимполестницекгорке–иникакихпроблем.

Мистер Гам еще некоторое время поиграл с различнымикомбинациями освещения и с разными париками, стараясь добитьсянаибольшего эффекта, затем надел потрясающее ожерелье из ракушек,обнимающеешеюкакразполинииворота.Да,этобудетшикарно,простоотпад! Особенно в сильно декольтированном платье или в пижаме,открытойнаегоновойгруди…

Его прямо-таки мучило искушение начать прямо сейчас, занятьсянаконецнастоящимделом…Ноглазаужеустали.Даирукитоже,анадобытьсовершенноспокойным,чтобыонинедрожали.Даишумужекак-тонехотелосьподнимать…Онтерпеливовыдергивалнаметкуизужеготовойстрочкиискладывалвсевыкройкипоотдельности.Отличныеполучилисьвыкройки.

– Завтра, Прелесть, – сказал он собачке, доставая из морозильникамозгиираскладываяихдляоттаивания.–Этопервое,чеммызаймемсяза-а-а-автра.Мамочкабудеттакойкрасивой!

Page 256: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

47Старлинг проспала мертвым сном пять часов подряд и проснулась

посреди ночи, разбуженная все тем же кошмаром. Она закусила зубамикраешекпростыниизажалаушируками,стараясьопределить,насамомлиделеонаужепроснуласьиизбавиласьоткошмара.Тишина.Ягнятамолчат.Когда онапоняла, чтопроснулась, сердце сразуперестало колотиться, ноподжилки все еще тряслись. И она знала, что еще секунда – и ее сноваохватитстрах.

Новместострахаееохватилгнев…ипринесоблегчение.–Бред!–громкопроизнеслаонаивысунуланогуиз-пододеяла.Да,вчерашнийденьбылнелегким!СначалаейнагадилЧилтон,потом

ееоскорбиласенаторМартин,потомонаполучилавыговоротКрендлера,которыйк томужеотказал ей вподдержке, потомдокторЛектериграл сней в кошки-мышки, потом ее чуть не стошнило, когда она узналаподробности его побега, а затем Джек Крофорд отстранил ее отрасследования.Большевсегозадевалото,чтоеепочтиобозваливоровкой.

Да,сенаторМартин–мать,иейнынченепозавидуешь,такоенанеесвалилось. Ей, конечно, невмоготу, что полицейские роются в вещах еедочери. Она, наверное, вовсе не хотела ее обидеть… И тем не менееобвинение,какзаноза,недавалоСтарлингпокоя.

КогдаКлэрисбыламаленькой,еевсегдаучили,чтоворовство–самоегнусное, самое отвратительное преступление, не считая, конечно,изнасилованияиубийстваиз-заденег.Даженепредумышленноеубийстволучше,чемворовство.

Еще ребенком, попав в сиротский приют, где много чего хотели, номалополучали,онанаучиласьненавидетьворовство.

Итеперь,лежавтемноте,онавдругпонялаещеоднупричину,почемуейтакнеприятнообвинениесенатораМартин.

Старлинг знала: все, что бы ни говорил доктор Лектер по этомуповоду, было правдой. Она действительно боялась, что Рут Мартинразличилавнейчто-тодешевое,вульгарное,нечтонатолкнувшеесенаторанамысльоворовстве.Вандербильдихачертова.

А с каким удовольствием доктор Лектер указал бы на классовуюнеприязньи смолокомматериусвоеннуюнеобходимостьподавлять гнев.По уровню образования, уму, напористости, не говоря уж о внешнейпривлекательности,СтарлингнеуступаланикакимМартинам.Ноэтовней

Page 257: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

было.Вневсякогосомнения.Старлинг была одинокой веткой того генеалогического дерева, у

которого вместо корней послужной список: либо награды, либопреступления. Потерявшие все в Шотландии, изгнанные голодом изИрландии, они всегда тяготели к опасным ремеслам. Множество менееудачливыхСтарлинговжизнь переломала: однишлепались на дно общихмогилилисоскальзываливморскуюпучинуспривязаннымкногамядром;другие–везунки–удостаивалисьпосмертныхпочестейподдребезжащиезвукибравурногомарша,когдазябнувшимотхолоданапохоронаххотелосьпоскорееоказатьсядома.Некоторыхмоглидажевспомнитьвофицерскойкомпаниисослезаминаглазах,какпьяныйинойразвспоминаетхорошегосеттера.Полузабытыеимена,словноизБиблии.

Никто из них, насколько зналаСтарлинг, не отличался особым умомили способностями, за исключением, может быть, одной из ее пратеток,котораяоставилапотрясающий,прекраснонаписанныйдневник;онавелаегодотехпор,покаеенесразило«воспалениемозга».

Ноониникогданеворовали.ВАмерикеобразованиедолжениметькаждыйдурак,этоусвоиливсе,

иСтарлинг тоже.На надгробье одного из ее дядей даже высекли, что онумербакалавром.

Образование стало для Старлинг способом выжить, а конкурсныеэкзамены–единственнымсредствомборьбызавыживаниевтегоды,когдаонабыланикомуненужна.

Оназнала,чтовыкарабкается.Чтостанеттем,кемдолжнастать.Зналас тех пор, как поняла что к чему: ей не составит труда быть одной излучшихвгруппе,снискатьодобрение,попастьвкругнепростозваных,ноизбранных.Еенеотчислят.

Дляэтогонужнотолькомногоработатьиоченьстараться.Унеебудутхорошие отметки. И этот кореец не загоняет ее на физподготовке. И еефамилия будет занесена на доску «Высших достиженийАкадемии» за еевыдающиесярезультатывтире.

Через четыре недели она станет специальным агентомФедеральногобюрорасследований.

Ичтоже, ейвсюоставшуюсяжизньпридетсяоглядыватьсяна этогодолбаногоКрендлера?

Тогдавприсутствиисенатораемуявнохотелосьумытьруки.Каждыйраз,когдаКлэрисобэтомвспоминала,нанеенакатывалаобида.Дакаконсмел подумать, что у нее в конверте нет вещественных доказательств!Каждый раз, когда Старлинг вызывала в памяти образ Крендлера, он

Page 258: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

представлялся ей в купленныхнараспродаже солдатскихботинках, какумэра,боссаееотца,когдатотявилсязабратьотцовскиетабельныечасы.

Но хуже всего то, что ее представлениям о Крофорде был нанесенудар.Безусловно,онсейчасиспытываеттакоенапряжение,котороеврядликому еще по силам. Непонятно, как он все это выдерживает. Послал ееобследовать автомобильРаспая, не обеспечив поддержкойили видимымизнакамивласти.Хотя,конечно,онасаманапросиласьнаэтиусловия,иктоже знал, что она найдет то, что нашла. Но Крофорд обязан былпредусмотреть, что может произойти, когда сенаторМартин увидит ее вМемфисе.Неприятностибылинеизбежны.Дажееслибыонаненашлаэтипакостныефотографии.

Кэтрин Бейкер Мартин лежит сейчас во тьме также, как и ты.Старлингнанекотороевремязабылаоней,занятаясвоимисобственнымипроблемами.

Итутже,каквнаказаниезато,чтоонапосмелаподуматьосебе,передее глазами предстали видения последних дней. Яркие, отчетливые, онивдругвсплываливпамяти–слишкомяркие,пугающеяркие,такиеяркие,какими выглядят предметы, внезапно выхваченные из мрака вспышкоймолнии.

Теперь ее преследовало лицо Кимберли Эмберг. Толстая мертваяКимберли, она проколола себе уши, надеясь выглядеть посимпатичнее,всячески экономила, чтобы иметь средства удалять волосы на ногахвоском, а в итоге оказалась в похоронном бюро. Да еще со снятымскальпом. Кимберли, сестра. Кэтрин Бейкер Мартин, наверное, и непосмотрела бы на Кимберли. А теперь они как сестры, сестры по коже.Кимберли. Вот она лежит в похоронном бюро, а вокруг толпятся этижеребцыиздорожнойполиции…

Старлингбольшенемоглаэтого«видеть».Онапыталасьоторватьсяотэтихмыслей,повернутьголову,какповорачиваетеепловец,вдыхаяглотоквоздуха. Жертвами Буффало Билла были только женщины, он явнозациклился на женщинах, это стало целью его жизни – охотиться заженщинами. Но за ним самим по-настоящему не охотилась ни однаженщина. И ни одна женщина-следователь не видела еще всех егопреступлений.

Старлингподумала,хватитлиуКрофордапорохувзятьеессобойхотябывкачестветехническогоспециалиста,когданастанетвремяосматриватьтело КэтринМартин. Он ведь сам предрек, что Билл «разделается с нейзавтра».Разделается.Разделается.Разделается.

–Забодайменякомар,–произнеслаонавслухиспустиланогинапол.

Page 259: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Ты что там, соблазняешь какого-нибудь слабоумного, Старлинг? –раздался голос Арделии Мэпп. – Протащила его сюда, пока я спала, атеперьучишь,чтоделать?Яведьвсеслышу,тынедумай…

–Извини,Арделия,япросто…– С ними надо выражаться более аккуратно, а не так, как ты.

Соблазнятьслабоумных–этовсеравночтописатьстатьюдлягазеты.Имнадовсеобъяснить:что,когда,гдеикак.Чтожекасается«почему»,тоэтостановитсяяснопоходудела.

–Тебечто-нибудьнужнопостирать?–Мнепоказалось,чтотыспрашиваешь,ненужнолимнечто-нибудь

постирать.–Да.Яхочузанятьсястиркой.Такчто,нужноилинет?–Толькоспортивныйкостюм,вонтам,задверью.–Хорошо.Закройглазаявключунаминуткусвет.Онасобралавкорзинугрязноебельеиотправиласьвниз,впрачечную.

А сверху в ту же корзину положила вовсе не конспект с материалами кзачетупоЧетвертойпоправке,апапкусделомБуффалоБилласантиметровдесятьтолщиной–сплошнаякровь,больиужасподкартоннойобложкойжелтоватого цвета с надписью кроваво-красными чернилами. Там жележала и компьютерная распечатка рапорта Старлинг с отчетом обисследовании бабочки Мертвая голова, уже распространенного поэкспресс-связиФБР.

Завтра придется сдать дело, так что, если она хочет, чтобы в папкебылисобраныабсолютновседокументы,ейпридетсяподшитьвнееисвойрапорт.Втеплойпрачечнойподуспокаивающийшумстиральноймашиныонараскрылапапку,выложилачастьеесодержимогонаполкудлячистогобелья и стала вставлять в зажим распечатку, стараясь не смотреть нафотографиижертв,недуматьотом,чтоскорокнимприбавитсяещеодиннаборснимков.Сверхуоказаласькарта,накоторойбылиотмеченыместа,гдебылинайденытелажертвБуффалоБилла.Этобылокстати.Итутоназаметила,чтонакартеимеетсякакая-тонадписьотруки.

Изящный почерк доктора Лектера. Надпись, сделанная поперекВеликихОзер,гласила:

Клэрис, а у Вас нет ощущения, что беспорядочностьразбросамест,гдебылиобнаруженытрупы,выглядитнарочитой?Вам этот разброс не кажется отчаянно беспорядочным? Радибеспорядочности он идет на неудобства. Не приходит ли Вам вголовумысль,чтоэтовсеголишьухищрениянеумелоголжеца?

Page 260: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Пока.ГаннибалЛектер

P.S.Дальшеможетенесмотреть,ябольшеничегонеписал.

Онапотратиладвадцатьминут,чтобыубедиться,чтоэтоправда.Старлинг пошла в холл, где стоял телефон-автомат, и позвонила

Барроузупоэкспресс-связи.ПрочлаемупосланиеЛектера,раздумываяприэтом,спитлиБарроузхотькогда-нибудь.

– Должен сказать вам, Старлинг, что спрос на информацию Лектерарезкоупал,–сообщилейБарроуз.–Джекужерассказалвамобилирубине?

–Нет.Онаприслониласькстенеизакрылаглаза,покаБарроузразъяснялей

смыслшуточкидоктораЛектера.– Не знаю, – сказал он в заключение. – Джек говорит, что они

продолжают изучать архивы клиник, где занимаются проблемамиизменения пола. Вопрос только, будут ли они заниматься этим всерьез?Если проверить все документы по делу Лектера, заложенные в памятькомпьютера в том порядке, в каком они в него вводились, то сразубросается в глаза что вся информация, связанная с Лектером, та, чтособраливыилипоступившаяизМемфиса,помещенавотдельныефайлыикаждыйфайлимеетсвоеназвание.ИвсематериалыизБалтимораиливседанныеизМемфисаилидажеитоидругоеможновслучаенеобходимостиубрать в долгий ящик, нажав всего одну кнопку на клавиатуре. Мнекажется, что министерство юстиции сейчас как раз хочет нажать этукнопку.Уменятутестьоднаихбумага, вкоторойкуколка,найденнаявортууКлауса,названа…сейчас,сейчас…а,вот:«плавучиймусор»!

– Вы все-таки сообщите Крофорду мою информацию, – сказалаСтарлинг.

–Даконечно,япередамэтонаегокомпьютер.Ноегосамогомыпокарешилинебеспокоить.Ивытоженезвоните:Беллатолькочтоумерла.

–А,–сказалаСтарлинг.–Послушайте,уменяестьдлявасиприятныеновости.Наширебятав

БалтимореосмотреликамеруЛектеравпсихиатричке.Барниоченьпомог,помните,тотнадзиратель.Онинашлимедныеопилкинаголовкеболтанакровати Лектера. Там он и делал свой ключ для наручников. Держись,девочка!Вашебудущеепахнетрозами!

–Спасибо,мистерБарроуз.Спокойнойночи.

Page 261: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Пахнетрозами.Кактарастирка,которойонамазаланоздривморге.Занималсярассвет,рассветпоследнегоднявжизниКэтринМартин.Интересно,чтоимелввидудокторЛектер?Теперь это уже невозможно узнать. Когда она передала ему папку с

делом,тодумала,чтоонповеселится,разглядываяэтифотографии,асамоделобудетрассматриватькакшпаргалку,чтобыпоэффектнеерассказатьоБуффалоБиллето,чтоитаконемзнал.

Может, он все время лгал ей? Так же как лгал сенатору Мартин?Может,онвообщеничегонезналоБуффалоБилле?

Онотличновсевидит,меня–таквообщенасквозь.Неприятно сознавать, что какой-то недоброжелатель тебя слишком

хорошопонимает.ТакоеслучалосьсоСтарлингнечасто.Отчаяннобеспорядочно,писалЛектер.ИСтарлинг,иКрофорд,даивсеостальныенеразтщательноизучали

карту,гдебылипомеченывсеместапохищенияженщиниобнаруженияихтрупов. Старлинг эти пометки казались неким мрачным созвездием,причем возле каждой звезды стояла дата. Она знала также, что вОтделекриминальнойпсихологииоднаждыдажепыталисьналожитьнаэтукартузнакизодиака,нобезрезультатно.

ЕслидокторЛектеризучалдокументыделатолькорадисобственногоразвлечения,длячегоемутогда этишуточкискартой?Онапредставляласебе, как он листает папку и потешается над литературным стилемписавшихдело.

Системной связи между похищениями и местами сброса трупов небыло.Небылоивременнойсвязискрупнымиделовымиконференциями,сериями краж со взломом, воровством сохнущего белья и инымипреступлениями,закоторымимогбыстоятьфетишист.

Вернувшисьмыслямивпрачечную,онавновьсталаводитьпальцемпокарте под шум сушилки. Вот здесь похищена первая жертва, а здесьутоплено ее тело. Вот место второго похищения, а здесь найдено второетело. Вот третье и… Стоп! Эти даты, что, перепутаны? А, нет, втораяжертваобнаруженапервой.

Да,этотфактотмеченнакарте–вотрасплывчатаязапись.Теловторойпохищеннойженщины было обнаружено первым.Оно всплыло вУобаш-ривервцентрегородаЛафайетт,штатИндиана,чутьюжнеешоссе65.

Заявление об исчезновении первой женщины подано в городеБельведер,штатОгайо.ЭтовозлеКолумбуса.АнашлиеегораздопозжевгородкеБлэкуотер-ривер,штатМиссури,неподалекуотгородаЛоунДжек.Кеетелубылпривязангруз,кдругим–нет.

Page 262: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Телопервойжертвыбылоброшеновводувнаселенномместе.Ателовторой утоплено в реке выше крупного города, где его должны былибыстрообнаружить.

Почему?Ту, с которой он начал, он хорошенько запрятал, а вторую – нет.

Почему?Ичтодолжноозначать«отчаяннобеспорядочно»?Нет, надо с самого начала… Что там доктор Лектер говорил, с чего

надо начинать?О чем думать в первую очередь?И вообще, какой смыслимеетвсето,чтоговорилдокторЛектер?

Старлинг просмотрела свои заметки, которые набросала в самолете,покалетелаизМемфиса.

Доктор Лектер говорил, что в папке с делом вполне достаточноинформации, чтобы найти убийцу. «Простота», говорил он. Здесь где-тобылоо«первом»,гдежеэто?Вот,«первыйпринцип»–этосамоеважное.«Первыйпринцип»–этозвучаловегоустахпретенциознойерундой.

Что он делает, Клэрис? Какую нужду он удовлетворяет в первуюочередь?Зачемемунужныэтиубийства?Онжаждет.Какмыначинаемжелатьчто-либо?Мыжаждемтого,чтовидимповседневно…

Ей было гораздо легче обдумывать высказывания доктора Лектера,когда она не чувствовала кожей его взгляд. Здесь, в безопасности базыКвонтико, это было несравненно легче. Так. Если жаждать чего-то, мыначинаем с того, что домогаемся вещей, которые видим повседневно, то,может быть, Буффало Билл совершил свое первое убийство нечаянно?Убилкого-тоизтех,ктобылрядомснимизоднявдень?Непотомулионтактщательнозапряталтелопервойжертвы?Истольбеззаботнообошелсяс телом второй? Может быть, вторую женщину он похитил далеко отсобственногодомаиутопилтелотам,гдеегодолжныбылибыстронайти,именнопотому,чтохотел,чтобыследствиесразужепришлокзаключению,чтоместапохищениявыбираютсясовершеннобеспорядочно?

Когда Старлинг подумала о его жертвах, она вспомнила КимберлиЭмберг первой. Потому что она видела ее мертвой и в каком-то смыслечувствоваласебявответезанее.

Теперь вернемся к первой жертве. Фредрика Биммель, двадцать двагода, из городишка Бельведер в штате Огайо. В деле были две еефотографии. На первой, взятой из школьного ежегодника, она выглядитпросто крупной некрасивой девицей, правда, у нее прекрасные густыеволосыиотличныйцветлица.Навторой,сделаннойвморгеКанзас-сити,онаужемалонапоминаетчеловека.

Page 263: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Старлинг снова набрала номер Барроуза. Голос его теперь звучалнесколькохрипло,ноонеевнимательновыслушал.

–Чтовыговорите,Старлинг?–Он,можетбыть,живетвБельведере,штатОгайо,там,гдежилаего

перваяжертва.Можетбыть,онвиделеекаждыйденьиубилсовершеннонеожиданно для себя.Может, он просто хотел… ну, скажем, угостить еекока-колойипоговорить,скажем,оместномхоровомобществе…Апотомсделалвсе,чтобыхорошенькозапрятатьтело.Анаследующуюнапалужеподальшеотдома.Инеособенностаралсяспрятатьтруп,хотел,чтобыегонашлираньшепервого.Чтобынепривлекатьвниманияксвоемугороду.Выжезнаете,скольковниманияуделяетсясообщениямопропавшихбезвести:ничертанеуделяется,поканеобнаружаттело.

–Старлинг,учтите:поискпосвежимследамвсегдаприноситбольшерезультатов–людиещенеуспелизабыть,свидетели…

–Именнообэтомяиговорю:онтожеэтознает.–Точно.Вот сейчас,например, вДетройте, там, гдежилапоследняя

жертва – Кимберли Эмберг, – просто плюнуть некуда обязательнопопадешь в полицейского. Как только исчезла младшая Мартин, сновапробудился интерес кКимберлиЭмберг.Все словно с цепи сорвались.Ивсероютземлю,изкоживонлезут!Ноявамничегонеговорил.

– Но вы передадите на компьютер мистеру Крофорду про первыйгородипервуюжертву?

– Конечно. Черт, да я всем эту информацию разошлю. По экспресс-связи.Нехочусказать,чтоваснетудазанесло,нонаэтотгородишкомывышлидовольнобыстро, почти сразу, какидентифицировали труп этой–какее?–да-да,Биммель.ВБельведереработалинаширебятаизконторывКолумбусеикучаместных.Вделевсеэтоесть.Сегодняутромвамврядлиудастся заинтересовать кого-нибудь Бельведером или какой-либо другойтеориейЛектера.

–Все,чтоон…–Вотещечто,Старлинг.МысобираемденьгивдетскийфондООН.В

памятьБеллы.Еслихотите,явастожезапишу.–Конечно,мистерБарроуз.Спасибо.Старлингдосталабельеизсушилки.Теплоебельебылоприятнымна

ощупьихорошопахло.Онаприжалаегокгруди.Такмаманесласвежевыстиранныепростыни.Асегодня–последнийденьжизниКэтринМартин.Черно-белаяворонастащилачто-тостележки…Невозможнобыть

наулицеивкомнатеодновременно.Какжееепрогнать?

Page 264: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

АсегодняпоследнийденьжизниКэтринМартин.Отецсигналилрукой,невключаямигалку,когдасворачивалкдому.А

она играла во дворе, и ей показалось, что он своей огромной ручищейуказываетмашине,гденадоповернуть,ивеличественнонаправляетее.

НаглазахуСтарлингвдругвыступилислезы,ионаткнуласьлицомвчистоебелье.Нотеперьоназнала,чтоейнадоделать.

Page 265: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

48Крофорд вышел из похоронного бюро и оглядел улицу, высматривая

машину Джеффа. Вместо него он увидел Клэрис Старлинг. Одетая втемный костюм, она выглядела очень живой и реальной. Она стояла поднавесомиподжидалаего.

–Дайтемнезадание,–сказалаона.Крофордтолькочтовыбралгробдляжены,ивегорукеещеболтался

бумажный пакет с ее туфлями, которые он захватил по ошибке. Он взялсебявруки.

–Проститеменя,–сказалаСтарлинг.–Ябынеприехаласегодня,новремениунассовсемнеосталось.Дайтемнезадание.

Крофордсунулрукивкарманыиповернулголовутак,чтохрустнулишейныепозвонки.Егоглазаблестели,возможно,угрожающе.

–Какоезадание?–ВыпослалименясобиратьданныеоКэтринМартин.Теперьдайте

мне задание собрать данные и об остальных. Все, что нам осталосьопределить, это как он охотится за своимижертвами. Как он выходит наних, каконихвыбирает.Ясправлюсьс этимнехужелюбогоиз тех, ктоработает с вами, а может, даже лучше. Все его жертвы – женщины. А яединственнаяженщина,котораяпринимаетучастиеврасследовании.Яжемогу зайтивкомнатуженщиныивыяснитьонейвтриразабольше,чемлюбоймужчина.Ивыпрекрасноэтознаете.Дайтемнезадание!

–Васвыгонят.–Пусть.–Выпотеряетеполгода.Онанеответила.Крофорд поковырял траву носком ботинка.Потом посмотрел на нее,

заглянул в глубину ее глаз, где светились бесконечные просторы прерий.Да,упорнаядевочка.КакБелла.

–Скоговыхотитеначать?– С первой жертвы. С Фредрики Биммель. Город Бельведер, штат

Огайо.–НесКимберлиЭмберг,нестой,которуювывидели?–Онначиналнеснее.СказатьоЛектере?Нет.Онисампрочтету

себянакомпьютере.– Да, если бы вы выбрали Эмберг, это, вероятно, было бы

Page 266: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

продиктовано только эмоциями…Расходывам возместят.Деньги есть?Атобанкиоткрываютсятолькочерезчас.

–Уменяещекое-чтоосталосьнакредитнойкарточке.Крофорд порылся в карманах и протянул ей триста долларов

наличнымиисвойличныйчек.–Поезжайте,Старлинг. Только к первой.Сообщения отправляйте по

компьютернойсвязиизвонитемне.Онаподнялабылоруку,нонекоснуласьнилицанирук.Похоже,не

было места, до которого можно было дотронуться. И она повернулась ипобежалаксвоему«пинто».

Когда ее машина уехала, Крофорд похлопал себя по карманам. Онотдалейвсюналичность,унегонеосталосьницента.

– Девочке нужны новые туфли, – произнес он. – А моей девочкеникакиетуфлиужененужны.

Он стоял посреди тротуара и плакал. Слезы пеленой покрыли еголицо.Воткартина.Тожемне,начальникотделаФБР!

Джеффувидел,какблестятегощеки,сдалмашинузадомвпереулок,гдеКрофорднемогегоувидеть.Онвышелизмашиныияростнозадымилсигаретой.ПустьегоподаркомКрофордубудетвремя,котороенеобходимо,чтобышефобсох,вызверилсяизаслуженноегоотругал.

Page 267: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

49КутручетвертогоднямистерГамбылготовсниматькожу.Онвернулсяизпоходапомагазинам,купиввсе,чтоемубылонужно,и

теперьструдомудерживался,чтобынеброситьсябегомполестнице.Зайдяв студию, он распаковал свои покупки – моток новенькой бейки дляобработкишвов,бортовка,пачкарафинированнойсолитонкогопомола.Онничегонезабыл.

Вмастерскойондосталсвоирабочиеножииразложилихначистомполотенце рядом с глубокими ваннами. У него было четыре ножа:скорняжный для снятия кожи, узкий и тонкий, в точности повторяющийизгиб указательного пальца; скальпель для обработки трудных мест исамойфилиграннойработыиещедлинныйножевойштыквременпервоймировойвойны.Закругленноелезвиештыка–лучшееорудиедлясдиранияшкуры,импочтиневозможноееповредить.

Вдополнение к этомуунегобыла ещехирургическаяпила, которойон,правда,пользовалсякрайнередкоивообщежалел,чтоприобрелее.

Затем он смазал слоем жира болванку для париков, густо посыпалсольюипоставилвнеглубокийтаздля сборакрови.Онигривоподергалболванкузаносипослалейвоздушныйпоцелуй.

Онструдомдержалсебявруках–такихотелосьлетать,какДенниКей[59].Онрассмеялсяисдулслицаусевшуюсябылотамбабочку.

Так, теперь самое время наполнить аквариумы заранееприготовленными растворами для дубления. Ой, а где же эта прелестнаякуколка, она же была закопана в гумус вот в этой клетке… Он сунул вклеткупалец.Ага,вотона!

Теперь револьвер. Последнее время мистер Гам мучился проблемой,каким образом убить эту особь. Повесить? Нет, потому что кожа точнорастянется, и потом, он не хотел рисковать: вдруг узел веревки попортиткожузаухом.

МистерГамучилсянаошибкахпрошлого,используяихчастогорькийопыт. Он не позволит повториться тому кошмару, который ему ужедовелосьпережить.Каждыйразпроисходилоодноитоже:всеони,какимибы слабыми от голода и страха ни были, начинали сопротивляться, кактольковиделиегоочки.

В прошлом, давным-давно, он любил загонять женщин внеосвещенные подвалы и там преследовать их в полной темноте. У него

Page 268: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

были очки ночного видения и мощный инфракрасный фонарь. Это былопростозамечательно–наблюдать,какониощупьюищутдорогувполноммраке,апотомзабиваютсякуда-нибудьвугол…емунравилосьохотитьсяза ними с револьвером. Ему нравилось им пользоваться. Они обычнобыстро переставали ориентироваться, налетали на разные предметы,теряли равновесие, падали… А он стоял в полной темноте, надев очкиночноговидения,иждал,покаониотнимутрукиотлица,чтобыстрелятьпрямовголову.Илисначалапоногам,нижеколена,чтобыполюбоваться,какониползают.

Да,всеэтобылидетскиезабавы.Несерьезные.Послеэтогоотнихнебылоникакогопроку,такчтоонсэтимпокончил.

Осуществляясвойплан,первымтремонсказал,чтоповедетихвдушнавторойэтаж.Ониверили, слушались,взбиралисьвверхполестнице, анаобратномпутиполучалисапогомподзадилетеливнизспетлейнашее.Но с четвертой все пошло шиворот-навыворот. Ему пришлось пустить входревольверещевванной,ипотомоннеменьшечасавозился,приводявсевпорядок.Онвспомнилэтудевушку,мокруюивсюпокрытуюгусинойкожей.Каконазадрожала,когдаонвзвелкурок!Онлюбилэтотзвук–чик-чик,апотомба-бах!–итишина.

Он очень любил свой револьвер – и было за что – роскошный кольт«Питон» с корпусом из нержавеющей стали и шестидюймовым стволом.Специалистыфирмы «Кольт» отлаживают спусковыемеханизмы системы«Питон»вручную.Держатьеговруке–одноудовольствие.Онвзвелкуроки нажал на спуск, придерживая курок большим пальцем. Затем зарядилревольвериположилегонастолвмастерской.

Мистер Гам очень хотел предложить этой особи вымыть головушампунем. Он хотел понаблюдать, как оно расчесывает волосы, – такимпутем он мог узнать много полезного о том, как ухаживать за собой вбудущеми как должны лежать волосына голове.Однако особь попаласьвысокая и, наверное, сильная. Это был достаточно редкий экземпляр,чтобырисковать;оннехотелдырявитьшкурулишнимивыстрелами.

Нет,надозабратьизваннойтросдлялебедкиипредложитьвымыться.А когда она обвяжется ремнями на конце троса, он поднимет ее наверх,чуть выше крышки колодца, а потом несколько раз выстрелит ей воснование позвоночника. И она потеряет сознание. А остальное можноделатьподхлороформом.

Даименнотак.Сейчасонпойдетнаверхиразденется.ПотомразбудитПрелесть,ионипосмотрятсвойвидеофильм.Апотом–заработу,втепломподвалеполностьюобнаженным,голым,каквтотдень,когдародился.

Page 269: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

У него было прекрасное настроение и необыкновенная легкость вовсем теле. Он поднялся наверх и быстро разделся. Накинул халат ивключилвидеомагнитофон.

– Прелесть, иди сюда! Прелесть! У нас очень-очень-очень трудныйдень!Идискорей,золотко!

Придетсязаперетьеездесь,наверху,покаонуправитсявнизуисамаяшумная часть предприятия будет позади.Собачка ненавидитшум, она отнегопрямозаболевает.Ачтобыонанескучала,ондастейпоесть–целуюкоробкусобачьихбисквитов.Ониэтонезабылкупить,ходяпомагазинам.

–Прелесть!Но собака не появлялась. Он заглянул в холл и еще раз позвал ее,

потомвкухню,вподвал.Итамнаконецполучилответ.– Она здесь, у меня внизу, сукин ты сын! – крикнула ему Кэтрин

Мартин.УмистераГамаотстрахазаПрелестьвсезамерловнутри.Потомего

охватилаярость.Сжаввискикулаками,онприжалсялбомкдвернойрамеипопытался успокоиться. Из горла у него вырвался странный звук, нечтосреднеемеждустономихрипом.Собачкаответилаемувизгом.

Онпошелвмастерскуюивзялревольвер.Веревка, с помощью которой он вытаскивал и опускал в колодец

ведро,былаоборвана.Онтакинепонял,каконоумудрилосьеепорвать.Впрошлый раз, когда веревка порвалась, он решил, что оно порвало ее вбезумной попытке выбраться наверх с ее помощью. Все они пыталисьвыбраться наверх, они вообще совершали любые глупости, какие толькоможносебепредставить.

Оннаклонилсянадколодцем.–Прелесть,стобойвсевпорядке?Кэтрин ущипнула собаку за толстый задик. Собака взвизгнула и

куснулаеевпредплечье.–Нукак,нравится?–спросилаКэтрин.МистеруГамупоказалосьсовершеннонеестественнымразговаривать

сэтойтварью.Ноонпереборолотвращение.–Ясейчасспущутебеведро.Итыпосадишьвнегособачку.–Тысейчасспустишьсюдателефон!Илиясвернутвоейсобачкешею!

Мне бы не хотелось этого делать, я не хочу причинять боль ни тебе, нисобаке,нояэтосделаю!Лучшедаймнетелефон!

МистерГамподнялревольвер.Онасжаласьвкомок,поднявсобакуивыставивеепередсобойкакщит.Услышала,каконвзвелкурок.

–Ну,стреляй,сучийвыблядок!Стреляй!Толькоцельсяполучше!Если

Page 270: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

неубьешьменясразу,ясвернутвоейсучонкешею!Богомклянусь,сверну!Она взяла собаку подмышку, зажав ей ладоньюпасть, и подняла ей

голову.–Что,слабо?Тогдаотвали,скотина!Собака опять завизжала. Револьвер исчез. Кэтрин свободной рукой

откинулаволосысвлажноголба.–Янехотелавасоскорбить,–произнеслаона–Дайтемнетелефон,

этовсе,очемяпрошу.Асамиможетеуходить.Мневсеравно.Явасневиделаинезнаю.Ао

Прелестияпозабочусь.–Нет!– У нее будет все, что нужно! Подумайте о ней, а не о себе одном!

Есливывыстрелитевменя,онавсеравнокакминимумоглохнет.Все,чтомне нужно, – это телефон. Вы можете нарастить провод и спустить егосюда.АяпотомперешлювамвашуПрелесть–хотьсамолетом.Уменявсемье есть собаки,мояматьобожает собак.Авыможетеуехать,мне всеравно.

–Янедамтебебольшеводы!–Тогдаи онане получитни капли!Уменя-то еще есть вода, а ей я

ничего не дам.Мне очень жаль, но у нее, кажется, сломана лапка – Этобыла ложь. Собака вместе с ведром-ловушкой упала прямо на Кэтрин,оцарапавейлицосвоимикоготками.ПоэтомуКэтрининеотпускалаеенапол,чтобыоннеувидел,чтоонанехромает.–Ейбольно!Онавсевремяподжимает лапку и лижет ее! Мне самой от этого не по себе! Ее надопоказатьветеринару!

МистерГамдажезарычалотяростиимуки.Собакавответзавизжала.–Тыещенезнаешь,чтотакоеболь!–заоралон.–Еслитысделаешь

ейбольно,ятебякипяткомошпарю!Кэтринуслышалагрохотегошаговпоступеням.Онасела.Рукииноги

билакрупнаядрожь.Онанемоглаудержатьнидрожь,нисобачку,нимочу.Нивообщечто-либо.

А собачонка забралась к ней на колени и свернулась там теплымклубочком.

Page 271: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

50Погустойкоричневойводеплылиперья, свернутыевколечкиперья,

принесенныеизголубятенветерком,откоторогобежалимурашкинакожереки.

Фелл-стрит, улица, где жила Фредрика Биммель, на заржавевших отвремени табличках торговцев недвижимостью именовалась набережной,посколькузадниедворывсехздешнихдомовладенийвыходилинатопкий,болотистый берегЛикинг-ривер, реки, на которой стоял городБельведер,штат Огайо (112 тысяч жителей, расположен в пришедшем в упадокпромышленномрайонеквостокуотКолумбуса).

Дома здесь были большие, старые, обветшалые. Стоили они теперьдешево, и многие были приобретены молодыми семейными парами.Купленные дома были отремонтированы и выкрашены свежей краской, иостальные в сравнении с ними выглядели еще более грязными иобшарпанными.Дом,гдежилаБиммель,ужедавнонеремонтировался.

Клэрис Старлинг некоторое время стояла у берега, глубоко засунуврукивкарманыиглядянаплавающиевводеперья.Взаросляхтростникакое-гдевиднелсяслежавшийсяснег,грязно-серыйподярко-синимзимнимнебом.

ЗаспинойСтарлингбылослышно,какотецФедрикиБиммельчто-топриколачивал в голубином городе, напоминавшем Орвьето[60]нагромождением голубятен от кромки воды до самого дома. Она еще невиделаего.Соседисказали,чтоондома.Лицаихбылисловнозапертыназамок,когдаониейэтосообщали.

Старлингчувствоваласебякак-тонеуютно,словнобыланевладахссамойсобою.ПослетогокаконаприняларешениеоставитьАкадемиюипродолжать охоту на Буффало Билла, Клэрис перестала восприниматьпочтивсеисходящиеизвнезвуки.Вмозгуобразовалсявакуум.Лишьгде-тона периферии сознания, как искры, вспыхивали мысли о том, что онапрогульщицаиполнаядура.

Ссамогоутраонакакбынезамечаланеудобствинеприятностей,еене раздражали запах пота в самолете, неразбериха в агентстве, где онабраланапрокатмашину.Она,правда,рявкнуланадежурногоклерка,чтобытотдвигалсяпоживее,носамадаженичутьнерассердилась.

Старлинг предстояло дорого заплатить за эту поездку, поэтому онахотелаиспользоватьимевшеесявеераспоряжениивремясмаксимальной

Page 272: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

пользой. Ведь если Крофорда совсем отстранят от этого дела, то у нееобязательно отберут удостоверение и тогда уже придется все броситьокончательно.

Так что надо поспешить. Думать сейчас об участи Кэтрин, о еепоследнемчасе–значитпотратитьденьвпустую.Думатьотом,чтосейчасснейделаютто,чтосделалисКимберлиЭмбергиФредрикойБиммель,–значитвообщепотерятьспособностьмыслить.

Ветерстих,иповерхностьводысталагладкой.Мертвая,грязнаярека.Толькоуееногвсеещекрутилосьодинокоеперышко.Нуладно.Держись,Кэтрин.

Старлингзакусилагубу.Еслионеезастрелит,топустьсразу.Онведьспециалист.

Научи нас любви, научи равнодушию. Научи нас спокойствию итишине.

Она повернулась и пошла вдоль стены голубятни по доскам,уложеннымпрямов грязь, туда,откудадоносилсястукмолотка.Рядом засеткойбыли голуби, сотни голубей всехразмеровицветов; здесьбылиисизари,итурманы,изобастыесгордовыпяченнойвпередгрудкой.Птицырасхаживалипоклеткам,ворковали,поглядываяпосторонамипокачиваяголовками,раскрываликрылья,подставляяихбледномузимнемусолнцу,ииздавалиприветственныезвуки,когдаонапроходиламимо.

ГуставБиммель,отецФредрики,оказалсявысокимхудыммужчинойсширокими бедрами и блекло-голубыми глазами в красных прожилках.Вязанаяшапочканадвинутанасамыеброви.Онпристраивалк голубятнеещеоднуклетку.Сейчасклеткастояланакозлахрядомссараем.Покаонщурилсянаееудостоверение,Старлингучуялазапахводки.

–Ничегоновогоявамнескажу,–заявилон.–Полицияужебылатут,позавчера. Они опять проверяли мое заявление. Все мне прочитали, всепроверили.Ивсепереспрашивали:«Этотак?Этоправильно?»«Нудачертпобери, – ответил им я, – если бы это было неправильно, зачем бы мнеговоритьэтоещетогда».

–Понимаете,яхочувыяснить,гдеон–яимеюввидупохитителя,–гдеонмогувидетьФредрику.Понимаете,мистерБиммель?Гдеонмогеевыследить.Игдеонеепохитил.

–ОнапоехалавКолумбус.Наавтобусе.Хотелаустроитьсянаработувмагазине.Вполицииговорят,онабылатамнасобеседовании.Нодомойневернулась. Мы не знаем, куда еще она могла поехать в тот день. Вашиподняли все квитанции об оплатах по кредитной карточке, но в тот деньонаейнепользовалась.

Page 273: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Да,окредитнойкарточкеязнаю.Скажите,мистерБиммель,можномнеосмотретьвещиФредрики?Ониещездесь?

–Еекомнатанаверхнемэтаже.–Можнопосмотреть?Онсминутураздумывал,кудабыположитьмолоток.Потомсказал:–Ладно.Пошли.

Page 274: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

51СтеныкабинетаДжекаКрофордавглавномзданииФБРвВашингтоне

быливыкрашеныжуткойсеройкраской.Затоздесьбылибольшиеокна.Крофордстоялуокна,так,чтобысветпадалнаоткрытыйблокнот,и

пытался прочесть скверную распечатку, сделанную на этом проклятомматричномпринтере,которыйонужедавнопросилзаменить.

Он приехал сюда прямо из похоронного бюро и все утро работал,пытаясь ускорить получение из Норвегии зубной карты пропавшегоматроса по имени Клаус. Еще он направил напоминание в Сан-Диего,чтобы там поторопились с опросом знакомых Бенджамина Распая поконсерватории, где он преподавал, и позвонил в таможенную службу, гдедолжны были проверить все документы, касающиеся нарушений правилввозаживыхнасекомых.

Через пять минут после его приезда в дверь кабинета просунуласьголовазаместителядиректораФБРДжонаГолби,которыйныневозглавлялоперативнуюгруппу,занятуюрасследованиемделаБуффалоБилла.

–Джек,–сказалон,–мыкакразотебевспоминали.Мыоченьценим,чтотыприехал…Тыужезаказалслужбу?

–Поминкизавтравечером.Службавсубботу,водиннадцать.Голбикивнул:–МытутсобралиденьгивдетскийфондООН…Кактысчитаешь,что

намлучшенаписать:«впамятьФиллис»или«впамятьБеллы»?–Беллы.Пустьбудет«впамятьБеллы».–Ямогутебечем-нибудьпомочь?Крофордотрицательнопокачалголовой:–Ярешилпоработать.Мнетаклегче.–Угу,–согласилсяГолби.Потом,посленекоторойпаузы,добавил:–

Фредерик Чилтон просит федеральной защиты под стражей. Хочетспрятатьсявтюрьме.

–Здорово.Джон,тыкого-нибудьнаправилвБалтиморкЭвереттуЙоу,адвокату Распая? Я тебе о нем говорил. Он наверняка кое-что знает оприятеляхРаспая.

– Да, сегодня утром направил. И Барроузу сообщил, только что.Директор поставилЛектера в розыск по категории особо опасных.Джек,если тебе все-таки что-нибудь нужно… – Голби поднял брови и руку иисчез.

Page 275: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Еслитебечто-нибудьнужно…Крофордповернулся к окнам.Из кабинета открывался чудесныйвид

на город. Вдали виднелось красивое старое здание, где он когда-топроходилстажировку.Слеванаходиласьбывшаяштаб-квартираФБР.Когдаонокончилшколу,товместесдругимивыпускникамиихпривелитуда,вкабинет Эдгара Гувера, тогдашнего директора Бюро. Гувер стоял намаленьком ящике и всем им по очереди пожимал руку. Это былединственныйраз,когдаКрофордвиделГувера«живьем».НаследующийденьонисБеллойпоженились.

ПознакомилисьонивЛиворно,вИталии.Онтогдаслужилвармии,аона–вштабеНАТО.ЕезвалиФиллис.Онибродилипонабережнымнадсверкающейподсолнцемводой,иодинизлодочниковвдругокликнулее:«Эй, bella!» И с тех пор она стала для него Беллой. А в Филлиспревращалась,толькокогдаониссорились.

Белла умерла. И поэтому даже вид из окон его кабинета должен быстать другим. Несправедливо, что он остался таким же. Это надо былотакоесомнойсделать.Взялаиумерла.Беднаямоядевочка!Да,конечно,язнал,чтоэтовот-вотпроизойдет,нокакэтобольно!

Что там ребята говорили об обязательном выходе на пенсию впятьдесятпять?Тылюбишьсвоюработу,ноонабольшенелюбиттебя…Онуженеразвиделтакое…

Славабогу,отэтогоегоубереглаБелла.Ионнадеялся,чтоонагде-тоеще есть и что она наконец не страдает. Он надеялся, что она можетзаглянутьвегосердце.

Зазвонилтелефонвнутреннейсвязи.–МистерКрофорд,какой-тодокторДаниэлсониз…–Да-да,япомню.–Оннажалнакнопку.–Слушаювас,доктор.–Эталиниязащищена,мистерКрофорд?–Да.Вовсякомслучае,мойаппарат.–Вынезаписываетенашразговор?–Нет,доктор.Чтовыхотелимнесообщить?–Яхотелбывпервуюочередьзаверитьвас,чтоэтаисториянеимеет

абсолютноникакогоотношениякпациентам,когда-либообращавшимсявУниверситетДжонсаХопкинса.

–Конечно,японимаю.– Если из вашего расследования хоть что-нибудь получится, я хотел

бы,чтобывыобъясниливсем,чтоэтотпреступниквовсенетранссексуалиникакнесвязанснашимучреждением!

Page 276: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Да-да, конечно. Я вас понял. Он с вашим университетом никак несвязан. Давай же, скорее, ты, недоносок проклятый! – Крофорд готовсогласитьсянавсе,чтоугодно.

–ЭтотчеловекизбилдоктораПервиса.–Кто?– Он подал заявление с просьбой поставить его на очередь на

операциюпоизменениюпола.НазвалсяДжономГрантомизХаррисбурга,штатПенсильвания.

–Приметы?–Мужчина,белый,тогдаемубыл31год.Ростметрвосемьдесятпять,

вес восемьдесят шесть. Он прошел все тесты и показал очень неплохиерезультаты.Хорошийкоэффициентумственногоразвития–вышесреднегопошкалам Векслера. Но когда дело дошло до психологических тестов иличных собеседований… Вы знаете, результаты тестов «Дом-Дерево-Человек» и ТАТ у него почти полностью совпадают с теми, что вы намприслали. Вы дали мне понять, что это разработка Алана Блума, но насамом-тоделеэтоведьГаннибалЛектерпридумал,правда?

–Дальше,доктор,дальше!–Советвсеравноотклонилбыегокандидатуру.Ноещедозаседания

Советамывыясниликое-какиеподробностиопрошломэтогочеловека.–Какиеименно?– Мы всегда проверяем всех заявителей в полиции по их месту

жительства.Таквот,харрисбургскаяполициядваразаарестовывалаэтогочеловеказанападениянагомосексуалистов.Одинизэтихбедолагчутьнепогиб.Грантдалнамсвойдомашнийадрес,ноэтооказаласьночлежка,гдеонпоявлялсялишьизредка.Уполициибылиегоотпечаткипальцевдаещесчет за бензин, оплаченный по кредитной карточке. Там был номер еговодительскогоудостоверения.Оказалось,чтооновыданововсененаимяДжонаГранта.АещечерезнеделюонперехватилвнизудоктораПервисаиизбилего!Простотак,позлобе!

–Какегозовут,доктор?–Записывайте,диктую:Д-Ж-Е-Й-МГ-А-М.

Page 277: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

52Трехэтажный дом Фредрики Биммель был длинный и мрачный,

крытый черепицей асфальтового цвета в ржавых подтеках там, где изводостоков через край переливалась вода. Неизвестно как попавшие накрышу клены отлично перенесли зиму. Окна с северной стороны былинаглухозакрытылистовымпластиком.

В маленькой гостиной, где было очень тепло от работающегоэлектрокамина, женщина средних лет играла на ковре с маленькимребенком.

–Мояжена,–сказалБиммель,проходячерезгостиную.–Мынедавнопоженились.НаРождество.

– Здравствуйте, – сказала Старлинг. Женщина в ответ слабоулыбнулась.

Востальныхкомнатахбылохолодно,иповсюдугромоздились– так,что было невозможно пройти – бесчисленные, поставленные одна надругуюкоробки,набитыевсякимбарахлом.Тамбылиабажурыдляламп,крышки для домашнего консервирования, корзины для пикника, старыеномера журналов «Ридерз дайджест» и «Нэшнл джиогрэфик», старыетеннисныеракетки,постельноебелье,стрелкиимишеньдляигрывдартс,синтетические чехлы для автомобильных сидений в стиле 50-х годов, откоторыхразиломышиноймочой.

–Мыскороотсюдапереезжаем,–заметилмистерБиммель.Скарб,сложенныйгрудамивозлеокон,давновыгорелнасолнце.Эти

коробки явно стояли здесь годами и разбухали под прессом времени. Вкомнатах свободное пространство пола кое-где прикрывали вытертые доосновыковрикиидорожки.

На лестнице лежали пятна солнечного света. Старлинг поднималасьвслед за мистером Биммелем наверх. От его одежды исходил затхлыйзапах. Сквозь щели в просевшем потолке над лестничной площадкойтретьего этажа тоже пробивались лучи солнца. Коробки, стоявшие там,былиприкрытыполиэтиленовойпленкой.

МаленькаякомнатаФредрикинаходиласьнатретьемэтаже,подсамойкрышей.

–Явамещенужен?–спросилБиммель.– Сейчас нет. А вот потом, попозже, я очень хотела бы с вами

поговорить.МистерБиммель,аматьФредрики?..

Page 278: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Вделебылоотмечено,чтоматьееумерла,нонебылосказанокогда.–Ачтомать?Онаумерла,когдаФредрикебылодвенадцать.–Ахвоткак.– А вы что думали, что это она там, внизу? Я же вам сказал: мы

поженилисьпередРождеством.Авычтоподумали?Вы,видать, совсемсдругимилюдьмипривыклиделоиметь.МоянынешняяженаФредрикуниразудаженевидала.

–МистерБиммель,этакомнатаосталасьтакойже,какприФредрике?–Ага–Онужеостыл,вспышкагневапрошла–Мывсеоставиликак

было.Всеравноеевещиникомунегодятся.Еслихотите,можетевключитькамин.Тольконезабудьтевыключить,когдабудетеуходить.

Ему явно неприятно было заходить в эту комнату.И он пошел вниз,оставивКлэриспереддверью.

Она минутку постояла, положив ладонь на холодную фарфоровуюдвернуюручку.Ейхотелосьсобратьсясмыслями,преждечемпогрузитьсявмирвещейФредрики.

Ну,хорошо,предположим,чтоФредрикадействительнобылапервойжертвойБуффалоБилла.Ионсбросилеетеловреку,подальшеотдома.Онспряталеголучше,чемтеласледующихжертв,ведьтолькокнемуонпривязал груз: хотел, чтобы раньше нашли других, стремился, чтобыполиция еще до обнаружениятелаФредрики полностью уверовала вто,чтовыборжертвиместпохищениябылбеспорядочным.ЕмубыловажноотвлечьвниманиеотБельведера.Потомучтоименноздесьониживет.Ну,можетбыть,вКолумбусе.

ОнначалсФредрики,потомучтожаждалеекожи.Мынеищем,чегобывозжелать.Завистьконкретна.Имыначинаемжаждатьтого, чтовидим повседневно. Значит, он общался с Фредрикой повседневно. Этобылочастьюиеебудней.

Акакиежебылиеебудни?Посмотрим.Старлинг распахнула дверь. Вот она, ее комната. Пахнет пылью и

плесенью. На стене – прошлогодний календарь, навсегда открытый наапреле.Фредрикапогибладесятьмесяцевназад.

В углу – кошачья миска с остатками еды, почерневшими,превратившимисявкамень.

Старлинг, имевшая огромный опыт по части создания уюта изслучайных, подержанных вещей, стоит в углу и не спеша осматривается.Да, Фредрика отлично здесь поработала, постаралась создать уют.Занавески из цветастого ситца. Судя по следам распоротых швов, онаперешилаихизкаких-тостарыхчехловдлямебели.Настеневиселаафиша

Page 279: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

сприколотойкнейпояснойлентой,накоторойсверкаланадпись«ОркестрсреднейшколыБельведера»,рядом–плакаты:«звезда»эстрадыМадоннанаодномиДебраХаррииБлондинадругом…Наполкенадписьменнымстолом Старлинг заметила рулон ярких самоклеящихся обоев. ИменноэтимиобоямиФредрикаоклеиласвоюкомнату.Непервоклассно,новсежелучше, чем самаСтарлинг, когда делала это в первый раз.В нормальномдомекомнатаФредрикивыгляделабы,пожалуй,дажевеселой.Новэтомунылом жилище она была как пронзительный крик одиночества иотчаяния.

ФотографийсамойФредрикинастенахнебыло.Одну фотографию Старлинг обнаружила в школьном ежегоднике на

маленьком книжном шкафу. Прочитала записи в дневнике: спевки хора,домоводство, сельскохозяйственный кружок, кройка и шитье, репетицияоркестра…

Напоследнейстраницебылонескольконадписейразнымипочерками:«Тымоялучшаяподруга!»,«Приветоттвоеголучшегодруга!»,«Помнишьурокихимии?»,«Лучшемупродавцудомашнихпирожных!».

Приводила лиФредрика сюда своихдрузей?Ибылли у нее вообщедруг, достаточно близкий, чтобы привести его сюда в эту комнату подсамойкрышей?Удверистоялзонтик.

Так, теперь фотография Фредрики. Вот она – стоит, в первом рядуоркестра.Крупная,тучная…Ношкольнаяформасидитнанейлучше,чемна остальных. Она толстая, но у нее хорошая кожа. Черты лицанеправильные, но в целом мордашка довольно приятная, хотя, еслиподходитьсобычнымимерками,неслишкомпривлекательная.

КимберлиЭмбергтоженеотличаласьособойпривлекательностью,покрайней мере с точки зрения безмозглых школьников. Как, впрочем, идругиежертвы.

А вот Кэтрин Мартин любой назвал бы привлекательной. Высокаясимпатичная молодая женщина, которой к тридцати придется соблюдатьдиету,чтобысохранитьталию.

Помни,чтоонсмотритнаженщиннекакобычныймужчина.Такчтообщепринятая привлекательность не в счет. Они просто должны бытькрупнымиисгладкойкожей.

Старлингподумалааненазываетлионвсехженщин«шкурами»,такжекакнекоторыекретиныназываютих«п…дами».

Внезапно она ощутила себя всю: свое тело, пространство, что онасобойзаполняет,ощутиласвоюруку,скользящуюпоштабелюсотметками,свою талию, лицо, груди, живот, прижатый к краю стола, ноги. Как

Page 280: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

применитьздесьсвойсобственныйопыт?Старлингпосмотрелана себя в большое зеркало, висевшеена стене.

Онабыларада,чтовыглядитиначе,чемФредрика.Новсевремяпомнилачто разница эта определяется лишь неким шаблоном, заложенным в еесознание.Чтоименнонедавалейсейчасувидетьэтотшаблон?

КакхотелавыглядетьФредрика?Кчемуонастремилась?Чегохотелаотсвоейвнешности?Какхотелаееулучшить?Икакдобиваласьэтого?

Воттутунеезаписаныдвавидадиеты.Фруктоваяирисовая…Авотеще – «Голодание для похудания» – вообще ничего нельзя: ни есть, нипить…

А может, она посещала специальные занятия, вместе с другимиучилась«сидетьнадиете».Может,БуффалоБиллтамееиприметил,средидругихтакихже?Труднопроверить.ИзуголовныхделСтарлингзнала,чтоещедвеегожертвыпосещалитакиежезанятия.Иполицияужепроверялатам списки.Несколько крупных и толстых полицейских и агентов, в томчисле один из канзасского бюро, которое вФБР именовали не иначе как«Бюротолстяков»,былинаправленывдиетическиеклубыицентры,такие,как «Стройнесса», «Держи диету», и им подобные заведения по местужительства жертв. Старлинг, правда, не знала, посещала ли такого родаклубы Кэтрин Мартин, но для Фредрики членство в них и соблюдениеспециальнойдиетымоглобытьявнонепокарману.

УФредрики сохранилось несколько экземпляровжурнала «Велика иВеликолепна»,издающегося специальнодлякрупных, толстыхивысокихженщин. В нем публиковались объявления вроде «Приезжайте в Нью-Йорк!Здесьвыпознакомитесьслюдьмиизразныхстран,гдевашразмерсчитается ценнейшим достоянием!». Так, прекрасно. А вот и другое«ОтправляйтесьвГерманиюиливИталию!Тамвынебудетеодиноким–впервыйжеденьвывстретитетакихже,каквы!»Нуещебы!Авотчтонадоделать,еслипальцыногневлезаютвтуфли…Господипомилуй!ИвитогебеднаяФредрикавстретилаэтогоБуффалоБилла!Ужон-тодействительносчелеетело«ценнейшимдостоянием»!

Божемой,какжеейприходилосьвыкручиваться.Унеебылакое-какаяпарфюмерия, косметика, много кремов для кожи. Да, она тоже хотелаиспользовать свое «ценнейшее достояние». Старлинг вдруг поняла, чтоочень сочувствует Фредрике как будто это могло теперь иметь какое-тозначение.

Бижутерия Фредрики была сложена в коробку из-под сигар «Белаясова». Позолоченная заколка для волос, видимо, от покойной материдосталась.Парамитенокизмашинныхкружев,какуМадонны…Толькона

Page 281: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

крупныхрукахФредрикимитенкивсерасползлисьпошвам…Дешевый старый проигрыватель «Декка» пятидесятых годов. К

звукоснимателю двумя резинками прикреплен перочинный нож – длядополнительного веса. Пластинки явно куплены на распродажах.Сплошныепесниолюбви,чувственныемелодии…

Флейта.Старлинг дернула за шнур выключателя в стенном шкафу. Здесь

виселаодеждаФредрики.Старлингоченьудивилась–прекрасныеплатья!Не очень много, конечно, но для выпускницы обычной школы вполнедостаточно, чтобы не выделяться в деловой обстановке какой-нибудьприличной конторы или даже в роскошном магазине готового платья.Одноговзгляданаизнанкубылодостаточно,чтобыпонять,откудавсеэто.Фредрика шила сама. И отлично шила! Все швы были аккуратнообработаны,деталитщательноподогнаны.Наполке–целаякипавыкроек.По большей части простых, из журнала «Шейте сами», но и парочкасложных,явноиз«Вога».

Она, наверное, надела самое лучшее свое платье, отправляясь на этособеседование насчет работы. Интересно, какое именно? Старлингпорыласьвсвоихзаметках.Так.Вот:впоследнийразеевидели«взеленомнаряде».Чертвозьми,ктоэтописал?Чтоэтоза«зеленыйнаряд»?

Самым уязвимым местом в гардеробе стесненной в средствахФредерикибыла,какводится,обувь.Еебыломало,даитаразбитая,чтосовсем не мудрено при ее весе. Башмаки растоптаны в лепешку. Всандалиионавкладываладезодорирующиестельки.Накроссовкахдыркидляшнурковрастянутыдонельзя…

Фредрика, наверное, занималась спортом – в шкафу виселтренировочный костюм необъятных размеров. Старлинг глянула наэтикетку.Фирма«Джуно».

УКэтринМартинтожебылиспортивныештаныфирмы«Джуно».Старлинг вынырнула из стенного шкафа. Села в изножье кровати,

сложивруки,иуставиласьнаосвещенныеплатья.Изделия фирмы «Джуно» можно найти везде, они продаются в

специализированныхмагазинах.Этиразмышлениявернулиеекмыслямободежде. В каждом городе, независимо от его величины обязательно естьмагазиндлятолстяков.

Может, Буффало Билл следил за такими магазинами и именно тамвыбиралсебежертву?

Может,онпростоприходилвэтимагазиныодетыйвженскоеплатьеиизучал покупательниц? В такие магазины часто заходят переодетые в

Page 282: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

женскоеплатьепедерастыитрансвеститы[61].Версияотом,чтоБуффалоБиллжелалпеременитьпол,былавзятана

вооружение лишь недавно, после того как доктор Лектер поделился соСтарлингсвоимимыслями.Авоткакнасчетегоодежды?

Все его жертвы, вероятно, покупали одежду в такихспециализированных магазинах. Кэтрин Мартин, правда, носитпятидесятый, но об остальных этого не скажешь. Свои спортивныекостюмыКэтринпокупалаименновтакоммагазине.

Да, Кэтрин Мартин носит пятидесятый. Она поменьше остальныхжертв.Фредрика, перваяжертва была самой крупной.Интересно, почемуБуффало Билл выбрал сейчас именно ее – она ведь явно худее, чем всеостальные?Кэтрин,конечно,полногрудаяивысокая,новсе-такинетакаякрупная,какдругие.Может,онсампохудел?Вступилвкакой-нибудьклуб,соблюдает диету?.. Кимберли Эмберг, видимо, промежуточный вариант:крупная,ностонкойталией…

Старлинг старательно избегала мыслей о Кимберли, но сейчас насекунду утратила контроль над собой. И тут же в ее сознании возниклакартина: тело Кимберли на столе в морге. Буффало Билл не обратилвниманиянаеегладкиеноги,тщательносделанныйманикюрсблестками,онсмотрелнаеегрудь.Онаемунепонравилась,ионвынулсвойревольверивсадилпулюпрямотуда.Ипуляоставиланаее грудижуткуюзвезду…Дверь вдруг приоткрылась. Старлинг почувствовала это, прежде чемпоняла, кто вошел. Черепаховая кошка, огромная, один глаз золотистый,другойсиний,вспрыгнуланакроватьиприжаласькКлэрис.ЯвноискалаФредрику.

Одиночество.Толстаяодинокаядевушкамечтаетнайтиблизкуюдушу.Полиция с самого начала расследования отбросила версию о клубах

одиноких.Аможет,БуффалоБиллигралименнонаэтойструне?Ничтонеделаетчеловекатакимуязвимым,какодиночество.Развечтоалчность…

Возможно, именно одиночество способствовало тому, что БуффалоБиллсумелпознакомитьсяипоближесойтисьсФредрикой.НовслучаесКэтрин Мартин дело явно было не в этом. Кэтрин никогда не ощущалаодиночества.

Кимберли тоже была одинокой. Нет, об этом не надо! Кимберли,беднаяКимберли,такоемягкое,податливоетело–трупноеокоченениеужепрошло…Вотеепереворачиваютнастолевморге,чтобыСтарлингмогласнять отпечатки пальцев… Перестань! Прекрати! Не могу. Кимберли,одинокая,несчастная,старающаясявсемугодить…Может,онаисамавоттак же послушно переворачивалась для кого-то, чтобы почувствовать

Page 283: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

спиной,какбьетсяегосердце?Иощутить,какегоусыщекочутеемеждулопатками…

Глядя в освещенный шкаф, Старлинг вспомнила толстую спинуКимберлисвырезанныминаплечахтреугольнымикускамикожи.

Глядявосвещенныйшкаф,Старлингвиделапередсобойточнотакиежетреугольники,чтобыливырезаныизкожинаспинеКимберли, толькона выкройках Фредрики – треугольные ластовицы, намеченные жирнымпунктиром.Мысль,сначаланеясная,возниклавеемозгу,отошлакуда-тоназаднийплан,потомвновьзанялавсееевнимание.Онаухватиласьзанее.Пульсзабилсялихорадочно,ееохватиларадостьоткрытия:ЛАСТОВИЦЫ!ЭТО ЖЕ ЛАСТОВИЦЫ! ОН ДЕЛАЛ ЭТИ ТРЕУГОЛЬНЫЕ ВЫРЕЗЫ,ЧТОБЫИЗГОТОВИТЬЛАСТОВИЦЫ,ЧТОБЫВЫПУСТИТЬВТАЛИИ!ЭТОТ УБЛЮДОК УМЕЕТ ШИТЬ! ОБУЧЕН ШИТЬПРОФЕССИОНАЛЬНО–ОННЕНОСИТГОТОВУЮОДЕЖДУ,ОНСАМШЬЕТ!

Так. Что там говорил доктор Лектер? «Он делает себе костюмдевушкиизнастоящихдевушек».Именяонтожеспрашивал:«Вышьете,Клэрис?»Ещекак,чертбыменяпобрал!

Старлинг откинула голову и на минутку прикрыла глаза. Поискрешения сродни охоте – добившись результата, испытываешь жестокое,дикоеудовольствие.Таковужчеловек.

Так, кажется, внизу она видела телефон, в гостиной. Старлинг уженаправлялась к лестнице, когда снизу раздался пронзительный голосмиссисБиммель.ОназвалаКлэрисктелефону.

Page 284: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

53МиссисБиммельпротянулаСтарлингтелефоннуютрубку,асамавзяла

нарукихныкающегоребенка.Изгостинойонауходитьинесобиралась.–Старлингслушает.–Старлинг,этоДжерриБарроуз…–Отлично,Джерри.Слушайте,БуффалоБиллумеетшить.Онвырезал

треугольные куски… Сейчас, подождите минутку… Миссис Биммель,можно вас попросить унести ребенка? Мне надо поговорить… Спасибо!Джерри,онумеетшить.Онвырезал…

–Старлинг…– Он вырезал треугольные куски кожи со спины Кимберли Эмберг,

чтобысделатьластовицы!Выпонимаете,очемя?Егообучалишитью.Оннепещерныенарядысебемастерит.Надозапроситьотделидентификации,пусть сделаютвыборкуподходящихдел,покоторымпроходилипортные,драпировщики, мебельщики ишьющие паруса.У них есть общая особаяпримета–бороздканапереднемзубеотперекусыванияниток…

–Да-да, понял. Сейчас я свяжусь с отделом идентификации. Теперьслушайте.Янемогудолгоразговаривать.АДжекпросилменяввестивасвкурс дела.Мы, кажется, вышли на него. Все данные вроде бы сходятся.ГруппазахватаужевылетеласавиабазыЭндрюс.Джексейчаспередаетиминформациюпосвязи.

–Кудаонилетят?–Кальюмет-сити,этопригородЧикаго.ЗовутэтоготипаДжеймГам,

как Джеймс, но без «с» на конце. Он же Джон Грант. Мужчина, белый,тридцать четыре года, вес восемьдесят шесть, волосы каштановые, глазаголубые. Джек получил информацию изУниверситета ДжонсаХопкинса.Ваша разработка – по поводу того, что он отличается от обычноготранссексуала, – совпала с данными университета. Он три года назадподавал заявление на операцию по изменению пола. Его просьбуотклонили–ионизбилодногоизтамошнихврачей.Онимпредставилсякак Грант и дал липовый адрес в Харрисбурге, штат Пенсильвания.Полицияобнаружилаегосчетзабензининомереговодительскихправ.Ивычислилаего:он,оказывается,получилвсвоевремясроквКалифорнии–убилсвоихдедаибабку,когдаемубылодвенадцатьлет.Провелшестьлетв психиатричке для малолетних на Туларе. Шестнадцать лет назад еговыпустилинасвободу,потомучтопсихиатричказакрылась.Ионнадолгое

Page 285: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

времяисчез.Крометого,унего зубна голубых–онпаруразнападалнагомиковвХаррисбурге.Апослеэтогосновакуда-тослинял.

–Выжесказали–Чикаго.ОткудавзялсяЧикаго?– Таможня навела. У них обнаружились документы на имя Джона

Гранта. Пару лет назад таможня перехватила и арестовала в лос-анджелесскоммеждународномаэропортуящиксживымикуколками–так,чтоли,ониназываются?–снасекомыми,вобщем,сбабочками.ЯщикбылотправленизСуринама.ПолучателемзначилсяДжонГрант,аадресованонбылнаКальюмет-сити,вательеподназванием–вытолькопослушайте–«МистерХайд[62].Изделияизкожи».Похоже, вашиданныео том,чтоонумеетшить, как раз сюда хорошоложатся.Я сообщуоб этом вЧикаго иКальюмет.Домашнего адреса этого Гранта или Гамамы пока не знаем –ательеуженесуществует.Номыегонайдем!

–Фотографииегоувасесть?– Только старые, когда им занимался суд по делам

несовершеннолетних вСакраменто.Проку от нихмало – ему тогда быловсего двенадцать и выглядел он как «деревенский дурачок, конопушки скулачок».Номыихвсеравнорассылаемсейчасповсюду.

–Можномнетожеприехать?– Нет. Джек предупреждал, что вы захотите приехать. Они уже

вызвали двух женщин-полицейских из Чикаго и еще медсестру –позаботиться о КэтринМартин. Если они ее найдут. Да вы все равно неуспеете.

–Ачто,еслионзабаррикадируется?Этозаймет…–Они готовы к этому – разговоров не будет. Как только обнаружат,

сразу будут брать. Крофорд санкционировал штурм. Клиент трудный,Старлинг.Онужебылразвтакомположениииприкрывалсязаложником.Еще когда был несовершеннолетним, там, в Сакраменто. Он там как раззабаррикадировался и держал собственную бабку в качестве заложницы.Деда он к тому времени уже убил. Там все скверно получилось, долженсказать. Он вышел из дома к окружившим его полицейским. С нимпроповедник пытался поговорить и убедить его сдаться. Маленькиймальчишка, ни у кого не поднялась бы рука в него выстрелить…Прострелил бабке обе почки. Спасти ее не удалось. А ему было всегодвенадцать. Так что теперь – никаких переговоров, никакихпредупреждений! Мартин, вероятно, уже мертва. Но, предположим, намповезет…Предположим, он еще за нее не взялся –может, у него другиепланыилипроблемыипросторукидонеенедошли.Тольковедь,еслионнас засечетнаподходе, он ее все равноукокошит,прямоунасна глазах,

Page 286: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

простоназловсем.Емууженечеготерять,верно?Такчтокактолькоониегообнаружат,сразу–бам!–идверикакнебывало!

Вкомнатебылоужасножаркоипахлодетскимипеленками.Барроузпродолжалвозбужденноговорить:– Мы сейчас проверяем списки подписчиков на энтомологические

журналы,спискичленовгильдиикузнецов-ножовщиков,старыеуголовныедела и все такое прочее – проходит ли там хоть одно из его имен. Всеброшенынаэтодело,ниукогониминутыпередыха,поканеобнаружимего.АвыпроверяетезнакомыхБиммель,да?

–Такточно.– Ребята из министерства юстиции говорят, что его трудно будет

прищучить, еслимы не захватим его наместе преступления.Хорошо быпоймать его вместе сМартинили с чем-то таким, чтоможноопознать, сзубами или пальцами, попросту говоря. Если он уже избавился от телаМартин, нам, естественно, понадобятся свидетели, чтобы дали показанияна предмет того, что он был знаком со своей жертвой. Вот тут-то вашиданные на Биммель и пригодятся. Старлинг, мне оченьжаль, что все этослучилосьневчера.Нетолькоиз-заМартин.ВасужепоперлиизКвонтико?

– Наверное. И взяли на мое место кого-нибудь другого, кто ожидалвакансии.

– Если мы схватим его в Чикаго, вам это тоже зачтется. Вы намздоровопомогли.Они,конечно,всетамупрямыедолболомы,вКвонтико;собственно, такими они и должны быть, но от этого они не смогутотмахнуться.Погодите-ка…

Старлинг слышала, как Барроуз кричит что-то по другому телефону.Потомонопятьвзялтрубку:

–Ничегоособенного.ОнибудутвКальюмет-ситиминутчерезсорок–пятьдесят,зависитответра.Еслиегонайдутдотогокакониприлетят,имзаймется спецчасть из Чикаго. Электрическая компания Кальюмет-ситидала четыре возможных адреса. Старлинг, поглядите там, может, чтонайдется,чтобысузитьпоиск.Еслиобнаружитехотьчто-нибудьпоЧикагоилиКальюмет-сити,тутжесвязывайтесьсомной!

–Есть!–Теперьвотещечто.Мнеуженадобежать.Еслимывсе-такивозьмем

еговКальюмет-сити,выдолжныявитьсявКвонтикоквосьминоль-нольmañana[63], вся наглаженная и блестящая, как новенький доллар. ДжекнамеренвыступитьнаСоветеввашузащиту.ИБригемтоже.Может,как-нибудьобойдется.

– Джерри, еще одна деталь. У Фредрики Биммель был спортивный

Page 287: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

костюмот«Джуно»–этофирма,выпускающаяодеждубольшихразмеров.ИуКэтринМартинтоже.Вполневозможно,онходилпотакиммагазинами там выслеживал свои будущие жертвы. Можно запросить Мемфис,Эйкронидругиегорода.

–Понял.Ну,негрусти!Старлингнеспешавышланаулицу.Бельведер,штатОгайо,шестьсот

длинных-предлинных километров от событий в Чикаго, где вот-вотначнетсяоперация.Холодныйветерприятнообвевалразгоряченноелицо.Она вдруг нанесла в воздух удар правой – словно помогала ребятам изгруппы захвата!Нопочему-то унее дрожалищекииподбородок.Какогочерта?Нучтоонамогласделать,еслибынашлачто-нибудь?Вызвалабынапомощь кавалерию, оперативников из Кливенда, спецчасти из Колумбусадаместныхполицейских.

Главное – спасти эту молодую женщину, дочь этой долбанойсенаторшиМартин,даидругихтоже,которыхонубилбыпосленее.Еслиэтоудастся–тогдавсевпорядке.

Еслионивсе-такиопоздают,еслиКэтринужемертва,Господи,помогиимвзятьэтогоБуфф…нет,этогоГама,илимистераХайда,иликаконтамещезовется,этотподонок…

Нунадоже,подойтитакблизко,почтивычислитьегоиопоздатьвсегона день. И из-за этого оказаться теперь не только очень далеко от тогоместагдеегодолжнывзять,ноибытьвыброшеннойизАкадемии.Отвсегоэтогопопахивалонеудачей.Клэрисдавноподозревала, чувствуяпри этомсобственнуювину,чтофортунаотвернуласьотСтарлинговлетэтакдвеститомуназад.ИчтовсеСтарлингиужедавнопробираютсянаощупьсквозьпески времени, озлобленные и сбитые с толку.И что если удастся найтиследы первого Старлинга, то наверняка окажется, что он ходил по кругу.КлассическийобразецрассуждениянеудачникаиСтарлингснегодованиемотмахнуласьотэтихмыслей.

Если они поймают его благодаря психологическому профилю,полученному ею от доктора Лектера это должно помочь ей выдержатьлюбые нападки министерстваюстиции. Приходилось сейчас думать и обэтом– ее будущая карьерапредставлялась ей такжепризрачно, как дисклунывнепогоду…

Что бы потом ни случилось, Старлинг никогда не забудет тогоозарения с выкройками.Это лучшеемгновение в еежизни.Клэрис былочемгордиться,онанашлаисточникмужества,вспоминаяматьиотца.ОназаработаладовериеКрофорда.Теперьбылочтоположитьвеесобственнуюкоробкуиз-подсигар«Белаясова».

Page 288: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Асейчас ее задача заключается в том, чтобыдумать оФредрикеи отом,какГаммогнанеевыйти.Насудепонадобятсявседанные,всефакты.

ДумайоФредрике,всюсвоюкороткуюжизньпроторчавшейздесь,вэтом городишке. В чем она пыталась найти для себя выход? Может, еемечтысовпалиснамерениямиБуффалоБилла?Может,именноэтосвелоихвместе?Ужаснаямысль,ноон,вероятно,вполнемогпонятьее,исходяизсобственного жизненного опыта, собственных переживаний. Понять ее,выказатьейсочувствиеипотомвсе-такисодратьснеекожу.

Старлингостановиласьусамойкромкиводы.Почти у каждогоместа на земле есть особое время суток, когда оно

озареноподтакимугломитакимсветом,чтовыглядитнеотразимо.Истоиттолько застрять в этом месте, как сразу же прознаешь об этом особомвремени и начинаешь его ждать. Для Ликинг-ривер, на задворках Филл-стритононаступалосейчас:черезтричасапослеполудня.Может,именновэтовремяФредрикаприходиласюда,чтобыпомечтать?Бледноесолнце,легкий туман над водой, застилающий ржавые старые газовые плиты ихолодильники, раскиданные в кустах на дальней стороне заливчика.Прохладный северо-восточный ветерок, летящий прямо к свету ипригибающийтростниквсторонусолнца…

ОтдомаБиммелейкводебылапротянутатрубаизполивинилхлорида.Онавдругфыркнула,иизнеевылилсяручеекводы,смешаннойскровью.На слежалом снегу остались розовые пятна. Биммель вышел из сарая насолнце. Его брюки спереди были забрызганы кровью. В руке он держалполиэтиленовыйпакетскакими-торозовымикомочками.

– Голуби, – сказал он, заметив взгляд Старлинг. – Когда-нибудьпробовалижаркоеизголубя?

–Нет,–ответилаона,отворачиваясьотреки.–Толькоиздиких.–Этихможноестьинебоятьсяполоматьзубодробинку.– Мистер Биммель, а у Фредрики, случайно, не было знакомых из

Кальюмет-ситиивообщеизЧикаго?Онпожалплечамииотрицательномотнулголовой.–Аонакогда-нибудьездилавЧикаго,вынезнаете?–Чтозначит,янезнаю?!Вычтоже,думаете,моядочкамоглапоехать

вЧикаго,аяобэтомничегобынезнал?ДажекогдаонаездилавКолумбус,яипроэтовсезнал!

–Аунеенебылознакомогопортногоилидрапировщика?Мужчины?–Онадлявсехшила.Онахорошошила,какеемать.Ничегонезнаю

насчетмужчин.Онашиладляразныхмагазинов,дляразныхзаказчиц,незнаютолько,длякогоименно.

Page 289: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Аунеебылитакиедрузья,нучтоназывается,погробжизни?–«Погробжизни!»Какэтоуменявылетело.Славабогу,онзлитсяипоэтомуегоничегонезадело.

–Откуда?Она не любила попусту тратить время.Унее всегда былакакая-нибудьработа.Господьобделилеекрасотой,затотрудолюбиедал.

–Акак,по-вашему,ктобылеелучшейподругой?– Стейси Хубка, наверное. Они с детства дружили.Мать Фредрики,

правдавсегдаговорила,чтоСтейсипростонужнатакаяподружка,чтобееобслуживала.Ну,яужнезнаю…

–Нескажете,какмнеснейсвязаться?– Стейси работала в одной страховой компании. «Франклин

иншуранс»называется.По-моему,онаисейчастамработает.Через грязный двор Старлинг направилась к своей машине, низко

опустив голову и глубоко засунув руки в карманы. Из окна на верхнемэтажезанейследилакошкаФредрики.

Page 290: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

54Чемдальшезабираешьсяназапад,тембольшеевпечатлениеналюдей

производит удостоверение сотрудника ФБР. Удостоверение Старлинг,которое в Вашингтоне вызвало бы лишь скучающий взгляд, сразувстретило повышенное внимание со стороны босса Стейси Хубки встраховом агентстве «Франклин иншуранс» города Бельведера, штатОгайо.ОнтутжеличнозаменилСтейсиХубкузаеестоломивзялнасебяеетелефонныепереговоры,предоставивсобственныйкабинетиквполноераспоряжениеСтарлинг.

УСтейсиХубки было круглое нежное личико.Невысокая – даже накаблуках не более метрашестидесяти. Волосы у нее сильно налачены, иона отбрасывала их от лица жестом Шер Боно[64]. Стейси все времяукрадкойразглядывалаСтарлинг.

–Стейси…Можно,явасбудуназыватьпростоСтейси?–Конечно.–Стейси, япрошувас рассказатьмне, как, по-вашему, все этомогло

случитьсясФредрикойБиммель.Гдеэтотчеловекмогснейвстретиться,познакомиться.

–Ужаснаяистория!Простоужасная!Содралснеекожу,паскудатакая!Вы ее видели? Говорят, она была ну прямо как кусокмяса, знаете, как влавкеумясника.

– Стейси, она когда-нибудь упоминала о ком-нибудь из Чикаго илиКальюмет-сити?

Кальюмет-сити. Стрелки на часах за спиной Стейси не давалиСтарлинг покоя. Если группе захвата нужно на полет сорок минут,значит, через десять минут они уже приземлятся. Выяснили они еготочныйадрес?Ладно,занимайсясвоимделом!

–Чикаго?–переспросилаСтейси.–Нет.МытолькоодинразбыливЧикаго.МаршировалинапарадевчестьДняБлагодарения[65].

–Когда?–Этоввосьмомклассебыло,значит–сколько?Девятьлетназад.Наш

школьныйоркестрездил.Тудаиобратнонаавтобусе.–Ачтовыподумали,когдаонапропала?–Даничегонеподумала.Просто,знаете,удивилась…–Вы помните, где вы были, когда узнали об этом? Где вам об этом

сообщили?Ичтовытогдаподумали?

Page 291: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Втотвечер,когдаонапропала,мысоСкипомходилинашоу,апотомзаехаливбармистераТодавыпить.АтамбылаПам,знаете,ПамМалавези,онаподошлаисказала,чтоФредрикапропала.АСкипсказал,чтонемоглаона пропасть, это даже самому Гудини[66] не под силу – куда-нибудь ееутащить и спрятать… А потом стал всем рассказывать, кто такой былГудини.Онвсегдалюбит,знаете,мозгилюдямзапудрить,дескать,онвсенасветезнает.Ну,побазарилиизабыли.Ядумала,онанаотцаобиделась.Выбылиунеедома?Ужаснаядыра,правда?Мнекажется,гдебыонасейчасни была ей ужасно стыдно перед вами за этот дом…Вы бы на ее местенебосьтожесбежали?

–Вамнеприходилавголовумысль,чтоонамогласбежатьскем-то?Нет?Пустьдажеэтонасамомделенесоответствовалоистине.

– Скип сказал, что, может, она нашла себе какого-нибудь любителя«большогоичистого».Данет,никогоунеенебыло.Когда-то,знаете,унеебыл парень, но ужасно давно. Он играл в нашем оркестре, мы тогда вдесятомклассеучились.Яговорю«унеебылпарень»,нонасамом-тоделеони, знаете, просто иногда болтали да хихикали, как девчонки, и урокивместе делали.Он был такоймаменькин сынок, сам больше на девчонкупохож, и носил такие матросскиешапочки, знаете? Скип считает, что онбыл,знаете,голубой.Наднейужасносмеялись,чтоонавродекакгуляетсгомиком. Он потом погиб в автомобильной катастрофе вместе со своейсестрой.Ипослеэтогоунееникогобольшенебыло.

–Чтовыподумали,когдаонаневернулась?–Памсказала,чтоееинопланетянепохитили.Мнетакстрашностало,

особенноповечерам.ЯдажеиздомасталавыходитьтолькосоСкипом.Яемутакисказала:каксолнцесадится,ябезтебяниногой.

–ОнапривасникогданеупоминалаочеловекепоимениДжеймГам?ИлиДжонГрант?

–Э-э-э-э-э,нет…– Как вам кажется, мог ли у нее появиться какой-нибудь друг или

знакомый, о котором она бы вам ничего не сказала? У вас были такиеслучаи,когдавыеепонесколькуднейподрядневидели?

–Нет.Еслибыунеепареньпоявился,поверьте, ябыоб этом знала.Нет,небылоунееникого.

–Каквысчитаете,такоевообщевозможно–чтобыоназавелапарняиничеговамобэтомнесказала?

–Данет,конечно,сказалабы!–Может,онабоялась,чтонаднейопятьбудутсмеяться?– Кто? Мы? С какой стати? Из-за той истории с гомиком? С этим

Page 292: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

маменькинымсынком?–Стейсидажепокраснела–Нет!Несталибымынаднейсмеяться!Япросто,знаете,онемслучайновспомнила.Надней…всекней,знаете,ужаснопо-хорошемуотносились…Жалелиее,когдатотгомикпогиб…

–ВыработаливместесФредрикой,Стейси?–Ага.Я,ПамМалавези,онаиещеДжарондаЭскью.Мывстарших

классах всегда работали летом в торговом центре. А потом Пам и яоднаждыпошливмагазинРичардсапопробовать–может, знаете,примутнас на работу. Там продаются настоящие шмотки, фирменные, ужаснокрасивые. И нас приняли. А потом Пам сказала Фредрике, чтоб та тожепопробовала – им там, дескать, нужны еще девушки. Ну, она пошла, амиссис Бердин, знаете, заведующая отделом, та ей сказала: знаешь,Фредрика нам нужны такие девушки, с кем покупательница могла быпоговорить по душам, посоветоваться, чтоб люди думали: «Хочу бытьпохожей на эту девушку», а продавщица могла бы ей что-топорекомендовать, помочь выбрать платье и все такое. Вот если тызаймешьсясвоейфигуройисбросишьвес,тогдаприходи,мытебявозьмем.А пока говорит, если хочешь, можешь брать у нас заказы на подгонкуготовыхвещейдлянашихклиенток–ну,знаете,чтоббылопофигуре.Еслиу тебя будет хорошо получаться, говорит, я тогда договорюсь с миссисЛипман. Эта миссис Бердин всегда так, знаете, ужасно сладкоразговаривает,анасамомделеонанастоящаясука!Нотогдаяэтогоещенезнала.

– Значит, Фредрика начала брать заказы для магазина Ричардса, вкоторомвыработали?

–Ага. Ей, конечно, было ужасно неприятно. До этого все заказы наподгонку выполняла эта старуха миссис Липман, у нее было маленькоеателье. Но она одна не справлялась, поэтому часть заказов отдалиФредрике. И она стала работать в этом ателье у миссис Липман, тамвообщевседлявсехшили.Апотом,когдамиссисЛипманушланапокой,ее дочь, или кто она ей там, не захотела этим заниматься. И все заказыперешликФредрике.Она,знаете,ужасномногоработала,всевремяшила.Толькоэтимизанималась.ДажекогдамыходиливгостикПам–вместеперекусить или фильм поглядеть по телику, – она всегда какое-нибудьшитьессобойприхватывала.Сидит,знаете,ивсевремяшьет.

–АвсамоммагазинеФредриканепоявлялась?Можетбыть,онасамамеркиснимала?Самавстречаласьсклиентами?Илисоптовиками?

–Иногда.Норедко.Незнаю,яведьнекаждыйденьработала.–АмиссисБердинработалакаждыйдень?Может,оназнает?

Page 293: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Да,наверное.– Скажите, а Фредрика никогда не говорила, что шьет для фирмы

«МистерХайд»изЧикагоилиизКальюмет-сити?Может,онавыполнялаиихзаказы,например,пришивалаподкладкукизделиямизкожи?

–Незнаю.Может,умиссисЛипманбылитакиезаказы.–Высамикогда-нибудьвстречалиизделияфирмы«МистерХайд»?В

магазине Ричардса они не продавались? Или в каком-нибудь другоммодноммагазине?

–Нет.–Вымне не подскажете, где теперьживетмиссисЛипман?Мне бы

хотелосьснейпобеседовать.– Она уже умерла. Она, знаете, ушла на покой и перебралась во

Флориду.Фредрикаговорила,чтоонатамиумерла.Я-тосамаееникогданевидела. Мы со Скипом, знаете, иногда заезжали за Фредрикой в ателье,когда она брала работу на дом и тащила с собой кучу всяких шмоток.Можноспроситьуееродственниковилиещеукого.Янапишувамадреса.

Все это было скучно и утомительно. Сейчас Старлинг важнее всегобыло получить сообщение из Кальюмет-сити. Сорок минут уже прошло.Группа захвата, наверное, приземлилась.Старлинг повернулась, чтобыневидетьчасов,ипродолжаларасспросы:

–Стейси,агдеФредрикапокупаласебеодежду?Гдебралавещитакихбольшихразмеров?Например,свойспортивныйкостюмфирмы«Джуно»?

– Она почти все шила сама. Думаю, что спортивный костюм онакупилауРичардса–этобыло,знаете,когдавсевдругсталиноситьоченьсвободные вещи, чтобы под нихможно было еще что-то надевать. Такиекостюмывездепродаются.УРичардса,правдаейвсепродавалисоскидкой–онаведьдлянихзаказывыполняла.

– А она когда-нибудь посещала специализированные магазины,торгующиеодеждойбольшихразмеров?

– Да мы по разным магазинам с ней шатались – знаете, простопоглядеть. И по таким тоже. У нас тут есть один, знаете, называется«Крупная личность». Она всегда любила посмотреть на шмотки, новыхидейнабиралась.Особенно,конечно,кбольшимразмерамприглядывалась,знаете,фасонынасебяприкидывала.

– К вам, случайно, никто не приставал в этих магазинах? Фредрикеникогданеказалось,чтокто-тозанейследитилиположилнанееглаз?

Стейсинекотороевремясмотрелавпотолок,потомпокачалаголовой.– Стейси, а трансвеститы к Ричардсу не заходили? Или мужчины,

которыепокупалиплатьябольшихразмеров?Вамтакоеневстречалось?

Page 294: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Нет. Мы со Скипом как-то раз видели таких в одном баре вКолумбусе.

–Фредрикабыласвами?–Данет.Зачем?Мыжеездили,знаете,сночевкой.– Вы запишете мне все адреса магазинов, специализирующихся на

торговлеодеждойбольшихразмеров,которыевыпосещалисФредрикой?Каквыдумаете,выихвсепомните?

–Толькоздесьилииздесь,ивКолумбусе?–Издесь,ивКолумбусе.АдресмагазинаРичардсатоже.Яхотелабы

поговоритьсмиссисБердин.–Конечно.Аэто,наверное,ужасноздорово–работатьвФБР!–Мнетожетаккажется.– Вам, наверное, много приходится ездить, и вообще? По разным

городам,яхочусказать,получшенашего?–Инойразприходится.–Иследитьзасобой,чтобкаждыйденьхорошовыглядеть,так?–Нуконечно.Надостаратьсявыглядетьпо-деловому.–АкакстатьагентомФБР?–Сначаланадоокончитьколледж,Стейси.–Заэтотрудненькозаплатить…– Это точно. Но можно ведь получить стипендию. Прислать вам

проспектсправиламиприема?– Ага. Я вот подумала… Фредрика была так рада за меня, когда я,

знаете,получилаэтуработу.Онапрямовнесебябылаотрадости–унееведь никогда не было такой работы, чтоб в офисе… Она думала, этопоможет мне подняться наверх… Ха-ха! Сплошные папки да бумаги! Икаждыйденьоднаитажемузыка–БарриМанилоу.Она-тодумала,уменяработа интересная! Да что она вообще понимала толстая дурочка! – Вшироко раскрытых глазах Стейси стояли слезы. Она откинула голову,чтобытушьнепотекла.

–Нутакчто,напишетемнеадреса?– Ага. Только лучше я за своим столом, у меня там компьютер и

книжкателефонная,ивообще…–Ионавышла,всетакжеоткинувголовуиориентируясь,видимо,попотолку.

Единственное, к чему теперь стремилась Старлинг, был телефон. Иедва Стейси успела выйти из кабинета, тутже позвонила в Вашингтон соплатойзасчетФБР,чтобыузнатьпоследниеновости.

Page 295: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

55В эту самую минуту над восточной оконечностью озера Мичиган

двадцатичетырехместный реактивный самолет с гражданскимиопознавательными знаками сбросил скорость и начал разворот передзаходомнапосадкунааэродромеКальюмет-сити,штатИллинойс.

Двенадцатьчеловекизгруппызахватавойскспециальногоназначенияпочувствовали, как самолет тряхнуло. Они сидели спокойно, лишьнекоторыеделаннозевали,скрываянапряжение.

Командиргруппызахвата,ДжоэлРэндел,сидевшийвпереднейчастисалона,снялшлемиещеразпросмотрелсвоизаметки.Потомповернулсякостальным. Он считал членов своей бригады лучшими в миреспециалистамии,весьмавероятно,былсовершенноправ.Хотянекоторыееще ни разу не были в настоящем деле, но на тренировках в условиях,приближенныхкбоевым,былилучшимиизлучших.

Рэндел провел в таких самолетах много времени и легко удерживалравновесиевпредпосадочнойтряске.

–Джентльмены,УБНлюбезнопредоставилонамназемныйтранспорт– один микроавтобус якобы от цветочного магазина и второй с рекламойводопроводной компании. Так что, Вернон и Эдди, надевайте жилеты ипереодевайтесь в гражданское. Если придется использовать гранатыослепляющегодействия,незабывайте,чтовыотвспышкинезащищены.

ВернонповернулсякЭдди:–Страхуйяйцапарень!–Яйца?По-моему,онвелелберечьзадницу.ВернониЭдди должныбылипервымиподойти к дому, поэтомупод

гражданской одеждойна них были лишьлегкие тонкие бронежилеты.Наостальных были цельнолитые жилеты, выдерживающие винтовочныевыстрелы.

– Бобби, проверь рации, чтобы в каждом автобусе обязательно былахотьодна.АтоопятьпридетсяобщатьсячерезоператораУБН.

Дело было в том, что Управление по борьбе с наркотикамипользовалосьвовремясвоихоперацийУКВ-связью,втовремякакФБР–сверхвысокочастотными рациями. Поэтому на совместных операциях впрошломнеразвозникалипроблемыспередачейкомандисообщений.

Группазахватабылаготоваклюбойнеожиданностиднемилиночью;у них было снаряжение для скалолазания, мощные звукоуловители,

Page 296: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

приборы ночного видения. Оружие, оснащенное прицелами ночноговидения, в громоздких футлярах походило на инструментысимфоническогооркестра.

Им предстояла расчитанная почти по секундам операция, и оружиебылосоответствующее–толькоавтоматическое.

Самолетвыпустилзакрылки,ипарниначалинадеватьснаряжение.В это времяРэнделполучилпо радио сообщениеизКальюмет-сити.

Выслушав,онприкрылмикрофонладоньюиобратилсяксвоейгруппе:–Ребятапоисксузилсядодвухадресов.Наиболеевероятный–нам,а

повторомуедетчикагскаягруппа.СамолетприземлилсянааэродромеЛэнсинг,ближайшемкКальюмет-

сити, юго-восточному пригороду Чикаго. Разрешение на посадку былополучено немедленно. Посадив машину, пилот направил ее в дальнийконецлетногополяиостановилрядомсдвумямикроавтобусами,которыеужеждалиихсвключеннымидвигателями.

Последовал быстрый обмен приветствиями с представителем УБН,стоявшимтутже.ОнвручилРэнделунечто,выглядевшеекакроскошныйбукетцветов.Насамомжеделеэтобылапятикилограммоваякувалдадлявзлома дверей, завернутая в блестящую цветную фольгу и щедроприкрытаязеленью.

–ДобропожаловатьвЧикаго,– сказалон.–Аэтопередайтеемуотнас.

Page 297: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

56МистерГамприступилкисполнениюсвоегозамыслатольковечером.Глазами, полными слез и угрозы, он смотрел на экран телевизора,

вновь и вновь прокручивая свой видеофильм. Мамочка бесчисленноеколичество раз вылезала из воды, взбиралась по лестнице на горку и,вытянувноги, съезжала в бассейн, съезжала в бассейн– бултых!От слезкартинкавыгляделарасплывчато,будтоонсамбылвтомбассейне.

Он прижимал кживоту горячую грелку; в грелке булькала вода.Этобылопохоженаурчаниевживотеусобачки,когдаонприжималеексебе.

Больше он не мог этого выдержать. Оно сидело там, в колодце, идержалоПрелестьусебя,держалозаложницей,узницей.Оноейугрожало!Прелестибылобольно!Аонвовсенебылуверен,чтоудастсязастрелитьэтутварь,преждечемонасумеетпричинитьсобачкевред…Новсеравно,надопопытаться.Прямосейчас.

Онразделсяинакинулхалат.Снимаяснихкожу,онвсегдабылголымиокровавленным,кактолькочтопоявившийсянасвет.

Из своей огромной аптечки он достал мазь, которой однаждыпользовал Прелесть, когда ее оцарапала кошка, а также лейкопластырь,палочки для чистки ушей и большой пластмассовый веерный воротник,который ему дал ветеринар. Воротник не позволял собаке касатьсяповрежденного места. Еще у него были палочки для осмотра горла, изкоторыхможносделатьшинуитюбиккремасновокаином,чтобысмазатьцарапины,еслионокак-нибудьповредитПрелесть,преждечемподохнет.

Придется все же стрелять в голову. Волосы пропадут, но здоровьеПрелести дороже. Волосы будут жертвоприношением ради спасениясобачки.

Теперь тихонько внизпо лестнице, в кухню.Тапкидолой, и внизполестнице в подвал, держась ближе к стене, чтоб ни одна ступенька нескрипнула.

Светонневключал.Сойдяспоследнейступеньки,свернулнаправо,вмастерскую. Он двигался ощупью, легко находя дорогу в темноте иощущаявсенеровностиполабосымиступнями.

Рукавомхалатаонслегказаделклеткуитутуслышалсердитыйрезкийписк, который издавали потревоженные бабочки. Вот он, шкафчик. Ондосталочкиночноговиденияинаделих.Теперьвсевокругсталозеленым.Он постоял немного, омываемый ласковым бульканьем воды. Властелин

Page 298: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

тьмы,королеватьмы.Бабочки, порхавшие по подвалу, оставляли за собой зеленые

флуоресцирующие следы, легчайшее дуновение ветерка от их гладящихтемнотукрыльевкасалосьеголица.

Он проверил револьвер. Револьвер был заряжен специальнымипулями,мягкими,безоболочки.Такиепулисплющиваютсяприпопаданиив голову и разносят все вдрызг. Чтоб убить наверняка. Если оно будетстоять и если он выстрелит прямо в голову, направив ствол строго вниз,такаяпуля,вотличиеот«магнума»,врядлипробьетнижнюючелюсть.Закожунагрудиможнонебеспокоиться!

Тихо, осторожно, на полусогнутых ногах, ощущая пальцами спедикюром истертые доски пола, он крался в полной тишине попосыпанному песком полу в той части подвала, где был колодец. Тихо,осторожно, но не слишкоммедленно.Он не хотел, чтобы собачка на днеловушкиуспелаучуятьегозапахиподнятьлай.

Вотвзеленомполумракепоявилсяколодец,камниискрепляющийихраствор, ананемдеревяннаякрышка.Ончетковиделрисунокдерева,изкоторого была сделана крышка. Он заглянул в колодец, подсвечиваяфонарем. Так, вот они. Оно лежало на боку, скрючившись, как огромнаякреветка. Может быть, спало. Прелесть свернулась калачиком, тесноприжавшиськнему.Кажется,тожеспит.Конечно,онаспит,неможетбыть,чтобыонабыламертва!

Головаполностьюоткрыта.Можнобылобывыстрелитьвшею.Оченьсоблазнительно,чтобысохранитьволосы.Нет,слишкомрискованно.

Мистер Гам засунул крабьи глаза очков еще глубже в дыру колодца.Егоревольвербылотличносбалансированснебольшимкреномвсторонудула. Удивительно целкое оружие. Надо совместить его с инфракраснымлучом. Он тщательно навел револьвер на голову, как раз в то место, гдевлажныеволосыприлипликвиску.

Онтакинепонял,чтоееразбудило–запахилишорох,–ноПрелестьвдруг вскочила, залаяла, завизжала, запрыгала. Кэтрин Мартин тут жеповернуласьисхватиласобачку,накрывиееисебяматрасом.Теперьунегопередглазамивсепоплыло.Оннемогразобрать,гдесобака,агдеКэтрин.Никакнемогразобрать,потомучтовегоочкахпочтиполностьютеряетсяглубинаирезкость.

Ноонвидел,чтоПрелестьпрыгает!Ипонял,чтолапкаунеевполномпорядке. И еще кое-что он понял: Кэтрин, так же как и он, не способнапричинитьсобачкеболь.О-о-ох,прямокаменьсдуши!Ипослучаютакогоразделяемого ими обоими чувства он прострелит ей ноги, а когда она

Page 299: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

скрючится, разнесет ей башку к чертовой матери! К дьяволу всепредосторожности!

Онвключилвподвалесвет,вселампыдоединой.Принесизкладовкимощный прожектор. Он уже полностью овладел собой, к нему вернулсярассудок. По пути через мастерскую открыл кран и пустил воду тонкойструйкой, чтобпотом, когда онначнет работать, не было засора вместахизгибатрубы.

И в тот момент, когда он, готовый приступить к заключительномуэтапу работы, с прожектором проходил мимо лестницы, у входной дверираздалсязвонок.

Резкий, режущийухо звонок.Оностановился внедоумении.Что этозначило?

Оннеслышалэтогозвукауженескольколет,ондаженезнал,работаетли звонок вообще. Звонок был установлен так, что его было слышно вразных концах дома – и наверху и внизу. Теперь он уже не звенел, адребезжал, черный металлический сосок, покрытый пылью. Мистер Гамуставился на него, а он все звонил и звонил. Пыль с него летела во всестороны. Кто-то там упорножал на кнопку у входа, где висела табличка«Управляющий».

Ладно,позвонитиуйдет.МистерГамустановилпрожектор.Ноэтоткто-тонеуходил.Внизу, в колодце, оно что-то произнесло, но он не обратил никакого

внимания. Звонок продолжал верещать, резать слух, словно этот кто-товсемтеломнавалилсянакнопку.

Да, наверное, придется пойти наверх и посмотреть, кто это.Длинноствольный«Питон»невлезалвкарманхалата,ионположилегонастолвмастерской.

Онужепреодолелполовинулестницы,когдазвонокзвонитьперестал.Гамподождалнемного.Тишина.Онрешилвсежеглянуть,ктотам.Когдаонпроходилчерезкухню,кто-тогромкозабарабанилвзаднююдверь.Гамдаже вздрогнул от неожиданности. В кладовке, рядом с задней дверью,лежалдробовик.МистерГампомнил,чтоонзаряжен.

Затворив дверь на лестницу, ведущую в подвал, чтобы никто неуслышал криков снизу – даже если оно будет вопить во всю мочь, – онпошелкзаднейдвери.

Снова раздался стук. Он приоткрыл дверь, не забыв накинутьпредохранительнуюцепочку.

– Я звонила с парадной двери, но никто так и не вышел, – сказала

Page 300: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

КлэрисСтарлинг. –Яищукого-нибудьизродственниковмиссисЛипман.Вымненеможетепомочь?

–Ониздесьнеживут,–ответилмистерГамизакрылдверь.Онпошелбылообратноклестницевподвал,новдверьсновазабарабанили,наэтотразкудагромче.

Онопятьприоткрылдверь,неснимаяцепочки.Молодаяженщинатутжесунулаемучутьлиневлицосвоеслужебное

удостоверениеФедеральноебюрорасследований.– Извините, но мне надо с вами поговорить. Мне нужно разыскать

кого-нибудь из родственников миссис Липман. Она здесь жила.Пожалуйста,помогитемне.

–Миссис Липман уж лет сто как умерла. И я не знаю никого из ееродственников.

–Может, вы знаете, ктобылее адвокатом?Иливелее счета?Укогомоглисохранитьсяееделовыебумаги.ВысамизналимиссисЛипман?

–Оченьмало.Авчемдело?–Я расследую обстоятельства смертиФредрики Биммель.А как вас

зовут?–ДжекГордон.– Вы были знакомы с Фредрикой Биммель, когда она работала у

миссисЛипман?– Нет. Это такая большая, такая толстуха? Может, я ее и видел, не

помню точно. Извините, я был с вами резок… Я, видите ли, спал… УмиссисЛипман был адвокат, у меня, наверное, сохранилась его визитнаякарточка.Надопоискать.Может,вызайдете?Туттакойсквозняк,даимоякошкапулейотсюдавыскочит…Ловиеепотом.

Онподошелкбольшомубюросокруглойкрышкой,стоявшемувуглукухни,открылегоипринялсякопатьсявячейках.Старлингпрошлавнутрьидосталаизсумкиблокнот.

– Ужасная история, – произнес он, продолжая копаться в бумагах. –Как вспомню, прямо мороз по коже. Вы не знаете, они еще никого ненашли?..

– Пока нет. Но расследование идет. Мистер Гордон, вы здесьпоселилисьпослесмертимиссисЛипман?

– Да. – Гам наклонился над бюро, стоя спиной к Старлинг, открылодинизящиковипринялсявнемкопаться.

–Аздесьнеосталосьникакихбумаг?Деловыхбумаг,документов?–Нет,ничегонеосталось.АуФБРестькакая-нибудьверсия?Здешняя

полиция,кажется,ниочемипредставлениянеимеет.Увасужеестькакие-

Page 301: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

нибудьприметы,отпечаткипальцев?ИзскладокхалатанаспинемистераГамавыползлабабочкаМертвая

голова. Она остановилась между лопатками, как раз напротив сердца, ипоправилакрылышки.

Старлингуронилаблокнотвсумку.Так.МистерГам,собственнойперсоной.Хорошо,чтоуменяпальто

расстегнуто.Надоемузубызаговорить,асамойкак-нибудьдобратьсядотелефона.Нет.Онужезнает,чтояизФБР.Еслиоставитьегохотьнаминутку,онееубьет.Прострелитпочки.Какже,дождешься.Кактолькообнаружат,сразубудутбрать.Телефон,гдеунеготелефон?Невижу.Невэтойкомнате.Спроситьунего?Набратьномер,апотом–заревольвер.Положить его на пол, лицом вниз. Иждать, пока приедет полиция. Да,такинадодействовать.Вотонповорачивается…

–Вотегокарточка,–сказалон.–Тамтелефонуказан.Взятьунегокарточку?Ну,нет!–Отлично!Спасибо,мистерГордон.Отвасможнопозвонить?Онположилкарточкунастол,ив этотмоментбабочкавспорхнулас

его спины, пролетела над головой и села между ними на шкафчик дляпосудынадраковиной.

Онпосмотрелнабабочку,аона–нет.Старлингнеспускалаглазсеголица.Онпонял.

Ихглазавстретились.Всебылоабсолютноясно.МистерГамчутьсклонилголовунабокиулыбнулся:–Уменяестьрадиотелефонвкладовке.Пойдупринесу.Нет!Надобратьегопрямосейчас!Она выхватила револьвер одним из плавных, раз четыреста

повторенных движений; и вот он оказался там, где ему положено быть,надежнозапертыйвруках.Весьокружающийеемирсконцентрировалсянамушкеицентреегогруди.

–Недвигаться!Онподжалгубы.–Поднимируки!Медленноподнимирукивверх!Вывести его отсюда, но чтобы между нами все время был стол.

Вывестина улицу.Иположитьна землю, лицомвниз.Апотомпоказатьудостоверениепрохожим.

–МистерГаб…МистерГам,выарестованы.Сейчасмысвами–оченьмедленно–выйдемнаулицу.

Вместо этого он просто вышел из комнаты. Если бы он потянулся ккармануилизаспину,еслибыоназаметилакакое-нибудьоружие,онабы

Page 302: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

тутжевыстрелила.Ноонпростовышелвонизкомнаты.Она слышала, как он побежал вниз, в подвал, и, обогнув стол,

бросиласькдверииклестнице.Ступенибылияркоосвещены,ноегоздесьуженебыло.Ловушка!Вэтомяркомсветеона–какмишень,открытаясовсехсторон.

Из подвала донесся тонкий крик, тонкий, словно вырезанный изпапироснойбумаги.

Очень не нравится ей эта лестница, страшно не нравится. Быстрее,КлэрисСтарлинг,сейчасилиникогда!

Снова крик Кэтрин Мартин. Он ее убьет! Старлинг очертя головубросиласьвниз.Однаруканаперилах,другаясзажатымвнейревольверомвытянутавперед,чутьнижеуровняглаз,полходуномходитподприцелом,рука с револьвером поворачивается вместе с головой то к одной, то кдругойоткрытойдвери,которыерасположеныдругнапротивдруга;внизулестница.

В подвале ярко сияли все лампы. Если она сейчас войдет в одну издверей,кдругойейпридетсяповернутьсяспиной.Так,быстрее,влевую,навстречу крику. На пол, посыпанный песком. Колодец. Не торчать вдверномпроеме.Глазаширокораскрыты,шире,чемкогдабытонибыло.Единственноеместо, гдеонмогукрыться,– заколодцем.Онаскользнулавбок, вдоль стены. Обе руки опять сжимают рукоять револьвера ивытянутывперед,спускпритоплен.Так,теперьзаколодец.Никого!

Тихий крик, как тонкий дымок, поднимался из колодца. Потом лайсобаки.Онаподошлакколодцу,несводяглазсвходнойдвери,наклониласьи заглянула вниз. Увидела там девушку, снова бросила взгляд на дверь,сноваглянулавнизипроизнеслато,чтоееучилиговоритьвтакихслучаях,чтобыуспокоитьзаложника.

–ЯизФБР!Всевпорядке,вамуженичтонеугрожает!– Кой черт не угрожает! У него револьвер! Вытащи меня отсюда!

ВЫТАЩИ!–Кэтрин,всебудетвпорядке!Замолчи!Тынезнаешь,кудаонделся?–ВЫТАЩИМЕНЯ!ВЫТАЩИ!ПЛЕВАТЬМНЕ,КУДАОНДЕЛСЯ!

ВЫТАЩИМЕНЯОТСЮДА!– Вытащу, вытащу, успокойся! Помолчи и постарайся мне помочь.

Помолчи,яженичегонеслышу!Исобакезаткнипасть!Присев за колодцем и держа дверь на прицеле, она старалась унять

бьющееся сердце. Вдох – выдох. Ее дыхание сдувало пыль со стенкиколодца.Онатеперьнемоглауйтиотсюда,немоглаоставитьКэтринодну,немоглаподнятьсянаверхивызватьпомощь–онанезнала,гденаходится

Page 303: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Гам.Онаприблизиласькдверииукрыласьзанею.Отсюдаейбыловидноподножиелестницыичастьмастерской.

Чтоделать?ПопробоватьобнаружитьГама?Аможет,онужесбежал?ИливытащитьКэтрин?

Онабыстрооглянулась.Чуланбылпуст.–Кэтрин!Унеголестницаесть?–Незнаю.Яочнуласьужевнизу.Онспускалмневедронаверевке.Она еще раз огляделась. Так, вон там на потолочной балке – ручная

лебедка.Тросанабарабаненет.– Кэтрин, мне надо придумать, как тебя вытащить. Ты двигаться

можешь?–Могу.Тольконеоставляйменяодну!–Мненадовыйтиотсюда,наминутку.–Мерзавка!Не оставляйменя одну!Вот только попробуй, моямать

тебекишкивыпустит…– Кэтрин, заткнись! Заткнись наконец, я же ни черта не слышу!

Помолчи, только этим ты сейчас можешь себе помочь! Понимаешь илинет?–Идобавилаещегромче:–Сейчассюдаостальныеприедут.Такчтопомолчи.Мытебяздесьнеоставим!

Должнажеунегогде-тобытьверевка!Где?Надопосмотреть.Одним броском через лестничную площадку в мастерскую, через

дверь, дверь – самое опасное место, оглядеть комнату, быстро, вдольближнейстены,потомводнусторону,вдругую–какие-тознакомыетениплаваютвпризрачныхваннах.Онаслишкомнапряжена,чтобыиспугаться.Теперь быстро в тот конец комнаты, мимо ванн, мимо раковин, мимоклеток.Бабочки.Неотвлекаться.

Коридор за мастерской ярко освещен. Сзади вдруг заработал моторхолодильника,ионамгновеннообернулась,присевинажавнаспусктак,чтокурокчутьприподнялся.Нет,ложнаятревога.Онаослабиланажимнаспуск.Дальшепокоридору.Подсматривать,осторожновыглядыватьиз-заугла ее не учили, она выскакивала сразу, револьвер и голову впередодновременно,нонизкоприсев.Коридорпуст.Всамомегоконце–студия,там ярко сияют все лампы. Быстро, вперед, мимо закрытых дверей,рискнемоставитьихнепроверенными.Дверьвстудию,занейкомната,всябелая,отделанасветлымдубом.Черт,быстрее,быстрее,неторчивпроеме.Проверьвсеманекены,чтоэтоименноманекены,чтокаждоеотражениевзеркале–тожеманекен.Ичтоединственноедвижущеесятеловзеркалах–этотысама.

Огромный черный шкаф, открытый и пустой. Дальняя дверь

Page 304: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

распахнутавотьмуподвала.Ниверевки,нистремянки.Задверьютьма,ниодной включенной лампочки. Она закрыла дверь в неосвещенную частьподвала,придвинуластул,заклинивручкудвериегоспинкой,ипридвинулак немушвейную машину. Если бы она была уверена, что его нет в этойчасти подвала, тогда она рискнула бы выбраться наверх и попытатьсяобнаружитьтелефон.

Назад по коридору. Вот одна из дверей, что она не проверила.Прижмись к стене, там, где дверные петли. Распахни ее настежь, однимтолчком. Дверь распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Никого!Заброшеннаяваннаякомната.А,вотиверевка,крючья,ременнаялюлька!Чтотеперь?ИскатьтелефонилиспервавытащитьКэтрин?НаднеколодцаКэтриннегрозитшальнаяпуля.НоеслиСтарлингубьют,Кэтринпогибнетнаверняка.Вытащитьееивместеискатьтелефон!

Старлинг не хотела больше оставаться в этой ванной. Он могподобраться к двериишлепнуть ее.Она выглянула в коридор и нырнулаобратно,заверевкой.Вуглустоялаогромнаяванна,докраевнаполненнаякаким-то застывшим пурпурно-красным месивом, похожим наштукатурныйраствор.Измесиваторчалачеловеческаярука.Почерневшая,сморщившаяся,срозовымлакомнаногтях.Назапястье–изящныечасики.Старлингвиделавсеэтосразу,всевместе–веревку,ванну,руку,часы.

Секунднаястрелкамухойползлапоциферблату.Этобылопоследнее,чтоонауспелаувидеть.Светпогас.

Сердце подпрыгнуло так, что у нее отдалось в груди и в руках.Головокружительная тьма. Ухватиться бы за что-нибудь, хоть за крайванны. Ванна. Выбраться отсюда! Если он сумеет найти в темноте этудверь, то начнет стрелять.Спрятаться здесь не за что.ОГосподи, скорейотсюда!Выбратьсябывхолл.Присядь,держисьпониже.Нигденевидносвета?Нет,нигде.Оннащиткерубильниквыключил.Гдетутунегощиток?Где вообще обычно бывают щитки? Возле лестницы! По большей частигде-нибудьвозлелестницы!Еслитак,значит,ондвижетсясюдаименнососторонылестницы!Значит,онсейчасмеждумнойиКэтрин.

ОпятьКэтринкричит.Ждатьегоздесь?Сколькопридетсяждать?Вечность?Аможет,онуже

сбежал!Онже понятия не имел, что я одна.Нет, вполнемог догадаться.Меня,конечно,скорохватятся.Непозжесегодняшнеговечера.Лестницавтойстороне,откудадоносятсякрики.Надорешатьпрямосейчас.

Она двинулась вперед, тихо, ее плечо еле касается стены, бесшумнотретсяонее, рука вытянута вперед, другаядержитревольвер, прижимаетегоктелунауровнепояса.Ближе,чтобынеполучитьпорукам.Вотонав

Page 305: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

мастерской, чувствует, как расширяется пространство. Большая комната.Присесть,броскомвнутрь.Рукивперед,держатьревольверобеимируками.Тыжепрекрасно знаешь, гдеоннаходится, чутьнижеуровня глаз.Стоп!Прислушайся. Медленно повернись, всем телом одновременно, и тело иголова,какповоротнаябашня.Стоп,прислушайся.

Полнаятемнота,шипениепараибульканьеводы.Итяжелыйзапахкозлабьетпрямовноздри.Кэтринопятьпричитает.Мистер Гам стоял у стены и наблюдал за ней. Он успел уже надеть

своиочки.Оннеопасался,чтоонананегонаткнетсявтемноте–сейчасихразделял рабочий стол. Гам осветил ее инфракрасным фонарем с ног доголовы. «Она слишком тощая, – думал он, – от нее никакого проку небудет». Но тут он вспомнил ее волосы, как она стояла там, в кухне.Превосходныеволосы!Многовременинаэтонеуйдет.Онбыстренькоихснимет.Инаденетнасебя!Апотомможнобудетнагнутьсянадколодцемикрикнуть:угадай,ктопришел!

Это было здорово – наблюдать, как она крадется! Вот сейчасприжаласьбедромкраковинеимедленно,выставивпередсобойревольвер,пробирается в том направлении, откуда доносятся крики. Было бы оченьзабавнопоигратьснейтакподольше,поохотитьсязанейвтемноте.Такогоеще не случалось, чтобы оно было с пистолетом. Да, это было бы оченьздорово!Новременинет.Жаль.

Стрелять прямо в лицо. Да, именно так, сейчас. Расстояние два споловинойметра.Отлично!

Он поднял пистолет, чик-чик, и ее фигура расплылась и взорваласьзеленымпламенем.Рукаощутилаотдачуотвыстрела,ионсильноударилсяспинойопол.Егофонарьосвещалпотолок.

Старлинглежаланаполу,ослепшаяотвспышекиоглохшаяотгрохотавыстрелов. Поспешно, пока оба они ничего не слышат, Старлингопустошилабарабан:открылаего,выбросиластреляныегильзы,наощупьубедилась, что он пуст; потянулась за скорозарядным устройством,ощупалаего,вставилавбарабан,повернула,отбросилавсторону,закрыларевольвер.Она выпустила четырепули.Два выстрела, затем ещедва.Онвыстрелилтолькоодинраз.Онанащупаланаполусредистреляныхгильздва целых патрона. Куда бы их сунуть? В подсумок. Больше она нешевелилась.Может,все-такидвинутьсявперед,покаоннеслышит?

Звук взводимого курка не спутаешь ни с чем. Она стреляла на этотзвук,невидяпередсобойничего,кромеогненныхвспышек,вырывавшихсяизствола.Онанадеялась,чтосейчасонпопробуетвыстрелитьнаугадиэто

Page 306: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

даст ей возможность стрелять по его вспышке. Слух постепенновозвращалсякней,хотявушахещезвенело.

Чтоэто за звук?Свист?Какчайниксвистит, толькопрерывисто.Чтоэто?Похоженадыхание.Этоядышу?Нет.Еедыханиеотражалосьотпола,оначувствовалаеголицом.Тише,тише,тутсплошнаяпыль,ещечихнешь.Да, этодыхание!Унегоранав груди,вотэточтосвистит!Ееучили,какобращаться с такими ранениями, чем и как закрывать, чтобы воздух непроходил,–кусокпластыря,полиэтиленовыйпакет–изавязатьпоплотнее.Чтобылегкое снованаполнилосьвоздухом.Так, значит,онапопала емувгрудь.Ичтотеперь?Ждать!Пустьпотеряетпобольшекрови.Ждать.

Старлингпочувствовала,каксаднитщека.Онанекасаласьраны.Есликровьещетечет,рукабудетскользкой.

Из колодца снова донеслись стоны и причитания. Кэтрин ноет иплачет.Ничего,надождать.СейчаснельзяотвечатьКэтрин.Ни звука,нидвижения.Ждать.

Невидимый луч фонаря освещал потолок. Мистер Гам попыталсяповернуть фонарь, но рука не слушалась, голова – тоже. Огромнаямалазийская бабочка пролетела под самым потолком, уловилаинфракрасный луч и начала кругами опускаться ниже, села на фонарь.Дрожащие огромные тени от ее крыльев, трепетавшие на потолке быливиднытолькомистеруГаму.

ИтутсквозьчавкающиеисвистящиезвукивдоховивыдоховмистераГамаСтарлингуслышалаегопотусторонний,задыхающийсяголос:

–Каково…это…быть…такой…такойкрасивой?Потомдругиезвуки–хлюпаньехрипение–исвистпрекратился.СэтимСтарлингтожебылазнакома.Онаужеоднаждыслышалатакое

–вбольнице,когдаумеротец.Она нащупала край стола и поднялась на ноги. Двигаясь на ощупь,

направилась в ту сторону, откуда доносились причитанияКэтрин.Нашлалестницуивполнойтемнотесталаподниматьсянаверх.

Ейпоказалось,чтоонапотратилауймувремени.Вящикеонанашласвечу и с ее помощью щиток рядом с лестницей и включила свет. Онавздрогнула, когда зажглись лампы. Чтобы добраться до рубильника ивыключить свет во всем доме, он, должно быть, выбрался из подвалаокольнымпутемипотомзаееспинойспустилсяобратно.

Надо было удостовериться, что он действительно мертв. Старлингподождала, пока глаза привыкнут к свету, и только тогда пошла вниз, вмастерскую. Она двигалась очень осторожно. Сначала увидела его голыеноги,торчащиеиз-подстола.Онанесводилаглазсегорукиисревольвера,

Page 307: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

лежавшегорядом,поканеподошлаиногойнеотбросилаоружиевсторону.Он был мертв. В груди, справа, пулевое отверстие. Вокруг полно крови,ужесвернувшейся.Оннаделнасебяодноизсвоихизделий,видимо,успелнаведатьсявшкафпопути.Долгонаэтосмотретьонанемогла.

Старлингподошлакраковинеположиласвойревольвернастолрядом,пустила холодную воду, смочила руку и вытерла ею лицо. Крови нет.Бабочки бились о сетку, прикрывавшую лампы на потолке. Ей пришлосьобойтиеготело,чтобыподобратьсполу«Питон».

Нагнувшисьнадколодцем,онасказала:– Кэтрин, он мертв. Он тебе уже ничего не сделает. Я сейчас

поднимусьнаверхипозвоню…– Нет! ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТСЮДА! ВЫТАЩИ! ВЫТАЩИ!

ВЫТАЩИ!–Кэтрин,послушай!Онмертв!Смотри,вотегоревольвер!Узнаешь?

Ясейчаспозвонюивызовуполицию.Ипожарных,чтобывытащилитебя.Я не сумею сама тебя оттуда достать: боюсь, ты сорвешься и упадешь.Сейчасяимпозвонюисразувернусьсюда,ктебе.Имыбудемждатьихвместе.Ладно?Изаставьсобакузамолчать.Нувотихорошо.

Съемочная группа с местной телестудии примчалась вслед запожарными, чуть опередив бельведерскую полицию. Капитан пожарных,разъяренныйсуетойияркимиюпитерамителевизионщиков,выгналихизподвала и велел отойти от лестницы, пока его люди готовили лебедку ипрочееоборудование,чтобывытащитьКэтринМартинизколодца.Крюквпотолочной балке, которым пользовался мистер Гам, показался имненадежным.Одинизпожарныхсамспустилсявколодец,усадилКэтринвспасательноекресло.ИКэтринпоявиласьнадколодцем,прижимаяксебесобаку.Онаневыпускалаееизрукв«скоройпомощи».

В больнице, однако, с ней церемониться не стали: собак здесь нетерпели.Одинизпожарных,получившийприказподорогезавезтисобакув городской приют для животных, вместо этого забрал Прелесть к себедомой.

Page 308: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

57В вашингтонском аэропорту «Нэшнл» прибытия ночного рейса из

Колумбуса,штатОгайо,ожидалиоколопятидесятичеловек.Большинствовстречалиродственников;всевыгляделизаспанными,несколькопомятыми,умногихиз-подпиджаковторчалирубашки.

Стоя средивстречающих,АрделияМэппимелаполнуювозможностьрассмотретьСтарлингсголовыдоног,покаташлаотсамолета.Старлингбылаужаснобледной,подглазами–черныекруги.Нащеке–впившиесявкожу сгоревшие порошинки. Старлинг заметила Мэпп, подошла. Ониобнялись.

–Привет,подруга–сказалаМэпп.–Багажесть?Старлингмотнулаголовой.–Тогдапошли.Джеффждетснаружи,умашины.ВыйдяиззданияаэропортаониувиделинастоянкеиДжекаКрофорда.

ЕгомашинабылаприпаркованазамикроавтобусомДжеффа.ОнвсюночьвстречалродственниковБеллы,приезжающихнапохороны.

–Я…–Онморгнул.–Выдажесаминепредставляете,чтовысделали.Тызабиларешающиймяч,малыш.–Онтронулеещеку.–Аэточтотакое?

–Порох.Сгоревшиепорошинки.Докторсказал,черезпаруднейонисамивыйдут–этолучше,чемвыковыриватьих.

Крофорд привлек ее к себе и на секунду, на одну только секундукрепкообнял.Потомотпустилипоцеловалвлоб.

–Выдажесаминепредставляете,чтовысделали!–повторилон.–Асейчас отправляйтесь домой. Спать. Выспитесь хорошенько. Завтрапоговорим.

Новый микроавтобус службы наружного наблюдения был весьмакомфортабельным,посколькупредназначалсядлядлительногопребыванияв засаде.СтарлингиМэппуселись в огромные глубокиекресла в заднейчастисалона.Крофордуехалнасвоеймашине,такчтоДжеффвелавтобусс несколько большей скоростью, чем в его присутствии. Они мчались вКвонтико.

Старлингсидела,закрывглаза.ЧерезпарукилометровМэппхлопнулаее по колену. Она уже открыла две бутылки кока-колы. Одну из нихпротянулаСтарлингитутжедосталаизсумкидвухсотграммовуюфляжку«ДжекДэниэлс».

Они отпили по глотку кока-колы прямо из горлышка и добавили в

Page 309: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

бутылкинемного виски.Потомвзболтали содержимое, заткнув горлышкобольшимпальцем,ипустилиструюпеныврот.

–А-а-ах,хорошо!–сказалаСтарлинг.–Невздумайтеэтотампролить!–предупредилДжефф.– Не волнуйся, Джефф, – сказала Мэпп. Затем тихонько сообщила

Старлинг: – Ты бы видела, как он трясся, покаждалменя возле винногомагазина!Какбудтояподошлакуличномуторговцунаркотиками.

Виски понемногу начало действовать. Старлинг расслабилась ипоглубжеуселасьвкресле.ТолькотогдаМэппнаконецспросила:

–Нукакты,Старлинг?–Самаещетолкомнепойму.–Тебеещепридетсятудавозвращаться?–Может быть.На день, через неделю.Но надеюсь, обойдется и без

этого. Сам Генеральный прокурор прилетел туда из Колумбуса. СейчасработаетвместесполициейБельведера.Аяпоказанийнадаваласьпосамое«здрасти».

– У меня для тебя две хорошие новости. Сенатор Мартин вчеравечером мне телефон оборвала. Из Бетесды. Ты знаешь, что они сразуотправили Кэтрин в Бетесду[67], в военно-морской госпиталь? Она, вобщем-то, легко отделалась. Физического ущерба он ей не причинил.Психологически, конечно, она еще в шоке, так что доктора пока ничегоопределенного не говорят. Сказали, что понаблюдают за ней некотороевремя.ОбАкадемииможешьнебеспокоиться.КрофордиБригемужевсеуладили.Никтотебяникуданевызывает,никакихобъяснительных,ничего.Крендлер затребовал свой рапорт назад. У этих людей вместо сердцатабель о рангах! Спуску тебе все равно не дадут. Правда, на экзамен поЧетвертой поправке завтра можешь не являться. Его тебе перенесли напонедельник.Посленегобудешьсдаватьфизподготовку.Такчтосубботуивоскресеньенампридетсяпопотетьнадучебниками.

ОниприкончиливискинаподходекКвонтикоиуничтожилиулики–засунулипустуюфляжкувмусорныйбакнаобочинешоссе.

–АещезвонилПилчер.ДокторПилчеризСмитсоновскогоинститута.Три раза звонил! И заставил меня дать слово, что я непременно тебе обэтомсообщу!

–Оннасамомделеникакойнедоктор.–Думаешь,утебяснимчто-нибудьполучится?–Можетбыть.Самапоканезнаю.– Он забавный парень, очень забавный. Я теперь поняла, что самое

главноевмужчинах.Онидолжныбытьзабавны.Это,конечно,последенег

Page 310: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ипокладистости!–Ага.Иманерыеще.Незабывайоманерах.–Точно.Манеры–первоедело!Самоеглавное–чтобэтотсукинсын

умелсебявести!ИздушаСтарлингвышлапошатываясьисразурухнулавпостель.Мэпп, дождавшись, когда дыхание Старлинг стало ровным и

спокойным,погасиласвет.ВоснеСтарлингнесколькоразвздрагивала,еещека дергалась, а один раз она вдруг, не просыпаясь, широко раскрылаглаза.

Мэпп проснулась незадолго до рассвета и почувствовала, что, кроменее, в комнате никого нет. Она включила свет. Постель Старлинг былапуста.Мешковдлягрязногобельятоженебыло.Мэппсразупоняла,гдеееследуетискать.

Она нашлаСтарлинг в теплой прачечной. Та спала под ровныйшумстиральной машины. В комнате пахло стиральным порошком, мылом иотбеливателем для белья. И хотя курс психологии проходила Старлинг, аМэпп занималась только юриспруденцией, именно Мэпп помнила, чторитмичный гул стиральной машины напоминает биение сердца, апереливаниеводывпатрубкахпохоженатезвуки,которыеслышитещенеродившийсяребенок.Нашепоследнеевоспоминаниеопокое.

Page 311: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

58Джек Крофорд проснулся рано. Он в эту ночь спал на диване в

кабинете. По всему дому разносился храп приехавших на похороныродственников. В последние свободные минуты, пока на него еще необрушились многочисленные дневные заботы, он опять вспомнил Беллу.Нето,каконаумирала,ато,чтосказалаему,когдавпоследнийразпришлав сознание. «Что тамделается у нас во дворе?» – спросила она тогда.Еевзорбылчистипокоен.

Онвзялкорзинкусптичьимкормомипрямовхалатевышелводвор–кормить птиц, как и обещал ей. Оставив родственникам записку, онтихоньковыбралсяиздомаещедовосходасолнца.КрофордвсегданеплохоладилсродственникамиБеллы,исейчасемуоченьпомогалшум,которымонинаполниливесьдом.Новсежеонбылрад,чтонаконецможетуехатьнаслужбу,вКвонтико.

Онужепросмотрелвсетелексныесообщения,накопившиесязаночь,и слушал утренний обзор новостей по телевизору, когда появиласьСтарлинг. Она прижалась носом к стеклу входной двери. Он смахнулбумагискреслаиусадилее.Онивместедосмотрелипрограммуновостей,не говоря друг другу ни слова. В конце программы показали репортаж озавершенииделаБуффалоБилла.

Сначала появилась фотография фасада дома, где жил Гам. СтарыймагазинвгородеБельведер.Пустыеокна,раньшеслужившиевитринами,атеперь закрытые тяжелыми ставнями. Старлинг с трудом узнала его.«Подземельеужасов»–такназвалдомдиктор.

Резкие, сделанные в спешке и толкотне съемки подвала и колодца.Фоторепортеры, разъяренные пожарные, оттесняющие журналистов.Бабочки,растревоженныеяркимсветомюпитеров,летящиепрямонасвет.Вотоднаупаланаполибьетсявагонии.

Кэтрин Мартин в накинутом на плечи полицейском плаще.Отказывается от носилок, сама идет к машине «скорой помощи». А изворотникаплащавыглядываетсобака.

А вот и сама Старлинг, ее засняли сбоку, когда она быстро шла кмашине.Головаопущена,рукизасунутывкарманы.

Репортаж как следует подредактировали, наиболее жуткиеподробностинаэкраннепустили.Показалитолькодверивдальнемконцеподвала ведущие в помещения, где Гам держал свои самые ценные

Page 312: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

шедевры, способные вызвать только тошнотворный ужас. Пока что вподвалеобнаружилиостанкиотшеститрупов.

ДваразаКрофордявственнослышал,какСтарлингглубоковздохнула,выпустиввоздухсквозьсжатыезубы.Потомнаэкранепоявиласьреклама.

–Доброеутро,Старлинг!–Здравствуйте,–ответилаона,какбудтобыланесогласнастем,что

сейчасутро.– Генеральный прокурор прислал факсом из Колумбуса ваши

показания. Вам надо подписать несколько экземпляров и вернуть. Сталобыть,издомаФредрикиБиммельвыотправилиськСтейсиХубке,апотомкэтойБердин,вмагазин,гдеБиммельполучалазаказынашитье,магазинРичардса, и миссис Бердин дала вам старый адрес миссис Липман,направивпрямовтотдом.

Старлингкивнула:–СтейсиХубкапарураззаезжалатудазаФредрикой.Нозарулембыл

еедружок,такчтоонатолкомнепомнилаадреса.ЗатомиссисБердиндаламнеточныйадрес.

–АмиссисБердинничегонеговорилаотом,ктотеперьживетвэтомдоме?

–Ничего.Наэкранепоявилсярепортажизвоенно-морскогогоспиталявБетесде.

СенаторРутМартинврамкеокнасвоеголимузина.–СКэтрин,янадеюсь,всебудетвпорядке.Онавполневладеетсобой.

Да-да.Сейчасонаспит,ейввелиуспокоительное.Да-да,мыужаснорады,ужасно счастливы.Нет, я уже говорила, у нее только сильныйшок, а таквсе в порядке. Несколько царапин и палец сломан. И организм сильнообезвожен.Да, спасибо. –Толкнулашофера в спину. –Спасибо.Нет, онамне вчера сказалапро собаку.Не знаюеще, чтомыпредпримем…Унасужеестьвдомедвесобаки…

Репортаж завершило совершенно бессмысленное заявление некоегоспециалистаповыводуизстресса,которыйещенебеседовалсКэтрин,нонамеревался осмотреть ее сегодня вечером, чтобы оценить глубину ееэмоциональнойтравмы.

Крофордвыключилтелевизор.–Нукаквы,Старлинг?Какчувствуетесебя?–Ничего.Тольковнутривродевсезастыло.Авы?Увастоже?Крофордкивнулипоспешнопеременилтему:–СенаторМартинзвонила.Онажелаетприехатьиличновыразитьвам

своюпризнательность.Кэтринтоже,кактолькопоправится.

Page 313: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Будурада.–ИКрендлертожехотелприехать.Кстати,онзабралсвойрапорт.–Еслихорошенькоподумать,тояраданевсем.–Мой вам бесплатный совет – используйте сенатораМартин.Пусть

выскажется, как она вам благодарна пусть сама громко скажет все, чточувствует по отношению к вам. У благодарности короткий век. А вам, свашим-тохарактером,насколькояпонимаю,скоропотребуетсяеепомощь.

–Арделиятожесамоеговорит.–Ваша подругаМэпп? Заведующий учебной частью сказалмне, что

Мэппнамеренаподготовитьваскэкзаменувпонедельник.ОнатолькочтообогналапосуммебалловсвоегоглавногосоперникаСтрингфеллоу.

–Хочетполучитьправовыступитьсречьюнавыпускномвечере?–Видимо.Ноонтакпростонеуступит, этотСпрингфеллоу!Онуже

заявил,чтоейегонеобогнать!–Пустьлучшезаказываетсобственныепохороны!В куче бумаг на столе Крофорда валялась и сложенная доктором

Лектеромизплотнойбумагикурочка.Крофордвзялееврукиидернулзахвост.Курочкаклюнула.

–Лектерна сегодняшнийдень– знаменитостьномеродин.Стоитнапервомместевспискеразыскиваемыхпреступников.Ноонеще,ядумаю,некоторое время погуляет. В этой связи еще один совет – вам следуетприобрестинекоторыеполезныепривычки.Каквестисебявнеслужбы.

Онакивнула.–Сейчасонзанят,нокогдапокончитсделами,захочетпоразвлечься,–

продолжал Крофорд. – Вы должны ясно понимать, что вы для него неисключение.

–Недумаю,чтобыонсталохотитьсязамнойиз-заугла.Грубоватоэто,даивопросынекомубудетзадавать.Другоедело,еслияпопадукнемувлапы,иемувдругстанетскучно…

–Ивсежевам,безусловно, следуетприобрестинекоторыеполезныепривычки.Ухо́дитесослужбы–исконцами.Никомуникакихсообщенийовашемместопребывании,особеннонезнакомым,потелефону.Яхотелбы,чтобываштелефонподключиликсистемеопределенияномера,чтобзнатьвсех, кто вам звонит. Если вы, конечно, не возражаете. Для включения всистемувамбудетдостаточнонажатькнопку.Всеостальноевремяаппаратбудетработать,какобычныйчастныйтелефон.

–Недумаювсеже,чтоонстанетзамнойохотиться.–Выпоняли,чтоявамговорил?–Да.Явсепоняла.

Page 314: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Тогда вот ваши показания: просмотрите их. Если хотите что-тодобавить, добавляйте. Мы потом заверим вашу подпись и отошлем ихобратно. Я горжусь вами, Старлинг. И Бригем тоже. И Директор. – Этопрозвучалосуховатоинемногонеуклюже,нетак,каконхотелбы.

Онпроводилеедодверей,апотомсмотрел,каконаидетпопустомукоридору,уходитпрочь–отнего.Ивсежеонсумелсвершиныайсбергасвоегогоряприободритьее:

–Старлинг,вашотецвидитвас.

Page 315: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

59ОДжеймеГамеписалииговорилиещенесколькомесяцевпослетого,

кактелоегоспустиливпоследнююяму.Репортеры выясняли подробности его биографии, начиная с самого

детства,проведенноговокругеСакраменто.Его мать была уже месяц беременна им, когда приняла участие в

конкурсе красоты на титул «МиссСакраменто» 1948 года.Она не занялатам призового места. Имя Джейм, записанное в его свидетельство орождении,былоявнойошибкойрегистратора,однакониктовпоследствиитакинепозаботилсяэтуошибкуисправить.

Актерская карьера мамочки не задалась, она запила и покатилась понаклонной. Гаму было два года, когда власти округа Лос-Анджелеспоместилиеговприют.

По меньшей мере два научных журнала опубликовали статьи,посвященные тяжелому детству Гама именно этим объяснив егопотребность убивать женщин и снимать с них кожу. И ни слова о«безумии»или«зле».

Видеофильм о конкурсе красоты, который Джейм Гам так любилсмотреть уже взрослым, был действительно снят на конкурсе, в которомучаствовалаегомать.Новбассейнеявнобыладругаяженщина,этобылодоказаноспомощьюсравнительныхизмерений.

ДедибабкаспаслиГамаотпрелестейприюта,когдаемубылодесятьлет.Аещечерездвагодаонзастрелилих.

В реабилитационномучебномцентрепри закрытойпсихиатрическойклинике на Туларе, куда Гама поместили по решению суда, он выучилсякройкеишитью,проявивприэтомнедюжинныеспособности.

Сведенияотом,гдеикемонкогда-либоработал,былиотрывочнымиинеполными. Журналисты нашли пару ресторанов, куда он нанимался напочасовуюработузаналичные.Времяотвременионбралчастныезаказыкакпортной.Доказательств,чтоонубиваливтотпериод,найденотакинебыло,ноБенджаминРаспайутверждал,чтоонубивалужеитогда.

Одно время Гам работал в антикварном магазине, где помимо всегопрочего торговали украшениями, сделанными из залитых в пластиккрыльевбабочек.ТамонпознакомилсясРаспаемипотомнекотороевремяжил у него на содержании. Именно тогда им овладела навязчивая идеянасчетмотыльковибабочекитехпревращений,которыеонипретерпевают

Page 316: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

всвоемразвитии.ПослетогокакРаспайбросилего,онубилегоследующеголюбовника,

Клауса,обезглавивичастичноободравсубитогокожу.НесколькопозднееонсноваразыскалРаспаянаВосточномпобережье.

Распай, которого всегда привлекали «нехорошие мальчики», познакомилегосдокторомЛектером.

Это было доказано через неделю после смерти Гама, когда ФБРконфисковалоуродственниковРаспаямагнитофонныепленкис записямиегобеседсдокторомЛектером.

КогдадоктораЛектерапризналиневменяемым,всепленкисзаписямилечебныхсеансов спациентамибылипереданыродственникамегожертвдля последующего уничтожения. Но вздорная родня Распая решиласохранить их, надеясь воспользоваться записями, если возникнетвозможность оспорить решение суда о его наследстве. Прослушавнесколько пленок, они утратили к ним всякий интерес, поскольку тамсодержалисьлишьскучныевоспоминанияошкольныхгодах.Толькопослесообщений в прессе о Джейме Гаме родственники Распая прослушалиостальные пленки. Потом они позвонили адвокату Эверетту Йоу ипригрозилиемувозобновитьискоспорностирешениясудаииспользоватьдляэтогомагнитофонныезаписи.ЙоутутжесвязалсясКлэрисСтарлинг.

НапленкахбылзаписанипоследнийвизитРаспаякдокторуЛектеру,когда тот убил его. Из их разговора выяснился более важный момент:именноРаспайрассказалЛектеруоДжеймеГаме.

Распай рассказал ему о навязчивых идеях Гама, о том, что тот впрошломужесдиралкожуслюдей,чтоонубилКлауса,чтоонработалвателье «МистерХайд» в Кальюмет-сити и занималсяшитьем изделий изкожи,чтоонтакжеполучалденьгиотоднойстарухиизгородаБельведер,штатОгайо,в ательекоторойделалиподкладкудляэтихизделий.Распайтакже утверждал, что когда старуха умрет, она оставит Гаму всю своюсобственность.

–КогдаЛектерпрочелвгазетахсообщениеотом,чтоперваяжертвабылаименноизБельведераичтоубийцатакжесодралснеекожу,онсразупонял, кто за этим стоит, – сообщил Старлинг Крофорд во времяпрослушивания этих пленок. – Он бы выдал вам Гама и выглядел бы внаших глазах совершеннейшим гением, если бы Чилтон не испортил всесвоимидиотскимвмешательством.

–Оннамекнулмне,написавтогданакарте,чторазбростелвыглядитслишкомбеспорядочным,– сказалаСтарлинг.–АвМемфисеспрашивал,умеюлияшить.Интересно,чегоондобивался?

Page 317: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

–Развлечений,–ответилКрофорд.–Онужедавнотакразвлекается.НиоднойпленкисзаписямибеседсДжеймомГамомобнаруженоне

было.Подробностижизни Гама после убийства Распая были собраны покусочкампутемизученияегоделовойпереписки,счетовзабензин,опросоввладельцевмагазинчиковготовогоплатья.

КогдамиссисЛипманумерла,онунаследовалвсеееимущество,втомчисле и огромный дом с ателье и витринами, жилыми помещениями иогромным подвалом, а также приличную сумму денег. Он пересталвыполнять заказы для фирмы «Мистер Хайд», но на некоторое времяоставил за собой квартиру вКальюмет-сити, используя ее для полученияпосылок на имя Джона Гранта. Он продолжал обслуживать некоторыхсвоихстарыхклиентовирегулярнообъезжалмагазиныготовогоплатьявразных концах страны, как делал это раньше, когда снимал мерки длявыполненияспециальныхзаказоввателье«МистерХайд».Шилонвсвоемдоме в Бельведере. Во время этих поездок он выслеживал свои будущиежертвы,атакжетопилтелапослеобработки.Егокоричневыйгрузовичокпроводил на федеральных шоссе многие часы. А в кузове средипокачивающихся на вешалках готовых кожаных изделий лежалпрорезиненныймешокстеломочереднойжертвы…

Обширный подвал был словно специально для него создан. Здесьможно было и работать, и развлекаться. Сначала это были простосвоеобразные игры – в темных переходах и помещениях он охотился замолодымиженщинами, а потом в «забавных позах» складывал их тела вдальних комнатах подвала и запирал там, открывая двери лишь для того,чтобыпосыпатьтрупыизвестью.

ФредрикаБиммельначалапомогатьмиссисЛипман в последний годжизни старухи. Обычно она забирала заказы прямо из ателье. Там она ипознакомиласьсДжеймомГамом.Фредрикабыланепервой,когоонубил,нопервой,которуюонубилименноиз-заеекожи.

СредивещейГамабылиобнаруженыиписьмаФредрики.Старлинг с трудом заставила себя прочесть их – столько в них было

надежды, тоски, одиночества, столько нежности, что можно былодогадаться, что говорил ей Гам. «Мой самый дорогой, тайный другмоейдуши, я люблю тебя! Никогда не думала, что произнесу эти слова! Носамоепрекрасное–произноситьихвответ!»

Когда он раскрылся перед ней? Может, это она обнаружила, что онхранит в своем подвале? Каким было ее лицо, когда он проявил своюистиннуюсущность?Исколькоонапослеэтогоещепрожила?

Самое страшное заключалось в том, что Фредрика и Гам

Page 318: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

действительно были друзьями – до самого конца. Последнее письмо онанаписалаемуужеизколодца.

БульварныегазетытеперьназывалиГаманеиначекак«мистерХайд».Журналистыявносожалели,чтонедодумалисьдоэтогораньше,итеперьпересказываливсюегоисториюсначаладоконца.

Оставаясь в Квонтико, Старлинг была избавлена от назойливостирепортеров,ногазетыиеевдовольпосклоняли.

«Нэшнлтэтлер»приобрелудоктораЧилтоназаписибеседСтарлингсдоктором Лектером. На их основе «Тэтлер» подготовил и опубликовалсерию материалов под общим заголовком «Невеста Дракулы», в которыхнамекалось, что Старлинг в обмен на информацию «одаряла Лектераоткровениями сексуального характера». После этого Старлинг получила«заманчивое» предложение от другого издания – «Бархатные беседы:журналтелефонногосекса».

Журнал«Пипл»опубликовалнебольшуюдоброжелательнуюстатьюоСтарлинг, снабдив ее фотографиями из ежегодников Университета штатаВирджиния и из лютеранского приюта в Бозмене. Самая лучшаяфотографиябыласлошадью,стойсамойХанной,запряженнойвтележку,полнуюребятишек.

Старлинг вырезала фотографию Ханны и спрятала в бумажник. Этобылоединственное,чтоонарешиланепременносохранить.

Онаприходилавсебя.

Page 319: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

60Арделия Мэпп оказалась прекрасным репетитором. Еще сидя на

лекции,онапредчувствовала,какойвопросмогутзадатьнаэкзаменепотойилиинойтеме,–таклеопардзаверстучуетослабевшуюжертву.Правда,пофизподготовке она здорово помочь не могла – сама она бегала неважно.Онаобъяснялаэтотем,чтоякобы«биткомнабитаразнымизнаниями».

Она, конечно, отстала от Старлинг на беговой дорожке, но быстронагнала ее в салоне старенького самолета «ДС6», который ФБРиспользовало для проигрывания разнообразных ситуаций, возникающихприугонахпассажирскихлайнеровиприосвобождениизаложников.

Это было утром в воскресенье. Они уже два дня подряд безвылазнопросиделинадучебникамиитеперьнаслаждалисьбледнымсолнцем.

–Ну,чтотебе этотПилчерсообщилпотелефону?– спросилаМэпп,прислоняясьспинойкшассисамолета.

–УнегоссестройестьдомнаберегуЧесапикскогозалива.–Нуичто?–Его сестра сейчас там с детьми и собаками и, может быть, даже с

мужем.–Ичто?–Онизанимаютоднокрылодома–этобольшойстарыйдомусамого

берега.Ониегоотсвоейбабкиунаследовали.–Слушай,короче!–ДругоекрыловполномраспоряженииПилча.Ионменяприглашает

туда на следующий уик-энд. Говорит, там много комнат. «Сколько душеугодно» – так он, кажется, выразился. И прибавил, что его сестра самапозвонитмнеиподтвердитприглашение.

–Вотэтода!Яуждумала,такоготеперьвообщенебывает!–Онвсепредусмотрел–всюпрограммунашегоотдыха.Прогулкипо

берегу,никакогонапряга,полнаяотключка.Потом–домой,атамужегоритогонь в камине, а вокруг прыгают собаки, знаешь, с такими огромнымилапами,выпачканнымивпеске.

–Сплошнаяидиллия!Так-так,собакисогромнымилапами,адальше?–Довольномногонапервыйраз,особенноеслиучесть,чтоунасне

было ни одного свидания. Ну, еще он сказал, что, когда становитсядействительнохолодно,тамздоровоспатьрядомсдвумя-тремясобаками.Уних,говорит,достаточнособак,чтобысогретьлюбомуителоидушу.

Page 320: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

– Так, понятно. Решил пристроиться к тебе под бочок, нарядившисьсобакой.Атывсевродекакзачистуюмонетупринимаешь,да?

– Он еще говорит, что умеет хорошо готовить. И его сестра этоподтверждает.

–Ага,значит,онаужезвонила.–Звонила.–Нуикак?– Замечательно. Как будто она действительно находится в другом

крыледома.–Ичтотыейответила?–Ясказаладаконечно,большоеспасибо.– Хорошо, – сказала Мэпп. – Просто отлично. Поешь там крабов

вволю. Как приедешь, хватай Пилчера и целуй его взасос. Дай волюинстинктам.

Page 321: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

61Официантбесшумнокатилсервировочныйстоликпотолстомуковру,

покрывавшемукоридорыотеля«Маркус».Перед дверью номера 91 он остановился и тихо постучал обтянутой

перчаткой рукой. Наклонив голову, он прислушался, затем постучал ещераз, погромче, чтобы перекрыть доносившиеся из номера звуки«Инвенций»БахависполненииГленнаГульда.

–Войдите!–раздалсянаконецголосизномера.Джентльмен с марлевой повязкой на лице, одетый в халат, сидел у

столаиписал.–Поставьтеуокна.Ипокажитемневино.Официант показал ему бутылку. Джентльмен посмотрел ее на свет,

поднескнастольнойлампе.–Откройтеее,ноналеднеставьте,–сказалонизаписалвподанный

счетщедрыечаевые–Япопробуюпотом.Ему не хотелось, чтобы официант подавал ему вино, – он счел

неприятнымисходившийоттогозапахновогоремешкадлячасов.Доктор Лектер был в превосходном настроении. Неделя прошла

отлично. Ему вполне успешно удалось несколько изменить своювнешность. Как только пройдут оставшиеся пятна и цвет лицавосстановится,онсниметповязкуисделаетфотографиидляпаспорта.

Всю работу он проделал сам. Всего несколько небольших инъекцийжидкогосиликонавнос.Силиконовыйгельможнобылокупитьсвободно,ношприциновокаинбезрецептанеотпустилибыниводнойаптеке.Онсправился с этой проблемой, похитив рецепт прямо с прилавка, когдапровизор отвлекся, обслуживая другого покупателя. Закорючки,оставленныенабланкеврачом,онзамазалбелилами,которыемашинисткииспользуют для исправления опечаток, а затем переснял рецептурныйбланкнаксероксе,сделавнескольконовыхчистыхбланков.Напервомонвосстановилпрежнийрецепт,которыйукрал,ивернулеговтужеаптеку,чтобытампотомнехватилисьпропажи.

Распухшийноснесколькодиссонировалсеготонкимичертамилица,асиликонперетекалсместанаместоприлюбомнеосторожномдвижении.Ноонрешил,чтодоРиодоберетсяивтакомвиде.

Ещезадолгодопервогоареста,когдадовольнонеобычноехоббиуженачинало захватывать его целиком, доктор Лектер сделал некоторые

Page 322: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

приготовления на случай, если ему придется спасаться бегством. Онспрятал приличную сумму денег и полный набор документов на другоеимя, включая паспорт, в стене одного из дачных коттеджей на берегуСаскеханна-ривер.Тамжехранилсянаборкосметическихсредств,которыеон использовал, фотографируясь на паспорт. Срок действия паспортаконечно,ужеистек,ноегонетруднобудетпродлить.

Он решил, что ему будет гораздо удобнее проходить таможенный ипаспортный контроль в составе большой группы, с огромнымтуристическим значком на груди. Поэтому уже записался в тургруппу счудовищным,наеговзгляд,названием«ЧудесаЮжнойАмерики»,вместескоторойонипопадетвРио-де-Жанейро.

Он еще раз напомнил себе, что нужно выписать чек за подписьюпокойногоЛлойдаУайменавуплатупосчетузаотель.Покачекпопадетвбанк,покаонитампрочухаются,унегобудетднейпятьвзапасе.Карточкой«Америкэн Экспресс» расплачиваться все же рискованно – компьютерможетсразузасечьподмену.

Сегодняшний вечер он решил посвятить письмам – он уже давноникому не писал. Письма он пошлет через пересылочную службу вЛондоне.

Первым делом он послал щедрый подарок и записку с выражениемблагодарностиБарни–завсеуслуги,которыетотоказалемувпсихушке.

Затем он отправил письмо доктору Фредерику Чилтону, которыйсейчасотсиживалсявкакой-тотюрьмеподзащитойфедеральныхвластей.Доктор Лектер писал, что в ближайшем будущем, вероятно, нанесет емувизит. А после этого визита, подчеркнул он, врачи вполне смогутвытатуироватьинструкциюпокормлениюпациентаЧилтонапрямоунегоналбу–дляэкономиибумаги.

Инапоследок,наливсебебокалпревосходного«Батар-Монтраше»,онпринялсязаписьмоКлэрисСтарлинг.

Итак,Клэрис,ягнятатеперьмолчат?Вымнеобещаликое-что.Помните?Ияхочуэтополучить.Вы вполне можете поместить объявление об этом в любой

крупной газете–«Таймс»или«Интернэшнл геральд трибюн»–первогочислалюбогомесяца.Ив«Чайнамэйл»тоже,такбудетещелучше.

Менявовсенеудивит,еслиВашответбудети«да»и«нет».Ягнятатеперьнанекотороевремязамолчат.

Однако,Клэрис,Выневполневерносудитеосебе.

Page 323: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Фемида недаром слепа, и весы ее колеблются постоянно.Вам придется вновь и вновь выпрашивать у судьбы этоблагословенное молчание. Потому что Вами движет беда; Вывидите беду – и это заставляет Вас действовать. Но бедынескончаемы,онисуществуютвечно.

ЯнесобираюсьнаноситьвизитВам,Клэрис.Мирдляменяболееинтересен,покавнеместьВы.ОжидаютойжелюбезностииотВас.

Доктор Лектер приложил ручку к губам. Поглядел в ночное небо иулыбнулся.

Уменятеперьестьокна.Орион сейчас стоит высоко над горизонтом, а рядом с ним

Юпитер. Он очень ярко светит, ярче, чем когда-либо; такоготеперьнебудетвплотьдо2000года.(Уменявовсеневозникаетжелания сообщать Вам, который теперь час и как высоко надгоризонтом он находится.) Но я надеюсь, Вы его сейчас тожевидите.Кстати,унасестьобщиезвезды.

Клэрис!

ГаннибалЛектер

Далеко оттуда, на Восточном побережье, на берегу Чесапикскогозалива Орион сиял в ясном ночном небе высоко над огромным старымдомом.Вкаминенаночьбылразожженогонь,иегопламячутьколебалосьподпорывамиветра,задувающеговтрубу.

На огромной кроватимножество стеганых одеял, а на одеялах и подними спят несколько огромных собак. Другие возвышения под одеяламивполнемогут оказаться – амогутине оказаться –НоубломПилчером.Внеярком свете трудно определить точно. Но лицо на подушке, розовое вотсветах огня из камина, явно принадлежит глубоко и покойно спящейКлэрисСтарлинг.Ягнятамолчат.

***

Page 324: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

ВыражаясоболезнованияДжекуКрофорду,докторЛектериспользуетв своей записке строки из стихотворения Джона Донна[68] «Жар», непотрудившисьсослатьсянаавтора.

ПамятьКлэрисСтарлингпереиначиваетстрокиизстихотворенияТ.С.Элиота[69]«Пепельнаясреда»;ейтакбольшеподходит.

Т.Х.

notes

Page 325: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

Сноски

Page 326: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

1В Квонтико (шт. Мэриленд) находится база морской пехоты; на

территориибазырасположенаАкадемияФБР.

Page 327: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

2Перечислены личностные тесты, используемые в психологическом

обследовании.ММП–Миннесотскиймногопрофильныйопросник,послеспециальной обработки ответов на вопросы которого психолог даетзаключениепопрофилюличности.ТАТ–тематическийапперцепционныйтест–представляетсобойдвадцатькарточексизображениями,покоторымиспытуемый должен составить рассказ. Гештальт-тест Бендер состоит издевятипростыхфигур,которыедолженскопироватьобследуемый.

Page 328: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

3Буффало Билл – прозвище Уильяма Фредерика Коди (1846–1917),

американского охотника, данное ему за то, что за один день он убил иосвежевал рекордное число бизонов (буффало). Был армейскимразведчиком. Впоследствии занялся шоу-бизнесом, разъезжая по всейстранеипоказываяпредставленияоДикомЗападе.

Page 329: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

4«Алка-зельцер»–средствопротивизжоги,тошнотыит.п.

Page 330: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

5Принц Эндрю – младший брат принца Чарльза, наследника

английскогопрестола;втовремячастыйгеройскандальныхпроисшествий.

Page 331: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

6«Нэшнл тэтлер» – «Национальный сплетник»; пародия на название

желтойамериканскойгазеты«Нэшнлинкуайрер».

Page 332: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

7«Духвремени»(фр.).

Page 333: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

8Дуччо ди Буонинсенья (1255–1319) – итальянский живописец,

основательсиенскойшколыживописиXIVв.

Page 334: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

9Френология – учение о локализации отдельных психических

способностей в различных участках мозга, якобы различаемых путемнепосредственногоощупываниявнешнегорельефачеловеческогочерепа.

Page 335: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

10Бихевиористика–наукаочеловеческомповедении.

Page 336: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

11Полидактилия – многопалость, развитие добавочных пальцев у

человекаилиживотного.

Page 337: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

12Квантифицировать–здесь:определитьвпростейшихтерминах.

Page 338: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

13Patois–диалектопределенногорайона,значительноотличающийсяот

литературногоязыка.

Page 339: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

14Коронер – следователь, производящий предварительное дознание и

определяющий,былалисмертьнасильственной.

Page 340: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

15Хуарес – город в Мексике на границе с Техасом, где развод

оформляется в течение одного дня. В США на это требуется гораздобольшевремени.

Page 341: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

16С такими словами обращается к своей собаке Тото девочка Дороти,

героинясказкиЛ.Ф.Баума«ВолшебникизстраныОз»,когдасмерчуноситееизКанзасавволшебнуюстрану.

Page 342: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

17ДокторЛектеримеетввидуамериканскогописателяТрумэнаКапоте,

автораизвестныхроманов«ЗавтракуТиффани» (1958)и«Обыкновенноеубийство»(1966).

Page 343: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

18Пелвис(лат.)–тазучеловекаибольшинствапозвоночных.

Page 344: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

19Парка – в римской мифологии богиня судьбы, прядущая и

обрезающаянитьчеловеческойжизни.

Page 345: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

20Каммингс Эдвард Эстлин (1894–1962) – американский писатель,

первоначальнопривлекшийксебевниманиеизощреннойтехникойписьмаи экспериментами с типографским оформлением публикаций, а такжескандальнойоткровенностьюязыкаиостройсатиричностьюпроизведений.

Page 346: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

21Бифокалы – здесь: очки с двухфокусными линзами; верхняя часть

такойлинзыобычнопредназначаетсядлядальнего,нижняя–дляближнеговидения.

Page 347: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

22Намек на имя полусумасшедшего горбуна, ассистента доктора

Франкенштейна,вфильмеДж.УэйлапоромануМэриШелли.

Page 348: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

23Святая Цецилия (ок. II в., Рим) – раннехристианская святая.

Нелепость рисунка в том, что в ту эпоху не существовало клавишныхинструментов.

Page 349: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

24ВСШАчетырнадцатыйразмеродеждысоответствуетнашему52-му.

Page 350: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

25Младшийсенатор–ОткаждогоштатавсенатСШАизбираютсядва

сенатора. Срок пребывания сенаторов на посту – 4 года, однако ониизбираютсянеодновременно,атак,чтобывторойприходилвсенатнадвагодапозжепервого(дляобеспеченияпреемственности).Избранныйпозжесенаторсчитается«младшим».

Page 351: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

26«Лир»–небольшойкомфортабельныйреактивныйсамолет.

Page 352: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

27Homosapiens(лат.)–человекразумный.

Page 353: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

28УайлЕ.Койот (WileE.Coyote,причтениисозвучноwilycoyote,т.е.

хитрыйкойот)–персонажпопулярногомультфильма.

Page 354: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

29СтивиУандер(род.1950)–американскийрок-музыкант.Эмили Элизабет Диккинсон (1830–1886) – американская поэтесса-

затворница, известная романтическими и мистическими произведениями,написанныминеобычнымязыком;из2000стихотворенийприжизнибылиопубликованытолькосемь;первыйсборникизданпосмертнов1890г.

Page 355: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

30«Ло Ревью» – журнал, который издается на каждом юридическом

факультете высших учебных заведений США. В нем печатаются лучшиестатьиведущихюристовикриминалистовстраны.Студенты,какправило,в журнале не публикуются, но особо отличившихся в учебе студентоввводятвсоставредколлегии.

Page 356: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

31ДжонЭдгарГувер(1895–1972)–с1917г.агент,ас1924г.–директор

ФБР.

Page 357: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

32Insitu(лат.)–наместе(какбыло).

Page 358: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

33«Холидэйонайс»–«Праздникнальду»–популярнаятруппабалетана

льду,вкоторойвыступаютзвездымировогофигурногокатания.

Page 359: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

34Бит–втеорииинформации–единицаколичестваинформации.

Page 360: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

35Волчанка – тяжелое заболевание, включающее кожную форму с

системнымпоражениемсоединительнойтканиисосудов.Крапивница – легкое кожное заболевание преимущественно

аллергическогохарактера,сопровождающеесязудом.

Page 361: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

36Недостаточная глубина аффекта – один из симптомов некоторых

психическихзаболеваний.

Page 362: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

37Гебефрения–психическоезаболевание,развиваетсявпериодполового

созревания. Проявляется нелепостью поведения, разорванностью ивычурностьюречи,галлюцинациями.

Page 363: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

38Quidproquo(лат.)–меразамеру(букв.:что-тозачто-то).

Page 364: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

39Кататония – состояниепсихическогорасстройства спреобладанием

нарушений двигательной деятельности. Различают две формы кататонии:обездвиженность (ступор) и возбуждение. Характерна дляшизофрении иразличногородапсихозов.

Page 365: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

40Марсий(греч.миф.)–сатирилисилен.Подобралброшеннуюбогиней

Афиной флейту и достиг в игре на ней высокого мастерства. Вызвав насоревнование в игре Аполлона (музыканта и покровителя искусств),проиграл и был наказан за дерзость – с него содрали кожу. На картинеТицианаподвешенвверхногами.Пан–божествостад,лесовиполей,каксатир и силен – демон стихийных плодоносных сил земли, и, такимобразом,существо,родственноеМарсию,отсюда–сарказмЛектерапоегоповоду.

Page 366: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

41«Танатопсис, или Размышления о смерти» (1817) – поэма Уильяма

КалленаБрайанта(1794–1878),американскогопоэта-романтика.

Page 367: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

42Диснеевские часы – часы, в дизайне которых используются

изображенияперсонажейфильмовУолтаДиснея так, чтоихрукииграютроль стрелок.Уолт (Уолтер Элиас) Дисней (1901–1966) – американскийпродюсерирежиссер,создательвсемирноизвестныхмультипликационныхфильмов.

Page 368: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

43Бозмен–городвштатеМонтана.

Page 369: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

44Векслеровскиешкалыинтеллектадлявзрослых–серияиз11тестов;6

тестов составляютвербальную (словесную)шкалуи 5 –шкалудействий.Тесты содержат разнообразные вопросы и задания, при помощи которыхисследуют осведомленность испытуемого, понимание смысла, словарныйзапас и многое другое. При обработке данных учитывается точность, аиногдаискоростьвыполнениязадания.

Page 370: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

45Тест «Дом-Дерево-Человек» – проективная методика, в которой

испытуемому предлагается изобразить на чистом листе бумаги любоедерево,любойдом,любогочеловека,азатем–человекапротивоположногопола. По этим рисункам экспериментатор делает заключение обособенностях личности испытуемого, основываясь на выборе иизображениидеталей.

Page 371: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

46«…так физика не смогла сковать мышление Мильтона» – Джон

Мильтон (1608–1674) – английский поэт и философ, автор поэм«Потерянный рай», «Возвращенный рай», «Самсон-борец». Гуманитарийпообразованию(магистрискусств),оннебылзнакомсосновамифизики.

Page 372: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

47Психоделический – здесь: возникший под влиянием наркотического

бреда.

Page 373: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

48Objets(фр.)–здесь:предметыискусства(сокр.отobjetsd'art).

Page 374: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

49Моу–популярныйперсонажамериканскоготелешоу,налысиненосил

накладку,имитирующуюволосы.

Page 375: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

50КолледжБобаДжонса–имеетсяввидуУниверситетБобаДжонсав

Гринвилле,штатЮжнаяКаролина.

Page 376: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

51ДжиммиХоффа–профсоюзныйлидер,убитмафией,телодосихпор

ненайдено.

Page 377: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

52Тайленоловыйубийца–нескольколетназадвСШАнекийманьякстал

добавлятьвлекарствацианистыйкалий.Врезультатеэтогобылужесточенконтроль за выпуском готовых лекарств. Преступника так и не поймали.Тайленол –широко распространенное вСШАпатентованное средство отголовнойболи,простудыит.п.

Page 378: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

53ТеодорЖерико (1791–1824) – французский художник романтической

школы. Одно из главных произведений – «Плот Медузы» (1818–1819),написанонаострозлободневныйсюжет:трагедияоказавшихсявокеаненаплотупассажировфрегата«Медуза»,погибшегоповинеправительства.

Page 379: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

54Anthracosis eburnea – специфическая форма легочного заболевания

вследствиевдыханиямельчайшихчастицприобработкеслоновойкости.

Page 380: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

55Иоганн Готлиб Гольдберг (1728–1756) – немецкий композитор и

музыкант,ученикИ.С.Баха.ЧастьIV«Сборникаклавиров»Бахаизвестнаподназванием«ВариациинатемуГольдберга».

Гленн Гульд (1932–1982) – канадский пианист, органист, композитор.ПрославилсякаккрупныйинтерпретаторпроизведенийБахаиБетховена.

Page 381: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

56«ВиллыСтоунхиндж» – неправильное написание слова Стоунхендж,

ирония автора в адрес снобизма обитателей квартала. Стоунхендж –крупнейшая мегалитическая культовая постройка II тыс до н. э. в Ю.Англии.

Page 382: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

57Кордегардия(фр.ист.)–помещениедлявоенногокараула.

Page 383: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

58Четвертая поправка к Конституции США провозглашает права

граждан на неприкосновенность личности, жилища, имущества и т. д. изапрещаетнеобоснованныеобыски,задержанияиаресты.

Page 384: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

59ДенниКей – популярный американскийкомик40-х годов, блестящий

танцор.

Page 385: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

60Орвьето–городвЦентральнойИталии.

Page 386: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

61Трансвестит – человек, предпочитающий одежду и повадки

противоположногопола.

Page 387: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

62Хайд (англ. hide) – шкура, кожа. Здесь также напрашивается

ассоциациясмистеромХайдом,воплощениемвсегозлоговчеловеческойнатуре,вторым,скрытым«я»доктораДжекила–герояповестианглийскогописателя Р. Л. Стивенсона (1850–1894) «Странная история доктораДжекилаимистераХайда»(1886).

Page 388: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

63Mañana(исп.)–завтра,ближайшеебудущее;(прим.F.CYXOB,вкниге

отсутствовало.Источник:www.diccionario.ru/)

Page 389: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

64ШерБоно–известнаяамериканскаярок-певица.

Page 390: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

65День Благодарения – общенациональный праздник в США в память

первыхпереселенцев.Отмечаетсявпоследнийчетвергноября.

Page 391: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

66ГарриГудини–знаменитыйамериканскийцирковойартист,фокусник-

иллюзионист, человек, умевший выпутаться из любых оков и тенет,выбратьсяизлюбогозапертогопомещения.

Page 392: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

67Бетесда–городвштатеМэриленд,пригородВашингтона.

Page 393: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

68Джон Донн (1572–1631) – английский священник, поэт, настоятель

собора св. Павла в Лондоне. Известен лирическими и метафизическимистихами.

Page 394: Annotation - NemaloKnig.com · 2020. 7. 14. · ответы, но и реакцию. ... – Да, обычно ММП, тест Роршаха не приходилось, – ответила

69Томас Стернс Элиот (1888–1965) – американский поэт, критик и

драматург,создательновогостилясовременнойлирическойифилософскойпоэзии,лауреатНобелевскойпремии1947г.