Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Operating under the principle that language learning occurs best when instruction
emphasizes full immersion, UW-Madison's Arabic, Persian, and Turkish Language
Immersion Institute (APTLII) employs a communicative approach that entails student-
centered, performance-based, and context-oriented language teaching. To meet the pro-
gram goals of integrating reading, writing, listening, and speaking with communication
strategies and cultural skills, instructors and students agree to use the target language
exclusively within and outside the classroom. At the end of each level of instruction,
students will demonstrate a) greater facility of communication, b) broader understanding
of how to engage in the historical and socio-cultural contexts in which the target
language is used, and c) expanded individual capabilities in learning how to adapt
language skills for life-long learning.
I N S I D E T H I S I S S U E :
Arabic 2—3
Turkish 4—7
Persian 8—11
APTLII Immersion Philosophy
APTLII 2014 U N I V E R S I T Y O F W I S C O N S I N J U N E 1 4 — A U G U S T 9 , 2 0 1 4
The University of
Wisconsin-Madison
is an international
leader in foreign
language instruction.
APTLII is one of
several summer
language institutes
hosted by
UW-Madison
For information on
other summer
language offerings
and institutes, please
visit wisli.wisc.edu
APTLII is an initiative of Global Studies, with support from the Division of Inter-
national Studies, the Department of African Languages and Literature, the Department
of Languages and Cultures of Asia, and University Housing Conference Services.
فريداً لتعلم اللغة وكانت تجربة ممتعة. البرنامج قدم لي جواً
إما —
المجيء إلى برنامج آبتلي ألكتسب ما يعادل سنة كاملة من
اللغة العربية فقط في ثمانية أسابيع. برغم صعوبات
البرنامج االنغماري، كل تجربة كانت قيمة ما عدا النهر
المعوج )كيكابو(.
جاش —
Rachel Wigen-Toccalino: Chicago gezisi (Chicago trip)
Bir hafta sonu Chicago’ya gittik. Şarkiyat Enstitüsü Müzesini ve
Milenyum Parkını ziyaret ettik. Şarkiyat Enstitüsü Müzesi çok
ilginçti. Mısır, Nubia, İran, Mezopotamya, Suriye, Anadolu ve Me-
giddo şehri hakkında öğrendik. Michigan Caddesi’ne gittik ve Chica-
go pizzası yedik. Pizza yedikten sonra Resa’nın lokantasında akşam
yemeği yedik. Çok lezzetliydi. Sonra biraz sokağın arasında yürüdük.
En son otobüse bindik ve yurda geri döndük.
Courtney Olson: Türkçe Masası (Turkish table)
Her Çarşamba öğle yemeğinden sonra öğrenciler ve profesörler
Teras’ta buluştuk. Biz oyunlar oynadık ve Türkçe şarkılar söyledik.
Her hafta farklı şey yaptık. Bir hafta Türk kartları oynamayı
öğrendik. Diğer hafta biz Türkçe şarkılar söyledik ve Türkçe müzik
dinledik. Bence en iyi Tabu oynadık. Yaratıcı kelimeler kullandık
kelime öğrenmek için. Bu zordu ve eğlenceliydi. Biz Türkler
Madison’da yaşıyorlar ile tanıştık. Biz konuştuk. Türkçe masasında
güldük ve rahattık. Türkçe masası değerliydi ve faydalıydı.
Dr. Funda Derin, Elementary Instructor:
Wisconsin Universitesi Madison kampüsünde Arapça Farsça ve Tü-
rkçeYoğunlaştırılmış Dil Enstitüsü bünyesinde yazları 8 haftalık
eğitim veren Türkçe programına hoş geldiniz. Bu yaz beşinci yılımızı
doldurmanın seviç ve heyacanını yaşadık. Her seviyede Türkçe
öğrenmek isteyenlere açık olan programda şimdiye kadar onlarca
öğrenci mezun ettik. Hiç Türkçe bilmeyenlerden Türkçesini daha çok
geliştirenlere kadar farklı farklı öğrencilerimiz oldu. Bu yaz ilk kez
programımızı hafif yoğunlaştırılmış hale dönüştürdük. Prof. Uli
Sachamiloglu haftada iki gün Osmanlıca derslerine bu yıl da devam
etti; programımıza katkı sağladı. Çok keyifli bir yaz geçirdik.
Felsefemiz, eğlenirken öğrenmek; öğrenirken eğlenmek. Madison
bunun için harika bir yer. Sizleri de bekliyoruz.
William Perlmutter
Türkiye’deki birinci Cumhurbaşkanı seçimi var. Nasıl olacak? Bence AK Parti kazanacak çünkü
on iki yıldan sonra nasıl AKP yenilecek? Çok dinsel ve başarılı bir Parti ya da Hükümete
girdiğinden beri Türkiye’nin ekonomisini yükselti. Her insanın cepten daha çok parası var.
Herhangi diniye inanabilir ama en sonunda ekonomin artmasını gerekir. Ekonomi şimdiki
Cumhuriyet tarafından çoğalmayı devam etmese AKP oradan birakacak.
Ama AKP’nin rakibi kim? CHP ve MHP tarafından seçilmiş. Onun adı Ekmeleddin İhsanoğlu.
Bu adam herşey yaptı: yazar, bilim, ve diplmattır. Dinsel bir adam ve iki partisi AKP’den oyları
aldığını umuyorlar ama belli değildir. Bence AKP dinsel seçmenini zaten kurulmuş. Bu yüzden
AKP’ni kazanacağını düşünürüm. Bakalım.
Dan Singleton En çok sevilin şehrim
http://cookingwithgagh.blogspot.com/2014/07/en-cok-sevilin-sehrim.html
Benim en çok sevilin şehrim Floransa İtalya'da. Bu hem eski hem güzel bir şehirdir ve Romadan
daha ucuz ve rahat. Orada yaz borunca sıcak olur ama binalar genellikle birbirlere yakın böyle
çok gölgeler var. Minik sokaklarla dolaşıp şehre bakabılsınız. Heryer müze veya eski kilise var.
Müzeler ile kiliselerin arasında alışveris yapabılsınız. Uffizi Müzeyi en çok sevdim. Orada dü-
Priyanka Subramanian: Yemekler (Cooking baklava)
İki haftada bir gün bütün Türkçe öğrenciler bir Türk
yemeği hazırladık. Birinci, Meltem Hocamla kısır yaptık. İkinci,
Funda Hocam’la baklava ve Türk kahvesi yaptık. Saat 2:30’da,
tekrar yurdun mutfağında gittik. Funda Hocam Türk kahvesi ve
dört fincan getirdi. Başka baklava malzemeleri getirdi. Çok
şeker ve tereyağı, yufkalar, ceviz ve limon suyu getirdi. Birinci,
şerbet hazırladık. Şeker, su ve limonun suyu karıştık ve ocağın
üstüne koyduk. Sonra, köpüğü bekledik. Sonra, Funda Hocam
iki tane yufkayı tavaya koydu ve ben biraz sıcak tereyağı
koydum. Funda Hocam iki tane yufka koydu ve ben tekrar
tereyağı koydum. Bu yapana kadar yarım tava doluydu. Sonra,
Zoe ceviz attı. Tekrar bu yapana kadar tava doluydu. Sonra,
tavayı fırının içine koyduk ve yirmi dakika kadar bekledik. Türk
kahvesi yaptık çünkü zamanız vardı. Türk kahvesi içtik sonra,
kader okuduk. Funda Hocam çok güzel bir medyum! Yirmi
dakika sonra, baklava hazırdı ve biz baklava yedik. Çok tatlıydı
ve çok lezzetliydi!
Zoe Winburn: İftar Yemeği (Iftar dinner)
18 Temmuz Madison Türk-Amerikan Derneği’nin İftar
yemeğine gittik. Önce Mustafa, İslam ve Ramazan hakkında
sunuş yapıp Kuran-ı Kerim okudu. Türk yemeği yedik. Çok
lezzetliydi. Tatlı olarak baklava vardı. Her şey ev yapımıydı.
Şiirlerimiz
Rachel Wigen-Toccalino:
Böyle Havalarda
Böyle havalarda beşte kalktım,
Böyle havalarda kahvaltı yaptım,
Böyle havalarda derse bisiklet ile gittim.
Böyle havalarda koştum.
Priyanka Subramanian :
Fırtına Gelecek
Güneşli değil.
Havada siyah bulut…
Hava koyuluyor.
Hayvanlar korkuyor.
Yağmur yağmaya başlıyor.
Hava rüzgarlı, hızlı…
Hazır mısınız?
Büyük fırtına gelecek.
Courtney Olson:
Mor
Sensin benim rengim.
Severim ben moru.
O benim rengim.
Başka renk istemem.
Akşam gökyüzü mor,
Kalemim mor.
En sevdiğim renk mor.
Ülkemin çiçekleri mor.
Zoe Winburn:
Gibi
Irmak deniz olacak gibi.
Vadi dağ olacak gibi.
Havalar değişiyor.
Yemek olacak gibi.
İnsanlar toprağa dönecek gibi.
Mevsimler değişiyor.
Sadie Goodlaxson
Geçen hafta Madison'a geldim. Bu yaz benim ikinci
yazım Madison’da. Yazlar burada çok güzel! Geçen
hafta Türkçe dersine başladım. Derste Tükçe
öğrendim.
Pazartesi günü eski lise arkadaşım ile akşam yemeği
yedim. Çok güzel bir lokantada yedik. O lokantada
organik pizza yapıyorlar. Cuma akşamı Teras’a git-
tim bazı sınıf arkadaşlarım ile. Orada canlı jazz ve
salsa dinledik.
Geçen hafta her gün üç tane Dünya Kupası maçı
vardı. Bazen bu maçları izledim. Benim için çok
ilginç ve heyecanlı.
Tamamen, geçen hafta çok güzel geçti! Gelecek
haftalar için hazırım!
ما در برنامه فارسی اپتلی با هم درس خوانديم، با هم خنديديم، با
هم بحث کرديم، با هم آشپزی کرديم، با هم رقصيديم، با هم غذا
خورديم، با هم بازی کرديم، با هم به گردش رفتيم، وهميشه به
ما زندگی در کنار -يکديگر کمک کرديم. اين يعنی زندگی
هم را تجربه کرديم. ما فهميديم که با هم تفاوت های زيادی
داريم ولی اگر فاصله زبانی از بين ما برداشته شود، می
توانيم فکر يکديگر را بفهميم و دل هايمان به هم نزديک تر
شود. به اميد دنيايی پر از تفاوت ها ولی آکنده از دوستی
)پروانه(و تفاهم و عشق و وارستگی!
مديسون برگشتم تا به عنوان تابستان به که اين من خوشحالم
معاون برنامه فارسی خدمت کنم. اين واقعا يک سفر جالب، سرگرم
(فروزان )موزنه بوده است. آکننده و
پویه و مریم -کالس مبتدی اولسالم، اسم من مک کری است. من در تگزاس زندگی میکنم . من دانشجو در تگزاس ای و ام هستم . مک کری:
تجربه ام در اپتلی خیلی خوب است. استادها خیلی دوستانه و مفید هستند. مدیسون در تابستان قشنگ و مهیج است.
به من در اینجا خیلی خوش گذشت. در این مدت کم زیاد درس خونده ام. من این دو ماه را اصال فراموش :جوین نمیکنم .
من جازلین هستم. من از میشیگان هستم و در نیو یورک زندگی میکنم . قبل از اپتلی من اصال فارسی بلد جازلین:
نبودم . این برنامه خیلی خوب است . هر استاد می خواهد به دانشجوها کمک بکند. فرصتهای بسیاری برای تمرین است و بازی ها و سفر ها هم خیلی جالب هستند.
سالم . اسم من کالین است . من در دانشگاه سنت جونز می روم. می خواهم یک کتاب بزرگ فارسی درس کالین:
بخوانم. من دوست دارم فلسفه و تاریخ و ریاضیات بخوانم.
من تایلر هستم. در کنکورد ماسا چوست زندگی میکنم. من خیلی یاد گرفتم. حاال من میتوانم زبان فارسی را تایلر: . اپتلی عالی است حرف بزنم.
فاطمه –کالس مبتدی دوم
من فکر می کنم که در اپتلی خيلی خوش گذشت. غذا عالی بود، اتاق من خيلی خوب بود، و استادها خيلی عالی بودند. من با ویل:
دانشجوهای ديگر دوست شدم و اين يک تجربه ی خيلی خوبی بود. من به دانشجوهای سال آينده پيشنهاد می کنم که معلم
خصوصی بگيرند و سعی کنند هر روز فارسی حرف بزنند. همچنين آنها بايد با استادها حرف بزنند و هيچوقت تکليف فارسی را
فراموش نکنند.
برنامه برای شب بازی، بازی های بهتری الزم دارد. من کالس کوچولوی کاوه يعنی کالس آواز را خيلی دوست دارم. کیال:
رفتن به شيکاگو خيلی هوشمندانه بود چون ما از فارسی در بين مردم استفاده کرديم. مديسن برای اين برنامه خيلی خوب و قشنگ
است چون تو مستقل هستی و می توانی مديسن را ببينی. من حاال بهترمی توانم حرف بزنم و ديگر خجالتی نيستم.
رضا بهترين رستوران است. گوشت و برنجشان بهترين گوشت و برنجی است که در زندگيم خورده ام! شوخی نمی کنم. نیت:
بکنم! موسيقی فارسی خيلی خوب بود. االن در "اسپاتيفای" من زياد ترانه های فارسی دارم. االن می توانم خيلی بهتر صحبت
درياچه شيطان بهترين سفر بود. شما بايد برويد!
کالس رقص خيلی خوب و خنده دار بود. رقص های ايرانی بسيار عالی هستند! فکر می کنم برای من آن کالس بهترين بود.در
.اپتلی من با خيلی مردم آشنا شدم. االن من خيلی دوست های جديد دارم
غذای ديجوپ خيلی زود تکراری و خسته کننده می شود .شما بايد تکليفتان را هر روز زود تمام کنيد .به نظر من، شما بايد از
"کوييزلت" استفاده کنيد.
کالس متوسط پیشرفته، مهرک
امسال در اپتلی خيلی خوش گذشت. من چيزهای زيادی از آستین:
استاد مهرک ياد گرفتم ونمی توانم صبر کنم تا با خانواده ام به
فارسی صحبت کنم. اگر اينجا می خواهيد خيلی ياد بگيريد، شما
بايد به کالس های کوچک برويد. اپتلی بهترين برنامه فارسی در
آمريکا است و اينجا حتما می توانيد فارسی خود را خوب بکنيد.
به نظرم، برنامه ی اپتلی بهترين برنامه در آمريکا برای آلیسون:
يادگرفتن زبان فارسی است. فلسفه ی غوطه وری در زبان خيلی به
من کمک کرد چون در دانشگاهم فقط کمی بيرون از کالس فارسی
صحبت می کردم و اينجا در اپتلی فکر می کنم که خيلی آسانتر
ساختارها و الگوهای زبان را ياد گرفتم. استادهای برنامه خيلی
چيزها بيرون از کالس آماده می کنند به طوری که شرايط غوطه
وری در زبان هميشه هست. مثال فيلم های ايرانی، کالس و
سخنرانی های کوچک و سفر در آخر هفته ها به جاهای جالب. من
حتما اين برنامه را به هر کسی که می خواهد فارسی ياد بگيرد
معرفی می کنم.
بعد از فقط يک هفته واژگانی که ياد گرفتم زياد شد. کالس ایمان:
کوچک هم خوب است؛ کالس کوچک محبوب من کالس آهنگ
بود. در کالس کوچک می توانيد درباره ی تاريخ و فرهنگ و
خطاطی ياد بگيريد. ودر کالس درباره ی اخبار روز خيلی حرف
می زنيد.
امسال در اپتلی ما خيلی متنوع هستيم. يک هم کالسی هيچ دیوید:
چيز غير از ميوه نمی خورد، يک نفر در کوهستان جنوبی زندگی
می کند و خودش شراب "ماه روشن" )مون شاين( دم می کند.
کوچکترين ما فقط نوزده سال دارد، به عکس بزرگترين ما چهل و
چهار سال دارد. با وجود اينکه بايد هميشه به زبان فارسی حرف
بزنيم، ما دوستان خيلی نزديکی شده ايم.
اين تابستان برنامه اپتلی در شهر مديسون خيلی خوب بود. راین:
استادمان سختگير بود اما مرد عالی و خيلی مهربانی بود.
دانشجويان ديگر هم خيلی خوب بودند. در اين پيش زمينه، در
خوابگاه مان نزديک به درياچه قشنگ مونونا، ما زبان فارسی را
زود آموختيم. در کالسمان، داستان رستم و سهراب از شاهنامه
فردوسی را خوانديم و آن درس مورد عالقه من بود.
اين برنامه برای من خيلی مفيد بوده است. وقتی اينجا رسيدم کل:
فارسی من خوب نبود و تنها بعد از دو هفته، فارسی من دو برابر
بهتر از قبل بود. االن، تحصيالت من در آينده آسانتر خواهد بود و
من خيلی خوشحال هستم.
کاوه -کالس متوسط اول
دنيل -هنری -کورتنی -شايان
در كالس فارسى اپتلى ما چيزهاى زياد ياد گرفتيم و خيلى تجربه
جديد داشتيم. ما هم خيلى درباره ى زبان فارسى ياد مى گرفتيم هم
درباره خودمان ياد مى گرفتيم. همچنين دوست خوب جستيم.
استاد تجربه ام در آپتليی همه چيز و بيشتر بود از آنچه که خواستم.
من عالی، خيلی مطلع، و هميشه کمک کننده بود. دانشگاه
ويسکونسن محيط يادگيری خوبی بود وبرای ما همه وسايل تهيه
کرد.
ماديسون يک شهر خيلی قشنگ است چون معماريش مختلف و زيبا
توان چيزهای زياد کرد. است. دوتا درياچه دارد، و می
بعضی سفرهای اپتلی جالب بودند ولی زياد وقت گرفتند پس نمی
توانستم ماديسون را سياحت کنم.
اولين باری بود که در خوابگاه زندگی کردم و بهتر از اينکه فکر
کردم بود ولی تختم راحت نبود و اتاقم پنکه نداشت.
در برنامه اپتليی بسياری از مهمترين چيز ها که ما ياد ميگيريم در
کالس معمولی پيدا نميشوند. برنامه های ديگر استادان عالی دارند
ولی محيط غوطه وری فقط در اپتليی است. اميدوارم که بتوانم به
اپتليی بر بگردم.
کالس پیشرفته، مریم
این دفعه دوم بود که من در برنامه اپتلی شرکت می انیسه: کردم. اولین بار در کالس متوسط و این بار در کالس پیشرفته
بودم. این تجربه اخیر با تجربه پیش کمی فرق داشت. آغاز برنامه سال پیش احساس می کردم که هیچ چیز نمی فهمم و
امکان ندارد که این زبان را یاد بگیرم. فکر می کردم که همه شاگردهای دیگر از من خیلی زودتر یاد می گرفتند و شاید کسی
من به این برنامه اشتباه کرده باشد. اما درس خواندن در پذیرفتنفارسی را ول نکردم، و االن فارسیم خیلی قویتر شده است. به
نسبت سال قبل، هر روز دائم تقال نمی کنم. پس پیشنهاد های من برای شاگردهای آینده این است: سعی می کنید که خودتان را با شاگردهای دیگر مقایسه نکنید؛ حوصله داشته باشید و به یادتان
بیاورید که یاد گرفتن زبانی جدید خیلی طول می کشد؛ ممکن است شاید یکی دو بار در طول برنامه ناامید بشوید، اما متوجه
باشید که کارایی زبانتان حتماً بهتر می شود؛ باالخره، امکان شرکت کردن دوباره در این برنامه را به طور جدی در نظر
بگیرید ... دومین بار خیلی مفید است!
ی زبانی در خوش آمدید شاگردان جدید به بهترین تجربهآرش: زندگیتان. وقتی که این کالس را شروع کردم من در سطح
متوسط بودم ولی حاال طبق امتحان زبان ارتش در سطح پشرفته هستم. اگر میل داشته باشید وقتتان را خوب صرف کنید می توانید همین نتیجه را بگیرید. شما را تشویق می کنم از هر
فرصتی برای صحبت کردن با معلمان ایرانی در زبان مقصدتان استفاده کنید و مهارت گفتگویتان را بهبود ببخشید چون به نظر
من این مهمترین و سختترین مهارت در هر زبانی است. موفق .باشید و امیدوارم از وقتتان در اینجا لذت ببرید
اپتلی تجربٔه عالی بود. همٔه کسانی که باهاشان آشنا سباستین: و بسیار به همدیگر احترام بودندشدم مهربان، و باهوش
دادند و های ما خیلی به درس دادن اهمیت می گذاشتند. معلم میکردند به ما کمک کنند. مدیسون شهر کوچک اما خیلی سعی می
بسیار زیبایی است. جاهای مختلفی برای تفریح کردن، غذا توانید هر چه قدر خوردن، و ورزش کردن وجود دارد. شما می
خواهد یاد بگیرید و پیشرفت کنید؛ پیشنهاد من این که دلتان میتان خیلی خوب شود سعی خواهید زبان فارسی است که اگر می
.توانید به این زبان حرف بزنید کنید تا جایی که می
فرصت نادری است. کالس ها، "APTLII" برنامهبراین: فعالیت ها و تکالیف همه به خوبی سازمان دهی شده است. به
عالوه، فرهنگ ایرانی که همه معلمان ایجاد کرده اند بسیار عالی است. من معتقدم که این بهترین برنامه ای است که به زبان
فارسی در خارج از ایران وجود دارد. این دوره بسیار پرمسئولیت است، اما شما را با تمام جوانب فرهنگ و زبان
برای انجام دادن کار زیاد و مالقات کردن .فارسی آشنا می کند مردم مهربان زیادی آماده باشید!
The UW-Madison Arabic, Persian, and Turkish Language Immersion Institute is an eight-week
intensive summer language immersion program for undergraduates, graduate students, and professionals.
Courses are offered for academic credit at the beginning through advanced levels (depending on sufficient
enrollment). Students commit to using their target language as their only means of communication for the
entire summer - in their shared living space on campus, at meals, and at co-curricular activities that
combine to create a language immersion experience.
Each 8-week language class is equivalent to two semesters of study, with full academic year credit.
Instruction is given in small groups taught by native speakers and experienced language teachers. The
classes are intensive, involving a minimum of 4.5 contact hours per day Mondays through Fridays,
plus extra hours for homework.
In addition to formal classes, on most afternoons and evenings students participate in co-curricular
activities covering a range of topics relating to the history and culture of the region. This combination of
formal classes, cultural and language activities, movies, field trips, and language tables provides students
with opportunities to expand their vocabulary and practice using the language in different settings.
APTLII 2015 will be held June 13 - August 8. Read more about the program, find answers to frequently asked questions, and apply online at
aptlii.global.wisc.edu