Upload
phamdien
View
236
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
fr Noticed’utilisation
8075157
2017-07g
[8075161]
Axe linéaire
DGE-ZR/-SP
DGE-ZR/-SP
2 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g
Notice originale
DGE-ZR-SP-FR
Identification des dangers et remarques utiles pour les éviter :
DangerDanger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves
AvertissementDangers pouvant entraîner la mort ou des blessures graves
AttentionDangers pouvant entraîner des blessures légères
Autres symboles :
NotaDégâts matériels ou dysfonctionnement
Recommandation, conseil, renvoi à d’autres documents
Accessoires nécessaires ou utiles
Informations pour une utilisation écologique
Identifications de texte :
� Activités qui peuvent être effectuées dans n’importe quel ordre
1. Activités qui doivent être effectuées dans l’ordre indiqué
– Énumérations générales
� Résultat d'une manutention/Renvois à des informations complémentaires
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 3
1 Éléments de commande et raccordements 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Fonctionnement et application 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Transport et stockage 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Conditions de mise en œuvre du produit 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Montage 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mécanique 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la charge utile 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage d’accessoires externes 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage électrique 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de raccordement 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Mise en service 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de la mise en service 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Conditions d’utilisation 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Maintenance et entretien 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Réparation 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Accessoires 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Dépannage 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Caractéristiques techniques (non valables pour DGE-...-RF) 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DGE-ZR/-SP
4 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
1 Éléments de commande et raccordements
Pour toutes les documentations Produits disponibles � www.festo.com/pk
1
2
3
4567
8
9
aJ
aA aB aC aD
1
aETypes de courroie
crantée DGE-...-ZR
aG
aF
Fig. 1
1 Arbre d’entraînement (en fonction de lacommande avec un, deux ou aucun bout(s)d’arbre)
2 Profilé d’angle pour fixation de supportsintermédiaires (sur DGE-8 ... 25)
3 Perçage dans l’entraîneur pour fixation dela charge utile (uniquement sur DGE sansguidage)
4 Taraudage pour fixation de la charge utile
5 Vis du coulisseau (uniquement sur DGE-...-KF)
6 Graisseurs pour paliers du coulisseau(pour DGE-...-KF)
7 Dispositif de fixation pour bande derecouvrement
8 Taraudage pour fixation de l’axe
9 Rainure pour écrous pour rainure (Item) (pour DGE-40/63)
aJ Rainure avec évidement pour capteur deproximité
aA Rainure pour fixation de la charge utile (uniquement DGE-...-KF)
aB Lamages de centrage avec taraudage pourcharge utile (uniquement DGE-...-KF)
aC Taraudage pour languette decommutation de capteur (uniquement surDGE-18 ... 63-KF)
aD Coulisseau (uniquement sur DGE-...-KF)
aE Entraîneur
aF Rail de guidage (sur DGE-...-KF)
aG Taraudages de fixation pour kit de montagedu moteur
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 5
1
2
3
4567
8
9
aJ
aA aB aC aD aGaETypes de broche
DGE-...-SPaF
Fig. 2
1 Arbre d’entraînement
2 Profilé d’angle pour fixation de supportsintermédiaires (sur DGE-8 ... 25)
3 Perçage dans l’entraîneur pour fixation dela charge utile (uniquement sur DGE sansguidage)
4 Taraudage pour fixation de la charge utile
5 Vis du coulisseau (uniquement surDGE-...-KF)
6 Graisseurs pour paliers du coulisseau(pour DGE-...-KF)
7 Dispositif de fixation pour bande derecouvrement
8 Taraudage pour fixation de l’axe
9 Rainure pour écrous pour rainure (Item) (pour DGE-40/63)
aJ Rainure avec évidement pour capteur deproximité
aA Rainure pour fixation de la charge utile (uniquement DGE-...-KF)
aB Lamages de centrage avec taraudage pourcharge utile (uniquement DGE-...-KF)
aC Taraudage pour languette decommutation de capteur (uniquement surDGE-18 ... 63-KF)
aD Coulisseau (uniquement sur DGE-...-KF)
aE Entraîneur
aF Rail de guidage
aG Kit de montage du moteur (accessoire)
DGE-ZR/-SP
6 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
2 Fonctionnement et application
Le mouvement de rotation d’un moteur est transformé en un mouvement linéaireau moyen d’un actionneur interne. L’actionneur déplace le coulisseau interne versl’avant ou l’arrière.
Exécution de l’actionneur :
– DGE-...-ZR : Courroie crantée tournante
– DGE-...-SP : Broche en rotation
Une liaison rigide permet le déplacement de l’entraîneur. La fente nécessaire pourcela dans le corps de vérin est fermée par un système de bande. Sur les exécutionsDGE-...-KF, un coulisseau (chariot) possédant son propre guidage est fixé surl’entraîneur.
Conformément à l’usage prévu, le DGE sert aupositionnement exact des masses. L’axe esthomologué pour les modes chariot mobile etchariot fixe (fonctionnement en porte-à-faux).
Les exécutions avec courroies crantées(DGE-...-ZR) ne sont pas homologuées pourdes conditions d’utilisation dans lesquellesdes graisses ou huiles végétales solublesdans l’eau peuvent pénétrer dans l’axe.s
Nota
L’axe linéaire DGE n’est pas autobloquant : en cas de coupure du coupled’entrée, le chariot se déplace librement. En règle générale, il est possibled’obtenir une fonction d’arrêt automatique de l’ensemble du système enutilisant des moteurs équipés d’un frein de maintien intégré ou d’autresmesures appropriées, par�ex. des systèmes de blocage, des moteurs à rapportde réduction élevé ou des réducteurs autobloquants. En principe, le choix de lamesure appropriée dépend de l’application et des exigences de sécurité.
� Veuillez sélectionner les moteurs correspondants dans notre catalogue www.festo.com/catalogue.Vous utilisez alors une combinaison parfaitement compatible.
� Tenez compte des valeurs limites pour les forces, les couples et les vitesses� chapitre 12 “Caractéristiques techniques”.
Fig. 3 : Mode chariot
Fig. 4 : Mode étrier
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 7
3 Transport et stockage
� Prendre le poids du DGE-... en considération.
Selon l’exécution, le DGE peut peser jusqu’à 150 kg.
� Respecter les conditions de stockage suivantes :
– des périodes de stockage courtes,– des emplacements de stockage frais, secs, à l’ombre et protégés de la
corrosion– Absence d’huiles, de graisses et de vapeurs solvantes de graisse.
Cela permet de conserver les performances de l’axe et de la courroie crantée.
4 Conditions de mise en œuvre du produit
Avertissement
Des mouvements rapides inattendus des masses représentent un dangerpotentiel pour les personnes ou les objets (écrasements).
� Alimenter tout d’abord le moteur d’entraînement en limitant la vitesse derotation et le couple à des valeurs faibles.
Nota
Une utilisation non conforme peut causer des dysfonctionnements.
� Veiller au respect permanent des instructions énoncées dans ce chapitre.Le�fonctionnement du produit sera ainsi conforme à l’usage prévu.
� Comparer les valeurs limites indiquées dans cette notice d’utilisation avec lesconditions d’utilisation (p. �ex. forces, couples, températures, masses).
Seul le respect des limites de charge permet une exploitation du produitconforme aux directives de sécurité en vigueur.
� Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d’utilisation.
Les environnements corrosifs diminuent la durée de vie du produit (p.�ex. ozone)
� Respecter les prescriptions des organismes professionnels, des services decontrôle technique et les réglementations nationales en vigueur.
DGE-ZR/-SP
8 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
� Retirer les emballages tels que les films plastiques, les caches, les cartons etla cire.
Les emballages sont conçus de sorte que leurs matériaux puissent êtrerecyclés (exception : papier huileux = déchet résiduel).
� Utiliser le DGE dans son état d’origine sans apporter de modifications.
� Tenir compte des avertissements et indications figurant sur le produit et dansla présente notice d’utilisation.
� Éviter toute détérioration ou encrassement important du DGE.
sous peine d’endommager la courroie crantée ou la vis d’entraînement à billes.Ceci nuit à la sécurité du fonctionnement et à la durée de vie du DGE-...
5 Montage
Montage mécanique
� Ne modifier ni les vis ni les vis sans têtedans la mesure où cela n’est pasmentionné expressément dans la présentenotice d’utilisation.
� Monter le moteur sur l’axe en suivant lesinstructions du kit de montage du moteurrecommandé dans le catalogue.
Fig. 5
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 9
Pour un montage vertical ou incliné :
Avertissement
La chute d’une masse représente un dangerpotentiel pour les personnes ou les objets(écrasements). En cas de panne de courantou de rupture de l’actionneur, la masse enmouvement chute.
� S’assurer que seuls des moteurs dotés defreins de maintien à ressorts intégrés sontutilisés.
� Vérifier si des mesures de sécurité supplémentaires externes contre les détériorations dues à une rupture de l’actionneursont nécessaires (p.�ex. cliquets de retenue,goujons mobiles ou tampon de secours).
Montage du produit :
� Vérifier la position de montage nécessaire.
Protection contre la pénétrationde gouttes (graisses, huile, eau)et de particules (poussière)
Faible Moyenne
Positiondemontage
Verticale,inclinée ouhorizontale avecbande derecouvrementvers le haut
Inclinée ouhorizontale avecbande derecouvrementvers le bas
Fig. 8
� Mettre en place le DGE de manière à ceque tous les organes de commande soientaccessibles.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 9
DGE-ZR/-SP
10 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
� Veiller à ce que le montage se fasse sansdéformations ni flexions (planéité de lasurface de montage : 0,2 mm / 30 cm).
Nota
Des charges de traction trop élevées entraînent l’arrachage des vis de la culasseavant.
� Veiller à ce que la fixation de l’axe ne s’effectue pas exclusivement par lescouvercles frontaux en présence d’efforts élevés.
Pour les produits avec course longue :
� Utiliser le support central de type MUP-...
Fig. 13 montre les écartements entre les supports nécessaires selon le cas defigure pour le support MUP.
En cas de montage de supports centraux :
� Répartir les supports centrauxuniformément sur toute la longueur del’axe et non pas seulement sur la course.
� Fixer les supports centraux sur le DGEà�l’aide d’écrous pour rainure selon laFig. 11.
Un léger basculement des écrous pourrainure permet de les insérer à n’importequel endroit du profilé dans la rainure.
� Serrer uniformément les vis de fixation.
� S’assurer que les supports centraux setrouvent hors de la zone de déplacementdu coulisseau en poussant une fois cedernier sur toute la longueur dedéplacement.
Fig. 10
Fig. 11
DGE-40..0,63
DGE-8...25
Fig. 12
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 11
Fig. 13 : Écartements Xnécessaires pour le DGE enfonction de la position demontage, de la taille nominaleet de la charge utile F(� légende en Fig. 14)
F [N]
X X
600 800 1000 1200 1400
DGE-ZR/-SP
12 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Type : Axe à vis à billes Courroie crantée
DGE-...-SP-KF DGE-...-SP DGE-...-ZR-KF DGE-...-ZR
Cas de charge :
@ 8 – – 18 18
@ 12 – – 17 17
@ 18 15 13 16 16
@ 25 1 5 3 7
@ 40 2 6 4 8
@ 63 9 11 10 12
Numéros des courbes dans le graphique (Fig. 13)
Fig. 14 : Légende pour Fig. 13
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 13
Montage de la charge utile
Dans tous les cas d’application :
� Positionner la charge utile de telle sorteque le couple de basculement formé parla force F parallèle à l’axe de déplacementet le bras de levier a reste faible.
� Pour la configuration du DGE-..., utiliser le logiciel de configuration Festo “PositioningDrives” � www.festo.com.
� Ne pas retirer les caches en plastique bleu des couvercles. Ils protègent ledispositif tendeur du système de bande contre les effets extérieurs.
Pour charges utiles avec guidage propre :
� Régler de manière exactement parallèleles guidages de la charge utile et du DGE.
C’est le seul moyen d’éviter les surchargessur le coulisseau (pour les couplesadmissibles, � chapitre “Caractéristiquestechniques”).
C’est ainsi que la longévité du DGE reste conforme aux attentes.
En cas de charges utiles dures et rigides (acier) :
Nota
La déformation du chariot en aluminium parune charge utile courbée réduit la durée devie du guidage.
� S’assurer que la surface de montage de lacharge utile présente au maximum lacourbure suivante :– GF : b ≤ 0,03 mm– KF : b ≤ 0,01 mm
Fig. 15
a
F
Fig. 16
Fig. 17
b
DGE-ZR/-SP
14 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Pour fixer la charge utile :
� Fixer la charge utile selon une des alternatives ci-dessous :
1. Sur le chariot : Avec des écrous pour rainure NSTL-... dans les rainures (�aA en Fig. 1).
NSTL 25 40 63
L 100 166 229
A 13 25 30
B 15 20 35
M M5 M5 M8
Fig. 19 : Dimensions des écrous pour rainure NSTL-...
2. Sur le chariot : Avec douilles/pions decentrage (accessoires) sur les lamagesde centrage (�aB en Fig. 1). La profondeur de vissage doit êtreinférieure aux taraudages.
3. Pour DGE sans chariot : Sur les trous traversants de l’entraîneur (“N” en Fig. 20).
Pour les géométries de masse avecporte-à-faux dans le sens de la longueur duchariot :
� S’assurer que la charge utile ne heurtepas le kit de montage du moteur ou lemoteur.
Fig. 18
Fig. 20
N
Fig. 21
m
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 15
Montage d’accessoires externes
Préparatifs pour le montage d’accessoires externes
� Vérifier quelle variante de détection est nécessaire dans votre application.
Variante : 1. La commande nécessiteun point de référence séparé
2. La commande ne nécessite aucun point de référence séparé
En plus de 1. et2. indépendamment du typede commande
Il faut : 1 capteur de point de référence2 capteurs de fin de course matérielle
Seulement 2 capteurs de fin de course matérielle (HW)
Toujours 2�capteurs de fin de course de sécurité
Exigencede montage :
Capteur de point de référencechevauchant un capteur de finde course matérielleCapteurs de fin de course matérielle chevauchant les capteursde fin de course de sécurité
1 HW en tant que capteurde point de référence.Les deux HW chevauchantles capteurs de fin decourse de sécurité (� “Mise en service”)
Avec distance de sécurité par rapport à la position de finde course mécanique
Fig. 22
� Utiliser les éléments de détection ayant les propriétés suivantes :
Élément Modèle Objectif Remarque
Capteur defin de coursede sécurité
Interrupteurs externes àgalet mécanique avecfonction de commutation�: Contact à ouverture
Initiation de la fonction d’ARRÊTD’URGENCE
Selon la prescription deprévention des accidents,empêche uniquement lesdommages consécutifs
Capteur defin de coursematérielle
Capteurs de fin de courseexternes inductifs oumagnétiques avec fonction de commutation :Contact à ouverture
Initiation du freinage max.(rampe d’urgence)
En cas d’erreurs de programmation, permetencore un freinage nondestructif
Capteur defin de courselogicielle
– Limitation de la zonede déplacement parparamétrage dansla commande
Non dépassés dans le casnormal
Capteur de point deréférence
Fonction decommutation : Contact àfermeture
Définition d’unpoint de référence
Un contrôle de positionrégulier est recommandé
Fig. 23
DGE-ZR/-SP
16 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Pour assurer une distance de freinage contrôlée :
� Veiller au respect permanent de cette condition : s > n.C’est le seul moyen d’éviter des états avec des positions indéfinies après avoirréalisé des programmations erronées de l’article (par ex. dépassement descapteurs de fin de course).
– Distance de commutation s du SME-8... ou du SIE-... lors de l’utilisationdes languettes de commutation d’origine (� Fig. 24).
– Distance de freinage n pouvant être atteinte à partir de la vitesse max.(détermination de la distance de freinage : empirique sous charge ou biencalculée à partir du couple de freinage du moteur)
Types de courroie crantée Types de broche
DGE-...-ZR SME-8... SIE-... DGE-...-SP SME-8... SIE-...
...-8-...
...-12-...
...-18-...
...-25-...
...-40-...
...-63-...
7,4 mm9,9 mm7,0 mm14,0 mm22,0 mm26,0 mm
––77 mm97 mm159 mm222 mm
...-18-...
...-25-...
...-40-...
...-63-...
7,2 mm7,0 mm12,0 mm20,0 mm
77 mm97 mm159 mm222 mm
Fig. 24: Distance de commutation s des capteurs de proximité à température ambiante
En cas d’écarts avec s < n :
� Utiliser des capteurs de proximité et des languettes de commutation(Accessoires).
� Tenir compte du fait qu’en cas d’utilisation de capteurs de proximitémagnétiques, la distance de commutation s dépend de la longueur desaimants. Si nécessaire utiliser des capteurs de proximité inductifs et deslanguettes de commutation.
S’il est placé correctement, le coulisseau ne dépasse pas les capteurs deproximité magnétiques. On évite ainsi les commandes erronées sur l’article.
Lors de l’utilisation de capteurs de fin de course inductifs ou mécaniques :
� Utiliser les languettes de commutation de longueur d (� Fig. 29).
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 17
Lors de l’utilisation de capteurs de fin de course inductifs ou magnétiques :
� Éviter toute influence extérieure par pièces magnétiques ou ferritiques dans levoisinage des capteurs de référence et de fin de course.
En cas d’utilisation de capteurs de proximité inductifs de type SIE-... :
aF = languette de commutationaG = support de capteuraH = capteur de proximité
Dans le cas de petites tailles, des vis àtête rectangulaire (accessoires) servent àfixer les supports de capteur dans larainure.
Elles ont besoin du dégagement situé surle couvercle comme canal d’insertion.Une rotation de 90° amène la vis à têterectangulaire dans sa position demaintien.
Fig. 25aFaGaH
Fig. 26
Fig. 27
DGE-ZR/-SP
18 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Lors de l’utilisation de capteurs de proximitémagnétiques SME-... :
� Utiliser les rainures conformément à laFig. 28.
� Dans le cas des tailles nominales8/12/18, placer les capteurs de proximitéavec la sortie de câble orientée vers lecentre.
Sur DGE-...-SP :
� Veiller à ce que l’aimant soit placé defaçon asymétrique sur le coulisseauinterne (du côté opposé au moteur).
� Éviter toute influence extérieureimputable à des pièces magnétiques ouferritiques proches des capteurs deproximité (distance 10 mm par rapportaux écrous pour rainure).
Sur DGE-25-SP :
� Mettre des capteurs de proximité en placeuniquement dans les rainures latérales. Lechamp magnétique est très faible dans larainure inférieure.
Sur DGE-40-SP :
� Mettre des capteurs de proximité SMT-8(seuil de réponse élevé) en placeuniquement dans les rainures latérales. Lechamp magnétique est très puissant dansles rainures supérieures (risque decommutations multiples).
Ceci permet de garantir le fonctionnement des capteurs sans incident.
Fig. 28
DGE-18-ZR DGE-12-ZR DGE-8-ZR
DGE-63-ZR DGE-40-ZR DGE-25-ZR
DGE-18-SP
DGE-63-SP DGE-40-SP DGE-25-SP
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 19
Pour augmenter la sécurité en cas de dommages consécutifs :
� Utiliser des amortisseurs ou des butées fixes de dimension suffisante endehors des capteurs de fin de course de sécurité.
La course utile du produit peut être réduite en fonction de la situation demontage.
Exécution du montage d’accessoires externes
Pour mettre en place les capteurs de proximité :
1. Placer les capteurs de fin de course de sécurité sur les fins de coursemécaniques (W) selon Fig. 29.
2. Placer les capteurs de fin de course matérielle à proximité des fins de coursemécaniques.
Les capteurs de fin de course restent tout d’abord mobiles dans le senslongitudinal (réserve de câble ; pour le positionnement exact, � chapitre “Mise enservice”).
3. Positionner, si nécessaire, un capteur de point de référence entre les deuxcapteurs de fin de course matérielle (positionnement exact : � chapitre “Miseen service”).
DGE-ZR/-SP
20 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
� Tenir compte du schéma ci-après pour le positionnement des capteurs deproximité :
M Moteur
X Interface reliant le circuit d’arrêt d’urgence
Z Interface reliant la commande
W Fin de course mécanique
S Point de commutation du capteur de fin de course de sécurité
H Point de commutation du capteur de fin de course matérielle
R Position du point de référence
O Limite de déplacement de la commande logicielle
O/2 Centre de la course
d Longueur de la languette de commutation
h Réserve de course : h = n + r
n Distance de freinage contrôlée
r Distance entre le point de commutation des capteurs de fin de course de
sécurité
et la fin de course mécanique
x Distance entre le capteur de point de référence et la fin de la réserve de
Fig. 29 : Répartition schématique des capteurs de proximité
WS
n
R
d > h
h=n+r
H
d > xx
O O/2 O
X
Z
r
WS
n
H
rd
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 21
Lors de l’utilisation de capteurs de proximité comme capteurs de fin de course :
� Utiliser des capteurs de proximité avec contact à ouverture(N.C.=normalement fermé).Ces derniers protègent le DGE contre ledépassement de la fin de course même encas de coupure du câble des capteurs deproximité.
Pour éviter les salissures :
� Utiliser des cache-rainures (accessoires) dans toutes les rainures non utilisées.
Montage électrique
� Raccorder les éléments de la commande électrique(comparer les notices d’utilisation concernées) :
– Moteur (M) avec l’automate (Z) etpar l’intermédiaire d’unamplificateur de puissance ausecteur
– Capteur de point de référence àl’alimentation électrique de lacommande et à l’automate (Z)
– Capteur de fin de course de sécurité à l’alimentation électrique de la commande et au mécanisme d’arrêtd’urgence séparé (X) (� chapitre “Principe de raccordement”)
– Capteur de fin de course matérielle à l’alimentation électrique de lacommande et à l’automate (Z).
Principe de raccordement
Nota
Pour l’utilisation dans des applications de sécurité, des mesuressupplémentaires sont nécessaires. Il s’agit en Europe par exemple du respectdes normes listées dans la directive machines.
Sans mesure supplémentaire conforme aux exigences minimales spécifiées parla loi, le produit ne peut pas être utilisé en tant que composant de sécurité descommandes.
Fig. 30
Fig. 31
Z
X
DGE-ZR/-SP
22 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
6 Mise en service
Préparation de la mise en service
Avertissement
Les masses mobiles représentent un dangerpotentiel pour les personnes ou les objets(écrasements).
� Dans la zone de déplacement, s’assurer : – que personne ne pénètre dans la
trajectoire des éléments en mouvement (p.�ex. grâce à une grille de protection),
– qu’aucun corps étranger ne se trouve dans cette zone,
– que le DGE-… soit accessible uniquement après arrêt complet de la masse.
Fig. 32
Nota
Les fausses valeurs de consigne de la rampe de freinage en cas d’arrêt (p. ex. ARRÊT D’URGENCE, Quick Stop) entraînent une surcharge de l’axelinéaire et peuvent le détruire ou diminuer considérablement sa durée de vie.
� Vérifier les réglages de toutes les rampes de freinage dans votre contrôleurou commande de niveau supérieur (valeurs de temporisation et saccade).
� En tenant compte de la vitesse de déplacement, des masses déplacées et dela position de montage, s’assurer que les valeurs de décélération(décélération, temps de décélération) sont réglées de telle sorte que lecouple d’entraînement maximal et la poussée maximale de l’axe linéaireutilisé ne soient pas dépassés.
� Pour la configuration de l’axe linéaire, utiliser le logiciel de conception Festo“PositioningDrives” � www.festo.com.
Nota
Les profils d’accélération en forme de blocs (sans limitation d’à-coups)entraînent des crêtes élevées dans la force motrice pouvant provoquer unesurcharge de l’actionneur. Des positions peuvent en outre apparaître en dehorsde la plage autorisée en raison d’effets de suroscillation. L’indication d’uneaccélération à à-coups limités réduit les oscillations dans l’ensemble dusystème et agit de manière positive sur les sollicitations mécaniques.
� Vérifier quels réglages du régulateur peuvent être ajustés (p. ex. limitationdes à-coups, lissage du profil d’accélération).
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 23
Pour positionner les capteurs de fin de course :
1. Pousser d’abord le coulisseau sur une fin de course mécanique (W).
2. Positionner ensuite le coulisseau à une distance h (réserve de course) de la finde course mécanique (� aussi Fig. 29).
Réserve de course h (h = n + r)
DGE-... SP ZR
8 – 27,5 mm
12 – 36,5 mm
18 6,5 mm 46,5 mm
25 10 mm 63 mm
40 20 mm 100 mm
63 30 mm 172 mm
Fig. 33 : Réserve de course h
Nota
La distance r doit être suffisante pour assurer une commutation sûre descapteurs de fin de course de sécurité.
Si la distance de freinage a effectivement requise par votre application devaitêtre supérieure à la réserve de course prévue par Festo (a + r > h), augmenteralors la réserve de course aux dépens de la course utile.
HSW
a
h
r n
DGE-ZR/-SP
24 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
3. Pousser le capteur de fin de course matérielle pour la fin de coursecorrespondante jusqu’à son point de commutation en direction du coulisseau.
H
h
SIE-... SME-8...Fig. 34
SF
Mag
SF = Languette de commutationMag = Aimant
4. Fixer le capteur de fin de course matérielle exactement sur ce point.
Lors de l’utilisation de capteurs de proximité magnétiques SME-... :
� Veiller à ce que l’aimant de commutation soit disposé de manière asymétriquesur le coulisseau interne. Répartir en conséquence les capteurs de proximitéde manière asymétrique sur le DGE.
5. Répéter les 4 derniers points sur l’autre fin de course.
6. Pousser le coulisseau jusqu’aux fins de course.
Cela permet de vérifier si les capteurs de fin de course matérielle fonctionnentcorrectement et (le cas échéant) si la languette de commutation est fixée sans jeu.
7. Fixer les capteurs de fin de course de sécurité au niveau du point S entrechaque fin de course mécanique (W) et le capteur de fin de course matérielleplacé à proximité.
Il faut alors tenir compte des points suivants :
– Une distance de freinage de longueur n entre le point de réponse ducapteur de fin de course matérielle et le point de réponse du capteur de finde course de sécurité est maintenue.
– Les plages de réponse (barres grises en Fig. 35) des capteurs de fin decourse de sécurité (SS) et des capteurs de fin de course matérielle (HW) sechevauchent. Lors du démarrage de l’axe, on évite ainsi des états defonctionnement de type indéterminé.
– Malgré le dépassement de la fin de course définie S, les capteurs de fin decourse de sécurité restent actionnés jusqu’à la fin de course mécanique.
– Lorsque le réglage est correct, le coulisseau freine en raison dudépassement d’un capteur de fin de course matérielle bien avant ledéclenchement du capteur de fin de course de sécurité.
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 25
HW
SS
REF
WS
n
RH
x
r
WS
n
H
r
O O/2 O
Fig. 35
REF = Capteur de point de référenceHW = Capteur de fin de course matérielleSS = Capteur de fin de course de sécurité
8. Fixer le capteur de point de référence (si nécessaire) en respectant lacondition suivante entre les capteurs de fin de course matérielle :
Il existe un point sur lequel à la fois le capteur de point de référence et lecapteur de fin de course matérielle situé à proximité du moteur réagissentsimultanément (x < d, � Fig. 29).
Pour vérifier les fonctions :
1. Pousser le coulisseau sur une fin de course mécanique.
2. Vérifier si le capteur de fin de course de sécurité et le capteur de point deréférence fonctionnent correctement et si la languette de commutation estfixée sans jeu.
� Répéter les points 1 à 2 sur l’autre fin de course.
DGE-ZR/-SP
26 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Mise en service
1. Déplacement decontrôle
2. Déplacement de référence 3. Déplacementd’essai
Définition du sens de rotation du moteur
Comparaison entre la situation réelle etla représentation dans la commande
Contrôle de la réaction globale
Fig. 36: Définitions
1. Lancer un déplacement de contrôle avec une dynamique faible. Malgré une commande identique, des moteurs du même type tournent parfoisdans le sens opposé du fait du câblage. Le DGE-...-SP est équipé d’une broche tournant à droite : Lorsque l’arbred’entraînement tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, le coulisseause déplace dans le sens du moteur.
2. Lancer un déplacement de référence avec une dynamique faible jusqu’aucapteur de référence, conformément à la notice d’utilisation del’actionneur motorisé.
3. Lancer un déplacement d’essai avec une dynamique faible.
4. Vérifier si le DGE-... remplit les conditions suivantes :
– Le coulisseau parcourt le cycle de déplacement complet.– Le coulisseau s’arrête dès qu’il atteint un capteur de fin de course.
5. Si les capteurs de proximité ne réagissent pas : � chapitre 11 “Dépannage” et la notice d’utilisation des capteurs deproximité.
En cas d’écart par rapport à la consigne :
� Vérifier les points suivants sur votre installation :
– Moteur– Montage mécanique– Connexions électriques(� également le chapitre “Dépannage”)
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 27
7 Conditions d’utilisation
Avertissement
� Dans la zone de déplacement de l’article,s’assurer– que personne ne pénètre dans la
trajectoire des éléments en mouvement (p.�ex. par une grille de protection)
– qu’aucun corps étranger ne pénètre dans cette zone.
L’accès au DGE ne doit être possiblequ’après l’arrêt complet de la masse.
Pour un montage vertical ou incliné :
Avertissement
La chute d’une masse représente un dangerpotentiel pour les personnes ou les objets(écrasements). En cas de panne de courantou de rupture de l’actionneur, la masse enmouvement chute.
� S’assurer que seuls des moteurs dotés defreins de maintien à ressorts intégrés sontutilisés.
� Vérifier si des mesures de sécuritésupplémentaires externes contre lesdétériorations dues à une rupture del’actionneur sont nécessaires (p.�ex.cliquets de retenue, goujons mobiles outampon de secours).
Nota
Un moteur Festo avec frein de maintien à ressorts assure un maintien sûr desmasses à l’arrêt.Ces freins ne conviennent pas pour freiner les masses en mouvement. Unfreinage répété augmente l’usure.
Fig. 37
Fig. 38
DGE-ZR/-SP
28 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
En cas de rotation du moteur dans le mauvais sens :
Nota
Lors du démontage du moteur (p. ex. rotation du moteur dans le mauvais sens),la position de référence est perdue.
� Lancer un déplacement de référence conformément au chapitre “Mise enservice” pour définir à nouveau la position de référence.
8 Maintenance et entretien
Avertissement
Des signaux de commande peuvent provoquer des mouvements incontrôlésdu DGE.
� Couper la commande avant d’effectuer tous travaux sur le DGE etsécuriser la commande contre toute remise en marche involontaire.
� Ne modifier ni les vis ni les vis sans tête, sauf instruction explicite dans laprésente notice d’utilisation.
� Nettoyer la bande de recouvrement si nécessaire à l’aide d’un chiffon doux.
Les produits de nettoyage autorisés sont les suivants : tous les produits denettoyage non agressifs.
� Graisser les surfaces du rail de guidageou de la bande de recouvrement neprésentant plus de couche de graisse.Graisse : selon Fig. 41.
Ceci permet de renouveler la protection contre l’humidité.
� Recommandation :Retourner votre DGE-...-ZR tous les 5000 kilomètres de course pour inspectionà Festo.
Fig. 39
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 29
Pour le graissage des guidages à roulements DGE-...-KF :
� Tenir compte des intervalles de graissage :
– dans le cas de cassettes à roulements, ancien modèle (A) : tous les 400 kilomètres de course
– pour les nouveaux modèles (B) de cassettes à roulements, les intervallesde graissage dépendent de la graisse utilisée :
Type de graisse 1er intervalle 2ième ... nième intervalle
Graisse spéciale Festo LUB-KC1
5000 km 400 km
Rhenus Norlith STM 2(Rhenus LubGmbH & Co. KG)
5�000 km DGE-8 ... 18 : 400 kmDGE-25 ... 63 : 5 000 km
Gearmaster LXG 00(Fuchs Lubritech GmbH)
5�000 km DGE-8 ... 18 : 5�000 kmDGE-25 ... 63 : Non admissible
Fig. 41: Types de graisse et intervalles de graissage
� Tenir compte du fait que les intervalles degraissage doivent être réduits en cas
– d’environnement poussiéreux et sale– de courses nominales > 2 000 mm
ou < 50 mm– de vitesses > 2 m/s– d’un temps de service du DGE > 3 ans
� Graisser les paliers des coulisseaux auniveau de tous les graisseurs 6. Graisseet pompe à graisse munie d’un embout àaiguille : voir chapitre “Accessoires”.
� Réaliser un déplacement complet pendantle graissage pour répartir uniformément lagraisse à l’intérieur.
Fig. 40
(A)
(B)
Fig. 42
DGE-18-KF
DGE-...-KF
6
6
DGE-ZR/-SP
30 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Lors de chaque opération de maintenance :
� S’assurer que le coulisseau est réglé sansjeu et sans déformation.La Fig. 43 montre les emplacementscritiques.
Pour retendre la bande de recouvrement afin de conserver l’indice de protection IP(si nécessaire se faire aider par une deuxième personne) :
ÓÓ
Fig. 44
1. Pousser le coulisseau sur une fin de course.
2. Retirer (le cas échéant) le cache situé sur le côté opposé (� Fig. 44).
3. Dévisser légèrement les embouts filetés.
4. Retirer la bande de recouvrement au moyen d’une pince plate jusqu’à ce quela bande commence à soulever le racleur noir.
5. Resserrer les embouts filetés.
@ nominal Couple de serrage
8/12/18 1 Nm
25/40 2 Nm
63 3 Nm
6. Enfoncer à nouveau le capuchon.
Fig. 43
1. 3.
2.
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 31
9 Réparation
Nota
Sur DGE-...-ZR :
Le réglage ultérieur de la tension de la courroie crantée réduit considérablement la durée de vie de cette dernière.
Par ailleurs les caractéristiques techniques se modifient, par ex. la constanted’avance.
� Veiller à ce que la courroie crantée ne soit pas retendue.La précontrainte de la courroie crantée est ainsi appliquée qu’il n’est pasnécessaire de régler la tension de la courroie pendant toute sa durée de vie.
� Recommandation : Retourner le DGE à notre service de réparation. Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi êtreeffectués.
� Des informations concernant les pièces détachées et les outils sontdisponibles sur le site : www.festo.com/spareparts
10 Accessoires
Nota
� Sélectionner l’accessoire correspondant dans notre cataloguewww.festo.com/catalogue
Désignation Type Numéro de pièce/fabricant
Pompe à graisse munie d’un embout àaiguille
LUB-1 647 958 *)
Adaptateur de graissage (en cas d’espace restreint)
LUB-1-TR-L 647 960 *)
Graisse spéciale (sans silicone)
Graisse spéciale (sans silicone)
Graisse spéciale (sans silicone)
LUB-KC1
RhenusNorlith STM 2
GearmasterLXG 00
de Festo *)
Rhenus Lub GmbH & Co. KG
Fuchs Lubritech GmbH
*) � Catalogue des pièces de rechange sous www.festo.com/spareparts
DGE-ZR/-SP
32 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
11 Dépannage
Panne DGE-... Cause possible Remède
Positionnement inexact
SP, ZR Le coulisseau présente unjeu axial
Resserrer les vis axiales (2) ducoulisseau
ZR Un cran de la courroie asauté du fait d’une forced’inertie élevée
Réduire la charge dynamique,exécuter un nouveaudéplacement de référence, lecas échéant retourner le DGE àFestoSP Palier lisse de butée usé
ZR Courroie crantéeendommagée
SP, ZR Capteur de point deréférence desserré
Fixer le capteur de point deréférence
SP Écrou de broche usé Renvoyer le DGE
SP, ZR En dehors de l’axe Contrôler les périphériques (par ex. le moteur, l’automate,etc.)
Abrasionimportante surla bande derecouvrement
SP, ZR Bande de recouvrement troptendue
Retendre la bande derecouvrement
Bruits bizarresen fonctionnement
SP, ZR Jeu axial dans les paliersfixes ; usure du bout d’axe
Renvoyer le DGE à Festo
SP, ZR Manque de lubrifiant(guidage du coulisseau)
Regraisser, le cas échéantretourner le DGE à Festo
ZR Courroie crantéeendommagée
Renvoyer le DGE à Festo
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 33
Panne RemèdeCause possibleDGE-...
Fonctions decommutationmanquantes ounon définies
SP, ZR Capteur de proximité oucâble défectueux
Monter un nouveau capteur deproximité ou remplacer le câble
Aimant de commutationdesserré ou cassé
Renvoyer le DGE à Festo
Capteur de proximité montédans un rainure non autorisée
Utiliser une rainure autorisée
Réglage incorrect de ladistance de commutation
Procéder à un nouveau réglage
Capteur ou connecteurincorrect
Utiliser un capteur ou unconnecteur correct
25-SP Les capteurs de proximité necommutent pas dans larainure inférieure
Placer les capteurs deproximité dans la rainurelatérale
40-SP Les capteurs de proximitécommutent de manièremultiple dans la rainuresupérieure
Placer les capteurs deproximité dans la rainurelatérale
La rotation dumoteur n’estpas transmiseau DGE-...
SP, ZR Le moyeu de serrage del’accouplement s’emballe
Contrôler l’assemblage du kitde montage du moteur(accouplement)
SP Écrou de broche desserré Renvoyer le DGE à Festo
ZR Courroie crantée rompue
La bande derecouvrementse soulève
SP, ZR Tension incorrecte de labande de recouvrement
Retendre la bande derecouvrement
Bande de recouvrementendommagéeou déformée
SP, ZR Effets extérieurs, sollicitationmécanique excessive
Renvoyer le DGE à Festo
Le coulisseauest coincé
SP Écrou de broche usé
SP La vis d’entraînement à billes est bloquée enfonctionnement continu àinversion avec de faiblescourses.
Occasionnellement, procéder àune course de déplacementmaximale afin de réaliser unerépartition uniforme des billesdans l’écrou de broche.
DGE-ZR/-SP
34 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
12 Caractéristiques techniques (non valables pour DGE-...-RF)
Types de courroie crantéeDGE
-8-ZR -12-ZR -18-ZR -25-ZR -40-ZR -63-ZR
Type Unité linaire électrique avec courroie crantée tournante
Plage de température adm. -10 ... +40 °C (stockage/service)
Position de montage Indifférente
Charge utile adm. : horizontaleverticale
1,5 kg0,5 kg
3 kg1,3 kg
6 kg2,4 kg
20 kg10 kg
50 kg25 kg
120 kg60 kg
Indice de protection **) IP40 (bande de recouvrement en haut/sur le côté), IP42 (bande de recouvrement en bas)
Constante d’avance ***) 32 mm/tr 38 mm/tr 52 mm/tr 63 mm/tr 100 mm/tr 176 mm/tr
Couple max. adm. *) 0,076� Nm 0,18 Nm 0,5 Nm 2,6 Nm 9,7 Nm 42,0 Nm
Force d’avance max. (théorique)*)
15 N 30 N 60 N 260 N 610 N 1 500 N
Force radiale max. au niveaude l’arbre d’entraînement ***)
Calcul de la résistance :Pour 5 000 km de fonctionnement :Pour 10 000 km de fonctionnement :
103 N
56 N
40 N
77 N
96 N
70 N
290 N
117 N
80 N
307 N
235 N
140 N
984 N
370 N
170 N
2 600 N
840 N
400 N
Vitesse max. adm. du coulisseau *)
1 m/s 1,5 m/s 2 m/s 5 m/s (3 m/s)
Accélération linéaire adm. *) selon la masse
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 35
Types de courroie crantéeDGE
-63-ZR-40-ZR-25-ZR-18-ZR-12-ZR-8-ZR
Moments d’inertie [kgmm2] Moment d’inertie JA par rapport à l’arbre d’entraînement :JA = J0 + H � JH + JK + m � JL + i � JWLongueur de course (H), charge utile (m), nombre de coulisseauxsupplémentaires (i)
pour course nulle (J0) 0,56 (2,451)
1,45 (5,81)
6,376 (24,72)
38 (81)
234 (525)
2560 (5070)
par mètre de course (JH) 0,342 0,877 2,101 7,8 45 360
par kg de charge utile (JL) 25,91 36,54 68,48 100 253 785
de l’accouplement (JK) 0,13 0,47 6,06 42,3 417
par coulisseau supplémentaire (JW)
- - (17) (38) (268) (2434)
Reproductibilité selon DIN 230, partie 2 {R = ±2s}
±0,08 mm(pour des longueurs de course
< 1 000 mm)
±0,1 mm(pour des longueurs de course
< 2 000 mm)
( ) Les valeurs entre parenthèses se rapportent à DGE-...-KFLes indications sans parenthèses se rapportent au DGE sans guidage et au DGE-...-KF
*) Pour une longévité conforme aux attentes**) Pour des longueurs de course ‹ 660 mm sur DGE-8-... ; sinon pour des longueurs de course
‹ 1 000 mm***) Valeur nominale, varie en fonction des tolérances des pièces.****)- Le centre de poussée de la force radiale se trouve à l’extrémité du bout d’arbre
- Les valeurs se basent sur une force radiale au niveau d’un bout d’arbre- La force radiale pour le fonctionnement correspondant est définie par la caractéristique de charge du palier.
DGE-ZR/-SP
36 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Types de broche DGE -18-SP -25-SP -40-SP -63-SP
Type Unité linéaire électrique avec broche entraînée
Plage de température adm. 0 ... +40 °C (stockage/service)
Position de montage Indifférente
Charge utile adm. : horizontaleverticale
6 kg3 kg
25 kg10 kg
50 kg25 kg
150 kg75 kg
Indice de protection **) IP40 (bande de recouvrement en haut/sur le côté), IP42 (bande de recouvrement en bas)
Constante d’avance ***) 4 mm/tr 10 mm/tr 20 mm/tr 30 mm/tr
Couple max. adm. *) 0,1 Nm 0,45 Nm 2,1 Nm 8,5 Nm
Force d’avance max. (théorique)*)
140 N 250 N 600 N 1 600 N
Force radiale max. au niveaude l’arbre d’entraînement ***)
40 N 75 N 250 N 800 N
Vitesse max. adm. du coulisseau *)
0,2 m/s 0,5 m/s 1,0 m/s 1,2 m/s
Accélération linéaire max. adm. *)
6 m/s2
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 37
Types de broche DGE -63-SP-40-SP-25-SP-18-SP
Moments d’inertie [kgmm2] Moment d’inertie JA par rapport à l’arbre d’entraînement :JA = J0 + H � JH + JK + m � JL + i � JWLongueur de course (H), charge utile (m), nombre de coulisseauxsupplémentaires (i)
pour course nulle (J0) 0,74 (0,83) 2,87 (3,95) 36,4 (48) 315 (388)
par mètre de course (JH) 3,1 12,1 100 667
par kg de charge utile (JL) 0,405 2,53 10,1 22,8
de l’accouplement (JK) 0,13 6,06 6,06 42,3
par coulisseau supplémentaire (JW)
(0,1) (0,96) (10,7) (70,7)
Reproductibilité selon DIN 230, partie 2 {R = ±2s}
±0,02 mm
( ) Les valeurs entre parenthèses se rapportent à DGE-...-KFLes indications sans parenthèses se rapportent au DGE sans guidage et au DGE-...KF
*) Pour une longévité conforme aux attentes**) Pour des longueurs de course ‹ 1 000 mm***) Valeur nominale, varie en fonction des tolérances des pièces.****) Le centre de poussée de la force radiale se trouve à l’extrémité du bout d’arbre.
DGE-ZR/-SP
38 Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français
Matériaux DGE-... 18-SP 25 ... 63-SP 8 ... 18-ZR 25 ... 63-ZR
Piston Al Al PA Al
Coulisseau, corps de vérin, couvercle
Al
Roulements à billes, butée, écrouspour rainure, cassette à roulements,bande de recouvrement
Acier
Tampon, racleur, joints toriques Perbunan,AU
POM, AU Perbunan Caoutchouc,POM, AU
Bagues de guidage, guidage de bande POM-PE
Broche Acier, POM,laiton
Acier – –
Rail de guidage Acier (25 ... 40 : protégé contre la corrosion, revêtu)
Courroie crantée – – Polychloroprène, nylon,fibre de verre
Disques dentés – – Acier
[N] / [Nm]
Forces et couples
DGE-ZR/-SP
Festo – DGE-ZR/-SP – 2017-07g Français 39
DGE-...-SP* 18 25 40 63
Fzmax. 1,8 2 15 106
Mymax. 0,8 1,5 4 18
Mxmax. 0,5 1 4 8
Mzmax. 0,8 1,5 4 18
MyMymax
�MzMzmax
�FzFzmax
� 1 MxMxmax
� 1* sans guidage Fy � 0
DGE-...-ZR* 8 12 18 25 40 63
Fzmax. [N] 38 59 120 330 800 1600
Mymax. [Nm] 2 4 11 20 60 120
Mxmax. [Nm] 0,15 0,3 0,5 1 4 8
Mzmax. [Nm] 0,3 0,5 1 3 8 24
MyMymax
�MxMxmax
� 0.2 x MzMzmax
� 0.4 x FzFzmax
� 1
MzMzmax
� 1 FzFzmax
� 1* sans guidage
Fy � 0
DGE-...-ZR-KFDGE-...-SP-KF
8–
12–
1818
2525
4040
6363
Fzmax.Fymax.
255 565 930 3080 7300 14050
Mzmax.Mymax.
3,5 9 23 85 330 910
Mxmax. 1 3 7 44,5 170 580
MyMymax
�MxMxmax
�MzMzmax
�FyFymax
�FzFzmax
� 1Vmax 3 m/s
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelqueforme que ce soit, et toute exploitation ou communication de soncontenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Toutmanquement à cette règle est illicite et expose son auteur auversement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le casde la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle deprésentation.
Copyright:Festo AG & Co. KGRuiter Straße 8273734 EsslingenAllemagne
Phone:+49 711 347-0
Fax:+49 711 347-2144
E-mail:[email protected]
Internet:www.festo.com