33
Az orenburgi gáztávvezeték Szövegkönyv 5 hangalámondáshoz Bev. montázs Zene: Orenburg – Uzsgorod főcím AZ ÓRIÁS Magyarok az orenburgi gáztávvezeték építésén 1975–79 Narr. Magyarország energiagazdálkodásában 1960 után jutnak jelentős szerephez a szénhidrogének. A szerkezetváltást az Alföldön feltárt hazai földgázkészletek alapozzák meg. Bő két évtized alatt kiépül az infrastruktúra, amely országszerte elérhetővé teszi az új energiahordozót. A lakossági és az ipari felhasználás nőttön nő, így hamar kiderül, hogy a fogyasztók energiaéhsége hosszú távon csak importból elégíthető ki. Az 1973-as olajárrobbanás nyomán a szovjet import olaj ára is megugrik. A KGST tagországok, maga a Szovjetunió is úgy látja, hogy a meredeken növekvő kőolajfelhasználás egy részét földgázzal lehetne kiváltani. Hirtelen felgyorsulnak az orenburgi gáztávvezeték építéséről évek óta húzódó tárgyalások. A gigaberuházás részletei teljesen kidolgozatlanok, amikor 1974 nyarán Szófiában aláírják az Általános Egyezményt. A megállapodás szerint az Európa és Ázsia határán fekvő Orenburgtól a Szovjetunió nyugati határáig húzódó 2750 km-es nyomvonalat 1

Az óriás szövegkönyv

  • Upload
    filmhu

  • View
    226

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Kóthy Judit, Topits Judit: Az óriás – Magyarok az orenburgi gáztávvezeték építésén 1975-79

Citation preview

Page 1: Az óriás szövegkönyv

Az orenburgi gáztávvezetékSzövegkönyv 5

hangalámondáshoz

Bev. montázs Zene: Orenburg – Uzsgorod

főcím AZ ÓRIÁSMagyarok az orenburgi gáztávvezeték építésén 1975–79

Narr.Magyarország energiagazdálkodásában 1960 után jutnak jelentős szerephez a szénhidrogének. A szerkezetváltást az Alföldön feltárt hazai földgázkészletek alapozzák meg. Bő két évtized alatt kiépül az infrastruktúra, amely országszerte elérhetővé teszi az új energiahordozót. A lakossági és az ipari felhasználás nőttön nő, így hamar kiderül, hogy a fogyasztók energiaéhsége hosszú távon csak importból elégíthető ki.

Az 1973-as olajárrobbanás nyomán a szovjet import olaj ára is megugrik. A KGST tagországok, maga a Szovjetunió is úgy látja, hogy a meredeken növekvő kőolajfelhasználás egy részét földgázzal lehetne kiváltani. Hirtelen felgyorsulnak az orenburgi gáztávvezeték építéséről évek óta húzódó tárgyalások.

A gigaberuházás részletei teljesen kidolgozatlanok, amikor 1974 nyarán Szófiában aláírják az Általános Egyezményt. A megállapodás szerint az Európa és Ázsia határán fekvő Orenburgtól a Szovjetunió nyugati határáig húzódó 2750 km-es nyomvonalat öt szakaszra tagolják. Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország és a Német Demokratikus Köztársaság azonos értékű részt vállal az építésből és a finanszírozásból. A Szovjetunió pedig kötelezi magát, hogy a résztvevő országoknak 20 éven keresztül évi 2,8 milliárd köbméter gázt szállít. Románia az építésben nem hajlandó közreműködni, de részt vállal a gázmező termelőberendezéseinek finanszírozásából. Részesedése ezzel arányosan évi 1,5 milliárd köbméter földgáz lesz. PlacskóAmikor megkapták illetékes szervek a kormányközi egyezmény szövegének a tervezetét mindössze pár nap állt rendelkezésre, mielőtt az Szófiában aláírásra került volna. Tehát nem volt idő, hogy tanulmányozzák előtte. A különböző „kényes” kérdésekre csak itt kint, építés közben derült fény.

1

Page 2: Az óriás szövegkönyv

Narr. A zeneszerzőket is megihlető „гаэовая магистраль” azaz „gázóriás” kifejezés nem túlzás, hiszen Európában még nem épült ilyen hosszú és ilyen nagy kapacitású távvezeték. A KGST-ben sem volt még példa ilyen horderejű együttműködésre.

Magyar részről a Petrolkémiai Beruházási Vállalat, közkeletű nevén a Petrolber kapja a fővállalkozói megbízást, amely addig elsősorban vegyipari üzemek építésével, szerelésével foglalkozott.

A távvezeték és az üzemeltetéséhez szükséges gázipari létesítmények építésének előkészítésére szűk egy esztendő áll rendelkezésre. Akiviteli terveket a szovjetek készítik, rohammunkában.

PlacskóAz Ökörmezői, magyarosabb nevén Toronyi hágón állunk. Ez körülbelül olyan 900-920 méter magasan van.Ez volt az az útvonal, amelyen keresztül Magyarországról, az építés kezdetétől egészen a végéig szállítottuk a különböző építési anyagokat, berendezéseket.Meg kellett szervezni ezen az útvonalon keresztül, amely tehát Vásárosnamény, Beregsurány, Beregszász, Huszt, majd a Toronyi hágó, Dolina, és ott délre Ivano-Frankovszk, Bogorodcsáni, illetve még tovább Guszjatyinba szállítottuk.Nagyon nagy forgalmat kellett itt lebonyolítani, még tartott jócskán az építés, amikor emlékszem rá, hogy ünnepeltük az ötezredik kamionnak az átkelését, illetve az érkezését.

Rip.Hányszor járta meg ezt az utat? Emlékszik rá?

PlacskóPontosan nem tudom megmondani, de valahogy olyan 140-150-szer.

Alapjában véve a nagyon rossz hírközlési lehetőség miatt kellett, hisz mindössze két vonal állt rendelkezésre. Az egyik vonalat a telexforgalom kötötte le, a másik pedig a telefon. Na most, a negyvenhét vállalat képviselői természetes, hogy rendkívüli módon leterhelték a vonalat, és hát ilyenkor fogtam magam, be a Volgába, irány haza, külker vállalat, minisztérium, sokszor még a pártközpont is, mert hát akkor bizonyos kérdések ugye ott dőltek el.

Narr.A magyaroknak eredetileg a III. szakaszt jelölik ki Magyarországtól 1000–1500 km-re. Alig két hónappal a tényleges kezdés előtt a szovjet fél váratlan ajánlatot tesz: építsék a magyarok a hozzájuk legközelebbi, V. szakaszt. Az egyezség hamar létrejön. Kárbavész ugyan az előkészítő munka egy része, de a közelség sokkal több előnyt ígér. A Kárpátokon így is, úgy is át kell kelni, a szállítási távolság azonban jelentősen csökken. A szakaszcsere következtében a

2

Page 3: Az óriás szövegkönyv

Filmhíradó

legtávolabbi pont Guszjátyin, a magyar határtól légvonalban 400, közúton 550 km-re.

PlacskóA huszonkét kompresszorállomás közül ez fekszik a legszebb helyen, csodálatos környezetben. Az más kérdés, hogy építés szempontjából, talán ez volt a legnehezebb.Itt húzódott az erdő széle, a két erdőrész az még az akkori eredeti állapotot mutatja, és ez egyenletesen, eléggé meredeken vezet le a Zbrucs folyó partjáig.A kompresszorállomás elhelyezését úgy tervezték, hogy három szintben, lépcsőzetesen fognak elhelyezkedni. Amikor elkezdtük a földmunkákat, akkor derült ki, hogy itt – viszonylag nem is nagy mélységben – egy úgynevezett folyóhomok réteg található, amelyben állandóan áramlik, szűrődik a víz, le a folyó medrébe.Gondolkodtunk, hogy vajon az óriási súlyú berendezéseket hogy fogja megtartani. A tervezők állították, hogy nem lesz itt különösebb probléma, azonban mi azt tapasztaltuk, hogy nem kellő mélységig vizsgálták a talajt.Ezt azt eredetileg lépcsős megoldást fel kellett hagyni. Helyette egy ilyen, most is látható mélységű kivágást kellett készíteni, és különleges alapokat kellett a kompresszorok alá tervezni.

archívGuszjátyinban, a legtávolabbi magyar munkahelyen már visszavonult a tél. Csupán a csípős levegő és néhány jégcsap emlékeztet a mínusz 25 fokos napokra, amikor a kompresszorállomás szilárd alapjául kétezer betoncölöpöt vertek itt a földbe. Az alapozás kész. A szerelők munkája nyomán sorra emelkednek a magasba a majdani kompresszorházak vázai, sőt megkezdték a panelek felrakását is.

PlacskóAz eredeti tervekhez viszonyítva a földmennyiség több mint egymillió köbméter lett, majdnem megtízszereződött. Mi viszont eredetileg a 150.000 köbméter föld mozgatásához szükséges gépi eszközökkel vonultunk ide föl, amivel nyilvánvaló volt, hogy nem fogjuk tudni határidőre megépíteni a kompresszorállomást.Kormánybizottsági ülés elé került a dolog, hogy rendelkezésre bocsássanak nagyobb gépi kapacitást. Az a válasz hangzott el, hogy mi ezzel kapcsolatban nem vagyunk kötelesek vállalni semmiféle többletmunkát. Igen ám, csak az általános egyezménynek volt egy bekezdése, amely tartalmazta, hogy a magyar fél minden olyan munkát, amelyet a beruházó betervezett és a menet közben bekövetkezett változtatásokat is a magyar félnek el kell végezni. Eszembe jutott, hogy korábban megkeresett egy környékbeli vállalat, hogy látják, hogy nekünk milyen jó terepjáró gépkocsijaink vannak, szeretne tőlünk két terepjáró UAZ gépkocsit kapni. Semmiféle pozitív választ nem tudtam neki adni, de tudtam, hogy ők ilyen gépekkel rendelkeznek.A kormánybizottság ülésén fölvetettem, hogy hát ha nincs exkavátor,

3

Page 4: Az óriás szövegkönyv

akkor kocsit kérek. A kormánybizottság egyik tagja, Oláh István, akkori honvédelmi miniszterhelyettes a végén odahívott, és mondja nekem, hogy ő talán tudna nekem segíteni. Tényleg, egy hónap múlva kaptunk két vadonatúj kocsit – nagyon jól néztek ki! Meghívtam a szovjet vállalat igazgatóját, és mondom neki: hát, akkor ez lenne az a két kocsi. Akkor a két kocsinak az értéke, emlékszem rá, 360.000 volt, a hegybontó exkavátor, amit kaptam, az két- és hárommillió között.

Narr.A csere-berével azért a másik fél is jól jár, mert belföldön szinte lehetetlen hozzájutni az egyébként szovjet gyártmányú terepjáróhoz. PlacskóAz orenburgi gázvezeték itt keresztezi a Zbrucs folyót, az a vágás, amely ott látható, abban jön a vezeték. Általában komolyabb folyóknál, mint jelen esetben is, a gázvezeték megépítésekor eleve két vezetéket fektetnek le. Ha az egyik meghibásodik, automatikusan át lehessen irányítani a tartalék vezetékre a gáz szállítását.

Narr.Ez a korabeli felvétel a 4 km szélesen hömpölygő Volga folyó keresztezését mutatja. PlacskóA huszonkét kompresszorállomás közül huszonegy technológiailag tökéletesen egyforma. Mindenhol hét 10 megawattos egység, és a hozzá tartozó kisegítő létesítmények. Az első kompresszorállomás, az orenburgi, mivel ott nagyobb kompresszorkapacitást kellett kiépíteni, ezért ott tíz darab gép áll egymás mellett.

Ennek a vezetékrendszernek a maximális üzemnyomása 75 atmoszféra. A gáz nyomása, ahogy halad a csővezetékben, fokozatosan csökken. A kompresszorállomásnak a feladata az, hogy a gáz nyomását megemelje, és szállítsa a következő állomásig.

Narr.Az olaj- és gázipari létesítmények biztonsági előírásai a világon mindenütt rendkívül szigorúak, olykor még az ott dolgozók számára is megterhelőek. „Civilek” csak kivételesen léphetnek erre a pályára, különösen kamerával. 2002-ben tett utazásunk idején Ukrajna már 10 éve független állam, a Szovjetunió széthullása óta tulajdonosa és üzemeltetője a területén húzódó távvezetékeknek. Az ország számára stratégiai jelentőségű a gáztranzit, a létesítmények tehát nemzetbiztonsági védelem alatt is állnak. Kísérőink rendkívül előzékenyek, de igyekeznek mindig hallótávolságon belül maradni.

4

Page 5: Az óriás szövegkönyv

Benne: üdvözlés

Narr. folyt. A magyarok által végzett munka jó emlékének és a Placskó József iránti bizalomnak köszönhető, hogy forgatócsoportunk előtt minden ajtó kinyílik.

PlacskóA gáz ebből az irányból érkezik, majd belép a kompresszorállomásra, itt van a hét gázsűrítő egység, majd vissza, megemelt nyomással, visszamegy a vezetékbe, és megy Huszt fele.

A technológiai berendezések AEG-Kanis német gyártmányú berendezések, amelyeket az amerikai General Electric licence alapján Németországban gyártottak. Ez akkor, a hetvenes évek második felében a csúcstechnológiát képezte mindenféle szempontból.

Rip.A KGST-országok nem jutottak hozzá mindenben a csúcstechnológiához!

PlacskóEnnek ellenére a Szovjetunió akkor ezekhez hozzá tudott jutni. Ez a vezeték azon kívül, hogy az építésben részt vevő országok részére szállítja a gázt, egy jelentős mennyiséget tovább szállít Nyugat-Európába, Szlovákián, Csehországon, Németországon keresztül ez a gáz eljut egészen Franciaországig. Illetve van egy leágazás Ausztriába, ahol Olaszország fele szállítják a gázt. Tehát valahol egyfajta nyugat-európai érdek is volt abban, hogy ez a gázvezeték megépüljön.

Narr.Az 1960-as évtizedben, amikor feltárják az óriási szibériai földgázkészleteket, a hasznosítás egyik akadálya, hogy a források több ezer kilométerre vannak a fogyasztóktól. A gáz kitermeléséhez és szállításához horribilis összegű befektetésekre volna szükség. A másik akadály politikai természetű. Az új energiahordozó iránt élénk érdeklődést mutató nyugati országok az amerikai érdekszférába tartoznak. A fennálló hidegháborús helyzetben az Amerikai Egyesült Államok évtizedeken át határozottan ellenzi a Szovjetuniótól való energiafüggőség kialakulását. Az éles politikai szembenállás ellenére a gázipari eszközöket gyártó nyugati vállalatok készségesen szállítanak csöveket, turbinákat, vezérlőberendezéseket, bármit, amire az orenburgi távvezeték építéséhez szükség van.

Archív Ma már arról beszélhetünk, hogy visszaszámolunk. Május végére a

5

Page 6: Az óriás szövegkönyv

Filmhíradó 1978/15.Bagdi Mártontelepvezető

kompresszorállomás építése, szerelése olyan stádiumba kell kerüljön, hogy elkezdhessük az úgynevezett üzembehelyezési folyamatokat.

Most a kábelszerelők serénykednek. A sűrűn húzódó kábelek mint idegszálak kötik majd össze a gépcsoportokat, automata berendezéseket a vezérlőteremmel, az állomás idegközpontjával. Ezekből a kábelekből 150 kilométernyit fektettek le a bogorodcsáni állomás területén.

PlacskóA cseh szakaszon történt, hogy amikor megérkeztek ezek az egységek, amit itt most már beszerelve látunk, ez a rengeteg műanyag szigetelésű vezeték, és amikor kibontották a ládákat, akkor derült ki, hogy az egerek összerágták a műanyag szigetelést. Úgyhogy jelentős részét újra meg kellett vásárolni. Jött a hír, hogy azonnal nézzük át a raktáron lévő berendezéseket, hogy nálunk az egerek nem tettek-e kárt.Telexen közölték velünk, oroszul, a csehek ezt az eseményt, és a rágcsáló állat: „grizüni”, tehát ezt akarták velünk tudatni, és helyette „gruzini”, ami viszont a grúzokat illeti. És a telexben az állt, hogy a grúzok megtámadták a raktárakat, és elrágták az elektromos vezetékek műanyag szigetelését.Nálunk ilyen kár egyébként, mint a cseh szakaszon, nem fordult elő. Bennünket nem támadtak meg a „grúzok”.

Narr.A gázszállítás energiaigényes művelet. Az orenburgi távvezetéken évente áthaladó 28 milliárd köbméter gázból útközben 4 milliárd köbmétert emészt fel a nyomásfokozáshoz szükséges energia előállítása.

PlacskóEz egybeépítve a kompresszor és a kompresszort meghajtó gázturbina. A túloldalon lép be az alacsony nyomású gáz, rálép a kompresszorra, és magas nyomással távozik. A turbina súlya, ahogy az vasúton megérkezett, 110 tonna volt. Speciális gépjárműveket kellett vásárolni ahhoz, hogy ezt ide tudjuk szállítani. A szállítási útvonalon a közúti hidakat külön meg kellett erősíteni, hogy a szállítmány átmehessen rajtuk.

A nyomásfokozás következtében a gáz hőmérséklete megemelkedik, ezért mielőtt visszakerülne a vezetékbe, le kell hűteni. Ugyanis a vezetéknek a szigetelését a forró gáz megolvasztaná, tönkretenné, ezért vissza kell hűteni. Ezek a léghűtő rendszerek, amelyeken keresztül a gáz visszahűtésre kerül, és úgy megy vissza be a vezetékbe.

Narr.A nyomást 140 kilométerenként kell megemelni, ezért kellett a 2750 km-es távolságra 22 kompresszorállomást telepíteni.

6

Page 7: Az óriás szövegkönyv

Minden „megállóhoz” tartozik egy csőgörény állomás is.

PlacskóEzen a képen látható, hogy milyen mennyiségű hidrát képződött a vezetékben. Ez a gázvezetéket üzemeltetőknek a réme.Ez olyasmi, mint egy nedves hó. Fokozatosan eltömi a vezetéket, mindig jobban összeszűkül, összeszűkül; a végén teljes dugó keletkezik, és a gázáramlás leáll.Ide fut be az előző állomáson behelyezett csőgörény, egy műanyag gömb.

Rip.Az jön a gázzal együtt, úgy értsem?

PlacskóA gázzal együtt. A görény kivételére úgy kerül sor, hogy itt van egy kerülő vezeték, addig, míg kinyitják ezt az ajtót, kiveszik a csőgörényt, a kerülő vezetéken keresztül megy tovább a gáz.A másik oldalon be kell helyezni a csőgörényt, ami aztán a következő állomásig, egész Husztig megy.

Narr.Útikalauzunk 25 év múltán is otthonosan mozog a távvezeték ukrajnai üzemeiben. Úgy ismer minden szegletet, minden berendezést, mintha maga szerelte volna.

Ki ez az ember?Hogyan lett a martonvásári nincstelen paraszt szülők fiából gázmérnök?

Placskó József 1940-ben kezdte az elemi iskolát, a II. világháború éveit az iskolapadban töltötte, végig kiváló tanulmányi eredménnyel. 13 évesen veszítette el édesapját, aki még a halálos ágyán is tanulásra bíztatta. Meggyőző általános iskolai teljesítménye alapján középiskolába irányították.

PlacskóSzékesfehérvárra kerültem gimnáziumba, harmadik osztályban egyik napon hívat az igazgató az irodájába, és megkérdezi tőlem, hogy „akarsz-e jövőre tanulni az Oleg Kosevoj Iskolában, Budapesten?” Megmondom őszintén, nem tudtam, hogy mi az az Oleg Kosevoj Iskola. Amikor elmagyarázta, hogy ez egy éves iskola, a középiskola negyedik osztályát ott kell elvégezni, és aki ezen sikeresen túlesik, lehetőséget kap arra, hogy szovjet felsőoktatási intézményekbe kerüljön, ott szerezzen szakmát. Én igent mondtam. Annál is inkább, mert ha a családnak kellett volna finanszírozni, nemigen került volna sor rá.

Amikor érettségiztünk, egy kérdőívet kellett kitölteni, hogy ki milyen szakra szeretne kerülni. Én megjelöltem a bányamérnöki szakot,

7

Page 8: Az óriás szövegkönyv

másodikként megjelöltem a vegyészmérnöki szakot, majd a harmadik helyre… hát, nem tudtam, mit írjak be, és átnéztem a padtársam papírjára, és láttam, hogy ő azt írta be, hogy olajkutató mérnök. Gondoltam, a harmadik helyen bejegyzettnek már nem sok jelentősége van: beírtam, hogy olajkutató mérnök.

Megérkeztünk Moszkvába. Első nap kihirdették, hogy kik azok, akik más városba továbbutaznak. Én a moszkvaiak között maradtam. Következő nap összehívták a Moszkvában maradtakat, a követség egy dolgozója fölolvasta, hogy ki melyik egyetemre kerül. Azt hallottam, hogy a Gubkin Egyetemre kerülök. Ekkor tudtam meg, hogy én olajmérnöki szakra kerülök, és azon belül is az olajbányászati szakra.

A negyedik év végén közölték, hogy külön gázmérnöki szak indul, és ki az, aki át szeretne erre kerülni. Én választottam a kevésbé ismertet, így kerültem ötödik évben a gáz-szakra. Ez volt az első évfolyam, hogy gázbányászat, gáztermelési szakmérnökök hazakerültek Magyarországra, 1958-ban.

Amikor az egyetem elvégzése után lekerültem Lovásziba, Papp Károly, az ottani igazgató fogadott. Én jeleztem, hogy „na, Papp elvtárs, én gázmérnöki szakon végeztem”. Akkor ő azt mondta: „nekem nem gázmérnökök, nekem nem olajmérnökök kellenek, hanem olyan emberek, akik mindenhez értenek. Maga végig fog menni a vállalat minden egyes szakterületén, aztán majd két-három év múlva oda juthat, hogy eldöntsük azt, hogy hol fog tovább dolgozni”.

Narr.Placskó József 16 évnyi olajipari gyakorlattal lett az orenburgi beruházás első számú vezetője. Az ereje teljében lévő 40 éves mérnök nagy lendülettel látott munkához.

Placskó Én nagyon ismertem az orosz ember lelkivilágát, gondolkodását, és nekem sikerült gyorsan, tényleg egészen közeli emberi kapcsolatokat kialakítani. Ennek nem kis eredménye vagy haszna következett azután be a mindennapos munka folyamán.

Narr.A gázszállítás felelősségteljes munkáját csak képzett szakemberek végezhetik. Őket és családjaikat a kompresszorállomásokhoz közeli települések fogadják be, de ehhez lakásokra, gyermekintézményekre, közmű fejlesztésekre, a kereskedelmi hálózat bővítésére van szükség.

PlacskóIvano-Frankovszk és ez az egész rész, valamikor Galícia részét

8

Page 9: Az óriás szövegkönyv

képezte. Lengyelországhoz tartozott. Az ötvenes évek végén nagyon sok lengyel elhagyta ezt a területet, és helyükbe ukrán vagy orosz lakosság költözött.

Narr.Ivano-Frankovszk közel 300 ezer lakosú város, itt rendezkedik be a magyar szakasz munkálatait irányító létesítményi főigazgatóság.

Ez a település azért profitál a gázvezeték építéséből, mert egyezség született arról, hogy a magyarok a rájuk eső negyedik kompresszorállomás helyett is kiszolgáló létesítményeket építenek.

PlacskóEzt kimondottan az ivano-frankovszki vezetői körök kérésének megfelelően építettük. Ugyanis ezekben nagyméretű, négy-ötszobás lakások helyezkednek el.Ez úgy történt, mint abban az időben nálunk is. Ha egy vállalat beruházásában épültek lakások, akkor egy bizonyos százalékát automatikusan át kellett adni a helyi tanácsnak.

Narr.A helyi vezetők számára készült nagy lakásokon túl 240 átlagos méretű is épül. A beköltözők rendkívül elégedettek az épületek minőségével. Alig akarják elhinni, hogy az elemeket gyártó miskolci házgyár szovjet technológiával üzemel. Panelek ezrei utaznak 400–500 kilométert.

PlacskóMiskolctól közúton szállítottuk egészen Mándokig, ahova bemegy a széles vágányú vasútvonal. Ott raktuk speciálisan fölszerelt vasúti kocsikra, és irányvonatok cirkáltak oda-vissza, és szállították egyrészt ide, Ivano-Frankovszk, Bogordcsáni, illetve Guszjatyinba.

Rip.Mire az a miskolci panel ideért, az kicsit sokba került.

PlacskóA szovjet fél nem vállalt arra kötelezettséget, hogy mi mindennemű anyagot, ami az építéshez kell, helyben megvásárolhatunk. Mindössze csak arról volt szó, hogy a tömeganyagokat – tehát a homok, útépítéshez a kő, ilyesmi – azt kellett az egyezmény szerint feltétlen biztosítani a szovjet félnek. Minden egyebet „saját erővel, saját eszközökkel, kulcsrakészen”.

Jellemző, hogy a németek elkezdték a szovjet technológia szerint építeni, és amikor meglátták, hogy mi hogy csináljuk, akkor áttértek erre. Tőlünk kérték el azokat a szerelvényeket, amelyekkel fel kellett szerelni a vasúti kocsikat, hogy alkalmasak legyenek a panelok szállítására.

9

Page 10: Az óriás szövegkönyv

Rip.Az NDK-ból hozták ide a paneleket?

PlacskóIgen. Az NDK-ból, tehát még messzebbről, és még messzebbre.

Narr.A Zbrucs folyó partjára telepített kompresszorállomás üzemeltetői számára Guszjátyinban kell az infrastruktúrát fejleszteni. Itt 140 lakás, út-, víz- és csatornahálózat, óvoda, üzlet épül.

PlacskóOtt van az a lakóház.

Rip.Mögötte a lakóház. Az is.

PlacskóÉs ez pedig az üzlet.

Rip.Ez egy falu? Egy város?

PlacskóOroszul úgy hangzik, hogy „paszjolok garadszkova tyípa”. Ha most ezt pontosan fordítom, ez valahogy úgy hangzik, hogy „városi típusú település”. Az akkori lakosság itt kizárólag földműveléssel foglalkozott, a kolhozrendszernek megfelelően. Itt elsőként, mint ipar, a gázipar jelent meg.

Filmhíradó

Narr.A távvezeték és ezzel a gázipar megjelenése ezen a vidéken sorra felvirágoztatja az érintett településeket. A csatornázás, a szilárd burkolatú utak, a korszerű oktatási intézmények előnyeit nem csak az újonnan beköltözők élvezik.

PlacskóA huszonnégy tantermes iskola épülete előtt állunk.Az volt a sorrend, hogy hozzákezdtünk a polgári létesítmények, lakások, iskolák építéséhez, majd később a kompresszorállomás építéséhez. Ez nem volt egy ideális sorrend, azonban a kompresszorállomások építéséhez szükséges kiviteli terveket későn kaptuk meg, és hát hogy az időt kihasználjuk, nagy energiával kezdtük a polgári létesítmények építését.

ArchívFényárban úszik a szovjet városka újszülött iskolája. Az utolsó csavar is magyarok munkája. Ez a kémia terem. Itt pedig főzni tanulnak majd a helyi gimnazista lányok. A tornaterem akár teremfocira is alkalmas. A szomszédban pedig lakókra várnak az új tömb házai.

10

Page 11: Az óriás szövegkönyv

Emlékeztető a Scserbina miniszterelvtársnál történt tárgyalásrólMoszkva, 1975. január 7.

Ezek is egytől egyig hazai építőiparunk jegyeit viselik. A korszerű lakótömbhöz szervezen tartozik az ugyancsak magyar építésű, mindennel felszerelt bölcsőde is.

Rip.Magyarországon úgy tudta mindenki, hogy ez a sok ember távvezetéket épít a Szovjetunióban. Ehhez képest mindent építettek, de távvezetéket, egy centit se.

PlacskóEz nekem mint szakembernek az egyik legnagyobb fájdalmam, hogy a szovjetekkel tárgyalásokba bocsátkoztak, hogy építsék meg helyettünk a csővezetéki részt. Azt a részt, aminek az építése a leggazdaságosabb volt.

Narr.A kormány még 1974 őszén próbálkozott azzal, hogy a Magyarországra kirótt szakasz összes munkálatát vállalják át a szovjetek. A tárgyalás azonban csak félsikerrel járt:

dokumentumA Szovjetunió vállalja a csővezeték komplex megépítését a magyar szakasz teljes hosszában, de munkaerő- és kapacitáshiány miatt nem tud vállalkozni a kompresszorállomások és a kommunális létesítmények kivitelezésére.

Scserbina miniszter elvtárs megismételte, hogy a vonalépítés átvállalása nem jelenti a vonalépítéshez szükséges tőkés eredetű kivitelezői gépek beszerzésének átvállalását is.

Elmondotta, hogy a rubel beszerzésű gépeknél, anyagoknál a magyar fél kompenzálhat egyéb árukkal, így személyszállító autóbuszokkal. 1975-ben 500 db-ot, ’76-ban 1 000 db-ot, ’77-ben még 500 darabot kérnek. Ezek az autóbuszok egy szibériai vezetéképítéshez kellenének, ahol 20 000 ember szállítását kell megszervezniük.

PlacskóA későbbi számítások igazolták, hogy a polgári létesítmények építése volt, hogy úgy mondjam, a legdrágább, mert az elszámolás a szovjet belső rubel alapján történt.

Narr.Ami annyit jelent, hogy az építőanyagokat, a szerelvényeket, az egészségügyi és az oktatási intézmények berendezéseit a rendkívül nyomott szovjet belső árakon számolják el. Az építési-szerelési munkák bérköltségét is a szovjet munkabérek szerint állapítják meg, és nem ismerik el a külföldi munkavégzéssel járó egyéb kiadásokat sem. A nagy távolságokra törénő anyagszállítás, a raktározás, a dolgozók utaztatása és ellátása nem számolható fel költségként.

11

Page 12: Az óriás szövegkönyv

PlacskóMár az építés közben végeztünk számításokat, ahol kiderült, hogy a polgári létesítmények építésénél egy szovjet belső rubelt 250 forintból tudtunk kihozni, a kompresszorállomás építésénél ez olyan 150 forint körül volt, a vonali rész építésénél – ha építettünk volna – körülbelül olyan 70 forinttal tudtunk volna kihozni egy rubelt.

Narr.Tegyük hozzá: az utasforgalomban ekkoriban 30 forintért adnak egy belső Rubelt. A külkereskedelemben alkalmazott transzferábilis Rubel 35 forintba kerül.

Szovjet Filmhíradó

Narr.A csővezeték építés valamennyi közreműködő számára kényes kérdés, mert a szovjet gyakorlatban már bevált extrém átmérőjű vezeték gyártása, hegesztése, fektetése speciális eszközöket és különleges szakértelmet kíván.

PlacskóTudomásom szerint még most se, a világon sehol máshol nem építenek 1400-as vezetéket. Amerikában is a legnagyobb átmérő 1200 milliméter.Amikor az amerikaiakkal tárgyaltunk a vezeték építéséhez szükséges gépek beszerzéséről, akkor említettem, hogy nekünk 1400 milliméter átmérőre kell, rám néz, azt mondja: biztos tévedek, hát ilyen vezeték nincs sehol se! Nem, mondom, nem tévedek, ez 1400 milliméter átmérőjű csőből fog készülni.Az egész vezetékhez a csőanyagot három cég szállította, Japán, a német Mannesmann és az olaszok.

Narr.A vezetéképítést végül – részben vagy egészben – a többi ország is a szovjetekre testálja. A nyugati importból származó csövek és gépek árát azonban mindenkinek dollárban kell befizetnie a közös kasszába. A szovjetek által elvégzett munkát rubelben számolják el.

Sokáig húzódik az óriás elnevezése, mígnem a befejezéshez közeledve a „Szojuz”, „Szövetség” nevet kapja.

Archív (orosz nyelvű)Itt éppen a vörös varrat készül. Ez az utolsó varrat a Szövetség gáztávvezetéken. A gázvezeték üzembe helyezése alkalmából Leonyid Iljics Brezsnyev meleg hangú üdvözletét küldte a szovjet építőknek és magyar, bolgár, német, lengyel, román, csehszlovák barátainknak.

Narr.A vezeték 99 százaléka 3 m mély árokban húzódik. Itt-ott bukkan csak a felszínre, ahol ezt valamilyen természeti adottság vagy

12

Page 13: Az óriás szövegkönyv

műszaki megfontolás indokolja.

PlacskóA vezeték kelet felől éri el ezt a sík területet, innen körülbelül olyan 5-600 méterre folyik a Bisztrica folyó. Na most ennek, különösen tavasszal, nagyon nagy a sodrása. Általában a vezetékeket a meder alá süllyesztik és takarják be. Itt azonban a nagy sebesség miatt a víz lemoshatja a vezetékről a földet, ilyen beton állványokra fektetve építik meg a vezetéket. Jobbra tőlünk ez az orenburgi vezeték. Az orenburgi vezeték megépítése után, üzembe helyezése után szinte azonnal elkezdődött az urengoji vezeték építése. Ez, amit itt látunk, ez már az urengoji gázmező gázát szállítja a nyugati határig.

Narr. A gáz áramlásáról és a csővezeték állapotáról a távvezetékkel párhuzamosan futó telemechanikai rendszer szolgáltat folyamatosan adatokat.A tökéletesen hegesztett, kívülről gondosan szigetelt vezeték sem örök életű. Biztonságára és állapotára a vonalőrök figyelnek.

Narr.A légi megfigyelést az 1980-as években rendszeresítették. A táj évszakonként változó képében a nyomvonal fölé telepített jelzőkarók is segítik az ellenőröket.

PlacskóOlajvezeték esetében a legkisebb olajfolyás az a talajt, illetve a felszíni növényzetet elszínezi. Ezt az elszíneződést, ha az ember ballag a nyomvonala fölött, hirtelen észre sem veszi. Repülőről viszont rendkívül gyorsan és határozottan kirajzolódik az elszínezés.Gázvezetéknél más a helyzet. Ha kifúvás van, a gáz nyomása hirtelen lecsökken, az mindent megfagyaszt a környékén. Deresedik. Nagyon könnyen észre lehet venni ezt a jelenséget repülőről.

Szekér Gyula nehézipari miniszterjelentése az MSZMP

Narr.Az orenburgi beruházás magyar szakaszára időnként hazai vendégek érkeznek. A szakembereket lelkesíti a rendkívüli vállalkozás és a földgázellátás biztos jövője.

A vezetéképítésből való kihátrálás és a negyedik kompresszort kiváltó kommunális létesítmények költségei rontják a magyar részvétel gazdasági mutatóit. A színfalak mögött egyre többen kérdőjelezik meg a vállalkozás ésszerűségét. (….)

DokumentumKözgazdasági jellegét tekintve az orenburgi beruházási részvételünk olyan ügyletnek tekinthető, amikor a 20 év alatt beérkező 56 milliárd

13

Page 14: Az óriás szövegkönyv

Gazdaságpolitikai Bizottsága részére1977. május

köbméter földgáz 20 százalékát előre kifizetjük, továbbá a gázár egy részét konvertibilis devizában fizetjük. (Rubelenként 26 centet.)

Narr.A beruházási költségek fedezésére felvett devizahitelek jelentősen növelik az államadósságot, a kamatokat pedig máris fizetni kell.

A munka előrehaladtával a magyar szakaszon egymást váltják a különböző szakmák. A vezetők töltik kint a leghosszabb időt, az építők, szerelők átlagosan egy-két évet.

PlacskóAki hosszantartó kiküldetésben dolgozott itt – ami legalább három hónapot jelentett –, azok egy különleges bérezés alapján kapták a fizetést. Ez durván háromszorosa volt a hazai legmagasabb fizetésnek az adott szakmában.Erre a munkára egy külön munkaügyi minisztériumi rendelet született. Hatnapos munkahét volt. Nyári körülmények között heti 54 óra volt a munkaidő, télen 46 óra.Nagyon sokan akartak kijönni, meg lehetett követelni a munkát, a fegyelmet. Ha valaki nem felelt meg az elvárásoknak, kezébe adtuk a kiutazásra vonatkozó papírt: indulás haza. Ez egy ilyen kis fehér cédula volt, attól mindenki rettegett, hogyha valakinek fölmutattuk a fehér cédulát.

Narr.Mivel az egyezmény szigorúan megtiltotta helyi munkavállalók alkalmazását, minden munkakört Magyarországról kiutaztatott dolgozókkal kell betölteni. Több ezer ember egyidejű elszállásolásáról és ellátásáról kell gondoskodni.

PlacskóCsak maguk a munkavállalók jöhettek. Mindössze egy egész szűk vezetői körben engedtetett meg az, hogy a családot kihozza.

Jelenleg mi itt állunk, előttünk ez az utca, itt pedig ez az épület. Tehát ez a bogorodcsáni ideiglenes lakótelep, amit a saját dolgozóink részére építettünk. Összesen huszonegy lakóépület, étterem, konyha, presszó, itt pedig, ez volt az egészségügyi ellátásnak ez az épülete.gázzal fűtött kazánház volt, és minden egyes helyiséget központilag láttunk el hővel, fűtéssel.

Rip.Milyen volt az itt tartózkodók egészségügyi ellátása?

PlacskóMinden dolgozó Magyarországon szigorú orvosi ellenőrzésen ment keresztül, és, csak ha ott megfelelt, tehát semmi orvosi, egészségügyi problémát nem találtak, akkor kapta meg az engedélyt, hogy

14

Page 15: Az óriás szövegkönyv

kijöhessen.

Narr.A munkavégzés helyszínén az Országos Mentőszolgálat gondoskodik a folyamatos egészségügyi ellátásról. A három telephelyen 5 év alatt 20 orvos, 18 egészségügyi szakdolgozó, 5 közegészségügyi-járványügyi ellenőr, 3 mentőtiszt, egy gyógyszerész látja el a szolgálatot.

Rip.– Fertőző betegség, járvány nem fordult elő?

PlacskóHát itt, Bogorodcsániban egyszer szalmonella fertőzést kaptak a dolgozók, viszonylag enyhe lefolyású volt.Huszton volt egy nagyon komoly dolog, aminek a kihatása itt is jelentkezett…Nem tudom, hogy ez mennyire kameraképes téma…– Minden, ami emberi, kameraképes.Szifiliszfertőzést hurcoltak be a magyarok közé, és mikor észleltük, mi nem észleltük, hanem a szovjet egészségügyi szervek jelezték nekünk, hogy megbetegedést tapasztaltak valakinél, és az elmondta, hogy ő kapcsolatot teremtett magyar dolgozókkal is. Huszton az egész állományt át kellett szűrni, olyan húsz körüli esetet találtunk.

Rip.Ebbe nem haltak bele. Senki se.

PlacskóNem, nem, nem. Egyébként az építés ideje alatt három halálos baleset volt, mind a három közlekedési baleset.

A Nehézipari Minisztérium előterjesztése 1978. január

DokumentumRáfordításaink hozzávetőlegesen 700 millió Ft-tal lettek volna csökkenthetők az orenburgi építésen dolgozóknak nyújtott szolgáltatások és egészségügyi ellátás szerényebb megoldásával, egyszerűbb kivitelezésű felvonulási létesítményekkel.

Narr.Való igaz, az ellátási paramétereket az 1000 kilométerrel távolabbi III. szakaszra állapították meg, de a vezetők a dolgozók érdekében a szakaszcsere után sem változtattak ezen.

PlacskóEz volt a legkellemesebb, legszebb ideiglenes lakótelep – ha ideiglenesnek lehet nevezni azt, ami még huszonöt év múlva is áll és működik.

– Ezt az egész épületkomplexumot is itt hagyták.– Igen.– Nem bontották le.

15

Page 16: Az óriás szövegkönyv

– Nem, nem.– És mi lett belőle azóta?– Mi ezt akkor a Gázipari Minisztérium részére átadtuk. Ezt is beszámították a teljesítésbe, és később a Gázipari Minisztérium, ezt átadta a helyi vezetésnek, és egy szanatóriumot üzemeltetnek jelenleg is.

PlacskóEzt abban az időben nyolcszáz főre terveztük, de a csúcsidőben közel ezer fő élt és dolgozott itt. Napi háromszori étkezés, az előírt kalória 4200 kalória volt. Korlátozás nélkül mindenki annyit, annyiszor kért, ahányszor akart.Mindjárt az elején tapasztaltunk egyfajta… hát olyan pazarlást, hogy a nagy adagokat elvették, és nem tudták megenni. És akkor azt csináltuk, hogy két polcot rendeztünk be.Az alsó polcra a nagyobb adagokat szolgálták fel, a fölső polcra pedig a kisebbeket. És kértük az embereket, hogy mindenki válassza meg magának, de lehetőleg ne menjen kárba.

A szükséges nyersanyaghoz, húshoz hozzá kellett jutni, és az egyezmény értelmében ezt a szovjeteknek kellett biztosítani. És hát kapcsolatban voltunk a vágóhíddal, ahonnan közvetlen kaptuk a nyersanyagot. Amikor egyszer behívtak engem, ugyancsak a megyei pártbizottságra, és kérdezték tőlem, hogy reális az az igény, amit mi beterjesztettünk a következő negyedévre, mint húst? Tehát hogy mennyi húst kérünk. Most igen, én ezt megmagyaráztam, hogy egy hirtelen létszámemelkedés lesz, és nekünk ennyi kell.Amikor egymás között – ami akkor nagyon-nagyon ritka eset volt! – ukránul kezdtek beszélni, és kiderült, hogy mi a következő negyedévre annyi nyershúst kértünk, amennyit az egész megye részére beterveztek.Ezt követően próbáltunk beállni arra, hogy – legalábbis egy részét az élelmiszer alapanyagnak – közvetlen Magyarországról hozzuk. Hát képzeljük el! A néhány száz magyar megkapja azt a mennyiséget, amit az egész megyére… De hát akkor ilyen idők voltak.

Helyes törekvés volt az, hogy mi itt maximális kényelmet biztosítsunk az embereknek – már a lehetőségekhez viszonyítva –, hogy ők itt, a lakótelepen belül otthon érezzék magukat, és ne igen kívánkozzanak ki a faluba vagy városba.

??? PlacskóAmikor készültünk az építésre, akkor egyértelmű volt a vélemény, hogy a dolgozóink részére itt semmiféle szeszesitalt nem engedünk fogyasztani, tehát nem árusítunk. Hát ez egy óriási tévedés volt, mert nagyon rövid időn belül kiderült, ahogy elkezdtünk itt dolgozni, hogy természetes, hogy az embereknek kellett. És akkor mit csinált? Mentek a faluba, vagy mentek Ivano-Frankovszkba, mi mást tudtak csinálni? Ittak. Aztán éjszaka csörög a telefon, rendőrség, hogy Joszif Mihajlovics, az emberei itt és itt garázdálkodnak, intézkedjen.

16

Page 17: Az óriás szövegkönyv

Nagyon kesztyűs kézzel bántak a rendőrök a mi embereinkkel, de hát ennek ellenére nagyon kényelmetlen volt, ha ilyen esettel találkoztunk. Ezért aztán a hazai hátteret, a vezetést nagy nehezen, de sikerült meggyőzni arról, hogy az emberek mindenhogyan fogyasztanak, akkor inkább fogyasszanak a saját területünkön belül. Hazulról szállítottuk ki a telepen szervezett kis presszó anyagellátását, és ott gyakorlatilag korlátlanul kaptak mindent, amit akartak. Ha valaki többet ivott, ott volt ötven vagy hatvan, vagy maximum száz méterre a barakk, amelyikben lakott. Bement, lefeküdt, és nem mentek ki a városba.

Narr.Az 1970-es években a szovjet állampolgárok sem élveznek teljes mozgásszabadságot az országban. A külföldiek még szigorúbb ellenőrzés alatt állnak – akkor is, ha baráti országból jöttek.

PlacskóEz az egész terület külföldiek elől zárt terület volt. Ivano-Frankovszk tőszomszédságában volt egy katonai repülőtér, nem is kicsi. Külön egyezmény rögzítette a Szovjetunió területén történő munkavégzés és tartózkodás feltételeit, és ennek az egyezménynek minden sorát nagyon szigorúan be kellett tartani.

Narr.A munkavállalók 90 százaléka 25–45 év közötti férfi, többségük fizikai munkás. Egymás között vannak amikor dolgoznak, és a szabadidejüket is nagyrészt közösen kell eltölteniük. Hosszabb távon az összkomfortos lakókörnyezet sem pótolja a szabad mozgást, az emberi kapcsolatok sokféleségét, és az elszigeteltség egyre „titokzatosabbá” teszi a küldetést.

PlacskóEz akkor Magyarországon sem a sajtóban, sem a rádió, tévében nem kapott különösebben hangot. Valahogy furcsa érzést váltott ki a kint dolgozókból, hogy arról a műszaki, építési munkáról, ami itt volt, továbbá az emberek élet- és munkakörülményeiről reális tájékoztatással alig-alig találkoztunk.

Narr.A titkolózás a fennálló politikai rendszer lényegéhez tartozik, de az orenburgi beruházással kapcsolatban nincs nyoma olyan központi utasításnak, hogy a sajtó mellőzze ezt a témát. A szórványosan megjelenő tudósításokból azonban csak annyit szűrhet le a közönség, hogy magyar munkások valahol a nagy Szovjetunióban gázvezetéket építenek.

10 évvel később, a magyarországi politikai rendszerváltás idején váratlanul éri és sokáig borzolja a közvéleményt egy riport-sorozat, amely arról tudósít, hogy az orenburgi beruházás egykori munkavállalói vizsgálatot és kártérítést követelnek, mert az azóta

17

Page 18: Az óriás szövegkönyv

Jelentés az orenburgi építkezésen részt vett dolgozók vizsgálatárólOrszágos Munka- és Üzemegészségügyi Intézet1993. július

bekövetkezett haláleseteket és betegségeket összefüggésbe hozzák a kinti munkavégzéssel.

Rip.– Az egyik vád az volt, hogy ez egy sugárfertőzött terület lett volna akkoriban. És akik ezt követően megbetegedtek, meghaltak, azokat itt érte, például, talán itt éppen, ahol most állunk, valami fertőzés.

PlacskóFelelősségem tudatában merem kijelenteni, hogy ennek az égvilágon semmi alapja nem volt. Ez a rendszerváltás előtti és utáni időszaknak egy politikai célból megfogalmazott témája lett, amit felelőtlenül, de tényleg felelőtlenül, újságban, tévében és egyéb helyeken terjesztettek. Akkor nem egy bizottság alakult, orvosok és egyéb szakemberek, akik ide kijöttek a helyszínre, itt végeztek különböző méréseket, és vizsgálták a környéket, semmit nem találtak.

Narr.A tisztázást megnehezíti, hogy a politikai ízű vitákban összekuszálódnak a 10 éve befejezett orenburgi, és az 1990-ben folyamatban lévő tengizi munkavállalással kapcsolatos panaszok.

Antall József miniszterelnök a Népjóléti Minisztériumra bízza az orenburgi építkezésen részt vett dolgozók panaszainak kivizsgálását.

A vizsgálatokat a négy orvostudományi egyetemen létrehozott bizottságok végzik el. A minden részletre kiterjedő jelentésében ez áll:

DokumentumAz elvégzett morbiditási és mortalitási vizsgálatok külön-külön és együttesen nem szolgáltattak bizonyítékot arra, hogy az 1975–1979 években Ukrajnában az orenburgi gázvezeték építésén foglalkoztatott dolgozókat különleges ártalom érte volna.

Az elhunytak aránya nem nagyobb a referencia népesség halandóságánál, vagyis közülük sem haltak meg többen, mint azok közül, akik ott soha nem jártak.

Rip.Önt személy szerint felelőssé tették bármiért?

PlacskóKülönböző újságcikkekben, riportokban jó néhány név szerepel, az én vezetőtársaim közül. Azonban – miért vagy hogyan? – az én nevem sehol nem merült föl, pedig hát első pillanattól kezdve én voltam ennek a munkának a felelős vezetője. Többször tettem arra kísérletet, hogy adjanak nekem lehetőséget, hogy én, mint aki tényleg legjobban ismerte első pillanattól kezdve az itteni körülményeket, magyarázatot

18

Page 19: Az óriás szövegkönyv

adjak, hogy valójában mi lehet igaz és mi nem. De akkor ez már akár újságnak, akár rádiónak, tévének kényelmetlen lett volna egyfajta „visszakozz”-t rendelni, inkább szépen hagyták, hogy elfelejtsék az emberek, satöbbi. Tulajdonképpen az ügy lezárásra került, csak erről a közönséget egyszerűen nem tájékoztatták.

Narr.A magyar építők teljesítményét évtizedek múltán is nagyra becsülik Ukrajnában. A kompresszorállomások és a kommunális létesítmények jól állják az idő próbáját – karnyújtásnyira a magyar határtól, a Kárpátok keleti és nyugati lábánál.

PlacskóTalán egy tíz kilométer, vagy még annyi sincs – van Huszt, és előtte helyezkedik el a kompresszorállomás.

Narr. folyt.Guszjátyinhoz és Bogorodcsánihoz képest valamivel könnyebb dolga volt azoknak, akik Huszton dolgoztak.

PlacskóItt mi nem építettünk külön ideiglenes lakótelepet, hanem gyorsan hozzáfogtunk a végleges lakások építéséhez, és ott helyeztük el a város közepén a dolgozóinkat.Ennek volt egy jó oldala is, hogy könnyebben eltöltötték a pihenőidőt. A másik oldala viszont az, hogy sokkal gyakrabban keletkeztek konfliktusok.Azt nem is kell mondani, hogy a legtöbb házasság az itt, Huszton született.

Narr.Itt is egy kompresszorállomás építése és üzembe helyezése a fő feladat, de Husztnak is jut sok lakás, étterem, orvosi rendelő, üzletek, közművek. Az itt dolgozók nem olyan elszigeteltek, mint a Kárpátok túloldalán tevékenykedő társaik. A helyi lakosokkal magyarul is jól elboldogulnak.

Rip.A két ország között a csencselés virágzott, már amekkora utasforgalom akkor lehetséges volt. A magyar munkások kihasználták ezt a lehetőséget?

PlacskóIgen. Ez – hogy úgy mondjam – itt kezdődött Huszton. Ez aztán hamar átterjedt a Kárpátok túlsó oldalára is, és még tovább, Guszjatyinba is. Ami a kereskedés fő tárgyát képezte, a farmernadrág, farmerruha.

Rip.Mit lehetett érte cserébe kapni?

19

Page 20: Az óriás szövegkönyv

PlacskóPénzt, és azt itt költötték el.Szerszámok, egyebek, azok lényegesen olcsóbbak voltak, mint Magyarországon. Tömeges volt a fölvásárlás, úgy kiürítették a magyarok a környező üzleteket.

Rip.– Ez volt a búvárszivattyú korszaka, jól emlékszem?

PlacskóPontosan. Többek között az is. Többek között az is. Nagyon gyorsan megtalálták az embereink azt, hogy mit érdemes idehozni, és mit érdemes innen Magyarországra vinni.

Narr.A csencselést végső soron maga a főnök kezdte, amikor hegybontó exkavátort szerzett két UAZ terepjáróért. Ebből öt évvel később származik bonyodalom. Az autókkal csak úgy tud elszámolni, ha a rendőrség totálkárossá nyilvánítja, hogy kikerüljenek a leltárból. Az exkavátortól pedig meg kell szabadulni, mert az nem szerepel a leltárban, nem lehet hazavinni.

PlacskóHuszttól távolabb egy magyar falucska volt, tiszta magyar lakosság, egy Fodor Lajos nevezetű magyar fiú volt a téesznek az elnöke. És fölkínáltam neki, hogy „Lajos, nem kell nektek egy exkavátor?”. – Miért, miről van szó, dehogynem. És röviden elmondtam neki, hogy mi az előélete ennek az exkavátornak, hisz gyakorlatilag egy jó évet dolgoztunk vele, többet nem. És hát kérdezi, hogy, azt mondja, mit kell ezért fizetni?Na, itt kapcsolódik be a jelenlegi helyszín. Az eredeti tervek szerint ennek a lakóépületnek a megépítése után, az itt lévő egyszintes kis épületeket le kellett volna dózerolni, és parkosítani kellett volna. Igen ám, de a bent lakókat a helyi vezetés nem tudta hova tenni.Na, de mi már mindent befejeztünk! Nem maradhattunk itt azért, hogy várjuk azt, hogy mikor fogjuk tudni a parkosítást elvégezni. És akkor jött az ötlet. Mondtam a Lajosnak: te Lajos, van nekünk itt bizonyos kötelezettségünk, amit egyelőre nem tudunk az említett okok miatt elvégezni. Nem vállalnád te el azt, hogy mi odaadjuk neked ezt az exkavátort, és te meg majd, amikor fölszabadulnak az épületek, a parkosítást elvégzed. Dehogynem, megcsinálom. Pár nap múlva elém tesz egy papírt, az Állami Bizottság által aláírt átadás-átvételi jegyzőkönyv, hogy ez a munka elvégezve. Így tulajdonképpen papíron is száz százalékig befejeztük a huszti munkát. Ezek a lakások még éveken keresztül álltak, hisz az még most is áll, pedig most már huszonöt éve, hogy ez a dolog történt.

Narr.A végelszámolás szerint a magyar ráfordítás 5 év alatt 36,4 Mrd Ft,

20

Page 21: Az óriás szövegkönyv

Jelentés az orenburgi földgázvezeték tapasztalatairól MSZMP KB Gazdaságpolitikai Osztály 1981. október 22.

amelynek több mint kétharmada konvertibilis devizában nyújtott pénzbeni hozzájárulás. A teljes összeg az 1980-as bruttó hazai össztermék 5 százalékának felel meg.

Az elköltött milliárdok ideig-óráig a hazai gazdaságot is élénkítették, hiszen az orenburgi beruházás magyar termékek sokaságát is felszívta. Házhoz jött a megrendelés az autóbuszt, építőipari szerelvényeket, orvosi műszereket, iskolabútort és egyebeket gyártó vállalatok számára. Az állam a felvett hitelekből részben a hazai termelést és foglalkoztatást finanszírozta.

dokumentumA gázvezeték építésében való részvételünk előnyös és sikeres vállalkozás volt. A számítások azt mutatták, hogy az energiahordozó növekmény fedezetének az összes lehetséges változatok közül ez a leggazdaságosabb módja. Az energiahordozók világpiaci árának növekedése pedig évről-évre gazdaságosabbá teszi számunkra a 20 évre biztosított gázszállítást.

Narr.Az értékelésben feltűnő az „összes lehetséges változat” emlegetése, hiszen nyilvánvaló, hogy az adott gazdasági és politikai helyzetben Magyarországnak nem volt más lehetősége a rettegett energiahiány elkerülésére. Kerül, amibe kerül…

A megbukott szocialista rendszer 20 milliárd dolláros államadósságot örökített az utódokra. Ez az összeg az 1990-es GDP 63 százaléka. Gyakran kérdezik: mire költötték ezt a sok pénzt a pártállam idején? Egy jelentős részét – mint látható – energetikai beruházásokra.

PlacskóMár amikor a készülődés folyt az orenburgi vezeték építésére, a szovjetek jelezték, hogy az együttműködés további hasonló vezetékek építésével kellene, hogy folytatódjon. Azonban már 77-78-ban volt egy olyan hazai vélemény, hogy nekünk az orenburgi vezeték építésébe se kellett volna beszállni, mert drága az országnak, nem gazdaságos együttműködés ez.Ezért azután az urengoji vezeték építésében való részvétel, amikor megkezdődtek az ezzel kapcsolatos hivatalos tárgyalások, a magyar kormány nagyon gyorsan kijelentette, hogy nem kíván további hasonló együttműködésben részt venni. Rajtunk kívül mindenki más részt vett. Én akkor se értettem ennek a magyar kormánydöntésnek a hátterét vagy okait, és amikor már meghirdették a harmadik vezeték, a jamburgi vezeték építésére vonatkozó együttműködést, akkor a magyar kormány be is jelentette, hogy igen, részt kíván venni a harmadik vezeték építésében.

Narr.

21

Page 22: Az óriás szövegkönyv

Az 1985 végén aláírt megállapodás szerint Magyarország újabb, hozzávetőleg 66 milliárd forint értékű szabad devizát, magyar árut és építési-szerelési munkát fektet be annak érdekében, hogy az 1990 utáni évekre is bebiztosítsa földgáz igényének kielégítését. Ezt a vállalkozást nem sodorja el a rendszerváltás, az első szabadon választott magyar kormány is folytatja az együttműködést.

Az orosz gázexport 80 százaléka az Ukrajnán keresztül húzódó tranzitvezetékeken áramlik Európába. A kőolaj és földgáz exportból élő Oroszország 2000 után több kísérletet is tett arra, hogy tulajdonrészt szerezzen a határain kívül került tranzitvezeték hálózatban. Ukrajna azonban ellenáll és már-már függetlensége szimbólumaként tekint ezekre a létesítményekre. Ez a konfliktus torkollott az orosz-ukrán „gázár vitába”, amely 2006-ban még csak néhány napos krízist okozott, 2009 januárjában azonban egész Európát megrengető gázháborúvá terebélyesedett. Oroszország az Ukrajnának szállított gáz árát, Ukrajna pedig a tranzitdíjat emeli újra és újra. Európa – és benne Magyarország – még sokáig nem mondhat le az orosz gázról, ezért alternatív szállítási útvonalakat keres. Új „óriások” vannak születőben…

Vége főcím Zene: Oroszország végtelen mezőin

22