116
Сентябрь 2011 Сентябрь 2011 Новый стиль красивой жизни Забыть меховых идей про возраст Рикон Панацея Дом вашей мечты Старше = дороже топ-модели за 40 вещи в стиле vintage нестареющая классика программы Аnti-age стар золотник и дорог Ирина Хакамада кайф, драйв и карьера Подарки судьбы Татьяны Алексеевой Сентябрь 2011 1

Bellissimo september 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bellissimo-Kemerovo city magazin - Issue 9

Citation preview

Page 1: Bellissimo september 2011

Сентябрь 2011

Сен

тябр

ь 20

11

Новый стиль красивой жизни

Забыть

меховых идей

про возраст

Рикон ПанацеяДом вашей мечты

Старше = дороже

топ-модели за 40 вещи в стиле vintage

нестареющая классикапрограммы Аnti-age

стар золотник и дорог

Ирина Хакамада

кайф, драйв и карьера

Подарки судьбы

Татьяны Алексеевой

Сентябрь 2011 1

Page 2: Bellissimo september 2011

- официальный представитель KOMANDOR- оригинальное качество- новейшие материалы и комплектующие- оперативность выполнения заказов- индивидуальные проекты- выгодные цены - гарантия 30 лет

Если ШКАФ-КУПЕ,

Приглашаем к сотрудничеству индивидуальных дизайнеров и дизайнерские студии.

Сентябрь 20112

Page 3: Bellissimo september 2011

ШКАФЫ-КУПЕГАРДЕРОБНЫЕ

ЗАСТРОЙКА НИШФирменный салон «KOMANDOR»

г. Кемерово, ул. Весенняя, 24,г. Кемерово, пр. Ленина, 59а,

ТРК «Променад-3», уровень В,Галерея декора «Дега»

тел. 8-951-609-19-77тел. 8-905-910-11-55www.td-komandor.ru

www.komandor-nsk.ru

то КОМАНДОР.

Открытие нового фирменного салона «KOMANDOR» в августе по адресу:

г. Кемерово, ул. Весенняя, 24 (пересечение ул. Красноармейской и Весенней).

Сентябрь 2011 3

Page 4: Bellissimo september 2011

Сентябрь 20114

Page 5: Bellissimo september 2011

Сентябрь 2011 5

Page 6: Bellissimo september 2011

Письмо редактора

Ежемесячный городской журнал № 9Зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций по Кемеровской области.Свидетельство ПИ ТУ 42-00290 от 21 января 2011 г.

Учредитель и издатель:ООО «Информ-Пресс-Реклама»

Адрес редакции и издателя:г. Кемерово, ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел. (3842) 39-08-66, 390-471 (отдел рекламы), 761-555 (редакция).E-mail: [email protected] Дополнительный офис:

г. Новокузнецк, ул. Орджоникидзе, 13, офис 114, тел.: (3843) 74-44-12, 73-99-08. E-mail: [email protected]

Директор:Ольга Прокудина.

Главный редактор:Ольга Прокудина.

Арт-директор:Дарья Маликова.

Выпускающий редактор:Лариса Громова.

Литературные редакторы:Марина Каретная, Елена Носова.

Директор по региональному развитию:Эвелина Панченко.

Начальник отдела рекламы:Светлана Мальцева.

Отдел рекламы:Светлана Василенко, Анастасия Вяткина, Алина Сергеева, Наила Керимова.

Автор дизайн-макета:Сергей Барков.

Дизайнеры:Макс Мячин, Дарья Маликова, Мария Каретина, Дмитрий Сыраев, Роман Тимошенко.

Фото:Алексей Кривцов, Мария Каретина, Макс Мячин, Сергей Миловидов, Георгий Копытин, Александр Червов, Игорь Семикашев, Сергей Косолапов, Анастасия

Антонович, Илья Струков, Никита Бердышев, Георгий Шишкин, Наталья Хахилева.

Отпечатано:ООО «ИД Вояж», 630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104,

тел.: (383) 314–19–40, 314–67–31. Заказ № 27800. Сдано в печать: 19.09.2011 г.Тираж: 7000 экз.

Распространение: розничная продажа – цена договорная, адресная доставка – бесплатно.

При перепечатке журналистских материалов прямая ссылка на журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» обязательна.

Использование оригинал-макетов и элементов дизайна журнала без ведома редакции запрещено.

За содержание рекламных материалов ответственность несет рекламо датель. Мнение авторов не обязательно совпадает с мнением редакции.

Говорят, что события и вещи двадцатилетней давности – это уже ретро. Поразмыслив, я поняла, что у меня тоже есть своя ретро-история, и я не имею в виду детство. Даже не знаю, как мне к этому относиться. Да, мне не 20 лет! Это не хорошо и не плохо для меня. Это никак. Просто факт.

Как же я себя ощущала в 20 лет? Как в песне! «А знаешь, все еще будет!» Когда будет? Что будет? Полная неуверенность. Нет, вру! Замуж я уже успела выйти, то есть хотя бы со спутником жиз-ни определилась. Тогда это было в самый раз, а после 20 – всё, старая дева. Я получала образование. Но образование, как известно, еще не профессия. Согласитесь, неплохой старт. И тем не менее… Тотальная неопределенность, социальная и личностная!

Про материальную сторону жизни и говорить нечего, а вот про личностную… Я была хорошая девочка: умненькая, инициативная, симпатичная и всё. Но ни своего мировоззрения, ни кругозора, ни стиля, ни круга единомышленников. Ничего, что называется инди-видуальностью.

Сейчас я нравлюсь себе гораздо больше. Я чувствую себя уве-реннее. Я научилась любить себя. Я представляю, что мне идет. У меня есть свое дело. Я горжусь своими друзьями – все они просто звезды, а значит, и собой, потому что твои друзья – твое зеркало. Мне есть, о чем вспомнить и есть, о чем мечтать. Я имею целую кучу «хотелок», поэтому «всё еще будет». Да, сейчас мне точно лучше, чем 20 лет назад.

И хотя тема этого номера – «Забыть про возраст!», я даже и не думаю этого делать. «Мои года – мое богатство»! А ведь лет 10 на-зад я считала, что только мужчина может так сказать о себе. Может, конечно, через 20 лет я буду рассуждать по-другому, кто его знает?! Поживем – увидим!

С любовью, Ольга Прокудина

Украшения: Ювелирный Дом «Эстет».Стиль: Галерея немецкой моды «Кауфхоф».Make-up & Hair: Центр красоты «Апельсин».Фото: Мария Каретина.

Обложка номера:Модель Екатерина Дергунова,модельное агентство «Элит-Класс»

Photo Станислав ЦелуйкинPostproduction Ольга КозловаMake-up&Hair Юлия Евсеева

Образ «студия свадебного стиля Юлии Евсеевой» Благодарим Галерею Декора «DeGa».

Сентябрь 20116

Page 7: Bellissimo september 2011

С удовольствиемза рулем

Новый BMW 1 серии

www.bmw-bayern-car.ru

ВСЕ ДЕЛО В ХАРАКТЕРЕ.Новый BMW 1 серии подчеркивает любое из проявлений Вашей индивидуальности, предлагая на выбор две уникальные линиивнешней и внутренней отделки — Urban Line или Sport Line. Что бы Вы ни выбрали, эффективные двигатели BMW TwinPower Turbo, режим ECO PRO и завораживающая динамика нового BMW 1 серии ни на секунду не заставят Вас усомниться в принятом решении. Любое из них будет верным. Познакомьтесь с новым BMW 1 серии — обратитесь к Вашему официальному дилера BMW для проведения тест-драйва.

НОВЫЙ BMW 1 СЕРИИ. URBAN LINE ИЛИ SPORT LINE. ВЫБОР ЗА ВАМИ. РЕШАЙТЕСЬ.

Байерн-Кар АвтоОфициальный дилер BMWКемеровоул. Тухачевского, 64Тел.: 345 999www.bmw-bayern-car.ru

F20_Print_1x1_V2.indd 1 9/5/2011 10:54:49 AM

Page 8: Bellissimo september 2011

Bellaзвезды12 ОлегТабаков:

«Чувствуюсебянеобходимымлюдям!» «Дело надо делать, господа!»

14 Маленькаяженщинавбольшойполитике Ирина Хакамада: «Хочется работать – работай. Просто надо, чтобы это было без фанатизма и перегибов».

РотаРиклуб20 Новыепланы Андрей Бобров: «В наше время без клубной организации очень трудно найти единомышленников».

людигоРода22 Подаркисудьбы Татьяна Алексеева: «Я встречаю огромное количество людей в связи со своей должностью. Например, разговаривала с президентом Д. А. Медведевым, с премьер-министром В. В. Путиным».

теманомеРа

30 Когдавозрастнепомеха Красотки «кому за 40» нарасхват у модных брендов: заключают головокружительные контракты и не стесняются представать на публике в пикантном виде.

34 Ах,этотмилыйсердцувинтаж… Оригинальные и аутентичные вещи, в которых четко отражается «писк моды» времен их создания. Ну что, тряхнем стариной?

36 Дедскийад Женщины (особенно молодые) хорошо понимают: красота всегда тянется к большим деньгам, и это естественно.

Bella donna

80 Времяперемен Подборка лучших и эффективных antiage-процедур.

94 Сирийскийдневник «Нам показали главную достопримечательность – Цитадель, подобно московскому Кремлю, возвышающуюся над старым городом и огражденную со всех сторон рвом…»

8 События месяца10 «Морской бой» на TV!16 Рекорды и рецепты от Василисы Кравчук18 Женщина, которая поет26 Бизнес на шпильках28 Тело молодое32 Мал золотник – и дорог39 Путь к совершенству40 Препятствия в любви50 Ольга Шемчук: надо творить!68 Совет сезона78 Команда помощи 86 В поисках совершенства98 Bella события110 Гороскоп112 Модные адреса

45

52

58

модныеПерсоны

ивпир,ивмир

детикаквзрослые

42

44

Семейныеценностимариныевсы

наслаждениекрасотой

Содержание

Фотосессия62

Сентябрь 20118

Page 9: Bellissimo september 2011

Сентябрь 2011 9

Page 10: Bellissimo september 2011

Принесифото–выиграйприз!Компания «Дом-Экспресс» и журнал «Bellissimo» проводят конкурс любительской фотографии «Фото из лета»!

Для участия в конкурсе необходимо:1. Купить тур, авиа или ж/д билет в компании «Дом-Экспресс»;2. Сделать интересную фотографию во время путешествия;3. Принести фотографию в офис или авиа и ж/д кассы компании «Дом-

Экспресс»;4. Узнать результаты конкурса 1 октября на сайте www.dom-express.ru;5. Получить приз!ПОБЕДИТЕЛИ ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ ГОЛОСОВАНИЕМ

НА САйТЕ www.Dom-ExprEss.ru. Главный приз от «Дом-Экспресс» –

отДых в Горной Шории в «спортотеле» на выхоДные!

Призы от журнала «Bellissimо»:1. В номинации «Рискуй, лови момент и наслаждайся» – публикация о

путешествии победителя;2. В номинации «Всегда и везде вместе» (семья на отдыхе) – годовая под-

писка на журнал «Bellissimо»; 3. В номинации «Романтик вдали от дома» –

пригласительный билет на две персоны на новогоднее ме-роприятие журнала «Bellissimо».

Также авторов наиболее интересных и ориги-нальных фотографий ждут подарки от «Этномир», «Камелия» и «Адреналин».

В «Bellissimо» будут опубликованы наиболее интересные фотографии! Приятного отдыха!

События месяца

Осенняя пора радует нас не только обилием красок, но и великолепными новинками сезона осень-зима 2011/2012. Примеряя на себя модные тренды, стоит задуматься и о покуп-ке новой обуви.

Хочется отметить, что в этом сезоне красота и удобство идут рука об руку. И не нужно разрываться, выбирая между стильным и комфортным. Салон «Пара» поразит вас большим выбором обуви из натуральной кожи «Colipso.Люкс». Новая модная и элегантная коллекция обуви итало-турецкой фирмы «Colipso» отличается не только актуальностью моделей, велико-лепной выделкой кожи, но и потрясающим удобством колодки.

Musthaveждетваспоадресу:г. новокузнецк, пр. октябрьский, 7,

тел.: 77–40–83.

Стильная пара

Дизайн-студия «5 авеню»

г.кемерово,пр.Советский,28,

тел.36-72-77

Стильнопостелено!

Салон-студия «5 авеню» объявляет о расшире-

нии ассортимента! Посетители салона смогут подобрать

не только шторы, ткани, драпировки и многое другое

для декорирования интерьера, но и приобрести постель-

ное белье и принадлежности немецкой марки Brinkhaus.

Стильное, качественное белье, безупречный дизайн, инно-

вационный подход к решению проблем людей

с аллергией – все это Brinkhaus!

Сентябрь 201110

Page 11: Bellissimo september 2011
Page 12: Bellissimo september 2011

Bella события

«Морскойбой»наTV!2 сентября на телеканале «Мой город» стартовал новый грандиозный проект – «Морской бой». Участниками первого водного шоу в истории кемеровского телевидения стали кемеровчане разных возрастов и профессий. татьяна Ульянова и наталья казанцева рассказали, легко ли им было участвовать в конкурсах, как они справля-лись с эмоциональным напряжением и как стали финалистами программы.

Текст: Марина Ткаченко.

татьянаульянова

– Каковы ваши впечатле-ния от участия в проекте?Татьяна Ульянова, 42 года,

программист:– Мне было очень интерес-

но поучаствовать в этом проек-те, но немного не хватило экс-трима и духа борьбы. Правда, мне пришлось здорово повол-новаться в финальной схватке: любое неосторожное движение могло меня подвести.

Наталья Казанцева, 22 года,

выпускница КемТИППа:

– Я просто в восторге от «Морского боя», очень по-нравилось участвовать: мно-го впечатлений и эмоций. Если пригласят в программу еще раз, не раздумывая соглашусь.

– Какое испытание было самым трудным?Татьяна:

– Честно говоря, все ис-пытания мне удавалось прой-ти достаточно легко, ведь у меня хорошая физическая подготовка. В школьные годы я занималась и легкой атле-тикой, и хоккеем на траве, и спортивным ориентиро-ванием. А сейчас это горные лыжи, плавание, футбол, дай-винг. Для других участников, думаю, самым трудным стал первый конкурс, где нуж-но было собирать бутылки с монетами: пришлось много плавать на скорость и видно было, что игроки устали.

натальяказанцева

Татьяна:

– Для меня выбор команды был совершенно неожиданным. Считаю, что выступила неплохо, но сама предлагала кандидатуру капитана. Однако игроки реши-ли, что в финал пройду я. Будем считать, что мне улыбнулась го-спожа фортуна.

Наталья:

– Перетягивание каната было нелегким испытанием для меня. К тому же соперник был противоположного пола.

– Как вы думаете, почему команда выбрала финали-стом именно вас?

Наталья:

– На самом деле ожидала: ко-манда увидела мои целеустремлен-ность, активность, продуманность действий и, конечно же, мое жела-ние быть первой.

Смотрите водное шоу «Морской бой» в эфире кана-ла «Мой город» каждую пятни-цу в 19.00, болейте за игроков или сами становитесь участниками проекта!

Сентябрь 201112

Page 13: Bellissimo september 2011

«Морскойбой»наTV!

Page 14: Bellissimo september 2011

В театр народ идет на артистов. Поэтому мы привезли по-настоящему звездную труппу: народных артистов РФ Марину Зудину, Дмитрия Назарова, заслуженных артистов РФ Эдуарда Чекмазова, Алену Хованскую, молодых актеров Дмитрия Дюжева, Максима Матвеева и др. Меня действи-тельно волнует состояние российской актерской школы.

Публике необходимы спек-такли, проповедующие определен-ные, всем известные моральные ценности. Произнесенные вслух, они часто способ-ствуют «пробуждению» зрителей. Мне ка-жется, сейчас этого всем не хватает. Так что мы с коллегами выбрали простые, бытовые, жизненные истории, в которых утвержда-ется право человека на выбор своего пути.

Bella звезды

ОлегТабаков:«Чувствуюсебянеобходимымлюдям!»

ОлегТабаков:«Чувствуюсебянеобходимымлюдям!»Гастроли легендарного Московского художественного театра (МХТ)  им. А.П. Чехова приурочили к празднованию Дня шахтера – в Кемерове и Прокопьевске показали спектакли «Последняя жертва» (по А. Островскому) и «Дворянское гнездо» (по И. Тургеневу). С журналистами встретился директор и художественный руководитель театра, народный артист СССР Олег Табаков.

На сцене кемеровского театра драмы я появился в роли бо-гатого купца Флора Прибыткова (спектакль «Последняя жертва» – прим. авт.) и не мог сказать ни слова – так меня заглушали апло-дисменты! Зрители не переставали аплоди-ровать, но говорить-то надо. Тогда я сделал низкий поясной поклон, какие делали акте-ры лет 150 назад. Тем самым они «отбивали» определенную, окончившуюся часть спек-такля. Честно говоря, для меня очень важен подобный прием публики – начинаешь чув-ствовать себя необходимым людям.

В репертуаре нашего театра есть самые разные спек-такли: и классические, и откровенно коммерческие. Потому что, как писал Владимир Немирович-Данченко, в театр приходят не больные и бедные, а здоро-

вые и богатые. Давайте все же ходить по земле и не стесняться признаться: да, на гастролях мы зарабатываем деньги. Дело надо делать, господа!

Конечно, некоторые жалуются на жизнь и маленькие зарплаты… Но в моем театре это не так, и особенно это касается ведущих акте-ров, которые хорошо известны публи-ке: Михаил Пореченков, Константин Хабенский, Дмитрий Назаров. Хочешь жить достойно – умей зарабатывать! Но мне никто не рекомендовал допла-чивать артистам, имеющим ребенка, по 12 тысяч рублей ежемесячно, или под-держивать в достойном виде надгробья ушедших в мир иной актеров. Никакие министры на это не способны – значит, надо делать самим.

Досье:олег павлович табаков

родился 17августа1935г.вСаратове.окончил Школу-студиюмХат,тамжеуча-ствовалвсозданииСтудиимолодыхактеров

(будущийтеатр«Современник»).занимается преподавательскойдеятель-ностью,продюсированием,художественнымруководствомдвумятеатрами,атакжесъемкамивкино-ителефильмах.

Текст: Ольга Черкасова.Фото: Илья Струков.

Сентябрь 201114

Page 15: Bellissimo september 2011
Page 16: Bellissimo september 2011

До какого возраста необходимо делать карьеру? Нужно ли стремиться воплощать юношеские мечты? И как, наконец, стать по-настоящему счастливой? На все эти вопросы знает ответ Ирина Хакамада.

Маленькаяженщинавбольшойполитике

Bella звезды

Она энергична, активна и очень иронична. И, пожалуй, являлась самой за-метной женщиной на политическом не-босклоне нашей страны. После ухода из большой политики «женщина-самурай», как называют ее в СМИ, пишет книги, ве-дет передачи на радио и ТВ, выпускает одежду под брендом «ХакаМа» и ездит по стране, проводя мастер-классы. Только для женщин, разумеется.

День рождения13 апреля 1955 года.

Где родиласьВ Москве в семье японского коммуни-

ста Муцуо Хакамада, эмигрировавшего по-

сле Второй мировой войны в СССР, и школь-ной учительницы Нины Синельниковой:

– В России бытуют тысячи иноязыч-ных фамилий, к этому давно привыкли и даже когда слышат какую-то в первый раз, сразу догадываются, что означает это сло-во. А Хакамада – это настолько чужерод-ное, что часто вызывает вопрос не «кто это?», а «что это такое?». Сколько раз я с кем-то знакомилась, ровно столько же раз приходилось давать объяснения и про фа-милию, и про папу, и про маму.

На кого училасьОбразование – экономический фа-

культет РУДН им. П. Лумумбы. Защитила диссертацию на соискание ученой степени

кандидата экономических наук на экономическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова. Владеет английским и французским языками.

Где и как работалаС 1980 года – младший научный сотруд-

ник НИИ Госплана РСФСР. До начала 90-х занималась научной и преподавательской работой (ВТУЗ при Автозаводе им. И.А. Лихачева).

В 1993-95 гг. – депутат Государственной Думы. В 1997–98 гг. возглавляла Госкомитет РФ по поддержке и развитию малого бизне-са. Была членом комиссии Правительства РФ по экономической реформе, председате-лем консультативного совета по поддержке

Маленькаяженщинавбольшойполитике

Текст: Олеся Бакунева.Фото: Сергей Миловидов.

Благ

одар

им К

емер

овск

ое К

адро

вое А

гент

ство

за п

омощ

ь в

орга

низа

ции

инт

ервь

ю.

Сентябрь 201116

Page 17: Bellissimo september 2011

и развитию малого предпринимательства в государствах-участниках СНГ.

В 2004 году баллотировалась на пост Президента РФ, набрала почти 4% го-лосов. В 2006 году создала и возглавила Межрегиональный общественный фонд со-циальной солидарности «Наш выбор». В мае 2008 года прекратила политическую дея-тельность по собственному желанию – разо-чаровалась в реалиях политики и не стала жертвовать своей принципиальностью:

– Карьеру женщина должна делать до тридцати лет. После тридцати перерабаты-вать просто вредно!

Общественное признаниеВ 1995 году журналом «Тайм» была на-

звана политиком xxI века в числе 100 са-мых известных женщин мира. По резуль-татам социологических опросов, в 1999 и 2002 гг. признана «Женщиной года». В 2005 году номинировалась на Нобелевскую пре-мию Мира в числе тысячи женщин планеты:

– Хочется работать – работай. Просто надо, чтобы это было без фанатизма и пе-регибов…

СемьяСупруг – Владимир Сиротинский, двое

детей – сын Данила и дочь Мария.

О взаимоотношениях половНа своих мастер-классах Хакамада без

тени смущения рассказывает, каким «заму-ченным существом» была в детстве и как, переломив себя, стала «почти самураем». Об отношениях с мужчинами тоже всегда гово-рит без стеснения:

– Мужчина нам нужен для радости, а деньги мы сами заработаем!..

О любви к себе– Полюбите себя чуть больше, чем ка-

рьеру. И Удача вернется. Она ведь ревнивая дама. Как это – без нее?

МечтаУж во что верит Ирина, так это в то, что

мечту предавать нельзя. Искать новые, ори-гинальные пути для ее осуществления – да, безусловно. В мире нет ничего невозмож-ного:

– Кино – это моя мечта. Хочу снять кино!.. Ведь это не-воз-мож-но! Но «не отва-ливается» – так вот зацепило. Так же, как и мечта стать президентом.

Драйв, кайф и карьераВ конце августа Ирина привезла в

Кемерово мастер-класс с таким названи-ем, на котором рассказала о том, как ам-бициозным людям, мечтающим стать «номером один» в своей сфере, не продать душу дьяволу и не потерять собственное достоинство:

– Как бы ни были велики силы, проти-востоящие тебе, самое главное – быть аб-солютно к ним равнодушным, и ДЕЛАТЬ СВОЕ ДЕЛО. Будешь постоянно оглядывать-ся, пытаться скорректировать свои шаги, бояться или представлять в воображении поражение – тогда ты никогда своей цели не достигнешь. Нужно быть эффективным, оставаясь при этом свободным и счастли-вым. Если ты бесконечно богат, но при этом − раб, то ощущение счастья исчезает. А когда ты достиг карьерного успеха и удивительно при этом свободен − это кайф! Такая вот ме-тодика карьерного счастья, как совместить драйв, кайф и карьеру.

Красота– Не стоит слишком много тратиться на

декоративную косметику. Лучше покупать косметику для ухода за кожей, ведь именно здоровая кожа делает женщину красивой.

А вообще-то…Хакамада хорошо известна стране и как

писатель: в 2006 году выпустила книгу «sEx в большой политике», в 2007 году – полити-ческий роман «Любовь вне игры. История одного политического самоубийства», по мотивам которого планируется снять пол-нометражный художественный фильм. В 2008 году на основе материалов собствен-ных мастер-классов издала книгу «suCCEss в большом городе». А в октябре этого года мы увидим ее на телеэкране: ожидается вы-ход нового сериала под названием «Краткий курс счастливой жизни», где Хакамада вы-ступит в роли психолога:

– Умейте вовремя сбавлять обороты, иронизировать над собой, и главное – не бойтесь перемен.

Page 18: Bellissimo september 2011

Bella звезды

Сейчас я увлекаюсь психологией общения и управления. Читаю книги Михаила Литвака.

Это известный психотерапевт, член-корреспондент Российской академии естественных наук, кандидат меди-

цинских наук, психотерапевт европейского реестра. Еще с удо-вольствием перечитала бы роман Михаила Булгакова «Мастер и

Маргарита». И рассказы Антона Чехова.

Любимый город – Санкт-Петербург, он очень красивый. Душа к нему лежит. Собираюсь туда переехать. Привлекает атмосфера, здания, мосты,

достопримечательности… Единственный недостаток – погода, а остальное мне все нравится. Из зарубежных больше всего понравился Мехико. Интересный город.

Хотя каждый город хорош по-своему.

Хотела бы жить на море. Можно в России, можно за рубежом. Турция и Египет меня не привлекают. В Египте была три раза, и не очень там понравилось. Давно собираюсь съездить, но пока не получается, на Пальму-де-Мальорку.

Фирменный рецепт – салат с ананасами: ананасы кусочками порезать (можно использовать готовые, консервированные). Порезать лук репчатый и петруш-ку. Сыр, вареное яйцо, крабовое мясо натереть, чередуя, на крупной и мелкой терке. Все смешать, заправлять майонезом.

Рекордыирецепты

Текст: Ольга Черкасова.Фото: Алексей Кривцов.

Рекордыирецепты

василиса кравчук – одна из самых титулованных спортсменок Кемеровской области. Список ее достижений в области спорта впечатляет. Но сегодня мы спросим у нее о том, как отдыхает чемпионка, чем занимается на досуге – обо всем, что не касается ее спортивной карьеры, но так ценно в жизни каждого.

василиса кравчукрекордсменка мира по подводному плаванию.родилась:16августа1987года.знак зодиака:лев.образование:кемгу,Сибирскийгосу-дарственныйуниверситетфизкультуры.Достижения: заслуженныймастерспор-тапоподводномуплаванию.в2002годувпервыеучаствовалавчемпионатемира,занялавтороеместо,вэстафете–пер-вое.в2009годувыигралачемпионатмира.начемпионатеРоссиипопод-водномуспорту(плаваниевластах)виюне2011годазанялапервоеместоиустановилановыйрекордРоссиинадистанции800м.тренер: людмилакравчук.

Сентябрь 201118

Page 19: Bellissimo september 2011

г. Кемерово, пр.Советский, 63тел. 58-84-84

Page 20: Bellissimo september 2011

Bella donna

Текст: Ольга Миронова.Фото: Сергей Миловидов.

Женщина,котораяпоет

Талантливая певица наталия латышева, не раз представлявшая наш город на всероссийских и международных конкурсах, рассказывает о своей мечте  и о самом безумном поступке в жизни.

Женщина,котораяпоет

пы «Цветы» в оригинале. Так получи-лось, что эта песня с детства осталась у меня в сердце, в душе. Когда я езди-ла на проект «Народный артист», то исполняла именно ее. За такой вы-бор мне даже сделали комплимент члены жюри, сказав, что я выбрала песню умную, что у меня есть ого-нек в глазах и я понимаю, о чем пою. Я лишний раз убедилась, что песню нужно прочувство-вать, пропустить через себя.

- Что отличает Вашевыступление от других?

- Я скромная, но у меня отличный вокал – это во-первых! А во-вторых, я в глаза смотрю, когда пою, даю понять зрителю, что это для него.

Досье:наталия латышева

певица, режиссер театрализованных пред-

ставлений и празднеств.

возраст: 28лет.

награды: 1местонаобластной«Сту

денческойвесне»

(2002).в2003г.участвова

лавтелепроекте«народны

й

артист»(москва),гдепопал

ав113лучшихконкурсанто

в

совсейРоссии.С2004г.–

преподавательэстрадного

во-

кала.С2009г.–художеств

енныйруководительдетско

й

эстраднойстудии«звездна

ястрана».

семейное положение:незамужем.

Девиз: все,чтониделается,–кл

учшему.аеще

правило«зато»:сломалака

блук,затоногине

устанут!

но выпускать полусырой материал не хочет-ся! Исполнять собственные песни – моя меч-та, и я уверенно иду к ее реализации.

- Ваше отношение к пению – это работа или же занятие для души?

- Я не воспринимаю пение как рабо-ту, рутину. Быть на сцене, петь, ощущать на себе жар софитов, взгляды зрителей, чув-ствовать энергетику, исходящую из зала, – для меня это счастье. На сцене я себя чув-ствую, как рыба в воде.

- У Вас есть любимая песня?- Да, это «Звездочка моя ясная» груп-

- В каком музыкальном направлении Вы работаете?

- В основном это эстрадные песни. Также исполняю джаз и шансон.

- Каков Ваш репертуар? У Вас авторские песни?

- Нет. Я пою то, что у всех на слуху, хиты. В моем репертуаре есть песни не толь-ко на русском языке, но и на английском, украинском, есть даже одна песня на турец-ком. Что касается авторских песен, то, к со-жалению, я все еще в поиске композитора, который смог бы уловить мои нотки, мое на-строение. Просто «набрать скелет» могу и я,

- Совершали ли Вы безумныепоступки в своей жизни?

- Таким поступком стала поездка на конкурс «Народный артист». Я увидела по телевизору объявление, где было сказано, что отбор будет проходить на следующий день в Красноярске. За полчаса собрала сум-ки, купила билеты на автобус – и через не-сколько часов уже выступала там.

- Что для Вас красивая жизнь?- Душевное спокойствие, уверенность

в себе и своих близких, удовлетворенность во всем. И конечно, улыбки – ведь они дарят нам хорошее настроение.

Сентябрь 201120

Page 21: Bellissimo september 2011
Page 22: Bellissimo september 2011

Ротари:новыепланыАндрей Бобров, новоизбранный президент  «Ротари клуб Кемерово», беседует с Ларисой Сухановой, президентом клуба 2005–2006 гг.,  о планах на ближайший год и о роли новичков  в благотворительной деятельности организации.

андрей Боброввозраст: 34года.

профессия/должность в данный момент: директорфилиалаооо«Росгосстрах»

вкемеровскойобласти.ротари клуб:кемерово.

с какого года в ротари:с2010-го.

Текст: Марина Каретная.Фото: Сергей Миловидов.

3. Ваше любимое блюдо.Нравится все, что готовит моя жена

Юлия. Вместе с ней читаем кулинарные книги. Ей сложнее, потому что прихо-дится готовить каждый день что-то но-вое, придумывать, чем меня удивить, по-скольку я и сам увлекаюсь кулинарией. Предпочитаю готовить блюда китайской и итальянской кухонь.

4. Ваше отношение к вере.К вере нужно приходить осознан-

но, а не отдавая дань моде или следуя уговорам религиозных проповедни-ков. Я сам для себя еще не выбрал веру. Искренне считаю, что на свете нет пло-хих религий – есть проблемы с интер-претацией учений людьми.

2. Ваша любимая книга.У меня три больших увлечения в

жизни, не считая семьи: охота, кулина-рия и литература. На разных этапах жиз-ни увлекаешься разными авторами: сей-час это Фредерик Бегбедер и Кристофер Тейлор Бакли – это жесткая американ-ская социальная сатира, высмеивание пороков. Изумительные книги, есть над чем задуматься.

1. Ваша любимая музыка.От классики и итальянских тено-

ров до британской и американской рок-альтернативы: r.E.m., Nirvana, Linkin park, radiohead, pixies, oasis, u2. Я не понимаю, о чем они поют, но мне нравится соотноше-ние голоса, музыки, темпа – все это создает определенное настроение. Люблю русский рок – Александр Ф. Скляр, Вячеслав Бутусов, группы «КИНО», «Пикник», «ДДТ».

Люди города

Сентябрь 201122

Page 23: Bellissimo september 2011

5. Ваше отношение к день-гам.

Они нужны, чтобы жить в нашем мире. Необходимое количество денег определяется двумя вещами – потреб-ностями и умением их зарабатывать. Эти два фактора должны быть уравно-вешены, чтобы человек чувствовал себя счастливым.

6. Ваш любимый герой в истории человечества.

Дед Мороз. Этот старичок вне рели-гии, вне политики. Он собирает вместе, за одним столом совершенно разных лю-дей с разными верованиями и политиче-скими взглядами.

7. Расскажите о своей меч-те.

Моя самая большая мечта осуще-ствилась 08.08.2010 г. с рождением доче-ри Ульяны. Остальные мечты – секрет, а то не сбудутся.

расте до 30 лет, готовые вкладывать свои время и силы в достижение целей Ротарианского движения, в служение обществу. Мы находим неравнодушную молодежь, обеспечиваем ей общение с успешными людьми, даем возможность участвовать в проектах.

11. Какой проект, в котором Вы участвовали, кажется Вам самым важным.

В этом году я познакомился с Ви-талием Выдригановым и его проектом «Больничный клоун». Это программа, которая действует в Европе уже 25 лет. В Кемерове профессиональные артисты и студенты объединились для выступле-ния в детских больницах, чтобы нести радость ребятишкам. Мы стали спонсо-ром проекта: выделяем деньги на эки-пировку артистов, на подарки для детей. Этот проект перерос в тесное сотрудни-чество с «Ротари клуб Кемерово», и мы постараемся его внедрить в максималь-ное количество лечебных заведений.

В этом Ротарианском году наш клуб пла-нирует участвовать в двух совместных проектах с Ротари клубами Сибири. Первый – Осенний футбольный турнир среди детей 10–12 лет из школ-интернатов в Новосибирске: формирование и вы-езд нашей команды по футболу (орга-низатор – новосибирский Ротари клуб «Инициатива»). Второй – Весенний твор-ческий фестиваль «Планета друзей» для детей-инвалидов в Омске. Этот творче-ский конкурс проводится омским Ротари клубом «Достоевский». На два – три дня со всей Сибири собираются дети-инвали-ды, которые показывают на гала-концер-те свои умения. Мы будем сопровождать детей, которые поедут туда из Кемерова, оплатим дорогу и проживание.

13. Что бы Вы посоветовали начинающим ротарианцам.

В Ротари есть негласное правило: новичкам приходится много работать. Поэтому хочу пожелать им терпения и успешной реализации собственных про-

8. Должности, кото-рые Вы занимали в Ротари.

Президент 2011/2012 гг.

9. Что больше всего Вы любите в органи-зации Ротари.

В наше время без клубной организации очень трудно най-ти единомышленников. Хорошо, что есть Ротари, организация, ко-торая не замыкается на одном го-роде, на одной стране. Я пришел сюда за общением с неравнодуш-ными людьми, у которых есть время и деньги, чтобы потратить их на кого-то кроме себя. Здесь встречаются люди с разными ха-рактерами и взглядами, которых объединяет стремление делать добрые дела – помогать детско-му дому, детям с хроническими заболеваниями и вести многие другие гуманитарные проекты. Мы приводим сюда и свои семьи, наши близкие участвуют в благо-творительных акциях наравне с нами.

10. Какое из направлений служения Ротари больше со-ответствует Вашему ха-рактеру.

Мне больше всего нравится общать-ся с молодыми людьми с активной жиз-ненной позицией, поэтому в этом году мы создаем молодежный клуб Ротари – Ротаракт. В него принимаются студенты и молодые предприниматели в воз-

Великолепные представления, все от них в восторге! По-моему, главное – не количество денег, вложенных в про-ект, а то, сколько детей охвачено, сколько положительных эмоций они получили.

12. Какой проект Вы задума-ли и хотели бы реализовать.

Общение с Ротарианскими клуба-ми, существующими по соседству с нами. Раньше общение было минимальным, каждый клуб действовал сам по себе.

ектов в Ротари. Новые члены клуба на-поминают «старичкам», что есть опреде-ленные вещи, которые нужно выполнять, чтобы соответствовать клубу, его назва-нию. Это обязательства перед Фондом Ротари, перед Ротари Интернешнл, дру-гими клубами. Есть много вещей, кото-рые каждый год с маниакальной после-довательностью необходимо реализо-вывать. Благодаря этой системе Ротари существует уже более 100 лет. Новички же – это новые идеи, новые проекты.

Благ

одар

им р

ест

оран

«А

виат

ор»

за п

омощ

ь в

орга

низа

ции

фот

осъе

мки.

Сентябрь 2011 23

Page 24: Bellissimo september 2011

- Татьяна, о чем Вы в детстве мечтали, кем хотели стать?

- В детстве я, наверное, как и все нор-мальные девочки, мечтала стать врачом или учителем. Когда я была маленькой, любила играть со списанными откуда-то стоматоло-гическими инструментами.

- А кем работали родители?- Раньше мы жили в Березовском. Папа

окончил Политехнический институт и ра-ботал на шахте. И мама работала на шахте, она великолепная чертежница, училась в Томском строительном институте. Вот такая «техническая» семья.

- А Вам по наследству это не пере-далось?

- Нет. В школе я училась хорошо, но ни-когда сердце к техническим наукам не ле-жало. Я с самого раннего детства знала, что буду изучать английский язык.

- Почему?- Наверное, влияние мамы. Она знала

немецкий, потому что, будучи маленькой девочкой, жила в Германии, где мой дедуш-ка руководил заводом. Когда я родилась, она решила обучить меня иностранному язы-ку. В то время по телевизору шла програм-ма «Изучайте английский язык». И мама, не зная английского, клеила мне в тетрад-

Текст: Марина Каретная.Фото: Сергей Миловидов.

Люди города

ПодаркисудьбыПодаркисудьбыку картинки и подписывала их. Для меня, видимо, это стало хорошей мотивацией. В школе я выиграла несколько конкурсов по английскому языку, победила на областной олимпиаде. Но все равно поступала в уни-верситет на общих основаниях, такие тогда были правила.

- Когда Вы закончили учебу, Вы смогли полноценно общаться с иностранцами?

- Нет, конечно. Все-таки я понимала, что академическое образование – это толь-ко основа и нужен живой язык. Для этого необходимы общение, практика – причем не от случая к случаю, а регулярные. И сно-ва судьба преподнесла мне подарок: я нашла свою нынешнюю работу.

Собственно развитие региональной Торгово-промышленной палаты связа-но с развитием внешнеэкономических свя-зей. ТПП – это организация, которая во все времена наводила мосты между Россией и остальным миром. Содействие внешне-экономической деятельности – это одна из уставных задач Палаты. Мы всегда зна-ли, что будем развивать свои услуги, свои возможности для бизнеса, строить кон-такты с представителями разных стран. Однажды было написано письмо на имя по-сла Великобритании о том, что Россия раз-вивается, внешние связи укрепляются, ре-

гионы самостоятельно выходят на внешний рынок и мы бы хотели с Великобританией завязать долгосрочные отношения. На наше письмо откликнулись, к нам приехали экс-перты, а результатом их деятельности ста-ла большая и очень интересная работа – «Программа поддержки малого и среднего бизнеса в Кемеровской области». Затем при-ехали наши партнеры и фактически пять лет мы общались с ними ежедневно. Это была прекрасная возможность для того, чтобы практиковать и совершенствовать разговор-ный английский. Мой багаж знаний обога-тился всевозможными английскими пого-ворками, сленгом. Считаю, что в этом мне очень повезло.

За эти годы ТПП изменилась, мы стали более прогрессивными. Кузбасская торго-во-промышленная палата первой в России (а сейчас в нашей стране уже около 180 палат – региональных и городских) подготовила свой бизнес-план развития.

- С чего начиналась Ваша карьера?- Это целая история. По окончании

вуза я должна была отработать в школе. Поработав учителем, я поняла, что нужно иметь призвание к этой профессии. У меня к этому не лежала душа. Изучая языки, я меч-тала увидеть мир. У меня всегда было это страстное желание побывать в других стра-нах. Когда я трачу деньги на путешествия,

Благ

одар

им р

ест

оран

«А

виат

ор»

за п

омощ

ь в

орга

низа

ции

фот

осъе

мки.

Сентябрь 201124

Page 25: Bellissimo september 2011

Однажды я и руководитель одновременно прочли одну и ту же заметку в газете «Труд» о том, что ТПП всегда были источником важной информации по развитию внешних связей, что у них есть большая подборка по странам, по развитию отношений – именно то, что необходимо было нам для начала ра-боты.

Мне разрешили съездить в Крас-ноярск, где было Центрально-Сибирское отделение ТПП Советского Союза. Я при-летела в Красноярск, поговорила с руково-

- Что Вас в ней привлекает?- Я встречаю огромное количество лю-

дей в связи со своей должностью. Где только не была! Например, в Кремле: разговаривала с президентом Д. А. Медведевым, с премьер-министром В. В. Путиным…

- А не страшно было?- Я внушала себе, что это обычные

люди, такие же, как и мы. Однажды была намечена встреча с президентом, где мы должны были осветить ряд предложений

самая большая страсть в жизни – путеше-ствия.менясудьбадарилачудеснымипоездка-ми.нагавайяхястояланавулкане,наогром-нойвысоте,аподомнойпроплывалиоблака.Представьте:чернаяночь,луна,океан–итыстоишьнаещегорячейлаве!Этонемыслимоезрелище.итакойкрасотывмиренемало!если блюдо, то салат.мненравитсясамойпридумыватьсалаты.например,салатыита-льянскогонаправления:руккола,зелень,адальшеидутингредиенты–креветки,теплыегрибыилитеплыйлосось–изаправка.весьсмак–вмоейфирменнойзаправке!если город, то москва.Ятамзаряжаюсьэнергией,этотгородмнеоченьнравится.если фильм, то «безсвидетелей»никитыми-халкова.обязательнопосмотрите!если стиль в одежде, тоделовой.Работаобязывает.авообщелюблюcasual:погончики,сафари.если парфюм, тоCartier.если машина, тостарыемоделиToyotaCamry.именностарые:ониоченькомфортные–большой,вместительныйсалон.если цветы, торозы–предметроскошиикакой-тотайны.кто-топридумал,чтоялюблюлилии,имневсевремяихдарят.онипрекрас-ны,нодлядушилучшевсегомаленькиеромаш-киинесколькоколокольчиков.

Блиц:

дителем, и он тут же предложил мне стать представителем ТПП в Кемеровской обла-сти. Вначале я была единственным пред-ставителем. Нужно было делать экспер-тизу продукции и сырья, ввозимого и вы-возимого, набирать новых членов Палаты, встречаться с руководителями предпри-ятий, убеждать их, что им нужна такая ор-ганизация. Так все и начиналось: с одного стула, с одного телефона – в отделе внеш-них связей облисполкома. С тех пор про-шло 20 лет. У меня должность выборная, и до сих пор каждый раз именно меня выби-рают члены Палаты. Я очень люблю свою работу.

я вкладываю их в обогащение впечатлени-ями. Это дает мне силу жить.

Когда я ушла из школы, на дворе были 90-е, время, когда многие орга-низации планировали связи за грани-цей, искали партнеров, приглашали их сюда. При Главснабе был организован отдел внешнеэкономической деятельно-сти, куда мне помогла устроиться мама: она уговорила директора взять именно меня.

Это было совершенно новое дело: надо было узнать, что производит наше предприятие, что требуется за рубеж, что уже экспортируется, что импортируется.

татьяна алексеева искренне считает, что в ее жизни было много подарков – встречи с людьми, любимая работа, семья. В то же время нет сомнений в том, что ее достижения –  результат долгой и плодотворной работы, в том числе и над собой. Обо всем этом она рассказала главному редактору журнала «Bellissimo» Ольге Прокудиной.

Сентябрь 2011 25

Page 26: Bellissimo september 2011

Люди города

по улучшению предпринимательской сре-ды. У меня был вопрос по антикоррупци-онной модели. У каждого были подготовле-ны доклады. Как волновались мужчины! У меня тоже сердце колотилось. После встречи ко мне подошли люди президента и сказа-ли, что у меня очень интересное предложе-ние, что надо обдумать эту модель антикор-рупционного поведения. Потом появился «Антикоррупционный стандарт». Мой опыт пригодился. Встречаюсь с интересными, из-вестными людьми в Общественной палате России, где я уже третий созыв. Второй раз меня туда пригласил войти президент В. В. Путин – это большая редкость. Помимо ТПП я уже не первый год возглавляю Общественную палату Кемеровской обла-сти. Так что путешествую я бесконечно.

- Если сравнивать то время и сегод-няшний день – что Вам нравитсябольше сейчас, что меньше?

- Думаю, прошедшие времена всег-да самые хорошие. Забываются сложности, трудности, остаются в памяти чудесные люди и приключения. У меня есть колле-ги, которые работают со мной все эти годы. Это целая жизнь, прожитая вместе, это се-мья. Мне важно все, что происходит у них. Прошедшие годы овеяны этой сентимен-тальностью, благодарностью, да и главное – ты был моложе. Было много надежд.

Нынешнее время тоже очень инте-ресное, но сложное для развития бизне-са. Мы считаем себя организацией, кото-рая помогает малому бизнесу, и спасибо огромное нашим партнерским государ-

ственным организациям, которые, пони-мая это, приходят к нам, на нашу площад-ку, и делают все возможное, чтобы наш бизнес развивался.

- Да, по своему опыту знаю, что малый бизнес – дело трудное, но очень интересное. Особенно

- У Вас в коллективе больше женщинили мужчин?

- Так сложилось, что в нашей ТПП, в от-личие от других, больше женщин. Это, на-верное, мое влияние, моя линия. Мужчины мне нравятся, но умные. Такие обычно хотят заниматься своим бизнесом и редко идут к нам на работу.

татьяна алексеевапрезидент кузбасской тпп с 1992 г. родилась 16декабря1962г.вкемерове.образование: кемгу.кандидатэкономическихнаук.семья:дведочери.карьера: ЧленСоветапосодействиюразвитиюмалогоисреднегопредпри-нимательствакемеровскойобл.ЧленПрезидиумаПравленияторгово-про-мышленнойпалатыРФ.Членобщественногосоветаприминистерствереги-ональногоразвитияРФ.Секретарьобщественнойпалатыкемеровскойобл.в2006–2007гг.–членобщественнойпалатыРФ,заместительпредседателякомиссииповопросамконкурентоспособности,экономическогоразвитияипредпринимательства.в2008–2009гг.–членобщественнойпалатыРФ,зам.председателякомиссиипотрудовымотношениямипенсионномуобеспечению.в2010–2011гг.–членобщественнойпалатыРФ,членкомиссиипорегиональ-номуразвитиюиместномусамоуправлению.награды: Премия«заособыйвкладвсоциально-экономическоеикультурноеразвитиекузбасса»вноминации«лучшийруководитель–женщина».в2002г.–победительницаконкурса«кемеровчанкагода»вноминации«бизнесинаука». Почетноезвание«лауреатпремиикузбасса».орден«доблестькузбасса».Почет-ныйзнак«золотойзнак«кузбасс».медаль«заособыйвкладвразвитиекузбасса»II,IIIстепеней.медаль«заверуидобро»идругиенаграды.

Досье:

для тех, кто любит свое дело.- Очень важно, я думаю, быть хо-

зяином своего дела. Эту вдохновляющую свободу управлять своими временем и деятельностью многие ни на что и никогда не променяют.

- Есть ли у Вас близкие подруги?- У меня есть настоящая подруга, но

она живет очень далеко. Подружились мы в третьем классе. Не виделись 17 лет, но уви-девшись, сразу почувствовали такое род-

Сентябрь 201126

Page 27: Bellissimo september 2011

- не устаете ли вы от разговоров с людьми?-Явсегдастараюсьнаинтервьюприглашатьлюдей,которыемнесимпатичны,дажееслияихнезнаю.беседысниминастолькообогащают,бывает,чтоэтивстречиперерастаютвдружескиеотношения.- У вас есть этот дар: вы располагаете к обще-нию. ведь не каждому захочется всё расска-зать о себе. но с вами хочется разговаривать, у вас есть эти «ключики» к людям.-Спасибо!Ялюблюлюдейистараюсьвидетьвнихтолькохорошее.

Вопрос гостя редактору:

- У Вас две дочери?- Да. Младшая еще

очень мала, а старшая – удивительный человек, умница, с юмором, талант-ливая. Мы с ней как под-руги, шутим вместе.

- Как Вы относитесь к вере?

- Я верующая. У меня в жизни были события, свидетельства, которые укрепили меня в вере. В жизни что-то может проис-ходить такое, что на первый взгляд кажется несправед-ливым, но потом оказыва-ется, что в этом есть глубо-чайший смысл.

- Скажите, в каком возрасте Вы чувствовали себя лучше?

- Хорошо, если женщина в любом возрасте сохраняет не только красоту, но и уверенность в себе. Это редкость и большой труд. Я желаю женщинам в любом возрасте чувствовать себя уверенно.

Для этого нужно иметь определен-ный багаж, быть на первых ролях в какой-то области жизни, знать, что в чем-то ты лучшая, гордиться тем, что у тебя есть, тем, какие люди тебя окру-жают. Все в наших руках. Да, жизнь дает и забирает, но все равно твои ощущения во многом зависят от того, как ты сам к себе относишься.

Помогает самоирония. И обязательно любовь.

- Вы верите в любовь?- Конечно. Я испытывала это чувство.

Если любовь взаимная, это такие яркие страницы жизни, они в твоей памяти будут всегда освещать всю последующую жизнь. Страшно, если это мучающая любовь, кото-рая тебя разрушает.

- Как Вы относитесь к тому, что иногда хочется всплеска эмоций. Ведь всегда есть соблазн испытать эту новизну ощущений…

- Я думаю, это абсолютно нормально. С увлечением смотрю по телевизору передачи о женщинах знаменитых, известных – ин-тересно их отношение к мужчинам, к люб-ви. Романы давали им возможность долго оставаться молодыми…

- Мне кажется, богема вообще всегда была склонна к тому, чтобы ме-нять мужчин, женщин… Но в жизни намного сложнее на что-то такое решиться, оставить семью, пойти за своей любовью…

- Сейчас, в своем возрасте, я бы никому не пожелала испытывать эти страшные страдания и что-то ставить под угрозу.

Как верующий человек я понимаю, что нельзя идти на поводу этих ощущений, считать, что любовь оправдает все. Верю, что настоящая любовь не отягощается чув-ством вины, трагедиями, неправедными поступками.

- Каким бы Вы хотели видеть будущее Ваших детей?

- Самое главное – хочу научить их активной жизни, объяснить, что только труд помогает добиться многого. Это я хочу передать своим девочкам. В первую очередь нужно заработать, научиться, приобрести хорошую профессию. Только труд является основой жизненного су-ществования. В нашем обществе это не очень приветствуется: у нас превалируют мечты о Принце с деньгами. А я хочу на-учить их жить самостоятельно. Все мож-но в жизни преодолеть, было бы здоровье. А еще важно научиться понимать, что именно в жизни по-настоящему важно.

- Какие у Вас планы на будущее?- У меня сейчас большие планы: я на-

хожусь в списке региональных кандидатов в Госдуму. Это огромное доверие, и я благо-

дарна за это губернатору А. Тулееву. Я нахо-жусь и в списке, который подготовила ТПП России, – и тоже на первой позиции. Таким образом, совпало мнение регионов и моих непосредственных начальников в Москве. Эта высокая оценка меня как специалиста, оказанное мне доверие меня очень вдохнов-ляют. Если изберут депутатом, то это огром-ная ответственность и новые возможности.

- Желаю Вам успехов на новом поприще! Мне было бы приятно думать, что где-то там, во власти,наши интересы представляет такая женщина, как Вы.

- Огромное спасибо!

ство душ, будто ничего и не менялось за это время. Это еще один подарок в моей жизни. Ведь многие люди, с которыми я была в хо-роших отношениях в детстве и юности, уже живут другими интересами, нет того вза-имопонимания. А здесь исключительный случай: мои дети любят ездить к ней в гости в Киргизию каждый год, она солнечный че-ловек, и я рада, что в моей жизни есть такая подруга.

Как правило, у меня складывают-ся дружеские отношения с партнерами по Палате. Есть люди, которые делили со мной и горе, и радость. Может ли подчиненная быть подругой? Сложная тема. Я, наверное, научилась идти на компромиссы: чтобы люди работали со мной и чтобы у нас были более близкие отношения. И еще один по-дарок судьбы в том, что некоторые из них стали прекрасными крестными для моих дочерей – понимающими и любящими.

Сентябрь 2011 27

Page 28: Bellissimo september 2011

Bella звездыБизнес-клуб

Бизнеснашпильках Смена руководства в компаниях 

всегда является предметом не только пристального внимания,  но и бурного обсуждения,  а ожидание чего-то нового в таких 

случаях вполне оправдано. 

Такие перемены произошли в маркетинговом центре «АС-Маркетинг»: 19 августа компания, созданная более семи лет назад Натальей Торик, перешла в соб-ственность Марии Решто. О том, почему

было решено продавать бизнес и что но-вого принесут перемены, корреспонден-ту журнала Bellissimo удалось узнать из первых уст.

- Наталья, маркетинговый центр работает на рынке более

7 лет. Почему было решено продать давно сформированную и стабильно работающую компанию?

Наталья: - Думаю, перед любым специалистом,

проработавшим в одной сфере более пяти лет, рано или поздно встает пробле-ма профессионального роста. Есть вещи, которые ты умеешь делать хорошо и даже отлично, но ты понимаешь, что необхо-димо дальнейшее развитие. Со временем проекты, над которыми работал «АС-маркетинг», стали масштабнее, и парал-лельно появилось второе направление

– Центр маркетинга территорий. Новое направление, как и любое начинание, по-требовало полной отдачи сил и времени. Поэтому, чтобы качественно и успешно развивать его, встал вопрос о расстанов-ке приоритетов в работе. Сегодня я могу с уверенностью сказать, что Центр мар-кетинга территорий стал для меня пере-ходом на следующий уровень. Как след-ствие, возникло желание сосредоточиться на одном проекте.

- Легко ли было принять такоерешение?

Наталья: - Не буду лукавить – расставаться с

делом, в которое вложила много сил, вре-мени и средств, достаточно сложно. Ведь сегодня за плечами Маркетингового цен-тра «АС-маркетинг» более 100 масштаб-ных проектов, которыми действительно можно гордиться. Наверное, я бы никог-да не передала компанию незнакомому и не проверенному человеку. С Марией

Сентябрь 201128

Page 29: Bellissimo september 2011

мы работали на протяжении нескольких лет. Я знала ее сначала в качестве клиен-та, потом партнера, а затем пригласила в маркетинговый центр. Уверена, что это человек, способный не только обеспе-чить стабильную работу и преемствен-ность, но и дать новый толчок в разви-тии компании.

- Мария, если для Натальи продажа компании – дело дальнейшего роста, то чем для Вас вызвана необходимость такой «покупки»? Не проще ли, имея управленческий опыт, создать свой бизнес?

Мария: - Чтобы создать, развить и укре-

пить на рынке любой бизнес необходи-мо много времени и сил. В то время как «АС-Маркетинг» – уже сложившийся бренд, он известен как в Кузбассе, так и в Сибирском федеральном округе. В этом смысле я просто инвестирую те средства, которые бы затратила, если бы сама соз-давала бизнес с нуля. Можно сказать, что именно со знакомства с работой компа-нии Натальи Торик у меня возникли на-стоящий интерес и любовь к маркетингу. Реализация совместных проектов укрепи-ла сотрудничество с маркетинговым цен-тром. Следующим этапом моего знаком-ства с компанией стала непосредственно работа в «АС-Маркетинге». Я смогла изну-три увидеть политику компании, подход к клиентам. После раздумий и расчетов, без которых, естественно, не могло быть сде-лано заключение о приобретении бизнеса, я приняла положительное решение.

- Не боитесь ответственности? Брать в свои руки уже созданное дело рискованно - наверняка Вас будут сравнивать с предыдущим руководством и оценивать, в том числе и в коллективе.

Мария: - Начинать всегда сложно. Конечно,

«АС-маркетинг» – компания, у которой есть сложившийся имидж, в том числе и имидж руководителя. Если говорить

о коллективе, то с ним я работаю достаточ-но долго, поэтому здесь трудностей быть не должно. Что касается работы с клиента-ми и над проектами, то моя задача – мак-симально сохранить преемственность. Подчеркну, что наши партнеры никак не почувствуют на себе «переходный этап».

- Несмотря на то, что пальма «директорства» перешла к Вам совсем недавно, наверное, уже намечены точки дальнейшего роста компании. Поделитесь планами.

Мария: - Особое внимание будет уделено

созданию web-сайтов различного уров-ня. Кроме того, в планах продолжить вы-ход на федеральный уровень за счет ре-ализации крупных проектов. Конечно, для меня важно, чтобы каждое наше на-правление успешно развивалось, поэто-му приоритетом в работе станет ком-плексный подход к развитию.

- Каждой из вас удалось стать руководителем. Как Вы считаете, что является основой профессионального успеха для Вас как представительниц прекрасного пола?

Наталья: - Главное – это гармония.

У меня были периоды в жизни, когда работа забирала все мое внимание и время. Важно во-время осознать, что слишком вовлекаешься в одну сферу жизни. Поэтому сейчас считаю успехом, когда все получают мое внимание – и бизнес, и дети, и я сама.

Надо позволять себе быть женщи-ной. В профессиональной деятельности мне сильно помогает правило, которое я назвала «правило безотлагательности». Бизнес должен быть быстрым. Надо бы-стро реагировать на изменения рынка, быстро принимать решения, реализо-вывать их, и, конечно, оптимизировать процессы в компании.

Мария: - В нынешних условиях я бы не стала

так остро ставить вопрос о зависимости раз-вития карьеры от гендерной принадлежно-сти. Успех бесполый. Он подчинен огромно-му трудолюбию, умению строить коммуни-кации, знаниям и опыту. Хотя, конечно же, не скрою, иногда то, что я молодая женщина, мне помогало ;-).

Профессиональный тандем про-должит реализовывать совместные проекты в рамках деятельности как Маркетингового центра «АС-маркетинг», так и Центра маркетинга территорий.

в числе клиентов маркетингового центра «ас-маркетинг» региональныекомпании(Goodline,азот,крестьянскоехозяйство«волков»,аиЖкидр.)ифедеральныепредприятия(мегафон,мартЭкк,газпромнефтьит.д.).кромеком-мерческихорганизацийвчислепартнеровигосударственныеструктуры(областнойФондимуниципальныйЦентрподдержкипредпри-нимательства,областноегумвдит.д.).

Сентябрь 2011 29

Page 30: Bellissimo september 2011

Текст: Ольга Прокудина.Иллюстрация: Александр Васильев.

Bella звездыТема номера

Думаю, как про женщин, так «конеч-но», а как про мужчин, так сразу «смотря в какой форме».

А вас волнует проблема возраста? Меня пока нет. Она меня возмущает!

Не так давно одной моей приятель-нице, известной светской диве, очень красивой девушке, исполнилось 30 лет. Приятное событие для обычного чело-века. Но только не для нее! Было такое впечатление, что человек впал в жесто-чайшую депрессию: я уже разменяла чет-вертый десяток, я старая дева, мне уже никогда не будет двадцать, у меня ско-ро появятся морщины и оплывет тело… Каких только ярлыков она на себя не на-весила! Мне искренне было жаль ее – жертву стереотипов.

На самом деле, у нас есть некое пред-ставление о том, в каком возрасте что у человека должно быть. Знаете такое вы-ражение: «Если у мужика в 40 лет денег нет, то их уже никогда и не будет!» Всё, лузер, на помойку, жизнь кончилась! И понеслось: алкоголизм, импотенция и все прелести среднего возраста.

Теломолодое

Недавно я спросила своего мужа (ему 43 года):- Саша, тебя волнует проблема возраста?- Нет. А почему ты об этом спрашиваешь?- Готовим номер на тему возраста. Все равно же мужчин больше привлекают молодые женщины?- Ну, конечно!- Согласна, женщинам тоже нравится тело молодое!- Ну, это смотря в какой форме! –  возразил мой дорогой.

Я с удовольствием смотрю на друзей из Европы. Когда я преподавала в универ-ситете, к нам на факультет приезжали преподаватели, мужчины и женщины лет 30–35. К моему большому удивлению, в этом возрасте у них не было ни семьи, ни детей, ни стабильного дохода. Думаю, как же так, когда они все успеют?! Они объяс-няли, что они только-только получили все необходимые образования, только поняли, какой партнер им нужен, только определи-лись, чем они все-таки хотят заниматься в жизни, и поэтому так годика через два – три создадут семью. Да через два – три года, по мнению девушки 26 лет, они уже будут стариками! Какие дети, когда они успеют их воспитать и вырастить?!

Я родила первого сына Никиту в 22 года. Сейчас мне очень стыдно за то, что я иногда отвратительно вела себя с ним: срывалась на крик, раздражалась, могла от души подшлепнуть, но при этом очень сильно любила его. Молодая эго-истичная мамаша! Конечно, сейчас мне приятно, когда рядом идет мой 17-летний сын ростом метр восемьдесят и я, еще та-

кая молодая! В 33 года у меня родился Федор, ему сейчас 5 лет. Все в нем меня радует! Даже когда он капризничает и вытворяет что попало, я только забавля-юсь. Деточки – они такие хорошие, как на них можно кричать и уж тем более бить! Поэтому я понимаю, почему за границей не увидишь родителей, громко ругающих и дергающих своих детей. Просто наши молодые папочки и мамочки зачастую еще сами дети. Думаю, у европейцев и нет таких проблем со средним возрастам, как у нас. Когда им о себе думать и рефлекси-ровать, если у них в 45 трое маленьких де-тей с разницей в два года?!

Недавно я была на семинаре Ирины Хакамады. Ей сейчас 53 года. Прямая спи-на, энергичная походка, блеск в глазах – одним словом, весь ее внешний вид и речь излучают энергию. 3,5 часа на сце-не без перерыва на отдых, ни разу не при-сев. Некоторые 25-летние и рядом с ней не стоят. Интересные вещи она говорила, например, про климакс. По ее мнению, климакс – сильно преувеличенное поня-тие, поэтому не надо его бояться, соответ-ственно, не надо бояться возраста. В от-личие от мужчин, многие из которых по-сле 45 лет имеют проблемы с потенцией, женщины, по статистике, практически не теряют либидо. Только у 30% женщин не-значительно снижается сексуальное вле-чение, а у других 30% оно даже становит-ся больше. И вообще, женщина при же-лании может такой цирк устроить, чего не могут себе позволить мужчины, как бы они ни хотели изобразить что-либо. Поэтому женщины вообще не должны пе-реживать по поводу возраста, особенно если они влюблены и имеют регулярный секс. Это сказала не я, это сказала Ирина Хакамада, женщина-бренд, поверим ей.

Что остается? Расслабиться да и за-быть про возраст!

Сентябрь 201130

Page 31: Bellissimo september 2011

Забыть

провозраст

Взрослея, мы вроде перестаем играть, но одна из игр – прятки – нас все-таки не покидает. С возрастом хочется спрятаться от времени, старости, неприятных мимических морщинок, а иногда и от собственного отражения в зеркале. И вот уже прибегаем к различным способам омоложения – укольчики, массажики, тренажеры, всевозможные диеты и прочая ерундистика, которая помогает почувствовать себя лет эдак на …цать моложе. В итоге лицо как у куколки, фигурка точеная… Но все равно чего-то не хватает. Может, блеска  в глазах и свободной души? Давайте прятаться не от прожитых лет и быстро летящего времени, а от всевозможных ссор, разочарований и неудач. А кто  не спрятался, мы не виноваты.

Сентябрь 2011 31

Page 32: Bellissimo september 2011

Тема номера

КогдавозрастнепомехаТекст: Елена Носова.

Интересно, как часто в западной индустрии красоты пытаются скрывать возраст? Сопоставление некоторых бьюти-фактов неизбежно приведет к размышлениям: либо там все массово позабыли о биологическом старении, либо просто не обра-щают на него внимания.

Сентябрьский номер амери-канского Vogue, который воз-главляет 61-летняя Анна Винтур, порадовал читателей фотосесси-ей 37-летней британской модели Кейт Мосс в свадебном платье от 50-летнего Джона Гальяно. И это только самый свежий пример! Можно ли предположить, что од-нажды такое станет возможным в России?

Культовая топ-модель 80-х Кристенсен, одетая в красный корсаж и черные чулки, – не единственный пример того, что мир высокой моды кардиналь-но меняет приоритеты. Дафна Селф в свои 82 года бодро вы-шагивает по подиуму, работа-ет с десятками агентств (D&G,

то было! Красотки «кому за 40» на-расхват у модных брендов: заключа-ют головокружи-тельные контрак-ты и не стесняются представать на пу-блике в пикантном виде. Так, разменяв четвертый десяток, Хелена Кристенсен явилась в образе роковой предводи-тельницы пиратов в рекламной кампа-нии женского белья Agent provocateur.

ТриумфальновернувшиесяВ разные времена модным считался тот возраст, достигая которого человек приоб-ретал определенный внешний вид. К сло-ву, еще несколько лет назад не вызывала со-мнения ориентация современной моды на молодо выглядящих, стройных и загорелых людей. Некоторые издания робко пытались противопоставить глянцу философию сча-стья в любом возрасте. Пытались – и до-вольно быстро сдавали позиции, начиная в угоду аудитории печатать фотографии едва достигших совершеннолетия моделей.

И вот совсем недавно обложки жур-налов запестрели снимками модной гвар-дии 80–90-х годов: Синди Кроуфорд, Линда Евангелиста, Клаудиа Шиффер, Наоми Кэмпбелл, Кристи Тарлингтон. Казалось, эти топ-модели давно оставили подиум в прошлом и обзавелись семьями, но не тут-

Nivea, olay) и снимается для Vogue и marie Claire. Ее карьера началась в да-леком 1950 году, но через несколько лет Дафна занялась семьей и вернулась в модельный бизнес только после смерти мужа. Она резко выделяется на фоне пы-тающихся скрыть свой возраст женщин и признается, что никогда не обращалась к пластическим хирургам.

кейтмосс

Синдикроуфорд

клаудиаШиффер

наомикэмпбелл

Сентябрь 201132

Page 33: Bellissimo september 2011

…иневернувшиесяОпределенно, прославленные бренды с по-мощью «великовозрастных» моделей пы-таются заинтересовать миром моды дам старшего поколения. По мнению газеты The Daily mail, недавний финансовый кри-зис заставил люксовые марки ориентиро-ваться на зрелых женщин – тех, у кого есть деньги на покупку сумок и платьев за не-сколько тысяч евро. Тут и подоспели для рекламы бывшие модели 35–40 лет, со-хранившие красивые и интересные лица. Жаль только, что именитые когда-то со-ветские манекенщицы не входят в число возродившихся из подиумного пепла.

Марину Агафонову, Наталью Сте-фаненко, Людмилу Исаеву и Ольгу Пантюшенкову называли первыми наши-ми ласточками мировых показов. Но се-годня они не числятся в списках триум-фально возвращающихся красавиц: вряд ли в перестроечное время кто-то из них считал, что станет моделью всерьез и на-долго. Каждая теперь занята своим делом, иногда довольно чуждым миру от кутюр. Разве что 40-летняя Наталья Стефаненко прочно обосновалась в телевизионной программе «Снимите это немедленно!» и раздает советы (заметим – все тем же да-мам бальзаковского возраста), как лучше выглядеть.

КрасотабезвозрастаЖелание видеть в СМИ реальную жен-скую красоту, независимо от возрас-та, двигало и международным брендом Dove, который несколько лет назад про-вел масштабную рекламную кампанию «За истинную красоту» («Campaign for real Beauty»). «Большинство людей дума-ют, что у красоты есть возрастные гра-ницы. Dove считает, что пришло время изменить это мнение», – с таким обра-щением компания разместила на своем сайте рекламные ролики косметики для взрослых. В них снимались не известные

– посредством сайта проголосо-вать за значимость тех или иных «модельных атрибутов», в том чис-ле возраста. Масштабное исследова-ние, проведенное компанией, пока-зало, что для 65% женщин понятие «красота» не сводится к внешним данным. Уж не это ли в том чис-ле изменило в итоге качествен-ный состав выходящих на по-диум красавиц? Да, в России по-прежнему велик спрос на молоденьких, однако рано или поздно запад-ная тенденция придет и к нам. Кстати го-

никому женщины 40–50 лет: под звуки кастаньет они демон-стрировали свои не-плохо сохранившие-ся обнаженные тела. Телевидение от де-монстрации этой ре-кламы отказалось.

Продолжением кампании «За ис-тинную красоту» стал призыв уча-ствовать в обще-ственной дискуссии о природе красоты

воря, к тому времени 29-летняя Наталья Водянова и ее ровесницы как раз достиг-нут «потолочного» для моделей возрас-та – но вдруг не уйдут на положенную «пенсию»?

Гдебратьмэтров?Пока же нам остает-ся только удивлять-ся, как быстро зажи-гаются, разгораются и погасают россий-ские звездочки мо-дельного небоскло-на, дизайнерских шоу-румов и автори-александрвасильев

тетных глянцевых страниц. На фоне несмет-ного количества молодежи мэтрами моды вы-глядят, пожалуй, лишь Вячеслав Зайцев (73 года), Александр Васильев (42 года) и Эвелина Хромченко (40 лет). Да и те для массовой ау-дитории ассоциируются в первую очередь с говорящими головами из развлекательной

телевизионной программы, нежели с вы-сокой модой и новыми тренда-

ми. А мода нынче – это, видимо, уступающие немного по воз-расту Денис Симачев, Алена

Ахмадулина или Макс Черницов.

Издательское дело в нашей стра-не также пытают-ся прибрать к ру-кам молодые и перспективные. Считается, что с конца 1990-х годов

новых ярких редак-торов и издателей в

секторе глянцевой прессы не появилось. Известный триумвират Елены Мясниковой, Эвелины

Хромченко и Алены Долецкой постепенно усту-пил свои редакторские по-зиции другим. Сегодня чем

более медийное и узнаваемое лицо мелькает рядом с пись-мом редактора, тем, по логике издателей, более продаваемым

станет журнал. А вот и прогада-ли! Так, мужское издание mAx,

редактором которого была из-вестная Ксения Собчак, закры-лось всего через четыре выпу-ска. На своей родине, в Италии, mAx выходит с 1985 года и явля-ется главным журналом о моде. В России заработать авторитет и популярность не вышло: может быть, возраст у главного редак-тора был еще слишком мал? ЭвелинаХромченко

натальяводянова

ксенияСобчак

Сентябрь 2011 33

Page 34: Bellissimo september 2011

Тема номера

Текст: Елена Носова.

СырнаяголоваИзысканность, аромат и цена

определенных сортов сыра за-

частую зависят от их возраста.

Твердый сыр с предельным сро-

ком выдержки – это настоящий

деликатес! Так, знаменитый

пармезан иногда выдерживают

вплоть до 10 лет. После этого вы

вряд ли сможете его разрезать:

столь старый итальянский сыр

можно лишь колоть специаль-

ным ножом, как кусковой сахар.

Интересно, что, чем более зре-

лый сыр подается к столу, тем

более выдержанное вино к нему

подходит.

Позолотиручку!Отдельно можно отметить предметы кол-

лекционирования. Возраст монет, купюр,

наград, картин, книг, оружия и прочих

вожделенных для коллекционеров безде-

лушек – весомый аргумент к появлению

нескольких лишних нулей в их стоимо-

сти. Перетрясаем старые кошельки в по-

исках чего-нибудь интересного: самой до-

рогой и редкой российской монетой по-

прежнему считают константиновский

рубль. Известен факт его продажи на за-

падном аукционе за 100 тысяч долларов.

ВещиизсундукаМодницы всего мира с любопытством ис-следуют богатое содержимое бабушкиных сундуков. Винтажная одежда и дорогие старинные аксессуары – лучший способ заявить о своем неповторимом стиле. Кстати, слово «винтаж» изначаль-но принадлежало лексикону ви-ноделов, а сегодня щепетиль-ные историки моды предлага-ют так называть одежду,

созданную до 60-х гг. прошлого века. Все, что произведено в более поздний период, – уже не винтаж, а ретро.

(2 млн долларов за бутылку).

ИстинаввинеСамый известный пример – ма-рочный алкоголь. Инвестиции в раритетное вино стали обыч-ным делом в Америке и Европе: тамошние миллионеры гото-вы отдавать на аукционах по сотне тысяч долларов

за обладание изысканным напитком. Но больше всего нынче грозят потратиться любители коньяка: Henri IV Dudognon Heritage 100-лет-ней выдержки и с содержа-нием спирта 41 % признан са-мым дорогим алкоголем в мире

Можноавтограф?С каждым годом значительно дороже становят-

ся милые сердцу воспоминания. Детские ри-

сунки, фотографии, кулинарные рецепты, пе-

редающиеся из поколения в поколение… Их

ценность для любящих не выражается в денеж-

ном эквиваленте. Впрочем, как знать, вдруг од-

нажды неуверенно выведенная на бумажной

салфетке подпись вашего ребенка будет сто-

ить сопоставимо с самым дорогим автогра-

фом в мире – росчерком великого драматурга

Уильяма Шекспира (5 млн долларов)?

ЭкскурсвисториюГоворят, антиквариат – это вещи, которые не успели выбросить, прежде чем они вы-росли в цене. Несущие на себе отпечаток истории и времени, антикварные вещи действительно обладают особой привле-кательностью. Наиболее строги к оценке предметов старины американцы: в США к антиквариату относятся вещи, изго-товленные не позднее 1830 года. На вся-кий случай внимательно обследуйте ваше раритетное трюмо: обнаружите шурупы известной фирмы – значит ме-бель не очень-то и стара.

Долой жалобы на неумолимое течение времени! Иногда возраст определенно может пойти на пользу. В частности, если речь идет о вещах и предметах, ко-торые год за годом становятся лучше и дороже.

Старзолотник–идорог

Сентябрь 201134

Page 35: Bellissimo september 2011
Page 36: Bellissimo september 2011

Текст: Анна Максимова.Фото: Сергей Косолапов, Геннадий Ледовский, Алексей Кривцов, Максим Мячин.

Ах,этотмилыйсердцувинтаж…

Лариса Федина, директор теа-

трального салона «Карнавал»,

г. НовокузнецкПримусПредмет, словно сошедший со страниц романа Булгакова, в качестве сувенира привезен из Одессы от родственников. Говорят, что в xxI веке в некоторых се-мьях примусы еще используют по их прямому назначению!

Юлия Голубева, начальник

информационно-рекламной

службы газеты «Кузнецкий

рабочий», г. НовокузнецкБрошь – золото с рубинами.Досталась от бабушки, кото-рой изящное украшение пре-поднес жених. Имя этого же-ниха, как и он сам, канули в Лету, а брошь осталась – и те-перь ее с удовольствием носит женская половина семьи.

Снежана Стрижалковская, стилист, визажист, релукер,

г. НовокузнецкВинтажная сумкаПривезена несколько лет назад из Франции. Случайно обнаружена в одной из винтажных лавочек на Монмартре. После недолгих разду-мий очаровательная вещица попол-нила коллекцию сумок хозяйки.

Сентябрь 201136

Page 37: Bellissimo september 2011

Дарья Маликова, арт-директор журнала

«Bellissimo», г. КемеровоТарелка фарфоровая – около 140 лет. Досталась от прабабуш-ки. Раньше использовалась по на-значению, теперь в качестве укра-

шения интерьера стоит на под-ставке за стеклом. Побывала

во многих городах, но сохранилась как новая. Передается по наследству старшей девочке в семье.

Надежда Пахарева, директор ландшфтного

бюро «Экодизайн»,

г. НовокузнецкАнтикварный кубок – предположительно эпоха барокко.Живет в семье обладателей уже 20 лет. В буквальном смысле слова откопан из-под земли на приусадебном участке родителей, который те приобрели в одной из старых деревень.

Марина Кремнёва, г. КемеровоРушник – около 223 лет.Декоративное льняное полотен-це с ручной вышивкой было по-дарено прабабушке и переда-валось по наследству. Этот рушник использовал-ся на свадьбах для хле-босольных ритуалов. Теперь хранится как семейная реликвия.

Олег Маликов, вокалист сольного пе-

ния кемеровской филармонии, педа-

гог по вокалу, Президент кемеровского

«Ротари-клуба»Русский пятак – монета 1835 г.Серебряная монета досталась от пра-бабушки и прадедушки, которые уеха-ли в Китай строить дорогу «Дружба». Сперва находилась в коллекции бабуш-ки, потом – отца.Библия на старославянском языке – издание 1914 г.Подарок от священника Василия Ленгенфельда из Святой Троицкой церк-ви города Эринген (Германия), о чем гла-сит дарственная надпись на книге. Презент предназначался деду, кото-рый работал регентом в рус-ской церкви в Китае – дири-жировал церковным хором.

Сентябрь 2011 37

Page 38: Bellissimo september 2011

Тема номера

Текст: Эллисон Лу.

ДедскийадМиром по-прежнему правят мужчины,  и имена этих мужчин в целом известны. Хотя существует научная теория, что мужской пол самой природой задуман как экспериментальный. На нем обкатываются все эволюционные изменения и мутации.

Как развить паранойюЛет эдак в пять я посмотрела фильм

«Кащей Бессмертный». Пожилой джентль-мен похищает юную красавицу у мо-

лодого парня. У джентльмена дворец, деньги, власть, повоз-

ка и слуги, он – волшебник и может исполнять все ее желания. Дворец мне тог-

да очень понравился. В от-личие от избы доброго молод-

ца. Только не стоит меня корить: каждая девочка хочет стать прин-

цессой. Но в фильме похищенная бед-няжка страдала и скучала в прекрасном

дворце по доброму молодцу, от которо-го крепко пахло (привет, московское ме-тро в летние часы пик!) русским духом. Думаю, от Кащея пахло дорого и вкусно. И пусть был он худоват, как и полагает-ся йогу со стажем, зато нос был с горбин-кой, имелись крупные украшения и по-трясающий надтреснутый тембр. Кащей тогда конкретно подпортил мое миро-воззрение.

Родители с детства формируют у своих дочерей странные и непонят-ные отношения к противоположному полу. Моя мама, укладывая меня спать, рассказывала сказку про Прекрасного Принца на белом коне. Она очень под-робно описывала мне какой он добрый, красивый, воспитанный мальчик, как он посадит меня на своего коня и увезет в свое королевство, где меня будут ждать чудесные Король и Королева. Лошадей после этого я боялась очень долго, а Принцы и хорошие мальчики мне вооб-ще перестали внушать доверие. Каждому претенденту из хорошей семьи на пред-ложение руки и сердца я отвечала при-мерно одно: «Забирай свою кобылу и вали на все четыре стороны света, вклю-

Сентябрь 201138

Page 39: Bellissimo september 2011

чая северо-восток», помогала ему развер-нуть свои алые паруса и желала попутно-го ветра. И причина, видимо, была в том, что у меня на фоне детских страхов (чу-жой пацан увезет меня к чужим дядьке и тетке в чужой, пусть и большой дом) раз-вилась паранойя. Но поговорить я хочу не о себе, любимой, а о Кащеях. Вернее, о мужчинах взрослых, умных и успешных по определению.

Оболтусы 90-хВот он – обладатель дорогого авто-

мобиля, роскошных часов, одежды и су-мок, элитных квартир и загородного участка. Он вроде и не один, но одинок. Независим и самоуверен. Раз или два в неделю в его конспиративную кварти-ру входят блондинки. Он предпочитает именно блондинок. Не все сразу – по од-ной, изредка по двое. Не обременяя себя post coitum более подробным знаком-ством и прочими телячьими нежностя-ми, он расстается с бесстыжими мило-видными посетительницами всегда без сожалений. И о чем ему жалеть, когда на пороге уже перебирает от нетерпения длинными ногами новая искательница приключений – еще краше прежней!

Раз в неделю его утренний ритуал уже включает в себя выщипывание лиш-ней растительности из ноздрей и ушей и подстригание разросшихся после со-рока бровей. Иногда он ловит себя за ду-рацким жестом похлопывания по уве-личившемуся брюшку. В остальном он в еще хорошей форме. Выглядит моложа-во, носит не только дорогие костюмы, но и обтягивающие слегка джинсы, дизай-нерские очки и выражение прищуренной проникновенности на лице. На его люби-мый электорат девочек от 20 до 28 все это действует безотказно. Но только в России. В отличие от иностранок, русские девуш-ки недолюблены и на прямой, с легким вызовом и вниманием взгляд реагируют благодарно. Им это нравится.

У него уже было все, что могло быть у шестидесятилетнего человека. Только ему лишь чуть за сорок. У него стено-кардия, аритмия, проседь, плохой сон от гигантского объема экстерном перева-ренной информации и стрессов, четыре шрама в разных местах и неудовлетво-ренность сегодняшним днем, иногда сме-няющая состояние опустошенности.

Раз-два в год он идет за гробом ровес-ников, половина из которых умерла своей естественной неестественной смертью, что совсем не вдохновляет. На новогодних ве-черинках, всевозможных приемах и пати он всегда встретит пару-тройку женщин, с которыми он в то или иное время состоял в интимной близости. Все это напоминает мемуары забегавшегося артиста-полустар-ка: и эта радость уже не в радость.

Оболтусу 90-х есть что вспомнить. Видео, сникерсы, торты со взбитыми сливками, Диснейленд, наркотики, не-гры, бандиты, смерть, секс-секс-секс, заграница –материализовались в од-ночасье, грея иллюзией вечного пере-доза, горько-счастливой колотухи фо-ревер и уча ценить тающую на глазах коммунистическую сказку, тоже краси-вую, страшную и смешную… Эти почти 20 прекрасных и безмозглых лет славы, резни, случайных шальных денег, пра-вых рулей, портвейна и Амаретто были

лучшими годами его жизни. И годы эти прошли. Прошла наивная провинциаль-ная глупость, позволяющая широко меч-тать и радоваться первому в жизни йо-гурту, батончику «Сникерс» и фильму с Джеки Чаном. Прошло первое дыхание, а с ним и второе. Лимит стрессов оказал-ся весьма ограничен – ничего уже не бу-дет впервые. С высоким и вечным тоже туго: главные слова свалялись и сказать «Люблю» ему становится все тяжелее.

С каждым годом его автомобиль все дороже, поскольку кто-то когда-то вбил поколению 90-х в голову, что автомобиль – инструмент сексуального воздействия на женщин. Конечная формула звучала примерно так: автомобиль – это продол-жение вашего члена, и чем он круче, тем, соответственно, общий размер ближе к идеальному. Женщины (особенно моло-дые) это тоже хорошо понимают: красо-та (женская) всегда тянется к большим деньгам, и это естественно.

Сентябрь 2011 39

Page 40: Bellissimo september 2011

Карманная ЛолитаВыйдя как-то в один финансовый

форум (бес попутал) от имени своей двадцатилетней племянницы, он не по-жалел. Сначала на него среагировали и съэрегировали все знакомые и не очень старые козлы: стали говорить компли-менты, виртуально щипать за попку, предлагая встретиться и снисходительно советовать немного повзрослеть. Затем зашевелились интеллектуалы, развер-нув дискуссию, не пора ли энергию это-го юного существа направить на при-ближение торжества либеральных идей. Короче, его, под видом его племянницы, пригласили на свидание несколько давно женатых знакомцев: институтский при-ятель, партнер по бизнесу, трое молодых (и не очень) финансистов-брокеров и… глава соседнего банка, приличный на вид мужик весьма солидного возраста.

Сегодня свою Лолиту хочет иметь каждый уважающий себя мужчина средних лет с деньгами (как, впрочем, и без таковых) – мало кто желает ви-деть рядом с собой подтверждение

прожитых лет. В Лолиту вкладываются по пол-

ной, но работа оказывается проде-ланной зря. Поскольку одними из минусов юного возраста являются излишняя вспыльчивость и жизнь без оглядки. И когда пожилой са-мец вдруг начинает задавать глу-

пые вопросы: «Ты любишь не меня, а мои деньги?», «Ты меня использу-ешь?», Лолита в истерике орет: «ДА!» Да, дорогой, ведь это тело похоже на клубничку, а твое, в лучшем случае, на изюм. Да, дорогой, ведь это ты по утрам от своих моральных страданий

перед семьей и с перепоя уже вы-глядишь помято и воняешь ста-ростью и перегаром так, что

хочется позвонить в комму-нальную службу и попро-сить вывезти мусор. И по-том, взрослый мужчина,

ищущий юных прелестниц,

уже не отделим от своих денег, они ав-томатически «прилагаются к пакету ус-луг» – иначе зачем он их зарабатывал всю жизнь? Но даже самый заядлый любитель Лолит в трезвом уме и здравой памяти никогда не разведется со своей любимой (пусть и не молодой) женой, матерью сво-их детей. Потому что ни одна любовница не стоит семьи.

Нашему герою всего за сорок. Сегодня ему очень важна Любовь. На ос-нове каких-то химических реакций или в результате тяжелого душевного труда. В любом случае он понимает – это осно-ва для полного удовлетворения и сек-сом, и жизнью. Главное теперь – не ко-личество, а качество. Любовь и постоян-ные отношения с любимым и дорогим для тебя человеком. И Лолиты тут уже не подходят: полярность поколений и про-читанных книг настолько разительна, что эту пропасть не перешагнуть, не пе-репрыгнуть.

Но лучше все же это понимать рань-ше, чем позже, когда ушедший поезд уже показывает хвостовые огни, пародирую-щие своим цветом пришедшие в упадок кварталы красных фонарей.

Тема номера

Сентябрь 201140

Page 41: Bellissimo september 2011

Для истинной КлеопатрыЛелейте, любите свое тело и ухаживайте за ним: оно, как никто, расска-

жет о вашем возрасте. Очень люблю баловать себя молочными ваннами, ко-торые сохраняют кожу упругой, нежной и шелковистой. Не секрет, что ос-нова ухода за кожей лица и тела – увлажнение. Одни из самых любимых средств – смягчающее кокосовое масло для пляжного сезона и белое парфю-мированное масло Kenzo. Не забываю про скрабы – предпочитаю нежней-ший, с волшебным ароматом скраб для тела Kenzoki.

Легко!Правильное питание – секрет не только стройной фигуры, но и хороше-

го самочувствия. Утро начинаю легким творожком с мюсли и чашечкой травяного чая.

В течение дня предпочтение отдаю низкокалорийным и полезным продук-там: морской рыбе или телятине, легким овощным салатам. Ем небольшими порциями. Если хочется, перекусываю фруктами или нежирным йогуртом.

Акценты красотыПроснуться моим глазам помогает освежающее средство для глаз

Biotherm. Оно увлажняет, делая контуры глаз выразительнее, дарит коже молодость и жизненную энергию. Еще мне нравятся маски для рук: после них кожа не просто разглаживается, но становится бархатной. Ухоженными должны быть и наши ножки: скрабы, кремы, маски, лосьоны – доставьте ножкам истинное удовольствие. В моем распоряжении только средства не-мецкой марки Gehwol – они созданы на основе натуральных компонентов растительного и животного происхождения.

Только натуральноеЧтобы кожа лица была здоровой и сияла красотой, необходимо еже-

дневно трудиться над этим. Помогает мне в этом серия японской космети-ки shiseido. От нее столько положительных эмоций: нежное воздействие на кожу, приятные ароматы, текстуры! В решении более серьезных проблем ве-ликолепно поддерживает профессиональная лечебная израильская космети-ка, состоящая преимущественно из натуральных ингредиентов, – Holy Land.

О душеПоддержать хорошую форму и избежать стрессов мне помогает йога.

Это не только физическая нагрузка, но и правильное дыхание, концентра-ция внимания, способность смотреть внутрь себя, что в итоге приводит к определенной устойчивости к стрессам, обретению внутренней гармонии.

УлыбайтесьИ главный секрет красоты – особое состояние души: не давайте себе

озлобиться, в ответ на ненависть учитесь просто молчать и улыбаться. Черпайте силы и хорошее настроение в детях. Моя дочь – это лучик света, который дает силы для новых свершений.

ксовершенствуНет предела совершенству, но каждая женщина стремится его достичь. Наша очаровательная гостья новокузнечанка Ирина Полянская раскрывает свои маленькие секреты красоты…

Путь

Сентябрь 2011 41

Page 42: Bellissimo september 2011

Bella опрос

Текст: Елена Носова, Анна Максимова. Фото: Алексей Кривцов, Георгий Копытин.

Препятствиявлюбви

Александр Федоров, исполнительный директор радиостанции «Серебряный Дождь 91.5 FM», Кемерово:

– Мне, как человеку глубоко и надолго семейному, достаточно трудно ответить на этот вопрос. С тезисом о запретном плоде я не согласен в принципе. Наверное, каждый человек запреты устанав-ливает для себя сам, исходя из своего понимания жизни, моральных принципов и накопленного опыта. Уверен, в любой ситуации нужно оставаться верным себе. Только это позволит чувствовать себя це-лостной личностью и пребывать в душевной гармонии.

Ни для кого не секрет, что наличие детей у одного из партне-ров часто препятствует началу серьезных отношений. Сложности, дополнительные обязательства, ответственность. Ребенок – это третий человек в отношениях, с мнением которого приходится считаться, и не всегда это мнение будет в вашу пользу. Однако ребенок может внести в отношения дополнительную интимность, элемент доверия. Его наличие позволяет сразу, в конфетно-бу-кетный период, проявить себя в роли будущего отца или мате-ри и оценить своего партнера с этой точки зрения. Если этот тест пройден, люди имеют возможность раскрыться друг перед дру-гом, что подстегнет любовное влечение.

Татьяна Шибекова, президент женского клуба «Королева дорог», Новокузнецк:

– Какие препятствия разжигают любовь? Слукавлю, если самым главным назову расстояние. Наверняка в этом рейтинге будут и влияние родителей, и мнение друзей, и разница в воз-расте. Но именно непреодолимые препятствия дают возмож-ность сконцентрироваться нашей энергии и проявиться самым безумным мечтам. Девушка желает видеть рядом с собой люби-мого, но еще больше она грезит о встрече с ним. Ведь тогда есть место для самых смелых фантазий. Она ждет, планирует, гото-вится…

Люблю уезжать, и это объяснимо. Путешествие - это всег-да приятно, впереди много перемен, встреч, впечатлений. Сложнее тому, кто остается ждать. Здорово, если есть возмож-ность путешествовать вместе. Но даже если этого не случается, есть повод в очередной раз расстаться, чтобы потом непремен-но встретиться. А до этого времени дать себе право помечтать. Преодолевайте расстояния… Чтобы ЛЮБИТЬ.

Сентябрь 201142

Page 43: Bellissimo september 2011

Екатерина Задонских, УК «ВЕСТА», Новокузнецк:

– Нет повести прекраснее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте. Конечно, во времена Шекспира влюбленные шли к сво-ему чувству через множество непреодолимых препятствий, на ко-торые мы сейчас даже не обращаем внимания. Однако сама сила этого прекрасного чувства не претерпела с тех пор никаких изме-нений. И барьеры, встающие у любви на пути, встречаются и сей-час. Главное, как сами герои любовного романа относятся к ним. Считаю, что лучше сделать и пожалеть об этом, извлекая уроки из полученного опыта, чем не сделать и всю жизнь горевать об упу-щенных возможностях, неслучившихся коротких, но волшебных моментах.

Но если ваше счастье делает несчастными близких людей – это и есть главное препятствие, которое отнюдь не способствует разви-тию отношений.

Давно подмечено, что не только и не столько романтические встречи и прогулки под луной разжигают любовное чувство, сколько, как ни странно, преграды и барьеры, встающие на пути влюбленной пары. Ведь того, что нельзя, хочется особенно сильно! Какие препятствия в любви могли бы подстегнуть ваши чувства?

Вадим Усенко, режиссер мастерской праздников «Новая Сибирь», Кемерово:

– Настоящие отношения, как и отличное кино, невозмож-ны без конфликтов и препятствий. Всем нам нравится, затаив дыхание, смотреть фильмы, в которых неожиданно появляется злодей, мешающий главным героям. Согласитесь, было бы со-всем неинтересно, если бы на экране и в реальной жизни всегда все шло ровно да гладко!

Начало совместной жизни вдвоем, рождение ребенка – по сути, это тоже своеобразные «барьеры», с которыми мы справ-ляемся в течение нашей жизни. Преодоление разных преград объединяет, укрепляет отношения. В связи с тем, что понача-лу многие не верили в серьезность намерений, мне и моей жене приходилось доказывать окружающим, как крепки и сильны наши чувства. И в какой-то степени это было даже увлекатель-но!

Повторюсь: мне кажется, благополучное прохождение все-возможных препятствий лишь усиливает взаимную любовь. Радуйтесь времени, проведенному вместе, и пусть все будет, как в кино: с преградами и сильными эмоциями, но с обяза-тельным хеппи-эндом!

Сентябрь 2011 43

Page 44: Bellissimo september 2011

Мой мир

СемейныеценностиМариныЕвсы

Текст: Наталья Иванова.Фото: Георгий Копытин.

Семейное древоЭто симпатичное

деревце стоит у меня на рабочем столе, даря тепло и уют нашей семье.

Что говорит о нас лучше тысячи слов? Конечно же, вещи, которые нас окружают. Они хранят наши воспоминания, эмоции, мечты и желания. Благодаря им можно создать свой мир, наполнить его тем, что мы любим.  О чем расскажут нам вещи директора Новокузнецкого драматического театраМарины Евсы?

УкрашенияБез различных аксессуаров я чувствую себя

раздетой. Люблю дополнять свой образ с помощью таких эффектных деталей, как сережки, пояса, бусы,броши. Раньше, когда не было такого изобилия украшений, я даже изготавливала их сама.

ЧасыГоворят, что счастливые

часов не наблюдают. Но в современной жизни без них не обойтись. Хотя я предпочитаю часы именно в качестве стильного аксессуара, мои любимые – D&G.

Сентябрь 201144

Page 45: Bellissimo september 2011

СтатуэткаПодруга подарила эту статуэтку

нам с мужем на годовщину свадьбы. С тех пор мы считаемее семейным талисманом.

Животные изнатурального меха

Это питомцы из коллекции средней дочери. Она очень лю-бит разных животных и увлекает-ся биологией. Впервые мы увидели этих симпатичных зверушек, пу-тешествуя по Алтаю, и постепенно начали их собирать.

КарандашиМоя старшая дочь очень любит путешествовать и

рисовать, занимается в художественной школе. Эти ка-рандаши мы привозим из разных стран, и у нас уже со-бралась целая коллекция.

АнгелочкиПервый ангел появился в нашем

доме, когда я родила первую дочь. И мы решили, что у каждого должен быть свой ангел-хранитель.

КуклыНа один из дней рождения

старшей дочери бабушка с де-душкой подарили ей красивую куклу – так появилась традиция дарить их каждый год.

МишкиМладшая дочка обожает плюшевых мишек,

среди которых особой любовью пользуются мишки Тедди. Перед ними действительно трудно устоять, и отправляясь в детский магазин за покупками, мы каждый раз выбираем нового пушистого любимца.

ТарелкиЭти красочно расписанные тарелки

напоминают о тех местах, где нам удалосьпобывать. Так как мы всей семьей очень любим путешествовать, думаю, что их тоже соберется немало.

Сентябрь 2011 45

Page 46: Bellissimo september 2011

Bella donna

инесса тиканова, директор туристической компании «Инес тур», считает, что женщина  не должна упускать случая побаловать себя.  Ее фирменные рецепты красоты перед вами.

Наслаждениекрасотой

3. Мой любимый дневной крем – «Lancome Nutrix royal. Intense restoring Lipid Enriched Cream». Также в вос-торге от увлажняющего крема «superdefense spF 25 Age Defense moisturizer».

4. Сыворотку для усиления ув-лажняющего эффекта крема мне порекомен-довал мой косметолог-визажист. Планирую попробовать «Hydra Beauty serum».

5. Мой принцип – слушать по-требности организма! Захотелось цитрусо-вых – не отказываю себе в этом. Хочется шо-колада – пожалуйста! Комплекс витаминов, микро- и макроэлементов необходим для здоровья и красоты.

6. Обязательной для меня является защита кожи от вредных воздействий атмосферы. На дневной крем я наношу «Artistry Absolute oil-Control» – легкий, позволяющий коже дышать, с за-щитой от солнца spF 15! Использую пу-дру shiseido и любимый корректор Clinique «Маскирующее средство с кисточкой AirBrush Concealer».

7. Любимая процедура – массаж лица с добавлением эфирных масел.

8. Больше активности! Люблю гулять, плавать, кататься на сноубор-де и, конечно же, ходить на фитнес.

9. Являюсь поклонни-цей SPA! Попробовала в Малайзии мест-ный традиционный массаж – понравилось! Интересно чувствовать себя обвернутой ли-стьями банана после часового массажа с пи-тательными маслами.

10. Мэрилин Монро говорила: «Нет женщин, не любящих духи, есть женщины, не нашедшие свой запах…» Люблю Hugo Boss Femme, цве-точные, фруктовые тонкие ароматы. Но есть в моей коллекции и более сладкие, восточные ароматы.

1. Поддерживаю природ-ную красоту и натуральными, и со-временными косметическими средствами. Эффект наступает в том числе и от наслаж-дения, которое мы получаем, заботясь о себе.

2. Мой вечерний ритуал по очищению кожи лица начинается со сня-тия макияжа. Для глаз использую двухфа-зовую жидкость от mary Kay «oil-Free Eye makeup remover», для лица – жирное сред-ство от Оriflame. Еще мне очень нравится средство 2-в-1 (очищение и тонизирование) «Eau douceur от Chanel»: удобно брать с со-бой в путешествия!

Сентябрь 201146

Page 47: Bellissimo september 2011

Личный выбор

ПлатьеMarc JacobsПоясGucciочкиroberto cavalli

Сделать каждый день отличным от предыдущих и не раствориться в ненастной осени возможно с помощью модного гардероба. Генеральный директор компании «Восток-Инвест» Петр Кривко и модель, телеведущая Ксения Кривко демонстрируют безупречный  и элегантный стиль трендовых вещей от магазина «Модные Персоны». В удивительные краски и текстуры мягко вплетены нотки лиричного осеннего настроения. Самое время создавать собственную модную легенду…

Легендыосени

Фото: Сергей Миловидов.Postproduction: Мария Каретина.

Сентябрь 2011 47

Page 48: Bellissimo september 2011

Личный выбор

ПлатьеMax MaraПоясGucci

«Женщину, одетую в светлое, трудно привести в дурное настроение», – считала знаменитая Коко Шанель. Позвольте себе стать чуть романтичнее и на время отвлечься от обыденных мыслей! Пастельные тона, летящие ткани и радужные аксессуары подарят солнечную улыбку и ненавязчиво подчеркнут курортный загар.

Словно сошедшие с лучшей летней фотографии, вы будете приковывать к себе взгляды окружающих. И не страшно, если наготове нет интересных историй об отпуске, – можно просто наслаждаться вниманием.

РубашкаFrankie MorelloбрюкисремнемDsquareD2

Сентябрь 201148

Page 49: Bellissimo september 2011

Цветы, клетка, горох, звезды или абстракция – в наступившем сезоне на подиумах и в шкафах по-прежнему уживаются самые немыслимые принты. Что может быть лучше и естественнее, чем менять образы под настроение, играть сочетаниями и творить свой неповторимый стиль?

Для звездного вечернего выхода пригодится загадочный образ от Roberto Cavalli – темные очки и платье экзотической расцветки с разрезами, элегантно демонстрирующее стройные ноги.

ПуловерDolce & GabbanaджинсыarMani Jeans

Платье-туникаroberto cavalliПоясFenDi

Сентябрь 2011 49

Page 50: Bellissimo september 2011

Личный выбор

Красота и комфорт – вполне совместимые понятия, что и доказывают модные тенденции нового сезона. В магазине «Модные Персоны» представлены всевозможные осенние casual-варианты: удобные пуловеры и блузы, теплые куртки-пуховики и оригинальные жакеты. Непременные составляющие базового гардероба позволят своим обладателям выглядеть более чем достойно в любой ситуации.

куртка-пуховикHelMsManПуловерDolce & Gabbanaджинсыroberto cavalli

ЖакетсбахромойGucciблузаbcbG Max azria

джинсыaMn Jn

Сентябрь 201150

Page 51: Bellissimo september 2011

Стоит только сместить в классических сочетаниях некоторые акценты, как образ заиграет новыми оттенками! Кто сказал, что черное с серым – это скучно? Трикотажный жилет необычного кроя превратится в вашего стильного союзника с первой же примерки.

г. Кемерово, ул. Ноградская, 22.

Тел. 8-953-059-6006

Предстать в выгодном свете модным персонам не составляет труда. Отражение в зеркале для них сродни чистому листу! А как иначе, ведь этой осенью стильные образы можно и придумывать, и воплощать – снова, снова и снова…

блузачернаяGucciЖилеттрикотажныйeMporio arMani

джинсыaMn JnтуфлиcHristian louboutin

Сентябрь 2011 51

Page 52: Bellissimo september 2011

Инженер, мастерица и рукодельница Ольга Шемчук уверена, что количество добра в жизни непременно должно увеличиваться, а мир спасет именно красота.

ОльгаШемчук:надотворить!

- К творчеству я никогда не тянулась, с 13 лет серьезно за-нималась баскетболом. А после окончания института забереме-нела, и вдруг захотелось делать что-то своими руками. Начала с росписи по стеклу, создавала украшения из полимерной гли-ны, а потом взяла в руки бисер – и все, затянуло. Очень понрави-лось работать с натуральными камнями. Стала разбираться, чи-тать про них. В основном использую поделочные камни, а так-же натуральный жемчуг, кристаллы Сваровски, чешские бусины. Любимые камни – аметист и змеевик. Я считаю, что камень нуж-но выбирать не по знаку зодиака или каким-то там рекомендаци-ям… Достаточно просто взять его в руки и почувствовать. Если

он ваш – он будет носиться и помогать. А если нет – сразу появит-ся ощущение отчуждения. Значит этот камень вам не подходит.- Часто говорят, что бисер – это фенечки, что-то молодеж-ное, несерьезное… На самом деле это не так. Я использую в работе японский бисер ТОHО – один из лучших в мире. Он очень каче-ственный. Есть даже ювелирный бисер, очень дорогой: например, линейка позолоченного, 24-каратного. У нас в Кемерове такого материала, конечно, не достать. Заказываю его в Интернете, на по-чте меня уже узнают, когда прихожу за очередной посылкой.- Я постоянно учусь. В столице много мастеров, которые проводят мастер-классы, выставки. Какими-то секретами професси-

Bella donna

Текст: Олена Никитина.Фото: из архива персоны.

Сентябрь 201152

Page 53: Bellissimo september 2011

колье для берегинииногдахочетсянепростосделатьукрашение,ноикак-тообыгратьего,создатьнекуюсреду.нетакдавноспомощьюподругмнеудалосьосуществитьоченьинтересныйпроект.Специальнодлякаждойдевушкимысделалиукрашения,придумалинарядыиустроилифотосессию.такиесказочныеобразыполу-чились!волшебныеберегиниизмоихлюбимыхкнигвстилефэнтези.отдельноеспасибозаэтофотографуанастасиибуллер,визажистудашеПолуэктовойи,конечно,еленекаргинойиеленеадаевой–зато,что

помогливоплотитьидею.анастасия Буллер, фото

т.89234067317,http://anastaciabuller.gallery.ru/Дарья полуэктова, make-up

т.89235231533ольга Шемчук, бижутерия ручной работыт.89039093013,www.livemaster.ru/claire13

оналы делятся в сети, что-то оставляют себе. Вообще, в бисероплете-нии нет такого понятия – «школа», каждый работает в своей технике.- Есть люди, чье творчество меня вдохновля-ет и дает стимул расти. Например, очень популярный в России мастер Гузель Бакеева. Она работает в Москве, является номи-нантом международных выставок, таких как BEAD DrEAms в США. Мечта любого мастера – попасть на эту выставку, там очень серьезный отбор. На ней выставляются настоящие произ-ведения искусства: украшения, сумки, вышивка, даже иконы.

В этом году я участвовала в BEADs, GEms, sTYLE – первой международной выставке в области бисера в Санкт-Петербурге. Я отправляла туда свои работы почтой, и несколько украшений были куплены. Это говорит о высокой оценке моего творчества, ведь там выставлялись настоящие, признанные мастера! Было очень приятно!- Я чаще делаю украшения для повседневной жизни. Маленькое черное платье всегда можно оттенить подобным аксес-суаром. Чтобы подчеркнуть индивидуальность, внести акцент в образ, нужно совсем немного – кулон, колье, браслет. Все зависит от вашего вкуса.- Мне проще делать украшения «под человека». Руководствуюсь в первую очередь интуицией. Вижу заказчика, и что-то в нем обязательно меня вдохновляет. Есть даже некий творческий азарт – понять, уловить, передать!- Мне нравится, что бисерные украшения сделаны руками живого человека, а значит несут положительную энергетику, в них есть душа. Это не заводские безликие побрякушки. Конечно, кто-то скажет: «Да за те же деньги я себе золото куплю». Ну и что? Как говорила Коко Шанель, «те, кто не умеет носить бижу-терию, носят золото». Надевая украшения, важно подчеркнуть свою индивидуальность, а не уровень доходов.

- Мои покупатели в основном из Москвы. Общаемся че-рез Интернет. У нас в городе ценителей пока не так много. Но для меня бисер – хобби, поэтому ломить цену я не хочу. Для меня ва-жен сам процесс: пережить каждую работу, погрузиться в нее… И радость на лице заказчика – это для меня дороже всего.

- Сейчас в планах у меня совместная работа с дизайне-ром одежды. Не буду раскрывать всех секретов, но уже разраба-тывается концепция. Мечтаю о проведении благотворительных акций. Так что будем работать. Потому что надо же творить! Красота спасет мир, я уверена!

- Время для творчества найдется всегда. После ра-боты, в выходные, даже на больничном... Мне это нужно. И до-машние не обижаются, понимают меня. Может быть, потому, что у них есть свои занятия для души. Мой муж – спортсмен, играет в баскетбол, а сейчас вдруг начал увлекаться музыкой. Никогда к творчеству не стремились, но вот, с годами пришло. Трехлетнему сыну очень интересно мое увлечение. Подолгу пе-ребирает мои камушки, раскладывает, порядок наводит... Дает советы и говорит, что ему нравится, что нет.

Сентябрь 2011 53

Page 54: Bellissimo september 2011

Василиса Торик-Зеленцова, 3года

Фотопроект

Анна Гончарова, 6лет

Светская леди – это не имидж и даже не образ жизни. Это состояние души, которое просыпается не по определенному поводу, а по зову крови… 

Фото&Postproduction: Мария Каретина.

благодаримзапомощьворганизациисъемки

кафе-кондитерскую«крендель»

исетьсалоновголовныхуборов«мояшапка»

ДетикаквзрослыеСолидные дяди и умные тети из пединститутов могут сколько угодно ломать копья, рассуждая о пубертатных периодах и процессе развития ребенка. А дети тем временем взрослеют не по дням, а по ча-сам, совершенно не ориентируясь на научные постулаты. И скоро сами станут солидными дядями и умными тетями…

Сентябрь 201154

Page 55: Bellissimo september 2011

Сережа Горовых, 5лет.

Настоящий ковбой и на джипе гарцует не хуже, чем на норовистом скакуне, и романтическое свидание устроит запросто.  И вообще, жизнь в стиле country – вне возраста, вне географии и вне всяческих рамок.

Сентябрь 2011 55

Page 56: Bellissimo september 2011

Фотопроект

Олеся Астафурова, 14лет.Софья Астафурова, 10лет.

Взрослея, мы учимся дружить.  И любить весь мир – со всеми его странностями, недоразумениями, веселыми и грустными открытиями… И принимать себя и других такими, какие мы есть.

Сентябрь 201156

Page 57: Bellissimo september 2011

Торопишься создавать собственный большой мир, выходя за пределы того, что называется «сегодня»… Ты еще летаешь во сне  и мечтаешь о волшебстве, но уже точно знаешь, к чему стремишься. Может быть, ты просто взрослеешь?

Александр Новиков, 12лет.

Оде

жда

для

съем

ки п

редо

став

лена

сало

ном

дет

ской

оде

жды

Min

i Rox

evsk

y.

Сентябрь 2011 57

Page 58: Bellissimo september 2011

Фотопроект

ФирменныймагазиндетскойдизайнерскойодеждытРЦ«лапландия»,пр.октябрьский,34,минус1-йэтаж.

Шопинг – вовсе не способ расстаться со всеми деньгами на карточке и не судорожный «захват» на распродаже всего, что находится в зоне видимости. Для настоящей дамы, в каком бы возрасте она ни была, это высокое искусство в первую очередь и антистресс  во вторую.

Арина Желтухина, 10лет

Сентябрь 201158

Page 59: Bellissimo september 2011

Полина Петрова, 7лет.

Взрослым кажется, что дети только репетируют взрослую жизнь, примеряя на себя большие роли и серьезные ситуации.  На самом деле они давно обогнали нас,  и не только в мыслях  и стремлениях, но и  в их исполнении. 

Благ

одар

им за

пом

ощь

в ор

гани

заци

и съ

емки

Сал

он ев

ропе

йско

й ме

бели

«A

ngel

ita».

Сентябрь 2011 59

Page 60: Bellissimo september 2011

Стильно,моднои

по-взрослому.

НАСТОЯщИй МУЖЧИНА ВСЕГДА ОДЕТ С ИГОЛОЧКИ

магазин«Benetton»

магазин«Benetton»

ФирменныймагазиндетскойдизайнерскойодеждыorBy

Салондетскойодежды«MiniRaxevsky»

ФирменныймагазиндетскойдизайнерскойодеждыorBy

Сентябрь 201160

Page 61: Bellissimo september 2011

телефонырекламнойслужбы:(3842)39-08-66–кемерово,(3843)74-44-12–новокузнецк.

Говорят, все дети – маленькие актеры. И они очень любят играть. Почему бы не предоставить им такую возможность – играя, рас-крыть свои таланты и проявить в полной мере природный шарм и артистизм?

Журнал «Bellissimo» приглашает вашего ребенка принять участие в детских тематических фотосессиях! Ваш ребенок побывает в роли супермодели и получит незабываемые впечатления от участия в студийной съемке. Маленькая модница сможет примерить са-мые красивые платья и аксессуары, юный джентльмен почувствует себя по-настоящему стильным, а мамы и папы обретут профессио-нальные фотографии своих замечательных детей, размещенные в нашем журнале.

Page 62: Bellissimo september 2011

Ивпир,ивмир

ПРИНЦЕССАМИ НЕ РОЖДАЮТСЯ,ИМИ СТАНОВЯТСЯ.

Салондетскойодежды«MiniRaxevsky»

магазин«Benetton»

магазин«Benetton»

Салондетскойодежды«MiniRaxevsky»

Салондетскойодежды«MiniRaxevsky»

магазин«Benetton»

ФирменныймагазиндетскойдизайнерскойодеждыorBy

Сентябрь 201162

Page 63: Bellissimo september 2011
Page 64: Bellissimo september 2011

Фотопроект

Авт

омоб

иль:

Aud

i A8

4.2

FSI V

8 qu

attr

o 37

2 л.

с.Н

а Д

арье

:Ко

мбин

езон

Mis

soni

, бут

ик «

Пар

адиз

»,во

дола

зка

черн

ая Ic

e Ice

berg

, бут

ик «

Пар

адиз

»,су

мка

беж

евая

Coc

cine

lle, б

утик

кож

гала

нтер

еи «

Furla

»,бо

тин

ки C

over

, кож

а/се

рые,

бут

ик и

тал

ьянс

кой

об

уви

«Фор

ум».

На

Пол

ине:

Пла

тье

Mis

soni

, бут

ик «

Пар

адиз

»,бр

юки

Liu

Jo, б

утик

«П

арад

из»,

сумк

а че

рная

Lon

gcha

mp,

бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Tex

ier»

,бо

тин

ки C

omod

i, ко

жа/

байк

а че

рны

е, б

утик

ит

алья

н-ск

ой о

буви

«Ф

орум

».

Фот

о: А

лекс

ей К

ривц

ов.

Мод

ели:

Пол

ина

Степ

анов

а, Д

арья

Вал

уева

. М

одел

ьное

Аге

нтст

во «

СДС-

Мед

иа».

Свободавыбора

Page 65: Bellissimo september 2011

Авт

омоб

иль:

Aud

i A8

4.2

FSI V

8 qu

attr

o 37

2 л.

с.Н

а П

олин

е:М

ини-

плат

ье M

isso

ni, б

утик

«П

арад

из»,

жак

ет M

isso

ni, б

утик

«П

арад

из»,

су

мка

кори

чнев

ая F

urla

, бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Fu

rla»,

су

мка

сера

я Te

xier

, бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Tex

ier»

,са

поги

Cov

er, к

ожа/

байк

а се

рые,

бут

ик и

тал

ьянс

кой

об

уви

«Фор

ум».

На

Дар

ье:

Водо

лазк

а M

isso

ni, б

утик

«П

арад

из»,

бр

юки

Liu

Jo, б

утик

«П

арад

из»,

сумк

а че

рная

Lon

gcha

mp,

бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Tex

ier»

,бо

тин

ки C

omod

i, ко

жа/

байк

а че

рны

е, б

утик

ит

алья

нско

й об

уви

«Фор

ум».

Авт

омоб

иль:

Aud

i A8

4.2

FSI V

8 qu

attr

o 37

2 л.

с.Н

а Д

арье

:Ко

мбин

езон

Mis

soni

, бут

ик «

Пар

адиз

»,во

дола

зка

черн

ая Ic

e Ice

berg

, бут

ик «

Пар

адиз

»,су

мка

беж

евая

Coc

cine

lle, б

утик

кож

гала

нтер

еи «

Furla

»,бо

тин

ки C

over

, кож

а/се

рые,

бут

ик и

тал

ьянс

кой

об

уви

«Фор

ум».

На

Пол

ине:

Пла

тье

Mis

soni

, бут

ик «

Пар

адиз

»,бр

юки

Liu

Jo, б

утик

«П

арад

из»,

сумк

а че

рная

Lon

gcha

mp,

бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Tex

ier»

,бо

тин

ки C

omod

i, ко

жа/

байк

а че

рны

е, б

утик

ит

алья

н-ск

ой о

буви

«Ф

орум

».

Page 66: Bellissimo september 2011

Фотопроект

Авт

омоб

иль:

Aud

i A8

4.2

FSI V

8 qu

attr

o 37

2 л.

с.Н

а Д

арье

лат

ье C

omm

a, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,ж

акет

Mar

c Aur

el, с

алон

оде

жды

«G

arde

ur»,

сумк

а се

рая

Texi

er, б

утик

кож

гала

нтер

еи «T

exie

r»,

сумк

а ко

ричн

евая

Fur

la, б

утик

кож

гала

нтер

еи «

Furla

»,бо

тин

ки C

omod

i, ко

жа/

байк

а че

рны

е, б

утик

ит

алья

нско

й

обув

и «Ф

орум

».

На

Пол

ине:

Блуз

а C

omm

a, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,бр

юки

Com

ma,

сало

н од

ежды

«G

arde

ur»,

сумк

а че

рная

Lon

gcha

mp,

бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Tex

ier»

, су

мка

беж

евая

Coc

cine

lle, б

утик

кож

гала

нтер

еи «

Furla

»,бо

тин

ки M

edea

, кож

а/ба

йка

беж

евы

е, б

утик

ит

алья

нско

й

обув

и «Ф

орум

».

Page 67: Bellissimo september 2011

Авт

омоб

иль:

Aud

i A8

4.2

FSI V

8 qu

attr

o 37

2 л.

с.Н

а П

олин

е:То

п M

arc A

urel

, сал

он о

деж

ды «

Gar

deur

»,ж

акет

BR

AX

, сал

он о

деж

ды «

Gar

deur

»,бр

юки

Mar

co O

Pol

o, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,су

мка

сера

я Te

xier

, бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Tex

ier»

,бо

тин

ки C

over

, кож

а/се

рые,

бут

ик и

тал

ьянс

кой

об

уви

«Фор

ум».

На

Дар

ье:

блуз

а Lu

isa C

eran

o, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,ж

акет

Lui

sa C

eran

o, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,бр

юки

Lui

sa C

eran

o, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,су

мка

беж

евая

Coc

cine

lle, б

утик

кож

гала

нтер

еи «

Furla

»,бо

тин

ки M

edea

, кож

а/ба

йка

беж

евы

е, б

утик

ит

алья

нско

й

обув

и «Ф

орум

».

Page 68: Bellissimo september 2011

Авт

омоб

иль:

Aud

i A6

3.0

TDI V

6

guat

tro

245

л.с.

На

Пол

ине:

плат

ье C

omm

a, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,пл

ащ C

omm

a, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,бе

рет

Roe

ckl,

сало

н од

ежды

«G

arde

ur»,

перч

атки

Roe

ckl,

сало

н од

ежды

«G

arde

ur»,

шар

ф R

oeck

l, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,су

мка

кори

чнев

а Lo

ngch

amp,

бут

ик

кож

гала

нтер

еи «T

exie

r».

На

Дар

ье:

Блуз

а Br

ax, с

алон

оде

жды

«G

arde

ur»,

жил

ет B

rax,

сало

н од

ежды

«G

arde

ur»,

плат

ок R

oeck

l, са

лон

одеж

ды «

Gar

deur

»,дж

инсы

Mar

co’P

olo,

бут

ик «

Gar

deur

»,су

мка

синя

я La

ncel

, бут

ик к

ожга

лант

ереи

«La

ncel

».

Фотопроект

Page 69: Bellissimo september 2011

Авт

омоб

иль:

Aud

i A6

3.0

TDI V

6 gu

attr

o 24

5 л.

с. Н

а П

олин

е:Ку

ртка

Fai

th C

onne

xion

, бут

ик «

Пар

адиз

»,

водо

лазк

а че

рная

Ice I

cebe

rg, б

утик

«П

арад

из»,

брю

ки Ic

e Ice

berg

, бут

ик «

Пар

адиз

»,су

мка

черн

ая Ic

e Ice

berg

, бут

ик «

Пар

адиз

».Н

а Д

арье

илет

из л

исы

Yes

Lon

don,

бут

ик «

Пар

адиз

»,во

дола

зка

Mis

soni

, бут

ик «

Пар

адиз

»,бр

юки

Liu

Jo, б

утик

«П

арад

из»,

сумк

а че

рная

Lon

gcha

mp,

бут

ик к

ожга

лант

ереи

«Tex

ier»

.

ас

кем

еров

о о

фи

циа

льны

й д

иле

р a

u di

ул.50летоктября,11

тел.(3842)390565

www.audi-Kemerovo.ru

Page 70: Bellissimo september 2011

Совет сезона

Теплаяроскошь«У дамы, укутанной в меха, глаза загораются магическим огнем. В мехах  есть что-то волшебно-притягательное, и невозможно отказаться от них раз  и навсегда…» – уверена олеся порш, директор салона «blackglama».

Бренд-салон «blackglama» – с2005годаединственныйврегионепредста-вителькрупнейшейгреческойфабрики

P.K.Z.FURSSa(г.кастория).Фабрикаработает смехомкомпании«americanlegend»(г.Сиэтл) изанимаетсядизайномиизготовлением изделийподзаказизмеханорки,соболя,

шиншиллы,рыси,втомчислеизделийбольшихразмеров.

– Расскажите, пожалуйста, о трендах нового сезона.

– В этом сезоне как никогда популя-рен приталенный силуэт в сочетании с большим капюшоном. Преобладающая длина – до колен, у полушубков – до та-лии и середины бедра. Актуален темный цвет норки, но и белый приближается к лидирующим позициям. Очень изыскан-ный и сексуальный вариант – норка, до-полненная мехом чернобурой лисы.

Второй сезон не сдают позиции соче-тания цельного меха со стриженым, с каракульчой. Вновь актуальны округлые плечи, воротники-стойки, причудли-вые воротники из шиншиллы, драпиров-ки шелком, асимметрия и минимализм. Обратите внимание и на изящные вечер-ние или коктейльные шубы из шиншил-

лы, декорированные перьями и поясами с вышивкой и утонченным кружевом.

– А как нужно правильно выбирать шубу?

– Осмотрите шубу снаружи и с из-нанки. Мех должен выглядеть однород-но по цвету, длине и иметь натуральный блеск. При поглаживании «против шер-сти» ворс сделанной на фабрике шубы воз-вращается в исходное состояние, волоски не ломаются, не выдергиваются и не осы-паются при встряхивании. Самовыделка или некачественная выделка имеют не-приятный запах. По цвету кожевой ткани можно определить, является ли мех кра-шеным: он должен быть светло-серых от-тенков. Замечу также, что производитель, которому нечего скрывать, не пришивает подклад. Меховое пальто упаковывается в фирменную сумку и чехол с плечиками надлежащего размера.

– Имеют ли изделия от «Blackglama» свои отличительные особенности?

– Мех «Blackglama» является лучшей черной норкой в мире, и этот североаме-риканский бренд размещает на тканевых ярлыках индивидуальный серийный но-

мер, который можно проверить на сайте www.americanlegend.com. Каждое изде-лие имеет паспорт.

– Какие интересные предложения для клиентов представлены в Вашем салоне?

– Салон «Blackglama» предлагает кра-сивые, теплые шубки из меха норки для маленьких леди и интересную коллекцию для мужчин. У нас можно найти и эксклю-зивные подарки: покрывало на кровать или чехлы для автомобиля из меха норки.

Мы учитываем пожелания наших посетителей: в ближайшее время примем участие в разработке моделей с итальян-скими дизайнерами, а также создадим накопительную систему скидок для по-стоянных клиентов. олесяПорш

Сентябрь 201170

Page 71: Bellissimo september 2011

тЦ"Семерка",пр.ленина7,4эт.,бутик72-75,тел.45-28-50

Page 72: Bellissimo september 2011

Make-up and Hair: Анжелика Шеболтаева и Юлия Кривенко.Фото&Postproduction: Мария Каретина.

Фотопроект

В этом сезоне вас ждет новое приятное знакомство с салоном меха и кожи «Ист-Нова». Стильная верхняя одежда создаст прекрасное настроение даже в самый холодный и пасмурный день.

Открываяновое

полупальтоHорка,отделкапесец

Сентябрь 201172

Page 73: Bellissimo september 2011

полупальтоHоркастриженая

курткаHоркастриженая

Сентябрь 2011 73

Page 74: Bellissimo september 2011

Фотопроект

полупальтонорка,отделкасоболь

пальтоноркащипаная,отделканорка

Сентябрь 201174

Page 75: Bellissimo september 2011

пальтоноркащипаная,отделканорка

пальтоноркащипаная,отделканорка

Дубленка мужскаяотделкатоскана

Сентябрь 2011 75

Page 76: Bellissimo september 2011

полупальто мужскоемутон,воротникнорка

Жилет с капюшономЧернобурка

Дубленка мужскаяотделкакролик

кожаная курткаотделкачернобурка

полупальтонорка

Дубленка мужскаяотделкаовчина

полупальтокроликрекс

Сентябрь 201176

Page 77: Bellissimo september 2011

Салон меха и кожи «Ист-Нова»г. Новокузнецк, ул. Тольятти, 46, тел. (3843) 76-10-20

пальтоноркащипаная

Дубленка мужскаяотделкаовчина,воротникнорка

Сентябрь 2011 77

Page 78: Bellissimo september 2011

Совет сезона

Красиво,стильноитепло!Какая женщина не хочет выглядеть роскошно? А ведь всего одна деталь гардероба способна превратить скромную девушку в шикарную даму! Это, конечно же, пушистая шубка.

Захожу в салон «Королева меха», что на Спортивной, 26, и сразу же мое внимание привлекают стильные короткие пушистые шубки с кожаными рукавами.

- Это новинка сезона, - рассказывает хозяйка салона Светлана Горовых, - меховые шубки из чернобурки с отсте-гивающимися рукавами. У нас любая, даже самая приверед-ливая модница найдет себе одежку по душе и по карману.

Меховые изделия – норка, енот, каракуль, мутон, дуб-ленки, меховые шапки, большой ассортимент мужских и женских изделий из кожи. Мы работаем для вас уже вось-мой год, в Кемерове и в Ленинске-Кузнецком, проводим ме-ховые ярмарки по всему Кузбассу. Были филиалы и в других регионах, но кузбасский покупатель – самый благодарный, легко идет на приобретение вещи, даже в условиях кризи-са не было большого спада продаж. У нас живут открытые люди, которые ценят не только комфорт, но и новые тенден-ции. Уже сложился свой контингент постоянных покупа-телей, и мы точно знаем, что они любят, а какие новинки их приятно удивят.

У нас стабильный коллектив – очень дружный и добро-желательный, ни один клиент не останется без внимания и приятной, теплой и выгодной покупки. Цены демократич-ные – всегда можно подобрать стильную модель не только под свой рост и стиль, но и под свой кошелек. Роскошно и тепло – не значит баснословно дорого! В нашем ассортимен-те великолепные изделия стоимостью от 25 до 120 тысяч ру-блей. А если на шубку мечты все-таки не хватает, то прямо на месте можно получить беспроцентную рассрочку на срок до трех месяцев либо оформить кредит.

- Можно ли что-то подобрать людям с нестан-дартным ростом или весом?

- Таких покупателей мы тоже любим – принимаем зака-зы на большие или, наоборот, маленькие размеры. От нас все клиенты уходят с обновками!

- Какие модели больше всего популярны у кузбас-ских модниц?

- Всегда актуален мутон – теплый, комфортный, недо-рогой и красивый. Для людей, чей образ жизни не совме-стим с пушистыми шубками, мы предлагаем кожаные пухо-вики различных фасонов и цветовой гаммы.

- Светлана Юрьевна, а почему Вы выбрали в качестве бизнеса именно меха?

- Какая женщина не любит красиво, стильно и модно выглядеть? А меха радуют большинство представительниц прекрасного пола, и меня в том числе. Вообще дамы самые благодарные покупательницы – они уделяют себе, своему имиджу и гардеробу больше внимания, чем мужчины. Хотя в последнее время есть тенденция и у мужчин приобретать красивые вещи. Это очень радует глаз!

- Ваши близкие разделяют интерес к любимому делу?

- Конечно, можно сказать, что у нас семейный бизнес. Два взрослых сына помогают с организацией меховых ярма-рок на территории Кузбасса, муж тоже очень поддержива-ет. Семья – моя главная опора и источник вдохновения для дальнейшего развития.

Приближается зима, не дайте холодам застать себя вра-сплох, встречайте их подготовленными – в теплой, пуши-стой, мягкой и красивой шубке из «Королевы меха». Вы до-стойны этой королевской роскоши!

Светланагоровых

Текст: Татьяна Шепель-Куропатова. Фото: Сергей Миловидов.

Сентябрь 201178

Page 79: Bellissimo september 2011

•Норка•Енот•Каракуль•Мутон•Дубленки

салон "королева меха", г. кемерово, ул. спортивная, 26,

тел.: (8-3842)720-825

салон "снеЖана", г. ленинск-кузнецкий, ул. кирова, 51,

тел.: (8-38456)5-3921

Page 80: Bellissimo september 2011

Фот

о: И

горь

Сем

икаш

ев.

КомандапомощиС днем рождения тебя, «Доктор Борменталь»! Сегодня наши читатели смогут познакомиться с тобой поближе. 

Bella donna

Ирина Зырянова, генераль-ный директор центра.Она: «Я приняла решение работать здесь, когда сама убедилась, что методика «Борменталя» безопасна и действитель-но помогает людям. Если честно, мы тоже люди: ходим в гости, любим сладкое, мо-жем съесть лишнее. Я, например, с удо-вольствием полнею. Прибавлю килограм-ма четыре и могу носить любимые вещи, которые на размер больше. Когда захочу, за месяц эти килограммы сбрасываю».О ней: «Бывают такие директора: ска-

Любая фирма, завод или центр – это прежде всего люди. Люди, от которых зависит – будет предприятие работать или нет. «Доктор Борменталь» в Новокузнецке – это всего лишь 12 чело-век, которые за пять лет научили секретам стройности более че-тырех тысяч новокузнечан.

Какие они, специалисты «Борменталя»? Пусть они сами рас-скажут о себе и друг о друге!

зал – выполняй и досвидос! Нам с директором реально повезло. Она всегда готова выслушать».

Виктория Денисова, ведущий специалист групп снижения веса, семейный психолог.Она: «Хочется донести всем людям: по-смотрите на себя – вы прекрасны! Берегите себя! Другого такого человека больше не будет! Какая разница, что с нами происхо-дит? Может быть, мы испытываем горечь потери, может быть, вдохновение люб-ви, может быть, боль и злость предатель-ства – это не имеет значения. Это все и есть жизнь, и она сама по себе – счастье!»

О ней: «Особый человек, волшебница. Настоящая женщина, ка-кой она должна быть».

Наталья Демина, консультант-администратор.Она: «Я психолог, и на прежнем месте работы у меня была очень ответственная долж- ность: подбирала персонал, обучала людей, вводила в коллектив. Может, поэтому, работая в «Борментале», бываю амбициозной, считаю, что могу делать больше. Стараюсь работать так, чтобы со мной людям было комфортно, чтобы за себя стыдно не было».О ней: «Очень красивая, ею любуешься. Кроме того, она глубокий, понимающий человек. Мудрая, обстоятельная и при этом веселая. У нее прикольный автомобильчик… После того как она прошла в нашем центре тренинг «Рождение жен-щины», изменилась, расцвела».

Юлия Шушакова, консуль-тант-администратор.Она: «Клиенты у нас бывают разные. Каждый приходит со своим – и бедой и радостью, и настроем. Поэтому для меня очень важно всегда оставаться друже-любной, позитивной, чтобы понять кли-ента, а самое главное – помочь опреде-литься ему с его же потребностями. Ведь зачастую за лишним весом стоят именно психологические причины, а не физиоло-гические, как принято считать.».О ней: «Она как-то сказала, что при-шла сюда помогать людям. Может по-жаловаться, что клиент трудный, но сделает все, чтобы ему помочь».

Василиса Хохрина, консуль-тант-администратор.Она: «Что мне нравится в нашей рабо-те, так это возможность приносить лю-дям радость. Работа должна доставлять удовольствие. Мне кажется, идеальная деятельность для меня – сдавать в арен-ду необитаемый остров и самой на нем трудиться».О ней: «Администраторов учат доно-сить информацию структурно, грамот-но. Она умудряется выразить мысль так, что обучение для нее излишне, люди и так ее понимают».

Екатерина Козадаева, помощник генерального директора.Она: «Люблю читать, ходить в походы, плавать в бассейне».О ней: «Высококлассный администра-тор с чуткой душой. Она редко обсужда-ет людей. Может искренне рассердиться, но свое дело всегда делает. Отходчива, понимает, что человек слаб».

Анна Краснорядцева, консультант- администратор.Она: «Мне очень нравится, что в «Борментале» обучают сотрудников, мно-го вкладывают в них. На моем жизненном пути это первая компания, где так отно-сятся к людям. Радует, что здесь идет по-стоянное общение с людьми».О ней: «Она любопытная и веселая. Я была рада, что мы с ней в одной смене».

Сентябрь 201180

Page 81: Bellissimo september 2011

Балахничева Нина Валентиновна, врач, мануальный терапевт. Она: «Нужно знать, что прежде всего необходимо любить жизнь, тогда и жизнь полюбит тебя. Любить свое дело, тогда и дело полюбит тебя. Любить людей, тогда и люди будут любить тебя».О ней: «Специалист высокого класса, к ней постоянно обращаются сотрудники центра… Столько хоро- ших отзывов о ней от клиентов! Для нее каждый человек – это тот, кому надо помочь».

Юлия Яковлева, врач-дерматокосметолог.Она: «У меня гипертрофированное чув-ство ответственности перед клиентами. Все принимаю близко к сердцу, все пропу-скаю через себя. Сделаю процедуру и по-том переживаю: все ли идеально было сде-лано, как протекает процесс дальше?»О ней: «Неожиданностью было, ког-да Юля и другие девчонки танцевали на Новый год: так задорно, энергично. На ра-боте она всегда серьезная, немногослов-ная. Я радуюсь, когда у Юли хорошее на-строение и тревожусь, когда плохое».

Анастасия Бурдина, врач-дерматокос- метолог.Она: «Обо мне правильно говорят, что я – «суета сует». Люблю спорт, все, что связано со скоростью, горные лыжи. Надо всегда помнить, что жизнь одна. Счастье – это любимые люди, которым ты можешь довериться».О ней: «Взбалмошная, тем- пераментная, но если познако- миться поближе, узнаешь, что она ранимый человек. Хорошая девчонка, мне она нравится!».

Годунова Наталья Александровна, главный бухгалтер.Она: «Меня сейчас потянуло на твор-чество: купила витражные и масляные краски, буду рисовать. А вообще, когда спрашивают, какую книгу я прочла по-следней, всегда отвечаю: налоговый ко-декс, только в разных редакциях».О ней: «Что касается бухгалтерии, она болеет душой за каждую закорючку. Но истинный бухгалтер и должен быть таким».

Анна Вегнер, врач-дерматокосметолог.О ней: «На нее посмотришь, и первая мысль всегда такая: «врач». У Анны очень выразительные глаза».

Центр снижения веса “Доктор Борменталь” г.новокузнецк,Суворова,7тел.:(3843)33-13-01,74-09-08

«Горжусь коллективом, люблю его. Для меня значимо,

что свое 35-летие я встречаю среди этих умных,

красивых, знающих свое дело добрых фей»,

Ирина Зырянова.

Сентябрь 2011 81

Page 82: Bellissimo september 2011

г.кемерово,б-рСтроителей,53-а.(3842)490-222,8-906-977-82-22

www.dpstom.ru

лицензия№ло-42-01-000-576от14.08.2009

СиСтемаимПлантатов«aNKYlOS»(геРманиЯ):

новые стандарты эстетики!

вадимлемберг,стоматолог-ортопедклиники«диамантПремиум»

вячеславкраснов,стоматолог-хирургклиники«диамантПремиум»

Antiage-программы

Первый шаг навстречу вечной молодости, по преданию, был сделан красавицей Фриной из Афин – знаменитой натурщицей, с которой в IV в. до н.э. писа-ли богиню Афродиту. Чтобы сохранить све-жесть кожи, Фрина создала крем против морщин на основе молока ослицы, и позже этот рецепт взяли на вооружение жены зна-менитых императоров.

В наше время современная косметоло-гия предлагает высокоэффективные сред-ства и процедуры по уходу за кожей лица и тела. Противовозрастные программы (Antiage) направлены на восстановление и омоложение кожи и организма в целом. Вокруг некоторых из них, вроде ревитали-зации стволовыми клетками или инъекций ботокса, споры не утихают с момента от-крытия и до сих пор. Другие новшества ин-дустрия красоты ожидает с нескрываемым любопытством: говорят, уже создали зерка-

ВремяобновленияПризнайтесь, как приятно слышать многочисленные восхищения по поводу свежего и здорового цвета лица! В век расцвета профессиональной косметологии заслужить искреннюю похвалу внешнему виду становится еще проще.

ло со специальными датчиками, которое регистрирует, какой уход необходим коже именно сегодня и именно сейчас.

Не желая отказываться от возможности вернуть молодость с помощью профессионалов, мы сделали специальную подбор-ку самых лучших и эффек-тивных antiage-процедур.

Page 83: Bellissimo september 2011

В салоне «Эстетик» вас ждет большой выбор омолажи-вающих процедур для различных возрастов. Кремы и маски для лица сегодня стараются использовать все, но лишь знающие от-дают безусловное предпочтение натуральной качественной кос-метике. Только профессиональная косметика может гарантиро-вать хороший результат!

Квалифицированные специалисты салона прокон-сультируют вас и предложат новейшие методы омолажи-вающих процедур с применением косметики класса люкс «Cellcosmet». Использование эксклюзивной косметической се-рии «Cellcosmet» с содержанием стабилизованных клеток спо-собствует улучшению физиологии кожи, позволяет сократить инъекционные процедуры и увидеть результат уже после вто-рого применения. Активные компоненты кремов «Cellcosmet» стимулируют обменные процессы, поддерживают естествен-ный баланс кожи, обеспечивают ей молодой и здоровый вид. Уход за лицом с применением средств «Cellcosmet» великолеп-но подойдет как женщинам, так и мужчинам.

В салоне «Эстетик» также представлена инновационная мето-дика Light Lift, при помощи которой можно корректировать возраст-ные изменения лица. Данная методика основана на использовании биорассасывающегося материала, который, благодаря своей струк-туре, надежно фиксируется в мягких тканях и формирует прочный поддерживающий каркас. Метод Light Lift позволяет получить пре-восходные эстетические результаты быстро и без применения тра-диционного видимого хирургического вмешательства. Возможно сочетание методики с другими косметологическими процедурами, такими как пилинги, введение ботулотоксина. Light Lift способству-ет увлажнению, регенерации и лифтингу кожи, а также улучшает ее кровообращение и структуру.

Восстановить энергию, придать сил, вернуть легкость и упру-гость вашему телу способен тайский массаж, который известен сво-им благотворным влиянием на весь организм и также представлен в салоне «Эстетик». Тайский массаж поможет разгладить мимические морщины, расслабить глубокие мышцы и нормализовать работу раз-личных систем организма.

Будьте уверены, все ваши красивые мечты реализуются!

Уход за кожей в настоящее время просто необходим. Сохранить, продлить, вернуть молодость и красоту – мечта, которую легко реализовать.

Мечтыреальны

Page 84: Bellissimo september 2011

Новый косметический продукт со сказочным названием и вполне реальным эффектом пред-лагает попробовать салон красоты «Клио». Немецкая линия KLAPP PHYTO SISTEM CELL TECHNOLOGY TREATMENT «Молодильные яблочки» обеспечивает видимое омоложение кожи за счет актив-ного вещества из стволовых клеток осо-бого сорта яблок, выращенных в солнеч-ных садах Франции. Эти удивительные плоды привлекли внимание косметоло-гов поразительным свойством оставать-ся свежими в течение всего срока хране-ния. Специальный «сохраняющий мо-лодость» фруктовый экстракт входит в состав всех продуктов серии. Он способ-ствует защите ДНК и противодействует преждевременному старению кожи.

Antiage-программыТе

кст

: Оле

на Н

икит

ина.

Фот

о: С

ерге

й М

илов

идов

.

СказочноепревращениеСияющая молодая кожа, подтянутый овал лица, блистательный юный взгляд – такое бывает разве что в сказке про молодильные яблочки… Или нет?

Как правило, этот spA-уход реко-мендуется как предпраздничная про-грамма, которую проводят за день до предполагаемого события. Свадьба, ро-мантическое свидание, встреча выпуск-ников… Воспользовавшись волшебны-ми «Молодильными яблочками», вы обе-спечите себе максимальную свежесть и гладкость кожи, выраженный лифтин-говый эффект и… восхищение окружа-ющих.

Салон «Клио» предлагает также широкий выбор косметологических услуг: гигиеническая чистка лица, все самые популярные пилинги, различные виды массажа и spA-обертываний, услу-ги аппаратной косметологии для лица и тела, сеансы мезотерапии и биоревита-лизации.

В «Клио» работают только опытные специалисты. Индивидуальный подход, профессиональная косметика и новей-шие технологии гарантируют вам реаль-ный результат, приятные ощущения и хорошее настроение!

салон красоты «клио»г.кемерово,

пр.Химиков,43б,т.74-42-47,

8-923-490-77-97.

Центр врачебной косметологии «Ирина» сегодня – это дружный коллектив спе-циалистов, аппаратура высокого класса, отличное качество услуг и комфортная обстановка. Уже бо-лее 10 лет мы совершенствуемся, вводим новые про-цедуры. Центр врачебной косметологии «Ирина» стремится помочь своим клиенткам в борьбе с воз-растными изменениями и готов предложить широ-кий выбор самых современных процедур.

Молодостьforever!1. Аппаратные методики:

- Подтяжка кожи без операции (ультра-звуковой лифтинг, микротоковый лифтинг).

- Вибромассаж.- Алмазный пилинг. Микродермабразия

нового поколения без кристаллов. После прохождения курса кожа подтягивается, разглаживается, светится молодостью.

- Безынъекционная мезотерапия. Эффективное лечение морщин.

- Фотоомоложение.2. Химические пилинги (поверхностные, срединные).

3. Современные инъекционные процедуры:

- Мезотерапия. Лечение морщин.- Биоревитализация.- Ботулинотерапия (инъекции диспорта,

ксеомина).- Контурная пластика (коррекция морщин

и формы губ).- Аминокислотозаместительная терапия.- Векторный лифтинг.- Нитевой лифтинг. NEw!

Салон «Ирина» – залог вашей красоты и здоровья!

г.кемерово,ул.красноармейская,123,тел.:36-16-86,[email protected]

лицензия№ло-42-01-000404от18.01.2007

косметологтатьянаСелезнева.

Сентябрь 201184

Page 85: Bellissimo september 2011

SPA-программа «Энергия жизни»(2 часа 15 мин.)

- Гидропаросауна (100 руб.)- Пилинг (400 руб.)- Обертывание водорослями (1100 руб.)- Хиромассаж лица, декольте (1200 руб.)Стоимость: 2800 руб.

SPA-программа «Энергия жизни» (для мужчин)(3 часа)

- Гидропаросауна (100 руб.)- Солевая ванна (250 руб.)- Пилинг из косточек красного винограда

(400 руб.)- Винное обертывание (1200 руб.)- Массаж тела и головы (600 руб.)- Маска для лица (450 руб.)- Броссаж (250 руб.)Стоимость: 3250 руб.

Алмазный пилинг – это не только каче-ственное очищение кожи. Микрочастицы абра-зива стимулируют образование тех элементов, которые обеспечивают упругость и подтяну-тость кожи: коллаген, эластин и гиалуроновая кислота. Именно увеличение их количества де-лает кожу более эластичной, упругой и свежей.Безынъекционная мезотерапия лица – это лучшее, что может предложить профессиональная косметология для момен-тального омоложения кожи на сегодняшний день. При помощи этой несложной процедуры вы сможете сохранить красоту, молодость и цветущий вид кожи на длительное время.

Уход за собственной внешностью сос-тавляет неотъемлемую часть повседневной жизни современных деловых людей. Центр красоты и здоровья «Фиджи» предлагает но-вейшие методы и программы омоложения и эстетической коррекции.

Молодостьиэнергияжизни

Центр красоты и здоровья «Фиджи»г.кемерово,пр.кузнецкий,33

тел.:(3842)44-20-40;8-903-916-16-16http://fiji-spa.ru

Чистаяэкзотика

Оригинальные косметологические процедуры – прекрасная альтернатива уже 

Так, в Китае и Турции вам пред-ложат погрузиться в бассейн с горячей во-дой и тысячью голодных рыбок гарра руфа (Garra rufa, или «рыбки-щипачи»). Мальки питаются планктоном, но за неимением привычного меню с удовольствием поеда-ют омертвевшие клетки кожи – вот это и называется «рыбный пилинг».

В другой восточной стране, Японии, берет свое начало недешевая процедура «Золотая маска». Лицо или тело покры-вают жидким составом на основе колла-

гена и 24-каратного золота, который по-зволяет убрать морщинки, а также при-дать коже упругость и белизну.

Впрочем, лишнее золото можно по-тратить куда разумнее: например, съез-дить в Мексику, где повсеместно пред-ставлена популярная процедура в виде колючих аппликаций из кактусов. Свое-образный акупунктурный массаж улуч-шает приток крови и нормализует обмен веществ в подкожной зоне, вызывая тем самым ее обновление.

ставшим привычными способам повернуть время вспять. Правда, за некоторыми из них придется ехать чуть ли не на край света.

Page 86: Bellissimo september 2011

г.кемерово,б.Строителей,34/1,тел.(3842)518-318www.riviera-spa.ru

лицензия№ло-42-01-000321

Если вы серьезно решили при-нять радикальные меры, остановить ста-рение, начать свое омоложение и преобра-зиться, то добро пожаловать в «Ривьеру», где вам помогут оставаться привлекатель-ной и сексуальной в любом возрасте!

Давайте разберемся с основными при-знаками старения и способами борьбы с ними.

МОРЩИНЫ – НАИБОЛЕЕ ЗАМЕТНЫЙ ПРИЗНАК СТАРЕНИЯ. Бороться с ними доволь-но просто. С морщинами на лбу, вокруг глаз, вокруг губ справиться помогут инъ-екции ботулотоксина (препараты Диспорт и Ботокс). Наиболее глубокие морщины можно заполнить гелем на основе гиалуро-новой кислоты.

Другие признаки, красноречиво гово-рящие о возрасте женщины, – это сниже-ние упругости кожи, пигментные пятна, нечеткий контур лица («птоз»), расширен-ные сосуды на носу и щеках, изменение цвета кожи и т. д.

СНИЖЕНИЕ УПРУГОСТИ КОЖИ связано с тем, что в глубоких сло-ях кожи – дермисе – замедляется процесс деления клеток. В молодом возрасте про-цесс преобразования клеток эпидермиса составляет приблизительно 20–40 дней, после 25 лет этот процесс постепенно на-чинает замедляться, и к 40 годам его про-должительность составляет до 80 дней. Клетки дермы постепенно утрачивают способность сохранять воду и выраба-тывать качественные коллагеновые и эластические волокна. Для возобновле-ния этих функций кожи мы используем препарат «Meso-Wharton P199™», самый совершенный репарант и биоревитали-

«Ривьера»вампоможет!Как и почему мы стареем? Как бороться с морщинами и увяданием кожи? Как сохранить здоровье, молодость и красоту на долгие годы?

зант 21-го века. Данный препарат содер-жит не только гиалуроновую кислоту, но и большое количество антиоксидантов, витаминов, аминокислот. Но самое глав-ное, этот препарат содержит в себе фак-торы роста клеток. Таким образом, вве-дение препарата создает оптимальные условия для клеточного обновления и восстановления физиологической регу-ляции жизнедеятельности клеток.

Для борьбы с ПИГМЕНТНЫМИ ПЯТНАМИ, НЕРОВНОЙ ТЕКСТУРОЙ, ИЗМЕНЕНИЕМ ЦВЕТА КОЖИ хорошо подходят ХИМИЧЕСКИЕ ПИЛИНГИ. В своей рабо-те наши косметологи используют все виды химических пилингов – поверхностные, срединные и глубокие.

РАСШИРЕННЫЕ СОСУДЫ можно удалить при помощи ЛАЗЕРА. Наш лазер также удаляет все новообразования кожи (родинки, бородавки, папилломы, роди-мые пятна и т. д.).

НЕЧЕТКИЙ, «ОБВИСАЮЩИЙ» КОНТУР ЛИЦА можно восста-новить при помощи саморассасываю-щихся НИТЕЙ ИЗ ПОЛИМОЛОЧНОЙ КИСЛОТЫ, процедуры ВЕКТОРНОГО ЛИФТИНГА, препарата «SCULPTRA». Под кожей создается «каркас», который при-поднимает опустившиеся ткани и удержи-вает кожу, не дает ей «провисать».

ПОТЕРЮ ОБЪЕМА В ОБЛАСТИ СКУЛ И НОСОГУБНОЙ СКЛАДКИ можно восстановить с помощью КОНТУРНОЙ ПЛАСТИКИ и процедуры под названием ФОРМИ-РОВАНИЕ СКУЛ.

Также в «Ривьере» вы найдете полный спектр АППАРАТНОЙ КОСМЕТОЛОГИИ, служащей для поддержания молодо-сти, стройности и красоты: Термаж – Rf-лифтинг, миостимуляция, алмазная ми-кродермабразия, кавитация, эндермоло-гия, лазерное омоложение и т. д.

НЕ ЗАБУДЬТЕ ПРО ТЕЛО!!!В «Ривьере» представлены косметоло-

гические, эстетические и SPA-процедуры, направленные на ПОХУДЕНИЕ, ЛЕЧЕНИЕ ЦЕЛЛЮЛИТА, ПИТАНИЕ И ОМОЛОЖЕНИЕ вашего тела.

ОЗОНОТЕРАПИЯ – секретное ору-жие наших врачей в борьбе с лишним жи-ром.

Но не менее важны занятия спортом!!! ФИТНЕС, ПЛАСТИКА, ЙОГА, ТАНЕЦ ЖИВОТА надолго сохра-нят молодость, стройность, красивую осанку и сексуальную привлекательность.

Antiage-программы

Сентябрь 201186

Page 87: Bellissimo september 2011

г.новокузнецк,пр.бардина,42(«домбыта»),отдельныйвходслевоготорца.тел.:(3843)46-73-94,8-960-915-02-08.

г.новокузнецк,ул.морисатореза,32.тел.:(3843)53-15-94,8-960-915-02-09. www.optika100.com

Центр лечебной косметикиг.кемерово,ул.д.бедного,5,

тел.75-21-65

ВашановаякрасотаОбновленная, подтянутая,  полная здоровья и красоты – после процедуры Beauté Neuve  в Центре лечебной косметики ваша кожа достойна всех  этих комплиментов!

Усталость, стресс и появление первых признаков старения делают кожу тусклой, страдающей от нехватки кислорода. Центр лечебной косметики успешно применяет в сво-ей работе уникальную технику процедур и продукцию знаменитой французской марки Guinot – мирового лидера косметологии и spA-индустрии. Профессиональный уход Beauté Neuve представляет собой приятный и безболезненный пилинг на основе фруктовых кис-лот, который подходит практически для любого типа кожи. Процедура состоит из не-скольких этапов:

• деликатноеудалениеотмершихклетокспомощьюспециальноподобранныхмяг-ких фруктовых кислот и энзимов;

• массаждлябыстрогообновлениякожинаосновефруктовогокрема-геля;• нанесениемаскиизлесныхягоддляхорошегонастроенияиидеальногоцвета

лица.Косметологи советуют пройти курс из 4 процедур Beauté Neuve между сменой сезонов

для полного восстановления «дыхания» кожи. Тогда с каждым днем она будет становиться все более красивой, а цвет лица – все более ослепительным.

Page 88: Bellissimo september 2011

Лучший тренажерный зал

ВпоискахсовершенстваКак можно сохранить форму, приобретенную летом, и стать еще стройнее, моложе и энергичнее? Только с помощью регулярных занятий на тренажерах. Выбираем лучший тренажерный зал и начинаем строить здоровое и красивое тело вместе!

Быстрее,выше,сильнееПостоянно развивать возможности и стать скульптором собственного идеального тела – непростая, но достижимая мечта современного мужчины.

О том, почему однажды его вы-бор остановился на тренажерном зале wELLNEss & spA клуба «Ривьера», рас-сказывает Андрей Голев, директор ООО «Коммерческая недвижимость»:

– Одним из достоинств мужчины я считаю хорошую физическую форму. Клуб «Ривьера» удовлетворяет меня по своему расположению и подбору оборудования для тренажерного зала. Безусловно, раду-ет приветливый и доброжелательный пер-сонал. Но главное – это индивидуальный

подход и квалификация тренеров! Меня устраивает то разнообразие занятий, кото-рое здесь предлагают. Кроме силовых тре-нировок, я получаю аэробную нагрузку, совершенствую навыки боевых искусств, отрабатываю технику ударов.

Помимо этого, в клубе «Ривьера» пред-ставлен большой спектр дополнительных услуг. После тренировки я могу посетить турецкую баню, сауну, поплавать в бассей-не и пройти сеанс медицинского, спортив-ного или расслабляющего массажа.

Wellness & spa клуб «ривьера»г.кемерово,б.Строителей,34/1,

тел.(3842)518-318

ШагнавстречуздоровьюСовершенное тело, сильный дух и крепкое здоровье – это под силу каждому. Достаточно сделать один шаг, например, заняться спортом в СК «Сиам».

Влад Табашников, главный редактор журнала «Авторский проект»:

– Лично для нас с женой, как для клиентов тренажерного зала, важны такие характери-стики, как качество тренажеров, профессиона-лизм тренера и атмосфера в целом – и все это мы нашли в СК «Сиам».

Что касается тренажеров, то они полно-стью отвечают всем требованиям человека, ко-торый стремится приобрести и поддерживать хорошую физическую форму, отлично выгля-деть и, самое главное, быть здоровым.

На наш взгляд, большая площадь трена-жерного зала в «Сиаме» использована макси-мально функционально. Соотношение свобод-ных весов и блочных тренажеров будет удоб-но как для новичков, так и для людей, которые

спортивно-оздоровительный центр «сиам»

г.кемерово,пр.Шахтеров,61в,тел.34-25-75;

пр.кузнецкий,135б,тел.34-71-13

тренируются давно и серьезно, как для деву-шек, так и для мужчин, любителей жима лежа и становой тяги.

Очень удобно в «Сиаме» выделена кар-диозона, она находится на втором уров-не и открывает вид сверху на весь зал. Кардиотренажеры довольно разнообразны – это и велотренажеры, и спиннинг, и «эллипс», и, конечно же, беговые дорожки.

В основном мы тренируемся рано утром перед работой, поэтому никогда не видели переполненного зала, здесь всегда много сво-бодного места. Отличный тренер – Галина Воротникова, она находится постоянно ря-дом. В случае чего всегда подскажет, какой выбрать режим или как делать упражнение.

88

Page 89: Bellissimo september 2011

О том, почему его выбор пал имен-но на этот клуб, рассказывает Евгений Нешитов, генеральный директор ООО «СпецТехСнаб»:

– Прежде всего, я очень доволен уров-нем квалификации тренеров: у всех есть своя авторская программа, адаптирован-ная к каждому клиенту. При самостоятель-ных тренировках можно получить консуль-тации у дежурного тренера. Что касается оборудования, то широкий спектр трена-жеров позволяет варьировать получаемые нагрузки, а значит, не зацикливаться на чем-то одном.

Тренируемсякрасиво!Заботиться о своем здоровье и внешнем виде – для кого-то непосильный труд, а для кого-то – несказанное удовольствие. Ведь то, что полезно, может быть еще и очень приятным – как в спортивном клубе «Спарта».

Приятно удивляет интерьер клуба: стилистика оформления, размещение тре-нажеров, разделение на залы. Театр начина-ется с вешалки, а фитнес-клуб с рецепции! Именно здесь задают хорошее настроение перед началом занятий.

Привлекает и система скидок для по-стоянных клиентов. Лично я пользуюсь ме-сячным абонементом, стоимость которого может позволить себе любой желающий. Кроме того, «Спарта» – отличное место для общения, здесь всегда веселая и непринуж-денная атмосфера. Ну и, конечно, красивые девушки радуют глаз!

г.кемерово, ул.терешковой,41,тел.31-86-87

Наталья Гурьянова, коммерческий директор ООО «Терра-5», сеть ресторанов «Трактир Ё-моё», «Суши Терра», «Кофе Терра»:

– Мой тренажерный зал – «Малибу». В течение длительного времени я занима-юсь с фитнес-инструктором Екатериной Голдыревой. Это высококвалифицирован-ный тренер, все современные тенденции она переносит на нашу программу. Кроме того, в зале постоянно находятся дежур-ные фитнес-инструкторы, которые при не-обходимости дадут консультацию, пореко-мендуют тот или иной тренажер. Лично я

Займемсяспортом!Бегом, прыжком, вплавь – к стройным ножкам или рельефным мышцам! В общем, в тренажерный зал. А там – личный тре-нер, любимые тренажеры, приятные мелочи вроде полотенец для тренировок… Всего этого вполне достаточно, чтобы по-нять: этот зал – Ваш!

пользуюсь в основном беговой дорожкой и тренажером «велосипед». А вообще, здесь можно найти тренажер на любой вкус (есть силовые, аэробные и т.д.).

Кстати, у клуба «Малибу» очень удачное расположение, большая и удобная пар-ковка – и это тоже плюс. Соотношение «цена – качество» идеально. При этом дей-ствует программа лояльности, которая по-зволяет постоянным клиентам иметь скидку на приобретение абонемента. Для меня это стимулирующий фактор, как и для других постоянных членов клуба. Здесь бережно относятся к нам, что мы, конечно же, ценим.

г.кемерово,пр.октябрьский,65 (ок«бодрость»),входсодвора,

тел.72-29-59 www.mailbu42.ru

Итак, фитнес-центр «Максимум»! Здесь отличный тренажерный зал, оснащенный профессиональным оборудованием, кото-рое используется и для клиентов, нуждаю-щихся в реабилитации опорно-двигатель-ного аппарата. Адекватное соответствие площади зала с объемом вентилируемого воздуха, совмещение кардиозоны с зоной силовой подготовки – несомненное преи-мущество данного центра.

Всевклуб!Сегодня ни один успешный человек не может обойтись без фитнеса. А привлекателен он тем, что позволяет «вылепить» из тела свой идеал. И заниматься хочется в самом лучшем тренажерном зале. Что ж, будем искать!

Кроме этого после физических на-грузок предоставляется возможность восстановить силы, посетив финскую сауну или турецкую баню, а после – вы-пить в фитнес-баре чай или освежающий напиток. Клубные карты вполне доступ-ны. Любой человек может выбрать абоне-мент, исходя из своих предпочтений и графика работы.

Фитнес-центр «максимум»г.кемерово,ул.карболитовская,18,

тел.45-50-50

екатеринамаруева, фитнес-директор,врач.

Сентябрь 2011 89

Page 90: Bellissimo september 2011

Bella donna

С первых минут пребывания в на-шем центре вы почувствуете, как напря-жение и стресс покидают вас и сменяют-ся спокойствием и приятной расслаблен-ностью. Этому способствуют теплый прием, спокойная музыка, бережное и внимательное отношение специалистов, которые деликатно и обстоятельно об-судят с вами все волнующие вас вопро-сы и помогут подобрать процедуры и средства, подходящие именно вам. Мы стремимся обеспечить вам несколько ча-сов отдыха от повседневной суеты и по-мочь провести их с пользой для здоро-вья и красоты. Комфортная обстановка, чашечка чая или кофе, улыбки и нето-ропливая беседа – все эти детали име-ют огромное значение в создании дру-жеской атмосферы, без которой, на наш взгляд, невозможно добиться макси-мального эффекта от процедур.

В центре эстетической медицины «Иланг-Иланг» работают специалисты-косметологи высокого класса, врачи выс-шей квалификации, которые прошли ста-жировку у известных специалистов из Санкт-Петербурга и постоянно продол-жают совершенствовать свои профессио-нальные навыки. С гордостью можем от-метить, что в нашем центре к решению косметических проблем клиента подходят индивидуально и с использованием самого современного лицензированного оборудо-вания ведущих производителей Франции, Израиля, Италии. Процедуры проводятся на основе косметики Natura Bisse и других ведущих мировых профессиональных ли-ний, применяются самые прогрессивные препараты для мезопроцедур.Те

кст

: Мар

ина

Каре

тна

я.

ВолшебноепреображениеЗнаменитая Коко Шанель говорила: «Ваше лицо в 20 лет дано вам природой, каким оно будет в 50, зависит от вас». И от нас, добавим мы. ЦЭМ «Иланг-Иланг» поставил своей целью помочь женщинам оставаться прекрасными в любом возрасте.

Современная аппаратная косметология – 11 аппаратов по уходу за лицом и телом:

– озонотерапия,– лазерная биоревитализация,– вакуумно-роликовый массаж

(starvac),– микрошлифовка кожи

(pristine),– электропорация (Infusion) –

СКИДКА 40% до конца октября!– биостимуляция (Futura pro),– механовакуумная терапия

(Lift m6),– лечебный лазер для медицинских

косметических операций (VITALAsEr 500),

– микротоковая терапия,– ультразвуковая терапия,– Bio-oxygen – биоокситерапия.

А также с гордостью пред-ставляем вертикальный турбосо-лярий нового поколения с зеркальным полом против эффекта белых носочков! Минимум времени – максимум загара!

Инъекционные методики:– 2-ступенчатая мезотерапия,– инъекционная биоревитализация

кожи.

«Иланг-Иланг» ценит своих клиен-тов и периодически проводит для них акции, делает скидки и дарит подарки. С удовольствием объявляем о новых спецпредложениях, которые приурочены к 2-летию салона и будут действовать до конца октября:

- СКИДКА 40% на электропорацию (Infusion),

- при посещении 5 процедур на любом аппарате 6-я процедура БЕСПЛАТНО!

Благодарим наших клиентов за выбор нашего центра, мы всегда рады видеть вас!

г.кемерово, ул.большевистская,д.2,

тел:(3842)345-543,34-67-88

лицензия№ло-42-01-000567от7.08.2009

«Иланг-Иланг» предлагает широкий выбор косметологи-ческих процедур:

– 15 программ по уходу за телом,– более 20 видов масок для лица,– 10 видов пилингов,– комплексное решение проблем

кожи вокруг глаз,– контурная пластика,– коррекция фигуры,– массаж,– различные виды маникюра и педи-

кюра,– наращивание и дизайн ногтей,– эпиляция,– пирсинг,– перманентный макияж,– солярий,– все виды парикмахерских услуг.

Сентябрь 201190

Page 91: Bellissimo september 2011
Page 92: Bellissimo september 2011

Красивый дом

Инвестируйвбудущее!Болгария – удивительная страна с мягким климатом, солнечными морскими пляжами и… очень недорогой недвижимостью! Представляем вам несколько наших лучших объектов премиум-класса.

«Santa Marina»

«santa marina» – новый готовый эксклюзивный комплекс апартаментов на первой линии моря в Созополе! Потрясающий вид на море в окружении тенистого леса! «Санта Марина» рас-положен на берегу Бургасского залива. Созополь – самый роман-тичный город на болгарском Черномории с 26-вековой историей, с тесными улочками и высокими каменными заборами. Проект включает в себя 61 виллу (3–4 этажа), отель, центр услуг и развлечений, три бассейна, два бара, рестораны, мага-зин, автостоянку и т. д. Прекрасные пейзажи, пано-рамный вид на море, близость аэропорта, раз-витая инфраструктура делают этот ком-

плекс особенно привлекательным.

«Пирин Гольф»

«Пирин Гольф & Кантри Клаб» представляет собой между-народный 5-звездочный комплекс, в котором осуществляет-ся продажа и сдача в аренду курортной недвижимости и элит-ных торговых площадей (категории люкс) и одновременно с этим реализуется управление гольф-полем мирового уровня. Расположенный на площади 150 га вблизи всемирно известно-го горнолыжного курорта Банско, комплекс предлагает уникаль-ную возможность сочетать сезоны гольфа и горнолыжного спор-та, что является предпосылкой круглогодичной занятости и вы-сокой инвестиционной окупаемости для собственников данных объектов недвижимости. В квартале Даунтаун сдаются под арен-ду более 35 видов торговых площадей от 50 до 430 кв. м.

«Вилла Алегра»

Каварна – маленький портовый город на берегу Черного моря.

Находится в 45 минутах езды от Варны и международного аэропор-

та. «Вилла Алегра» – роскошный курортный комплекс для отдыха,

расположенный в 50 м от берега моря в Каварне у подножия горы

Чиракман. 29 квартир с видом на Черное море спроектированы в

стиле типичного средиземноморского дома – с большими окнами,

маленькими элегантными балконами, пилястрами, деталями из кам-

ня и ковкой мягкой стали. «Вилла Алегра» предлагает своим обита-

телям все современные удобства – бассейн, кафе, фитнес-центр, ме-

дицинский кабинет и подземную автостоянку. Организованы охра-

на, всеобщая поддержка и управление собственностью.

«Галерия»

«Галерия» – это комплекс апартаментов в городе Обзор, в 50 км на юге Варны. Комплекс расположен на участке площадью в 12 000 кв. м, до моря можно дойти за 10 минут. Оба здания комплек-са следуют естественному рельефу участка и расположены ступенча-то. Между ними образовался просторный внутренний парк, в кото-ром расположены бассейн, пруд и уголки для отдыха. Апартаменты в комплексе – от 40 до 100 кв. м, с одной или двумя спальнями, гости-ной, небольшой кухней, террасами или индивидуальными дворика-ми. Предусмотрены наружная автостоянка, лифты. «Галерия» – ком-плекс закрытого типа с контролем доступа и круглосуточной охраной, постоянной поддержкой и менеджментом здания.

650099,Россия,г.кемерово, ул.красноармейская,134а,

тел.:8(3842)36-27-70,33-35-34, www.panazeja.ru

Сентябрь 201192

Page 93: Bellissimo september 2011
Page 94: Bellissimo september 2011

Совет сезона

Директор салона-студии «5 авеню» Марина Серая и ведущий дизайнер Оксана Кулишкина любезно согласились рассказать нам о последних тенденциях в области дизайна интерьера.

- Какие стили главенствуютсейчас?

- Основные тенденции в современном домашнем текстиле – умеренность и эко-логичность. Дизайнеры отошли от глян-цевых ярких фактур, пришли к более спо-койным фактурам и цветам живой при-роды. Сейчас мировые бренды не только обращаются к натуральным тканям (льну, хлопку, вискозе, шелку, шерсти) и ри-сункам, но и необычно их преобразуют. Используются натуральные цветочные принты – крупные пионы, маки, лилии. Многие производители обратились к сти-лю шинуазри (китайские мотивы).

Сейчас в интерьере модно все – и клас-сицизм, и минимализм, и ар-деко, и этника. Поэтому искусство объединять все эти сти-ли в одном помещении называется стилем «фьюжн», который успешно применяется в современном текстильном интерьере.

Сегодня, когда дизайнеры с особым интересом вглядываются в прошлое и заново переосмысливают достижения мировой культуры, классика снова становится источником вдохновения для тех, кто хочет превратить свое жилье в уютный уголок и при этом оставаться в тренде.

- Какие цвета в моде в этом сезоне?- Приглушенные натуральные, при-

родные оттенки земли, песка, опавших листьев, цветов, голубой, белый, блед-но-лиловый, бежевый.

- Какие материалы используются?- Лен, шелк, вискоза, хлопок, бархат

и кожа. Интересны новые эффекты, кото-рые сейчас применяются. Например, эф-фект состаренности, который придает тка-ни статусность и благородство. При созда-нии принтов используются 3D-технологии: структура ткани получается более объем-ной, а крупные рисунки на расстоянии смо-трятся совершенно по-другому. Так же по-пулярна новая интерпретация кружева для создания текстильных интерьеров в стиле необарроко.

- Что предлагает салон-студия «5 авеню»?

- Наш салон-студия предлагает уни-кальный для г. Кемерово комплекс услуг, в частности текстильный дизайн интерьера. Для удобства наших клиентов мы избавля-ем их от лишних хлопот и с учетом всех по-

Новоепрочтениеклассики

Текст: Марина Каретная. Фото: Алексей Кривцов.

желаний заказчика относительно цвето-вых решений и выбора материалов состав-ляем 3D-визуализацию декора помещения. Дизайнерское решение, созданное нашими специалистами, будет наглядно представле-но в программе «3D-mAx». Поскольку наш ассортимент достаточно широк, после ут-верждения проекта заказчиком тут же во-площаем его в жизнь. Мы помогаем клиен-там максимально точно реализовать их идеи и мечты и создать собственный, уникальный интерьер для комфортной жизни. Наш вы-бор тканей, материалов и аксессуаров доста-точно велик, чтобы не ограничиваться стан-дартными решениями.

Сентябрь 201194

Page 95: Bellissimo september 2011

г.кемерово,пр.Советский,28,тел.36-72-77.

Page 96: Bellissimo september 2011

СирийскийдневникВ Сирию мы (мой отец и я) собирались давно, поэто-му, как только представился шанс, а именно поездка в Турцию, мы решили рвануть через границу в Си-рию. План поездки был не прост – за три дня посмо-треть как можно больше.

Текст и фото: Ольга Семенова.

Сентябрь 201196

Записки путешественника

Page 97: Bellissimo september 2011

День первый. Алеппо Наш автобус остановился на главной

площади Алеппо (ближайшем к границе областном центре). После 14 часов поезд-ки по турецким провинциям, в полдень, едва что-то соображая, мы вышли на ули-цу и сразу же попали в большую толпу арабов. Так как славяно-казахская внеш-ность для Сирии редкость, аборигены смотрели исключительно на нас. Сначала было неуютно, но вскоре мы привыкли к живому интересу сирийцев.

Резервации отеля у нас не было. Через полчаса мы остановились в первой попав-шейся гостинице, расположенной на глав-ной площади рядом с автовокзалом.

После нескольких часов отдыха мы вышли прогуляться по старому городу. Жара была жуткой: около +50 °C. Плечи сразу обгорели. Дышать было нечем. Не зная местности, мы пошли в противо-положном от центра направлении. Так бы мы и бродили по окраинам Алеппо, если бы на одной из улиц к нам не подо-шел немолодой сириец. Представившись по-английски гидом, он предложил свои услуги. Надо отметить, что русскогово-рящих сирийцев весьма мало, в ходу ан-глийский и немецкий. Мы согласились: цена нас устроила, да и самостоятельно путешествовать было бы гораздо сложнее.

В тот же вечер наш новый знакомый показал нам главную достопримечатель-ность – Цитадель, подобно московскому Кремлю, возвышающуюся над старым городом и огражденную со всех сто-рон рвом, защищавшим горожан во вре-мена бесконечных войн и междоусо-биц. Также был продемонстрирован ба-зар – один из крупнейших на Арабском Востоке, с протяженностью рядов 9 км. Вечером базар был полон народу: про-давцы зазывали покупателей, в отличие от Египта, не навязчиво, некоторые даже не «горели на работе»: пили кофе или курили кальян. Грузчики, пытаясь про-тиснуться в толпе, развозили по лавкам товары на больших тележках, на мото-циклах и даже в автомобилях.

Цены на разнообразные товары (си-рийское мыло, платки, сладости, посуду и т. д.) приемлемы: всё в два раза дешевле, чем в Турции, так как базар не туристиче-ский, а в основном для местного населе-ния. Обойдя малую часть рынка, мы вер-нулись в номер около десяти часов вечера и сразу же уснули.

День второй. Евфрат и Ресафа

Наш второй день начался рано. В 8.30 мы выехали из Алеппо по направ-лению к Пальмире. По пути мы остано-вились около Евфрата, точнее, у водохра-нилища. В Сирии плотина Tabaqah Dam (закончена в 1973 году и известна просто как «плотина на Евфрате») образует водо-хранилище – озеро Асад, названное так в честь первого сирийского президента. Сирия установила плотины на двух при-токах реки и строит ещё одну. Сделав несколько фотографий на фоне ярко-го-лубых вод Евфрата, мы двинулись снова в путь.

Следующим пунктом нашей програм-мы был Ресафа (с арабского ar-RuŞāfa, что означает «горящий уголь») – мертвый го-род в северной части Сирийской пустыни (древний Сергиополис). Сергиополис был процветающим торговым городом на Великом шелковом пути. Также этот окруженный стеной мертвый город из-вестен как место, где были казнены и по-хоронены римские легионеры-христиане Св. Сергий и его брат Вакх. Наш прослав-ленный Сергий Радонежский был назван в честь этого первого христианского му-ченика. Территория города почти не за-тронута раскопками, можно увидеть хо-

Въезд в страну

Виза: Можно поставить в аэропорту по прилету. Необходимы действующий за-гранпаспорт, 2 фотографии, заполненная анкета и уплата консульского сбора в раз-мере 20 USD.

Совет: Запрещен ввоз видео- и печатной продукции, противоречащей нормам ис-лама. Виза не выдается лицам, имеющим в паспорте любые израильские отметки. Не рекомендуется ввоз в страну вещей, прямо или косвенно указывающих на посе-щение Израиля, как то: газеты из Израиля, сувениры с символикой страны и т. д.

Река Евфрат.

Цитадель Алеппо.

Сентябрь 2011 97

Page 98: Bellissimo september 2011

Сентябрь 201198

рошо сохранившиеся древние стены, часть улиц и крупных зданий, в том числе базилику Св. Сергия, дворец Ресафа и ру-ины церкви Мар-Саркис.

Отличительной чертой Ресафы явля-ется особый вид розового с серебристым отливом камня, который был использо-ван для строительства города. В Ресафу нас вел также миф, упоминаемый в кни-ге В. А. Черноброва «Энциклопедия зага-дочных мест Земли». Согласно книге име-ются в этом мертвом городе «серебряные колодцы» – аномальное место: «Среди пе-сков, в развалинах древнего города, со-хранилось четыре пустых колодца. Вода в них давно иссякла. Глубину колодцев точно никто не знает. Известно только, что они очень глубокие – камешек летит до дна примерно 15 секунд. Местные жи-тели приписывают старым колодцам бук-

вально волшебные свойства исцелять лю-бые недуги. Некая аномальность места действительно наблюдается. На практике это выглядит так – если на ночь опустить в них на веревке ведро грязной и даже за-цветшей воды, к утру она становится кри-стально чистой и вкусной. Очевидно, это связано с бактерицидными свойствами почвы». На самом деле колодцы оказались цистернами для хранения воды, они тща-тельно очищены археологами, ограждены решетками и абсолютно сухие. Местные жители – охранники комплекса – о вол-шебных свойствах объекта не наслышаны.

Потратив на экскурсию полтора часа, гид пригласил нас на завтрак, самостоя-тельно им приготовленный. На столе сто-ял овощной салат, сдобренный местны-ми специями, яичница с луком и спелая сочная дыня на десерт. Насытившись, мы поехали дальше, в Пальмиру (греч. калька с арамейского «Тадмор» – го-род пальм) – некогда цветущий город, ныне туристический поселок в цен-тре Сирийской пустыни. В местность с небольшим числом свежевыращенных пальм, знаменитую развалинами вели-чественных сооружений, памятниками древнеримской архитектуры, мы при-были вечером и сразу же отправились в храм Бела. Это монументальное со-оружение – единственное сохранившееся на фоне руин. Храм Бела-Мардука (шу-мерского верховного бога неба) олице-творяет в мифологии планету Нибиру.

Нибиру якобы является двенад-цатой планетой Солнечной системы, о ней упоминают древние тексты шу-меров и других народов. Она про-ходит рядом с Землей раз в 3600 лет. Следующее прохождение случится, возможно, в 2012 (или 2057, или 2082) году. Вместе с ней движутся астероиды и спутники, придающие ей характер-ный «крылатый» вид. При появлении Нибиру рядом с нашей планетой проис-ходят различные катаклизмы (всемир-ные потопы, землетрясения, изменения климата). По представлениям шумеров,

Записки путешественника

Крак де Шевалье или Крак де л’Оспиталь – крепость госпитальеров, на вершине утёса высотой 650 метров.

Базилика Святого Сергия – разрушен-ная в 5-ом столе-тии Византийская церковь.

Page 99: Bellissimo september 2011

Сентябрь 2011 99

на этой планете обитают высокоразви-тые разумные существа, которых име-новали Аннунаками, – шумерские и ак-кадские божества, известные из самого древнего письменного источника – «Эпос Гильгамеша». Изображение Мардука в виде диска с крыльями действитель-но более соответствует представлени-ям о планете, нежели, по уверениям ги-дов, об орле. Побродив по раскаленным до 60 градусов Цельсия древним облом-кам, в полной мере ощущаешь бренность человеческих амбиций. Реальной ценно-стью обладают тень и вода. А также наш сибирский мороз.

В конце дня, чтобы во всей полноте полюбоваться закатом, гид отвез нас к от-дельно стоящей на горе мусульманской крепости Калаат аль-Маани. Закат был ярко-оранжевым, солнце быстро скрылось за песчаным горизонтом. Затем мы верну-лись в гостиницу и сразу же легли спать.

День третий. Пальмира

После завтрака в отеле нас повез-ли к римским могилам – так называе-мому «Склепу трех братьев», на стенах которого до сих пор можно разглядеть остатки цветных фресок на древне-греческую мифологическую тематику. Об этом сооружении известно немного, поэтому гиды, рассказывая о нем, спон-танно фантазируют.

По ходу нашего маршрута далее была Пальмирская колоннада. Это ме-сто поражает масштабами безумного расточительства древних нуворишей этого города, приглашавших извест-ных архитекторов со всего света и воз-водивших огромные здания, подобные греческим, римским и египетским по-стройкам. Быстро обежав колоннаду, мы поехали дальше, к последней досто-примечательности нашей программы в Сирии – к замку ордена госпиталье-ров, носящему имя Крак де Шевалье. Он является самым крупным и наи-более сохранившимся на Ближнем

Востоке замком. Все постройки впечат-ляют своими размерами, просто непо-стижимо, как крестоносцы могли стро-ить подобные сооружения в услови-ях данной местности. Крак де Шевалье находится на высоте более 700 м над уровнем моря, что в свое время помога-ло владеющим этим замком контроли-ровать долину с дорогой на Иерусалим.

Замок заслуживает целого дня посе-щения. Минимум, за который вам удаст-ся мельком посмотреть внутренние по-мещения и крепостные стены, – два часа. Крепость огромна и великолепна. В ней много помещений: несколько казарм на 2000 человек, конюшен на 500 лошадей, огромные резервуары для воды и амба-ры, где можно было хранить провизию, которой хватало для обитателей замка на пять лет; здесь полно тайных закоул-ков. Доступу туристов открыты все шесть башен замка. Конструкция крепости тща-тельно продумана, благодаря чему ее никогда не брали штурмом. Планировка поражает своей многофункционально-стью, позволявшей совмещать комфорт-ное существование рыцарей-монахов и во-енные потребности. В так называемой «шестой башне» расположено 12 отхожих рыцарских мест (но для туристов подоб-ных услуг не предусмотрено), эта башня соединялась со спальней рыцарей; кроме того, там есть потайной ход, который по-зволял защитникам неожиданно нападать на осаждающих с тыла.

Мы поднялись на одну из башен, сильный порыв ветра чуть не сдул нас вниз. Обойдя замок по верху крепост-ной стены, мы снова спустились вниз в один из залов. К сожалению, у нас было мало времени, так как гид спе-шил домой. Обойдя весь замок, мы двинулись в обратный путь. В Алеппо наш провожатый помог нам с билета-ми в Турцию. На автовокзале, распла-тившись и попрощавшись с гидом, мы, уставшие, но довольные поездкой, сели в автобус и отправились обратно в из-балованную туристами Турцию.

Пальмира («город пальм») – некогда цветущий город, ныне бедная деревушка.

Полезные советы

Шопинг. Местные сувениры: специи, се-ребряные и золотые украшения, изделия из дерева, шёлковые платки, националь-ные костюмы и сладости. Торговаться можно и нужно – цену вполне возможно снизить вдвое.

Безопасность. Нельзя обходить молящих-ся спереди, а при входе в мечети и жилые дома следует снимать обувь. Женщинам не следует носить одежду с открыты-ми плечами или глубоким декольте. Фотографировать государственные уч-реждения, дворцы, военные и транспорт-ные объекты запрещено. В мечетях сни-мать нельзя. Также не следует без раз-решения фотографировать местных женщин. Категорически не рекомендует-ся вступать с сирийцами в политические дискуссии, особенно касающиеся Израиля. Алкогольные напитки можно приобрести в любом магазине, ресторане или баре, а вот распивать их на виду у всех не следу-ет. Ограничения на продажу алкоголя вво-дятся только во время Рамадана.

Здоровье. Жаркий климат и активное солнце нужно учитывать. Советуем поль-зоваться солнцезащитными средства-ми, пить побольше жидкости, не ходить по улице c открытой головой и защищать глаза солнечными очками, не пропускаю-щими ультрафиолет.

Кухня. Смесь арабских, кавказских и ара-мейских традиций с влиянием средиземно-морской кухни. Характерно широкое ис-пользование зерновых культур, свежих ово-щей, оливкового масла, специй, лимонного сока и кисломолочных продуктов. Сирия славится своим ароматным кофе. Из про-хладительных напитков распростране-ны компот из изюма и айран. Широко упо-требляется водка «арак», настоянная на анисе.

Page 100: Bellissimo september 2011

Bella события

Сентябрь 2011100

Page 101: Bellissimo september 2011

Сентябрь 2011 101

Page 102: Bellissimo september 2011

Сентябрь 2011102

Page 103: Bellissimo september 2011

Сентябрь 2011 103

Page 104: Bellissimo september 2011

меню на сайте WWW.barracuDaclub.ruадрес:пр.ленина,90/1 «тРкПроменад1», тел.35-30-62.

• Проведение корпоративных вечеров и свадеб до 100 чел.

• Средний чек на одного гостя - от 900 руб.

• Профессиональное свето- и звуковое оборудование.

• Танцпол, диджей. • Удобная парковка. • Живая музыка каждую

пятницу и субботу.

Королева стиля Коко Шанель говорила: «Мода – это не просто одежда. Это атмосфера, рождающаяся из ветра, кто-то чувствует это ин-туитивно….». На открытии салона женской и мужской одежды «Модные Персоны» царила особая атмосфера красоты. Завораживающие звуки скрипки, уникальные дизайнерские коллекции и, конечно, безудержный звон бокалов в честь яркого торжества стиля. Гости события смогли со-вершить променад в мир настоящих шедевров и первыми оценить изы-сканную, с оттенком роскоши одежду таких известных торговых марок, как Armani, prada, roberto Сavalli, max mara, Сhanel, Dolce & Gabbana, Gucci, Hermes, Louis Vuitton, Valentino, Trussardi, Burberry, Lanvin, Brioni, Bottega Veneta, marc Jacobs.

Церемония открытия сопровождалась грандиозным показом одежды, где модели демонстрировали элегантные, деловые и городские наряды, восхищавшие и искушавшие своим великолепием. Затем салон «Модные Персоны» преподнес своим посетителям многочисленные по-дарки, vip-карты и скидки. Участвовавшие в розыгрыше покупатели ста-ли счастливыми обладателями сотовых телефонов Vertu серии Ferrari, а также аксессуаров от Burberry и Louis Vuitton. Праздничное настроение, великолепное оформление интерьера магазина и восхитительные кол-лекции легендарных домов моды сделали этот вечер незабываемым.

кемерово,12августа

Модноесобытие

Bella события

Page 105: Bellissimo september 2011

КиноиТанго23 августа студия танца и йоги «Тринити» распахнула свои двери для всех любителей танго. «История о Танго» – так называлась шоу-программа, с которой при-ехали гости из Владивостока – Сергей Белокопытов и Ольга Матвиенко. В программе вечера – танцевальные импровизации в разных стилях этого направления, а также рас-сказ о появлении и эволюции танго на экране. Зрители познакомились с видеопоказа-ми лучших танцевальных пар мира и редчайшими документальными кадрами первой половины прошлого века. Танцоры и преподаватели аргентинского танго Сергей и Ольга, ведущая пара клуба «Танго Перекресток», обладают не только мастерством, но и харизмой. Все желающие в течение дня могли воспользоваться уникальной возможно-стью – получить мастер-класс аргентинского танго от тех, кто настолько увлечен этим танцем, что даже его название пишет исключительно с большой буквы.

кемерово,23августа

NightFitnessparty«В ночном клубе «Москва» состоялось главное фитнес-мероприятие лета – «Night Fitness party», событие, достойное внимания всех поклонников фитнеса и здорового об-раза жизни. Управление культуры, спорта и молодежной политики администрации г. Кемерово совместно с Федерацией фитнес-аэробики Кемеровской области организова-ли вечеринку в стиле «Fitness», собрав таких участников, как ГУСК «Лазурный», фитнес-клубы «Спарта», «Малибу», «Сиам», фитнес-студия «Шоколад», группа танцевальной поддержки «Вираж» и фитнес-группа «Фитнес-леди».

Всю ночь под зажигательные ритмы лета профессиональные инструкторы демон-стрировали популярные фитнес-новинки. Гости получили уникальную возможность познакомиться с передовыми направлениями в фитнесе, о которых говорит весь мир, и попробовать в них свои силы. На «Night Fitness party» состоялись показ коллекции спор-тивной одежды, выставка-продажа спортивных товаров и аксессуаров ведущих фирм-производителей. Участников порадовали сюрпризы и подарки, а также то, что это был настоящий праздник позитивной энергии, спортивного духа и хорошего настроения!

кемерово,12августа

Page 106: Bellissimo september 2011

Bella события

В Аквафотостудии «О» состоялся мастер-класс из-вестного московского фотохудожника, члена Союза фотохудож-ников России Ильи Рашапа. Мероприятие такого масштаба в Кемеровской области состоялось впервые и вызвало большой ажиотаж среди фотографов Новокузнецка, Кемерова и других городов Кузбасса.

За четыре дня мастер-класса Илья, работающий с такими компаниями как Dior, Lancome, Armani, L'occitane, Avon, Braun, L'Оreal, научил участников нестандартным решениям при ра-боте в студии, в интерьере и на заброшенном заводе, способам искажения действительности при помощи подручных предме-тов, использованию дыма, студийного и естественного света. Много внимания было уделено теории фотографии, основам восприятия изображения, композиции и использованию цвета как изобразительного средства.

О,художник!новокузнецк,4-7сентября

5 сентября в 16 часов состоялось торжественное открытие фирменного салона мебели «KomANDor» по ул. Весенняя, 24. Возникновение новой точки продаж ис-кренне порадовало многих потенциальных заказчиков и давних друзей «KomANDor», собравшихся поздравить с этим радостным событием сотрудников салона, пооб-щаться в приятной обстановке. Большой интерес гостей вызвала уникальная экспозиция высококачественных шка-фов-купе и другой мебели, с помощью которой так легко создать уютный, практичный и стильный интерьер любой квартиры. Фуршет, теплые слова, дизайнерские идеи, кон-сультации опытных специалистов – это время прошло с пользой и удовольствием.

«KOMANDOR»наступает!кемерово,5сентября

Сентябрь 2011106

Page 107: Bellissimo september 2011

г.кемерово,ул.Чкалова,10,тел.366-150,760-519.

ЧРЕЗ

МЕРН

ОЕ УП

ОТРЕ

БЛЕН

ИЕ АЛ

КОГО

ЛЯ ВР

ЕДИТ

ВАШЕ

МУ ЗД

ОРОВ

ЬЮ

Page 108: Bellissimo september 2011

В музее-заповеднике «Томская писаница» состоялось открытое пер-венство Кузбасса по автокроссу сре-ди детей 5-12 лет на призы губернато-ра Кемеровской области А. Г. Тулеева. Учредителем соревнований стала ад-министрации области, а организатора-ми – музей-заповедник «Томская писа-ница» и спортивно-технический центр «Звездный», при поддержке департамен-та культуры и национальной политики

Багги-кросс«томскаяписаница»,6августа

и департамента молодежной политики и спорта Кемеровской области.

В автокроссе, который длился около трех часов, приняли участие юные води-тели из городов Кузбасса, Красноярского края, а также Новосибирска.

Мальчишки, лихо гонявшие на ми-ни-внедорожниках, легко дали бы фору любому взрослому в умении экстре-мально водить. Настоящее приключе-ние в «декорациях» музея-заповедника не только началось захватывающе, но и завершилось совершенно замечательно – вручением серьезных денежных призов (от 20 до 5 тысяч рублей) и памятных по-дарков из рук самого знаменитого экс-боксера Николая Валуева.

День шахтера в Кузбассе по тра-диции озаряется сиянием самых ярких звезд отечественной популярной музыки. Этот год не стал исключением. Целый де-сант модных артистов на радость поклон-никам высадился на Кузнецкую землю в конце августа 2011 года. Ну а после тяже-лых концертных будней звезды, как и все обычные люди, хотят развлечься. 26 авгу-ста караоке-бар «Glotka» стал местом до-суга для обаятельных и мегапопулярных Мити Фомина и группы «plazma». Визит

Звездныйуик-эндкараоке«Glotka»,26августа

столь именитых артистов стал настоя-щим сюрпризом для многочисленной ау-дитории караоке «Glotka». Вспышки фо-токамер и автографы на память сопрово-ждали звезд, а когда они начали петь, все окончательно убедились, что вечеринка удалась и останется в памяти надолго. И Митя, и участники группы «plazma» остались довольны радушным приемом караоке «Glotka», отметив высокий уро-вень заведения, сопоставимый с уровнем лучших столичных караоке-клубов.

Page 109: Bellissimo september 2011

Viva Italia

Это вечер с изысканным итальянским вкусом для любителей зажигательных итальянских мелодий.

Мы приглашаем вас окунуться в атмосферу праздника солнца, любви и радости.

Праздник состоится 29 сентября в ресторане «Piccolo Amore» по адресу: ул. Тухачевского, 31 б.

Сбор гостей в 18:30.

Телефон для справок 390-866, 390-471

Page 110: Bellissimo september 2011

Сибирская часть команды КВН «Дети лейтенанта Шмидта» (чемпионы Высшей лиги КВН-98, двукратные победители Летнего кубка и обладатели «Кивина в золотом») выступила в известном кемеровском клубе-ресторации «Аристократ». Программа, по-лучившая название «Импровиз акциЯ», не оставила равнодушным никого! В полуто-рачасовое эстрадное представление вошли старые и новые миниатюры команды «Дети лейтенанта Шмидта», песни («Дети» известны своим безупречным вокалом) и интерак-тив. Да-да! В течение вечера зрители не просто весело проводили время и наслаждались изысканными блюдами от шеф-повара «Аристократа», но и принимали самое активное участие в выступлении команды. В тот вечер в клубе-ресторации царила теплая атмос-фера «междусобойчика». Полтора часа «Импровиз акциИ» пролетели незаметно, а вот хорошее настроение с гостями «Аристократа» осталось надолго.

«ИмпровизакциЯ»в«Аристократе»кемерово,18августа

С 14 сентября арт-салон «Синий Башмак» приглашает всех желаю-щих на персональную выставку Александра Сурикова «Детская Вселенная».

Александр не просто художник, он философ и поэт. Каждое произведение наполне-но поэзией и философскими суждениями. Намеренно упрощая образы и при этом уси-ливая эмоциональное настроение, он играет цветами и формами. Его картины, создан-ные преимущественно в стиле примитивизма, просты и понятны в восприятии, и вме-сте с тем символичны, с особой идеологией и недосказанностью образа. Философское содержание произведений одето в простые, всем понятные формы художественных приемов. Своим творчеством красноярский художник выражает активную жизненную позицию и позитивное отношение к миру. Он переносит обыденность в разряд собы-тийности, создает естественную антуражность жизни и окружающих нас событий.

Вселеннаяоткрытавсемновокузнецк,сентябрь

Page 111: Bellissimo september 2011

Инаугурацияв«Ротари-клубе»

По уставу, церемония инаугурации происходит 1 июля каждого года, причем Президентом может быть избран только член клуба и только один раз, если это по-зволяет сделать многочисленность состава. Но в этот раз торжественную инаугура-цию немного перенесли и приурочили к приезду в Кемерово губернатора округа 5010 «rotary International» Теда Трублада. Бизнесмен из Аляски сам только-только

приступил к работе в новой должности и сразу поехал осматривать вверенную ему территорию (в самый крупный ротари-анский округ 5010 входит Аляска, часть Канады, Дальний Восток и вся Сибирь). В своем выступлении Тед Трублад обратил внимание на проблему полиомиелита и подчеркнул, что ежегодно часть собранных денег от взносов кемеровского «Ротари-клуба» перечисляется на борьбу

с этим заболеванием.Кроме того, в день инаугурации реше-ние о вступлении в клуб приняла Галина Красильникова, а ряды ротарианцев уже пополнили Михаил Христосенко, Вадим Савостьянов, Павел Галан и Наталья Михайловская. Теперь еще больше людей готовы участвовать в интересной, насы-щенной жизни клуба и помогать реализо-вывать значимые проекты.

кемерово,9августа

Новый ротарианский год начинается летом – и в это же время сменяются Президенты ротари-клубов по всему миру. В кемеровском «Ротари-клубе» торже-ство прошло по всем правилам: в почетную должность вступил Андрей Бобров, директор филиала компании «Росгосстрах» в Кемеровской области.

Page 112: Bellissimo september 2011

г.кемерово,пр.молодёжный, тРк«гринвич»,1этаж,

тел.39-31-39;пр.кузнецкий,33,к.1,тЦ«Я»,1этаж,

тел.8903-067-00-82; пр.ленина,59а,

тРк«Променад-3»,вуровень,тел.8913-437-87-85;

пр.октябрьский,34,тРк«лапландия», тел.8903-941-8747

У нас профессиональный подход и современные

технологии!

• Чистка всех видов текстиля, шуб из натурального и искус-ственного меха

• Чистка и покраска кожаных изделий

• Аквачистка замшевых изделий, пуховиков, свадебных и вечер-них платьев

• Стирка белья

Гороскоп

ОвенВ октябре попробуйте стать хорошим дипломатом, сохранять спо-койствие, быть внимательным к коллегам. Это стремление положительно скажется на ваших делах, ведь вам придется работать в команде. Начнут стабилизироваться отношения не только с деловыми партнерами. Если вы в ссоре с супругом, то как раз пришло время заключить перемирие.

ТелецВ этом месяце упорство, терпение и трудолюбие помогут вам ра-зобраться с любыми проблемами. Семейная жизнь доставит некоторое беспокойство, но не стоит чересчур волноваться. Хоть вторая половина месяца у супругов будет сопровождаться разногласиями и ссорами, но если вы проявите терпеливость и снисходительность, все пойдет только на пользу.

БлизнецыОктябрь готовит Близнецам неожиданности, к счастью, в большинстве своем приятные. По возможности старайтесь проще от-носиться ко всему, что вас не радует. И уделяйте больше времени себе и удовлетворению своих потребностей. Ведь нельзя же все время от-давать работе или уделять внимание другим людям, пусть даже очень близким!

РакЗвезды советуют Ракам в октябре отдалиться от суеты и нена-дежных людей, чтобы почувствовать опору под ногами. Взгляните на свою жизнь под другим углом зрения, пересмотрите свои позиции в отношении работы и семьи – именно в результате такого скрупулезного анализа вам удастся по-новому взглянуть на свои жизненные идеалы.

ЛевОктябрь обещает быть очень динамичным и одновременно эмо-ционально теплым для представителей этого знака. Это время для путеше-ствий, выхода в свет, активного обмена информацией. Месяц благоволит развитию и расширению зарубежных и иногородних отношений. В личной жизни вас ожидают благоприятные перемены, отношения с родными ста-нут приятнее и теплее.

ДеваОктябрь позволит Девам реализовать свой огромный деловой потенциал. Это отличная возможность продемонстрировать главную черту вашего характера – практичность. Наступает время перемен, и прежде все-го, эти перемены затронут сферу материальную, финансовую. А вот на ро-мантические и любовные отношения времени почти не останется.

Page 113: Bellissimo september 2011

г.кемерово,пр.ленинградский,30/1,тел.:(3842)452-452.

Центр врачебной косметологии золотая линия

всевидыкосметологическихуслуг.Поздравляемвсехименинниковмесяца

сднемрожденияиДарим вам скиДкУ 50%

на три проЦеДУры.

скиДка 50%напроцедуры полечениюпигментации!

Золотая линия - линия вашей красоты!

косметологии

лицензия№ло-42-01-001130от22июня2011г

.

ВесыВ этом месяце Весы будут подтверждать свою состоятельность не обилием слов, а кон-кретными поступками, делом. Вам придется про-должить решение проблем по благоустройству быта. Это будет связано с капитальным ремон-том квартиры или с переездом, а кто-то будет вы-нужден разбираться с жилищными обстоятель-ствами детей или родственников.

СкорпионОктябрь станет достаточно спо-койным периодом для Скорпионов, их потя-нет к уюту домашнего очага, покою и комфор-ту. Нужно сделать паузу и посмотреть на свою жизнь со стороны: все совсем не так плохо, как кажется. В профессиональной деятельности темп может слегка замедлиться или придет время за-няться тем, что откладывалось в долгий ящик.

СтрелецОктябрь подходит для новых зна-комств и творческих побед Стрельцов. Ваша энергия просто бьет ключом, вы будете успе-вать проводить и важные встречи, и роман-тические свидания – прямо с корабля на бал. Вам стоит приготовиться к тому, что различ-ную поддержку в сфере бизнеса вам смогут

оказать коллеги, старые добрые друзья и даже персоны высокого полета.

КозерогОктябрь – прекрасная пора для Козерога. Пользуйтесь моментом! Он позволя-ет во весь голос заявить о своей позиции и пра-вах и, что самое главное, быть услышанным. Профессиональная деятельность достигнет сво-его пика. А вот влюбленные должны опасаться второй половины месяца, возможно возникнове-ние ссор и прочих неприятных событий.

ВодолейОктябрь обещает стать одним из луч-ших месяцев для представителей этого знака Зодиака. А все потому, что жизненная энергия у Водолеев находится на высочайшем уровне, и сейчас осуществлять свои грандиозные планы гораздо проще, чем когда-либо. А вот в вопросах любовных такой ясности нет, и пока не предви-дится. Ничего, не везет в любви – повезет в делах.

РыбыВ этом месяце звезды говорят, чтобы вы разделяли обязанности и ответственность. Не полагайтесь лишь на свои силы, иногда мож-но опереться и на плечо других. Благополучие и спокойствие с любимым человеком, а также вза-имопонимание характеризует этот период. Если вы собрались переезжать на новое место жи-тельства – это один из самых лучших периодов.

наоктябрь

Page 114: Bellissimo september 2011

Новокузнецк

Кемерово«5 Авеню»пр.Советский,28,

тел.36-72-77

«Авиатор»ул.Притомскаянаб.,7,

тел.36-37-37

«Аллес»ул.тухачевского,31б,

тел.31-21-31

«Апельсин»ул.островского,16,

тел.36-50-57,

8-950-582-0297

«Априори-LUXE»ул.весенняя,16

«Аристократ»пр.ленина,90/4,

тел.35-35-00

«АС Кемерово»ул.50летоктября,11,

тел.39-05-65

«Байерн-Кар Авто»ул.тухачевского,64,

тел.345-999

«Баржа»пр.ленина,55,

тел.28-43-32

«Blackglama»пр.ленина,7,

тЦ«Семерка»,

4этаж,

бутик72-75

«Villeroy&Boch»пр.октябрьский,9,

тел.72-61-41

«Гармония»ул.весенняя,26,

тел.58-60-74,

ул.терешковой,41,

гипермаркет

«Панорама»,

тел.39-03-58,

пр.ленина,59а,

тЦ«Променад-3»,

уровеньв,

тел.49-02-48

«Дипломат»тЦ«Променад-1»,

пр.ленина90/4,2эт.

«Дом-Экспресс»ул.красноармейская,128,

тел.75-36-36

«Дружба народов»ул.весенняя,6,

тел.34-87-55

«Emile Marqu»пр.октябрьский,9,

тел.35-88-55

«Забой»б.Строителей,21,

тел.51-88-88

«Золотая линия»пр.ленинградский,30/1,

тел.452-452

«Иланг-Иланг»ул.большевистская,2,

тел.34-55-49,34-67-88

«Инфанта»б.Строителей,32/1,

тел.37-51-51,

8-909-511-80-80

«Ирина»ул.красноармейская,123,

тел.36-16-86,76-40-22

«Кауфхоф»ул.весенняя,14

«Клио»пр.Химиков,43б,

тел.74-42-47,

8-923-490-77-97

«Komandor»тРк«Променад-3»,

уровеньв,

галереядекора«дега»,

ул.весенняя,24,

тел.8-905-910-11-55,

8-951-609-19-17

РК «Лазурный берег»ул.заречная,14,п.Сухово,

тел.39-33-33

«ЛАНСЕЛ»тЦПроменад3,уровеньD,

пр.ленина,59а

«Ла Пальма»ул.терешковой,41,

2подъезд,тел.31-90-50

«Максимум»ул.карболитовская,18,

тел.45-50-50

«Малибу»пр.октябрьский,65,

тел.72-29-79

«Модные Персоны»ул.ноградская,22

«Монплезир»пр.Химиков,43а,

тел.8-913-404-6163

«На старом месте»ул.кирова,26,

тел.36-33-22

«Немецкая марка»пр.молодёжный,

тРк«гринвич»,1этаж,

тел.39-31-39,

пр.кузнецкий,33,к.1,

тЦ«Я»,1этаж,

тел.8-903-067-00-82,

пр.ленина,59а,

тРк«Променад-3»,

вуровень,

тел.8-913-437-87-85,

пр.октябрьский,34,

тРк«лапландия»

«Orby»пр.октябрьский,34,

тРклапландия,

минус1этаж,тел.59-51-21

«Рикон-Панацея»ул.красноармейская,

134а,

тел.36-27-70

«Пинта»б.Строителей,29,

тел.51-05-74

«Провинция»ул.красноармейская,120,

тел.75-66-38

«Piccolo Amore» ул.тухачевского,31б,

тел.315-316

«Ривьера»б.Строителей,34/1,

тел.51-83-18

«Ричард»ул.Чкалова,10,

тел.366-150,760-519

«Сиам»пр.Шахтеров,61в,

тел.34-25-75,

34-17-99,

пр.кузнецкий,135б,

тел.34-71-13

«Спарта»ул.терешковой,41,

мг«Панорама»,

подъезд№3,

тел.31-88-87

«СушиРа»ул.Пролетарская,22,

тел.67-00-67

«Sacramento»б.Строителей,32/2,

тел.37-09-32

«Театр Сумок»тЦПроменад-1,1этаж,

пр.ленина,90/1

«ТЕКСЬЕ»TЦПроменад-3,уровеньD,

пр.ленина,59а

«Центр лечебной косметики»ул.д.бедного,5,

тел.75-21-65

«Фиджи»пр.кузнецкий,33,

тел.44-20-40,

8-903-916-16-16

«Эстель Адони»ул.весенняя,16,

тел.36-97-60,

ТРК «Лапландия»,пр.октябрьский,д.34,

1этаж,

тел.34-52-63

«Эстетик»пр.ленина33/2,офис412,

тел.44-15-33,76-41-33

«Актив Профи»пр.ермакова,д.9а,

офис244

тел/факс:538-535

«ALTO»

ул.орджоникидзе,28а

«Априори»ул.Франкфурта,1

«Buketon.com»,интернет-салон

ул.дружбы,52,

тел.(3843)33-33-88,

8-923-622-3388

www.buketon.com

WellFitness центрпр.ермакова,9а,1этаж,

бизнес-центр«Сити»,

тел.53-97-83,53-99-38

«8-я проходная»ул.орджоникидзе,35

«ГаллаНСК»пр.Пионерский,48,

тел.8-909-522-27-14

«Гармония»пр.Пионерский,14,

тел.74-92-22,74-83-01,

пр.бардина,42,4этаж,

тел.77-01-57,

гипермаркет

«МамаМебель»ул.транспортная,85

«Доктор Борменталь»ул.Суворова,7,

тел.33-13-01

«Дентал Априори»пр.ермакова,9а–219,

бЦ«Сити»,

тел.8-903-940-80-15

«De Style»ул.металлургов,40,кв.22,

тел.74-90-64

«Дюссельдорф»ул.кирова,97

«Евромед»ул.Пирогова,2,

тел.73-85-15,

ул.орджоникидзе,35,

2этаж,

тел.46-81-38

«Еланна»ул.орджоникидзе,38а,

тел.:45-46-45

«Закон и честь»пр.кирова,22,офис26,

тел.95-84-97,

8-950-571-2223

«Изумруд»ул.кирова,61,

тел.46-22-68,

«Cara» Цум,

ул.орджоникидзе,35,

зал«Рояль»,

тел.8-906-983-0666

«Кино им. Кино»ул.тольятти,46а

«Liberte» ул.кутузова,39,

тел.77-65-80

«Medica»ул.Сеченова,30,

тел.991-919

«Мишель»ул.кутузова,39

«МезАми» ул.ермакова,9а

«НовоДент»ул.ленина,23,

тел.8-913-320-2294

ул.орджоникидзе,21,

тел.45-24-69,

ул.морисатореза,39,

тел.54-82-77

ул.тольятти,70а,

тел.76-44-40

«Паллада»ул.лазо,18,

тел.(3843)72-52-62,

72-52-42

www.palladahotel.ru

«Персона»ул.металлургов,17,

тел.740-707

«Портофино» ул.тольятти,46а,

тел.763-676

«Пусан» ул.Циолковского,26,

тел.713-704

«Статский советник»ул.кирова,105,

тел.35-24-35

«Тандыр»ул.ермакова,1,

тел.790-777

ТРЦ «Континент»ул.тольятти,46а

«Три толстяка»ул.народная,9а

«Фамилия»ул.тольятти,48,

тел.(3843)767-526,

8-961-709-8701,

пр.бардина,30,корпус№3,

тел.(3843)797-006,

пр.бардина,26а,2этаж,

тел.796-870

«Вивьен премиум»ул.кирова,49,

тел.53-84-39

«Частная жизнь»ул.ушинского,8

«Эстель Адони»ул.Павловского,11,

тЦ«ника»,2этаж,

тел.390-364

«Эко-дизайн»ул.Хитарова,50,

тел.539-379

«EliteDenta»пр.Пионерский,28,

тел.8(3843)45-22-42,

8-905-967-28-90

«ЦаЦа» ул.кирова,12,

тел.74-17-72,

8-913-076-69-38

Сентябрь 2011114

Page 115: Bellissimo september 2011

яя

ДИВАНЫ длядомашнего кинотеатра.Премьера в России!

www.mz5.ru

Просмотр нового фильма еще никогда не былтаким комфортным!

Разработки möbel&zeit в области эргономики, примененные в линейке мягкой мебели Диваны для Домашних Кинотеатров, дарят своему обладателю возможность продолжительного комфортного отдыха.

Благодаря разнообразным механизмам (реклайнерам) диван и кресла подстраиваются под удобное для вашего тела положение. Трансформация происходит с легкостью одного прикосновения!

г. Новокузнецк

Гипермаркет «МамаМебель», NEW ул. Транспортная, 85, тел. 99-39-49 пр. Пионерский, 14,тел. 74-92-22, 74-83-01 «Универбыт» пр. Бардина, 42, 4 эт.,тел. 77-01-57

г. Кемерово

Гипермаркет «Панорама», ул. Терешковой, 41,тел. 39-03-58

ТЦ «Променад-3», ур. В, пр. Ленина, 59а,тел. 49-02-48

ул. Весенняя, 26,тел. 58-60-74

салон мебели салон мебели

Сентябрь 2011 115

Page 116: Bellissimo september 2011

г.новокузнецк,пр.Хитарова,50,тел.(3843)539-379,[email protected]

мыпредлагаемрастения

иззнаменитогонавесьмир

немецкогопитомника

«Брунс пфланцен»,историякоторогоберет

началов1876г.

Широкий ассортимент декоративных деревьев и кустарников хвойных

и лиственных пород.

«В саду, около дома или по соседству нам, как воздух, нужна парочка старых добрых деревьев, чтобы сохранить в своем мироощущении столь свойственные нам силу и живость восприятия окружающей среды».

Карл Ферстер, немецкий садовод

вазоныдлярастенийleCHUZa.великолепный рост растений благодаря орошению почвы!

все,чтовамследуетсделать,–этозаполнитьводинприем

встроенныйвподдоннакопительвлаги.

втечение12недельleCHUZaсамзаботитсяополиве.

влаганезастаивается–даженаулице.

вазоныдлярастенийleCHUZaпроизводятсяилакируютсявгерманиискачествомсамоговысокогоуровня.

новинкисезона-2011

Сентябрь 2011116