190
® ELETTROPOMPE

bomba SAER ELECTROPOMPPE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

BOMBA AIRE ACONDICIONADO

Citation preview

Page 1: bomba SAER ELECTROPOMPPE

SAER®

ELETTROPOMPE

Page 2: bomba SAER ELECTROPOMPPE

VERSIONE IN BRONZOBRONZE VERSIONEJECUCIÓN EN BRONCEVERSION EN BRONZEBRONZE AUSFÜHRUNG

IR

Corpo pompaPump bodyCuerpo de bombaCorps pompePumpengehäuse

Bronzo marino G-Cu Sn 10Bronze for seawater G-Cu Sn 10Bronce para agua de mar G-Cu Sn 10Bronze pour eau de mer G-Cu Sn 10Bronze für Seewasser G-Cu Sn 10

Disco / Disc / Disco / Disque / Disco Disco / Disc / Disco / Disque / Disco Girante / Impeller / Impulsor / Turbine / Laufrad

Page 3: bomba SAER ELECTROPOMPPE

3

SAER

SAER®

ELETTROPOMPE

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE MONOGIRANTE A 2900 1/min. Pag. 6SINGLE STAGE CLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS AT 2900 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS MONOETAPA A 2900 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A 2900 1/min.NORMKREISELELEKTROPUMPEN EINZELLAUFRAD 2900 1/min.

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE MONOGIRANTE A 1450 1/min. Pag. 47SINGLE STAGE CLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS AT 1450 1/min.ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS MONOETAPA A 1450 1/men.ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A 1450 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN EINZELLAUFRAD 1450 1/min.

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE SU BASE A 2900 1/min. Pag. 100BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS WITH ELECTRIC MOTOR AT 2900 1/min.ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS SOBRE BANCADA A 2900 1/men.ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES SUR BASE A 2900 1/min.NORMKREISELELEKTROPUMPEN AUF GRUNDPLATTE 2900 1/min.

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE SU BASE A 1450 1/min. Pag. 128BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS WITH ELECTRIC MOTOR AT 1450 1/min.ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS SOBRE BANCADA A 1450 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES SUR BASE A 1450 1/min.NORMKREISELELEKTROPUMPEN AUF GRUNDPLATTE 1450 1/min.

POMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE AD ASSE NUDO Pag. 96BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS BOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS A EJE LIBRE POMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A AXE NUNORMLAGERTRÄGERPUMPEN

IR

IR4P

NCBZ-2P

NCBZ-4P

NCB

APPENDICE TECNICA Pag. 172TECHNICAL APPENDIX

SUPLEMENTO TÉCNICOAPPENDICE TECHNIQUETECHNISCHER ANHANG

Page 4: bomba SAER ELECTROPOMPPE

4

ELETTROPOMPE MONOBLOCCOENBLOC ELECTRIC PUMPS

ELECTROBOMBAS MONOBLOCELECTROPOMPE MONOBLOC

MONOBLOCKELEKTROPUMPEN

POMPE BASE - GIUNTOBARESHAFT END SUCTION PUMPSBOMBAS BANCADA - MANGUITO

POMPE BASE - JOINTLAGERTRÄGERPUMPE MIT KUPPLUNG

NCBIR

IR 4P NCBZ

Page 5: bomba SAER ELECTROPOMPPE

IRIR4P

5

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPEDIAGRAMMA GENERALE DELLE PRESTAZIONI IDRAULICHE

GENERAL DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURESDIAGRAMA GENERAL DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS

DIAGRAMME GENERAL DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUESALLGEMEINES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

Page 6: bomba SAER ELECTROPOMPPE

6

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATECLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS

ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADASELECTRO-POMPES CENTRIFUGES NORMALISEES

NORMKREISELELEKTROPUMPEN

IR32-40-50-65-80

DESCRIZIONEIMPIEGHIL’elettropompe IR-IR4P trovano impiego in impianti di ricircolo,riscaldamento, condizionamento, recupero calore, impianti diapprovvigionamento idrico in genere. Inoltre vengono utilizzate per impianti di irrigazione a scorri-mento e a pioggia, autoclavi e vari servizi nell’industria.CARATTERISTICHE COSTRUTTIVEElettropompa centrifuga monoblocco monogirante accoppiatatramite un supporto ad un motore asincrono di costruzionechiusa con ventilazione esterna. Corpo pompa normalizzatosecondo le norme DIN 24255-UNI 7467. Il gruppo motore e laparte rotante sono estraibili senza rimuovere il corpo pompadalle tubazioni dell’impianto.La girante è del tipo chiuso calettata sull’albero.DATI CARATTERISTICIPortate fino a 225 m3/h a 2900 1/min • 450 m3/h a 14501/min • 97 m a 2900 1/min • 45 m a 1450 1/minTemperatura del liquido pompato da -15°C a +120°CVersioni speciali a richiesta.Pressione massima d’esercizio: 10 barTemperatura max ambiente: 40°C (oltre chiedere verifica)MATERIALI POMPACorpo pompa: ghisaGirante: ghisa - ottone stampato per i seguenti tipi:32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC40-200 A-B-C-NA-NBSupporto: ghisaAlbero rotore: acciaio inox AISI 431Tenuta meccanica: è possibile avere diverse metallurgie dellepiste di tenuta a seconda del liquido pompato.MOTORE ASINCRONO TRIFASEProtezione: IP55Tensione standard: (220-240V)-(380-415V) - 50 Hz(380-415V) (600-720V) - 50 HzIsolamento: classe FTOLLERANZEPompe: UNI-ISO 2548 classe C appendice BMotore: norme C.E.I.INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTOL’elettropompe possono essere posizionate con l’asse orizzon-tale, inclinato o verticale sempre con il motore verso l’alto. Lecaratteristiche di funzionamento di catalogo e di targhetta siintendono per servizio continuo ed acqua pulita, (peso specifi-co = 1000 kg/m3) con altezza manometrica massima di aspi-razione di 1,5 m c.a.Per altezze manometriche superiori e fino ad un massimo di 6-7 m. c.a., le carattetistiche si riducono nei vari valori di portata.La tubazione aspirante deve essere assolutamente stagna e peri dati di catalogo deve avere i seguenti diametri minimi:

DN DN(aspirazione pompa) (tubo aspirazione)

50 80 mm65 100 mm80 150 mm

100 200 mm125 250 mm

Tubazioni di diametro inferiore riducono i valori di portata.Flange UNI 2236-PN10N.B. Costruzione standard per motori < 4 kw tensione di ali-mentazione (220-240V) - (380-415V) - 50 Hz, per motori > 4kw tensione di alimentazione (380-415V) - (660-720V) - 50 Hz.

DESCRIPTIONUSESThe electric pumps IR-IR4P can be used in recircling plants, hea-ting, air conditioning, heat recovery, plants of water supply pro-curement in general.Furthermore,they are used for slipping and rain type irrigationplants, tanks and various services in the industrial field.CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICSSingle-stage centrifugal electric pump coupled by means of asupport, to an asynchronous motor, closed type, with externalventilation. Pump body normalized according to DIN 24255-UNI 7467. The motor group and the rotating part can be takenoff without removing the pump body from the plant pipes. Theimpeller is of closed type, keyed on the shaft.FEATURESCapacities up to 225 m3/h at 2900 R.P.M. • up to 450 m3/h at1450 R.P.M. • Heads up to 97 m at 2900 R.P.M. • up to 45 mat 1450 R.P.M.Temperature of the pumped liquid from -15°C up to +120°C.Special versions on requestMax operation pressure: 10 barMax room temperature: 40°C (for higher temperature, plsverify)PUMP MATERIALSPump body: cast ironImpeller: cast iron - pressed brass for the following models:32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC40-200 A-B-C-NA-NBSupport: cast ironRotor shaft: stainless steel AISI 431Mechanical seal: it is possible to have it with races of differentmetals, according to the pumped liquid.THREEPHASE ASYNCHRONOUS MOTORProtection: IP55Standard tension: (220V - 240V) - (380V-415V) - 50 Hz(380V-415V) - (660V-720V) - 50 HzInsulation: class FTOLERANCESPump: UNI-ISO 2548 class C appendix BMotor: C.E.I. standardsINSTALLATION AND OPERATION CHARACTERISTICSThe electric pumps can be positioned with horizontal axis, slo-ping or vertical always with the motor upwards. The operatingcharacteristics of the catalogue and label, are to be understoodfor continuos service and with clear water (specific weight =1000 kg/m3), with a max manometric height of approx 1,5mt.For higher manometric heights and up to a max of approx 6-7mt., the characteristics decrease in the various delivery data.The suction piping must be absolutely hermetic and, for thecatalogue data, it must have the following minimum data:

DN DN(pump suction) (suction pipe)

50 80 mm65 100 mm80 150 mm

100 200 mm125 250 mm

Pipes of smaller diameter reduce the delivery values.Flanges UNI 2236-PN 10.N.B. Standard construction for motor < 4 kw, feeding tension(220V-240V) - (380V-415V) - 50Hz for motors > 4 kw feedingtension (380V-415V) - (660V-720V) - 50 Hz.

Page 7: bomba SAER ELECTROPOMPPE

7

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

DESCRIPCIONAPLICACIONESLas electrobombas IR-IR4P se utilizan en sistemas de aire acon-dicionado (calefacción y refrigeración).Así mismo, pueden ser utilizadas en sistemas de riego (goteo,inundación y aspersión. Equipos de presión, abastecimientos deagua en general e industria.CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIONElectrobomba centrifuga monobloc, monoetapa, acopladamediante soporte de unión a motor asíncrono de construccióncerrada con ventilación exterior.Cuerpo de bomba estandarizado según normas DIN 24255-UNI7467. Siendo posible desmontar el motor, rodete y cierre mecá-nico, sin necesidad de desplazar de su ubicación el cuerpo debomba.El rodete es del tipo cerrado, ensamblato al eje.LIMITES DE EMPLEOCaudal máximo 225 m3/hora a 2900 R.P.M. • 450 m3/hora a1450 R.P.M. • Altura máxima 97 M.C.A. a 2900 R.P.M. • 45M.C.A. a 1450 R.P.M.Temperatura del liquido bombeado -15°C a +120°CVersiones especiales a peticiónPresion máxima de funcionamiento: 10 barTemperatura ambiente máxima: 40°Para valor superior consultar verificaciòn.CONSTRUCCIÓNCuerpo de bomba: fundición grisImpulsor: fundición gris, en latón estampado en los siguientesmodelos: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160NA-NB-NC/40-200 A-B-C-NA-NBSoporte: fundición grisEje rotor: acero inox AISI 431Cierre mecánico: es posible el montaje de diversas calidades dematerial según el liquido bombeadoMOTOR ASINCRONO TRIFÀSICOProtección: IP55Tensión estándard: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz(380-415V) - (660-720V) - 50HzAislamiento: clase FTOLERANCIASBomba: UNI ISO 2548 clase C parrafo BMotor: normas C.E.I.INSTALACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTOTodos los modelos de electrobombas pueden montarse en posi-ción horizontal, vertical o angulada, pero siempre con el motorsituado en la parte superior. Las caracteristicas de funciona-miento indicadas tanto en catálogo como en placa, se refierena un uso continuo y en aga limpia y fria (peso especifico =1000 Kgrs/m3), con una altura maxima de aspiración de 1,5M.C.A. Para alturas de aspiracion superior y hasta un máximode 6-7 M.C.A., se reducen los valores de caudal en relación aesta altura. La tuberia de aspiración ha de ser completamenteestanca y el diametro minimo de la tuberia de instalaciónrequerido, para evitar desviaciones en los datos expresados enel catálogo, serán los siguientes:

DN DN(aspiración bomba) (tubo de aspiración)

50 80 mm65 100 mm80 150 mm

100 200 mm125 250 mm

Tuberías con diámetro inferior, reducen el caudal.Bridas UNI 2236 - PN - 10NOTA Construcción estándar para motores hasta 4 kw tensiónde alimentación (220-240) - (380-415)V - 50Hzpara motores superiores (380-415) - (660-720) V - 50 Hz

DESCRIPTIONAPPLICATIONLes électropompes IR-IR4P peuvent être utilisées en installa-tions de circulation, réchauffage, climatisation, récupérationthermique, installation de approvisionnement d’eau en géné-ral. Elles sont utilisées aussi pour installations d’irrigation àécoulement et à pluie, autoclaves et tous autres services pourl’industrie.CARACTERISTIQUE DE CONSTRUCTIONElectropompe centrifuge monobloc mono-turbine accouplée parun support à un moteur asynchrone de construction fermée àrefroidissement par ventilateur extérieur. Corps de pompe nor-malisé selon normes DIN 24255-UNI 7467.Le groupe moteur et la partie roulante peuvent être levés sansenlever le corp pompe des tuyauteries de l’installation. La tur-bine est du type serré, calée sur l’arbre.CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDébit jusqu’à 225 m3/h à 2900 t/min. • 450 m3/h à 1450t/min • Hauteur jusqu’à 97 m à 2900 t/min • 45 m à 1450t/minTempérature du liquide pompé: de -15° à +120°Cfabrications spéciales sur demandePression maximum d’emploi: 10 barTempérature maximum ambiance: 40°C (pour des températu-res supérieures demander une vérification).MATERIAUX DE LA POMPECorps de pompe: fonteTurbine: Fonte - ou laiton étampé pour les modèles suivants:32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC40-200 A-B-C-NA-NBSupport: fonteArbre rotor: acier inoxydable AISI 431Garniture mécanique: il est possible d’avoir des bandes detenue en metaux adaptés au type de liquide pompéMOTEUR ASYNCHRONE TRIPHASEProtection: IP55Voltages de série: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz(380-415V) - (660-720V) - 50HzClasse d’isolement FTOLERANCESPompe: UNI-ISO 2548 classe C Annexe BMoteur: Normes C.E.I.INSTALLATION ET CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENTLes électropompes peuvent être utilisées sur axe horizontal,incliné, ou vertical toujours avec le moteur pointé vers le haut.Les caractéristiques de fonctionnement du catalogue et de laplaque sont entendues pour fonctionnement continu et aveceau propre, (poids specifique = 1000 kg/m3) avec hauteurmanométrique maximum d’aspiration de 1,5 m.c.a.Pour hauters manometriques supérieures et jusqu’à un maxi-mum de 6-7 m.c.a. les caractéristiques se réduisent dans lesvaleurs du débit. La tuyauterie aspirante doit être absolumen-to étanchée et pour les données du catalogue elle doit avoir lesdiamètres minimum comme suit:

DN DN(aspiration pompe) (tuyau aspiration)

50 80 mm65 100 mm80 150 mm

100 200 mm125 250 mm

Les tuyauteries de diamètre inférieur réduisent les valeurs dudébit.Brides UNI 2236-PN 10NB Fabrication de série pour moteurs < 4kw tension d’alimen-tation (220-240V) - (380-415V) - 50Hz pour moteurs > 4 kwtension d’alimentation (380-415V) - (660-420V) - 50Hz.

BESCHREIBUNGVERWENDUNGDie Elektropumpen IR-IR4P werden eingesetzt für Recycling-Anlagen, Heizung, Kühlung, Wärmerückgewinnung und allge-meine Wasserversorgung.Weitwers für Bewässerung, Beregnung, Behälter und verschie-denste Zwecke, im industriellen Bereich.KONSTRUKTIONEinstufige Spiralgehäusepumpen in Blockbauart gekuppelt mitgeschlossenen Drehstrommotoren mit Außenbelüftung.Pumpengehäuse nach Norm DIN 24255-UNI 7467. DieMotorgruppe mit den rotierenden Teilen kann ohneAbmantierung des Pumpengehäuses ausgebaut werden.Das Laufrad ist geschlossen und sitzt auf der Welle.EINSATZDATENFördermengen bis 225 m3/h bei 2900 U/min • bis 450 m3/hbei 1450 U/min • Förderhöhen biz 97 m bei 2900 U/min • bis45 m bei 1450 U/minTemperatur des Fördermediums - 15°C bis + 120°CSonderausführungen auf AnfrageGehäuse Enddruck max 10 barUmgebungstemperatur max. 40°C (Bei höherer Temperaturbitte um Rückfrage)WERKSTOFFEPumpengehäuse: GußeisenLaufrad: Gußeisen, Pressmessing für Typen 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC40-200 A-B-C-NA-NBLager: GußeisenRotor Welle: Rostfreier Stahl AISI 431Gleitringdichtung: Verschiedene Materialausführungen je nachFördermediumDREHSTROM ASYNCHRONMOTORSchutzart: IP55Normalspannung: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz(380-415V) - (660-720V) - 50HzIsolationsklasse: FTOLERANZENPumpen: UNI-ISO 2548 Klasse C Zusatz BMotoren: C.E.I. NormenEINBAU UND BETRIEBDie Pumpen können in horizontaler Lage, aber auch schrägund vertikal arbeiten, dabei immer mit dem Motor nach oben.Die Katalog-und Leistungsschilddaten gelten für Dauerbetriebmit reinem Wasser (Dichte 1 kg/dm3) bei Saughöne bis 1,5 m.Bei größeren Saughöhen von max: 6-7 m werden die Datenverringert. Die Saugleitungen müssen absolut dicht sein undfolgende Mindest-Nennweiten haben:

DN DN(Pumpen Sauganschluß) (Saugleitung)

50 80 mm65 100 mm80 150 mm

100 200 mm125 250 mm

Kleinere Saugleitungen drosseln die LieferwerteFlanshen: UNI 2236-PN10NB Standard Ausführung für Motoren < 4 kw Anschluss-Spannung (220-240V) - (380-415V) - 50Hz für Motoren > 4Kw. Anschluss-Spannung (380-415V) - (660-720V) - 50Hz

SAER

Page 8: bomba SAER ELECTROPOMPPE

8

IR32-40-50-65-80

NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO

SPARE PARTS LIST NOMENCLATURA REPUESTOS

NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

SPARE PARTS

5 Pump body8 Plug9 Gasket10 Nut12 Impeller13 Rotating mechanical seal14 Gasket15 Fixed mechanical seal16 Seal holding disc17 Drop guard18 Support19 Screw20 Bearing21 Key22 Rotor Shaft23 Seal ring24 Split ring25 Casing with wound stator26 Support foot27 Tie-rod28 Screw29 Terminal board cover30 Terminal board31 Fairlead32 Driving cap33 Fan34 Screw35 Fan Cover38 Foot Screw39 Terminal board gasket

PARTI DI RICAMBIO

5 Corpo pompa8 Tappo9 Guarnizione10 Dado12 Girante13 Parte rotante tenuta meccanica14 Guarnizione15 Parte fissa tenuta meccanica16 Disco porta tenuta17 Paragoccia18 Supporto19 Vite20 Cuscinetto21 Linguetta22 Albero rotore23 Anello di tenuta24 Anello elastico25 Carcassa statore avvolto26 Piede sostegno27 Tirante28 Vite29 Coperchio morsettiera30 Morsettiera31 Passacavo32 Calotta motore33 Ventola34 Vite35 Copriventola38 Vite piede39 Guarnizione morsettiera

Page 9: bomba SAER ELECTROPOMPPE

9

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

REPUESTOS

5 Cuerpo de bomba8 Tapón9 Empaquetadura10 Tuerca12 Impulsor13 Cierre mecánico parte rodante14 Empaquetadura15 Cierre mecánico parte fija16 Anillo intermedio17 Paragotas18 Soporte19 Tornillo20 Cojinete21 Chaveta22 Eje rotor23 Anillo retenedor24 Anillo elastico25 Carcasa estator envuelto26 Pie de apoyo27 Tirante28 Tornillo29 Tapa de bornes30 Bornes31 Guía32 Tapa motor33 Ventilador34 Tornillo35 Tapa ventilador38 Tornillo pie39 Empaquetadura bornes

ERSATZTEILE

5 Pumpengehäuse8 Stopfen9 Dichtung10 Mutter12 Läufer13 Rotierendes Dichtelement14 Dichtung15 Festes Dichtelement16 Dichtungshalteplatte17 Tropfenschirm18 Halter19 Schraube20 Lager21 Federkeil22 Rotorwelle23 Dichtring24 Federring25 Wickelstatorgehäuse26 Stützfuss27 Spannstange28 Schraube29 Klemmbrettabdeckung30 Klemmbrett31 Kabeldurchgang32 Motorkappe33 Lüfterrad34 Schraube35 Lüfterradabdeckung38 Fuss-Schraube39 Klemmbrett Dichtung

PIECES DE RECHANGE

5 Corps pompe8 Bouchon9 Joint10 Ecrou12 Turbine13 Garniture méc. roulante14 Joint15 Garniture méc. fixe16 Disque porte-garniture17 Paregouttes18 Support19 Vis20 Roulement21 Clavette22 Arbre rotor23 Bague d’étancheité24 Bague élastique25 Carcasse avec stateur26 Pied de support27 Tirant28 Vis29 Couvercle plaque à borne30 Plaque à borne31 Passe câble32 Calotte moteur33 Ventilateur34 Vis35 Couvercle ventilateur38 Vis pied39 Joint plaque à borne

SAER

Page 10: bomba SAER ELECTROPOMPPE

2900 1/min

10

SAER®

ELETTROPOMPE

IR32-40-50-65-80

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

Page 11: bomba SAER ELECTROPOMPPE

11

TipoTypeTyp

U.S. g.p.m.

m3/h

l/min

0 17 26 35 44 53 62 70 79 88 110 132 154 176 198 220 242 264 286 308 330 352 396 440 484 528 572 616 660 726 792 858 924 990

0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 165 180 195 210 225

0 67 100 133 167 200 233 267 300 333 417 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2750 3000 3250 3500 3750

• Potenza nominale motore • Rated power of motor • Potencia nominal del motor • Puissance nominale moteur • Nennleistung des Motors

17 16,6 16 15,3 14,3 13,2 11,8 10,321,6 21,2 20,8 19,9 18,8 17,5 15,9 14,3 12,425,4 25 24,6 24,1 23,2 22 20,5 18,8 16,928 27,4 27 26,3 25,6 24,8 23,4 22,3 20,7 18,5

33,4 32,6 32,2 31,5 30,7 29,7 28,7 27,4 25,8 23,737 36,5 36 35,4 34,7 33,8 32,8 31,6 30,1 28,3

57,5 57 56 55 53 51 4944,5 43 42,6 42 41,6 41 40,2 39,6 36,5 30,753,6 53 52,8 52,5 51,7 51,1 50,2 49,8 47,4 43 3563 62,8 62,6 62,5 62,3 62,2 62 60,6 59,5 57,5 49,7 38,667 64,3 64 63 61 60 58 57,3 5374 71 70 68 66 64,4 63,4 61,8 58 5380 76 74,7 73 71,5 69 68,8 67 63 5886 83,5 83 82,2 81,9 81,3 80,8 80 79,2 75 5594 92 91 90,5 90 89,5 89 88,4 87,3 86 66

18,5 18,5 18,3 18,1 17,8 17,5 16,9 16,2 14,8 12,5 9,422 22 22 21,8 21,5 21,2 20,8 19,4 17,5 14,9

26,5 26,5 26,3 26,1 25,8 25,4 25 23,5 22 19,8 17,231,5 30,8 30,6 30,5 30,3 30,2 29,8 28 27,5 26,535,5 35 34,9 34,7 34,3 33,7 33 31,7 30 28,538,6 38 37,8 37,6 37,5 37,3 36,2 35,5 34 32,5 30,845 43,9 43,7 43,5 42,2 41,2 37,3 33,5 28,2

47,5 47,4 47,3 47,1 46,9 45,6 42,5 39,9 35,657,5 56,9 56,7 56,5 56 55,1 53 50 46,5 39,5 31,7 2153 52,5 51,4 49,4 47 44,2 41,5 38,9 33,761 60 59 57 56 54 50 47 43 3863 61 60,6 60,3 59,1 58 54,5 50 44

70,6 68,1 67,2 66,4 65,5 64,5 62,5 59,5 56,585 83,5 83 82,5 82 81,4 79,5 77,5 75

67,5 67 66,7 66,5 66 65,5 65 63,5 62 60 58,5 55,7 53 5074 73 72,8 72,5 72,3 72 71 70 68 66 64 62 60 57 5482 81 80,8 80,5 80,2 80 79 78 76,5 75 73 70,5 68 65 62 57,5 5589 88,5 88,3 87,9 87,6 87,3 86 85,5 84 82,1 80 77,5 74,6 71,4 68 63,4 6095 94,5 94,4 94,2 93,9 93,7 93 92 90 89 87 84,5 82 79 75,6 71 68

17,5 17,2 17 16,7 16 15,2 14,3 13,2 12 1021,2 20,6 20 19,4 18,6 17,6 16,6 15,3 13,924,2 24,4 23,9 23,2 22,4 21,4 20,3 19,1 17,731,5 31 30,1 28,9 27,6 26 25 23 20 1839,4 39 38,4 37,6 36,6 36 34,5 32,8 30,5 28,531,5 28,7 28 27 25,9 24,6 23,1 21,6 2040 36,8 35,8 35 33,7 32,3 30,7 29 27 2544 40,6 40 39 38 36 35,2 34 32 30 26

51,2 48 48,2 47 45,5 43,8 41,5 39 36,5 33 28,751,5 55,1 54,2 53 51,5 49,8 47,5 45 42,5 39,4 35,261 59 58,2 57 55,5 54 52 49,5 47 44 40,1 35,5

53,3 49,2 48 46,5 46 44,5 43 41,5 36,5 30,562 57,3 56,5 55 53,8 51,8 50,5 48 42,5 36,471 66,8 66 65 64 62 60 58 52,5 45,5 38 31,568 66,3 65,5 64,2 62,7 61 59,3 57,2 54,7 52,5 50 46,5 4378 76,8 76 74,8 73,3 71,5 70 67,5 65 62,3 60 55,5 51,7 4388 86,8 86 84,8 83,4 82 80 78 76 74 71 68 64,5 57 4897 94,8 94 93 91,5 90 88,7 87 85,5 83 81 80 77 71,3 65 58

12,5 12 12 11,9 11,8 11,6 11,4 11 10 9,8 817 16 15,9 15,6 15,5 15,4 15,2 15 14,6 14,2 13,5 13 11 8

21,5 21 21 20,9 20,9 20,8 20,7 20,5 20 19,9 19 18,1 16,4 1426,5 26 26 25,9 25,9 25,8 25,7 25,6 25,4 25 24,5 24 22 19,431,8 31,3 30,8 30,6 30,2 29,8 29,6 29,1 28,3 27,7 26,8 26,1 24,2 22,1 19,339,3 38,8 38,6 38,3 38 37,8 37,5 37 36,7 36,2 35,8 35 33,5 31,6 29,241,5 41,5 41,3 41,2 41 40,8 40,4 40,2 39,9 39,3 38,9 38,2 36,7 34,7 32 28,641 40 39,6 39 38,5 37,8 37 36 33,9 31 2748 47,9 47,3 47 46,9 46,2 45,8 45 42,8 40 36,9 3354 55,1 55 54,9 54,2 54 53,5 53 51,5 49,5 47 44,266 65,9 65,8 65,7 65,5 65 64,5 64 63 61,5 6076 75 74,7 74,4 74 73,5 73 72,5 72 71 70 6989 88 87,5 87 86,5 86 85,6 85 84 82 80 78 74,8 71

19,2 18,5 17,7 17,1 16,3 15,5 14 13,1 12 10,620,2 19,9 19,4 19 18,5 18 17 16 15 13,5 12,7 10,723,6 22,3 22 21,7 21,2 20,3 19,5 18,4 17,5 16 14,8 11,826,5 24,9 24,4 24,1 24 23,2 22,5 21,5 20,5 19,5 17,8 1632,5 31 30,8 30,2 30 28,5 27,5 26,5 25 24 22,4 20 17,637,5 36 35,8 35,2 34,5 33,6 32,6 31,8 30,5 29,5 28,4 26,4 24,1 2140,3 39,2 39 38,9 38,4 38 37,2 36,5 35,6 34,9 33,7 31,8 29,5 27,8 24,547,3 52,5 52 51,3 50,5 50,4 48,9 47,9 46,5 44 42,5 39 36 3259,4 58,7 58,4 58 57,5 57 56 55,3 54,6 53,4 51,3 49,2 46,7 43

MotoreMotor - Moteur

kW HP

MEC

IR32-125CIR32-125BIR32-125A1R32-160CIR32-160BIR32-160AIR32-200NIR32-200NCIR32-200NBIR32-200NAIR32-250-EIR32-250-DIR32-250-CIR32-250-BIR32-250-AIR40-125-CIR40-125-BIR40-125-AIR40-160-NCIR40-160-NBIR40-160-NAIR40-200-CIR40-200-BIR40-200-AIR40-200-NBIR40-200-NAIR40-250-CIR40-250-BIR40-250-AIR40-250-NEIR40-250-NDIR40-250-NCIR40-250-NBIR40-250-NAIR50-125-CIR50-125-BIR50-125-AIR50-160-BIR50-160-AIR50-160-NCIR50-160-NBIR50-160-NAIR50-200-CIR50-200-BIR50-200-AIR50-200-NCIR50-200-NBIR50-200-NAIR50-250-NDIR50-250-NCIR50-250-NBIR50-250-NAIR65-125-DIR65-125-CIR65-125-BIR65-125-AIR65-160-CIR65-160-BIR65-160-AIR65-200-CIR65-200-BIR65-200-AIR65-250-NCIR65-250-NBIR65-250-NAIR80-160-GIR80-160-FIR80-160-EIR80-160-DIR80-160-CIR80-160-BIR80-160-AIR80-200-BIR80-200-A

0,751,11,51,52,2344

5,57,57,5911

13,5151,52,2334

5,54

5,57,57,51191115111115

18,5222,234

5,57,55,57,599111515152215

18,5223034

5,57,59111515

18,5222230375,57,591115

18,5223037

11,52234

5,55,57,51010

12,515

18,3202344

5,57,55,57,5101015

12,51520151520253034

5,57,5107,510

12,512,51520202030202530404

5,57,510

12,515202025303040507,510

12,5152025304050

8080808090S90L

112M112M

112MA112M

112MA132S132S132M132M

8090S90L90L100L112M112M112M

112MA112MA132S132S132S132M132S132S132M160L160L90S90L100L112M

112MA112M

112MA132S132S132S132M132M132M160L132M160L160L180L90L100L112M

112MA132S132S132M132M160L160L160L180L200L112M

112MA132S132S132M160L160L180L200L

H(m)

2900 1/min

Page 12: bomba SAER ELECTROPOMPPE

IR322900 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

0

100

0

10100

20200

30300

40400

50500

60600

70700

80800

90900

H (m)

H (ft)

0 5 10 15 20 25 30 35 40 Q (m3/h)

H (kPa)

0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q (U.S. gpm)

0 20 40 60 80 100 120 140 Q (Imp. gpm)

0

50

100

150

200

250

300

32-125

32-160

32-200N

32-250

0 100 200 300 400 500 600 Q (l/min)

13

SAER®

ELETTROPOMPE

SAER

Page 13: bomba SAER ELECTROPOMPPE

14

� 2900 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~ Is

/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m. 0 17 26 35 44 53 62 70 79 88 110 132 154

0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35

0 67 100 133 167 200 233 267 300 333 417 500 583

H(m)

IR32

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

IR32-125CIR32-125BIR32-125AIR32-160CIR32-160BIR32-160AIR32-200NIR32-200NCIR32-200NBIR32-200NAIR32-250EIR32-250DIR32-250CIR32-250BIR32-250A

5,86,477

6,87,68,48,48,68,38,38,66,36,46,6

17 16,6 16 15,3 14,3 13,2 11,8 10,321,6 21,2 20,8 19,9 18,8 17,5 15,9 14,3 12,425,4 25 24,6 24,1 23,2 22 20,5 18,8 16,928 27,4 27 26,3 25,6 24,8 23,4 22,3 20,7 18,5

33,4 32,6 32,2 31,5 30,7 29,7 28,7 27,4 25,8 23,737 36,5 36 35,4 34,7 33,8 32,8 31,6 30,1 28,3

57,5 57 56 55 53 51 4944,5 43 42,6 42 41,6 41 40,2 39,6 36,5 30,753,6 53 52,8 52,5 51,7 51,1 50,2 49,8 47,4 43 3563 62,8 62,6 62,5 62,3 62,2 62 60,6 59,5 57,5 49,7 38,667 64,3 64 63 61 60 58 57,3 5374 71 70 68 66 64,4 63,4 61,8 58 5380 76 74,7 73 71,5 69 68,8 67 63 5886 83,5 83 82,2 81,9 81,3 80,8 80 79,2 75 5594 92 91 90,5 90 89,5 89 88,4 87,3 86 66

IR32-125C-B-AIR32-160CIR32-160BIR32-160AIR32-200N-NC-NBIR32-200NAIR32-250EIR32-250D-CIR32-250B-A

TIPOTYPE

11,52234

5,55,57,51010

12,515

18,320

0,751,11,51,52,2344

5,57,57,5911

13,515

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

4,8-2,86-3,5

7,7-4,57,7-4,59,7-5,611,5-6,715,6-915,6-9

∆ Y220-380V

4,4-2,55,6-3,27,2-4,17,2-4,18,9-5,110,6-6,114,2-8,214,2-8,2

∆ Y240-415V

10,815,515,518

21,127,528,2

∆380V

∆400V

9,914,214,216,519,325,225,8

10,314,714,717,120,026,126,8

∆415V

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d Kg

50 32 335 80 100 70 190 140 112 140 14 50 250 - - - - - 27-28-2950 32 335 80 100 70 240 190 132 160 14 50 250 - - - - - 3350 32 345 80 100 70 240 190 132 160 14 50 245 - - - - - 3450 32 370 80 100 70 240 190 132 160 14 50 270 - - - - - 3550 32 430 80 100 70 240 190 160 180 14 50 305 - - - - - 46-47-5250 32 445 80 100 70 240 190 160 180 14 50 305 - - - - - 5950 32 445 100 125 95 320 250 180 225 14 65 305 - - - - - 6650 32 525 100 125 95 320 250 180 225 14 65 385 - - - - - 81-8850 32 560 100 125 95 320 250 180 225 14 65 135 320 280 260 215 12 94-95

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

165 125 102 50 18 4

K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

140 100 78 32 18 4

Page 14: bomba SAER ELECTROPOMPPE

15

SAER®

ELETTROPOMPE

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

IR32-125 � 2900 1/min

32-125 A

32-125 A= ø 140

32-125 B= ø 130

32-125 C= ø 120

32-125 B

32-125 C

32-125 A

32-125 B

32-125 C

32-125 A

32-125 B

32-125 C

SAER

Page 15: bomba SAER ELECTROPOMPPE

16

IR32-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-160 A

32-160 B

32-160 C

32-160 A

32-160 B

32-160 C

32-160 A

32-160 B

32-160 C

32-160 A= ø 169

32-160 B= ø 160

32-160 C= ø 150

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 16: bomba SAER ELECTROPOMPPE

17

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR32-200N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 17: bomba SAER ELECTROPOMPPE

18

IR32-200N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-200NA

32-200NB

32-200NC

32-200NA

32-200NB

32-200NC

32-200NA

32-200NB

32-200NC

32-200NA= ø 214

32-200NB= ø 200

32-200NC= ø 182

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 18: bomba SAER ELECTROPOMPPE

19

SAER®

ELETTROPOMPE

IR32-250 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-250 A

32-250 A-B

32-250 A

32-250 B

32-250 C

32-250 D32-250 E

32-250 C-D-E

32-250 B

32-250 C

32-250 D

32-250 E

32-250 A= ø 260

32-250 D= ø 230

48

32-250 E= ø 220

32-250 B= ø 248

32-250 C= ø 240

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 19: bomba SAER ELECTROPOMPPE

20

Page 20: bomba SAER ELECTROPOMPPE

21

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR402900 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

0

100

0

10100

20200

30300

40400

50500

60600

70700

80800

90900

H (m)

H (ft)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q (m3/h)

H (kPa)

0 20 80 120 160 200 240 280 320 Q (U.S. gpm)

0 40 80 120 160 200 240 280 Q (Imp. gpm)

0

50

100

150

200

250

300

40-125

40-160N

40-200

40-250

40-250N

40-200N

0 200 400 600 800 1000 1200 Q (l/min)

SAER

Page 21: bomba SAER ELECTROPOMPPE

22

� 2900 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~ Is

/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR40

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

IR40-125CIR40-125BIR40-125AIR40-160NCIR40-160NBIR40-160NAIR40-200CIR40-200BIR40-200AIR40-200NBIR40-200NAIR40-250CIR40-250BIR40-250AIR40-250NEIR40-250NDIR40-250NCIR40-250NBIR40-250NA

IR40-125CIR40-125BIR40-125AIR40-160NCIR40-160NBIR40-160NAIR40-200C-BIR40-200AIR40-200NBIR40-200NAIR40-250C-BIR40-250AIR40-250NE-NDIR40-250NCIR40-250NB-NA

TIPOTYPE

65 40 335 80 100 70 210 160 112 140 14 50 250 - - - - - 3165 40 345 80 100 70 210 160 112 140 14 50 245 - - - - - 3265 40 370 80 100 70 210 160 112 140 14 50 270 - - - - - 3565 40 370 80 100 70 240 190 132 160 14 50 270 - - - - - 3865 40 395 80 100 70 240 190 132 160 14 50 275 - - - - - 4265 40 430 80 100 70 240 190 132 160 14 50 305 - - - - - 5065 40 430 100 100 70 265 212 160 180 14 50 305 - - - - - 50-5465 40 445 100 100 70 265 212 160 180 14 50 305 - - - - - 6165 40 445 100 100 70 265 212 160 180 14 50 305 - - - - - 6065 40 485 100 100 70 265 212 160 180 14 50 345 - - - - - 7865 40 525 100 125 95 320 250 180 225 14 65 385 - - - - - 87-9165 40 560 100 125 95 320 250 180 225 14 65 140 320 280 260 215 12 9765 40 525 100 125 95 320 250 180 225 14 65 385 - - - - - 90-9165 40 560 100 125 95 320 250 180 225 14 65 140 320 280 260 215 12 9665 40 640 100 125 95 320 250 180 225 14 65 95 410 370 320 255 14 137-141

0 17 26 35 44 53 62 70 79 88 110 132 154 176 198 220 242 264 286 308

0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

0 67 100 133 167 200 233 267 300 333 417 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167

18,5 18,5 18,3 18,1 17,8 17,5 16,9 16,2 14,8 12,5 9,422 22 22 21,8 21,5 21,2 20,8 19,4 17,5 14,9

26,5 26,5 26,3 26,1 25,8 25,4 25 23,5 22 19,8 17,231,5 30,8 30,6 30,5 30,3 30,2 29,8 28 27,5 26,535,5 35 34,9 34,7 34,3 33,7 33 31,7 30 28,538,6 38 37,8 37,6 37,5 37,3 36,2 35,5 34 32,5 30,845 43,9 43,7 43,5 42,2 41,2 37,3 33,5 28,2

47,5 47,4 47,3 47,1 46,9 45,6 42,5 39,9 35,657,5 56,9 56,7 56,5 56 55,1 53 50 46,5 39,5 31,7 2153 52,5 51,4 49,4 47 44,2 41,5 38,9 33,761 60 59 57 56 54 50 47 43 3863 61 60,6 60,3 59,1 58 54,5 50 44

70,6 68,1 67,2 66,4 65,5 64,5 62,5 59,5 56,585 83,5 83 82,5 82 81,4 79,5 77,5 75

67,5 67 66,7 66,5 66 65,5 65 63,5 62 60 58,5 55,7 53 5074 73 72,8 72,5 72,3 72 71 70 68 66 64 62 60 57 5482 81 80,8 80,5 80,2 80 79 78 76,5 75 73 70,5 68 65 62 57,5 5589 88,5 88,3 87,9 87,6 87,3 86 85,5 84 82,1 80 77,5 74,6 71,4 68 63,4 6095 94,5 94,4 94,2 93,9 93,7 93 92 90 89 87 84,5 82 79 75,6 71 68

2344

5,57,55,57,5101015

12,515201515202530

1,52,2334

5,54

5,57,57,51191115111115

18,522

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

∆ Y220-380V

7,7-4,59,7-5,611,5-6,711,5-6,716-9,2

15,6-9

7,2-4,18,9-5,110,6-6,110,6-6,114,7-8,5

14,2-8,2

∆ Y240-415V

∆380V

10,8

10,815,515,521,118

21,128,221,121,128,236

42,1

10,3

10,314,714,720,017,120,026,820,020,026,834,240,0

∆415V

∆400V

9,9

9,914,214,219,316,519,325,819,319,325,832,939

76,87,67,68,38,68,48,68,38,36,38,66,36,66,36,36,68,28,5

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d Kg D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

185 145 122 65 18 4

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

150 110 88 40 18 4

Page 22: bomba SAER ELECTROPOMPPE

23

SAER®

ELETTROPOMPE

IR40-125 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-125 A

40-125 A

40-125 B

40-125 B

40-125 C

40-125 C

40-125 A

40-125 B

40-125 C

40-125 A= ø 144

40-125 B= ø 134

40-125 C= ø 125

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 23: bomba SAER ELECTROPOMPPE

24

IR40-160N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-160NA

40-160NA

40-160NB

40-160NA

40-160NC

40-160NB

40-160NC

40-160NB

40-160NC

40-160NA= ø 168

Limite per motore / Limit for motors of / Límite para motor de / Limit pour moteurs de / Höchstleistung für Motoren von: KW3KW4

KW5,5

40-160NB= ø 163

40-160NC= ø 156

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 24: bomba SAER ELECTROPOMPPE

25

SAER®

ELETTROPOMPE

IR40-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-200 A

40-200 B

40-200 C

40-200 A

40-200 B

40-200 C

40-200 A

40-200 B

40-200 C

40-200 A= ø 207

40-200 B= ø 190

40-200 C= ø 180

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 25: bomba SAER ELECTROPOMPPE

26

IR40-200N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-200NA

40-200NB

40-200NA

40-200NB

40-200NA

40-200NB

40-200NA= ø 210

40-200NB= ø 190

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 26: bomba SAER ELECTROPOMPPE

27

SAER®

ELETTROPOMPE

IR40-250 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-250 A

40-250 B

40-250 C

40-250 A

40-250 B

40-250 C

40-250 A

40-250 B

40-250 C

40-250 A= ø 254

40-250 B= ø 230

40-250 C= ø 220

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

� (%)

Page 27: bomba SAER ELECTROPOMPPE

28

IR40-250N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-250NA

40-250NB

40-250NC

40-250ND

40-250NE

40-250NA

40-250NB

40-250NC40-250ND-E

40-250NA

40-250NB

40-250NC40-250ND

40-250NE

40-250NA= ø 259

40-250NB= ø 250 40-250NC= ø 240

40-250ND= ø 230 40-250NE= ø 220

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 28: bomba SAER ELECTROPOMPPE

29

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR502900 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

0

100

0

10100

20200

30300

40400

50500

60600

70700

80800

90900

H (m)

H (ft)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Q (m3/h)

H (kPa)

0 100 200 300 400 500 Q (U.S. gpm)

0 100 200 300 400 Q (Imp. gpm)

0

50

100

150

200

250

300

50-125

50-160

50-200

50-200N

50-250

50-160N

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Q (l/min)

SAER

Page 29: bomba SAER ELECTROPOMPPE

30

� 2900 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~ Is

/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR50

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

IR50-125CIR50-125BIR50-125AIR50-160BIR50-160AIR50-160NCIR50-160NBIR50-160NAIR50-200CIR50-200BIR50-200AIR50-200NCIR50-200NBIR50-200NAIR50-250NDIR50-250NCIR50-250NBIR50-250NA

9,7-5,611,5-6,716-9,2

8,9-5,110,6-6,114,7-8,5

0 79 88 110 132 154 176 198 220 242 264 286 308 330 352 396 440 484 528

0 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120

0 300 333 417 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000

IR50-125CIR50-125BIR50-125AIR50-160BIR50-160AIR50-160NCIR50-160NBIR50-160NAIR50-200C-BIR50-200AIR50-200NC-NBIR50-200NAIR50-250NDIR50-250NC-NBIR50-250NA

∆400V

∆415V

∆380V

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

∆ Y220-380V

∆ Y240-415V

2,234

5,57,55,57,599111515152215

18,52230

34

5,57,5107,510

12,512,5152020203020253040

10,815,510,815,51818

21,128,228,228,242,128,236

42,157

10,314,710,314,717,117,120

26,826,825,840,026,834,240,054,2

9,914,29,914,216,516,519,325,825,832,939

25,832,939

52,3

6,87,68,38,68,38,68,38,68,66,36,66,66,68,56,68,28,57,3

17,5 17,2 17 16,7 16 15,2 14,3 13,2 12 1021,2 20,6 20 19,4 18,6 17,6 16,6 15,3 13,924,2 24,4 23,9 23,2 22,4 21,4 20,3 19,1 17,731,5 31 30,1 28,9 27,6 26 25 23 20 1839,4 39 38,4 37,6 36,6 36 34,5 32,8 30,5 28,531,5 28,7 28 27 25,9 24,6 23,1 21,6 2040 36,8 35,8 35 33,7 32,3 30,7 29 27 2544 40,6 40 39 38 36 35,2 34 32 30 26

51,2 48 48,2 47 45,5 43,8 41,5 39 36,5 33 28,751,5 55,1 54,2 53 51,5 49,8 47,5 45 42,5 39,4 35,261 59 58,2 57 55,5 54 52 49,5 47 44 40,1 35,5

53,3 49,2 48 46,5 46 44,5 43 41,5 36,5 30,562 57,3 56,5 55 53,8 51,8 50,5 48 42,5 36,471 66,8 66 65 64 62 60 58 52,5 45,5 38 31,568 66,3 65,5 64,2 62,7 61 59,3 57,2 54,7 52,5 50 46,5 4378 76,8 76 74,8 73,3 71,5 70 67,5 65 62,3 60 55,5 51,7 4388 86,8 86 84,8 83,4 82 80 78 76 74 71 68 64,5 57 4897 94,8 94 93 91,5 90 88,7 87 85,5 83 81 80 77 71,3 65 58

65 50 345 100 100 70 240 190 132 160 14 50 245 - - - - - 3865 50 370 100 100 70 240 190 132 160 14 50 270 - - - - - 3965 50 395 100 100 70 240 190 132 160 14 50 275 - - - - - 4465 50 430 100 100 70 265 212 160 180 14 50 305 - - - - - 5365 50 445 100 100 70 265 212 160 180 14 50 305 - - - - - 6065 50 430 100 100 70 265 212 160 180 14 50 305 - - - - - 5365 50 445 100 100 70 265 212 160 180 14 50 305 - - - - - 6065 50 485 100 100 70 265 212 160 180 14 50 345 - - - - - 7165 50 485 100 100 70 265 212 160 200 14 50 345 - - - - - 77-8265 50 525 100 100 70 265 212 160 200 14 50 100 320 280 260 215 12 8965 50 525 100 100 70 265 212 160 200 14 50 100 320 280 260 215 12 89-9065 50 640 100 100 70 265 212 160 200 14 50 95 410 370 320 255 14 13665 50 560 100 125 95 320 250 180 225 14 65 140 320 280 260 215 12 9465 50 640 100 125 95 320 250 180 225 14 65 95 410 370 320 255 14 136-14065 50 730 100 125 95 320 250 180 225 14 65 245 320 280 345 280 14 249

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d KgD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

165 125 102 50 18 4

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

185 145 122 65 18 4

Page 30: bomba SAER ELECTROPOMPPE

31

SAER®

ELETTROPOMPE

IR50-125 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-125 A

50-125 A-B-C

50-125 B

50-125 C

50-125 A

50-125 B

50-125 C

50-125 A= ø 139

50-125 B= ø 130

50-125 C= ø 120

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 31: bomba SAER ELECTROPOMPPE

32

IR50-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-160 A

50-160 B

50-160 A

50-160 B

50-160 A

50-160 B

50-160 A= ø 174

50-160 B= ø 160

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 32: bomba SAER ELECTROPOMPPE

33

SAER®

ELETTROPOMPE

IR50-160N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-160NA

50-160NB

50-160NC

50-160NA

50-160NB

50-160NC

50-160NA

50-160NB

50-160NC

50-160NA= ø 174

50-160NB= ø 165

50-160NC= ø 160

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3 SAER

Page 33: bomba SAER ELECTROPOMPPE

34

IR50-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-200 A

50-200 B

50-200 C

50-200 A

50-200 B

50-200 C

50-200 A

50-200 B

50-200 C

50-200 A= ø 214

50-200 B= ø 209

50-200 C= ø 200

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 34: bomba SAER ELECTROPOMPPE

35

SAER®

ELETTROPOMPE

IR50-200N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-200NA

50-200NB

50-200NC

50-200NA50-200NB

50-200NC

50-200NA

50-200NB

50-200NC

50-200NA= ø 218

50-200NB= ø 205

50-200NC= ø 195

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 35: bomba SAER ELECTROPOMPPE

36

IR50-250N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-250NA

50-250NB

50-250NC

(%)50-250ND

50-250NA

50-250NB50-250NC50-250ND

50-250NA

50-250NB

50-250NC

50-250ND

50-250NA= ø 260 50-250NC= ø 235

50-250NB= ø 247 50-250ND= ø 220

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 36: bomba SAER ELECTROPOMPPE

37

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR652900 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

0

100

0

10100

20200

30300

40400

50500

60600

70700

80800

90900

H (m)

H (ft)

0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q (m3/h)

H (kPa)

0 100 200 300 400 500 600 700 Q (U.S. gpm)

0 100 200 300 400 500 Q (Imp. gpm)

0

50

100

150

200

250

300

65-125

65-160

65-200

65-250N

0 400 800 1200 1600 2000 2400 Q (l/min)

SAER

Page 37: bomba SAER ELECTROPOMPPE

38

� 2900 1/min

TipoTypeTyp

Is/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR65

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

IR65-125DIR65-125CIR65-125BIR65-125AIR65-160CIR65-160BIR65-160AIR65-200CIR65-200BIR65-200AIR65-250NCIR65-250NBIR65-250NA

45,57,510

12,51520202530304050

34

5,57,59111515

18,522223037

11,5-6,716-9,2

10,6-6,114,7-8,5

10,314,717,120,026,826,834,240,040,054,264,6

10,815,518

21,128,228,236

42,142,15768

7,68,38,68,38,66,36,66,68,28,58,77,37,3

IR65-125DIR65-125CIR65-125BIR65-125AIR65-160C-BIR65-160AIR65-200CIR65-200B-AIR65-250NC-NBIR65-250NA

80 65 370 100 125 95 280 212 160 180 14 65 270 - - - - - 4180 65 395 100 125 95 280 212 160 180 14 65 275 - - - - - 4680 65 430 100 125 95 280 212 160 180 14 65 305 - - - - - 5280 65 445 100 125 95 280 212 160 180 14 65 305 - - - - - 5880 65 485 100 125 95 280 212 160 200 14 65 345 - - - - - 75-8180 65 525 100 125 95 280 212 160 200 14 65 100 320 280 260 215 12 8580 65 525 100 125 95 320 250 180 225 14 65 100 320 280 260 215 12 9380 65 640 100 125 95 320 250 180 225 14 65 95 410 370 320 255 14 135-14180 65 760 100 160 120 360 280 200 250 18 80 275 410 370 345 280 14 245-27480 65 800 100 160 120 360 280 200 250 18 80 280 365 305 390 318 18 285

9,914,216,519,325,825,832,93939

52,363

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

In (A)3~

∆ Y220-380V

∆ Y240-415V

∆380V

∆400V

∆415V

0 132 154 176 198 220 242 264 286 308 330 352 396 440 484 528 572 616

0 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140

0 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333

12,5 12 12 11,9 11,8 11,6 11,4 11 10 9,8 817 16 15,9 15,6 15,5 15,4 15,2 15 14,6 14,2 13,5 13 11 8

21,5 21 21 20,9 20,9 20,8 20,7 20,5 20 19,9 19 18,1 16,4 1426,5 26 26 25,9 25,9 25,8 25,7 25,6 25,4 25 24,5 24 22 19,431,8 31,3 30,8 30,6 30,2 29,8 29,6 29,1 28,3 27,7 26,8 26,1 24,2 22,1 19,339,3 38,8 38,6 38,3 38 37,8 37,5 37 36,7 36,2 35,8 35 33,5 31,6 29,241,5 41,5 41,3 41,2 41 40,8 40,4 40,2 39,9 39,3 38,9 38,2 36,7 34,7 32 28,641 40 39,6 39 38,5 37,8 37 36 33,9 31 2748 47,9 47,3 47 46,9 46,2 45,8 45 42,8 40 36,9 3354 55,1 55 54,9 54,2 54 53,5 53 51,5 49,5 47 44,266 65,9 65,8 65,7 65,5 65 64,5 64 63 61,5 6076 75 74,7 74,4 74 73,5 73 72,5 72 71 70 6989 88 87,5 87 86,5 86 85,6 85 84 82 80 78 74,8 71

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d KgD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

200 160 138 80 18 4

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

185 145 122 65 18 4

Page 38: bomba SAER ELECTROPOMPPE

39

SAER®

ELETTROPOMPE

IR65-125 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-125 A

65-125 B

65-125 C

65-125 D

65-125 A

65-125 B-C-D

65-125 A

65-125 B

65-125 C

65-125 D

65-125 A= ø 144 65-125 C= ø 126/113

65-125 B= ø 135 65-125 D= ø 116/103

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 39: bomba SAER ELECTROPOMPPE

40

IR65-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-160 A

65-160 B

65-160 C

65-160 A-B

65-160 C

65-160 A

65-160 B

65-160 C

65-160 B= ø 169

65-160 C= ø 153

65-160 A= ø 174

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 40: bomba SAER ELECTROPOMPPE

41

SAER®

ELETTROPOMPE

IR65-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-200 A

65-200 B

65-200 C

65-200 A

65-200 B

65-200 C

65-200 A

65-200 B

65-200 C

65-200 A= ø 200

65-200 B= ø 190

65-200 C= ø 180

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Limite per motore 22 kWLimit for motors of 22 kWLímite para motor de 22 kWLimit pour moteurs de 22 kWHöchstleistung für Motoren von 22 kW

Page 41: bomba SAER ELECTROPOMPPE

42

IR65-250N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

65-250NA= ø 250

65-250NC

65-250NB

65-250NA

65-250NC

65-250NB

65-250NA

65-250NC

65-250NB

65-250NA

65-250NB= ø 235

65-250NC= ø 220

Page 42: bomba SAER ELECTROPOMPPE

43

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR802900 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

00

H (m)

H (ft)

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Q (m3/h)

H (kPa)

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 Q (U.S. gpm)

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Q (Imp. gpm)

0

80-160

80-200

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 Q (l/min)

100

10100

20200

30300

40400

50500

60600

70700

80800

90900

50

100

150

200

250

300

SAER

Page 43: bomba SAER ELECTROPOMPPE

44

� 2900 1/min

TipoTypeTyp ∆

415V

Is/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR80

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

IR80-160GIR80-160FIR80-160EIR80-160DIR80-160CIR80-160BIR80-160AIR80-200BIR80-200A

7,510

12,5152025304050

5,57,591115

18,5223037

8,68,38,66,36,68,28,57,37,3

0 286 308 330 352 396 440 484 528 572 616 660 726 792 858 924 990

0 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 165 180 195 210 225

0 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2750 3000 3250 3500 3750

IR80-160GIR80-160FIR80-160E-DIR80-160CIR80-160B-AIR80-200BIR80-200A

100 80 430 125 125 95 320 250 180 225 14 65 310 - - - - - 63100 80 450 125 125 95 320 250 180 225 14 65 310 - - - - - 70100 80 490 125 125 95 320 250 180 225 14 65 350 - - - - - 83-88100 80 530 125 125 95 320 250 180 225 14 65 105 320 280 260 215 12 93100 80 640 125 125 95 320 250 180 225 14 65 100 410 370 320 255 14 137-139100 80 760 125 125 95 345 280 180 250 14 65 275 320 280 345 280 14 272100 80 800 125 125 95 345 280 180 250 14 65 280 365 305 390 318 18 280

9,914,216,519,325,832,9395463

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

In (A)3~

∆380V

∆400V

19,2 18,5 17,7 17,1 16,3 15,5 14 13,1 12 10,620,2 19,9 19,4 19 18,5 18 17 16 15 13,5 12,7 10,723,6 22,3 22 21,7 21,2 20,3 19,5 18,4 17,5 16 14,8 11,826,5 24,9 24,4 24,1 24 23,2 22,5 21,5 20,5 19,5 17,8 1632,5 31 30,8 30,2 30 28,5 27,5 26,5 25 24 22,4 20 17,637,5 36 35,8 35,2 34,5 33,6 32,6 31,8 30,5 29,5 28,4 26,4 24,1 2140,3 39,2 39 38,9 38,4 38 37,2 36,5 35,6 34,9 33,7 31,8 29,5 27,8 24,547,3 52,5 52 51,3 50,5 50,4 48,9 47,9 46,5 44 42,5 39 36 3259,4 58,7 58,4 58 57,5 57 56 55,3 54,6 53,4 51,3 49,2 46,7 43

10,815,518

21,128,236

42,15768

10,314,717,120,026,834,240,054,264,6

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d KgD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

220 180 158 100 18 8

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

200 160 138 80 18 4

Page 44: bomba SAER ELECTROPOMPPE

45

SAER®

ELETTROPOMPE

IR80-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-160 A80-160 B

80-160 C80-160 D

80-160 E

80-160 F

80-160 A

80-160 B

80-160 C

80-160 D

80-160 D80-160 E

80-160 F80-160 G

80-160 C

80-160 B

80-160 A

80-160 E-F-G

80-160 G

80-160 A= ø 176

80-160 B= ø 172

80-160 C= ø 160 80-160 F= ø 140/132

80-160 G= ø 128/132

80-160 E= ø 148

80-160 D= ø 152

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 45: bomba SAER ELECTROPOMPPE

46

IR80-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-200 A

80-200 B

80-200 A80-200 B

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

80-200 A= ø 207

80-200 A

80-200 B

80-200 B= ø 195 pale / ø 207 disco

Page 46: bomba SAER ELECTROPOMPPE

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

47

IR-4P1450 1/min

SAER®

ELETTROPOMPE

SAER

Page 47: bomba SAER ELECTROPOMPPE

48

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHETABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES

TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASTABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

1450 1/min

Page 48: bomba SAER ELECTROPOMPPE

49

7,7 6,5 6,1 3,2

18,8 18

26,7 26 25,5 24,6 22,5 20,3 18 15,4

31,4 30,7 30 29 27 24,3 21,3 18,1

38,6 37,9 37,2 36,5 35 33,2 31 28,8 26,3 23,7

6,7 6,3 6 5,6 4,6

8,5 8,2 7,9 7,6 6,8 6

12,2 12 11,8 11,5 11 10,1 9,2 8

14,1 13,9 13,7 13,5 13 12,4 11,4 10,3

17,7 17,3 16,9 16,6 15,6 14,6 13,3

21,6 21,3 21 20,8 20 19 18 16 14,5

29,8 29,5 29 28,6 27,8 26,9 25,9 25 23,7 22,8

34,2 33,9 33,6 33,3 32,7 31,9 31,1 30,3 29,4 28,5 27,2 25,8

43 42,6 42,1 41,7 40,8 39,9 38,7 37,5 36,2 35 33,7 32 30,9 29,3 26,2

10,4 10,3 10,1 10 9,8 9,4 9 8,4 7,9 7,1 6,5 5,6

15,9 15,8 15,7 15,6 15,5 15,3 15 14,6 14,2 13,7 13,2 12,7 12 11,5 10

20,9 20,8 20,7 20,6 20,4 20,2 20 19,5 19 18,5 17,5 17 16,5 15

24,4 24,2 24 23,9 23,6 23,1 22,6 22 21,4 20,7 20 19,2 18,4 17,4 15,3

29,7 29,6 29,5 29,4 29,2 28,7 28,4 28 27,7 27,1 26,8 26,2 25,8 25,1 24 22,1 20,2 18 16 13,5 11

33,3 33,1 33 32,9 32,5 32 31,8 31,2 31 30,5 30 29,6 29 28 26 24 22 19,9 17,4 14,8 12

40,3 40,2 40,1 40 39,7 39,4 39 38,8 38,2 38 37,8 37,2 36,9 35,9 33,9 32,3 30,2 28,4 26 23,2 20,2 17,5

15,3 15,2 15,2 15,2 15,1 15 14,9 14,8 14,7 14,6 14,5 14,3 14 13,5 12,9 12,3 11,4 10 9,3 8

24,5 24,1 24 23,9 23,7 23,6 23,4 23,2 22,9 22,4 21,7 20,8 19,9 18,8 17,5 16 14,5 12,8 11 9

29 28,9 28,8 28,6 28,4 28,2 28 27,8 27,2 26,4 25,5 24,4 22,9 21,4 19,5 17,4 15

34 33,8 33,6 33,2 33 32,9 32,6 32,4 32 31,5 30,3 29,2 27,6 26,1 24,2 22,3 20,3 18 15,5

TipoTypeTyp

• Potenza nominale motore • Rated power of motor • Potencia nominal del motor • Puissance nominale du moteur • Nennleistung des Motors

IR-4P 32-125A

IR-4P-32-160A

IR-4P-32-200A

IR-4P-32-250C

IR-4P-32-250A

IR-4P-40-125A

IR-4P-40-160NA

IR-4P-40-200A

IR-4P-40-250NC

IR-4P-40-250NA

IR-4P-50-125A

IR-4P-50-160A

IR-4P-50-200A

IR-4P-50-250ND

IR-4P-50-250NC

IR-4P-50-250NA

IR-4P-65-125A

IR-4P-65-160A

IR-4P-65-200A

IR-4P-65-250NC

IR-4P-65-250NB

IR-4P-65-250NA

IR-4P-65-315C

IR-4P-65-315B

IR-4P-65-315A

IR-4P-80-160C

IR-4P-80-160A

IR-4P-80-200B

IR-4P-80-200A

IR-4P-80-250C

IR-4P-80-250A

IR-4P-80-315C

IR-4P-80-315B

IR-4P-80-315A

IR-4P-100-200C

IR-4P-100-200A

IR-4P-100-250B

IR-4P-100-250A

IR-4P-100-315C

IR-4P-100-315B

IR-4P-100-315A

IR-4P-125-250B

IR-4P-125-250A

IR-4P-125-315C

IR-4P-125-315B

H(m)

0 13 17 26 35 44 53 62 70 79 88 110 132 154 176 198 220 242 264 286 308 330 350 396 440 484 528 572 616 660 704 748 792 880 990 1100 1210 1321 1431 1541 1651 1761 1876 1981

0 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450

0 50 67 100 133 167 200 233 267 300 333 417 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2166 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667 7100 7500

6,1 6 5,9 5,3 4,5 3,5

9,5 9,4 9,3 8,9 8,1 7,1 5,8

15,1 15 14,9 14,4 13,6 12,7 11,6 10,3 9

20 19,5 19,3 19 18,6 18,4 18 17,6 17,2 16,6 16,2 15

23,5 23,2 23 22,6 22 21,4 21 20,8 20 19 18,5 15,8

6,2 6,1 6 5,8 5,5 5,1 4,7 4,2 3,5

9,8 9,7 9,6 9,5 9,2 8,9 8,6 8,2 7,6 6,7 5

14 13,6 13,3 12,9 12,4 11,7 10,9 10,1 9,2 6,7

20 19,9 19,6 19,4 19,2 19 18,6 18,3 17,8 16,6 15 12,6

23,7 23,6 23,5 23,3 23,1 22,8 22,5 22,2 21,7 20,3 18,5 16,2

6,4 6,3 6,2 6,1 6 5,8 5,6 5,1 4,2

9 8,9 8,8 8,7 8,6 8,5 8,2 7,7 6,7 5,7

14 13,7 13,5 13,3 13 12,7 12,4 11,3 10 8,2

16,8 16,5 16,3 16,1 15,9 15,8 15,4 14,8 13,7 12,5 11,3

19 18,6 18,4 18,3 18,2 18 17,8 17 15,8 13,9 11,5

24 23,8 23,7 23,6 23,5 23,4 23,3 22,9 22,1 21,2 20 18 16,4 13,9 11,3

6,1 5,6 5,4 5 4,7 4,2 3,7 3,1

9,4 9,3 9,1 8,8 8,5 8,1 7,7 7,2 6,6

13,5 13,4 13 12,6 12,1 11,6 10,8 9,9 8,7

16,5 16,4 16,3 16,2 16 15,7 15,2 14,8

19 18,7 18,6 18,3 18,1 18 17,7 17,2 16,7

22,2 22 21,7 21,5 21,2 21 20,5 20 19,5

32 31 30,4 30,1 29,8 29,4 28,9 28,4 27,6

34 33,6 33,4 33,2 33 32,7 32,4 32

43 42 41,3 41 40,5 40,2 40 39,2

8,2 7,8 7,6 7,4 7,2 7

9,6 9,4 9,3 9,2 9 8,8

13 12,8 12,7 12,6 12,5 12,4

14,5 14,5 14,5 14,4 14,3 14,2

19 18,8 18,7 18,5 18,3 18

23,7 23 22,8 22,6 22,4 22,1

32 31 30,8 30,6 30,4 30,1

36 35,1 35 34,9 34,7 34,5

45 44

10,8 10,5

16,2 16

21 20,9

25,5 24,5

30,7 29,8

34

41

15,3

24,6

30

34,5

0,37

0,55

1,1

2,2

2,2

0,37

0,75

1,1

2,2

3

0,55

1,1

1,5

2,2

3

4

0,75

1,5

3

3

4

5,5

9

11

15

2,2

3

4

5,5

7,5

9

11

15

22

5,5

7,5

11

15

18,5

22

30

11

18,5

22

30

0,5

0,75

1,5

3

3

0,5

1

1,5

3

4

0,75

1,5

2

3

4

5,5

1

2

4

4

5,5

7,5

12,5

15

20

3

4

5,5

7,5

10

12,5

15

20

30

7,5

10

15

20

25

30

40

15

25

30

40

80

80

90S

100L

100L

80

80

90S

100L

100L

80

90S

90L

100L

100L

112M

80

90L

100L

100L

112M

132S

132L

160L

160L

100L

100L

112M

132S

132L

132L

160L

160L

180L

132S

132L

160L

160L

180L

180L

200L

160L

180L

180L

200L

MotoreMotor - Moteur

kW HP

U.S. g.p.m.

m3/h

l/min

MEC

1450 1/min

Page 49: bomba SAER ELECTROPOMPPE

IR4P-321450 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

H (m)

H (ft)

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Q (m3/h)

H (kPa)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Q (U.S. gpm)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Q (Imp. gpm)

0

10

20

30

40

50

60

70

80

4P 32-250

4P 32-125

4P 32-160

4P 32-200

0 50 100 150 200 250 300 350 400 Q (l/min)

51

SAER®

ELETTROPOMPE

SAER

Page 50: bomba SAER ELECTROPOMPPE

52

� 1450 1/min

TipoTypeTyp

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

In (A)3~

∆ Y220-380V

Is/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR4P-32

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

4,24,45

5,55,5

6,1 6 5,9 5,3 4,5 3,59,5 9,4 9,3 8,9 8,1 7,1 5,815,1 15 14,9 14,4 13,6 12,7 11,6 10,3 920 19,5 19,3 19 18,6 18,4 18 17,6 17,2 16,6 16,2 15

23,5 23,2 23 22,6 22 21,4 21 20,8 20 19 18,5 15,8

IR4P-32-125AIR4P-32-160AIR4P-32-200AIR4P-32-250CIR4P-32-250A

0 13 17 26 35 44 53 62 70 79 88 110

0 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25

0 50 67 100 133 167 200 233 267 300 333 417

IR4P-32-125AIR4P-32-160AIR4P-32-200AIR4P-32-250C-A

50 32 335 80 100 70 190 140 112 140 14 50 250 2350 32 335 80 100 70 240 190 132 160 14 50 250 2950 32 345 80 100 70 240 190 160 180 14 50 245 3750 32 395 100 125 95 320 250 180 25 14 65 275 48-50

0,370,551,12,22,2

0,50,751,533

2,1-1,22,7-1,64,7-2,79-5,29-5,2

∆ Y240-415V

2-1,152,5-1,454,5-2,68,7-58,7-5

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w KgK C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

140 100 78 32 18 4

CKDK C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

165 125 102 50 18 4

CKD

Page 51: bomba SAER ELECTROPOMPPE

53

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-32-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 52: bomba SAER ELECTROPOMPPE

54

IR4P-32-160A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 53: bomba SAER ELECTROPOMPPE

55

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-32-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 54: bomba SAER ELECTROPOMPPE

56

IR4P-32-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-250 A= ø 260

32-250 C= ø 240

32-250 C

32-250 A

32-250 C

32-250 A

32-250 C

32-250 A

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 55: bomba SAER ELECTROPOMPPE

57

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-401450 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

00

H (m)

H (ft)

0 5 10 15 20 25 30 35 40 Q (m3/h)

H (kPa)

0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q (U.S. gpm)

0 20 40 60 80 100 120 140 Q (Imp. gpm)

0

4P 40-250N

4P 40-125

0 100 200 300 400 500 600 Q (l/min)

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

10

20

30

40

50

60

70

80

4P 40-160N

4P 40-200

SAER

Page 56: bomba SAER ELECTROPOMPPE

58

� 1450 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~ Is

/In l/min

m3/h

H(m)

IR4P-40

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

IR4P-40-125AIR4P-40-160NAIR4P-40-200AIR4P-40-250NCIR4P-40-250NA

IR4P-40-125AIR4P-40-160NAIR4P-40-200AIR4P-40-250NC-NA

65 40 335 80 100 70 210 160 112 140 14 50 250 2465 40 335 80 100 70 240 190 132 160 14 50 250 3165 40 345 100 100 70 265 212 160 180 14 50 245 3865 40 395 100 125 70 320 250 180 225 14 65 275 50-54

0 26 35 44 53 62 70 79 88 110 132 154

0 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35

0 100 133 167 200 233 267 300 333 417 500 583

0,51

1,534

2,1-1,23,6-2,14,7-2,79-5,2

12,6-7,3

4,24,55

5,55,6

6,2 6,1 6 5,8 5,5 5,1 4,7 4,2 3,59,8 9,7 9,6 9,5 9,2 8,9 8,6 8,2 7,6 6,7 514 13,6 13,3 12,9 12,4 11,7 10,9 10,1 9,2 6,720 19,9 19,6 19,4 19,2 19 18,6 18,3 17,8 16,6 15 12,6

23,7 23,6 23,5 23,3 23,1 22,8 22,5 22,2 21,7 20,3 18,5 16,2

0,370,751,12,23

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

∆ Y220-380V

U.S. g.p.m.

∆ Y240-415V

2-1,153,5-2

4,5-2,68,7-5

12,2-7,1

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w KgK C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

150 110 88 40 18 4

CKDK C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

185 145 122 65 18 4

CKD

Page 57: bomba SAER ELECTROPOMPPE

59

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-40-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 58: bomba SAER ELECTROPOMPPE

60

IR4P-40-160NA � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 59: bomba SAER ELECTROPOMPPE

61

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-40-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 60: bomba SAER ELECTROPOMPPE

62

IR4P-40-250N � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

40-250NA= ø 259

40-250NC= ø 240

40-250NA

40-250NC

40-250NA40-250NC

40-250NA

40-250NC

Page 61: bomba SAER ELECTROPOMPPE

63

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-501450 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

00

H (m)

H (ft)

0 10 20 30 40 50 60 70 Q (m3/h)

H (kPa)

0 40 80 120 160 200 240 280 Q (U.S. gpm)

0 40 80 120 160 200 240 Q (Imp. gpm)

0

4P 50-250N

4P 50-125

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 Q (l/min)

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

10

20

30

40

50

60

70

80

4P 50-160

4P 50-200

SAER

Page 62: bomba SAER ELECTROPOMPPE

64

� 1450 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~ Is

/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR4P-50

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

∆ Y220-380V

IR4P-50-125AIR4P-50-160AIR4P-50-200AIR4P-50-250ND-NCIR4P-50-250NA

0 44 53 62 70 79 88 110 132 154 176 198 220 242 264

0 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60

0 167 200 233 267 300 333 417 500 583 667 750 833 917 1000

0,751,5234

5,5

2,7-1,64,7-2,76,3-3,69-5,2

12,6-7,316-9,3

4,45

5,25,55,66,6

6,4 6,3 6,2 6,1 6 5,8 5,6 5,1 4,29 8,9 8,8 8,7 8,6 8,5 8,2 7,7 6,7 5,714 13,7 13,5 13,3 13 12,7 12,4 11,3 10 8,2

16,8 16,5 16,3 16,1 15,9 15,8 15,4 14,8 13,7 12,5 11,519 18,6 18,4 18,3 18,2 18 17,8 17 15,8 13,9 11,524 23,8 23,7 23,6 23,5 23,4 23,3 22,9 22,1 21,2 20 18 16,4 13,9 11,3

IR4P-50-125AIR4P-50-160AIR4P-50-200AIR4P-50-250NDIR4P-50-250NCIR4P-50-250NA

0,551,11,52,234

∆ Y240-415V

2,5-1,454,5-2,66,1-3,58,7-5

12,2-7,115,6-9

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w KgK C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

165 125 102 50 18 4

CKDK C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

185 145 122 65 18 4

CKD

65 50 335 100 100 70 240 190 132 160 14 50 250 2965 50 345 100 100 70 265 212 160 180 14 50 245 3765 50 375 100 100 70 265 212 160 200 14 50 275 4265 50 395 100 125 95 320 250 180 525 14 65 275 54-5665 50 420 100 125 95 320 250 180 225 14 65 305 65

Page 63: bomba SAER ELECTROPOMPPE

65

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-50-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 64: bomba SAER ELECTROPOMPPE

66

IR4P-50-160A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 65: bomba SAER ELECTROPOMPPE

67

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-50-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 66: bomba SAER ELECTROPOMPPE

68

IR4P-50-250N � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-250NA

50-250NC

50-250ND

50-250NA

50-250NC

50-250ND

50-250NA

50-250NC

50-250ND

50-250NA= ø 260

50-250NC= ø 235

50-250ND= ø 220

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 67: bomba SAER ELECTROPOMPPE

69

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-651450 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

00

H (m)

H (ft)

0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q (m3/h)

H (kPa)

0 50 100 150 200 250 300 350Q (U.S. gpm)

0 50 100 150 200 250Q (Imp. gpm)

0

4P 65-250N

4P 65-125

0 400 800 1200 1600 2000 2400 Q (l/min)

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

40

80

120

160

200

240

280

320

360

400

440

480

20

40

60

80

100

120

140

160

4P 65-160

4P 65-200

4P 65-315

SAER

Page 68: bomba SAER ELECTROPOMPPE

70

� 1450 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~

∆ Y240-415V

∆415V

Is/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR4P-65

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

IR4P-65-125AIR4P-65-160AIR4P-65-200AIR4P-65-250NCIR4P-65-250NBIR4P-65-250NAIR4P-65-315CIR4P-65-315B-A

80 65 335 100 125 95 280 212 160 180 14 65 250 - - - - - 3280 65 375 100 125 95 280 212 160 200 14 65 275 - - - - - 4080 65 400 100 125 95 280 250 180 225 14 65 280 - - - - - 5680 65 430 100 160 120 360 280 200 250 18 80 310 - - - - - 7280 65 460 100 160 120 360 280 200 250 18 80 310 - - - - - 7480 65 560 100 160 120 360 280 200 250 18 80 420 - - - - - 7780 65 610 125 160 120 400 315 225 280 18 80 185 320 280 260 215 12 17380 65 720 125 160 120 400 315 225 280 18 80 175 410 370 320 255 14 186-204

0 110 132 154 176 198 220 242 264 286 308 330 350 396 440 484 528 572 616

0 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140

0 417 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333

1244

5,57,512,51520

3,6-2,16,3-3,612,6-7,312,6-7,316-9,3

––––

3,5-26,1-3,512,2-7,112,2-7,115,6-9

––––

4,55,25,65,66,66,37,86,76,8

6,1 5,6 5,4 5 4,7 4,2 3,7 3,19,4 9,3 9,1 8,8 8,5 8,1 7,7 7,2 6,613,5 13,4 13 12,6 12,1 11,6 10,8 9,9 8,7 7,7 6,5 6,1 3,216,5 16,4 16,3 16,2 16 15,7 15,2 14,819 18,7 18,6 18,3 18,1 18 17,7 17,2 16,7

22,2 22 21,7 21,5 21,2 21 20,5 20 19,5 18,8 1832 31 30,4 30,1 29,8 29,4 28,9 28,4 27,6 26,7 26 25,5 24,6 22,5 20,3 18 15,434 33,6 33,4 33,2 33 32,7 32,4 32 31,4 30,7 30 29 27 24,3 21,3 18,143 42 41,3 41 40,5 40,2 40 39,2 38,6 37,9 37,2 36,5 35 33,2 31 28,8 26,3 23,7

IR4P-65-125AIR4P-65-160AIR4P-65-200AIR4P-65-250NCIR4P-65-250NBIR4P-65-250NAIR4P-65-315CIR4P-65-315BIR4P-65-315A

0,751,5334

5,591115

–––––

11,417,820,627,5

∆ Y220-380V

∆380V

∆400V

–––––

1218,722,530

–––––

11,718,421,428,5

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d KgD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

200 160 138 80 18 4

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

185 145 122 65 18 4

Page 69: bomba SAER ELECTROPOMPPE

71

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-65-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 70: bomba SAER ELECTROPOMPPE

72

IR4P-65-160A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 71: bomba SAER ELECTROPOMPPE

73

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-65-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 72: bomba SAER ELECTROPOMPPE

74

IR4P-65-250N � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-250NA

65-250NB

65-250NC

65-250NA

65-250NB

65-250NC

65-250NA

65-250NB

65-250NC

65-250NA= ø 250

65-250NB= ø 235 65-250NC= ø 220

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 73: bomba SAER ELECTROPOMPPE

75

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-65-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-315 A

65-315 B

65-315 C

65-315 A65-315 B

65-315 C

65-315 A

65-315 B

65-315 C

65-315 A= ø 339

65-315 B= ø 315

65-315 C= ø 290

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 74: bomba SAER ELECTROPOMPPE

76

Page 75: bomba SAER ELECTROPOMPPE

77

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-801450 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

0

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

0

40

80

120

160

200

240

280

320

360

400

440

H (m)

H (ft)

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Q (m3/h)

H (kPa)

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 Q (U.S. gpm)

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Q (Imp. gpm)

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

4P 80-160

4P 80-200

4P 80-250

4P 80-315

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 Q (l/min)

SAER

Page 76: bomba SAER ELECTROPOMPPE

78

� 1450 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~

∆ Y240-415V

∆415V

Is/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR4P-80160-200-250-315

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

∆ Y220-380V

IR4P-80-160C-AIR4P-80-200BIR4P-80-200AIR4P-80-250C-AIR4P-80-315C-BIR4P-80-315A

0 176 198 220 242 264 286 308 330 352 396 440 484 528 572 616 660 704 748 793 880

0 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200

0 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333

34

5,57,510

12,5152030

9-5,212,6-7,316-9,3

––––––

8,7-512,2-7,115,6-9

––––––

5,35,66,66,37,77,86,76,86,3

8,2 7,8 7,6 7,4 7,2 7 6,7 6,3 6 5,6 4,69,6 9,4 9,3 9,2 9 8,8 8,5 8,2 7,9 7,6 6,8 613 12,8 12,7 12,6 12,5 12,4 12,2 12 11,8 11,5 11 10,1 9,2 8

14,5 14,5 14,5 14,4 14,3 14,2 14,1 13,9 13,7 13,5 13 12,4 11,4 10,319 18,8 18,7 18,5 18,3 18 17,7 17,3 16,9 16,6 15,6 14,6 13,3

23,7 23 22,8 22,6 22,4 22,1 21,8 21,1 21 20,7 19,7 18,6 17,4 16 14,532 31 30,8 30,6 30,4 30,1 29,8 29,5 29 28,6 27,8 26,9 25,9 25 23,7 22,836 35,1 35 34,9 34,7 34,5 34,2 33,9 33,6 33,3 32,7 31,9 31,1 30,3 29,4 28,5 27,2 25,845 44 43 42,6 42,1 41,7 40,8 39,9 38,7 37,5 36,2 35 33,7 32 30,9 29,3 26,2

IR4P-80-160CIR4P-80-160AIR4P-80-200BIR4P-80-200AIR4P-80-250CIR4P-80-250AIR4P-80-315CIR4P-80-315BIR4P-80-315A

2,234

5,57,59111522

–––

11,414,517,820,627,539,5

–––

11,715

18,421,428,540,9

–––

1215,818,722,53043

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

∆380V

∆400V

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d Kg D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

220 180 158 100 18 8

D K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DD K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

200 160 138 80 18 4

100 80 400 125 125 95 320 250 180 225 14 65 280 - - - - - 52-56100 80 460 125 125 95 345 280 180 250 14 65 345 - - - - - 71100 80 520 125 125 95 345 280 180 250 14 65 380 - - - - - 86100 80 600 125 160 120 400 315 200 280 18 80 175 320 280 260 215 12 107-111100 80 725 125 160 120 400 315 250 315 18 80 180 410 370 320 255 14 252-273100 80 800 125 160 120 400 315 250 315 18 80 225 410 370 345 280 14 303

Page 77: bomba SAER ELECTROPOMPPE

79

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-80-160 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-160 A

80-160 C

80-160 A

80-160 C

80-160 A

80-160 C

80-160 A= ø 176

80-160 C= ø 160

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 78: bomba SAER ELECTROPOMPPE

80

IR4P-80-200 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-200 A

80-200 B

80-200 A

80-200 B

80-200 A

80-200 B

80-200 A= ø 207

80-200 B= ø 195 pale / ø 207 disco

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 79: bomba SAER ELECTROPOMPPE

81

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-80-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-250 A

80-250 C

80-250 A

80-250 C

80-250 A

80-250 C

80-250 A= ø 269

80-250 C= ø 230

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 80: bomba SAER ELECTROPOMPPE

82

IR4P-80-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-315 A

80-315 B

80-315 C

80-315 A

80-315 B

80-315 C

80-315 A

80-315 B

80-315 C

80-315 A= ø 339

80-315 B= ø 315

80-315 C= ø 290

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 81: bomba SAER ELECTROPOMPPE

83

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-1001450 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

00

H (m)

H (ft)

0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 Q (m3/h)

H (kPa)

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Q (U.S. gpm)

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 Q (Imp. gpm)

0

4P 100-200

4P 100-250

4P 100-315

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Q (l/min)

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

40

80

120

160

200

240

280

320

360

400

440

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

SAER

Page 82: bomba SAER ELECTROPOMPPE

84

� 1450 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~

∆380V

Is/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR4P-100200-250-315

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

IR4P-100-200CIR4P-100-200AIR4P-100-200B-AIR4P-100-315C-BIR4P-100-315A

125 100 565 125 160 120 360 280 200 280 18 80 425 - - - - - 124125 100 605 125 160 120 360 280 200 280 18 80 180 320 280 260 215 12 130125 100 720 140 160 120 400 315 225 280 18 80 175 410 370 320 255 14 174-189125 100 810 140 160 120 400 315 250 315 18 80 235 410 370 345 280 14 323-331125 100 825 140 160 120 400 315 250 315 18 80 305 410 305 390 318 18 366

0 264 286 308 330 350 396 440 484 528 572 616 660 704 748 792 880 990 1100 1210 1321 1431 1541 1651 1761

0 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667

7,5101520253040

6,37,76,76,86,76,36,7

10,8 10,5 10,4 10,3 10,1 10 9,8 9,4 9 8,4 7,9 7,1 6,5 5,616,2 16 15,9 15,8 15,7 15,6 15,5 15,3 15 14,6 14,2 13,7 13,2 12,7 12 11,5 1021 20,9 20,9 20,8 20,7 20,6 20,4 20,2 20 19,5 19 18,5 17,5 17 16,5 15

25,5 24,5 24,4 24,2 24 23,9 23,6 23,1 22,6 22 21,4 20,7 20 19,2 18,4 17,4 15,330,7 29,8 29,7 29,6 29,5 29,4 29,2 28,7 28,4 28 27,7 27,1 26,8 26,2 25,8 25,1 24 22,1 20,2 18 16 13,5 1134 33,3 33,1 33 32,9 32,5 32 31,8 31,2 31 30,5 30 29,6 29 28 26 24 22 19,9 17,4 14,8 1241 40,3 40,2 40,1 40 39,7 39,4 39 38,8 38,2 38 37,8 37,2 36,9 35,9 33,9 32,3 30,2 28,4 26 23,2 20,2 17,5

IR4P-100-200CIR4P-100-200AIR4P-100-250BIR4P-100-250AIR4P-100-315CIR4P-100-315BIR4P-100-315A

5,57,51115

18,52230

11,414,520,627,533,139,554

∆400V

∆415V

1215,822,530

36,24359

11,715

21,428,534,440,956,1

DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d Kg K C DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

DNA

D

DNADNA

250 210 188 125 18 8

K C DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°D

220 180 158 100 18 8

Page 83: bomba SAER ELECTROPOMPPE

85

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-100-200 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-200 A

100-200 C

100-200 A

100-200 A

100-200 C

100-200 A= ø 219

100-200 C= ø 184

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

100-200 C

SAER

Page 84: bomba SAER ELECTROPOMPPE

86

IR4P-100-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-250 A

100-250 B

100-250 A

100-250 B

100-250 A

100-250 B

100-250 A= ø 269

100-250 B= ø 250

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 85: bomba SAER ELECTROPOMPPE

87

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-100-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-315 A

100-315 B

100-315 C

100-315 A

100-315 B

100-315 C

100-315 A

100-315 B

100-315 C

100-315 A= ø 339

100-315 B= ø 317

100-315 C= ø 295

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 86: bomba SAER ELECTROPOMPPE

88

Page 87: bomba SAER ELECTROPOMPPE

89

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-1251450 1/min

DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

00

H (m)

H (ft)

0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 Q (m3/h)

H (kPa)

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Q (U.S. gpm)

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 Q (Imp. gpm)

0

4P 125-250

4P 125-315

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Q (l/min)

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

40

80

120

160

200

240

280

320

360

400

440

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

SAER

Page 88: bomba SAER ELECTROPOMPPE

90

� 1450 1/min

TipoTypeTyp

In (A)3~

∆415V

Is/In l/min

m3/h

U.S. g.p.m.

H(m)

IR4P-125250-315

DIMENSIONI E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

CARATTERISTICHE IDRAULICHEHYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN

TIPOTYPE

MotoreMotor - Moteur

•kW HP

IR4P-125-250BIR4P-125-250AIR4P-125-315CIR4P-125-315B

150 125 720 140 160 120 400 315 250 355 18 80 175 410 370 320 255 14 236150 125 790 140 160 120 400 315 250 355 18 80 215 410 370 345 280 14 276150 125 800 140 200 150 500 400 280 355 24 100 225 410 370 345 280 14 448150 125 840 140 200 150 500 400 280 355 24 100 320 410 305 390 318 18 483

0 330 350 396 440 484 528 572 616 660 704 748 793 880 990 1100 1210 1320 1430 1540 1650 1760 1875 1981

0 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450

0 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667 7100 7500

15253040

6,76,76,36,7

IR4P-125-250BIR4P-125-250AIR4P-125-315CIR4P-125-315B

1118,52230

∆380V

15,3 15,3 15,2 15,2 15,2 15,1 15 14,9 14,8 14,7 14,6 14,5 14,3 14 13,5 12,9 12,3 11,4 10 9,3 824,6 24,5 24,1 24 23,9 23,7 23,6 23,4 23,2 22,9 22,4 21,7 20,8 19,9 18,8 17,5 16 14,5 12,8 11 930 29 28,9 28,8 28,6 28,4 28,2 28 27,8 27,2 26,4 25,5 24,4 22,9 21,4 19,5 17,4 15

34,5 34 33,8 33,6 33,2 33 32,9 32,6 32,4 32 31,5 30,3 29,2 27,6 26,1 24,2 22,3 20,3 18 15,5

∆400V

22,536,24359

21,434,440,956,1

20,633,139,554

DNAK C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

DN

DNMFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

250 210 188 125 18 8

CKDK C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°K C DN

Fori • HolesAgujeros

Trous • Löcherø n°

K C DNFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°DN

DNAFori • Holes

AgujerosTrous • Löcher

ø n°

285 240 212 150 22 8

CKDDNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d Kg

Page 89: bomba SAER ELECTROPOMPPE

91

SAER®

ELETTROPOMPE

IR4P-125-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

SAER®

ELETTROPOMPE

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

125-250 A

125-250 B

125-250 A

125-250 B

125-250 A

125-250 B

125-250 A= ø 269

125-250 B= ø 240 dischi - ø 220

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 90: bomba SAER ELECTROPOMPPE

92

IR4P-125-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

125-315 B

125-315 C

125-315 B

125-315 C

125-315 B

125-315 C

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

125-315 B= ø 315

125-315 C= ø 295

Page 91: bomba SAER ELECTROPOMPPE

93

SAER®

ELETTROPOMPE

SAER

Page 92: bomba SAER ELECTROPOMPPE

94

IR2900 1/min

IR4P1450 1/min

A numeri eguali corrispondono parti egualiThe same parts correspond to the same numbersA numeros iguales corresponden piezas igualesAux numéros égaux correspondent parties égalesGleiche Teile entsprechen gleichen Nummern

TipoTypeTyp

kW 1/minHP

0,751,11,50,371,52,23

0,554

5,54

7,51,17,59112,213,5152,21,52,23

0,3734

5,50,75

45,57,51,17,511911151111152,218,5223

2,234

0,555,57,51,15,57,59911151,51515

GiranteImpellerImpulsorTurbineLaufrad

Disco/coperchio porta tenutaSeal holding cover/disc

Disco/tapa anillo intermedioPlateau/couvercle porte Garniture mécanique

Scheibe/Dichtungsdeckel

Tenuta mecc.Mechanical sealCierre mecánico

Garniture mécaniqueMechanische Dichtung

GuarnizioneGasket

EmpaquetaduraJoint

Dichtung

SupportoSupportSoporteSupportLager

Corpo pompaPump body

Cuerpo bombaCorps pompe

Pumpengehäuse

1

1

IR32-125CIR32-125BIR32-125AIR4P32-125AIR32-160CIR32-160BIR32-160AIR4P32-160AIR32-200NCIR32-200NBIR32-200NIR32-200NAIR4P32-200AIR32-250EIR32-250DIR32-250CIR4P32-250CIR32-250BIR32-250AIR4P32-250AIR40-125CIR40-125BIR40-125AIR4P40-125AIR40-160NCIR40-160NBIR40-160NAIR4P40-160NAIR40-200CIR40-200BIR40-200AIR4P40-200AIR40-200NBIR40-200NAIR40-250CIR40-250BIR40-250AIR40-250NEIR40-250NDIR40-250NCIR4P40-250NCIR40-250NBIR40-250NAIR4P40-250NAIR50-125CIR50-125BIR50-125AIR4P50-125AIR50-160BIR50-160AIR4P50-160AIR50-160NCIR50-160NBIR50-160NAIR50-200CIR50-200BIR50-200AIR4P50-200AIR50-200NCIR50-200NB

11,52

0,5234

0,755,57,55,5101,510

12,5153

18,3203234

0,54

5,57,51

5,57,5101,51015

12,5152015152032530434

5,50,757,5101,57,510

12,512,5152022020

290029002900145029002900290014502900290029002900145029002900290014502900290014502900290029001450290029002900145029002900290014502900290029002900290029002900290014502900290014502900290029001450290029001450290029002900290029002900145029002900

111122223333344444445555666677777788888888889999101010101010111111111111

1233456678910101112131314151516171818192021212223242425262728293031323233343435363737383939404142434445454647

111122223333344444441111222233333344444444441111222222555555

111111111111122222221111111111111122222222221111111111222222

111122223333344444441111222233333344444444441111222222333333

1111233244445677877819913101124445412777777813138991411111311111512121251212

Page 93: bomba SAER ELECTROPOMPPE

95

SAER®

ELETTROPOMPETABELLA INTERCAMBIABILITÀ DEI COMPONENTITABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY / TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTESTABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS / TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN

TipoTypeTyp

IR50-200NAIR50-250NDIR4P50-250NDIR50-250NCIR4P50-250NCIR50-250NBIR50-250NAIR4P50-250NAIR65-125DIR65-125CIR65-125BIR65-125AIR4P65-125AIR65-160CIR65-160BIR65-160AIR4P65-160AIR65-200CIR65-200BIR65-200AIR4P65-200AIR65-250NCIR4P65-250NCIR65-250NBIR65-250NBIR65-250NAIR4P65-250NAIR4P65-315CIR4P65-315BIR4P65-315AIR80-160GIR80-160FIR80-160EIR80-160DIR80-160CIR4P80-160CIR80-160BIR80-160AIR4P80-160AIR80-200BIR4P80-200BIR80-200AIR4P80-200AIR4P80-250CIR4P80-250AIR4P80-315CIR4P80-315BIR4P80-315AIR4P100-200CIR4P100-200AIR4P100-250BIR4P100-250AIR4P100-315CIR4P100-315BIR4P100-315AIR4P125-250BIR4P125-250AIR4P125-315CIR4P125-315B

kW 1/minHP

29002900145029001450290029001450290029002900290014502900290029001450290029002900145029001450290014502900145014501450145029002900290029002900145029002900145029001450290014501450145014501450145014501450145014501450145014501450145014501450

3020325430405,54

5,57,5101

12,5152022025304304405,5507,512,515207,510

12,51520325304405,5507,510

12,51520307,510152025304015253040

1112121212121212131313131314141414151515151916161616161717171818181818181818181919191920202121212222232324242425252626

4849495050515252535455565657585959606162626363646465656667686970717273737475757676777778798081828384858687888990919293

544444441111166665555777777888666666666999910108881111121210101012121313

22222222111112222222233333333322222222233333333333333333344

34444444111112222333344444455522222222233336655533665556677

167813813176914181811515153121616191781762072122221111111111102323102442512772222262121222226262722262829

22152,218,5

32230434

5,57,50,75

911151,515

18,5223223304375,5911155,57,59,211152,218,5223304375,57,591115225,57,51115

18,5223011

18,52230

GiranteImpellerImpulsorTurbineLaufrad

Disco/coperchio porta tenutaSeal holding cover/disc

Disco/tapa anillo intermedioPlateau/couvercle porte Garniture mécanique

Scheibe/Dichtungsdeckel

Tenuta mecc.Mechanical sealCierre mecánico

Garniture mécaniqueMechanische Dichtung

GuarnizioneGaskets

EmpaquetaduraJoint

Dichtung

SupportoSupportSoporteSupportLager

Corpo pompaPump body

Cuerpo bombaCorps pompe

Pumpengehäuse

SAER

Page 94: bomba SAER ELECTROPOMPPE

96

POMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE AD ASSE NUDOBARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS

BOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS A EJE LIBREPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A AXE NU

NORMLAGERTRÄGERPUMPEN

NCB

DESCRIZIONE

COSTRUZIONELe pompe NCB sono centrifughe monostadio ad asse orizzonta-le con girante a sbalzo idraulicamente equilibrata, corpo a spi-rale con aspirazione assiale e mandata radiale verso l’alto. Icuscinetti sono del tipo prelubrificato a grasso, oppure in bagnod’olio a secondo delle prestazioni e utilizzazione. Particolaricomuni standardizzati permettono una migliore razionalizza-zione della ricambistica. Con questo sistema modulare sonopreviste solo 3 grandezze di supporto per 30 modelli di pompe.L’ancoraggio alla piastra base effettuato attraverso i piedi delcorpo pompa, unitamente al giunto se del tipo con spaziatore,permette un facile smontaggio del rotore completo senza modi-ficare l’allineamento del gruppo e senza scollegare tubazioni emotore. La costruzione standard prevede flange UNI 2236 PN 10.

VARIANTI COSTRUTTIVEPer meglio rispondere alle diverse esigenze dei servizi sonopreviste le seguenti varianti costruttive:1) Raffreddamento alla scatola del premistoppa, per raffred-dare la tenuta.2) Supporto rinforzato, quando le condizioni di lavoro solleci-tano particolarmente i cuscinetti.3) Oliatore a livello costante a richiesta.

CAMPI DI IMPIEGODette pompe vengono impiegate per rifornimento idrico sia aduso civile che industriale, per irrigazione, convogliamentoacqua di condensa, acqua calda, acqua di raffreddamento, trat-tamento acque in genere.

TENUTETenute meccaniche di serie standardizzate secondo la normaDIN 24960 (ISO 3069) con alloggiamento intercambiabile pertenuta a baderna. Ma è possibile l’installazione di qualsiasialtro tipo di tenuta. Il flussaggio delle tenute in condizioni diservizio normali è realizzato internamente alla pompa, ma èpossibile realizzare qualunque linea di flussaggio alla tenuta.

MATERIALI COSTRUTTIVISono previste costruzioni standard in ghisa G25 UNI 5007. Arichiesta sono realizzabili altre metallurgie costruttive.

DATI DI ESERCIZIOQ sino 625 m3/h, 173,5 l/s - H sino a 100 m.Temperatura del liquido pompato da -15°C a +120°CNB: Versioni a richiesta per temperature da -25°C a +140°C eper il convogliamento acqua di mare.

TOLLERANZELe caratteristiche di funzionamento vengono garantite secondole norme UNI/ISO 2548 classe C appendice B.

DESCRIPTION

CONSTRUCTIONThe pumps of series NCB are single stage centrifugal pumpswith horizontal axis and overhang impeller hydraulically balan-ced , spiral body with axial suction and radial delivery upwards.The bearings are prelubricated with grease or in oil bath accor-ding to the performances and uses.Standard parts enable a better selection of the spare parts. Withthis modular system only 3 sizes of support are foreseen for 30models of pumps. The anchorage to the base plate, madethrough the feet of the pump body, along with the coupling ifit is the type with spacer, enable an easy disassemblying of thecomplete rotor without modifying the alignment of the groupand without disconnecting pipes and motor. The standard con-struction is with flanges UNI 2236 PN 10.

CONSTRUCTIVE VARIATIONSIn order to better satisfy the various necessities of services, thefollowing constructive variations are forseen:1) Cooling at the stuffing box in order to cool the seal.2) Reinforced support, when the working conditions stress par-ticularly the bearings.3) Oiler at constant level on request.

FIELDS OF DUTYThese pumps are used for water supply, both for civil and indu-strial purposes, for irrigation, conveying, condensate water, hotwater, cooling water, water treatment in general.

SEALSStandard mechanical seal according to DIN 24960 (ISO 3069)with interchangable seat for packing seal. But it is also possibleto install any other type of seal. The lubrication of the seal innormal working conditions is provided inside the pump but it ispossible to make any line of lubrication to the seal.

CONSTRUCTIVE MATERIALStandard construction in cast iron G 25 UNI 5007. On requestit is possible to have other constructive metallurgies.

PERFORMANCE DATAQ up to 625 m3/H. 173,5 It/sec - H up to 100 mt.Temp of the pumped liquid from -15°C to +120°CNB: Versions on request, for temp. from -25°C to +140°C andfor conveyance of sea water.

TOLERANCESThe operating characteristics are guaranteed according to stan-dards UNI/ISO 2548 class C appendix B.

NCBZ

NCB

Page 95: bomba SAER ELECTROPOMPPE

97

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

DESCRIPCION

CONSTRUCCIONLas bombas NCB son bombas centrifugas horizontales de unasola etapa, rodete hidràulicamente balanceado, carcasa espiralcon succiòn axial y descarga radial hacia arriba. Como cojine-tes se utilizan rodamientos lubricados por grasa o alternativa-mente en baño de aceite. La utilizaciòn de piezas estandardi-zadas permite un almacenamiento econòmico. Con el sistemade construcción modular existen solamente tres tamaños desoportes para 30 modelos de bombas. El anclaje de la bomba ala placa de base se efectuará a través de pedestal. Un acoplecon casquillo intermedio permite un desmontaje fàcil del rotorcompleto, sin modificar la alineación del equipo y sin desco-nectar la tuberia y el motor. Las bombas de construcción estàn-dar llevan bridas segùn UNI 2236 PN 10

EJECUCIONES ESPECIALESPara responder mejor a las distintas exigencias de los serviciosse han previsto las siguientes variaciones de construcción:1) Refrigeración del prensaestopa para enfriar el cierre.2) Soporte de cojinete reforzado en caso de trabajos duros3) Regulador de nivel constante de aceite bajo demanda.

CAMPOS DE EMPLEOLas bombas NCB se utilizan para el suministro de agua tantopara uso doméstico como industrial; para riego, para transpor-tar agua condensada, agua caliente, agua de refrigeración, tra-tamientos de agua en general.

SELLOSCierres mecanicos estandar segun normas DIN 24960 (ISO3069) con alojamiento intercambiable para empaquetadurabaderna. De todos modos es posible instalar cualquier otro tipode sellos. La lubrificación de los sellos en condiciones normalesse realiza dentro de la bomba, pero se puede conectar otrostipos de engrase al sello.

MATERIALES EMPLEADOSLas bombas NCB están fabricadas en fundición G25 UNI 5007.Bajo demanda se pueden utilizar otros materiales.

DATOS DE TRABAJOCaudal hasta 625 m3/h, 173,5 l/s. ALtura dinàmica total hasta100m. Temperatura del liquido bombeado: -15°C a +120°C.NOTA: Bajo demanda ejecuciones para temperatura de -25°C a+140°C y para transportar agua de mar.

TOLERANCIASLas caracteristicas de funcionamiento son garantizadas segùnlas normas UNI/ISO 2548 clase C anexo B.

DESCRIPTION

CONSTRUCTIONLes pompes NCB sont centrifuges mono-étage à axe horizontalet turbine au repoussé, équilibrée hydrauliquement, corps enspirale avec aspiration axiale et refoulement vers le haut. Lepaliers sont pré-graissés avec graisse, ou en bain d’huile selonles services et les utilisations demandés.Parties standardisées permettent une meilleure rationalisationdes pièces de rechange. Avec ce système modulaire on prévoitseulement 3 grandeurs pour le support pour 30 modèles depompes. L’ancrage au soubassement fait à travers les pieds ducorps pompe, conjointement au joint, s’il est du type avec espa-ceur, permet un démontage facile du rotor complet sans modi-fier l’alignement du groupe et sans disjoindre les tuyautages etle moteur. La construction standard prévoit les flanges UNI2236 PN 10.

VARIATIONS CONSTRUCTIVESPour pieux repondre aux plusieurs exigences des services onprévoit les variations constructives suivantes:1) Refroidissement de la boite du presse-étoupe pour refroidirles garnitures.2) Support renforcé quand les conditions du travail fatiguentparticulièrement les paliers.3) Graisseur à niveau constant à la demande.

EMPLOILes pompes NCB sont employées pour le ravitaillement hydri-que soit dans le domaine civil que dans le domaine industriel,pour irrigation, pour le charriage de eau de condensation, eauréfrigérante et pour le traitement des eaux en général.

GARNITURESGarniture mécanique standard selon normes DN 24960 (ISO3069) avec siège interchangeable pour garniture baderne.Mais il est possible l’installation de chaque type de garnitures.La fluctation des gantitures en conditions de travail normal estfait à l’interiéur de la pompe, mais on peut réaliser chaque typede fluctation à la garniture.

MATERIAUX DE CONSTRUCTIONOn prévoit constructions standards en fonte G25 UNI 5007. Surdemande on peut réaliser autres types de materiaux de con-struction.

DONNÉES D’EXERCICEQ jusqu’à 625 m3/H, 173,5 l/sH jusqu’à 100 mTempérature du liquide pompé: de 15°C à +120°CREMARQUE: Sur demande versions pour température de -25°Cà +140°C et pour charriage eau de mer.

TOLLERANCESLes caractéristiques de fonctionnement sont garanties selonUNI/ISO 2548 Classe C appendix B.

BESCHREIBUNG

BAUARTDie Pumpen der Baureihe NCB sind horizontale, einstufige nor-malsaugende Kreiselpumpen.Laufrad hydraulisch ausgewuchtet. Der Saugstulzen ist axialund radial noch oben angeordnet. Als Lagerung werden je nachoben angeordnet. Als Lagerung werden je nach Leistungs-undEinsatzbereich fettgeschmierte Rillenkugellager oder ölgesch-mierte Lager eingebaut. Das Baukastensystem ermöglicht einewirtschaftlichere Ersatzteihaltung. Dank dieser Bauweise hatman nur 3 verschiedene Lagerträger für 30 PumpentypenVerwendung. Die Verankerung mit der Grundplatte durch dieangegossenen Füße am Gehäuse erlaubt es, bei derVerwendung einer Kupplung mit Zwischenstück, den komplet-ten Läufer zu demontieren, ohne die Ausrichtung der Gruppezu beeinträchtigen und ohne die Anschlüsse der Rohrleitungoder den Motor zu lösen. Die Standardausführung sieht dieVerwendung von Flanschen nach UNI 2236 PN 10 vor.

SONDERAUSFÜHRUNGENUm den verschiedenen Anforderungen zu entsprechen, sind diefolgenden Ausführungsformen lieferbar:1) Kühlung der Stopfbüchspackung2) Verstärktes Lagerträger bei besonders extremer Belastungder Lagerung3) Ölstandregler auf Anfrage.

EINSATZGEBIETEFür die allgemeine Wasserversorgung sowohl im privaten alsauch im industriellen Bereich, zur Be-und Entwässerung, zurFörderung von Kondenswasser, Warmwasser und Kühlwasser,sowie zur Wasseraufbereitung im Allgemeine.

WELLENDICHTUNGENStandard Ausführung mit mechanischer Gleitringdichtung nachDIN 24960 (ISO 3069) mit austaushbarem Gehäuse fürPackungstopfbuchse. Es können jedoch auch andereDichtungstypen verwendet werden. Die Schmierung erfolgtunter normalen Betriebsbedingungen innerhalb der Pumpe, eskann jedoch auch eine externe Schmiermittelzuführung erfol-gen.

WERKSTOFFEStandardausführung: GG25 UNI 5007. Andere Werkstoffe sindmöglich.

BETRIEBSDATENQ bis 625 m3/h, 173,5 l/s - H bis 100m.Temperatur des Fördermediums -15°C bis +120°CANMERKUNG: Zur Verfügung Ausführung für Temperatur von -25°C bis +140°C oder für Förderung von Meerwasser.

TOLLERANZENDie Merkmale vom Betrieb sind nach den UNI/ISO 2548Normen, Klasse C, Zusatz B, garantiert.

SAER

Page 96: bomba SAER ELECTROPOMPPE

98

NCB

PRINCIPALI COMPONENTI DELLE POMPE

MAIN COMPONENTS OF THE PUMPS PRINCIPALES COMPONENTES DE LAS BOMBAS

COMPOSANTS PRINCIPAUX DES POMPESHAUPTBESTANDTEILE VON DEN PUMPEN

5 Tappo6 Guarnizione11 Corpo Pompa12 Girante13 Guarnizione14 Coperchio15 Vite16 Distanziale17 Parte rotante tenuta meccanica18 Anello OR19 Coperchio tenuta meccanica20 Paragoccia21 Anello di tenuta22 Anello seeger23 Coperchio supporto24 Cuscinetto25 Anello OR26 Dado28 Vite prigioniera29 Parte fissa tenuta meccanica31 Albero32 Dado autobloccante33 Linguetta34 Linguetta35 Supporto36 Vite38 Vite40 Baderna41 Distanziale camera stoppa42 Premistoppa46 Tappo di sfiato47 Tappo scarico48 Indicatore livello49 Oliatore a livello costante50 Piede di sostegno

PRINCIPALI COMPONENTI DELLE POMPE

5 Plug6 Gasket11 Pump body12 Impeller13 Gasket14 Cover15 Screw16 Spacer17 Rotating mechanical seal18 O-ring19 Mechanical seal cover20 Drop guard21 Seal ring22 Seeger ring23 Support cover24 Bearing25 O-ring26 Nut28 Stud bolt29 Fixed Mechanical seal31 Shaft32 Self-locking nut33 Key34 Key35 Support36 Screw38 Screw40 Packing seal41 Stuffing box spacer42 Stuffing box46 Air plug47 Discharge plug48 Level gauge49 Oiler at costant level50 Support foot

MAIN COMPONENTS OF THE PUMPS

A richiesta. On request. A petición. Sur demande. Auf Anfrage.Standard. Standard. Estándar. Standard. Standard.

Page 97: bomba SAER ELECTROPOMPPE

99

SAER®

ELETTROPOMPE

5 Tapón6 Empaquetadura11 Cuerpo de bomba12 Impulsor13 Empaquetadura14 Tapa15 Tornillo16 Espaciador17 Cierre mecánico parte rodante18 Anillo aislador19 Tapita de cierre mecánico20 Paragotas21 Anillo retenedor22 Anillo seeger23 Tapita soporte24 Cojinete25 Anillo Aislador26 Tuerca28 Tornillo opresor29 Cierre mecánico parte fija31 Eje32 Tuerca de cierre automático33 Chaveta34 Chaveta35 Soporte36 Tornillo38 Tornillo40 Empaquetadura41 Espaciador prensa-estopa42 Prensa-estopa46 Tapón de escape47 Tapón descarga48 Indicador de nivel49 Aceitera a nivel costante50 Pie de apoyo

PRINCIPALES COMPONENTES DE LAS BOMBAS

5 Stopfen6 Dichtung11 Pumpengehäuse12 Läufer13 Dichtung14 Deckel15 Schraube16 Distanzstück17 Rotierendes Dichtelement18 O-ring19 Mechanischer Dichtungsdeckel20 Tropfenschirm21 Dichtring22 Seeger-feder23 Lagerdeckel24 Lager25 O-ring26 Mutter28 Stiftschraube29 Festes Dichtelement31 Welle32 Selbstsichernde Mutter33 Federkeil34 Federkeil35 Halter36 Schraube38 Schraube40 Packung41 Distanzstück für Packung42 Stopfbuchsbrille46 Entlüftungs Deckel47 Ablaß Deckel48 Standanzeiger49 Konstantstand-Schmier kanne50 Stützfuss

HAUPTBESTANDTEILE VON DEN PUMPEN

5 Bouchon6 Joint11 Corps pompe12 Turbine13 Joint14 Couvercle15 Vis16 Entretoise17 Garniture méc. roulante18 Bague or19 Couvercle garniture méc.20 Paregouttes21 Bague d’étancheité22 Bague seeger23 Couvercle support24 Roulement25 Bague or26 Ecrou28 Vis prisonniere29 Garniture méc. fixe31 Arbre32 Ecrou33 Clavette34 Clavette35 Support36 Vis38 Vis40 Baderne41 Entretoise chambre étoupe42 Presse-étoupe46 Bouchon47 Bouchon de vidage48 Indicateur de niveau49 Graisseur à niveau constant50 Pied de support

COMPOSANTS PRINCIPAUX DES POMPES

Versione con cuscinetti lubrificati ad olio. A richiesta.Version with oil lubricated bearings. On request.Modelo con cojinetes lubrificados con aceite. A petición.Version avec roulements graissés avec huile. Sur demande.Ausführung mit ölgeschmierten Lagern. Auf Anfrage.

Variante con tenuta a baderna. A richiesta.Variation with packing seal. On request.Variación con empaquetadura baderna. A petición.Variante avec garniture baderne. Sur demande.Variante mit Packungsstopfbuchse. Auf Anfrage.

SAER

Page 98: bomba SAER ELECTROPOMPPE

100

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHETABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES

TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASTABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

2900 1/min

Page 99: bomba SAER ELECTROPOMPPE

101

TipoTypeTyp

MotoreMotor - Moteur

kW HP

U.S. g.p.m.

m3/h

l/min

NCB TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHETABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES / TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASTABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

2900 1/min

• Potenza nominale motore • Rated power of motor • Potencia nominal del motor • Puissance nominale du moteur • Nennleistung des Motors

0 18 26 35 44 53 62 70 79 88 110 132 154 176 198 220 242 264 286 310 330 350 396

0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90

0 67 100 133 167 200 233 267 300 333 417 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 13331500

1

1,5

2

2

3

4

5,5

7,5

10

15

20

20

25

30

2

3

4

5,5

7,5

10

10

5,5

7,5

10

10

15

15

15

20

25

30

3

4

5,5

7,5

10

7,5

10

12,5

12,5

15

17 16,6 16 15,3 14,3 13,2 11,8 10,3

21,6 21,2 20,8 19,9 18,8 17,5 15,9 14,3 12,4

25,4 25 24,6 24,1 23,2 22 20,5 18,8 16,9

28 27,4 27 26,3 25,6 24,8 23,4 22,3 20,7 18,5

33,4 32,6 32,2 31,5 30,7 29,7 28,7 27,4 25,8 23,7

37 36,5 36 35,4 34,7 33,8 32,8 31,6 30,1 28,3

44,5 43 42,6 42 41,6 41 40,2 39,6 36,5 30,7

53,6 53 52,8 52,5 51,7 51,1 50,2 49,8 47,4 43 36

63 62,8 62,6 62,5 62,3 62,2 62 60,6 59,5 57,5 49,7 38,6

67 65 64,4 64 63,6 63,3 63 62,5 62 61 59 57 53,5 50 45

74 71 70,8 70,5 70,2 70 69,6 69,2 68 66 63,5 63 62 56 52 47

80 77,8 77,6 77,3 77 76,6 76,3 76 75 72,7 70,3 67,6 65 61

86 85,6 85,2 85,2 85 84,3 84,2 83,6 82,8 81 78,5 75,5 73 69,5 65,6 60,6 56

94 92 91,5 91,2 90,9 90,6 90,3 90 89 87 85 82 80 76 72,5 67,8 63,4

18,5 18,5 18,3 18,1 17,8 17,5 16,9 16,2 14,8 12,5 9,4

22 22 22 21,8 21,5 21,2 20,8 19,4 17,5 14,9

26,5 26,5 26,3 26,1 25,8 25,4 25 23,7 22 19,8 17,2

31,8 30,8 30,6 30,5 30,3 30,2 29,8 28 27,5 26,5 24 21,5 18

35,5 35 34,9 34,7 34,3 33,7 33 31,7 30,2 28,5 27 24 20 16

38,6 38 37,8 37,6 37,5 37,3 36,2 35,5 34 32,5 30,8 28,3 25 21,4

42,5 42,3 42,2 42,1 42 41,3 40 39,5 38 37 35 32,8 29 26,5 21,5

45 43,9 43,7 43,5 42,2 41,2 37,3 33,5 28,5

47,5 47,4 47,3 47,1 46,9 45,6 42,5 39,9 35,6 30

57,5 56,9 56,7 56,5 56 55,1 53 50 46,5 39,5 31,7 21

53 52,5 51,4 49,4 47 44,2 41,5 38,9 33,7

61 60 59 57 56 54 50 47 43 38

67,5 67 66,7 66,5 66 65,5 65 63,5 62 60 58,5 56,7 53 50

74 73 72,8 72,5 72,3 72 71 70 68 66 64 62 60 57 54

82 81 80,8 80,5 80,2 80 79 78 76,5 75 73 70,5 68 65 62 57,5 55

89 88,5 88,3 87,9 87,6 87,3 86 85,5 84 82,1 80 77,5 74,6 71,4 68 63,4 60

95 94,5 94,4 94,2 93,9 93,7 93 92 90 89 87 84,5 82 79 75,6 71 68

17,5 17,2 17 16,7 16 15,2 14,3 13,2 12 10

21,2 20,6 20 19,4 18,6 17,6 16,6 15,3 13,9

24,2 24,4 23,9 23,2 22,4 21,4 20,3 19,1 17,7

31,5 31 30,1 28,9 27,6 26 25 23 20 18

39,4 39 38,4 37,6 36,6 36 34,5 32,8 30,5 28,5

31,5 28,7 28 27 25,9 24,6 23,1 21,6 20

40 36,8 35,8 35 33,7 32,3 30,7 29 27 25

44 40,6 40 39 38 36 35,2 34 32 30 26

51,2 48 48,2 47 45,5 43,8 41,5 39 36,5 33 28,7

57,5 55,1 54,2 53 51,5 49,8 47,5 45 42,5 39,4 35,2 30

0,75

1,1

1,5

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

11

15

15

18,5

22

1,5

2,2

3

4

5,5

7,5

7,5

4

5,5

7,5

7,5

11

11

11

15

18,5

22

2,2

3

4

5,5

7,5

5,5

7,5

9

9

11

H(m)

TipoTypeTyp

20

20

20

30

20

25

30

40

4

5,5

7,5

10

12,5

15

20

20

25

30

30

40

50

60

7,5

10

12,5

15

20

25

30

40

60

60

75

100

30

40

50

75

100

100

125

MotoreMotor - Moteur

kW HP

15

15

15

22

15

18,5

22

30

3

4

5,5

7,5

9

11

15

15

18,5

22

22

30

37

45

5,5

7,5

9

11

15

18,5

22

30

45

45

55

75

22

30

37

55

75

75

90

U.S. g.p.m.

m3/h

l/min

H(m)

0 110 132 176 198 220 264 286 310 330 350 396 440 484 528 572 616 660 793 858 924 990 1056 1122 1233 1387 1563 1761

0 25 30 40 45 50 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 180 195 210 225 240 255 280 315 355 400

0 417 500 667 750 833 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2166 2333 2500 3000 3250 3500 3750 4000 4250 4667 5250 5917 6667

61 59 58,2 57 55,5 54 52 49,5 47 44 40,1 35,5

53,3 51,3 50,8 49,8 49,5 49,2 46,5 46 44,5 43 41,5 36,5 30,5

62 59,8 59,1 58,1 57,5 57,3 55 53,8 51,8 50,5 48 42,5 36,4

71 69 68,6 67,8 67,1 66,8 65 64 62 60 58 52,5 45,5 38 31,5

68 66,3 65,5 62,7 61 59,3 54,7 52,5 50 46,5 43

78 76,8 76 73,3 71,5 70 65 62,3 60 55,5 54,7 43

88 86,8 86 83,4 82 80 76 74 71 68 64,5 57 48

97 94,8 94 91,5 90 88,7 85,5 83 81 80 77 71,3 65 58

12,5 12 11,9 11,8 11,6 11 10 9,8 8

17 16 15,6 15,5 15,4 15 14,6 14,2 13,5 13 11 8

21,5 21 20,9 20,9 20,8 20,5 20 19,9 19 18,7 16,4 14

26,5 26 25,9 25,9 25,8 25,6 25,4 25 24,5 24 22 19,4

31,8 31,3 30,6 30,2 29,8 29,1 28,3 27,7 26,8 26,1 24,2 22,1

39,3 38,8 38,3 38 37,8 37 36,7 36,2 35,8 35 33,5 31,6 29,2 26,3

41,5 41,5 41,2 41 40,8 40,2 39,9 39,3 38,9 38,2 36,7 34,7 32 28,6

41 40 39 38,5 37,8 37 36 33,9 31 27 22,8

48 47,9 47 46,9 46,2 45,8 45 42,8 40 36,9 33

54 55,1 54,9 54,2 54 53,5 53 51,5 49,5 47 44,2

66 65,9 65,7 65,5 65 64,5 64 63 61,5 60

76 75 74,4 74 73,5 73 72,5 72 71 70 69

89 88 87 86,5 86 85,6 85 84 82 80 78 74,8 71

95 94 93 92,5 92 91 90 89 85,5 83,5 81 77 76 70

19,2 18,5 17,7 17,1 16,3 15,5 14 13,1 12 10,6 9

20,2 19,9 19,4 19 18,5 18 17 16 15 13,5 12,7 10,7 5,5

23,6 22,3 22 21,7 21,2 20,3 19,5 18,4 17,5 16 14,8 11,8 8,3

26,5 24,9 24,4 24,1 24 23,2 22,5 21,5 20,5 19,5 17,8 16

32,5 31 30,8 30,2 30 28,5 27,5 26,5 25 24 22,4 17,5

37,5 36 35,8 35,2 34,5 33,6 32,6 31,8 30,5 29,5 28,4 24,1 21,3 17,3

40,3 39,2 39 38,9 38,4 38 37,2 36,5 35,6 34,5 33,7 29,6 27 23,4 19

47,3 52,5 52 51,3 50,5 50 48,9 47,9 46,5 42 39 37,5 33,5 29,5

64 68 67,2 66,5 65,3 64,1 63 62 60 54 52 48,5 46,4 41,5

74 73,5 73 72 71,2 70,4 69 67,8 66,2 61,7 58,5 55,6 52

88 87 86,5 86 85 84,4 83,5 82,6 81 78 75,7 72,8 69,8 66

100 98 97 96 95,5 94,5 94 93 92 88,4 86,4 84,3 82 79,4 76,3

36 35,5 35,4 35,3 35,2 35,1 35 34,7 34,4 34,1 33,7 33,2 31,3 30,3 29,5 28 26,8 25,5 23,2 19,8

43 42,5 42,4 42,3 42,2 42,1 42 41,8 41,6 41,4 41,2 40,8 39 38 37 35,3 34 32,6 30 25 19

52,5 52 51,9 51,8 51,7 51,6 51,5 51,4 51,2 51,1 50,8 50,5 49 48,1 47,5 45 44,5 43 41 36,5 30,8 23

63,5 63 62,9 62,8 62,7 62,6 62,5 62,4 62,2 62 61,8 61,5 60 59,5 58,5 57,5 55,8 54,3 52 47,5 42,3 35

71 70 69,6 69,4 67,5 66,3 65 63,8 62,1 60,5 57,5 53,5 47

80 79 78,8 78,4 77 76 74 73 71,1 69,5 66 60,5 54 44

95 94,5 94 93,5 92 91,5 90 89 87,7 86,5 84 80 75,2 67

NCB32-125C

NCB32-125B

NCB32- 125A

NCB32-160C

NCB32-160B

NCB32-160A

NCB32-200NC

NCB32-200NB

NCB32-200NA

NCB32-250-E

NCB32-250-D

NCB32-250-C

NCB32-250-B

NCB32-250-A

NCB40-125-C

NCB40-125-B

NCB40-125-A

NCB40-160-ND

NCB40-160-NC

NCB40-160-NB

NCB40-160-NA

NCB40-200-C

NCB40-200-B

NCB40-200-A

NCB40-200-NB

NCB40-200-NA

NCB40-250-NE

NCB40-250-ND

NCB40-250-NC

NCB40-250-NB

NCB40-250-NA

NCB50-125-C

NCB50-125-B

NCB50-125-A

NCB50-160-B

NCB50-160-A

NCB50-160-NC

NCB50-160-NB

NCB50-160-NA

NCB50-200-C

NCB50-200-B

NCB50-200-A

NCB50-200-NC

NCB50-200-NB

NCB50-200-NA

NCB50-250-ND

NCB50-250-NC

NCB50-250-NB

NCB50-250-NA

NCB65-125-D

NCB65-125-C

NCB65-125-B

NCB65-125-A

NCB65-160-C

NCB65-160-B

NCB65-160-A

NCB65-200-C

NCB65-200-B

NCB65-200-A

NCB65-250-NC

NCB65-250-NB

NCB65-250-NA

NCB65-250-NO

NCB80-160-G

NCB80-160-F

NCB80-160-E

NCB80-160-D

NCB80-160-C

NCB80-160-B

NCB80-160-A

NCB80-200-B

NCB80-200-A

NCB80-250-C

NCB80-250-B

NCB80-250-A

NCB100-200-D

NCB100-200-C

NCB100-200-B

NCB100-200-A

NCB100-250-C

NCB100-250-B

NCB100-250-A

Page 100: bomba SAER ELECTROPOMPPE

103

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

SAER

NCB DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN2900 1/min

Page 101: bomba SAER ELECTROPOMPPE

104

NCB32-125 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-125 A

32-125 B

32-125 C

32-125 A

32-125 B

32-125 C

32-125 A

32-125 B

32-125 C

32-125 A= ø 140

32-125 B= ø 130

32-125 C= ø 120

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 102: bomba SAER ELECTROPOMPPE

105

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB32-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-160 A

32-160 B

32-160 C

32-160 A

32-160 B

32-160 C

32-160 A

32-160 B

32-160 C

32-160 B= ø 160

32-160 C= ø 150

32-160 A= ø 169

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 103: bomba SAER ELECTROPOMPPE

106

NCB32-200N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-200NA

32-200NB

32-200NC

32-200NA

32-200NB

32-200NC

32-200NA

32-200NB

32-200NC

32-200NA= ø 214

32-200NB= ø 200

32-200NC= ø 182

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 104: bomba SAER ELECTROPOMPPE

107

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB32-250 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-250 A

32-250 C-D-E 32-250 A-B

32-250 B

32-250 C

32-250 D

32-250 E

32-250 A

32-250 B

32-250 C32-250 D

32-250 E

32-250 A= ø 260

32-250 B= ø 248 32-250 D= ø 230

32-250 C= ø 240 32-250 E= ø 220

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 105: bomba SAER ELECTROPOMPPE

108

NCB40-125 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-125 A

40-125 B

40-125 C

40-125 A

40-125 B

40-125 C

40-125 A

40-125 B

40-125 C

40-125 A= ø 144

40-125 B= ø 134

40-125 C= ø 125

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 106: bomba SAER ELECTROPOMPPE

109

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB40-160N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-160NA

40-160NB40-160NC

40-160ND

40-160NA40-160NB-C40-160ND

40-160NA

40-160NB

40-160ND

40-160NC

40-160NA= ø 175

40-160NB= ø 168

40-160NC= ø 163

40-160ND= ø 156

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 107: bomba SAER ELECTROPOMPPE

110

NCB40-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-200 A

40-200 B

40-200 C

40-200 A

40-200 B

40-200 C

40-200 A

40-200 B

40-200 C

40-200 A= ø 207

40-200 B= ø 190

40-200 C= ø 180

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 108: bomba SAER ELECTROPOMPPE

111

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB40-200N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-200NA

40-200NB

40-200NA

40-200NB

40-200NA

40-200NB

40-200NA= ø 210

40-200NB= ø 190

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 109: bomba SAER ELECTROPOMPPE

112

NCB40-250N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

40-250NA

40-250NB

40-250NC

40-250ND

40-250NE

40-250NA

40-250NB

40-250NC40-250ND-E

40-250NA

40-250NB

40-250NC40-250ND

40-250NE

40-250NA= ø 259

40-250NB= ø 250 40-250NC= ø 240

40-250ND= ø 230 40-250NE= ø 220

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 110: bomba SAER ELECTROPOMPPE

113

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB50-125 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-125 A

50-125 B

50-125 C

50-125 A

50-125 B

50-125 C

50-125 A

50-125 B

50-125 C

50-125 A= ø 139

50-125 B= ø 130

50-125 C= ø 120

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 111: bomba SAER ELECTROPOMPPE

114

NCB50-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-160 A

50-160 B

50-160 A

50-160 B

50-160 A

50-160 B

50-160 A= ø 174

50-160 B= ø 160

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 112: bomba SAER ELECTROPOMPPE

115

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB50-160N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-160NA

50-160NB

50-160NC

50-160NA

50-160NB

50-160NC

50-160NA

50-160NB

50-160NC

50-160NA= ø 174

50-160NB= ø 165

50-160NC= ø 160

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 113: bomba SAER ELECTROPOMPPE

116

NCB50-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-200 A

50-200 B

50-200 C

50-200 A

50-200 B

50-200 C

50-200 A

50-200 B

50-200 C

50-200 A= ø 214

50-200 B= ø 209

50-200 C= ø 200

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 114: bomba SAER ELECTROPOMPPE

117

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB50-200N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-200NA

50-200NB

50-200NC

50-200NA

50-200NB

50-200NC

50-200NA

50-200NB

50-200NC

50-200NA= ø 218

50-200NB= ø 205

50-200NC= ø 195

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 115: bomba SAER ELECTROPOMPPE

118

NCB50-250N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-250NA

50-250NB

50-250NC

50-250ND

50-250NA

50-250NB50-250NC50-250ND

50-250NA

50-250NB

50-250NC

50-250ND

50-250NA= ø 260 50-250NC= ø 235

(%)

50-250NB= ø 247 50-250ND= ø 220

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 116: bomba SAER ELECTROPOMPPE

119

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB65-125 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-125 A

65-125 B

65-125 C

65-125 D

65-125 A

65-125 B-C-D

65-125 A

65-125 B

65-125 C

65-125 D

65-125 A= ø 144 65-125 C= ø 126/113

65-125 B= ø 135 65-125 D= ø 116/103

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 117: bomba SAER ELECTROPOMPPE

120

NCB65-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-160 A

65-160 B

65-160 C

65-160 A-B

65-160 C

65-160 A

65-160 B

65-160 C

65-160 A= ø 174

65-160 B= ø 169

65-160 C= ø 153

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 118: bomba SAER ELECTROPOMPPE

121

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB65-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-200 A

Limite per motore 22 kWLimit for motors of 22 kWLímite para motor de 22 kWLimit pour moteurs de 22 kWHöchstleistung für Motoren von 22 kW

65-200 B

65-200 C

65-200 A

65-200 B

65-200 C

65-200 A

65-200 B

65-200 C

65-200 A= ø 200

65-200 B= ø 190

65-200 C= ø 180

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 119: bomba SAER ELECTROPOMPPE

122

NCB65-250N � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-250NO

65-250NA

65-250NB

65-250NC

65-250NO

65-250NA

65-250NB

65-250NC

65-250NO

65-250NA

65-250NB

65-250NC

65-250NO= ø 259 65-250NB= ø 235

65-250NA= ø 250 65-250NC= ø 220

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 120: bomba SAER ELECTROPOMPPE

123

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB80-160 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-160 A80-160 B

80-160 C80-160 D

80-160 E

80-160 F80-160 G

80-160 A

80-160 B

80-160 C

80-160 D 80-160 E-F-G

80-160 A

80-160 B

80-160 C

80-160 D80-160 E

80-160 F80-160 G

80-160 A= ø 176

80-160 B= ø 172 80-160 E= ø 148

80-160 G= ø 128/132

80-160 F= ø 140/13280-160 C= ø 160

80-160 A= ø 176

n = 2900 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 121: bomba SAER ELECTROPOMPPE

124

NCB80-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-200 A

80-200 B

80-200 A

80-200 B

80-200 A

80-200 B

80-200 A= ø 215,5

80-200 B= ø 195 pale / ø 207 disco

n = 2950 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 122: bomba SAER ELECTROPOMPPE

125

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB80-250 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-250 A

80-250 B

80-250 C

80-250 A

80-250 B

80-250 C

80-250 A

80-250 B

80-250 C

80-250 A= ø 269

80-250 B= ø 250

80-250 C= ø 230

n = 2960 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 123: bomba SAER ELECTROPOMPPE

126

NCB100-200 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-200 A

100-200 B

100-200 C

100-200 D

100-200 A

100-200 B

100-200 C

100-200 D

100-200 A

100-200 B

100-200 C

100-200 D

100-200 A= ø 219 100-200 C= ø 184

100-200 B= ø 200 100-200 D= ø 195 disco - ø 175 pale

n = 2970 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 124: bomba SAER ELECTROPOMPPE

127

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB100-250 � 2900 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-250 A

Limite per motore 90 kWLimit for motors of 90 kWLímite para motor de 90 kWLimit pour moteurs de 90 kWHöchstleistung für Motoren von 90 kW

100-250 B

100-250 C

100-250 A

(%)

100-250 B

100-250 C

100-250 A

100-250 B

100-250 C

100-250 A= ø 269

100-250 B= ø 250

100-250 C= ø 230

n = 2960 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 125: bomba SAER ELECTROPOMPPE

128

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB

TABELLA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHETABLE OF THE HYDRAULIC FEATURES

TABLA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASTABLEAU DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

TABELLE DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN

1450 1/min

SAER

Page 126: bomba SAER ELECTROPOMPPE

129

• Potenza nominale motore • Rated power of motor • Potencia nominal del motor • Puissance nominale du moteur • Nennleistung des Motors

0 13 18 26 35 44 53 62 70 79 88 110 132 154 176 198 220 242 264 286 308 330 352 396 440 484 528 572 616 660 704 748 792 880 990 1100 1210 1320 1430 1540 1650 1761 1981 2201 2422 2642 2752

0 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400 450 500 550 600 625

0 50 67 100 133 167 200 233 267 300 333 417 500 583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667 7500 8333 9167 10000 10417

NCB-32-125ANCB-32-160ANCB-32-200ANCB-32-250CNCB-32-250ANCB-40-125ANCB-40-160NANCB-40-200ANCB-40-250NDNCB-40-250NANCB-50-125ANCB-50-160ANCB-50-200ANCB-50-250NDNCB-50-250NCNCB-50-250NANCB-65-125ANCB-65-160ANCB-65-200ANCB-65-250NBNCB-65-250NANCB-65-315CNCB-65-315BNCB-65-315ANCB-80-160CNCB-80-160ANCB-80-200BNCB-80-200ANCB-80-250CNCB-80-250ANCB-80-315CNCB-80-315BNCB-80-315ANCB-100-200CNCB-100-200ANCB-100-250BNCB-100-250ANCB-100-315CNCB-100-315BNCB-100-315ANCB-100-400NCNCB-100-400NBNCB-100-400NANCB-100-400NANCB-125-250BNCB-125-250ANCB-125-315CNCB-125-315BNCB-125-315ANCB-125-400CNCB-125-400BNCB-125-400ANCB-150-315CNCB-150-315BNCB-150-315ANCB-150-400CNCB-150-400BNCB-150-400A

U.S. g.p.m.

m3/h

l/min

MotoreMotor - Moteur

kW HP

TipoTypeTyp

0,370,51,12,23

0,370,751,11,53

0,551,11,52,234

0,751,534

5,5911152,234

5,57,591115225,57,51115

18,522303745557511

18,5223037375575303755557590

0,50,751,534

0,51

1,524

0,751,5234

5,5124

5,57,512,5152034

5,57,510

12,51520307,51015202530405060751001525304050507510040507575100125

H(m)

6,1 6 5,9 5,3 4,5 3,59,5 9,4 9,3 8,9 8,1 7,1 5,815,1 15 14,9 14,4 13,6 12,7 11,6 10,3 920 19,5 19,3 19 18,6 18,4 18 17,6 17,2 16,6 16,2 15

23,5 23,1 23 22,6 22,3 21,9 21,5 21,1 20,6 20,1 19,7 18,2 16,66,2 6,1 6 5,8 5,5 5,1 4,7 4,2 3,59,8 9,7 9,6 9,5 9,2 8,9 8,6 8,2 7,6 6,7 514 13,6 13,3 12,9 12,4 11,7 10,9 10,1 9,2 6,7

18,5 18 17,7 17,5 17,2 16,9 16,5 16,1 15,6 14,2 12,323,7 23,6 23,5 23,3 23,1 22,8 22,5 22,2 21,7 20,3 18,5 16,26,4 6,3 6,2 6,1 6 5,8 5,6 5,1 4,29 8,9 8,8 8,7 8,6 8,5 8,2 7,7 6,7 5,714 13,7 13,5 13,3 13 12,7 12,4 11,3 10 8,2

16,8 16,5 16,3 16,1 15,9 15,8 15,4 14,8 13,7 12,5 11,319 18,6 18,4 18,3 18,2 18 17,8 17 15,8 13,9 11,524 23,8 23,7 23,6 23,5 23,4 23,3 22,9 22,1 21,2 20 18 16,4 13,9 11,36,1 5,6 5,4 5 4,7 4,2 3,7 3,19,4 9,3 9,1 8,8 8,5 8,1 7,7 7,2 6,6

13,5 13,4 13 12,6 12,1 11,6 10,8 9,9 8,7 7,7 6,5 6,1 3,219 18,7 18,6 18,3 18,1 18 17,7 17,2 16,7

22,2 22 21,7 21,5 21,2 21 20,5 20 19,5 18,8 1832 31 30,4 30,1 29,8 29,4 28,9 28,4 27,6 26,7 26 25,5 24,6 22,5 20,3 18 15,434 33,6 33,4 33,2 33 32,7 32,4 32 31,4 30,7 30 29 27 24,3 21,3 18,143 42 41,3 41 40,5 40,2 40 39,2 38,6 37,9 37,2 36,5 35 33,2 31 28,8 26,3 23,78,2 7,8 7,6 7,4 7,2 7 6,7 6,3 6 5,6 4,69,6 9,4 9,3 9,2 9 8,8 8,5 8,2 7,9 7,6 6,8 613 12,8 12,7 12,6 12,5 12,4 12,2 12 11,8 11,5 11 10,1 9,2 8

14,5 14,5 14,5 14,4 14,3 14,2 14,1 13,9 13,7 13,5 13 12,4 11,4 10,319 18,8 18,7 18,5 18,3 18 17,7 17,3 16,9 16,6 15,6 14,6 13,3

23,7 23 22,8 22,6 22,4 22,1 21,8 21,1 21 20,7 19,7 18,6 17,4 16 14,532 31 30,8 30,6 30,4 30,1 29,8 29,5 29 28,6 27,8 26,9 25,9 25 23,7 22,836 35,1 35 34,9 34,7 34,5 34,2 33,9 33,6 33,3 32,7 31,9 31,1 30,3 29,4 28,5 27,2 25,845 44 43 42,6 42,1 41,7 40,8 39,9 38,7 37,5 36,2 35 33,7 32 30,9 29,3 26,2

10,8 10,5 10,4 10,3 10,1 10 9,8 9,4 9 8,4 7,9 7,1 6,5 5,616,2 16 15,9 15,8 15,7 15,6 15,5 15,3 15 14,6 14,2 13,7 13,2 12,7 12 11,5 1021 20,9 20,9 20,8 20,7 20,6 20,4 20,2 20 19,5 19 18,5 17,5 17 16,5 15

25,5 24,5 24,4 24,2 24 23,9 23,6 23,1 22,6 22 21,4 20,7 20 19,2 18,4 17,4 15,330,7 29,8 29,7 29,6 29,5 29,4 29,2 28,7 28,4 28 27,7 27,1 26,8 26,2 25,8 25,1 24 22,1 20,2 18 16 13,5 1134 33,3 33,1 33 32,9 32,5 32 31,8 31,2 31 30,5 30 29,6 29 28 26 24 22 19,9 17,4 14,8 1241 40,3 40,2 40,1 40 39,7 39,4 39 38,8 38,2 38 37,8 37,2 36,9 35,9 33,9 32,3 30,2 28,4 26 23,2 20,2 17,546 45,5 45,3 45,2 45,1 45 44,9 44,5 44,1 43,9 43,5 43 42 40,8 38,8 36,8 34,7 32

52,5 52,4 52,2 52,1 52 51,9 51,8 51,6 51 50,6 50,1 49,5 48,5 46,8 44,9 42,7 40,2 37,1 3464,5 64,2 64,1 64 63,9 63,8 63,6 63,4 62,9 62,7 62,2 61,9 60,5 58,6 56,9 54,1 51,364,5 64,2 64,1 64 63,9 63,8 63,6 63,4 62,9 62,7 62,2 61,9 60,5 58,6 56,9 54,1 51,3 48,6 45,3 41,6 37,615,3 15,3 15,2 15,2 15,2 15,1 15 14,9 14,8 14,7 14,6 14,5 14,3 14 13,5 12,9 12,3 11,4 10 9,3 824,6 24,5 24,1 24 23,9 23,7 23,6 23,4 23,2 22,9 22,4 21,7 20,8 19,9 18,8 17,5 16 14,5 12,8 930 29 28,9 28,8 28,6 28,4 28,2 28 27,8 27,2 26,4 25,5 24,4 22,9 21,4 19,5 17,4 15

34,5 34 33,8 33,6 33,2 33 32,9 32,6 32,4 32 31,5 30,3 29,2 27,6 26,1 24,2 22,3 20,3 1839,4 39 38,9 38,8 38,7 38,6 38,5 38,3 38 37,7 36,8 35,9 34,5 33,3 31,5 30 28 26 24 1845 42 41,5 40,5 39,5 38 36,6 35 33

52,5 49,7 49 48 47 46 45 43,5 42 40 38,559,7 57,6 57,3 57 56,8 56 55 54 53 52 50,5 49,1 47,7 46 42,327,5 26,7 26,4 26 25,5 25,2 24,7 24 23,5 22,6 20,6 18,632,4 31,8 31,5 31 30,4 30 29,5 29 28,5 27,8 26 24 2140,5 40 39,8 39,3 38,8 38,1 37,8 37 36,3 35,5 33,8 31,7 29 26,2 24,746 44,5 44 43,6 43,1 42,5 42 41,1 40,4 39,4 37,5 3454 53,3 53 52,5 52 51,5 50,9 50,3 49,6 48,8 47 45,3 4461 60,8 59,8 59,5 59 58,5 57,9 57 56,5 56 54 52 49,6 46,5 44,9

1450 1/min

Page 127: bomba SAER ELECTROPOMPPE

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB DIAGRAMMA DELLE CARATTERISTICHE IDRAULICHEDIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES

DIAGRAMA DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICASDIAGRAMME DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN1450 1/min

131

SAER

Page 128: bomba SAER ELECTROPOMPPE

132

NCB32-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 129: bomba SAER ELECTROPOMPPE

133

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB32-160A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 130: bomba SAER ELECTROPOMPPE

134

NCB32-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 131: bomba SAER ELECTROPOMPPE

135

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB32-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

32-250 A

32-250 C

32-250 A

32-250 C

32-250 A

32-250 C

32-250 A= ø 260

32-250 C= ø 240

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 132: bomba SAER ELECTROPOMPPE

136

NCB40-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 133: bomba SAER ELECTROPOMPPE

137

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB40-160NA � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 134: bomba SAER ELECTROPOMPPE

138

NCB40-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 135: bomba SAER ELECTROPOMPPE

139

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB40-250N � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

40-250NA

40-250ND

40-250NA40-250ND

40-250NA

40-250ND

40-250NA= ø 259

40-250ND= ø 230

SAER

Page 136: bomba SAER ELECTROPOMPPE

140

NCB50-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 137: bomba SAER ELECTROPOMPPE

141

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB50-160A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 138: bomba SAER ELECTROPOMPPE

142

NCB50-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 139: bomba SAER ELECTROPOMPPE

143

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB50-250N � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

50-250NA

50-250NC

50-250ND

50-250NA

50-250NC

50-250ND

50-250NA

50-250NC

50-250ND

50-250NA= ø 260

50-250NC= ø 235

50-250ND= ø 220

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 140: bomba SAER ELECTROPOMPPE

144

NCB65-125A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 141: bomba SAER ELECTROPOMPPE

145

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB65-160A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 142: bomba SAER ELECTROPOMPPE

146

NCB65-200A � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1420 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 143: bomba SAER ELECTROPOMPPE

147

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB65-250N � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

65-250NA

65-250NB

65-250NA65-250NB

65-250NA

65-250NB

65-250NA= ø 250

65-250NB= ø 235

SAER

Page 144: bomba SAER ELECTROPOMPPE

148

NCB65-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

65-315 A

65-315 B

65-315 C

65-315 A

65-315 B

65-315 C

65-315 A

65-315 B

65-315 C

65-315 A= ø 339

65-315 B= ø 315

65-315 C= ø 290

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 145: bomba SAER ELECTROPOMPPE

149

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB80-160 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-160 A

80-160 C

80-160 A

80-160 C

80-160 A

80-160 C

80-160 A= ø 176

80-160 C= ø 160

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 146: bomba SAER ELECTROPOMPPE

150

NCB80-200 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-200 A

80-200 B

80-200 A

80-200 B

80-200 A

80-200 B

80-200 A= ø 207

80-200 B= ø 195 pale / ø 207 disco

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 147: bomba SAER ELECTROPOMPPE

151

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB80-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-250 A

80-250 C

80-250 A

80-250 C

80-250 A

80-250 C

80-250 A= ø 269

80-250 C= ø 230

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 148: bomba SAER ELECTROPOMPPE

152

NCB80-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

80-315 A

80-315 B

80-315 C

80-315 A

80-315 B

80-315 C

80-315 A

80-315 B

80-315 C

80-315 A= ø 339

80-315 B= ø 315

80-315 C= ø 290

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 149: bomba SAER ELECTROPOMPPE

153

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB100-200 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-200 A

100-200 C

100-200 A

100-200 C

100-200 A

100-200 C

100-200 A= ø 219

100-200 C= ø 184

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 150: bomba SAER ELECTROPOMPPE

154

NCB100-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-250 A

100-250 B

100-250 A

100-250 B

100-250 A

100-250 B

100-250 A= ø 269

100-250 B= ø 260

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 151: bomba SAER ELECTROPOMPPE

155

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB100-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-315 A

100-315 B

100-315 C

100-315 A

100-315 B

100-315 C

100-315 A

100-315 B

100-315 C

100-315 A= ø 339

100-315 B= ø 317

100-315 C= ø 295

n = 1450 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 152: bomba SAER ELECTROPOMPPE

156

NCB100-400N � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

100-400NA

100-400NB

100-400NC

100-400NA

100-400NB

100-400NC

100-400NA

100-400NB

100-400NC

100-400NA= ø 419

Limite per motore 55 kWLimit for motors of 55 kWLímite para motor de 55 kWLimit pour moteurs de 55 kWHöchstleistung für Motoren von 55 kW

100-400NB= ø 380

100-400NC= ø 360

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 153: bomba SAER ELECTROPOMPPE

157

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB125-250 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

125-250 A

125-250 B

125-250 A

125-250 B

125-250 A

125-250 B

125-250 A= ø 269

125-250 B= ø 240 disco - ø 220 pale

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 154: bomba SAER ELECTROPOMPPE

158

NCB125-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

125-315 A

125-315 B

125-315 C

125-315 A

125-315 B

125-315 C

125-315 A

125-315 B

125-315 C

125-315 A= ø 329

125-315 B= ø 315

125-315 C= ø 295

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 155: bomba SAER ELECTROPOMPPE

159

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB125-400 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

125-400 A

125-400 B

125-400 C

125-400 A

125-400 B

125-400 C

125-400 A

125-400 B

125-400 C

125-400 A= ø 419

125-400 B= ø 395

125-400 C= ø 370

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 156: bomba SAER ELECTROPOMPPE

160

NCB150-315 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

150-315 A

150-315 B

150-315 C

150-315 A

150-315 B

150-315 C

150-315 A

150-315 B

150-315 C

150-315 A= ø 329

150-315 C= ø 280

150-315 B= ø 305

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

Page 157: bomba SAER ELECTROPOMPPE

161

SAER®

ELETTROPOMPE

NCB150-400 � 1450 1/min

Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm2/s e densità pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B • The performance curves are based on the kinematic viscosity values= 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B • Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Toleranciade las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 – Clase C – Parrafo B • Les courbes caractéristiques sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm2/s et une densité égale à 1000 kg/m3. Tolérance et courbes conformes aux nor-mes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. • Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gemäß UNI/ISO 2548 – Klasse C – Anhang B.

COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYODONNEES CONSTANTES D’ESSAIS / KONSTANTE PRÜFANGABEN

150-400 A

150-400 B

150-400 C

150-400 A

150-400 B

150-400 C

150-400 A

150-400 B

150-400 C

150-400 A= ø 419

150-400 B= ø 395

150-400 C= ø 365

n = 1460 1/min t = 15 °C � = 1000 Kg/m3

SAER

Page 158: bomba SAER ELECTROPOMPPE

162

Page 159: bomba SAER ELECTROPOMPPE

163

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPEDIMENSIONI D’INGOMBRO NCBOVERALL DIMENSIONS NCB / DIMENSIONES NCB DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT NCB / ABMESSUNGEN NCB

NCB 32-125NCB 32-160NCB 32-200NCB 32-250*NCB 40-125NCB 40-160NCB 40-200NCB 40-250NCB 50-125NCB 50-160NCB 50-200NCB 50-250NCB 65-125NCB 65-160NCB 65-200NCB 65-250NCB 65-315NCB 80-160NCB 80-200NCB 80-250NCB 80-315NCB 100-200NCB 100-250NCB 100-315NCB 100-400NCB 125-250NCB 125-315NCB 125-400NCB 150-315NCB 150-400

Tipo - TypeTyp DNA DNM a b d k6 f h1 h2 l m1 m2 n1 n2 s t u w x A B C D* Kg

5050505065656565656565658080808080100100100100125125125125150150150200200

Dimensioni flange UNI 2236 PN 10 • Flange dimensions standards UNI 2236 PN 10 • Dimensiones bridas 2236PN 10 • Dimension de la flange UNI 2236 PN 10 • Massen von Flanschen UNI 2236 PN 10

323232324040404050505050656565656580808080100100100100125125125150150

8080801008080100100100100100100100100100100125125125125125125140140140140140140160160

50505065505050655050506565656580806565808080808010080100100100100

242424242424242424242424242424323224323232323232423242424242

360360360360360360360360360360360360360360360470470360470470470470470470530470530530530530

112132160180112132160180132160160180160160180200225180180200250200225250280250280315280315

140160180225140160180225160180200225180200225250280225250280315280280315355355355400400450

50505050505050505050505050505080805050808080808011080110110110110

100100100125100100100125100100100125125125125160160125125160160160160160200160200200200200

7070709570707095707070959595951201209595120120120120120150120150150150150

190240240320210240265320240265265320280280320460400320345400400360400400500400500500550550

140190190250160190212250190212212250212212250280315250280315315280315315400315400400450450

141414141414141414141414141414181814141818181818241824242424

26,926,926,926,926,926,926,926,926,926,926,926,926,926,926,935,335,326,935,335,335,335,335,335,345,135,345,145,145,145,1

88888888888888810108101010101010121012121212

260260260260260260260260260260260260260260260340340260340340340340340340370340370370370370

100100100100100100100100100100100100100100140140140140140140140140140140140140140140140140

G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”

G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”

G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G3/8”G1/4”G1/4”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”

G3/8”G1/4”G1/4”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G3/8”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”G1/4”

2630,135

42,528,633,537

45,531

33,539,546,535,538

43,870,58647

63,575,5947488102161101148177165189

DN3240506580100125150200

C7888102122138158188212268

D140150165185200220250285340

K100110125145160180210240295

Fori/Holes/Agujeros/Trous/LöcherØ 18Ø 18Ø 18Ø 18Ø 18Ø 18Ø 18Ø 22Ø 22

Fori/Holes/Agujeros/Trous/Löchern° 4 n° 4n° 4n° 4n° 4n° 8n° 8n° 8n° 8

Dimensioni d’ingombro in mm. • Overall dimensions mm. • Dimensiones en mm. • Dimension en mm. • Mosse von Pumpen in mm.* Solo a norma UNI 7467 • Pump according to standards UNI 7467 • Bomba segun norma UNi 7467 • Pompe selon UNI 7467 • Pumpe nach UNI 7467

SAER

Page 160: bomba SAER ELECTROPOMPPE

164

DATI TECNICITECHNICAL DATADATOS TECNICOSDONNEES TECHNIQUESTECHNISCHE MARKMAELLE

NCB

TipoTypeTyp

NCB 32-125

NCB 32-160

NCB 32-200

NCB 32-250

NCB 40-125

NCB 40-160

NCB 40-200

NCB 40-250

NCB 50-125

NCB 50-160

NCB 50-200

NCB 50-250

NCB 65-125

NCB 65-160

NCB 65-200

NCB 65-250

NCB 65-315

0,0042

0,0074

0,0141

0,0300

0,0530

0,0073

0,0147

0,0420

0,0063

0,0090

0,0165

0,0560

0,0075

0,0100

0,0200

0,0480

0,1000

* con acqua, senza giunto* with water, without coupling* con agua, sin manguito* avec eau, sans joint* mit Wasser, ohne Kupplung

• momento dinamico• dinamic moment• momento dinámico• moment dynamique• dinamisher Moment GD2 = 4•J

TABELLA INTERCAMBIABILITÀ DEI COMPONENTI

NCB 32-125 CNCB 32-125 BNCB 32-125 ANCB 32-160 CNCB 32-160 BNCB 32-160 ANCB 32-200 NCNCB 32-200 NBNCB 32-200 NANCB 32-250-ENCB 32-250-DNCB 32-250-CNCB 32-250-BNCB 32-250-ANCB 40-125-CNCB 40-125-BNCB 40-125-ANCB 40-160-NDNCB 40-160-NCNCB 40-160-NBNCB 40-160-NANCB 40-200-CNCB 40-200-BNCB 40-200-ANCB 40-200-NBNCB 40-200-NANCB 40-250-NENCB 40-250-NDNCB 40-250-NCNCB 40-250-NBNCB 40-250-NANCB 50-125-CNCB 50-125-BNCB 50-125-ANCB 50-160-BNCB 50-160-ANCB 50-160-NCNCB 50-160-NBNCB 50-160-NANCB 50-200-CNCB 50-200-BNCB 50-200-ANCB 50-200-NCNCB 50-200-NBNCB 50-200-NANCB 50-250-NDNCB 50-250-NCNCB 50-250-NBNCB 50-250-NANCB 65-125-DNCB 65-125-CNCB 65-125-BNCB 65-125-ANCB 65-160-CNCB 65-160-BNCB 65-160-ANCB 65-200-CNCB 65-200-BNCB 65-200-ANCB 65-250-NCNCB 65-250-NBNCB 65-250-NANCB 65-250-NONCB 65-315-CNCB 65-315-BNCB 65-315-A

11122233344444555666677777888889991010101010111111111111121212121313131314141415151516161616171717

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566

111222333444441112222333334444411122222555555444411116665557777888

111222333444441112222333334444411122222333333444411112223334444555

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

GiranteImpellerImpulsorTurbineLaufrad

CoperchioCoverTapa

CouvercleDeckel

GuarnizioneGaskets

EmpaquetaduraJoint

Dichtung

SupportoSupportSoporteSupportLager

Corpo pompaPump bodyCuerpo bombaCorps pompe

Pumpengehäuse

TipoTypeTyp

Momento d’inerzia J (kg m2) *Moment of inertia J (kg m2) *

Momento de inercia J (kg m2) *Moment d’inertie J (kg m2) *

Traegheits Moment J (kg m2) *

Page 161: bomba SAER ELECTROPOMPPE

165

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

• Le

pom

pe N

CB so

no st

ate p

roge

ttate

prev

eden

do la

mas

sima

inter

camb

iabi

lità d

ei co

mpon

enti

con

parti

colar

i com

uni.

Que

sto p

erme

tte d

i ten

ere

scor

te rid

otte

dei p

ezzi

di ri

camb

io.•

The

NCB

pump

s hav

e be

en d

esig

ned

cons

ider

ing th

e ma

ximum

inter

chan

geab

ility o

f the

comp

onen

ts wi

th sa

me p

arts.

This

enab

les to

redu

ce th

e sto

cks o

f spa

re p

arts.

• La

s bom

bas N

CB h

an si

do p

roye

ctada

s pre

veen

do la

max

ima

perm

uta d

e los

comp

onen

tes co

n pi

ezas

comu

nes.

Esto

perm

ite d

e ten

er p

revis

iones

redu

cidas

de

repu

estos

.•

les p

ompe

s NCB

ont

été p

rojet

ées t

enan

t en

cons

ider

ation

l’int

erch

ange

abilit

é de

s com

posa

nts a

vec p

artie

s com

unes

. Cela

per

met d

’avo

ir de

s pro

vision

s réd

uites

de

pièc

es d

e re

chan

ge.

• Di

e NC

B Pu

mpen

wur

den

beim

Vor

anse

hen

die

grös

sten

Austa

usch

bark

eit d

er B

estan

dteile

n mi

t allg

emein

en Te

ilen

entw

orten

. Auf

dies

e W

eise

brau

cht m

an kl

eine

Bestä

nde

von

Ersa

tzteil

en.

A nu

meri

egua

li cor

rispo

ndon

o pa

rti u

guali

The

same

par

ts co

rresp

ond

to the

same

num

bers

A nu

mero

s igu

ales c

orre

spon

den

piez

as ig

uales

Aux

numé

ros é

gaux

corre

spon

dent

parti

es é

gales

Gleic

he te

ile e

ntspr

eche

n gle

ichen

Num

mern

1 1

Variante con tenuta a baderna

TABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY / TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTESTABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS / TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN

SAER

DistanzialeSpacer

EspaciadorEntretoise

Distanzstück

Tenuta badernaStuffing box seal

BadernaBadernePackung

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

Coperchio premistoppaStuffing box cover

Tapa prensa-estopaCouvercle presse-etoupeStopfbuchsbrille-Deckel

Bussola Bushing

CasquilloDouilleBuchse

Tenuta mecc.Mechanical sealCierre mecánicoGarniture mécanique

MechanischeDichtung

Coperchio tenuta mecc.Mechanical seal cover

Tapa de cierre mecánicoCouvercle garniture

mécaniqueMechanische Dichtung Deckel

AlberoShaftEje

ArbreWelle

CuscinettiBearingsCojinetes

RoulementsLager

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112222222

111111111222221111111111112222211111111222222222211112222223333333

Page 162: bomba SAER ELECTROPOMPPE

166

DATI TECNICITECHNICAL DATADATOS TECNICOSDONNEES TECHNIQUESTECHNISCHE MARKMAELLE

NCB

TipoTypeTyp

NCB 80-160

NCB 80-200

NCB 80-250

NCB 80-315

NCB 100-200

NCB 100-250

NCB 100-315

NCB 100-400

NCB 125-250

NCB 125-315

NCB 125-400

NCB 150-315

NCB 150-400

0,0140

0,0260

0,0550

0,1200

0,0280

0,0600

0,1300

0,3100

0,0850

0,1700

0,3800

0,2400

0,4600

* con acqua, senza giunto* with water, without coupling* con agua, sin manguito* avec eau, sans joint* mit Wasser, ohne Kupplung

• momento dinamico• dinamic moment• momento dinámico• moment dynamique• dinamisher Moment GD2 = 4•J

Momento d’inerzia J (kg m2) *Moment of inertia J (kg m2) *

Momento de inercia J (kg m2) *Moment d’inertie J (kg m2) *

Traegheits Moment J (kg m2) *181818181818181919202020212121222222222323232424242525252626272727282828292929303030

676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108

66666669910101088899991010108881111111010121212111111121212111111

222222233666555333366655588866777888777888

111111122222222222222222233322333333333333

GiranteImpellerImpulsorTurbineLaufrad

CoperchioCoverTapa

CouvercleDeckel

GuarnizioneGaskets

EmpaquetaduraJoint

Dichtung

SupportoSupportSoporteSupportLager

Corpo pompaPump bodyCuerpo bombaCorps pompe

Pumpengehäuse

TipoTypeTyp

NCB 80-160-GNCB 80-160-FNCB 80-160-ENCB 80-160-DNCB 80-160-CNCB 80-160-BNCB 80-160-ANCB 80-200-BNCB 80-200-ANCB 80-250-CNCB 80-250-BNCB 80-250-ANCB 80-315-CNCB 80-315-BNCB 80-315-ANCB 100-200-DNCB 100-200-CNCB 100-200-BNCB 100-200-ANCB 100-250-CNCB 100-250-BNCB 100-250-ANCB 100-315-CNCB 100-315-BNCB 100-315-ANCB 100-400-NCNCB 100-400-NBNCB 100-400-NANCB 125-250-BNCB 125-250-ANCB 125-315-CNCB 125-315-BNCB 125-315-ANCB 125-400-CNCB 125-400-BNCB 125-400-ANCB 150-315-CNCB 150-315-BNCB 150-315-ANCB 150-400-CNCB 150-400-BNCB 150-400-A

Page 163: bomba SAER ELECTROPOMPPE

167

SAER®

ELETTROPOMPETABELLA INTERCAMBIABILITÀ DEI COMPONENTITABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITYTABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTESTABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTSTABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN

Variante con tenuta a baderna

SAER

111111122222222222222222233322333333333333

111111122222222222222222233322333333333333

DistanzialeSpacer

EspaciadorEntretoise

Distanzstück

Tenuta badernaStuffing box seal

BadernaBadernePackung

Coperchio premistoppaStuffing box cover

Tapa prensa-estopaCouvercle presse-etoupeStopfbuchsbrille-Deckel

Bussola Bushing

CasquilloDouilleBuchse

Tenuta mecc.Mechanical sealCierre mecánicoGarniture mécanique

MechanischeDichtung

Coperchio tenuta mecc.Mechanical seal cover

Tapa de cierre mecánicoCouvercle garniture

mécaniqueMechanische Dichtung Deckel

AlberoShaftEje

ArbreWelle

CuscinettiBearingsCojinetes

RoulementsLager

222222233333333333333333344433444444444444

111111122222222222222222233322333333333333

111111122222222222222222233322333333333333

111111122222222222222222233322333333333333

111111122222222222222222233322333333333333

111111122222222222222222233322333333333333

Page 164: bomba SAER ELECTROPOMPPE

168

NCBZ-4P-32-125 ANCBZ-2P-32-125 CNCBZ-2P-32-125 BNCBZ-2P-32-125 ANCBZ-4P-32-160 ANCBZ-2P-32-160 CNCBZ-2P-32-160 BNCBZ-2P-32-160 ANCBZ-4P-32-200 NANCBZ-2P-32-200 NCNCBZ-2P-32-200 NBNCBZ-2P-32-200 NANCBZ-4P-32-250-CNCBZ-4P-32-250-ANCBZ-2P-32-250-ENCBZ-2P-32-250-DNCBZ-2P-32-250-CNCBZ-2P-32-250-BNCBZ-2P-32-250-ANCBZ-4P-40-125-ANCBZ-2P-40-125-CNCBZ-2P-40-125-BNCBZ-2P-40-125-ANCBZ-4P-40-160-NANCBZ-2P-40-160-NDNCBZ-2P-40-160-NCNCBZ-2P-40-160-NBNCBZ-2P-40-160-NANCBZ-4P-40-200-ANCBZ-2P-40-200-CNCBZ-2P-40-200-BNCBZ-2P-40-200-ANCBZ-2P-40-200-NBNCBZ-2P-40-200-NANCBZ-4P-40-250-NDNCBZ-4P-40-250-NANCBZ-2P-40-250-NENCBZ-2P-40-250-NDNCBZ-2P-40-250-NCNCBZ-2P-40-250-NB

Dimensioni in mm. • Overall dimensions mm. • Dimensiones en mm. • Dimension en mm. • Mosse von Pumpen in mm.

NCBZ-2PNCBZ-4P

MOTOREMOTORMOTEUR

29001/min

kW

14501/min

kW DNA DNM a f H h1 h2 b3 b2 b1 S e I1 I2 I3 x GRA

NDE

ZZA

MO

TORE

ENG

INE

SIZE

DIM

ENSI

ON

ES M

OTO

RG

RAN

DEUR

DU

MO

TEUR

GRÖ

ßE M

OTO

RGEH

ÄUSE

GRA

NDE

ZZA

BASA

MEN

TOSI

ZE O

F TH

E BA

SEDI

MENS

IONE

S BAN

CADA

GRA

NDE

UR D

E LA

BAS

EM

ASSE

VO

N B

ASAM

ENT

SPES

SORE

PER

MO

TORE

THIC

KNES

S FO

R M

OTO

RES

PESO

R PA

RA M

OTO

REP

AISS

EUR

POUR

MO

TEUR

BEILA

GER

ING

FÜR

MO

TOR

SPES

SORE

PER

PO

MPA

THIC

KNES

S FO

R PU

MP

ESPE

SOR

PARA

BO

MBA

EPAI

SSEU

R PO

UR P

OM

PEBE

ILAG

ERIN

G F

ÜR P

UMPE

TipoTypeTyp

0,751,11,5

1,52,23

45,57,5

111515

18,522

1,52,23

45,57,57,5

45,57,57,511

111115

18,5

0,37

0,55

1,1

2,23

0,37

0,75

1,1

2,23

50505050505050505050505050505050505050656565656565656565656565656565656565656565

32323232323232323232323232323232323232404040404040404040404040404040404040404040

80808080808080808080808080808080808080808080808080808080100100100100100100100100100100100100

360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360

192212212212212212212232240240260260260260300300300300320192222222232212262262262262240240260260260290260260300300300300

80808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080

140140140140160160160160180180180180225225225225225225225140140140140160160160160160180180180180180200225225225225225225

380380380380380380380380380380380380450450450450450450450380380380380380380380380380380380380380380450450450450450450450

330330330330330330330330330330330330400400400400400400400330330330330330330330330330330330330330330400400400400400400400

280280280280280280280280280280280280350350350350350350350280280280280280280280280280280280280280280350350350350350350350

M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16

65656565656565656565656570701051051051051306565656565656565656565656565707070105105105105

8008008008008008008008008008008008008008001000100010001000100080080080080080080080080080080080080080080010008008001000100010001000

700700700700700700700700700700700700700700900900900900900700700700700700700700700700700700700700700900700700900900900900

50505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050

4444444444444444444444444444444444444444

71808090S8090S90L100L90S

112M132S132S100L100L160M160M160M160L180M

7190S90L100L80

112M132S132S132S90S112S132S132S132S160M90L100L160M160M160M160L

1111111111112233333111111111111113223333

41525242524242527048484880806060606060415252525250705050704848484850908060606060

02020200000002020004040404040030303005050505000202020500040404040

Page 165: bomba SAER ELECTROPOMPPE

169

NCBZ-2P-40-250-NANCBZ-4P-50-125-ANCBZ-2P-50-125-CNCBZ-2P-50-125-BNCBZ-2P-50-125-ANCBZ-4P-50-160-ANCBZ-2P-50-160-BNCBZ-2P-50-160-ANCBZ-2P-50-160-NCNCBZ-2P-50-160-NBNCBZ-2P-50-160-NANCBZ-4P-50-200-ANCBZ-2P-50-200-CNCBZ-2P-50-200-BNCBZ-2P-50-200-ANCBZ-2P-50-200-NCNCBZ-2P-50-200-NBNCBZ-2P-50-200-NANCBZ-4P-50-250-NDNCBZ-4P-50-250-NCNCBZ-4P-50-250-NANCBZ-2P-50-250-NDNCBZ-2P-50-250-NCNCBZ-2P-50-250-NBNCBZ-2P-50-250-NANCBZ-4P-65-125-ANCBZ-2P-65-125-DNCBZ-2P-65-125-CNCBZ-2P-65-125-BNCBZ-2P-65-125-ANCBZ-4P-65-160-ANCBZ-2P-65-160-CNCBZ-2P-65-160-BNCBZ-2P-65-160-ANCBZ-4P-65-200-ANCBZ-2P-65-200-CNCBZ-2P-65-200-BNCBZ-2P-65-200-ANCBZ-4P-65-250-NBNCBZ-4P-65-250-NA

Dimensioni in mm. • Overall dimensions mm. • Dimensiones en mm. • Dimension en mm. • Mosse von Pumpen in mm.

MOTOREMOTORMOTEUR

29001/min

kW

14501/min

kW DNA DNM a f H h1 h2 b3 b2 b1 S e I1 I2 I3 x GRA

NDE

ZZA

MO

TORE

ENG

INE

SIZE

DIM

ENSI

ON

ES M

OTO

RG

RAN

DEUR

DU

MO

TEUR

GRÖ

ßE M

OTO

RGEH

ÄUSE

GRA

NDE

ZZA

BASA

MEN

TOSI

ZE O

F TH

E BA

SEDI

MENS

IONE

S BAN

CADA

GRA

NDE

UR D

E LA

BAS

EM

ASSE

VO

N F

UNDA

MEN

TSP

ESSO

RE P

ER M

OTO

RETH

ICKN

ESS

FOR

MO

TOR

ESPE

SOR

PARA

MO

TOR

EPAI

SSEU

R PO

UR M

OTE

URBE

ILAG

ERIN

G F

ÜR M

OTO

RSP

ESSO

RE P

ER P

OM

PATH

ICKN

ESS

FOR

PUM

PES

PESO

R PA

RA B

OM

BAEP

AISS

EUR

POUR

PO

MPE

BEILA

GER

ING

FÜR

PUM

PE

TipoTypeTyp

22

2,234

5,57,55,57,59

91115151522

1518,52230

34

5,57,5

9,21115

1518,522

0,55

1,1

1,5

2,234

0,75

1,5

3

45,5

65656565656565656565656565656565656565656565656565808080808080808080808080808080

40505050505050505050505050505050505050505050505050656565656565656565656565656565

100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100

360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360360470470

320212212232242240260260260260260240260290290300300260260260260300300320320240240240260260240260300300260300300320280280

80808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080808080

225160160160160180180180180180200200200200200200200200225225225225225225225180180180180180200200200200225225225225250250

450380380380380380380380380380380380380450450450450450450450500450450450500380380380380380450450450450450450450450500500

400330330330330330330330330330330330330400400400400400400400450400400400450330330330330330400400400400400400400400450450

3502802802802802802802802802802802802803503503503503503503504003503503504002802802802802803503503503503500350350350400400

M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16

13065656565656565656565656570701051051057070100105105130706565656565707010510570105105130100100

100080080080080080080080080080080080080010001000100010001000800800100010001000100012008008008008008008008001000100080010001000100010001000

9007007007007007007007007007007007007009009009009009007007009009009009001100700700700700700700700900900700900900900900900

50505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050

4444444444444444444444444444444444444444

180M8090L100L112M90S132S132S132S132S132M90L

132M160M160M160M160M180M100L100L112M160M160L180M200L80

100L112M132S132S90L

132M160M160M100L160M160L180M112M132S

3111111111111333332243335111112233233344

60524252507048484848487048505060607080806860606060806048484870486060806060608868

600020300202020202002050506060700004040608000020200206060040406000

SAER

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

Page 166: bomba SAER ELECTROPOMPPE

170

NCBZ-2P-65-250-NCNCBZ-2P-65-250-NBNCBZ-2P-65-250-NANCBZ-2P-65-250-NONCBZ-4P-65-315-CNCBZ-4P-65-315-BNCBZ-4P-65-315-ANCBZ-4P-80-160-CNCBZ-4P-80-160-ANCBZ-2P-80-160-GNCBZ-2P-80-160-FNCBZ-2P-80-160-ENCBZ-2P-80-160-DNCBZ-2P-80-160-CNCBZ-2P-80-160-BNCBZ-2P-80-160-ANCBZ-4P-80-200-BNCBZ-4P-80-200-ANCBZ-2P-80-200-BNCBZ-2P-80-200-ANCBZ-4P-80-250-CNCBZ-4P-80-250-ANCBZ-2P-80-250-CNCBZ-2P-80-250-BNCBZ-2P-80-250-ANCBZ-4P-80-315-CNCBZ-4P-80-315-BNCBZ-4P-80-315-ANCBZ-4P-100-200-CNCBZ-4P-100-200-ANCBZ-2P-100-200-DNCBZ-2P-100-200-CNCBZ-2P-100-200-BNCBZ-2P-100-200-ANCBZ-4P-100-250-BNCBZ-4P-100-250-ANCBZ-2P-100-250-CNCBZ-2P-100-250-BNCBZ-2P-100-250-ANCBZ-4P-100-315-C

Dimensioni in mm. • Overall dimensions mm. • Dimensiones en mm. • Dimension en mm. • Mosse von Pumpen in mm.

MOTOREMOTORMOTEUR

29001/min

kW

14501/min

kW DNA DNM a f H h1 h2 b3 b2 b1 S e I1 I2 I3 x GRA

NDE

ZZA

MO

TORE

ENG

INE

SIZE

DIM

ENSI

ON

ES M

OTO

RG

RAN

DEUR

DU

MO

TEUR

GRÖ

ßE M

OTO

RGEH

ÄUSE

GRA

NDE

ZZA

BASA

MEN

TOSI

ZE O

F TH

E BA

SEDI

MEN

SIO

NES

BAN

CADA

GRA

NDE

UR D

E LA

BAS

EM

ASSE

VO

N B

ASAM

ENT

SPES

SORE

PER

MO

TORE

THIC

KNES

S FO

R M

OTO

RES

PESO

R PA

RA M

OTO

REP

AISS

EUR

POUR

MO

TEUR

BEILA

GER

ING

FÜR

MO

TOR

SPES

SORE

PER

PO

MPA

THIC

KNES

S FO

R PU

MP

ESPE

SOR

PARA

BO

MBA

EPAI

SSEU

R PO

UR P

OM

PEBE

ILAG

ERIN

G F

ÜR P

UMPE

TipoTypeTyp

22303745

5,57,591115

18,522

3045

455575

22303755

757590

911152,23

45,5

7,59

1115225,57,5

1115

18,5

80808080808080100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100100125125125125125125125125125125125125

65656565656565808080808080808080808080808080808080808080100100100100100100100100100100100100

100100100100125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125125140140140140140140

360360360360360360360360360470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470470

320345345345305305305260260260260260300300300320260260320325280280345385385330330335280280340340340385305305405405405330

80808085808080808080808080808080808080858080851051058080858080808080105808010510510580

250250250250280280280225225225225225225225225225250250250250280280280280280315315315280280280280280280280280280280280315

500500500630500500500450450450450450450450450450500500500630500500630680680500500630500500500500500680500500680680680500

450450450580450450450400400400400400400400400400450450450580450450580630630450450580450450450450450630450450630630630450

400400400530400400400350350350350350350350350350400400400530400400530580580400400530400400400400400580400400580580580400

M16M16M16M20M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M16M20M16M16M20M20M20M16M16M20M16M16M16M16M16M20M16M16M20M20M20M16

1371001009010010010070707070701051051051051001007012710010090013513510010090100100100100100135100100135135135137

1200120012001400100012001200800800800800800100010001000100010001000120014001000100014001500150012001200100100010001200120012001500120012001500150015001200

110011001100130090011001100700700700700700900900900900900900110013009009001300140014001100110013009009001100110011001400110011001400140014001100

50505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050505050

4444444444444444444444444444444444444444

180M200L200L225M132M160M160L100L100L132S132S132M160M160M160L180M112M132S200L225M132M132M225M250M280M160M160L180L132S132M200L200L200L250M160M160L280S280S280M180M

5556455222223333445644677556445557557775

60656560936565808048484860606060684860606868608080909070686865656580656575757570

406565850000000040404060008010500851301600000065656513000

1301301300

NCBZ-2PNCBZ-4P

Page 167: bomba SAER ELECTROPOMPPE

171

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

NCBZ-4P-100-315-BNCBZ-4P-100-315-ANCBZ-4P-100-400-NCNCBZ-4P-100-400-NBNCBZ-4P-100-400-NANCBZ-4P-100-400-NANCBZ-4P-125-250-BNCBZ-4P-125-250-ANCBZ-4P-125-315-CNCBZ-4P-125-315-BNCBZ-4P-125-315-ANCBZ-4P-125-400-CNCBZ-4P-125-400-BNCBZ-4P-125-400-ANCBZ-4P-150-315-CNCBZ-4P-150-315-BNCBZ-4P-150-315-ANCBZ-4P-150-400-CNCBZ-4P-150-400-BNCBZ-4P-150-400-A

Dimensioni in mm. • Overall dimensions mm. • Dimensiones en mm. • Dimension en mm. • Mosse von Pumpen in mm.

MOTOREMOTORMOTEUR

* Gli spessori riportati si riferiscono solo agli accoppiamenti standard.* The thicknesses shown herewith refer only to the standard couplings.* Los espesores se refieren a las conexiónes estándar.* Les éspaisseurs se référent aux accouplements standard.* Die Beilageringe beziehen sich auf standard Kupplungen.

29001/min

kW

14501/min

kW DNA DNM a f H h1 h2 b3 b2 b1 S e I1 I2 I3 x GRA

NDE

ZZA

MO

TORE

ENG

INE

SIZE

DIM

ENSI

ON

ES M

OTO

RG

RAN

DEUR

DU

MO

TEUR

GRÖ

ßE M

OTO

RGEH

ÄUSE

GRA

NDE

ZZA

BASA

MEN

TOSI

ZE O

F TH

E BA

SEDI

MEN

SIO

NES

BAN

CADA

GRA

NDE

UR D

E LA

BAS

EM

ASSE

VO

N F

UNDA

MEN

TSP

ESSO

RE P

ER M

OTO

RETH

ICKN

ESS

FOR

MO

TOR

ESPE

SOR

PARA

MO

TOR

EPAI

SSEU

R PO

UR M

OTE

URBE

ILAG

ERIN

G F

ÜR M

OTO

RSP

ESSO

RE P

ER P

OM

PATH

ICKN

ESS

FOR

PUM

PES

PESO

R PA

RA B

OM

BAEP

AISS

EUR

POUR

PO

MPE

BEILA

GER

ING

FÜR

PUM

PETipoTypeTyp

22303745557511

18,5223037375575303755557590

125125125125125125150150150150150150150150200200200200200200

100100100100100100125125125125125125125125150150150150150150

140140140140140140140140140140140140140140160160160160160160

470470530530530530470470530530530530530530530530530530530530

335350405385425450330330365365405420420420365405405420450450

8580105851051058080858510510510510585105105105105105

315315355355400400355355355355355400400400400400400450450450

630500680630680680500500630630680680680680630680680680680680

580450630580630630450450580580630630630630580630630630630630

530400580530580580400400530530580580580580530580580580580580

M20M16M20M20M20M20M16M16M20M20M20M20M20M20M20M20M20M20M20M20

90100165127105165100137127150165165165165150105105105105105

14001200150014001500150012001200140014001500150015001500140015001500150015001500

13001100140013001400140011001100130013001400140014001400130014001400140014001400

5050505050505050505050505050505050505050

44444444444444444444

180L200L225S225M250M280S160M180M180L200L225S225S250M280S200L225S250M250M280S280M

65767755667777677777

70707575606590701008075906565807560656565

0202020303000002000300203003030

SAER

Page 168: bomba SAER ELECTROPOMPPE

172

APPENDICE TECNICATECHNICAL APPENDIX / SUPLEMENTO TÉCNICOAPPENDICE TECHNIQUE / TECHNISCHER ANHANG

DESCRIZIONE

I valori di NPSHr indicati nelle curve caratteristiche sono valoriminimi, corrispondenti al limite della cavitazione; essi sonovalidi solamente per acqua degasata.Pertanto per motivi di sicurezza i valori riportati nelle curvedevono essere aumentati di 0,5 m. per l’impiego pratico.I valori indicati nelle curve caratteristiche sono garantiti secon-do la norma UNI-ISO 2548 classe C-Appendice B.

Fra le curve caratteristiche di una pompa centrifuga a varievelocità, purché non intervengano fenomeni di cavitazone, sus-siste la legge di affinità che si può esprimere nel modo seguente:Le curve Q-H e Q-P a n. giri diventano in Q’-H’ e Q’-P’ a n.’ giri.secondo:

Q’ = · Q H’ = 2

· H P’ = 3

· P

Q = Portata (m3/h)H = Prevalenza manometrica totale (m)�= Rendimento totale pompa� = Densità del fluido (Kg/dm3)P = Potenza assorbita (kW)

P = = [kW]

ADATTAMENTO DELLE POMPE A DIVERSE CONDIZIONI DI ESERCIZIOQualora la caratteristica della pompa sia diversa da quellarichiesta dall’impianto, una delle possibilità di adattamento aquesta nuova condizione si può conseguire modificando lacaratteristica della pompa mediante la riduzione del diametroesterno della girante.Il diametro a cui bisogna tornire il telaio del mozzo e dellacorona si determina ricorrendo alle leggi di affinità già prece-dentemente descritte.Pertanto la formula che ci permette di calcolare il nuovo dia-metro é la seguente:

D’ � D ·

Il diametro di tornitura si determina nel seguente modo:nel diagramma Q-H si traccia una retta che parta dal punto (O)di origine degli assi cartesiani ed intersechi il nuovo punto difunzionamento (B) e che interseca in (A) la curva relativa aldiametro D della girante.Si ottengono così i valori di H e H’ che inseriti nella formula per-mettono di ottenere il diametro di tornitura approssimativo D’.Questa relazione é valida soprattutto per le giranti radiali, qua-lora la caratteristica richiesta dovesse venire fortemente ridot-ta. É opportuno non provvedere subito alla tornitura fino alvalore calcolato D’ ma un valore del diametro di poco superio-re; provare la pompa e con la nuova curva Q-H determinare ildiametro definitivo.Tale procedimento é consigliabile quanto più elevato é il nume-ro di giri specifico della girante.

( )

n’n’( )n’

n’( )n’n’

� · Q · H367 · �

H’H’

DESCRIPTION

The NPSHr values shown by the curves features, are minimumvalues, at the limit of cavitation; they refer only to waterwithout gas.Therefore, for a safefy reason, the values indicated in the cur-ves have to be increased of 0,5 meters for the practical use.The values shown by the curves features, are guaranteed accor-ding to UNI-ISO 2548 standards, Class C-Appendix B.

For the curves features of a centrifugal pump at various speeds,provided that it doesn’t go into cavitation, there is an affinitylaw that is the following:The curves Q-H e Q-P at n. r.p.m. becomes Q’-H’ e Q’-P’ at n.r.p.m.:

Q’ = · Q H’ = 2

· H P’ = 3

· P

Q = Capacity (m3/h)H = Total manometric head (meters)�= Total pump efficiency� = Density of the fluid (Kg/dm3)P = Absorbed power (kW)

P = = [kW]

ADAPTATION OF THE PUMPS TO THE DIFFERENT CONDITIONS OF OPERATIONIn case the characteristic of the pump is different from the onerequested by the plant, one of the possibility of adaptation tothis new condition can be achieved by modifying the characte-ristic of the pump by reducing the external diameter of theimpeller.The measure of the diameter of the hub frame and of the plate,can be obtained with the affinity law previously explained.Therefore, the formula to calculate the new diameter D’ is thefollowing:

D’ � D ·

The turning diameter can be obtained in the following way:in the diagram Q-H, draw a straight line which starts from ori-gin (O) point of the cartesian axis and intersects the new func-tioning point (B) and that intersects in (A) the curve correspon-ding to the diameter D of the impeller.In this way, it is possible to obtain the H and H’ values which,inserted into the formula, enable to obtain the approximateturning diameter D’.This calculation is valid especially for the radial impellers.In case the requested characteristic needs to be highly reduced,it is necessary not to turn the diameter at once to the calcula-ted value D’ but it is advisable to turn it to a diameter value alittle bit higher; test the pump first and with the new curve Q-Hdeterminate the final diameter.This procedure is the more advisable the more higher is thenumber of rounds of the impeller.

( )

n’n’( )n’

n’( )n’n’

� · Q · H367 · �

H’H’

Diagramma per determinare il diametro di tornitura.

Riduzione del diametro esternodella girante per pompa centrifugamediante tornitura.

Diagram to determine turning diameter.

Reduction of the external diameterof the centrifugal pump impellerby means of turning.

Heigh

t H

Rate of flow Q

Page 169: bomba SAER ELECTROPOMPPE

173

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

BESCHREIBUNG

Die in den Diagrammen angegebenen NPSHr-Werte sindMindestwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie sindnur für entgastes Wasser gültig.Aus Sicherheitsgründen müssen die in den Diagrammen angegebe-nen Werte daher beim praktischen Gebrauch um 0,5 m erhöht werden.Die in den Diagrammen angegebenen Werte sind nach UNI-ISO2548 Klasse C-Anhang B garantiert.

Vorausgesetzt, dass keine Kavitationsphänomene auftreten,gibt es unter den charakteristischen Diagrammlinien einerKreiselpumpe mit unterschiedlichen Drehzahlen dasAffinitätsgesetz, das wie folgt ausgedrückt werden kann:

Q’ = · Q H’ = 2

· H P’ = 3

· P

Q = Förderleistung (m3/h)H = Manometrische Gesamtförderhöhe (m)�= Gesamtwirkungsgrad der Pumpe� = Dichte des Fluidums (Kg/dm3)P = Leistungsaufnahme (kW)

P = = [kW]

ANPASSUNG DER PUMPEN AN VERSCHIEDENE BETRIEBSBEDINGUNGENSollten die Merkmale der Pumpe anders als von der Anlagegefordert sein, so ist eine der Anpassungsmöglichkeiten dieReduzierung des Außendurchmessers des Laufrads.Der Durchmesser, mit dem der Rahmen von Nabe und Kranzgedreht werden muss, wird mit dem oben beschriebenenAffinitätsgesetz festgelegt.Die Formel, mit welcher der neue Durchmesser berechnet wer-den kann, ist daher:

D’ � D ·

Der Drehdurchmesser wird wie folgt bestimmt:im Diagramm Q-H wird eine gerade Linie gezogen, die amUrsprungspunkt (O) der kartesischen Achsen beginnt und sichmit dem neuen Betriebspunkt (B) überschneidet und in (A) dieLinie des Laufraddurchmessers D kreuzt.Dadurch werden die Werte H und H’ erhalten, mit denen nachEingabe in die Formel der ungefähre Drehdurchmesser D’berechnet werden kann.Diese Relation gilt vor allem für radiale Laufräder, falls dasgeforderte Merkmal stark reduziert werden müsste. DieDreharbeit sollte nicht sofort bis auf den berechneten Wert D’ausgeführt werden, sondern auf einen etwas größerenDurchmesserwert; die Pumpe testen und den endgültigenDurchmesser mit der neuen Diagrammlinie Q-H festlegen.Dieses Verfahren wird um so mehr empfohlen, je höher die spe-zifische Drehzahl des Laufrads ist.

( )

n’n’( )n’

n’( )n’n’

� · Q · H367 · �

H’H’

DESCRIPCION

Los valores de NPSHr indicados en las Curvas de caracteristicas sonvalores mínimos, correspondientes al punto límite de cavitacíon;solamente válidos para agua sin gas en suspensión.Por eso, por seguridad, los valores expresados en las Curvas debenser aumentados a lo menos de 0,5 m. en la utilización práctica.Los valores indicados en las Curvas de Características estángarantizados según la Norma UNI-ISO 2548 Clase C-Parrafo B.

Entre las Curvas de Características de una Bomba Centrífugacon varias velocidades, sin fenómenos de cavitación, existe laLey de Afinidad, que se puede expresar como sigue:Las Curvas Q-H y Q-P en N revoluciones se transforman en Q’-H’ y Q’-P’ en N’ revoluciones según:

Q’ = · Q H’ = 2

· H P’ = 3

· P

Q = Caudal (m3/h)H = Altura manométrica total (m)�= Rendimiento total de la bomba� = Densidad del fluído (Kg/dm3)P = Potencia absorbida (kW)

P = = [kW]

ADAPTACIÓN DE LAS BOMBAS A DIFERENTES CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTOEn caso de que la característica de la bomba sea diferenterespecto a la requerida en la instalación, existe la posibilidadde adaptación de la misma, modificando la característica de labomba a través de la reducción del diámetro exterior delimpulsor.Se necesita tornear el diámetro del bastidor del cubo y de lacorona, según las leyes de afinidad anteriormente indicadas.Para esto, la fórmula para calcular el nuevo diámetro es laseguiente:

D’ � D ·

El diámetro de torneado se calcula de la siguiente manera:En el gráfico Q-H se traza una línea recta saliente del punto (O)de origen de los ejes cartesianos, esta se intersecta con el nuevopunto de funcionamiento (B) y se intersecta en (A) con la Curvadel diámetro (D) del impulsor. De esta manera se obtienen los valores H y H’ los cuales nospermiten obtener el diámetro de torneado aproximado (D)mediante la fórmula.Esta relación es válida sobre todo para los impulsores radiales.En el caso de que la característica requerida sea muy reducida,no es necesario tornear el impulsor hasta el valor calculado (D’)sino a un valor de diámetro un poco superior.Ensayar la bomba y con la nueva curva (Q-H) determinar eldiámetro definitivo.Este proceso se aconseja sobre todo si el número de revolucio-nes del impulsor es elevado.

( )

n’n’( )n’

n’( )n’n’

� · Q · H367 · �

H’H’

DESCRIPTION

Les valeurs NPSHr indiquées dans les courbes caractéristiquessont les valeurs minimales correspondant à la limite de la cavitation.Ces valeurs ne sont valables que pour de l’eau sans gaz, et pourdes raisons de sécurité, les valeurs reportées sur les courbesdoivent être augmentées de 0,5 m pour l’utilisation pratique.Les valeurs indiquées sur les courbes caractéristiques sontgaranties selon la norme UNI-ISO 2548, Classe C-appendice B.

A condition que ne se produisent pas de phénomènes de cavi-tation, il existe, entre les courbes caractéristiques d’une pompecentrifuge à vitesses variées, une loi d’affinité qui peut se formuler ainsi:Les courbes Q-H et Q-P à N tours se transforment en Q’-H’ etQ’-P’ à N’ tours selon les formules suivante:

Q’ = · Q H’ = 2

· H P’ = 3

· P

Q = Débit (m3/h)H = Hauteur manométrique totale (m)�= Rendement total de la pompe� = Densité du fluide (Kg/dm3)P = Puissance absorbée (kW)

P = = [kW]

ADAPTATION DES POMPES A DES CONDITIONS DIFFERENTES D’UTILISATIONSi la caractéristique de la pompe est différente de celle requisépour l’installation, une des possibilité d’adaptation à la nouvel-le condition peut s’obtenir en modifiant la caractéristique de lapompe par une reduction du diamètre extérieur de la turbine.Il est nécessaire de tourner le diamétre du châssis et de lacouronne selon les lois d’affinité ci-dessus formulées.Cependant, la formule qui nous permet de calculer le nouveaudiamètre est la suivante:

D’ � D ·

Le diamètre de tournage se dètermine de la manière suivante:dans le diagramme Q-H on trace une ligne droite qui part dupoint (O) d’origine des axes cartésiens, qui coupe le nouveaupoint de fonctionnement (B) et qui coupe en (A) la courbe dudiamètre de la turbine.De cette manière on obtient les valeurs de H et H’, qui, inclusdans la formule, permettent d’obtenir le diamètre approxima-tif de tournage D’.Cette relation est valable sourtout pour les turbines radiales;lorsque la caractéristique demandée doit être fortement rédui-te, il est à conseiller de ne pas effectuer tout de suite le tour-nage jusqu’à la valeur calculée D’ mais à une valeur du dia-mètre un peu supérieure; essayer la pompe et avec la nouvel-le courbe Q-H déterminer le diamètre définitif.Ce procédé est d’autant plus indiqué que si le nombre de toursspécifique de la turbine est élevé.

( )

n’n’( )n’

n’( )n’n’

� · Q · H367 · �

H’H’

Diagrama para determinar eldiámetro de torneado.

Reducción con torneado del diáme-tro exterior del rodete para bombacentrífuga.

Diagramme pour déterminer lediamètre de tournage.

Réduction du diamètre extérieur dela roue pour pompe centrifuge partournage.

Diagramm zur Bestimmung desDrehdurchmessers.

Reduzierung des Laufrad-Außendurchmessers fürKreiselpumpe mittels Drehen.

Altur

a H

Höhe

H

Haute

ur H

Caudal Q Förderleistung QDébit Q

SAER

Page 170: bomba SAER ELECTROPOMPPE

174

NPSHI valori minimi di funzionamento che possono essere raggiunti all’aspirazione delle pompe sonolimitati dall’insorgere della cavitazione.La cavitazione consiste nella formazione di bolle di vapore in un liquido quando localmente la pres-sione raggiunge un valore critico, ovvero quando la pressione locale è uguale o appena inferiorealla pressione di vapore del liquido.Le bolle di vapore fluiscono assieme alla corrente e quando raggiungono una zona di maggior pres-sione, si ha il fenomeno di condensazione del vapore in esse contenuto. Le bolle collidono gene-rando onde di pressione che si trasmettono alle pareti, le quali, sottoposte a cicli di sollecitazione,si deformano per poi cedere per fatica. Questo fenomeno, caratterizzato da un rumore metallicoprodotto dal martellamento cui sono sottoposte le pareti, prende il nome di cavitazione incipiente.I danni conseguenti alla cavitazione possono essere esaltati dalla corrosione elettrochimica e dallocale aumento della temperatura dovuto alla deformazione plastica delle pareti. I materiali chepresentano migliore resistenza a caldo ed alla corrosione sono gli acciai legati ed in special modogli austenitici.Le condizioni di innesco della cavitazione possono essere previste mediante il calcolo dell’altezzatotale netta all’aspirazione, denominata nella letteratura tecnica con la sigla NPSH (Net PositiveSuction Head).L’NPSH rappresenta l’energia totale (espressa in m) del fluido misurata all’aspirazione in condizio-ni di cavitazione incipiente, al netto della tensione di vapore (espressa in m) che il fluido possiedeall’ingresso della pompa.Per trovare la relazione tra l’altezza statica hz alla quale installare la macchina in condizioni disicurezza, occorre che la seguente relazione sia verificata:

(1) hp + hz ≥ (NPSHr + 0.5) + hr + hv

dove:hp è la pressione assoluta che agisce sul pelo libero del liquido nella vasca d’aspirazione espres-

sa in m di liquido; hp è il quoziente tra pressione barometrica ed il peso volumico del liquido.hz è il dislivello tra l’asse della pompa ed il pelo libero del liquido nella vasca d’aspirazione

espresso in metri; hz è negativo quando il livello del liquido è più basso dell’asse della pompa.hr è la perdita di carico nella tubazione d’aspirazione e negli accessori di cui essa è corredata

quali: raccordi, valvola di fondo, saracinesca, curve, ecc.hv è la pressione di vapore del liquido alla temperatura di esercizio espressa in m di liquido. hv

è il quoziente tra la tensione di vapore Pv e il peso volumico del liquido.0,5 è un fattore di sicurezza.

La massima altezza di aspirazione possibile per una installazione dipende dal valore della pressio-ne atmosferica (quindi dall’altezza sul livello del mare in cui è installata la pompa) e dalla tempe-ratura del liquido.

Per facilitare l’utilizzatore vengono fornite delle tabelle che danno, con riferimento all’acqua a 4°Ce al livello del mare, la diminuzione dell’altezza manometrica in funzione della quota sul livello delmare, e le perdite d’aspirazione in funzione della temperatura.

Le perdite di carico sono rilevabili dalle tabelle riportate sul catalogo. Allo scopo di ridurre la loroentità al minimo, specialmente nei casi di aspirazione notevoli (oltre i 4-5 m) o nei limiti di fun-zionamento alle portate maggiori, è indispensabile l’impiego di un tubo in aspirazione di diametromaggiore di quello della bocca aspirante della pompa.È sempre buona norma comunque posizionare la pompa il più vicino possibile al liquido da pompare.

Esempio di calcolo:Liquido: acqua a �20°C � = 1 Kg/dm3

Portata richiesta: 50 m3/hDislivello d’aspirazione: 3 mIl valore dell’NPSH richiesto è di 3 mPer l’acqua a 15°C il termine hv risulta = 0,17 m

eh = = 10,33 m

Le perdite di carico per attrito hr nella condotta d’aspirazione con valvole di fondo sono � 1,5 m.Sostituendo i parametri della relazione1 con i valori numerici di cui sopra si ha:

10,33 + (-3) ≥ (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17

risolvendo si ottiene: 7,33 ≥ 5,17

La relazione risulta soddisfatta.

Pv�

Pa�

Temperatura acqua (°C)

Perdita di aspirazione (m)

20 40 60 80 90 110 120

0,2 0,7 2,0 5,0 7,4 15,4 21,5

Quota sul livello del mare (m)

Perdite di aspirazione (m)

500 1000 1500 2000 2500 3000

0,55 1,1 1,65 2,2 2,75 3,3

0 Q (m3/h) 100 200 300 400 500 600

0 2000 4000 6000 8000 10000Q (l/min)

NPSHrNPSHr

0

20

40

0

5

10

15

(ft)(m)

NPSHr

0 1000 1500 2000 2500Q (U.S. gpm)

0 1000 1500 2000Q (Imp. gpm)

Page 171: bomba SAER ELECTROPOMPPE

175

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

Los valores mínimos de funcionamiento que se pueden alcanzar en la aspiración de las bombas sonlimitados por la aparición de la cavitación.La cavitación consiste en la formación de burbujas de vapor en un líquido cuando la presión localalcanza un valor crítico, o sea cuando la presión local es igual o está apenas por debajo de la pre-sión de vapor del líquido.Las burbujas de vapor fluyen junto con la corriente y, cuando alcanzan una zona de mayor pre-sión, se produce el fenómeno de la condensación del vapor que contienen. Las burbujas chocangenerando ondas de presión que se transmiten a las paredes, las cuales, sometidas a ciclos deesfuerzo, se deforman para luego ceder por fatiga. Este fenómeno, caracterizado por un ruidometálico producido por el martilleo al que son sometidas las paredes, adquiere el nombre de cavi-tación incipiente.Los daños que resultan de la cavitación pueden ser exaltados por la corrosión electroquímica y porel aumento local de la temperatura debido a la deformación plástica de las paredes. Los materia-les que presentan mejor resistencia en caliente y a la corrosión son las aleaciones de acero y enespecial los aceros austeníticos.Las condiciones para la iniciación de la cavitación se pueden prever con el cálculo de la altura totalneta en aspiración, denominada en la literatura técnica con la sigla NPSH (Net Positive Suction Head).La NPSH representa la energía total (indicada en m) del fluido medida en la aspiración en condi-ciones de cavitación incipiente, detraída la tensión de vapor (indicada en m) que el fluido posee enla entrada de la bomba.Para encontrar la relación entre la altura estática hz a la que se realiza una instalación segura dela máquina, se debe verificar la siguiente relación:

(1) hp + hz ≥ (NPSHr + 0.5) + hr + hv

donde:hp es la presión absoluta que actúa sobre la superficie libre del líquido en el depósito de aspira-

ción de líquido, indicada en m; hp es el cociente entre presión barométrica y volumen másico del líquido.hz es el desnivel, indicado en metros, entre el eje de la bomba y la superficie libre del líquido en el

depósito de aspiración; hz es negativo cuando el nivel del líquido es más bajo que el eje de la bomba.hr es la pérdida de carga en la tubería de aspiración y en sus accesorios, tales como: uniones,

válvula de pie, compuerta, codos, etc.hv es la presión de vapor de líquido a la temperatura de servicio indicada en m de líquido. hv

es el coeficiente entre la tensión de vapor Pv y el volumen másico del líquido.0,5 es un factor de seguridad.

La altura máxima de aspiración posible para una instalación depende del valor de la presión atmo-sférica (es decir de la altura sobre el nivel del mar a la que está instalada la bomba) y de la tem-peratura del líquido.

Para facilitar al usuario, se suministran tablas que dan, con referencia al agua a 4°C y al nivel delmar, la disminución de la altura manométrica según la cota sobre el nivel del mar, y las pérdidasde aspiración según la temperatura.

Las pérdidas de carga se pueden obtener de las tablas del catálogo. A fin de reducir su entidad almínimo, especialmente en los casos de aspiración notables (más de 4-5 m), o en los límites de fun-cionamiento con los caudales mayores, es indispensable emplear un tubo de aspiración que tengaun diámetro mayor que el orificio de aspiración de la bomba.De todas maneras, se aconseja colocar la bomba lo más cerca posible del líquido por bombear.

Ejemplo de cálculo:Líquido: agua a 20°C = 1 kg/dm3Caudal requerido: 50 m3/hDesnivel de aspiración: 3 mEl valor de NPSH requerido es de 3 mPara agua a 15°C el término hv es =0,17 m

eh = = 10,33 m

Las pérdidas de carga por fricción hr en la tubería de aspiración con válvulas de pie son 1,5 m.Sustituyendo los parámetros de la relación 1 con los valores numéricos antedichos, se obtiene:

10,33 + (-3) ≥ (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17

resolviendo se obtiene: 7,33 ≥ 5,17

La relación se ha satisfecho.

Pv�

Pa�

Temperatura agua (°C)

Pérdida de aspiración (m)

20 40 60 80 90 110 120

0,2 0,7 2,0 5,0 7,4 15,4 21,5

Altitud sobre el nivel del mar (m)

Pérdidas de aspiración (m)

500 1000 1500 2000 2500 3000

0,55 1,1 1,65 2,2 2,75 3,3

Minimum achievable operating values by the pump suction are limited by the onset of cavitation.Cavitation is the formation of bubbles of vapour in a liquid when local pressure reaches a criticalvalue, that is, when local pressure is equal or just under the vapour pressure of the liquid.The bubbles of vapour flow along with the current and when they reach an area at a higher pres-sure, the vapour they contain condenses. The bubbles collide and generate pressure waves that aretransmitted to the walls, which, subject to cycles of strain, warp and then yield due to fatigue. Thisphenomenon, with its characteristic metallic noise caused by the hammering to which the walls aresubjected, is called incipient cavitation.The damage deriving from cavitation can be worsened by electrochemical corrosion and the localincrease in temperature caused by the plastic deformation of the walls. The materials with thehighest resistance to heat and corrosion are steel alloys, especially austenites.The conditions in which cavitation begins can be forecast by calculating the net positive suction head(NPSH).The NPSH represents the total energy (expressed in m) of the fluid measured at the suction intakein conditions of incipient cavitation, net of the vapour pressure (expressed in m) possessed by thefluid at the pump intake.To find the relationship between the static head hz at which the machine can be safely installed, thefollowing relationship must be checked:

(1) hp + hz ≥ (NPSHr + 0.5) + hr + hv

where:hp is the absolute pressure acting on the free surface of the liquid in the suction tank expressed

in m of liquid; hp is the quotient between barometric pressure and the volumetric weight ofthe liquid.

hz is the difference in level between the pump axis and the free surface of the liquid in the suc-tion tank expressed in metres; hz is negative when the level of the liquid is lower than thepump axis.

hr is the pressure drop in the suction piping and accessories such as connectors, bottom valve,gate valve, bends, etc.

hv is the vapour pressure of the liquid at working temperature expressed in m of liquid. hv isthe quotient between the vapour pressure Pv and the volumetric weight of the liquid.

0.5 is a safety factor.

The maximum possible suction head for an installation depends on atmospheric pressure (theheight of the pump above sea level, therefore) and the temperature of the liquid.

Tables are provided to help users, giving, with reference to water at 4°C and sea level, the decrea-se in the hydraulic pressure head according to the height above sea level, and suction drops accor-ding to temperature.

Pressure drops can be identified from the tables shown in the catalogue. With a view to reducingthese as much as possible, especially in cases of considerable differences in suction levels (over 4-5 m) or at operating limits at greater rates of flow, a suction pipe with a larger diameter than thatof the pump intake mouth must be used.The pump should always be positioned as near as possible to the liquid to be pumped.

Example of a calculation:Liquid: water at �20°C � = 1 Kg/dm3

Required rate of flow: 50 m3/hDifference in suction level: 3 mThe required NPSH value is 3 mFor water at 15°C the hv term is = 0,17 m

eh = = 10,33 m

Pressure drops due to friction hr in the suction duct with bottom valve are 1.5 m.The parameters of the relation are replaced with the above numerical values to obtain:

10.33 + (-3) = (3 + 0.5) + 1.5 + 0.17

which leads to: 7.33 = 5.17

The relation is satisfied.

Pv�

Pa�

Water temperature (°C)

Suction loss (m)

20 40 60 80 90 110 120

0,2 0,7 2,0 5,0 7,4 15,4 21,5

Height above sea level (m)

Suction losses (m)

500 1000 1500 2000 2500 3000

0,55 1,1 1,65 2,2 2,75 3,3

SAER

Page 172: bomba SAER ELECTROPOMPPE

176

NPSH

Die minimalen Betriebswerte, die am Pumpeneinlass erreicht werden können, sind durch dasAuftreten der Kavitation begrenzt.Kavitation bedeutet Bildung von Dampfblasen in einer Flüssigkeit, wenn der lokale Druck einen kri-tischen Wert erreicht, bzw. wenn er genauso oder etwas kleiner als der Dampfdruck der Flüssigkeit ist.Die Dampfblasen fließen zusammen mit dem Strom, und wenn sie einen Bereich mit höheremDruck erreichen, erfolgt die Kondensation des in ihnen enthaltenen Dampfes. Die Blasen stoßenzusammen und erzeugen dadurch Druckwellen, die sich auf die Wände übertragen, die sich durchBeanspruchung verformen und dann wegen Ermüdung nachgeben. Dieses Phänomen, dem einmetallisches Geräusch aufgrund des Hammerns an die Wände eigen ist, wird Anfangskavitation genannt.Die Schäden infolge von Kavitation können durch elektrochemische Korrosion und durch lokaleTemperaturerhöhung aufgrund der plastischen Verformung der Wände erhöht werden. DieWerkstoffe mit der besten Wärme- und Korrosionsbeständigkeit sind legierte Stähle und insbesondere austenitische Stähle.Die Bedingungen, damit eine Kavitation anfängt, können durch die Berechnung der Gesamt-Nettohöhe am Einlass, in der technischen Literatur mit NPSH (Net Positive Suction Head) bezeich-net, vorhergesehen werden. Das Zeichen NPSH bedeutet die Gesamtenergie (in m ausgedrückt) desFluidums, am Einlass bei Anfangskavitation gemessen, ohne der Dampfspannung (in m ausge-drückt), die das Fluidum am Eingang der Pumpe besitzt.Um die Relation zwischen der statischen Höhe hz zu finden, auf der die Pumpe unter sicherenBedingungen zu installieren ist, muss folgende Relation überprüft werden:

(1) hp + hz ≥ (NPSHr + 0.5) + hr + hv

wo:hp der absolute Druck ist, der auf den freien Wasserspiegel der Flüssigkeit in der Einlasswanne

einwirkt, in m an Flüssigkeit ausgedrückt; hp ist der Quotient zwischen barometrischemDruck und Schüttgewicht der Flüssigkeit. Die für eine Installation höchstmögliche Saughöhehängt vom Luftdruckwert (daher von der Höhe über dem Meeresspiegel, in der die Pumpeinstalliert ist) und von der Temperatur der Flüssigkeit ab.

hz ist der Höhenunterschied in Metern zwischen der Pumpenachse und dem Flüssigkeitsspiegelim Becken, aus dem gesaugt wird; hz ist negativ, wenn der Flüssigkeitsstand niedriger als diePumpenachse ist.

hr ist der Strömungsverlust in der Einlassleitung und den Zubehörteilen, mit denen sie ausge-stattet ist, wie Anschlüsse, Bodenventil, Schieber, Krümmer, usw.

hv ist der Dampfdruck der Flüssigkeit in Metern Flüssigkeit bei der Betriebstemperatur. hv ist derQuotient zwischen der Dampfspannung Pv und dem Schüttgewicht der Flüssigkeit.

0,5 ist ein Sicherheitswert.

Um es einfacher für den Benutzer zu machen, werden hier Tabellen geliefert, die unterBezugnahme auf eine Wassertemperatur von 4°C und auf den Meeresspiegel die Reduzierung dermanometrischen Höhe in Abhängigkeit von der Höhe über dem Meeresspiegel und die Saugverlüstein Abhängigkeit von der Temperatur angeben.

Die Strömungsverlüste sind den Tabellen im Katalog zu entnehmen. Um diese insbesondere im Fallebedeutender Saughöhen (mehr als 4-5 m) so gering wie möglich oder bei größerenFörderleistungen innerhalb der Betriebsgrenzen zu halten, ist es unbedingt nötig, im Einlass einRohr mit einem größeren Durchmesser als die Saugöffnung der Pumpe zu verwenden. Die Pumpe sollte immer so nah wie möglich an der zu pumpenden Flüssigkeit aufgestellt werden.

Rechenbeispiel:Flüssigkeit: Wasser bei �20°C � = 1 Kg/dm3

Gewünschte Förderleistung: 50 m3/hHöhenunterschied im Einlass: 3 mDer erforderliche NPSH-Wert ist 3 mFür Wasser auf 15°C, ergibt sich der hv-Wert =0,17 m

eh = = 10,33 m

Die Strömungsverlüste wegen Reibung hr in der Einlassleitung mit Bodenventilen sind 1,5 m.Wenn die Parameter in Relation 1 mit den obigen numerischen Werten ersetzt werden, hat man:

10,33 + (-3) ≥ (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17

und man erhält: 7,33 ≥ 5,17

Die Relation ist daher zufriedenstellend.

Pv�

Pa�

Temperatur Wasser (°C)

Saugverlust (m)

20 40 60 80 90 110 120

0,2 0,7 2,0 5,0 7,4 15,4 21,5

Höhe über dem Meeresspiegel (m)

Saugverlüste (m)

500 1000 1500 2000 2500 3000

0,55 1,1 1,65 2,2 2,75 3,3

Les valeurs minimum de fonctionnement qui peuvent être atteintes à l’aspiration des pompes sontlimitées par l’apparition de la cavitation.La cavitation consiste dans la formation de bulles de vapeur dans un liquide quand la pressionatteint localement une valeur critique, c’est-à-dire quand la pression locale est égale ou inférieurede peu à la pression de vapeur du liquide.Les bulles de vapeur sont entraînées par l’écoulement du liquide et quand elles atteignent une zonede plus grande pression, la vapeur qu’elles contiennent se condense. Les bulles se heurtent engénérant des ondes de pression qui se transmettent aux parois lesquelles, soumises aux cycles desollicitation, se déforment puis finissent par céder par fatigue. Ce phénomène caractérisé par unbruit métallique produit par le martèlement auquel les parois sont soumises, prend le nom de cavi-tation initiale.Les dommages dérivant de la cavitation peuvent être aggravés par la corrosion électrochimique etpar l’augmentation locale de la température due à la déformation plastique des parois. Les maté-riaux qui présentent une meilleure résistance à la chaleur et à la corrosion sont les aciers alliés eten particulier les aciers austénitiques.Les conditions d’apparition de la cavitation peuvent être prévues à travers le calcul de la hauteurtotale nette à l’aspiration, désignée dans la littérature technique avec le sigle NPSH (Net PositiveSuction Head).Le NPSH représente l’énergie totale (exprimée en m) du fluide mesurée à l’aspiration dans desconditions de cavitation initiale, nette de la tension de vapeur (exprimée en m) que le fluide pos-sède à l’entrée de la pompe.Pour trouver la relation entre la hauteur statique hz à laquelle installer la machine dans des con-ditions de sécurité, il faut que la relation suivante soit vérifiée:

(1) hp + hz ≥ (NPSHr + 0.5) + hr + hv

où:hp est la pression absolue qui agit sur la surface libre du liquide dans la cuve d’aspiration exprimée

en mètres de liquide; hp est le quotient entre pression barométrique et le poids volumique du liquide.hz est la différence de hauteur entre l’axe de la pompe et la surface du liquide dans la cuve d’aspiration

exprimée en mètres; hz est négative quand le niveau du liquide est plus bas que l’axe de la pompe.hr est la perte de charge dans le tuyau d’aspiration et dans les accessoires dont il est muni tels

que: raccords, clapet de pied, vanne, coudes, etc.hv est la pression de vapeur du liquide à la température de service exprimée en mètres de liqui-

de. hv est le quotient entre la tension de vapeur Pv et la masse volumique du liquide.0,5 est un facteur de sécurité.

La hauteur maximum d’aspiration possible pour une installation dépend de la valeur de la pressionatmosphérique (et donc de l’altitude au-dessus du niveau de la mer à laquelle est installée lapompe) et de la température du liquide.

Pour aider l’utilisateur, nous fournissons des tableaux qui indiquent, en présence d’eau à 4°C et auniveau de la mer, la diminution de la hauteur manométrique en fonction de la hauteur au-dessusdu niveau de la mer et les pertes d’aspiration en fonction de la température.

Les pertes de charge sont calculées dans les tableaux figurant dans le catalogue. Pour réduire leurentité au minimum, spécialement en cas de hauteurs d’aspiration considérables (plus de 4-5 m) oudans les limites de fonctionnement aux plus grands débits, il est indispensable d’utiliser un tuyaud’aspiration de diamètre supérieur à celui de l’orifice d’aspiration de la pompe.Il est toujours bon dans tous les cas de positionner la pompe le plus près possible du liquide à pomper.

Exemple de calcul :Liquide : eau à�20°C � = 1 Kg/dm3

Débit requis : 50 m3/hHauteur d’aspiration : 3 mLa valeur de NPSH requise est de 3 mPour l’eau à 15°C, la valeur hv est = 0,17 m

eh = = 10,33 m

Les pertes de charge par frottement hr dans le tuyau d’aspiration avec clapet de pied sont égales à 1,5 m.En remplaçant les paramètres de la relation 1 par les valeurs numériques ci-dessus, on a:

10,33 + (-3) ≥ (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17

Une fois résolue, on obtient: 7,33 ≥ 5,17

La relation est donc satisfaite.

Pv�

Pa�

Température eau (°C)

Perte d’aspiration (m)

20 40 60 80 90 110 120

0,2 0,7 2,0 5,0 7,4 15,4 21,5

Altitude au-dessus du niveau de la mer (m)

Pertes d’aspiration (m)

500 1000 1500 2000 2500 3000

0,55 1,1 1,65 2,2 2,75 3,3

Page 173: bomba SAER ELECTROPOMPPE

177

SAER®

ELETTROPOMPE

Grandezza

Anglosassone

TABELLA DI CONVERSIONE DELLE UNITÀ DI MISURA

LUNGHEZZA

SUPERFICIE

VOLUME

TEMPERATURA

PESOeFORZA

PESOSPECIFICO

PRESSIONE

PORTATA

MOMENTOTORCENTE

LAVOROedENERGIA

POTENZA

VISCOSITÀCINEMATICA

Sistemaunità dimisura

TecnicoeInternazionale

metrodecimetrocentimetromillimetro

mdmcmmm

1 dm = 0,1 m1 cm = 0,01 m1 mm = 0,001 m

1 m = 3,28 ft1 dm = 3,937 in1 cm = 0,3937 in

Anglosassonepollice (inch)piede (foot)iarda (yard)

”, in’, ftyd

1” = 25,4 mm1’ ft = 0,3048 m1 yd = 0,9144 m

1 ft = 12”1 yd = 3 ft = 36”

TecnicoeInternazionale

TecnicoeInternazionale

Tecnico eInternazionale

Anglosassone

Tecnico

Tecnico kilogrammo sudecimetro cubo

Newton sudecimetro cuboInternazionale

Anglosassone

Tecnico

Tecnico

Tecnico

Tecnico kilogrammo per metrocavallo-vapore ora

kgmCVh

1 kgm = 9,807 J1 CVh = 0,736 kWh

1 kgm = 7,233 ft.lb1 Nm = 0,986 HP.hr.

1 Nm = 0,7376 ft.lb1 Nm = 0,7376 ft.lb–

–1 ft.lb = 0.358 Nm1 HP.hr. = 0,746 kWh

1 J = 0,102 kgmkWh = 1,36 CVh

1 ft.lb = 0.138 kgm1 HP.hr. = 1,014 CVh

JkWhq

ft.lbHP.hr.

Joulekilowatt ora

foot poundHorse power hour

Internazionale

Anglosassone

Internazionale

Tecnico

Tecnico stokescentistokes

1 St 1 cSt

1 St = 1 cm2/s1 cSt = 0,01 St

Internazionale

Anglosassone

m2/sm2/s 1 m2/s = 10.000 St

ft2/s 1 ft2/s = 929 St

1 St = 0,0001 m2/s

1 m2/s = 10.000 cm2/s

1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s

1 m2/s = 10,764 ft2/s

–piede quadrato alsecondo

1 W = 0,00136 Hp1 kW = 1,36 Hp 1 kW = 1.000 W

1 HP = 0,736 kW 1 HP = 736 W –

–WkW

HP

WattkiloWatt

Horse power

kilogrammo per metro kgm –

1 Nm = 0,102 kgm 1 Nm = 0,7376 ft.lb

1 kgm = 9,807 Nm 1 kgm = 7,233 ft.lb

1 ft.lb = 0,138 kgm 1 ft.lb = 1,358 Nm

Nm

ft.lb

Newton per metro

foot pound

Internazionale

Anglosassone

litri al minutolitri al secondometri cubi all’ora

l/minl/sm3/h

m3/s

1 l/min = 0,0167 l/s1 l/s = 3,6 m3/h1 m3/h = 16,667 l/min

1 l/s = 0,001 m3/s1 l/min = 0,22 imp.g.p.m.1 l/min = 0,264 US.g.p.m.1 m3/h = 3,666 imp.g.p.m.1 m3/h = 4,403 US.g.p.m.

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m.1 m3/s = 15.852 US.g.p.m.

1 m3/s = 1.000 l/s1 m3/s = 3.600 m3/h –

Internazionale

Internazionale metri cubi al secondo

Anglosassone

Anglosassone

gallone imperialeal minutogallone USA al minuto

Imp.g.p.m.

US.g.p.m.

1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min1 Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h1 US.g.p.m. = 3,785 l/min1 US.g.p.m. = 0,227 m3/h

1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m.

atmosfera tecnica

PascalkiloPascalbaria

libbra perpollice quadrato

kg/cm2

PakPabar

psi

libbra su piede cubo lb/dm3

kg/dm3

N/dm3

Internazionale

Anglosassone

kilogrammo

Newton

libbra (pound)

kg

N

lb

1 kPa = 0,0102 kg/cm2

1 bar = 1,02 kg/cm2

1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 psi = 0,06895 bar1 psi = 6,894 kPa

1 kPa = 1.000 Pa1 bar = 100.000 Pa

1 kPa = 0,145 psi1 bar = 14,50 psi

1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg/cm2 = 98,067 kPa1 kg/cm2 = 0,9807 bar

1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft

1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft1 N/dm3 = 0,102 kg/dm3

1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 –

1 N = 0,102 kg

1 kg = 9,81 N

1 IB = 0,454 kg 1 lb = 4,452 N

1 N = 0,22546 lb

1 kg = 2,203 lb

punto di congelamento dell’acqua a pressione atmosferica: 000°C = 273 °K = 032 °Fpunto di ebollizione dell’acqua a pressione atmosferica: 100°C = 373 °K = 212 °F

grado Fahreinheit °F °F = 9/5•°C + 32 –

grado centrigradogrado Kevin

°C°K

°C = °K-273°K = °C + 273

°C = 5/9•(°F - 32)°K = 5/9•(°F - 32) + 273

Anglosassone

metro quadratocentimetro quadratomillimetro quadrato

metro cubodecimetro cubocentimetro cubolitro

pollice quadratopiede quadratoiarda quadrato

m2

cm2

mm2

m3

cm3

mm3

l

1 m3 = 1.000 dm3

1 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3

1 mm3 = 0.001 dm3

1 l = dm3

1 dm3 = 0.22 Imp.gal1 dm3 = 0,264 US.gal1 dm3 = 61,0 cu.in

1cm2 = 0,0001 m2

1 mm2 = 0,01 cm2

sq.insq.ftsq.yd

1 sq.in = 6,45 cm2

1 sq.ft = 0,0929 m2

1 sq.yd = 0,836 m2

pollice cubopiede cubogallone inglesegallone USA

cu.incu.ftImp.galUS.gal

1 cu.in = 16,39 cm3

1 cu.ft = 28,34 m3

1 Imp.gal = 4,546 m3

1 US.gal = 3,785 dm31 Imp.gal = 1,201 US.gal1 US.gal = 0,833 Imp.gal

1 sq.ft = 144 sq.in1 sq.yd = 1.296 sq.in1 sq.yd = 9 sq.ft

1m2 = 1.196 sq.yd1m2 = 10.764 sq.ft1 cm2 = 0.155 sq.in

Unità di misura SimboloCONVERSIONI

Sistema tecnico Sistema internazionale (SI) Sistema anglosassone

SAER

Page 174: bomba SAER ELECTROPOMPPE

178

Characteristic

U.K. and U.S. System

LENGTH

AREA

VOLUME

TEMPERATURE

WEIGHTAND FORCE

SPECIFIC WEIGHT

PRESSURE

FLOW

TORQUE

WORK ANDENERGY

POWER

KINETICVISCOSITY

System

TechnicalandInternational

metredecimetrecentimetremillimetre

mdmcmmm

1 dm = 0,1 m1 cm = 0,01 m1 mm = 0,001 m

1 m = 3,28 ft1 dm = 3,937 in1 cm = 0,3937 in

U.K. and U.S. System

inchfootyard

”, in’, ftyd

1” = 25,4 mm1’ ft = 0,3048 m1 yd = 0,9144 m

1 ft = 12”1 yd = 3 ft = 36”

TechnicalandInternational

TechnicalandInternational

Technicaland International

U.K. and U.S. System

Technical

Technical kilogram perdecimetre cubed

Newton perdecimetre cubedInternational

U.K. and U.S. System

Technical

Technical

Technical

Technical kilogrammo metreshorsepower hours

kgmCVh

1 kgm = 9,807 J1 CVh = 0,736 kWh

1 kgm = 7,233 ft.lb1 Nm = 0,986 HP.hr.

1 Nm = 0,7376 ft.lb1 Nm = 0,7376 ft.lb–

–1 ft.lb = 0.358 Nm1 HP.hr. = 0,746 kWh

1 J = 0,102 kgmkWh = 1,36 CVh

1 ft.lb = 0.138 kgm1 HP.hr. = 1,014 CVh

JkWhq

ft.lbHP.hr.

JoulekiloWatt hour

foot poundHorse power hour

International

U.K. and U.S. System

International

Technical

Technical stokescentistokes

1 St 1 cSt

1 St = 1 cm2/s1 cSt = 0,01 St

International

U.K. and U.S. System

m2/sm2/s 1 m2/s = 10.000 St

ft2/s 1 ft2/s = 929 St

1 St = 0,0001 m2/s

1 m2/s = 10.000 cm2/s

1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s

1 m2/s = 10,764 ft2/s

–square feet per second

1 W = 0,00136 Hp1 kW = 1,36 Hp 1 kW = 1.000 W

1 HP = 0,736 kW 1 HP = 736 W –

–WkW

HP

WattkiloWatt

Horse power

kilogram metre kgm –

1 Nm = 0,102 kgm 1 Nm = 0,7376 ft.lb

1 kgm = 9,807 Nm 1 kgm = 7,233 ft.lb

1 ft.lb = 0,138 kgm 1 ft.lb = 1,358 Nm

Nm

ft.lb

Newton metre

foot pound

International

U.K. and U.S. System

litres per minutelitres per secondmetres cubed per second

l/minl/sm3/h

m3/s

1 l/min = 0,0167 l/s1 l/s = 3,6 m3/h1 m3/h = 16,667 l/min

1 l/s = 0,001 m3/s1 l/min = 0,22 imp.g.p.m.1 l/min = 0,264 US.g.p.m.1 m3/h = 3,666 imp.g.p.m.1 m3/h = 4,403 US.g.p.m.

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m.1 m3/s = 15.852 US.g.p.m.

1 m3/s = 1.000 l/s1 m3/s = 3.600 m3/h –

International

International metres cubed per second

U.K. and U.S. System

U.K. and U.S. System

Imperial gallonsper minuteU.S. gallons per minute

Imp.g.p.m.

US.g.p.m.

1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min1 Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h1 US.g.p.m. = 3,785 l/min1 US.g.p.m. = 0,227 m3/h

1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m.

atmospheres

PascalkiloPascalbar

pounds per square inch

kg/cm2

PakPabar

psi

pound per cubic foot lb/dm3

kg/dm3

N/dm3

International

U.K. and U.S. System

kilogram

Newton

pound

kg

N

lb

1 kPa = 0,0102 kg/cm2

1 bar = 1,02 kg/cm2

1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 psi = 0,06895 bar1 psi = 6,894 kPa

1 kPa = 1.000 Pa1 bar = 100.000 Pa

1 kPa = 0,145 psi1 bar = 14,50 psi

1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg/cm2 = 98,067 kPa1 kg/cm2 = 0,9807 bar

1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft

1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft1 N/dm3 = 0,102 kg/dm3

1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 –

1 N = 0,102 kg

1 kg = 9,81 N

1 IB = 0,454 kg 1 lb = 4,452 N

1 N = 0,22546 lb

1 kg = 2,203 lb

Freezing point of water at atmospheric pressure: 000°C = 273 °K = 032 °FBolling point of water at atmospheric pressure: 100°C = 373 °K = 212 °F

degrees Fahreinheit °F °F = 9/5•°C + 32 –

degrees Centigradedegrees Kelvin

°C°K

°C = °K-273°K = °C + 273

°C = 5/9•(°F - 32)°K = 5/9•(°F - 32) + 273

U.K. and U.S. System

metres squaredcentimetres squaredmillimetres squared

metre cubeddecimetre cubedcentimetre cubedlitr cubed

squared inchsquared footsquared yard

m2

cm2

mm2

m3

cm3

mm3

l

1 m3 = 1.000 dm3

1 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3

1 mm3 = 0.001 dm3

1 l = dm3

1 dm3 = 0.22 Imp.gal1 dm3 = 0,264 US.gal1 dm3 = 61,0 cu.in

1cm2 = 0,0001 m2

1 mm2 = 0,01 cm2

sq.insq.ftsq.yd

1 sq.in = 6,45 cm2

1 sq.ft = 0,0929 m2

1 sq.yd = 0,836 m2

cubic inchcubic feetimperial gallonsU.S. gallons

cu.incu.ftImp.galUS.gal

1 cu.in = 16,39 cm3

1 cu.ft = 28,34 m3

1 Imp.gal = 4,546 m3

1 US.gal = 3,785 dm31 Imp.gal = 1,201 US.gal1 US.gal = 0,833 Imp.gal

1 sq.ft = 144 sq.in1 sq.yd = 1.296 sq.in1 sq.yd = 9 sq.ft

1m2 = 1.196 sq.yd1m2 = 10.764 sq.ft1 cm2 = 0.155 sq.in

Units SymbolCONVERSION FACTORS

System International System (SI) Imperial System

CONVERSION TABLE FOR UNITS OF MEASUREMENT

Page 175: bomba SAER ELECTROPOMPPE

179

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPETABLA DE CONVERSIÓN DE LAS UNIDADES DE MEDIDA

Magnitud

Anglosajón

LONGITUD

SUPERFICIE

VOLUMEN

TEMPERATURA

PESO y FUERZA

PESO ESPECÍFICO

PRESIÓN

CAUDAL

MOMENTO DETORSIÓN

TRABAJO yENERGÍA

POTENCIA

VISCOSIDADCINEMÁTICA

Sistema unidad demedida

Técnico einternacional

metrodecimetrocentimetromillimetro

mdmcmmm

1 dm = 0,1 m1 cm = 0,01 m1 mm = 0,001 m

1 m = 3,28 ft1 dm = 3,937 in1 cm = 0,3937 in

Anglosajónpulgada (inch)pie (foot)yarda (yard)

”, in’, ftyd

1” = 25,4 mm1’ ft = 0,3048 m1 yd = 0,9144 m

1 ft = 12”1 yd = 3 ft = 36”

Técnico einternacional

Técnico einternacional

Técnico e internacional

Anglosajón

Técnico

Técnico kilogramo por decímetrocúbico

Newton por decímetro cúbicoInternacional

Anglosajón

Técnico

Técnico

Técnico

Técnico kilogramo por metro caballo-vapor por hora

kgmCVh

1 kgm = 9,807 J1 CVh = 0,736 kWh

1 kgm = 7,233 ft.lb1 Nm = 0,986 HP.hr.

1 Nm = 0,7376 ft.lb1 Nm = 0,7376 ft.lb–

–1 ft.lb = 0.358 Nm1 HP.hr. = 0,746 kWh

1 J = 0,102 kgmkWh = 1,36 CVh

1 ft.lb = 0.138 kgm1 HP.hr. = 1,014 CVh

JkWhq

ft.lbHP.hr.

joulekilovatio por hora

pie libraCaballos de fuerza por hora

Internacional

Anglosajón

Internacional

Técnico

Técnico Stokescentistokes

1 St 1 cSt

1 St = 1 cm2/s1 cSt = 0,01 St

Internacional

Anglosajón

m2/sm2/s 1 m2/s = 10.000 St

ft2/s 1 ft2/s = 929 St

1 St = 0,0001 m2/s

1 m2/s = 10.000 cm2/s

1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s

1 m2/s = 10,764 ft2/s

–pie cuadrado por segundo

1 W = 0,00136 Hp1 kW = 1,36 Hp 1 kW = 1.000 W

1 HP = 0,736 kW 1 HP = 736 W –

–WkW

HP

Vatioskilovatios

Caballos de fuerza

kilogramo por metro kgm –

1 Nm = 0,102 kgm 1 Nm = 0,7376 ft.lb

1 kgm = 9,807 Nm 1 kgm = 7,233 ft.lb

1 ft.lb = 0,138 kgm 1 ft.lb = 1,358 Nm

Nm

ft.lb

Newton por metro

pie libra

Internacional

Anglosajón

litros por minutolitros por segundometros cúbicos por hora

l/minl/sm3/h

m3/s

1 l/min = 0,0167 l/s1 l/s = 3,6 m3/h1 m3/h = 16,667 l/min

1 l/s = 0,001 m3/s1 l/min = 0,22 imp.g.p.m.1 l/min = 0,264 US.g.p.m.1 m3/h = 3,666 imp.g.p.m.1 m3/h = 4,403 US.g.p.m.

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m.1 m3/s = 15.852 US.g.p.m.

1 m3/s = 1.000 l/s1 m3/s = 3.600 m3/h –

Internacional

Internacional metros cúbicos por segundo

Anglosajón

Anglosajóngalón imperial por minutogalón U.S. por minuto

Imp.g.p.m.

US.g.p.m.

1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min1 Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h1 US.g.p.m. = 3,785 l/min1 US.g.p.m. = 0,227 m3/h

1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m.

atmósfera técnica

PascalkiloPascalbaria

libra por pulgada cuadrada

kg/cm2

PakPabar

psi

libra por pie cúbico lb/dm3

kg/dm3

N/dm3

Internacional

Anglosajón

kilogramo

Newton

libra (pound)

kg

N

lb

1 kPa = 0,0102 kg/cm2

1 bar = 1,02 kg/cm2

1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 psi = 0,06895 bar1 psi = 6,894 kPa

1 kPa = 1.000 Pa1 bar = 100.000 Pa

1 kPa = 0,145 psi1 bar = 14,50 psi

1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg/cm2 = 98,067 kPa1 kg/cm2 = 0,9807 bar

1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft

1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft1 N/dm3 = 0,102 kg/dm3

1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 –

1 N = 0,102 kg

1 kg = 9,81 N

1 IB = 0,454 kg 1 lb = 4,452 N

1 N = 0,22546 lb

1 kg = 2,203 lb

punto de congelación del agua a presión atmosférica: 000°C = 273 °K = 032 °Fpunto de ebullición del agua a presión atmosférica: 100°C = 373 °K = 212 °F

grado Fahreinheit °F °F = 9/5•°C + 32 –

grado centrigradogrado Kevin

°C°K

°C = °K-273°K = °C + 273

°C = 5/9•(°F - 32)°K = 5/9•(°F - 32) + 273

Anglosajón

metro cuadradocentímetro cuadradomilímetro cuadrado

metro cúbicodecímetro cúbicocentímetro cúbicolitro

pulgada cuadradapie cuadradoyarda cuadrada

m2

cm2

mm2

m3

cm3

mm3

l

1 m3 = 1.000 dm3

1 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3

1 mm3 = 0.001 dm3

1 l = dm3

1 dm3 = 0.22 Imp.gal1 dm3 = 0,264 US.gal1 dm3 = 61,0 cu.in

1cm2 = 0,0001 m2

1 mm2 = 0,01 cm2

sq.insq.ftsq.yd

1 sq.in = 6,45 cm2

1 sq.ft = 0,0929 m2

1 sq.yd = 0,836 m2

pulgada cúbicapie cúbicogalón imperialgalón U.S.

cu.incu.ftImp.galUS.gal

1 cu.in = 16,39 cm3

1 cu.ft = 28,34 m3

1 Imp.gal = 4,546 m3

1 US.gal = 3,785 dm31 Imp.gal = 1,201 US.gal1 US.gal = 0,833 Imp.gal

1 sq.ft = 144 sq.in1 sq.yd = 1.296 sq.in1 sq.yd = 9 sq.ft

1m2 = 1.196 sq.yd1m2 = 10.764 sq.ft1 cm2 = 0.155 sq.in

Unidades de medida SimboloCONVERSIONES

Sistema técnico Sistema internacional (SI) Sistema anglosajón

SAER

Page 176: bomba SAER ELECTROPOMPPE

180

TABLE DE CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE

Grandeur

Anglo-saxon

LONGUEUR

SURFACE

VOLUME

TEMPÉRATURE

POIDSetFORCE

POIDSSPÉCIFIQUE

PRESSION

DÉBIT

MOMENTDETORSION

TRAVAILetÉNERGIE

PUISSANCE

VISCOSITÉCINÉMATIQUE

Système unité demesure

TechniqueetInternational

mètredécimètremillimètrecentimètre

mdmcmmm

1 dm = 0,1 m1 cm = 0,01 m1 mm = 0,001 m

1 m = 3,28 ft1 dm = 3,937 in1 cm = 0,3937 in

Anglo-saxonpouce (inch)pied (foot)yard (yard)

”, in’, ftyd

1” = 25,4 mm1’ ft = 0,3048 m1 yd = 0,9144 m

1 ft = 12”1 yd = 3 ft = 36”

TechniqueetInternational

TechniqueetInternational

Techniqueet International

Anglo-saxon

Technique

Technique kilogramme sur décimètrecube

Newton sur décimètre cubeInternational

Anglo-saxon

Technique

Technique

Technique

Technique kilogramme par mètrecheval-vapeur heure

kgmCVh

1 kgm = 9,807 J1 CVh = 0,736 kWh

1 kgm = 7,233 ft.lb1 Nm = 0,986 HP.hr.

1 Nm = 0,7376 ft.lb1 Nm = 0,7376 ft.lb–

–1 ft.lb = 0.358 Nm1 HP.hr. = 0,746 kWh

1 J = 0,102 kgmkWh = 1,36 CVh

1 ft.lb = 0.138 kgm1 HP.hr. = 1,014 CVh

JkWhq

ft.lbHP.hr.

Joulekilowatt heure

foot poundHorse power hour

International

Anglo-saxon

International

Technique

Technique stokescentistokes

1 St 1 cSt

1 St = 1 cm2/s1 cSt = 0,01 St

International

Anglo-saxon

m2/sm2/s 1 m2/s = 10.000 St

ft2/s 1 ft2/s = 929 St

1 St = 0,0001 m2/s

1 m2/s = 10.000 cm2/s

1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s

1 m2/s = 10,764 ft2/s

–pied carré à la seconde

1 W = 0,00136 Hp1 kW = 1,36 Hp 1 kW = 1.000 W

1 HP = 0,736 kW 1 HP = 736 W –

–WkW

HP

WattkiloWatt

Horse power

kilogramme par mètre kgm –

1 Nm = 0,102 kgm 1 Nm = 0,7376 ft.lb

1 kgm = 9,807 Nm 1 kgm = 7,233 ft.lb

1 ft.lb = 0,138 kgm 1 ft.lb = 1,358 Nm

Nm

ft.lb

Newton par mètre

foot pound

International

Anglo-saxon

litres à la minutelitres à la secondemètres cubes à l’heure

l/minl/sm3/h

m3/s

1 l/min = 0,0167 l/s1 l/s = 3,6 m3/h1 m3/h = 16,667 l/min

1 l/s = 0,001 m3/s1 l/min = 0,22 imp.g.p.m.1 l/min = 0,264 US.g.p.m.1 m3/h = 3,666 imp.g.p.m.1 m3/h = 4,403 US.g.p.m.

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m.1 m3/s = 15.852 US.g.p.m.

1 m3/s = 1.000 l/s1 m3/s = 3.600 m3/h –

International

International mètres cubes à la seconde

Anglo-saxon

Anglo-saxongallon impérial à la minutegallon USA à la minute

Imp.g.p.m.

US.g.p.m.

1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min1 Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h1 US.g.p.m. = 3,785 l/min1 US.g.p.m. = 0,227 m3/h

1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m.

atmosphère technique

PascalkiloPascalbarye

livre par pouce carré

kg/cm2

PakPabar

psi

livre sur pied cube lb/dm3

kg/dm3

N/dm3

International

Anglo-saxon

Kilogramme

Newton

livre (pound)

kg

N

lb

1 kPa = 0,0102 kg/cm2

1 bar = 1,02 kg/cm2

1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 psi = 0,06895 bar1 psi = 6,894 kPa

1 kPa = 1.000 Pa1 bar = 100.000 Pa

1 kPa = 0,145 psi1 bar = 14,50 psi

1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg/cm2 = 98,067 kPa1 kg/cm2 = 0,9807 bar

1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft

1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft1 N/dm3 = 0,102 kg/dm3

1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 –

1 N = 0,102 kg

1 kg = 9,81 N

1 IB = 0,454 kg 1 lb = 4,452 N

1 N = 0,22546 lb

1 kg = 2,203 lb

point de congélation de l’eau à la pression atmosphérique: 000°C = 273 °K = 032 °Fpoint d’ébullition de l’eau à la pression atmosphérique: 100°C = 373 °K = 212 °F

degré Farenheit °F °F = 9/5•°C + 32 –

degré centigradedegré Kevin

°C°K

°C = °K-273°K = °C + 273

°C = 5/9•(°F - 32)°K = 5/9•(°F - 32) + 273

Anglo-saxon

mètre carrécentimètre carrémillimètre carré

mètre cubedécimètre cubecentimètre cubelitre

pouce carrépied carréyard carré

m2

cm2

mm2

m3

cm3

mm3

l

1 m3 = 1.000 dm3

1 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3

1 mm3 = 0.001 dm3

1 l = dm3

1 dm3 = 0.22 Imp.gal1 dm3 = 0,264 US.gal1 dm3 = 61,0 cu.in

1cm2 = 0,0001 m2

1 mm2 = 0,01 cm2

sq.insq.ftsq.yd

1 sq.in = 6,45 cm2

1 sq.ft = 0,0929 m2

1 sq.yd = 0,836 m2

pouce cubepied cubegallon anglaisgallon USA

cu.incu.ftImp.galUS.gal

1 cu.in = 16,39 cm3

1 cu.ft = 28,34 m3

1 Imp.gal = 4,546 m3

1 US.gal = 3,785 dm31 Imp.gal = 1,201 US.gal1 US.gal = 0,833 Imp.gal

1 sq.ft = 144 sq.in1 sq.yd = 1.296 sq.in1 sq.yd = 9 sq.ft

1m2 = 1.196 sq.yd1m2 = 10.764 sq.ft1 cm2 = 0.155 sq.in

Unité de mesure SymboleCONVERSIONS

Système technique Système international (SI) Système anglo-saxon

Page 177: bomba SAER ELECTROPOMPPE

181

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPEUMWANDLUNGSTABELLE FÜR DIE MAßEINHEITEN

Größe

Englisch

LÄNGE

FLÄCHE

VOLUMEN

TEMPERATUR

GEWICHTUNDKRAFT

SPEZIFISCHESGEWICHT

DRUCK

FÖRDER-LEISTUNG

DREHMOMENT

ARBEITUNDENERGIE

LEISTUNG

KINEMATISCHEVISKOSITÄT

System derMaßeinheit

Technischund international

MetrerDezimeterZentimeterMillimeter

mdmcmmm

1 dm = 0,1 m1 cm = 0,01 m1 mm = 0,001 m

1 m = 3,28 ft1 dm = 3,937 in1 cm = 0,3937 in

EnglischZollfußYard

”, in’, ftyd

1” = 25,4 mm1’ ft = 0,3048 m1 yd = 0,9144 m

1 ft = 12”1 yd = 3 ft = 36”

Technischund international

Technischund international

Technischund international

Englisch

Technisch

Technisch Kilogramm proKubikdezimeter

Newton proKubikdezimeterInternational

Englisch

Technisch

Technisch

Technisch

Technisch Kilogramm pro MeterHorse power hour

kgmCVh

1 kgm = 9,807 J1 CVh = 0,736 kWh

1 kgm = 7,233 ft.lb1 Nm = 0,986 HP.hr.

1 Nm = 0,7376 ft.lb1 Nm = 0,7376 ft.lb–

–1 ft.lb = 0.358 Nm1 HP.hr. = 0,746 kWh

1 J = 0,102 kgmkWh = 1,36 CVh

1 ft.lb = 0.138 kgm1 HP.hr. = 1,014 CVh

JkWhq

ft.lbHP.hr.

JouleKilowattstunde

Foot PoundHorse power hour

International

Englisch

International

Technisch

Technisch StokesCentistokes

1 St 1 cSt

1 St = 1 cm2/s1 cSt = 0,01 St

International

Englisch

m2/sm2/s 1 m2/s = 10.000 St

ft2/s 1 ft2/s = 929 St

1 St = 0,0001 m2/s

1 m2/s = 10.000 cm2/s

1 ft2/s = 0,0929 m2/s

1 St = 0,00107 ft2/s

1 m2/s = 10,764 ft2/s

–Quadratfuß proSekunde

1 W = 0,00136 Hp1 kW = 1,36 Hp 1 kW = 1.000 W

1 HP = 0,736 kW 1 HP = 736 W –

–WkW

HP

WattKiloWatt

Horse power

Kilogramm pro Meter kgm –

1 Nm = 0,102 kgm 1 Nm = 0,7376 ft.lb

1 kgm = 9,807 Nm 1 kgm = 7,233 ft.lb

1 ft.lb = 0,138 kgm 1 ft.lb = 1,358 Nm

Nm

ft.lb

Newton pro Meter

Foot Pound

International

Englisch

Liter pro MinuteLitre pro SekundeKubikmeter pro Stunde

l/minl/sm3/h

m3/s

1 l/min = 0,0167 l/s1 l/s = 3,6 m3/h1 m3/h = 16,667 l/min

1 l/s = 0,001 m3/s1 l/min = 0,22 imp.g.p.m.1 l/min = 0,264 US.g.p.m.1 m3/h = 3,666 imp.g.p.m.1 m3/h = 4,403 US.g.p.m.

1 m3/s = 13.198 imp.g.p.m.1 m3/s = 15.852 US.g.p.m.

1 m3/s = 1.000 l/s1 m3/s = 3.600 m3/h –

International

International Kubikmeter pro Sekunde

Englisch

Englisch

Imperiale Gallonepro MinuteAmerikanische Gallone pro Minute

Imp.g.p.m.

US.g.p.m.

1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min1 Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h1 US.g.p.m. = 3,785 l/min1 US.g.p.m. = 0,227 m3/h

1 Imp.g.p.m. = 1,201 US.g.p.m.

1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m.

Technische Atmosphäre

PascalKiloPascalMikrobar

Pfund pro Quadratzoll

kg/cm2

PakPabar

psi

Pfund pro Kubikfuß lb/dm3

kg/dm3

N/dm3

International

Englisch

Kilogramm pro Kubikdezimeter

Newton pro Kubikdezimeter

Pfund pro Kubikfuß

kg

N

lb

1 kPa = 0,0102 kg/cm2

1 bar = 1,02 kg/cm2

1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 psi = 0,06895 bar1 psi = 6,894 kPa

1 kPa = 1.000 Pa1 bar = 100.000 Pa

1 kPa = 0,145 psi1 bar = 14,50 psi

1 kg/dm3 = 9,807 N/dm3

1 kg/cm2 = 98,067 kPa1 kg/cm2 = 0,9807 bar

1 kg/cm2 = 14,22 psi

1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft

1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft1 N/dm3 = 0,102 kg/dm3

1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 –

1 N = 0,102 kg

1 kg = 9,81 N

1 IB = 0,454 kg 1 lb = 4,452 N

1 N = 0,22546 lb

1 kg = 2,203 lb

Erstarrungspunkt des Wassers bei atmosphärischem Druck: 000°C = 273 °K = 032 °FSiedepunkt des Wassers bei atmosphärischem Druck: 100°C = 373 °K = 212 °F

Grad Fahreinheit °F °F = 9/5•°C + 32 –

Celsius-GradKelvin-Grad

°C°K

°C = °K-273°K = °C + 273

°C = 5/9•(°F - 32)°K = 5/9•(°F - 32) + 273

Englisch

QuadratmeterQuadratzentimeterQuadratmillimeter

KubikmeterKubikzentimeterQuadratmillimeterLiter

QuadratzollQuadratfußQuadratyard

m2

cm2

mm2

m3

cm3

mm3

l

1 m3 = 1.000 dm3

1 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3

1 mm3 = 0.001 dm3

1 l = dm3

1 dm3 = 0.22 Imp.gal1 dm3 = 0,264 US.gal1 dm3 = 61,0 cu.in

1cm2 = 0,0001 m2

1 mm2 = 0,01 cm2

sq.insq.ftsq.yd

1 sq.in = 6,45 cm2

1 sq.ft = 0,0929 m2

1 sq.yd = 0,836 m2

KubikzollKubikfußEnglische GalloneAmerikanische Gallone

cu.incu.ftImp.galUS.gal

1 cu.in = 16,39 cm3

1 cu.ft = 28,34 m3

1 Imp.gal = 4,546 m3

1 US.gal = 3,785 dm31 Imp.gal = 1,201 US.gal1 US.gal = 0,833 Imp.gal

1 sq.ft = 144 sq.in1 sq.yd = 1.296 sq.in1 sq.yd = 9 sq.ft

1m2 = 1.196 sq.yd1m2 = 10.764 sq.ft1 cm2 = 0.155 sq.in

Maßeinheit SymbolUMWANDLUNGEN

Technisches System Internationales System (SI) Englishes System

SAER

Page 178: bomba SAER ELECTROPOMPPE

182

TABELLA 1: TENSIONE DI VAPORE ps E DENSITÀ � DELL’ACQUATABLE 1: VAPOUR PRESSURE ps AND WATER DENSITY �TABLA 1: TENSIÓN DE VAPOR ps Y DENSIDAD � DEL AGUATABLEAU 1: TENSION DE VAPEUR ps ET DENSITÉ � DE L’EAUTABELLE 1: DAMPFSPANNUNG ps UND WASSERDICHTE �

t°C

012345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455

ρkg/dm3

TK

psbar

t°C

TK

psbar

ρkg/dm3

t°C

TK

psbar

ρkg/dm3

t°C

TK

psbar

273,15274,15275,15276,15277,15278,15279,15280,15281,15282,15283,15284,15285,15286,15287,15288,15289,15290,15291,15292,15293,15294,15295,15296,15297,15298,15299,15300,15301,15302,15303,15304,15305,15306,15307,15308,15309,15310,15311,15312,15313,15314,15315,15316,15317,15318,15319,15320,15321,15322,15323,15324,15325,15326,15327,15328,15

0,006110,006570,007060,007580,008130,008720,009350,010010,010720,011470,012270,013120,014010,014970,015970,017040,018170,019360,020620,021960,023370,24850,026420,028080,029820,031660,033600,035640,037780,040040,042410,044910,047530,050290,053180,056220,059400,062740,066240,069910,073750,077770,081980,096390,091000,095820,100860,106120,111620,117360,123350,129610,136130,142930,150020,15741

0,99980,99990,99990,99991,00001,00001,00000,99990,99990,99980,99970,99970,99960,99940,99930,99920,99900,99880,99870,99850,99830,99810,99780,99760,99740,99710,99680,99660,99630,99600,99570,99540,99510,99470,99440,99400,99370,99330,99300,99270,99230,99190,99150,99110,99070,99020,98980,98940,98890,98840,98800,98760,98710,98620,98620,9857

5657585960

616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100102104106108110112114116118120

329,15330,15331,15332,15333,15

334,15335,15336,15337,15338,15339,15340,15341,15342,15343,15344,15345,15346,15347,15348,15349,15350,15351,15352,15353,15354,15355,15356,15357,15358,15359,15360,15361,15362,15363,15364,15365,15366,15367,15368,15369,15370,15371,15372,15373,15375,15377,15379,15381,15383,15385,15387,15389,15391,15393,15

0,165110,173130,181470,190160,19920

0,20860,21840,22860,23910,25010,26150,27330,28560,29840,31160,32530,33960,35430,36960,38550,40190,41890,43650,45470,47360,49310,51330,53420,55570,57800,60110,62490,64950,67490,70110,72810,75610,78490,81460,84530,87690,90940,94300,97761,01331,08781,16681,25041,33901,43271,53161,63621,74651,86281,9854

0,98520,98460,98420,98370,9232

0,98260,98210,98160,98110,98050,97990,97930,97880,97820,97770,97700,97650,97600,97530,97480,97410,97350,97290,97230,97160,97100,97040,96970,96910,96840,96780,96710,96650,96580,96520,96440,96380,96300,96240,96160,96100,96020,95960,95860,95810,95670,95520,95370,95220,95070,94910,94760,94600,94450,9429

122124126128130

132134136

138140145150155160165170175180185190195200205210215220225230235240245250255260265270275280285290295300305310315320325330340350360370374

395,15397,15399,15401,15403,15

405,15407,15409,15

411,15413,15418,15423,15428,15433,15438,15433,15448,15453,15458,15463,15468,15473,15478,15483,15488,15493,15498,15503,15508,15513,15518,15523,15528,15533,15538,15543,15548,15553,15558,15563,15568,15573,15578,15583,15588,15593,15598,15603,15613,15623,15633,15643,15647,30

2,11452,25042,39332,54352,7013

2,86703,0413,223

3,4143,6144,1554,7605,4336,1817,0087,9208,92410,02711,23312,55113,98715,5517,24319,07721,06023,19825,50127,97630,63233,47836,52339,77643,24646,94350,87755,05859,49664,20269,18674,46180,03785,92792,14498,700105,61112,89120,56128,63146,05165,35186,75210,54221,2

0,94120,93960,93790,93620,9346

0,93280,93110,9294

0,92760,92580,92140,91680,91210,90730,90240,89730,89210,88690,88150,87600,87040,86470,85880,85280,84670,84030,83390,82730,82050,81360,80650,79920,79160,78390,77590,76780,75930,75050,74150,73210,72230,71220,70170,69060,67910,66690,65410,64040,61020,57430,52750,45180,3154

Page 179: bomba SAER ELECTROPOMPPE

183

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPEUNITÀ DI MISURA LEGALI, ESTRATTO PER POMPE CENTRIFUGHE

PORTATA,PORT. VOLUMETR.

TEMPO

MASSA

DENSITÀ

MOMENTO DI INERZIA DI MASSA

FORZA

PRESSIONE

MOM. FLETTENTE,MOM. TORCENTE

DIFFERENZA DI TEMPERATURA

VISCOSITÀCINEMATICA

VISCOSITÀDINAMICA

VELOCITÀ DI ROTAZIONE SPECIFICA

PREVALENZA

POTENZA

ENERGIA,LAVORO,QUAN. DI CALORE

TENS. MEC.(RESIST. ALLA TRAZIONE)

PORT. DI MASSA

VEL. DI ROT.

m3/s

s

1/s

kg

kg/m3

kg m2

kg/s

N

Pa

Pa

N m

J

m

W

K

Pa s

1

m2/s

dm3, cm3, mm3,...Litro (1l = 1 dm3) cbm, cdm,...

Unità di misura base

Unità di misura baseLa massa di una merce viene denominata peso

La denominazione “Peso specifico” non deve venir più utilizzata, poiché ambigua (vedi DIN 1305)

Momento di massa di 2° grado

1 kp=9,81 N. La forza peso è il prodotto della massa m e della accelerazione di gravità g locale

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

1 kp m =9,81 N m

1 kp m =9,81 J1 kcal = 4,1868 kJ

1 kp m/s = 9,81 W;1 CV = 736 W

Unità di misura

1 St = 10-4 m2/s1 cSt = 1 mm2/s

1 P = 0,1 Pa s

nq = 333 · n ·

in unità di misura SI (m e s)

√Qopt

(g · Hopt)3/4

La prevalenza è il lavoro espresso in J = Nm ceduto all’unità di massa delliquido convogliato, riferito alla forzapeso espressa in N di questa unità dimassa.

1 at = 0,981 bar= 9,81 · 104Pa

1 mmHg = 1,333 mbar1 mm H2O = 0,098 mbar

m3

l/s em3/s

s

n/1’

kg

kg/dm3

ekg/m3

kg m2

kg/s e t/s

N

bar

N/mm2

N m

J e kJ

m

kW

K

m2/s

Pa s

1

Libbra,mezzo quin.

kp, Mp,...

kp/cm2, at,m H2O, Torr,...

kp/cm2,...

kp m,...

kp mkcal, cal, Ut

m.c.l.

kp m/s, CV

°K, grd

St (Stokes),°E,...

P (Poise),...

m3/h, l/s

s, ms, �s, ns,...min, h, d

m/1’

g, mg, �g,...Tonnellata(1 t = 1000 kg)

kg/dm3

t/s, t/h, kg/h

kN, mN, �N,...

bar(1 bar=105 Pa)

N/mm2, N/cm2,...

kJ, W s, kW h,...1 kW h =3600 kJ

MW, kW,...

°C

Secondo

Newton(= kg m/s2)

Pascal(= N/m2)

Pascal(= N/m2)

Joule(= N m= W s)

Watt(= J/s= N m/s)

Metro

Kelvin

Pascalsecondo(= N s/m2)

Kilogrammo

Q,V

t

n

m

J

F

p

M,T

W,Q

H

P

T

nq

�,�

�m

Grandezze fisiche

LUNGHEZZA

VOLUME

Simboli

m

Unità di misura non più ammesse Unità di misura consigliate Note

l

Unità SIAltre unità di misura

legali(non complete)

�V m3

Metro km, dm, cm,mm, �m,... Unità di misura base

Unità legali

m

SAER

Page 180: bomba SAER ELECTROPOMPPE

184

LEGAL UNITS OF MEASUREMENT, EXTRACT FOR CENTRIFUGAL PUMPS

RATE OF FLOW,VOLUM. FLOW

TIME

MASS

DENSITY

MOMENT OFMASS INERTIA

FORCE

PRESSURE

BENDING MOMENT,TWISTING MOMENT

TEMPERATUREDIFFERENCE

KINEMATICVISCOSITY

DYNAMICVISCOSITY

SPECIFICSPEED OFROTATION

HEAD

POWER

ENERGY,WORK,QUANT. OF HEAT

MECH. STRESS(RESISTANCE TOTENS. STRENGTH)

MASS FLOW

SPEED OF ROT.

m3/s

s

1/s

kg

kg/m3

kg m2

kg/s

N

Pa

Pa

N m

J

m

W

K

Pa s

1

m2/s

dm3, cm3, mm3,...Litre (1l = 1 dm3) cbm, cdm,...

Basic unit of measurement

Basic unit of measurementThe mass of a product is called weight

The definition “Specific weight” mayno longer be used as it is ambiguous(see DIN 1305)

2nd degree moment of mass

1 kp=9.81 N. Force is the product of mass m and local gravity acceleration g

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

1 kp m =9,81 N m

1 kp m =9,81 J1 kcal = 4,1868 kJ

1 kp m/s = 9,81 W;1 CV = 736 W

Unit of measurement

1 St = 10-4 m2/s1 cSt = 1 mm2/s

1 P = 0,1 Pa s

nq = 333 · n ·

In SI units of measurement (m and s)

√Qopt

(g · Hopt)3/4

Head is work expressed inJ = Nm yielded by the unit of mass ofthe liquid conveyed, referred to theforce expressed in N of this unit of mass.

1 at = 0,981 bar= 9,81 · 104Pa

1 mmHg = 1,333 mbar1 mm H2O = 0,098 mbar

m3

l/s em3/s

s

n/1’

kg

kg/dm3

ekg/m3

kg m2

kg/s e t/s

N

bar

N/mm2

N m

J e kJ

m

kW

K

m2/s

Pa s

1

Pound,metric hundredweight

kp, Mp,...

kp/cm2, at,m H2O, Torr,...

kp/cm2,...

kp m,...

kp mkcal, cal, Ut

m.c.l.

kp m/s, CV

°K, grd

St (Stokes),°E,...

P (Poise),...

m3/h, l/s

s, ms, �s, ns,...min, h, d

m/1’

g, mg, �g,...Ton(1 t = 1000 kg)

kg/dm3

t/s, t/h, kg/h

kN, mN, �N,...

bar(1 bar=105 Pa)

N/mm2, N/cm2,...

kJ, W s, kW h,...1 kW h =3600 kJ

MW, kW,...

°C

Second

Newton(= kg m/s2)

Pascal(= N/m2)

Pascal(= N/m2)

Joule(= N m= W s)

Watt(= J/s= N m/s)

Metre

Kelvin

Pascalsecond(= N s/m2)

Kilogram

Q,V

t

n

m

J

F

p

M,T

W,Q

H

P

T

nq

�,�

�m

Physicalmeasurements

LENGTH

VOLUME

Symbols

m

Out-of-date units of measurement

Recommended units of measurement Notes

l

SI units Other legal units ofmeasure (incomplete)

�V m3

Metre km, dm, cm,mm, �m,... Basic unit of measurement

Legal units

m

Page 181: bomba SAER ELECTROPOMPPE

185

UNIDADES DE MEDIDA LEGALES, EXTRACTO PARA BOMBAS CENTRÍFUGAS

CAUDAL, CADAL VOLUMÉTRICO

TIEMPO

MASA

DENSIDAD

MOMENTO DE INERCIA DE MASA

FUERZA

PRESIÓN

MOMENTO DE FLEXIÓNMOMENTO DE TORSIÓN

DIFERENCIA DE TEMPERATURA

VISCOSIDAD CINEMÁTICA

VISCOSIDAD DINÁMICA

VELOCIDAD DE ROTACIÓN ESPECÍFICA

ALTURA DE ELEVACIÓN

POTENCIA

ENERGÍA, TRABAJO, CANT. DE CALOR

TENS. MEC. (RESIST. A LA TRACCIÓN)

CAUDAL DE MASA

VEL. DE ROT.

m3/s

s

1/s

kg

kg/m3

kg m2

kg/s

N

Pa

Pa

N m

J

m

W

K

Pa s

1

m2/s

dm3, cm3, mm3,...Litro (1l = 1 dm3) cbm, cdm,...

Unidad de medida básica

Unidad de medida básica. La masade una mercancía se denomina peso

La denominación "Peso específico" no se debe usar más, puesto que es ambigua (véase DIN 1305)

Momento de masa de 2° grado

1 kp = 9,81 N. La fuerza peso es elproducto de la masa m y de la aceleración de gravedad g local.

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

1 kp m =9,81 N m

1 kp m =9,81 J1 kcal = 4,1868 kJ

1 kp m/s = 9,81 W;1 CV = 736 W

Unidad de medida

1 St = 10-4 m2/s1 cSt = 1 mm2/s

1 P = 0,1 Pa s

nq = 333 · n ·

en unidad de medida SI (m y s)

√Qopt

(g · Hopt)3/4

La altura de elevación es el trabajo expresado en J = Nm cedido a la unidad de masa del líquido transportado, referido a la fuerza peso expresada en N de esta unidad de masa.

1 at = 0,981 bar= 9,81 · 104Pa

1 mmHg = 1,333 mbar1 mm H2O = 0,098 mbar

m3

l/s em3/s

s

n/1’

kg

kg/dm3

ekg/m3

kg m2

kg/s e t/s

N

bar

N/mm2

N m

J e kJ

m

kW

K

m2/s

Pa s

1

Libra,medio quintal

kp, Mp,...

kp/cm2, at,m H2O, Torr,...

kp/cm2,...

kp m,...

kp mkcal, cal, Ut

m.c.l.

kp m/s, CV

°K, grd

St (Stokes),°E,...

P (Poise),...

m3/h, l/s

s, ms, �s, ns,...min, h, d

m/1’

g, mg, �g,...Tonelada(1 t = 1000 kg)

kg/dm3

t/s, t/h, kg/h

kN, mN, �N,...

bar(1 bar=105 Pa)

N/mm2, N/cm2,...

kJ, W s, kW h,...1 kW h =3600 kJ

MW, kW,...

°C

Segundo

Newton(= kg m/s2)

Pascal(= N/m2)

Pascal(= N/m2)

Joule(= N m= W s)

Vatios(= J/s= N m/s)

Metro

Kelvin

Pascal segundo(= N s/m2)

Kilogramo

Q,V

t

n

m

J

F

p

M,T

W,Q

H

P

T

nq

�,�

�m

Magnitudes físicas

LONGITUD

VOLUMEN

Símbolos

m

Unidades de medida no admitidas

Unidades de medida aconsejadas Nota

l

Unidades SIOtras unidades de

medida legales (no completas)

�V m3

Metro km, dm, cm,mm, �m,... Unidad de medida básica

Unidades legales

m

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPE

SAER

Page 182: bomba SAER ELECTROPOMPPE

186

UNITÉS DE MESURE LÉGALES, EXTRAIT POUR POMPES CENTRIFUGES

DÉBIT, DÉBITVOLUMÉTRIQUE

TEMPS

MASSE

DENSITÉ

MOMENT D’INERTIE DE MASSE

FORCE

PRESSION

MOMENT DE FLEXIONMOMENT DE TORSION

DIFFÉRENCE DE TEMPÉRATURE

VISCOSITÉ CINÉMATIQUE

VISCOSITÉ DYNAMIQUE

VITESSE DE ROTATION SPÉCIFIQUE

HAUTEUR MANOMÉTRIQUE

PUISSANCE

ÉNERGIE,TRAVAIL,QUANTITÉ DE CHALEUR

TENSIONMÉCANIQUE(RÉSIST. À LA TRACTION)

DÉBIT DE MASSE

VITESSE DE ROTATION

m3/s

s

1/s

kg

kg/m3

kg m2

kg/s

N

Pa

Pa

N m

J

m

W

K

Pa s

1

m2/s

dm3, cm3, mm3,...Litre (1l = 1 dm3) cbm, cdm,...

Unité de mesure de base

Unité de mesure de baseLa masse d’une marchandise est appelée poids

L’appellation “Poids spécifique” ne doit plus être utilisée car elle est ambiguë (voir DIN 1305)

Moment de masse de 2e degré

1 kp=9,81 N. La force poids est le produit de la masse m et de l’accélération de gravité g locale

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

1 kp m =9,81 N m

1 kp m =9,81 J1 kcal = 4,1868 kJ

1 kp m/s = 9,81 W;1 CV = 736 W

Unité de mesure

1 St = 10-4 m2/s1 cSt = 1 mm2/s

1 P = 0,1 Pa s

nq = 333 · n ·

en unité de mesure SI (m et s)

√Qopt

(g · Hopt)3/4

La hauteur manométrique est le travailexprimé en J = Nm cédé à l’unité demasse du liquide transporté, référé àla force poids exprimée en N de cetteunité de masse

1 at = 0,981 bar= 9,81 · 104Pa

1 mmHg = 1,333 mbar1 mm H2O = 0,098 mbar

m3

l/s em3/s

s

n/1’

kg

kg/dm3

etkg/m3

kg m2

kg/s et t/s

N

bar

N/mm2

N m

J e kJ

m

kW

K

m2/s

Pa s

1

Livredemi-quintal

kp, Mp,...

kp/cm2, at,m H2O, Torr,...

kp/cm2,...

kp m,...

kp mkcal, cal, Ut

m.c.l.

kp m/s, CV

°K, grd

St (Stokes),°E,...

P (Poise),...

m3/h, l/s

s, ms, �s, ns,...min, h, d

m/1’

g, mg, �g,...Tonne(1 t = 1000 kg)

kg/dm3

t/s, t/h, kg/h

kN, mN, �N,...

bar(1 bar=105 Pa)

N/mm2, N/cm2,...

kJ, W s, kW h,...1 kW h =3600 kJ

MW, kW,...

°C

Seconde

Newton(= kg m/s2)

Pascal(= N/m2)

Pascal(= N/m2)

Joule(= N m= W s)

Watt(= J/s= N m/s)

Mètre

Kelvin

Pascalseconde(= N s/m2)

Kilogramme

Q,V

t

n

m

J

F

p

M,T

W,Q

H

P

T

nq

�,�

�m

Grandeurs physiques

LONGUEUR

VOLUME

Symboles

m

Unités de mesure plus admises Unités de mesure conseillées Notes

l

Unité SI Autres unités de mesure(non complètes)

�V m3

Mètre km, dm, cm,mm, �m,... Unité de mesure de base

Unités légales

m

Page 183: bomba SAER ELECTROPOMPPE

187

SAER®

ELETTROPOMPESAER®

ELETTROPOMPERECHTSGÜLTIGE MAßEINHEITEN, AUSZUG FÜR KREISELPUMPEN

FÖRDERLEISTUNGVOLUMETR. FÖRDERLEISTUNG

ZEIT

MASSE

DICHTE

MASSENTRÄGHEITSMOMENT

KRAFT

DRUCK

BIEGEMOMENTDREHMOMENT

TEMPERATURUN-TERSCHIED

KINEMATISCHE VISKOSITÄT

DYNAMISCHE VISKOSITÄT

SPEZIFISCHEDREHZAHL

FÖRDERHÖHE

LEISTUNG

ENERGIE,ARBEITWÄRMEMENGE

MECH. SPANNUNG(ZUGFESTIGKEIT)

MASSETRAGKRAFT

DREHZAHL

m3/s

s

1/s

kg

kg/m3

kg m2

kg/s

N

Pa

Pa

N m

J

m

W

K

Pa s

1

m2/s

dm3, cm3, mm3,...Litro (1l = 1 dm3) cbm, cdm,...

Basismaßeinheit

Basismaßeinheit Die Masse einer Ware wird Gewicht genannt

Die Bezeichnung “spezifischesGewicht” wird nicht mehr benützt, da zweideutig (siehe DIN 1305)

Massenmoment 2. Grades

1 kp=9,81 N. Die Gewichtkraft ist dasProdukt der Masse m und der lokalen Schwerkraftbeschleunigung g

1 kp/mm2=9,81 N/mm2

1 kp m =9,81 N m

1 kp m =9,81 J1 kcal = 4,1868 kJ

1 kp m/s = 9,81 W;1 CV = 736 W

Maßeinheit

1 St = 10-4 m2/s1 cSt = 1 mm2/s

1 P = 0,1 Pa s

nq = 333 · n ·

in Si-Maßeinheit (m und s)

√Qopt

(g · Hopt)3/4

Die Förderhöhe ist die Arbeit, in J = Nm ausgedrückt, die von der Masseeinheit der geförderten Flüssigkeitabgegeben wird, mit Bezug auf die in N ausgedrückte Gewichtkraft dieser asseeinheit.

1 at = 0,981 bar= 9,81 · 104Pa

1 mmHg = 1,333 mbar1 mm H2O = 0,098 mbar

m3

l/s em3/s

s

n/1’

kg

kg/dm3

ekg/m3

kg m2

kg/s e t/s

N

bar

N/mm2

N m

J e kJ

m

kW

K

m2/s

Pa s

1

Pfund, Zentner

kp, Mp,...

kp/cm2, at,m H2O, Torr,...

kp/cm2,...

kp m,...

kp mkcal, cal, Ut

m.c.l.

kp m/s, CV

°K, grd

St (Stokes),°E,...

P (Poise),...

m3/h, l/s

s, ms, �s, ns,...min, h, d

m/1’

g, mg, �g,...Tonne(1 t = 1000 kg)

kg/dm3

t/s, t/h, kg/h

kN, mN, �N,...

bar(1 bar=105 Pa)

N/mm2, N/cm2,...

kJ, W s, kW h,...1 kW h =3600 kJ

MW, kW,...

°C

Sekunde

Newton(= kg m/s2)

Pascal(= N/m2)

Pascal(= N/m2)

Joule(= N m= W s)

Watt(= J/s= N m/s)

Meter

Kelvin

Pascalsecondo(= N s/m2)

Kilogramm

Q,V

t

n

m

J

F

p

M,T

W,Q

H

P

T

nq

�,�

�m

Messgrössen

LÄNGE

VOLUMEN

Symbole

m

Nicht mehr zulässigeMaßeinheiten Empfehlen Maßeinheiten Anmerkungen

l

Si-EinheitAndere rechtsgültige

Einheiten (nicht vollständig)

�V m3

Meter km, dm, cm,mm, �m,... Basismaßeinheit

Rechtsgültige Einheiten

m

SAER

Page 184: bomba SAER ELECTROPOMPPE

188

Note: I valori sopra indicatis’intendono per tubilisci in ghisa.Per una valutazione dimassima, le perdite dicarico devono esseremoltiplicate per:

0,8 Per tubi di acciaio laminati nuovi

1,25 Per tubi di acciaio leggermente arrugginiti

0,7 Per tubi di alluminio0,65 Per tubi in PVC1,25 Per tubi in fibra-cemento

Q = Portata in litri al secondov = Velocità dell’acqua in

metri al secondod = Diametro del tubo in mmh = Perdita di carico in metri

di colonna d’acqua

Notes: Above mentioned valuesare to be inteded forinternally smooth castiron pipes.For an estimated evalua-tion, load losses mustbe multiplied for:

0,8 for new rolled steelpipes

1,25 for slightly rusted steelpipes

0,7 for aluminium pipes0,65 for PVC pipes1,25 for asbestos cement pipes

Q = Capacy, litres per secondv = Speed of water, meters

per secondd = Diameter of pipe, mm.h = Load loss, in mt. of

water column

Notas: Los valores arriba indi-cados son para tuboslisos en fundición gris.Para una valuaciónaproximada, las perdi-das de carga tienen queser multiplicadas por:

0,8 Para tubos de acerolaminados nuevos

1,25 para tubos de acero unpoco aherrumbrados

0,7 para tubos de aluminio0,65 para tubos de PVC1,25 para tubos de fibras hormigón

Q = Caudal en litros/segundov = Velocidad del agua en

metros/segundod = Diametro del tubo en mm.h = Pérdida de carga en

metros de columna de agua

Notes: Les valeurs doivents’entendre pour tuyauxen fonte, lisses à l’inté-rieur. Pour une évalua-tian approximative, lespertes de charge doi-vent être multipliées par:

0,8 pour tuyaux laminésnouveaux en acier

1,25 pour tuyaux légèrementrouillés en acier

0,7 pour tuyaux en aluminium0,65 pour tuyaux en PVC1,25 pour tuyaux en fibro-ciment

Q = Débit en litre secondev = Vitesse de l’eau en

mètres seconded = Diamètre du tuyau en mmh = Perte de charge en

mètres de colonne d’eau

Note: Die o.g. Angaben sindfür glatte Rohren ausGusseisen.Für eine grundsätzlicheBewertung, die gefälleVerluste sollen multipli-ziert sein werden x =

0,8 Rohren aus Stahlneugewalzt

1,25 Rohren aus Stahl, leich-tig rostig

0,7 Rohren aus Aluminium0,65 Rohren aus PVC1,25 Rohren aus Faser-Zement

Q = Förderleistung in lt/secv = Wassergeschwindigkeit

in mt/secd = Durchmesser in mm.h = Strömungsverlust in mt.

Wasser Säule

Perdite di carico - Load losses - Pérdidas de carga - Pertes de charge - Strömungsverlüste

In metri ogni 100 metri di tubazione diritta - In mt. every 100 mt. of straight pipeline - En metros cada 100 metros de tuberìa directa

En mètres pour 100 mètres de tuyauterie droite - In mt. jede 100 mt. vom direkte Rohrleitung

DATI TECNICITECHNICAL DATADATOS TECNICOSDONNÉES TECHNIQUESTECHNISCHE ANGABEN

Page 185: bomba SAER ELECTROPOMPPE

189

SAER®

ELETTROPOMPE

Page 186: bomba SAER ELECTROPOMPPE

190

Page 187: bomba SAER ELECTROPOMPPE

191

SAER®

ELETTROPOMPE

Page 188: bomba SAER ELECTROPOMPPE

192

Page 189: bomba SAER ELECTROPOMPPE

SAER®

ELETTROPOMPE

• La ditta si riserva la facoltà di modificare senza preavviso i dati riportati in questo catalogo.• Saer can alter without notifications the data mentioned in this catalogue.• Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este catalogo sin previo aviso.• Saer se réserve le droit de modifier sans préavis les données techniques dans ce catalogue.• Die Firma hat die Möeglichkeit, plötzlich die in diesem Katalog enthaltenen Daten zu ändern.

Page 190: bomba SAER ELECTROPOMPPE

Via Circonvallazione, 22 • 42016 Guastalla - RE - ItalyTel. 0522.83.09.41 r.a. • Cable: SAER - Guastalla • Telex 53.08.88 SAERP I • Fax 0522.82.69.48

e-mail: [email protected] http://www.saerelettropompe.com

SAER®

ELETTROPOMPE

n°20

6 0

1/20

01