25

Brochure exp g agro

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Brochure exp g agro
Page 2: Brochure exp g agro

Juan Manuel Santos CalderónPresidente de la República de Colombia

Juan Manuel Santos CalderónPresident of the Republic of Colombia

Greetings:

Given the fact it is integrated into the global economy, Colombia plays an active role in international relations: it promotes free trade agreements, approaches Asia with special attention and actively strengthens relations with its neighboring countries.

This is Latin America's decade, a time when our subcontinent is ready to offer the planet what it most needs: food, water, biodiversity, alternate energy sources and a young and talented labor force.

This is the time for opportunities, diversification and innovation; it is the time to treat the environment responsibly, to seek social development and to commit to the future of humankind.

Colombia, considered one of the continent's emerging stars with economic projects as high as the sky, has a calling: to take advantage of its biodiversity, agricultural and manufacturing capacity, human resources, broad array of value-added exported goods and services, quality-seal certifications and ecological sustainability. This brochure is an invitation to learn more about Colombia and its products.

Apreciado lector:

Colombia juega un rol activo en las relaciones internacionales, se integra a la economía global, promueve acuerdos de libre comercio, se acerca con especial atención a Asia y estrecha las relaciones con sus vecinos.

Ésta es la década de América Latina, un tiempo en el que nuestro subcontinente está listo para ofrecer al planeta lo que más necesita: alimentos, agua, biodiversidad, energías alternativas, y mano de obra joven y talentosa.

Es el momento de las oportunidades, la diversificación y la innovación; es tiempo de responsabilidad ambiental, de buscar el desarrollo social y de comprometernos con el futuro de la humanidad.

Colombia, considerada una de las estrellas emergentes con mayor proyección en el firmamento económico, está llamada a sacar provecho de su biodiversidad, de su capacidad agrícola y manufacturera, de su recurso humano, con una canasta exportadora de bienes y servicios amplia y con valor agregado, certificada con sellos de calidad y ecológicamente sostenible. En este folleto le invitamos a conocer más de Colombia y sus productos.

Page 3: Brochure exp g agro

Rued

a de

neg

ocio

s Pr

oexp

ort C

olom

bia

/Bu

sine

ss M

atch

Mak

ing

Foru

m P

roex

port

Col

ombi

a

Page 4: Brochure exp g agro

Í nd i ce¿Por qué comprarle a Colombia?

Sector Agroindustria

Sector Manufacturas e Insumos

Sector Prendas de Vestir

Sector Exportación de Servicios

I ndexWhy buy from Colombia?

Agribusiness sector

Manufacturing and supplies sector

Textile and apparel industries sector

Service export sector

Agroindustrial / Agribusiness Manufacturas e insumos /Manufacturing and supplies

Prendas de vestir /Textile and apparel industries

Exportaciones de Servicios / Services

Page 5: Brochure exp g agro

Proe

xpor

t Col

ombi

a

Page 6: Brochure exp g agro

¿Por qué comprarle

a Colombia?

Why buy from

Colombia?

Corf

eria

s Bo

gotá

, Cen

tro

Inte

rnac

iona

l de

Nego

cios

y E

xpos

icio

nes

/ Cor

feria

s Bo

gota

, int

erna

tiona

l bus

ines

s an

d ex

posi

tions

cen

ter.

Page 7: Brochure exp g agro
Page 8: Brochure exp g agro
Page 9: Brochure exp g agro
Page 10: Brochure exp g agro
Page 11: Brochure exp g agro
Page 12: Brochure exp g agro

El sector empresarial pone al servicio de la producción el

conocimiento científico, tecnológico y la creatividad para

construir una oferta exportable de bienes o servicios con

mayor dinamismo y contenido.

Las 18 oficinas comerciales de PROEXPORT COLOMBIA en

el exterior han sido clave para potenciar las oportunidades

de negocios con Colombia. En el transcurso de 2011 el

país tendrá nuevas oficinas comerciales en nueve países

asiáticos, incluyendo Corea, Turquía, Japón, Singapur y

otros.

www.proexport.com.co11

9. Innovación y valor agregado

10. Aliado en la búsqueda de oportunidades

The corporate sector has made scientific and technological

knowledge and creativity available to the productive sector,

thus building a menu of export goods or services with

more drive and content.

All 18 PROEXPORT COLOMBIA sales offices abroad have

proven key to maximizing business opportunities with

Colombia. In 2011 the country will launch new trade

offices in nine Asian countries including Korea, Turkey,

Japan, Singapore and others.

9. Innovation and added value

10. An ally in the search for opportunities

Infr

aest

ruct

ura

/ In

fras

truc

ture

Page 13: Brochure exp g agro

Sector Agroindustrial Agribusiness sector

La calidad y belleza de las flores colombianas

es tan reconocida a nivel mundial, que la

Princesa Victoria de Suecia quiso que su

matrimonio con el empresario Daniel

Westling, en junio de 2010, estuviera

adornado solamente con flores nacionales

color pastel.

Un total de 40 mil tallos, entre claveles,

hortensias y lirios, fueron enviados a

Estocolmo para decorar la ceremonia religiosa

en el Palacio Real de Suecia, mientras que el

lobby y las habitaciones de los hoteles donde

se hospedaron los invitados internacionales

fueron adornados con flores tropicales

colombianas. Colombia es el segundo

exportador de flores en el mundo después de

Holanda y el primero de claveles.

Princesa Victoria de Suecia agradecida por las flores colombianas

Caso de éxito:Princess Victoria of Sweden, grateful for Colombian flowers

Success story:

The quality and beauty of Colombian flowers

is so well recognized around the world that

Princess Victoria of Sweden wanted her June

2010 wedding to entrepreneur Daniel

Westling to be decorated exclusively with

pastel-colored Colombian flowers.

A total of 40 thousand carnations, hydrangea

and irises were sent to Stockholm to

decorate the religious ceremony at the

Swedish Royal Palace, while hotel lobbies

and rooms accommodating international

guests were adorned with tropical Colombian

varieties. Colombia is the second biggest

flower exporter in the world, after the

Netherlands, and the number one exporter of

carnations.

Page 14: Brochure exp g agro

Sector

Agroindustrial

Agribusiness Sector

Café

s es

peci

ales

/ Sp

ecia

l Cof

fees

Rosa

s co

lom

bian

as /

Colo

mbi

an R

oses

Pita

haya

am

arill

a / Y

ello

w P

itaha

ya

Page 15: Brochure exp g agro

La piscicultura en Colombia reúne a múltiples

actores integrados en el proceso de

producción y comercialización de los productos

finales e intermedios, mostrando una cadena

competitiva, eficiente y de calidad.

Según el Instituto Colombiano de Desarrollo

Rural (Incoder), durante los últimos 8 años,

la piscicultura en Colombia ha tenido un

crecimiento de 123%, alcanzando

aproximadamente 65.000 toneladas.

Representada por el cultivo de dos especies:

• Tilapia (Oreochromis sp).

• Trucha arco iris (Oncorchynchus mykiss).

• Alta productividad y competitividad

fundamentada en acciones de investigación,

innovación, desarrollo tecnológico y formación

técnica.

• Oferta disponible todo el año.

Piscicultura

Oportunidades

Factores competitivos

Aquaculture, or fish farming, in Colombia, is an

industry that incorporates multiple players, all

of whom are integrated in the production and

sale process of end and intermediate-stage

products, evidence of a competitive, efficient

and quality work flow.

According to the Colombian Institute for Rural

Development (Incoder), for the past 8 years

aquaculture in Colombia has grown by 123

percent, reaching approximately 65,000 tons.

Represented by the farming of two species:

• Tilapia (Orechromis sp).

• Rainbow trout (Oncorchynchus mykiss).

• High productivity and competitiveness,

underpinned by research, innovation,

technological development and technical

training.

• Year-round availability.

Aquaculture

Opportunities

Competitive factors

14www.proexport.com.co

• Representada por el cultivo de dos especies: - Tilapia (Oreochromis sp).- Trucha arco iris (Oncorchynchus mykiss).

Datos de interés

• Represented by the farming of two species:- Tilapia (Orechromis sp).- Rainbow trout (Oncorchynchus mykiss).

Interesting facts

Foto

: Car

tage

na S

hrim

p

Page 16: Brochure exp g agro

www.proexport.com.co15

Colombia cuenta con clima tropical y tierras

altamente ricas en nutrientes que le permiten

ofrecer frutas y hortalizas en épocas en los que

otros mercados no tienen producción, y disponer

además de una amplia variedad agrícola.

En el país se han desarrollado programas de

Buenas Prácticas Agrícolas (BPA) para garantizar

al consumidor el producto final.

• Uchuva • Gulupa

• Granadilla • Pitahaya amarilla

• Tomate de árbol • Maracuyá

• Baby banano • Aguacate Hass

Oportunidades

Frutas exóticasColombia's tropical weather and nutrient-rich land

allow it to offer fruits and vegetables, along with a wide

variety of agricultural products, at times when other

markets cannot have any production.

The country has developed Best Agricultural Practices

(BPA) programs to guarantee the end product to the

users.

• Physalis • Gulupa

• Granadilla • Yellow pitahaya

• Tamarillo • Maracuyá (Passion Fruit)

• Baby banana • Hass avocado

Opportunities

Exotic fruits

Uchu

va /

Phys

alis

Page 17: Brochure exp g agro

16www.proexport.com.co

• La uchuva colombiana está certificada en Fair

Trade, además de tener un mayor contenido

vitamínico en comparación con otras especies

de países andinos.

• La ubicación geográfica del país privilegia los

procesos de exportación de frutas y hortalizas

frescas, menores tiempos de tránsito, mayor

velocidad en las entregas y fletes competitivos

internacionalmente.

• Las certificaciones internacionales como

Globalgap, Fair Trade y Productos Orgánicos hacen

más atractiva la oferta colombiana en los mercados

externos.

• Colombian physalis has been fair-trade certified

and contains more vitamins than other species in

Andean countries.

• The country's geographical location privileges the

export process for fresh fruit and vegetables, as

transit times are lower, deliveries faster, and freight

costs competitive on an international level.

• International certifications like Globalgap, “Fair

Trade,” and “Organic” make the Colombian supply

more attractive in foreign markets.

Factores competitivos Competitive factors

Gran

adill

a

Page 18: Brochure exp g agro

www.proexport.com.co17

• Pulpa de frutas:

maracuyá, mango,

gulupa, entre otras.

Datos de interés

• Fruit pulp: maracuya

(passion fruit), mango

and gulupa, among

others.

Interesting facts

Colombia se ha enfocado en la transformación

de frutas y hortalizas que son importantes

para mantener el equilibrio en la alimentación

diaria de las personas, aprovechando además

los cambios en las tendencias de consumo

hacia productos funcionales.

De otro lado, las condiciones agroclimáticas

del país permiten que se produzca una gran

variedad de frutas y hortalizas, que se

mezclan acertadamente con materias primas

de la industria de los alimentos para ofrecer

productos.

• Pulpa de frutas: maracuyá, mango, gulupa,

entre otras.

• Trozos de fruta congelada: piña, mango,

mora, fresa, uchuva, entre otras.

• Frutas y hierbas deshidratadas y liofilizadas:

todas las frutas y hierbas aromáticas.

• Frutas y hierbas molidas: todas las frutas y

las hierbas aromáticas.

• Vegetales congelados: especialmente

lechugas.

Colombia has focused on the transformation

of fruits and vegetables, which are

important to maintaining a balanced diet

into processed foods, harnessing

consumption as the trend moves toward

more functional products.

Additionally, the country's agroclimatic

conditions enable the production of a wide

variety of fruits and vegetables that

complement the food industry's raw

materials, with the result of excellent

products.

• Fruit pulp: maracuya (passion fruit),

mango and gulupa, among others.

• Frozen fruit pieces: pineapple, mango,

mulberry, strawberry and physalis, among

others.

• Dehydrated and freeze dried fruits and

herbs: all aromatic fruits and herbs.

• Ground fruits and herbs: all aromatic fruits

and herbs.

• Frozen vegetables: especially lettuces.

Alimentos procesados

Oportunidades

Frutas y hortalizas procesadas Processed fruits and vegetables

Opportunities

Processed foods

Pita

haya

am

arill

a / Y

ello

w P

itaha

ya

Page 19: Brochure exp g agro

18www.proexport.com.co

Colombia cuenta con potencial para el desarrollo

de productos snacks por su amplia oferta agrícola.

Son productos de fácil adaptación para la apertura

de nuevos mercados, debido a la flexibilidad que

tienen para su comercialización en grandes

superficies, tienda a tienda o en tiendas

de mayoristas. Las empresas colombianas ofrecen

estándares de calidad, innovación y tecnología

indispensables para ser competitivas en mercados

internacionales y muestran buenas prácticas

de manufacturas.

• Producción de frituras, en especial de papas,

plátano y derivados de almidón de yuca.

• Manís.

• Snacks para microondas.

• Extruidos de maíz.

Colombia has the potential to develop snack products,

thanks to its broad agricultural supply. Because they

may be sold in large chain supermarkets, wholesale

centers or retail stores, these products adapt easily

upon introduction to new markets. Colombian

companies offer standards of quality, innovation and

technology, essential factors in becoming competitive

in the international markets and they employ the best

practices of manufacturing.

• Production of fried products: especially potatoes,

plantains and yucca starch derivatives.

• Peanuts.

• Microwave snacks.

• Corn extracts.

Pasabocas o snacks Snacks

Oportunidades

Opportunities

Pas

aboc

as /

Snac

ks

Page 20: Brochure exp g agro

www.proexport.com.co19

Una infraestructura similar a la de grandes

multinacionales tienen las empresas colombianas

del sector de harinería, con maquinaría y tecnología

de punta buscan ofrecer precios y calidad a un nivel

competitivo en los mercados internacionales.

• Harinas precocidas de maíz, trigo, plátano y yuca.

Colombian companies in the flour sector boast an

infrastructure similar to that of large multinationals,

with modern machinery and state-of-the-art

technology, and they seek to corner the international

market with prices and quality of highly competitive

standards.

• Pre-cooked corn, wheat, plantain and yucca flour.

Harinería Flour

OportunidadesOpportunities

Alim

ento

s pr

oces

ados

/ Pr

oces

sed

food

s

Page 21: Brochure exp g agro

20www.proexport.com.co

• Esta categoría permite desarrollar una diversidad de oferta de producto ajustado al estilo de vida y demanda del mercado.

Datos de interés

• This category enables the development of a diverse array of products adapted to the market's lifestyle-based demand.

Interesting facts

Es un sector altamente especializado cuya

principal característica es la tradición y

profundo conocimiento del proceso de

producción y la cadena adecuada para su

comercialización y consumo. Esta categoría

permite desarrollar una diversidad de oferta

de producto ajustado al estilo de vida y

demanda del mercado: galletas dulces,

saladas, con valores nutricionales, bajas en

calorías y grasa.

• Galletas tipo sándwich.

• Tostadas.

• Turrones.

• Masas de pan congelado.

• Galletería para temporada (Halloween,

Navidad).

• Innovación en la cadena productiva.

• Desarrollo de producto según las

tendencias de consumo.

This is a highly specialized sector whose

main feature is tradition and a deep

knowledge of the production process and of

the sales and consumption chain. This

category enables the development of a

diverse array of products adapted to the

market's lifestyle-based demand: sweet and

salty cookies, with high nutritional content,

low-calorie and low-fat .

• Sandwich cookies.

• Wafer cookies.

• Toasts.

• Nougat.

• Frozen bread dough.

• Seasonal cookies (Halloween, Christmas).

• Production-chain innovation.

• Product development according to

consumer trends.

Galletería y panadería Cookies and baked goods

OportunidadesOpportunities

Factores competitivosCompetitive factors

Caña

de

azúc

ar -

Cor

tesí

a de

CIA

MSA

/ S

ugar

can

e -

Cour

tesy

of C

IAM

SA

Page 22: Brochure exp g agro

www.proexport.com.co21

Colombia es el mayor productor de café suave a

nivel mundial. La variedad nacional es 100%

arábiga que ofrece características especiales como:

• Mayor acidez: más suave.

• Mejor calidad de la infusión: aroma más intenso.

• Menor concentración de cafeína: saludable.

• Más contenido genético.

• Derivados de café:

1. Café tostado y molido.

2. Café tostado en grano.

3. Cafés especiales y orgánicos.

4. Café soluble y liofilizado.

5. Cubos de café.

• Colombia ofrece cafés especiales de alta

diferenciación por su origen, forma de cultivo

y beneficio con características Premium.

• Las empresas colombianas cuentan con

las certificaciones United States Department

of Agriculture (USDA), Organic, BCS OKO Garantie,

Organic Production Methods JAS y UTZ Certified,

entre otras.

• Un sector con impacto y responsabilidad social.

Colombia is the largest worldwide producer of mild

coffee. Our national variety is 100% Arabica, which

offers special characteristics such as:

• More acidity: milder flavor.

• Best infusion quality: a more intense aroma.

• Lower caffeine concentration: healthy.

• Genetic content.

• Coffee derivatives:

1. Roasted and ground coffee.

2. Roasted coffee beans.

3. Special and organic coffees.

4. Soluble and freeze-dried coffee.

5. Coffee cubes.

• Colombia offers special coffees which can be

broadly distinguished by origin, farming and

associated benefits with premium characteristics.

• Colombian companies are certified by Organic, the

United States Department of Agriculture (USDA), BCS

OKO Garantie, Organic Production Methods JAS and

UTZ Certified, among others.

• A sector of economic impact and social

responsibility.

Cafés especiales

Oportunidades

Factores competitivos

Special coffees

Opportunities

Competitive factors

Page 23: Brochure exp g agro

22www.proexport.com.co

Con más de 40 años de experiencia exportadora,

Colombia es el segundo productor de flores del mundo

y el que más variedades posee, con más de 1.500

identificadas; es además el primer exportador

de claveles.

Por tratarse de una tierra privilegiada en cuanto a

ubicación geográfica y topografía, ofrece diversos

microclimas con óptimas condiciones de luminosidad,

humedad, temperatura y fertilidad, que favorecen

la producción de flores de la mejor calidad.

El sector floricultor tiene alto impacto social, genera

más de 120 mil empleos directos y vincula alrededor

del 25% de la mano de obra rural femenina. Asimismo,

involucra programas de sostenibilidad medioambiental

y responsabilidad social.

With over 40 years of exporting experience, Colombia is

the second-ranked flower producer in the world, and

the one with the largest number of varieties with over

1,500 and counting. It is also the first carnation

exporter.

With a favorable geographical location and topography,

the country offers a variety of micro-climates with

optimum sunlight, humidity, temperature and fertility

conditions that favor the production of top-quality

flowers.

The flower-farming sector has a high social impact in

our country, generating more than 120,000 direct jobs

and involving about 25 percent women's rural manual.

Furthermore, it incorporates environmental

sustainability and social responsibility programs.

Flores Flowers

Flo

res

colo

mbi

anas

/ Co

lom

bian

flow

ers

Page 24: Brochure exp g agro

www.proexport.com.co23

• Rosas. • Claveles.

• Alstroemerias. • Crisantemos.

• Pompones. • Hortensias.

• Anturios. • Flores tropicales.

• Follajes.

• La producción de flores se hace con estándares

de calidad, que garantizan tamaño e intensidad de

colores para satisfacer los mercados mundiales.

• Hay permanente innovación en las variedades

demandadas según las tendencias de consumo

y procesos logísticos, que aseguran la entrega

del producto en condiciones óptimas para el

consumidor.

• Más de dos mil hectáreas de cultivo cuentan con

certificación Flor Verde, homologada con Globalgap.

• Roses. • Carnations.

• Alstromeria. • Chrysanthemums.

• Pom poms. • Hydrangea.

• Anthuriums. • Tropical flowers.

• Foliage.

• Flower production is enacted according to quality

standards, which guarantee the size and intensity of

colors to satisfy international markets.

• There is permanent innovation regarding the

varieties in demand, according to consumer trends

and logistics processes, in order to ensure the

delivery of products under optimum conditions for

consumers.

• Over 5,000 acres of crops have been certified by

Flor Verde and standardized under Globalgap.

Oportunidades Opportunities

Factores competitivos Competitive factors

Foto

cor

tesí

a de

Aso

colfl

ores

/Co

urte

sy o

f Aso

colfl

ores

Page 25: Brochure exp g agro