16
Dansk Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometer Mediq Danmark varenr. 70-16-330

Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

5002

-701

6-33

01A

/6 0

6.04

.10

16

Brugsanvisning forOmron Gentle Temp 510 øretermometer

Mediq Danmark varenr. 70-16-330

16

Brugsanvisning forOmron Gentle Temp 510 øretermometer

Mediq Danmark varenr. 70-16-330

7. Vigtig information for brugere

Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt(elektrisk og elektronisk udstyr)Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffessammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.Bortskaffelse af dette produkt og brugte batterier skal udføres i overensstemmelse med de nationale love og forskrifter for bortskaf-felse af elektroniske produkter.Dette produkt indeholder ingen farlige substanser.

Vigtig information om Elektro Magnetisk Compatibilitet (EMC)Med det øgede antal elektroniske apparater som PC’er og mobiltelefoner kan apparater i brug være følsomme over for interferens fra andre apparater. Elektromagnetisk interferens kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation.Medicinsk apparatur bør heller ikke interfere med andre apparater.For at regulere kravene for EMC (Electro Magnetitic Compatibilitet) med ønsket om at undgå en usikker produkt-situation, er IEC60601-1-2 standarden blevet implementeret. Denne standard defi nerer niveauerne for immunitet overfor elektromagnetisk interferens samt det maksimale niveau for elektromagnetisk udstråling fra medicinske apparater.Dette apparat, som er fremstillet af Omron Healthcare, er i overensstemmelse med IEC60601-1-2 standarden for såvel immunitet og udstråling.Uanset dette skal følgende sikkerhedsforanstaltninger følges:• Anvend ikke mobiltelefoner (på cellebasis) og andre apparater, der genererer kraftigt elektrisk eller elektromagnetisk felt tæt på det

medicinske apparat. Dette kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation. Det anbefales at holde en sikkerhedsafstand på minimum 7 meter. Kontroller korrekt funktion af apparatet hvis denne afstand ikke overholdes.

Yderligere dokumentation i overensstemmelse med IEC60601-1-2:2001 kan rekvireres hos Omron Healthcare Europe ved at besøge www.omron-healthcare.com

5002

-701

6-33

01A

/6 0

6.04

.10

7. Vigtig information for brugere

Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt(elektrisk og elektronisk udstyr)Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffessammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.Bortskaffelse af dette produkt og brugte batterier skal udføres i overensstemmelse med de nationale love og forskrifter for bortskaf-felse af elektroniske produkter.Dette produkt indeholder ingen farlige substanser.

Vigtig information om Elektro Magnetisk Compatibilitet (EMC)Med det øgede antal elektroniske apparater som PC’er og mobiltelefoner kan apparater i brug være følsomme over for interferens fra andre apparater. Elektromagnetisk interferens kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation.Medicinsk apparatur bør heller ikke interfere med andre apparater.For at regulere kravene for EMC (Electro Magnetitic Compatibilitet) med ønsket om at undgå en usikker produkt-situation, er IEC60601-1-2 standarden blevet implementeret. Denne standard defi nerer niveauerne for immunitet overfor elektromagnetisk interferens samt det maksimale niveau for elektromagnetisk udstråling fra medicinske apparater.Dette apparat, som er fremstillet af Omron Healthcare, er i overensstemmelse med IEC60601-1-2 standarden for såvel immunitet og udstråling.Uanset dette skal følgende sikkerhedsforanstaltninger følges:• Anvend ikke mobiltelefoner (på cellebasis) og andre apparater, der genererer kraftigt elektrisk eller elektromagnetisk felt tæt på det

medicinske apparat. Dette kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation. Det anbefales at holde en sikkerhedsafstand på minimum 7 meter. Kontroller korrekt funktion af apparatet hvis denne afstand ikke overholdes.

Yderligere dokumentation i overensstemmelse med IEC60601-1-2:2001 kan rekvireres hos Omron Healthcare Europe ved at besøge www.omron-healthcare.com

Page 2: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

6. Specifi kationerNavn: Omron Gentle Temp 510® øretermometerModel: MC-510-E2Spænding: 3V DC (lithiumbatteri CR2032)Strømforbrug: 0,05 WBatterilevetid: Ca. 5000 målinger med et nyt batteriSensor: TermosøjleTemperaturindikation: Med 3 cifre for +°C med 0,1 spring for °F eller °CPræcision: I henhold til NEN-EN 12470-5 Clinical thermometers - Part 5 Performance of infra-red ear thermometers (with maximum device) 34 °C - 42,2 °C: ±0,2 °C. (93,2 °F - 108 °F ± 0,3) Baseret på måling på standard „black body“ ved en rumtemperatur på 25°C (77°F) (RH 50%)Måleområde: 34 til 42,2 °C (93,2 til 108 °F) Vægt: Ca. 50 g (incl. batterier)Ydre dimensioner: Ca. 4,6 cm (B) x 9,3 cm (H) x 5,7 cm (D)Arbejdsområde: Optimal temperatur er mellem 10°C og 40°C (50 °F og 104 °F)Luftfugtighed 30% til 85%Opbevaring: Optimalt mellem -20 °C og 60 °C (-4 °F og 140 °F)Tilbehør: Opbevaringsæske, brugsvejledning, 10 beskyttelseshætter. Leveres med en beskyttelseshætte påsat.Beskyttelseshætter: Kan købes separat.

Særlige bemærkninger: Til privat brug behøves ingen kalibrering. Hvis apparatet anvendes professionelt bør det kalibreres en gang årligt.Producent: Omron Healthcare Co. Ltd. 24, Yamanouchi-yamanoshita-cho, Ukyo-Ku, Kyoto 615-0084, JapanRepræsentation EU: Omron Healthcare Europe B.V. Kruisweg 577, Hoofddorp, HollandForhandler i Danmark: Mediq Danmark A/S Kornmarksvej 15-19 2605 Brøndby, Danmark

Der forbeholdes ret til at ændre de tekniske specifi kationer uden forudgående varsel.2

Tak fordi De købte Gentle Temp 510 øretermometer, et udmærket valg. Dette instrument tilbyder komfort, akkuratesse og hurtig tempe-raturmåling fra trommehinden som svarer til kropstemperaturen.

Gennemlæs venligst denne brugsanvisning først, så De kan anvende termometret sikkert og korrekt.Gem venligst brugsanvisningen til senere brug. Hvis De har spørgsmål om specifi kke temperaturer, kontakt da venligst Deres læge.

Indholdsfortegnelse1. Generelt1.1 Sikkerhedsoplysninger1.2 Vedligeholdelse og opbevaring1.3 De enkelte deles betegnelse

2. Forberedelse af måling2.1 Rent beskyttelsesovertræk2.2 Bevæg termometret i øret2.3 Måling af temperatur på børn2.4 Temperaturskift fra Celcius til Fahrenheit2.5 Anbefalinger

3. Brug af termometret3.1 Arbejdsmåde 1: Hurtig måling (1-3 sekunder) i 7 trin3.2 Arbejdsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin3.3 Gentagne målinger3.4 Afslutning af temperaturmåling3.5 Udskiftning af batterier

4. Vurdering af måleresultatet4.1 Målinger fra øret4.2 Normal og forhøjet temperatur4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre kropstemperaturer

5. Fejlfi nding5.1 Problemløsning5.2 Spørgsmål og svar

6. Specifi kationer

7. Bortskaffelse af apparatr

2

Tak fordi De købte Gentle Temp 510 øretermometer, et udmærket valg. Dette instrument tilbyder komfort, akkuratesse og hurtig tempe-raturmåling fra trommehinden som svarer til kropstemperaturen.

Gennemlæs venligst denne brugsanvisning først, så De kan anvende termometret sikkert og korrekt.Gem venligst brugsanvisningen til senere brug. Hvis De har spørgsmål om specifi kke temperaturer, kontakt da venligst Deres læge.

Indholdsfortegnelse1. Generelt1.1 Sikkerhedsoplysninger1.2 Vedligeholdelse og opbevaring1.3 De enkelte deles betegnelse

2. Forberedelse af måling2.1 Rent beskyttelsesovertræk2.2 Bevæg termometret i øret2.3 Måling af temperatur på børn2.4 Temperaturskift fra Celcius til Fahrenheit2.5 Anbefalinger

3. Brug af termometret3.1 Arbejdsmåde 1: Hurtig måling (1-3 sekunder) i 7 trin3.2 Arbejdsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin3.3 Gentagne målinger3.4 Afslutning af temperaturmåling3.5 Udskiftning af batterier

4. Vurdering af måleresultatet4.1 Målinger fra øret4.2 Normal og forhøjet temperatur4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre kropstemperaturer

5. Fejlfi nding5.1 Problemløsning5.2 Spørgsmål og svar

6. Specifi kationer

7. Bortskaffelse af apparatr

6. Specifi kationerNavn: Omron Gentle Temp 510® øretermometerModel: MC-510-E2Spænding: 3V DC (lithiumbatteri CR2032)Strømforbrug: 0,05 WBatterilevetid: Ca. 5000 målinger med et nyt batteriSensor: TermosøjleTemperaturindikation: Med 3 cifre for +°C med 0,1 spring for °F eller °CPræcision: I henhold til NEN-EN 12470-5 Clinical thermometers - Part 5 Performance of infra-red ear thermometers (with maximum device) 34 °C - 42,2 °C: ±0,2 °C. (93,2 °F - 108 °F ± 0,3) Baseret på måling på standard „black body“ ved en rumtemperatur på 25°C (77°F) (RH 50%)Måleområde: 34 til 42,2 °C (93,2 til 108 °F) Vægt: Ca. 50 g (incl. batterier)Ydre dimensioner: Ca. 4,6 cm (B) x 9,3 cm (H) x 5,7 cm (D)Arbejdsområde: Optimal temperatur er mellem 10°C og 40°C (50 °F og 104 °F)Luftfugtighed 30% til 85%Opbevaring: Optimalt mellem -20 °C og 60 °C (-4 °F og 140 °F)Tilbehør: Opbevaringsæske, brugsvejledning, 10 beskyttelseshætter. Leveres med en beskyttelseshætte påsat.Beskyttelseshætter: Kan købes separat.

Særlige bemærkninger: Til privat brug behøves ingen kalibrering. Hvis apparatet anvendes professionelt bør det kalibreres en gang årligt.Producent: Omron Healthcare Co. Ltd. 24, Yamanouchi-yamanoshita-cho, Ukyo-Ku, Kyoto 615-0084, JapanRepræsentation EU: Omron Healthcare Europe B.V. Kruisweg 577, Hoofddorp, HollandForhandler i Danmark: Mediq Danmark A/S Kornmarksvej 15-19 2605 Brøndby, Danmark

Der forbeholdes ret til at ændre de tekniske specifi kationer uden forudgående varsel.

= Type B

= Type B

Page 3: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

314

1. Generelt1.1 Sikkerhedsforanstaltninger

Advarsel Det kan være farligt selv at stille sin diagnose på baggrund af målingen eller selv prøve at behandle den. Følg i stedet lægens anvisninger. Selvdiagnosticering kan forværre symptomerne.

De må ikke berøre eller ånde på den infrarøde sensor.- Den infrarøde sensor kan blive snavset, og der vil ikke kunne opnås korrekt måleresultat.- Hvis den infrarøde sensor bliver snavset, tørres den af med en blød tør klud.- Hvis De anvender papir eller f.eks. køkkenrulle, kan sensoren blive beskadiget, og vil ikke kunne måle korrekt.

Brug kun de beskyttelsesovertræk der er fremstillet specielt til dette apparat- Anvend ikke brugte beskyttelsesovertræk. Dette kan medføre infektioner som f.eks. otitis externa(betændelse i øregangen).- Hvis beskyttelsesovertrækket bliver tilsmudset af ørevoks eller andet, bør det udskiftes.- De kan ikke forvente korrekt måleresultat, hvis der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.

Opbevar øretermometret uden for børns rækkevidde- Børn kan forsøge at måle på sig selv og derved beskadige øret. Hvis børn sluger et batteri eller beskyttelsesovertræk, skal De straks søge læge.

Korrekt måling opnås ikke hvis:- Der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.- Øret er koldt, skal man vente til det bliver varmt, før man måler.- Man lige har anvendt en ispose eller kommer udefra om vinteren. I så fald vil temperaturen blive målt for lavt.- Der er forskellig rumtemperatur hvor apparatet opbevares og hvor det skal bruges. Lad apparatet ligge i mindst 30 minutter i det lokale, hvor målingen skal foretages inden det anvendes.

Indfør ikke proben i øret med magt- Hvis der føles ubehag eller smerte, skal målingen afbrydes øjeblikkeligt. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Anvend ikke Gentle Temp 510 ved øresygdomme som otitis externa eller otitis media. Det kan forværre tilstanden.- Anvend ikke termometret hvis den ydre del af øregangen er våd efter fx. svømning eller bad. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Prøv ikke at brænde batterierne. De kan eksplodere.

5.2 Spørgsmål og svar

Hvor mange gange i træk kan der måles?Man kan måle op til 3 gange i træk. Herefter vil apparatet være for opvarmet og kan vise et forkert resultat. Hvis man ønsker at måle igen, bør man vente 10 minutter inden måling genoptages.

Temperaturen angives temmelig højt1) Beskyttelseshætten kan være beskadiget.2) Apparatet kan være blevet opbevaret for koldt før brug. Lad apparatet ligge i ca. 30 minutter i det lokale det skal bruges. Hvis apparatet til dagligt opbevares i lokalet, hvor målingen skal foretages, kan det tages i anvendelse med det samme.

Er der forskel på temperaturen i venstre og højre øre?Der burde ikke være væsentlig forskel på temperaturen hos en rask person. Hvis der alligevel er forskel, kan det skyldes:

1) Den infrarøde sensor er ikke indført på samme måde.2) Måling er foretaget ved at holde apparatet stille i en bestemt vinkel. Prøv at måle i det øre, der viser den højeste temperatur, og benyt „10 sekunders måling“ (som beskrevet på side 8).

Temperaturen angives temmelig lavt1) Beskyttelseshætten er snavset.2) Den infrarøde sensor er snavset.3) Apparatet blev taget væk fra øret for tidligt.4) Øret er koldt. Temperaturen bliver målt for lavt, hvis man har brugt en ispose eller hvis man netop er kommet ind udefra (om vinteren).5) Termometret har ikke været ført langt nok ind i øret.6) Den infrarøde sensor har ikke peget mod trommehinden. Anvend i stedet „10 sekunders måling“.

314

5.2 Spørgsmål og svar

Hvor mange gange i træk kan der måles?Man kan måle op til 3 gange i træk. Herefter vil apparatet være for opvarmet og kan vise et forkert resultat. Hvis man ønsker at måle igen, bør man vente 10 minutter inden måling genoptages.

Temperaturen angives temmelig højt1) Beskyttelseshætten kan være beskadiget.2) Apparatet kan være blevet opbevaret for koldt før brug. Lad apparatet ligge i ca. 30 minutter i det lokale det skal bruges. Hvis apparatet til dagligt opbevares i lokalet, hvor målingen skal foretages, kan det tages i anvendelse med det samme.

Er der forskel på temperaturen i venstre og højre øre?Der burde ikke være væsentlig forskel på temperaturen hos en rask person. Hvis der alligevel er forskel, kan det skyldes:

1) Den infrarøde sensor er ikke indført på samme måde.2) Måling er foretaget ved at holde apparatet stille i en bestemt vinkel. Prøv at måle i det øre, der viser den højeste temperatur, og benyt „10 sekunders måling“ (som beskrevet på side 8).

Temperaturen angives temmelig lavt1) Beskyttelseshætten er snavset.2) Den infrarøde sensor er snavset.3) Apparatet blev taget væk fra øret for tidligt.4) Øret er koldt. Temperaturen bliver målt for lavt, hvis man har brugt en ispose eller hvis man netop er kommet ind udefra (om vinteren).5) Termometret har ikke været ført langt nok ind i øret.6) Den infrarøde sensor har ikke peget mod trommehinden. Anvend i stedet „10 sekunders måling“.

1. Generelt1.1 Sikkerhedsforanstaltninger

Advarsel Det kan være farligt selv at stille sin diagnose på baggrund af målingen eller selv prøve at behandle den. Følg i stedet lægens anvisninger. Selvdiagnosticering kan forværre symptomerne.

De må ikke berøre eller ånde på den infrarøde sensor.- Den infrarøde sensor kan blive snavset, og der vil ikke kunne opnås korrekt måleresultat.- Hvis den infrarøde sensor bliver snavset, tørres den af med en blød tør klud.- Hvis De anvender papir eller f.eks. køkkenrulle, kan sensoren blive beskadiget, og vil ikke kunne måle korrekt.

Brug kun de beskyttelsesovertræk der er fremstillet specielt til dette apparat- Anvend ikke brugte beskyttelsesovertræk. Dette kan medføre infektioner som f.eks. otitis externa(betændelse i øregangen).- Hvis beskyttelsesovertrækket bliver tilsmudset af ørevoks eller andet, bør det udskiftes.- De kan ikke forvente korrekt måleresultat, hvis der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.

Opbevar øretermometret uden for børns rækkevidde- Børn kan forsøge at måle på sig selv og derved beskadige øret. Hvis børn sluger et batteri eller beskyttelsesovertræk, skal De straks søge læge.

Korrekt måling opnås ikke hvis:- Der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.- Øret er koldt, skal man vente til det bliver varmt, før man måler.- Man lige har anvendt en ispose eller kommer udefra om vinteren. I så fald vil temperaturen blive målt for lavt.- Der er forskellig rumtemperatur hvor apparatet opbevares og hvor det skal bruges. Lad apparatet ligge i mindst 30 minutter i det lokale, hvor målingen skal foretages inden det anvendes.

Indfør ikke proben i øret med magt- Hvis der føles ubehag eller smerte, skal målingen afbrydes øjeblikkeligt. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Anvend ikke Gentle Temp 510 ved øresygdomme som otitis externa eller otitis media. Det kan forværre tilstanden.- Anvend ikke termometret hvis den ydre del af øregangen er våd efter fx. svømning eller bad. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Prøv ikke at brænde batterierne. De kan eksplodere.

Page 4: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

134

Almindelig orientering- Når De oplyser den målte temperatur til lægen, bedes De oplyse at der er anvendt øretermometer.- Brug ikke øretermometret til måling andre steder end i øret på mennesker.- Udsæt ikke apparatet for slag, stød,vibrationer, fald på gulv m.m.- Brug ikke mobiltelefon i nærheden af øretermometret.- Skil ikke apparatet ad. Prøv ikke at reparere eller modifi cere apparatet.- Apparatet er ikke vandtæt. Vær varsom med rensevæske, vand eller lign. ved rengøring.

1.2 Vedligeholdelse og opbevaring- Rengør altid apparatet efter brug.- Tør apparatet af med en blød tør klud.- Vask aldrig apparatet eller anvend slibemiddel, fortynder eller benzin.- Hvis den infrarøde sensor bliver tilsmudset, tørres den af med en blød tør klud eller vatpind. Brug ikke papir til aftørring, da det vil beskadige sensoren.- Monter beskyttelsesovertrækket efter rengøring, og placer termometret i opbevaringsæsken.- Det er praktisk at opbevare termometret i lokalet hvor det skal bruges. Så er det altid hurtigt klar til brug. Opbevar ikke termometret i direkte solskin, ved høj temperatur eller luftfugtighed, hvor der er støvet, eller hvor det let kan udsættes for stød og/eller vibrationer.

1.3 Termometrets enkelte dele

Infrarød sensor

Probe

Be skyt tel ses hæt te

Infrarød sensor

Probe

Knap

Dis play

Beskyttelseshætterne er til engangsbrug. Hvis de medfølgende beskyttelseshætter er brugt op kan nye bestilles.

Problem Kontroller Problemløsning

5.1 Problemløsning - fortsat fra side 12

Apparatets temperatur er under 10°C (50°F)

Er den infrarøde sensor beskadiget? Kontakt forhandleren

Er beskyttelseshætten beskadiget Udskift beskyttelseshætten med et nyt.

Man kan ikke måle, hvis apparatets temperatur er i disse områder.

Sørg for at apparatet har samme temperatur som det lokale, hvor målingen skal foretages (mellem 10°C og 40°C eller 50°F til 104°F). For at kunne bruge apparatet med det samme, anbefales det at opbevare det i samme lokale som målingen skal foretages i.

Målingen er over 42,2°C (108°F)

Apparatets temperatur er over 40°C (104°F)

Vent til apparatet slukkes, tænd for apparatet igen.Hvis symbolet vises igen, er apparatetmuligvis defekt.

Kan også fremkomme, hvis der er blevet holdt for længe på beskyttelseshætten, eller hvis termometret er brugt mere end 3 gange i træk.

Vises hvis termometret fl yttes fra et rum til et andet, hvor der er en forskel i rumtemperaturen på mere end 10°C. Vent mindst 5 min. til AA symbolet ikke længere vises.

134

Almindelig orientering- Når De oplyser den målte temperatur til lægen, bedes De oplyse at der er anvendt øretermometer.- Brug ikke øretermometret til måling andre steder end i øret på mennesker.- Udsæt ikke apparatet for slag, stød,vibrationer, fald på gulv m.m.- Brug ikke mobiltelefon i nærheden af øretermometret.- Skil ikke apparatet ad. Prøv ikke at reparere eller modifi cere apparatet.- Apparatet er ikke vandtæt. Vær varsom med rensevæske, vand eller lign. ved rengøring.

1.2 Vedligeholdelse og opbevaring- Rengør altid apparatet efter brug.- Tør apparatet af med en blød tør klud.- Vask aldrig apparatet eller anvend slibemiddel, fortynder eller benzin.- Hvis den infrarøde sensor bliver tilsmudset, tørres den af med en blød tør klud eller vatpind. Brug ikke papir til aftørring, da det vil beskadige sensoren.- Monter beskyttelsesovertrækket efter rengøring, og placer termometret i opbevaringsæsken.- Det er praktisk at opbevare termometret i lokalet hvor det skal bruges. Så er det altid hurtigt klar til brug. Opbevar ikke termometret i direkte solskin, ved høj temperatur eller luftfugtighed, hvor der er støvet, eller hvor det let kan udsættes for stød og/eller vibrationer.

1.3 Termometrets enkelte dele

Infrarød sensor

Probe

Be skyt tel ses hæt te

Infrarød sensor

Probe

Knap

Dis play

Beskyttelseshætterne er til engangsbrug. Hvis de medfølgende beskyttelseshætter er brugt op kan nye bestilles.

Problem Kontroller Problemløsning

5.1 Problemløsning - fortsat fra side 12

Apparatets temperatur er under 10°C (50°F)

Er den infrarøde sensor beskadiget? Kontakt forhandleren

Er beskyttelseshætten beskadiget Udskift beskyttelseshætten med et nyt.

Man kan ikke måle, hvis apparatets temperatur er i disse områder.

Sørg for at apparatet har samme temperatur som det lokale, hvor målingen skal foretages (mellem 10°C og 40°C eller 50°F til 104°F). For at kunne bruge apparatet med det samme, anbefales det at opbevare det i samme lokale som målingen skal foretages i.

Målingen er over 42,2°C (108°F)

Apparatets temperatur er over 40°C (104°F)

Vent til apparatet slukkes, tænd for apparatet igen.Hvis symbolet vises igen, er apparatetmuligvis defekt.

Kan også fremkomme, hvis der er blevet holdt for længe på beskyttelseshætten, eller hvis termometret er brugt mere end 3 gange i træk.

Vises hvis termometret fl yttes fra et rum til et andet, hvor der er en forskel i rumtemperaturen på mere end 10°C. Vent mindst 5 min. til AA symbolet ikke længere vises.

Page 5: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

Isæt batterierne med korrekte poler.

2.2 Bevæg termometret i øret- For at opnå den korrekte måling er det vigtigt at bevæge apparatet i øregangen.

512

2. Forberedelse af måling

2.1 Rent beskyttelsesovertræk

Sørg for at der er monteret et rent be skyt tel se so ver træk på proben.Udskiftning af beskyttelsesovertræk foretages hvis:• overtrækket er snavset, revnet eller på anden måde beskadiget.• en anden har anvendt det.

Tryk beskyttelsesovertrækket over proben, til der høres et klik.

1) Fjern beskyttelses- 2) Påsæt et nyt overtrækket beskyttelsesovertræk

Problem

Der kommer intet frem i displayet, efter jeg har trykket på knappen.

Kontroller Problemløsning

Beep!

Beep!

Forsigtig bevægelse af apparatet i øregangen.

2.3 Måling af øretemperatur på baby

5. 1 Problemløsning

Ydre øregang

Infrarødt lys Trommehinde

Måling på liggende barn. Støt barnets krop.

Måling på siddende baby. Støt barnets krop, og træk øret bagover.

Når øret er for lille til indføring af apparatet.Mens øret forsigtigt trækkes bagover dækkes den ydre del af øregangen med proben uden at indføre proben med magt.

Er batteripolerne (+ og -) isat korrekt?

Batterierne er (næsten) fl ade Udskift batterierne med nye.

Er beskyttelsesovertrækket snavset? Udskift beskyttelsesovertrækket med et nyt.

Er den infrarøde sensor snavset? Rens den infrarøde sensor med en bomuldsklud.

Er der ørevoks i øret? Rens øret med en bomuldsklud.Apparatet viser ikke „0“ selv når det er indført i øret.

Termometrets temperatur er 34°C (93,2°F) Ved at indføre apparatet i øret og trykke på den blå knap; måles temperaturen på 1 sekund. På dette tidspunkt i forløbet kan der ikke måles med „information“ funktionen.

Glemt at anbringe beskyttelseshætten. Påsæt beskyttelseshætten, og begynd forfra.

Er termometret taget ud at øret før målin-gen var færdig?

Den målte temperatur er under 34°C (93,2°F) Tag først termometret væk fra øret, når målingen er

færdig.

Fortsættes

Er batterierne brugt op?Udskift batterierne med nye.

5. Fejlfi nding

512

Isæt batterierne med korrekte poler.

Problem

Der kommer intet frem i displayet, efter jeg har trykket på knappen.

Kontroller Problemløsning

5. 1 Problemløsning

Er batteripolerne (+ og -) isat korrekt?

Batterierne er (næsten) fl ade Udskift batterierne med nye.

Er beskyttelsesovertrækket snavset? Udskift beskyttelsesovertrækket med et nyt.

Er den infrarøde sensor snavset? Rens den infrarøde sensor med en bomuldsklud.

Er der ørevoks i øret? Rens øret med en bomuldsklud.Apparatet viser ikke „0“ selv når det er indført i øret.

Termometrets temperatur er 34°C (93,2°F) Ved at indføre apparatet i øret og trykke på den blå knap; måles temperaturen på 1 sekund. På dette tidspunkt i forløbet kan der ikke måles med „information“ funktionen.

Glemt at anbringe beskyttelseshætten. Påsæt beskyttelseshætten, og begynd forfra.

Er termometret taget ud at øret før målin-gen var færdig?

Den målte temperatur er under 34°C (93,2°F) Tag først termometret væk fra øret, når målingen er

færdig.

Fortsættes

Er batterierne brugt op? Udskift batterierne med nye.

5. Fejlfi nding

2.2 Bevæg termometret i øret- For at opnå den korrekte måling er det vigtigt at bevæge apparatet i øregangen.

2. Forberedelse af måling

2.1 Rent beskyttelsesovertræk

Sørg for at der er monteret et rent be skyt tel se so ver træk på proben.Udskiftning af beskyttelsesovertræk foretages hvis:• overtrækket er snavset, revnet eller på anden måde beskadiget.• en anden har anvendt det.

Tryk beskyttelsesovertrækket over proben, til der høres et klik.

1) Fjern beskyttelses- 2) Påsæt et nyt overtrækket beskyttelsesovertræk

Beep!

Beep!

Forsigtig bevægelse af apparatet i øregangen.

2.3 Måling af øretemperatur på baby

Ydre øregang

Infrarødt lys Trommehinde

Måling på liggende barn. Støt barnets krop.

Måling på siddende baby. Støt barnets krop, og træk øret bagover.

Når øret er for lille til indføring af apparatet.Mens øret forsigtigt trækkes bagover dækkes den ydre del af øregangen med proben uden at indføre proben med magt.

Page 6: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

2.4 Skift fra Celcius til Fahrenheit- hvis De ønsker at skifte måleenheden fra Celcius til Fahrenheit, bedes De benytte nedenstående fremgangsmåde.

1. Termometret er slukket, og displayet er blankt.

2. Tryk den blå knap ned i ca. 4 sekunder. Der kommer nu et stort C i displayet.

3. Flyt fi ngeren fra den blå knap.

4. Hver gang knappen herefter trykkes ind vil De se et skift fra et stort C til et stort F.

5. Flyt fi ngeren når F vises på displayet.

6. 5 sekunder senere vil termometret automatisk slukkes, og displayet er blankt.

7. Termometret vil fremover måle i Fahrenheit.

Hvis De ønsker Celsius (°C), start da forfra fra punkt 1.

6 11

For at kunne bedømme febertilstedeværelse hos fa mi lie med lem mer ne er det nød ven digt, at have kendskab til deres temperatur under normale forhold.

Temperaturen målt i øret er forskellig fra temperaturen målt rektalt.Brug normaltemperaturen som standard for at få en bedre forståelse af temperaturændringer under et feberforløb.

Man taler om en normal kropstemperatur når temperaturen er indenfor et bestemt interval som måleværdi. Krops tem pe ra tu ren varierer i forhold til alder.

Alder Normal øretemperatur (°C) Normal øre tem pe ra tur (°F) Spædbørn 36,4 °C - 37,5 °C 97,5 °F - 99,5 °F Børn 36,1 °C - 37,5 °C 97,0 °F - 99,5 °F Teenagere/voksne 35,9 °C - 37,5 °C 96,6 °F - 99,5 °F Ældre 35,8 °C - 37,5 °C 96,4 °F - 99,5 °F

4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre krops tem pe ra tu rerNormaltemperatur er ikke ens overalt.

2.5 Anbefalinger- Hvis termometret har været opbevaret i et koldt rum, skal det opnå en passende temperatur før det kan anvendes (den omgivende temperatur skal være mindst 10°C eller opbevar termometret mindst 30 minutter i lokalet, hvor det skal anvendes). Prøv ikke at opvarme termometret ved at lægge det i nærheden af ild eller anden stærk varmekilde. I stedet skal det lægges i det lokale, hvor det skal anvendes og opnå rum tem pe ra tu ren.

Påbegynd først temperaturmåling når termometret er varmet op til almindelig stue tem pe ra tur.Termometret vil vise for lave temperaturer i følgende tilfælde:- Umiddelbart efter hjemkomst, specielt om vinteren.- I et køligt eller koldt rum.- Når hovedet (øret) er nedkølet af f.eks. en ispose.

Find den bedste målemetode ved at gøre Dem fortrolig med indføringaf termometret på Dem selv. Disse forsøg udføres bedst ved normal krops tem pe ra tur.- Bemærk vinklen på termometret når den højeste temperatur måles.- Måleværdien kan variere fra det ene øre til det andet. Prøv at måle temperaturen ved at anvende det øre med den højeste temperatur.

2.4 Skift fra Celcius til Fahrenheit- hvis De ønsker at skifte måleenheden fra Celcius til Fahrenheit, bedes De benytte nedenstående fremgangsmåde.

1. Termometret er slukket, og displayet er blankt.

2. Tryk den blå knap ned i ca. 4 sekunder. Der kommer nu et stort C i displayet.

3. Flyt fi ngeren fra den blå knap.

4. Hver gang knappen herefter trykkes ind vil De se et skift fra et stort C til et stort F.

5. Flyt fi ngeren når F vises på displayet.

6. 5 sekunder senere vil termometret automatisk slukkes, og displayet er blankt.

7. Termometret vil fremover måle i Fahrenheit.

Hvis De ønsker Celsius (°C), start da forfra fra punkt 1.

6 11

For at kunne bedømme febertilstedeværelse hos fa mi lie med lem mer ne er det nød ven digt, at have kendskab til deres temperatur under normale forhold.

Temperaturen målt i øret er forskellig fra temperaturen målt rektalt.Brug normaltemperaturen som standard for at få en bedre forståelse af temperaturændringer under et feberforløb.

Man taler om en normal kropstemperatur når temperaturen er indenfor et bestemt interval som måleværdi. Krops tem pe ra tu ren varierer i forhold til alder.

Alder Normal øretemperatur (°C) Normal øre tem pe ra tur (°F) Spædbørn 36,4 °C - 37,5 °C 97,5 °F - 99,5 °F Børn 36,1 °C - 37,5 °C 97,0 °F - 99,5 °F Teenagere/voksne 35,9 °C - 37,5 °C 96,6 °F - 99,5 °F Ældre 35,8 °C - 37,5 °C 96,4 °F - 99,5 °F

4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre krops tem pe ra tu rerNormaltemperatur er ikke ens overalt.

2.5 Anbefalinger- Hvis termometret har været opbevaret i et koldt rum, skal det opnå en passende temperatur før det kan anvendes (den omgivende temperatur skal være mindst 10°C eller opbevar termometret mindst 30 minutter i lokalet, hvor det skal anvendes). Prøv ikke at opvarme termometret ved at lægge det i nærheden af ild eller anden stærk varmekilde. I stedet skal det lægges i det lokale, hvor det skal anvendes og opnå rum tem pe ra tu ren.

Påbegynd først temperaturmåling når termometret er varmet op til almindelig stue tem pe ra tur.Termometret vil vise for lave temperaturer i følgende tilfælde:- Umiddelbart efter hjemkomst, specielt om vinteren.- I et køligt eller koldt rum.- Når hovedet (øret) er nedkølet af f.eks. en ispose.

Find den bedste målemetode ved at gøre Dem fortrolig med indføringaf termometret på Dem selv. Disse forsøg udføres bedst ved normal krops tem pe ra tur.- Bemærk vinklen på termometret når den højeste temperatur måles.- Måleværdien kan variere fra det ene øre til det andet. Prøv at måle temperaturen ved at anvende det øre med den højeste temperatur.

Page 7: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

Trommehinde

10 7

3. Brug af termometret

3.1. Fremgangsmetode 1: Hurtig måling (1 – 3 sekunder) i 7 trin:

4. Vurdering af måleresultatet

4.1 Målinger fra øretGentle Temp 510® øretermometret måler den infrarøde varme, der afgives fra trom me hin den og det omliggende væv, og omsætter denne varmemå-ling til øretemperatur.

Øretermometret er mindre belastende for børn end måling med rektal-termometer. Det er mere sikkert, og hurtigere end et mund ter mo me ter. Da det er et digitalt termometer, behøver De ikke frygte for glasskår og kviksølvforurening. Temperaturmåling kan let foretages på sovende børn.Til voksne tilbyder digitaltermometret en hurtig, bekvem og præcis måling uden forsinkelse som med anvendelse af de traditionelle termometre.

Kliniske undersøgelser har vist at øret er det ideelle sted til måling af kropstemperatur. Trommehinden gennemløbes af blodkar, der står i forbindelse med den del af hjernen der dirigerer den menneskelige tempe-ratur. Derfor er øret en nøjagtig indikator for kropstemperaturen. Et øretermometer er i modsætning til et mundtermometer uafhængig af faktorer som tale, indtagelse af drikke samt rygning.

Beep Beep

Beep BeepBee

p!

1. Påsæt beskyttelseshæt- ten til De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret så langt som muligt i øret, med retning mod tromme- hinden, mens det bevæges lidt.

5. Efter et ”bib” kan målingen begynde.

6. Tryk på den blå knap, mens termometret forbliver i øret.

Infrarød sensor

Infrarøde stråler

4.2 Normal og forhøjet temperaturVi anbefaler at De øver temperaturtagning på Dem selv og Deres familie.Dette forbedrer teknikken og øger sikkerheden ved målinger der foretages på syge familie-medlemmer. De vil også have mulighed for at bedømme målingen af en forhøjet temperatur.

Den omgivende temperatur, sved eller spyt kan let infl uere på kropstemperaturen målt under armen eller tungen, og målinger kan ofte være under kropstemperaturen.

Øretemperaturmålingers nøjagtighed er relateret til hjer ne tem pe- ra tu ren, og kan derfor hurtigere påvise tilstedeværelsen af feber.

Trommehinde

7. Efter 4 ”bib” er målingen tilendebragt, og den målte temperatur kan ses i displayet.

Øregang

Trommehinde

10 7

3. Brug af termometret

3.1. Fremgangsmetode 1: Hurtig måling (1 – 3 sekunder) i 7 trin:

4. Vurdering af måleresultatet

4.1 Målinger fra øretGentle Temp 510® øretermometret måler den infrarøde varme, der afgives fra trom me hin den og det omliggende væv, og omsætter denne varmemå-ling til øretemperatur.

Øretermometret er mindre belastende for børn end måling med rektal-termometer. Det er mere sikkert, og hurtigere end et mund ter mo me ter. Da det er et digitalt termometer, behøver De ikke frygte for glasskår og kviksølvforurening. Temperaturmåling kan let foretages på sovende børn.Til voksne tilbyder digitaltermometret en hurtig, bekvem og præcis måling uden forsinkelse som med anvendelse af de traditionelle termometre.

Kliniske undersøgelser har vist at øret er det ideelle sted til måling af kropstemperatur. Trommehinden gennemløbes af blodkar, der står i forbindelse med den del af hjernen der dirigerer den menneskelige tempe-ratur. Derfor er øret en nøjagtig indikator for kropstemperaturen. Et øretermometer er i modsætning til et mundtermometer uafhængig af faktorer som tale, indtagelse af drikke samt rygning.

Beep Beep

Beep BeepBee

p!

1. Påsæt beskyttelseshæt- ten til De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret så langt som muligt i øret, med retning mod tromme- hinden, mens det bevæges lidt.

5. Efter et ”bib” kan målingen begynde.

6. Tryk på den blå knap, mens termometret forbliver i øret.

Infrarød sensor

Infrarøde stråler

4.2 Normal og forhøjet temperaturVi anbefaler at De øver temperaturtagning på Dem selv og Deres familie.Dette forbedrer teknikken og øger sikkerheden ved målinger der foretages på syge familie-medlemmer. De vil også have mulighed for at bedømme målingen af en forhøjet temperatur.

Den omgivende temperatur, sved eller spyt kan let infl uere på kropstemperaturen målt under armen eller tungen, og målinger kan ofte være under kropstemperaturen.

Øretemperaturmålingers nøjagtighed er relateret til hjer ne tem pe- ra tu ren, og kan derfor hurtigere påvise tilstedeværelsen af feber.

Trommehinde

7. Efter 4 ”bib” er målingen tilendebragt, og den målte temperatur kan ses i displayet.

Øregang

Page 8: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

8 9

3.2 Fremgangsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin 3.3 Gentagne målinger

1. Vent indtil C° blinker igen efter ca. 10 sekunder.

Beep!

1. Påsæt beskyttelseshætten indtil De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C° blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret med lette bevægelser så langt som muligt i øret, med retning mod trommehinden.

5. Der skal ikke trykkes på knappen hvis der lyder et ”bip”. Målingen starter automatisk.

6. Bevæg langsom termometret frem og tilbage i max. 10 sekunder mens trommehindens temperatur måles.

7. Vent på 2 ”bip”.

Beep Beep

Beep Beep

8. Efter 2 ”bip” trykkes der på den blå knap, mens apparatet endnu er i øret.

Bee

p B

eep

Bee

p B

eep

9. Når der ”bippes” 4 gange, er målingen færdig. Den højest målte temperatur vises i displayet.

3.5 Udskiftning af batteri

1. Fjern skruen og tag dækslet af.

2. Fjern batteriet. Brug en spids genstand f. eks. en tandstik. Der må ikke anvendes metal-pincet eller skruetræk- ker.

3. Anbring det nye batteri med +siden opad.

4. Monter dækslet igen og isæt skruen.

For at beskytte miljøet, bedes De afskaffe brugte batterier i henhold til mil jø lov giv nin gen.

Denne metode anbefales, når den korrekte retning mod trommehinden er vanskelig at fi nde, som fx. ved temperaturmåling på et barn. 2. Fortsæt med trin 4 (afsnit 3.1 eller 3.2).

Temperaturmåling kan gentages op til 3 gange.Yderligere målinger er ikke mulige pga. opvarmning af termometret.Hvis De ønsker fl ere end 4 målinger, bedes De starte apparatet op igen efter 10 minutter. Udskift be skyt tel ses hæt ten hvis den er tilsmud-set eller anvendt af andre.

3.4 Afslutning af målingen

Efter ca. 1 minut slukkes apparatet automatisk.Apparatet kan ikke slukkes manuelt, selvom De trykker på knappen.

9

3.3 Gentagne målinger

1. Vent indtil C° blinker igen efter ca. 10 sekunder.

3.5 Udskiftning af batteri

1. Fjern skruen og tag dækslet af.

2. Fjern batteriet. Brug en spids genstand f. eks. en tandstik. Der må ikke anvendes metal-pincet eller skruetræk- ker.

3. Anbring det nye batteri med +siden opad.

4. Monter dækslet igen og isæt skruen.

For at beskytte miljøet, bedes De afskaffe brugte batterier i henhold til mil jø lov giv nin gen.

2. Fortsæt med trin 4 (afsnit 3.1 eller 3.2).

Temperaturmåling kan gentages op til 3 gange.Yderligere målinger er ikke mulige pga. opvarmning af termometret.Hvis De ønsker fl ere end 4 målinger, bedes De starte apparatet op igen efter 10 minutter. Udskift be skyt tel ses hæt ten hvis den er tilsmud-set eller anvendt af andre.

3.4 Afslutning af målingen

Efter ca. 1 minut slukkes apparatet automatisk.Apparatet kan ikke slukkes manuelt, selvom De trykker på knappen.

8

3.2 Fremgangsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin

Beep!

1. Påsæt beskyttelseshætten indtil De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C° blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret med lette bevægelser så langt som muligt i øret, med retning mod trommehinden.

5. Der skal ikke trykkes på knappen hvis der lyder et ”bip”. Målingen starter automatisk.

6. Bevæg langsom termometret frem og tilbage i max. 10 sekunder mens trommehindens temperatur måles.

7. Vent på 2 ”bip”.

Beep Beep

Beep Beep

8. Efter 2 ”bip” trykkes der på den blå knap, mens apparatet endnu er i øret.

Bee

p B

eep

Bee

p B

eep

9. Når der ”bippes” 4 gange, er målingen færdig. Den højest målte temperatur vises i displayet.

Denne metode anbefales, når den korrekte retning mod trommehinden er vanskelig at fi nde, som fx. ved temperaturmåling på et barn.

Page 9: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

8 9

3.2 Fremgangsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin 3.3 Gentagne målinger

1. Vent indtil C° blinker igen efter ca. 10 sekunder.

Beep!

1. Påsæt beskyttelseshætten indtil De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C° blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret med lette bevægelser så langt som muligt i øret, med retning mod trommehinden.

5. Der skal ikke trykkes på knappen hvis der lyder et ”bip”. Målingen starter automatisk.

6. Bevæg langsom termometret frem og tilbage i max. 10 sekunder mens trommehindens temperatur måles.

7. Vent på 2 ”bip”.

Beep Beep

Beep Beep

8. Efter 2 ”bip” trykkes der på den blå knap, mens apparatet endnu er i øret.

Bee

p B

eep

Bee

p B

eep

9. Når der ”bippes” 4 gange, er målingen færdig. Den højest målte temperatur vises i displayet.

3.5 Udskiftning af batteri

1. Fjern skruen og tag dækslet af.

2. Fjern batteriet. Brug en spids genstand f. eks. en tandstik. Der må ikke anvendes metal-pincet eller skruetræk- ker.

3. Anbring det nye batteri med +siden opad.

4. Monter dækslet igen og isæt skruen.

For at beskytte miljøet, bedes De afskaffe brugte batterier i henhold til mil jø lov giv nin gen.

Denne metode anbefales, når den korrekte retning mod trommehinden er vanskelig at fi nde, som fx. ved temperaturmåling på et barn. 2. Fortsæt med trin 4 (afsnit 3.1 eller 3.2).

Temperaturmåling kan gentages op til 3 gange.Yderligere målinger er ikke mulige pga. opvarmning af termometret.Hvis De ønsker fl ere end 4 målinger, bedes De starte apparatet op igen efter 10 minutter. Udskift be skyt tel ses hæt ten hvis den er tilsmud-set eller anvendt af andre.

3.4 Afslutning af målingen

Efter ca. 1 minut slukkes apparatet automatisk.Apparatet kan ikke slukkes manuelt, selvom De trykker på knappen.

9

3.3 Gentagne målinger

1. Vent indtil C° blinker igen efter ca. 10 sekunder.

3.5 Udskiftning af batteri

1. Fjern skruen og tag dækslet af.

2. Fjern batteriet. Brug en spids genstand f. eks. en tandstik. Der må ikke anvendes metal-pincet eller skruetræk- ker.

3. Anbring det nye batteri med +siden opad.

4. Monter dækslet igen og isæt skruen.

For at beskytte miljøet, bedes De afskaffe brugte batterier i henhold til mil jø lov giv nin gen.

2. Fortsæt med trin 4 (afsnit 3.1 eller 3.2).

Temperaturmåling kan gentages op til 3 gange.Yderligere målinger er ikke mulige pga. opvarmning af termometret.Hvis De ønsker fl ere end 4 målinger, bedes De starte apparatet op igen efter 10 minutter. Udskift be skyt tel ses hæt ten hvis den er tilsmud-set eller anvendt af andre.

3.4 Afslutning af målingen

Efter ca. 1 minut slukkes apparatet automatisk.Apparatet kan ikke slukkes manuelt, selvom De trykker på knappen.

8

3.2 Fremgangsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin

Beep!

1. Påsæt beskyttelseshætten indtil De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C° blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret med lette bevægelser så langt som muligt i øret, med retning mod trommehinden.

5. Der skal ikke trykkes på knappen hvis der lyder et ”bip”. Målingen starter automatisk.

6. Bevæg langsom termometret frem og tilbage i max. 10 sekunder mens trommehindens temperatur måles.

7. Vent på 2 ”bip”.

Beep Beep

Beep Beep

8. Efter 2 ”bip” trykkes der på den blå knap, mens apparatet endnu er i øret.

Bee

p B

eep

Bee

p B

eep

9. Når der ”bippes” 4 gange, er målingen færdig. Den højest målte temperatur vises i displayet.

Denne metode anbefales, når den korrekte retning mod trommehinden er vanskelig at fi nde, som fx. ved temperaturmåling på et barn.

Page 10: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

Trommehinde

10 7

3. Brug af termometret

3.1. Fremgangsmetode 1: Hurtig måling (1 – 3 sekunder) i 7 trin:

4. Vurdering af måleresultatet

4.1 Målinger fra øretGentle Temp 510® øretermometret måler den infrarøde varme, der afgives fra trom me hin den og det omliggende væv, og omsætter denne varmemå-ling til øretemperatur.

Øretermometret er mindre belastende for børn end måling med rektal-termometer. Det er mere sikkert, og hurtigere end et mund ter mo me ter. Da det er et digitalt termometer, behøver De ikke frygte for glasskår og kviksølvforurening. Temperaturmåling kan let foretages på sovende børn.Til voksne tilbyder digitaltermometret en hurtig, bekvem og præcis måling uden forsinkelse som med anvendelse af de traditionelle termometre.

Kliniske undersøgelser har vist at øret er det ideelle sted til måling af kropstemperatur. Trommehinden gennemløbes af blodkar, der står i forbindelse med den del af hjernen der dirigerer den menneskelige tempe-ratur. Derfor er øret en nøjagtig indikator for kropstemperaturen. Et øretermometer er i modsætning til et mundtermometer uafhængig af faktorer som tale, indtagelse af drikke samt rygning.

Beep Beep

Beep BeepBee

p!

1. Påsæt beskyttelseshæt- ten til De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret så langt som muligt i øret, med retning mod tromme- hinden, mens det bevæges lidt.

5. Efter et ”bib” kan målingen begynde.

6. Tryk på den blå knap, mens termometret forbliver i øret.

Infrarød sensor

Infrarøde stråler

4.2 Normal og forhøjet temperaturVi anbefaler at De øver temperaturtagning på Dem selv og Deres familie.Dette forbedrer teknikken og øger sikkerheden ved målinger der foretages på syge familie-medlemmer. De vil også have mulighed for at bedømme målingen af en forhøjet temperatur.

Den omgivende temperatur, sved eller spyt kan let infl uere på kropstemperaturen målt under armen eller tungen, og målinger kan ofte være under kropstemperaturen.

Øretemperaturmålingers nøjagtighed er relateret til hjer ne tem pe- ra tu ren, og kan derfor hurtigere påvise tilstedeværelsen af feber.

Trommehinde

7. Efter 4 ”bib” er målingen tilendebragt, og den målte temperatur kan ses i displayet.

Øregang

Trommehinde

10 7

3. Brug af termometret

3.1. Fremgangsmetode 1: Hurtig måling (1 – 3 sekunder) i 7 trin:

4. Vurdering af måleresultatet

4.1 Målinger fra øretGentle Temp 510® øretermometret måler den infrarøde varme, der afgives fra trom me hin den og det omliggende væv, og omsætter denne varmemå-ling til øretemperatur.

Øretermometret er mindre belastende for børn end måling med rektal-termometer. Det er mere sikkert, og hurtigere end et mund ter mo me ter. Da det er et digitalt termometer, behøver De ikke frygte for glasskår og kviksølvforurening. Temperaturmåling kan let foretages på sovende børn.Til voksne tilbyder digitaltermometret en hurtig, bekvem og præcis måling uden forsinkelse som med anvendelse af de traditionelle termometre.

Kliniske undersøgelser har vist at øret er det ideelle sted til måling af kropstemperatur. Trommehinden gennemløbes af blodkar, der står i forbindelse med den del af hjernen der dirigerer den menneskelige tempe-ratur. Derfor er øret en nøjagtig indikator for kropstemperaturen. Et øretermometer er i modsætning til et mundtermometer uafhængig af faktorer som tale, indtagelse af drikke samt rygning.

Beep Beep

Beep BeepBee

p!

1. Påsæt beskyttelseshæt- ten til De hører et klik.

2. Tænd termometret ved at trykke på den blå knap.

3. Efter symbolerne har været vist på displayet, vil C blinke.

4. Indfør forsigtigt termometret så langt som muligt i øret, med retning mod tromme- hinden, mens det bevæges lidt.

5. Efter et ”bib” kan målingen begynde.

6. Tryk på den blå knap, mens termometret forbliver i øret.

Infrarød sensor

Infrarøde stråler

4.2 Normal og forhøjet temperaturVi anbefaler at De øver temperaturtagning på Dem selv og Deres familie.Dette forbedrer teknikken og øger sikkerheden ved målinger der foretages på syge familie-medlemmer. De vil også have mulighed for at bedømme målingen af en forhøjet temperatur.

Den omgivende temperatur, sved eller spyt kan let infl uere på kropstemperaturen målt under armen eller tungen, og målinger kan ofte være under kropstemperaturen.

Øretemperaturmålingers nøjagtighed er relateret til hjer ne tem pe- ra tu ren, og kan derfor hurtigere påvise tilstedeværelsen af feber.

Trommehinde

7. Efter 4 ”bib” er målingen tilendebragt, og den målte temperatur kan ses i displayet.

Øregang

Page 11: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

2.4 Skift fra Celcius til Fahrenheit- hvis De ønsker at skifte måleenheden fra Celcius til Fahrenheit, bedes De benytte nedenstående fremgangsmåde.

1. Termometret er slukket, og displayet er blankt.

2. Tryk den blå knap ned i ca. 4 sekunder. Der kommer nu et stort C i displayet.

3. Flyt fi ngeren fra den blå knap.

4. Hver gang knappen herefter trykkes ind vil De se et skift fra et stort C til et stort F.

5. Flyt fi ngeren når F vises på displayet.

6. 5 sekunder senere vil termometret automatisk slukkes, og displayet er blankt.

7. Termometret vil fremover måle i Fahrenheit.

Hvis De ønsker Celsius (°C), start da forfra fra punkt 1.

6 11

For at kunne bedømme febertilstedeværelse hos fa mi lie med lem mer ne er det nød ven digt, at have kendskab til deres temperatur under normale forhold.

Temperaturen målt i øret er forskellig fra temperaturen målt rektalt.Brug normaltemperaturen som standard for at få en bedre forståelse af temperaturændringer under et feberforløb.

Man taler om en normal kropstemperatur når temperaturen er indenfor et bestemt interval som måleværdi. Krops tem pe ra tu ren varierer i forhold til alder.

Alder Normal øretemperatur (°C) Normal øre tem pe ra tur (°F) Spædbørn 36,4 °C - 37,5 °C 97,5 °F - 99,5 °F Børn 36,1 °C - 37,5 °C 97,0 °F - 99,5 °F Teenagere/voksne 35,9 °C - 37,5 °C 96,6 °F - 99,5 °F Ældre 35,8 °C - 37,5 °C 96,4 °F - 99,5 °F

4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre krops tem pe ra tu rerNormaltemperatur er ikke ens overalt.

2.5 Anbefalinger- Hvis termometret har været opbevaret i et koldt rum, skal det opnå en passende temperatur før det kan anvendes (den omgivende temperatur skal være mindst 10°C eller opbevar termometret mindst 30 minutter i lokalet, hvor det skal anvendes). Prøv ikke at opvarme termometret ved at lægge det i nærheden af ild eller anden stærk varmekilde. I stedet skal det lægges i det lokale, hvor det skal anvendes og opnå rum tem pe ra tu ren.

Påbegynd først temperaturmåling når termometret er varmet op til almindelig stue tem pe ra tur.Termometret vil vise for lave temperaturer i følgende tilfælde:- Umiddelbart efter hjemkomst, specielt om vinteren.- I et køligt eller koldt rum.- Når hovedet (øret) er nedkølet af f.eks. en ispose.

Find den bedste målemetode ved at gøre Dem fortrolig med indføringaf termometret på Dem selv. Disse forsøg udføres bedst ved normal krops tem pe ra tur.- Bemærk vinklen på termometret når den højeste temperatur måles.- Måleværdien kan variere fra det ene øre til det andet. Prøv at måle temperaturen ved at anvende det øre med den højeste temperatur.

2.4 Skift fra Celcius til Fahrenheit- hvis De ønsker at skifte måleenheden fra Celcius til Fahrenheit, bedes De benytte nedenstående fremgangsmåde.

1. Termometret er slukket, og displayet er blankt.

2. Tryk den blå knap ned i ca. 4 sekunder. Der kommer nu et stort C i displayet.

3. Flyt fi ngeren fra den blå knap.

4. Hver gang knappen herefter trykkes ind vil De se et skift fra et stort C til et stort F.

5. Flyt fi ngeren når F vises på displayet.

6. 5 sekunder senere vil termometret automatisk slukkes, og displayet er blankt.

7. Termometret vil fremover måle i Fahrenheit.

Hvis De ønsker Celsius (°C), start da forfra fra punkt 1.

6 11

For at kunne bedømme febertilstedeværelse hos fa mi lie med lem mer ne er det nød ven digt, at have kendskab til deres temperatur under normale forhold.

Temperaturen målt i øret er forskellig fra temperaturen målt rektalt.Brug normaltemperaturen som standard for at få en bedre forståelse af temperaturændringer under et feberforløb.

Man taler om en normal kropstemperatur når temperaturen er indenfor et bestemt interval som måleværdi. Krops tem pe ra tu ren varierer i forhold til alder.

Alder Normal øretemperatur (°C) Normal øre tem pe ra tur (°F) Spædbørn 36,4 °C - 37,5 °C 97,5 °F - 99,5 °F Børn 36,1 °C - 37,5 °C 97,0 °F - 99,5 °F Teenagere/voksne 35,9 °C - 37,5 °C 96,6 °F - 99,5 °F Ældre 35,8 °C - 37,5 °C 96,4 °F - 99,5 °F

4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre krops tem pe ra tu rerNormaltemperatur er ikke ens overalt.

2.5 Anbefalinger- Hvis termometret har været opbevaret i et koldt rum, skal det opnå en passende temperatur før det kan anvendes (den omgivende temperatur skal være mindst 10°C eller opbevar termometret mindst 30 minutter i lokalet, hvor det skal anvendes). Prøv ikke at opvarme termometret ved at lægge det i nærheden af ild eller anden stærk varmekilde. I stedet skal det lægges i det lokale, hvor det skal anvendes og opnå rum tem pe ra tu ren.

Påbegynd først temperaturmåling når termometret er varmet op til almindelig stue tem pe ra tur.Termometret vil vise for lave temperaturer i følgende tilfælde:- Umiddelbart efter hjemkomst, specielt om vinteren.- I et køligt eller koldt rum.- Når hovedet (øret) er nedkølet af f.eks. en ispose.

Find den bedste målemetode ved at gøre Dem fortrolig med indføringaf termometret på Dem selv. Disse forsøg udføres bedst ved normal krops tem pe ra tur.- Bemærk vinklen på termometret når den højeste temperatur måles.- Måleværdien kan variere fra det ene øre til det andet. Prøv at måle temperaturen ved at anvende det øre med den højeste temperatur.

Page 12: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

Isæt batterierne med korrekte poler.

2.2 Bevæg termometret i øret- For at opnå den korrekte måling er det vigtigt at bevæge apparatet i øregangen.

512

2. Forberedelse af måling

2.1 Rent beskyttelsesovertræk

Sørg for at der er monteret et rent be skyt tel se so ver træk på proben.Udskiftning af beskyttelsesovertræk foretages hvis:• overtrækket er snavset, revnet eller på anden måde beskadiget.• en anden har anvendt det.

Tryk beskyttelsesovertrækket over proben, til der høres et klik.

1) Fjern beskyttelses- 2) Påsæt et nyt overtrækket beskyttelsesovertræk

Problem

Der kommer intet frem i displayet, efter jeg har trykket på knappen.

Kontroller Problemløsning

Beep!

Beep!

Forsigtig bevægelse af apparatet i øregangen.

2.3 Måling af øretemperatur på baby

5. 1 Problemløsning

Ydre øregang

Infrarødt lys Trommehinde

Måling på liggende barn. Støt barnets krop.

Måling på siddende baby. Støt barnets krop, og træk øret bagover.

Når øret er for lille til indføring af apparatet.Mens øret forsigtigt trækkes bagover dækkes den ydre del af øregangen med proben uden at indføre proben med magt.

Er batteripolerne (+ og -) isat korrekt?

Batterierne er (næsten) fl ade Udskift batterierne med nye.

Er beskyttelsesovertrækket snavset? Udskift beskyttelsesovertrækket med et nyt.

Er den infrarøde sensor snavset? Rens den infrarøde sensor med en bomuldsklud.

Er der ørevoks i øret? Rens øret med en bomuldsklud.Apparatet viser ikke „0“ selv når det er indført i øret.

Termometrets temperatur er 34°C (93,2°F) Ved at indføre apparatet i øret og trykke på den blå knap; måles temperaturen på 1 sekund. På dette tidspunkt i forløbet kan der ikke måles med „information“ funktionen.

Glemt at anbringe beskyttelseshætten. Påsæt beskyttelseshætten, og begynd forfra.

Er termometret taget ud at øret før målin-gen var færdig?

Den målte temperatur er under 34°C (93,2°F) Tag først termometret væk fra øret, når målingen er

færdig.

Fortsættes

Er batterierne brugt op?Udskift batterierne med nye.

5. Fejlfi nding

512

Isæt batterierne med korrekte poler.

Problem

Der kommer intet frem i displayet, efter jeg har trykket på knappen.

Kontroller Problemløsning

5. 1 Problemløsning

Er batteripolerne (+ og -) isat korrekt?

Batterierne er (næsten) fl ade Udskift batterierne med nye.

Er beskyttelsesovertrækket snavset? Udskift beskyttelsesovertrækket med et nyt.

Er den infrarøde sensor snavset? Rens den infrarøde sensor med en bomuldsklud.

Er der ørevoks i øret? Rens øret med en bomuldsklud.Apparatet viser ikke „0“ selv når det er indført i øret.

Termometrets temperatur er 34°C (93,2°F) Ved at indføre apparatet i øret og trykke på den blå knap; måles temperaturen på 1 sekund. På dette tidspunkt i forløbet kan der ikke måles med „information“ funktionen.

Glemt at anbringe beskyttelseshætten. Påsæt beskyttelseshætten, og begynd forfra.

Er termometret taget ud at øret før målin-gen var færdig?

Den målte temperatur er under 34°C (93,2°F) Tag først termometret væk fra øret, når målingen er

færdig.

Fortsættes

Er batterierne brugt op? Udskift batterierne med nye.

5. Fejlfi nding

2.2 Bevæg termometret i øret- For at opnå den korrekte måling er det vigtigt at bevæge apparatet i øregangen.

2. Forberedelse af måling

2.1 Rent beskyttelsesovertræk

Sørg for at der er monteret et rent be skyt tel se so ver træk på proben.Udskiftning af beskyttelsesovertræk foretages hvis:• overtrækket er snavset, revnet eller på anden måde beskadiget.• en anden har anvendt det.

Tryk beskyttelsesovertrækket over proben, til der høres et klik.

1) Fjern beskyttelses- 2) Påsæt et nyt overtrækket beskyttelsesovertræk

Beep!

Beep!

Forsigtig bevægelse af apparatet i øregangen.

2.3 Måling af øretemperatur på baby

Ydre øregang

Infrarødt lys Trommehinde

Måling på liggende barn. Støt barnets krop.

Måling på siddende baby. Støt barnets krop, og træk øret bagover.

Når øret er for lille til indføring af apparatet.Mens øret forsigtigt trækkes bagover dækkes den ydre del af øregangen med proben uden at indføre proben med magt.

Page 13: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

134

Almindelig orientering- Når De oplyser den målte temperatur til lægen, bedes De oplyse at der er anvendt øretermometer.- Brug ikke øretermometret til måling andre steder end i øret på mennesker.- Udsæt ikke apparatet for slag, stød,vibrationer, fald på gulv m.m.- Brug ikke mobiltelefon i nærheden af øretermometret.- Skil ikke apparatet ad. Prøv ikke at reparere eller modifi cere apparatet.- Apparatet er ikke vandtæt. Vær varsom med rensevæske, vand eller lign. ved rengøring.

1.2 Vedligeholdelse og opbevaring- Rengør altid apparatet efter brug.- Tør apparatet af med en blød tør klud.- Vask aldrig apparatet eller anvend slibemiddel, fortynder eller benzin.- Hvis den infrarøde sensor bliver tilsmudset, tørres den af med en blød tør klud eller vatpind. Brug ikke papir til aftørring, da det vil beskadige sensoren.- Monter beskyttelsesovertrækket efter rengøring, og placer termometret i opbevaringsæsken.- Det er praktisk at opbevare termometret i lokalet hvor det skal bruges. Så er det altid hurtigt klar til brug. Opbevar ikke termometret i direkte solskin, ved høj temperatur eller luftfugtighed, hvor der er støvet, eller hvor det let kan udsættes for stød og/eller vibrationer.

1.3 Termometrets enkelte dele

Infrarød sensor

Probe

Be skyt tel ses hæt te

Infrarød sensor

Probe

Knap

Dis play

Beskyttelseshætterne er til engangsbrug. Hvis de medfølgende beskyttelseshætter er brugt op kan nye bestilles.

Problem Kontroller Problemløsning

5.1 Problemløsning - fortsat fra side 12

Apparatets temperatur er under 10°C (50°F)

Er den infrarøde sensor beskadiget? Kontakt forhandleren

Er beskyttelseshætten beskadiget Udskift beskyttelseshætten med et nyt.

Man kan ikke måle, hvis apparatets temperatur er i disse områder.

Sørg for at apparatet har samme temperatur som det lokale, hvor målingen skal foretages (mellem 10°C og 40°C eller 50°F til 104°F). For at kunne bruge apparatet med det samme, anbefales det at opbevare det i samme lokale som målingen skal foretages i.

Målingen er over 42,2°C (108°F)

Apparatets temperatur er over 40°C (104°F)

Vent til apparatet slukkes, tænd for apparatet igen.Hvis symbolet vises igen, er apparatetmuligvis defekt.

Kan også fremkomme, hvis der er blevet holdt for længe på beskyttelseshætten, eller hvis termometret er brugt mere end 3 gange i træk.

Vises hvis termometret fl yttes fra et rum til et andet, hvor der er en forskel i rumtemperaturen på mere end 10°C. Vent mindst 5 min. til AA symbolet ikke længere vises.

134

Almindelig orientering- Når De oplyser den målte temperatur til lægen, bedes De oplyse at der er anvendt øretermometer.- Brug ikke øretermometret til måling andre steder end i øret på mennesker.- Udsæt ikke apparatet for slag, stød,vibrationer, fald på gulv m.m.- Brug ikke mobiltelefon i nærheden af øretermometret.- Skil ikke apparatet ad. Prøv ikke at reparere eller modifi cere apparatet.- Apparatet er ikke vandtæt. Vær varsom med rensevæske, vand eller lign. ved rengøring.

1.2 Vedligeholdelse og opbevaring- Rengør altid apparatet efter brug.- Tør apparatet af med en blød tør klud.- Vask aldrig apparatet eller anvend slibemiddel, fortynder eller benzin.- Hvis den infrarøde sensor bliver tilsmudset, tørres den af med en blød tør klud eller vatpind. Brug ikke papir til aftørring, da det vil beskadige sensoren.- Monter beskyttelsesovertrækket efter rengøring, og placer termometret i opbevaringsæsken.- Det er praktisk at opbevare termometret i lokalet hvor det skal bruges. Så er det altid hurtigt klar til brug. Opbevar ikke termometret i direkte solskin, ved høj temperatur eller luftfugtighed, hvor der er støvet, eller hvor det let kan udsættes for stød og/eller vibrationer.

1.3 Termometrets enkelte dele

Infrarød sensor

Probe

Be skyt tel ses hæt te

Infrarød sensor

Probe

Knap

Dis play

Beskyttelseshætterne er til engangsbrug. Hvis de medfølgende beskyttelseshætter er brugt op kan nye bestilles.

Problem Kontroller Problemløsning

5.1 Problemløsning - fortsat fra side 12

Apparatets temperatur er under 10°C (50°F)

Er den infrarøde sensor beskadiget? Kontakt forhandleren

Er beskyttelseshætten beskadiget Udskift beskyttelseshætten med et nyt.

Man kan ikke måle, hvis apparatets temperatur er i disse områder.

Sørg for at apparatet har samme temperatur som det lokale, hvor målingen skal foretages (mellem 10°C og 40°C eller 50°F til 104°F). For at kunne bruge apparatet med det samme, anbefales det at opbevare det i samme lokale som målingen skal foretages i.

Målingen er over 42,2°C (108°F)

Apparatets temperatur er over 40°C (104°F)

Vent til apparatet slukkes, tænd for apparatet igen.Hvis symbolet vises igen, er apparatetmuligvis defekt.

Kan også fremkomme, hvis der er blevet holdt for længe på beskyttelseshætten, eller hvis termometret er brugt mere end 3 gange i træk.

Vises hvis termometret fl yttes fra et rum til et andet, hvor der er en forskel i rumtemperaturen på mere end 10°C. Vent mindst 5 min. til AA symbolet ikke længere vises.

Page 14: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

314

1. Generelt1.1 Sikkerhedsforanstaltninger

Advarsel Det kan være farligt selv at stille sin diagnose på baggrund af målingen eller selv prøve at behandle den. Følg i stedet lægens anvisninger. Selvdiagnosticering kan forværre symptomerne.

De må ikke berøre eller ånde på den infrarøde sensor.- Den infrarøde sensor kan blive snavset, og der vil ikke kunne opnås korrekt måleresultat.- Hvis den infrarøde sensor bliver snavset, tørres den af med en blød tør klud.- Hvis De anvender papir eller f.eks. køkkenrulle, kan sensoren blive beskadiget, og vil ikke kunne måle korrekt.

Brug kun de beskyttelsesovertræk der er fremstillet specielt til dette apparat- Anvend ikke brugte beskyttelsesovertræk. Dette kan medføre infektioner som f.eks. otitis externa(betændelse i øregangen).- Hvis beskyttelsesovertrækket bliver tilsmudset af ørevoks eller andet, bør det udskiftes.- De kan ikke forvente korrekt måleresultat, hvis der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.

Opbevar øretermometret uden for børns rækkevidde- Børn kan forsøge at måle på sig selv og derved beskadige øret. Hvis børn sluger et batteri eller beskyttelsesovertræk, skal De straks søge læge.

Korrekt måling opnås ikke hvis:- Der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.- Øret er koldt, skal man vente til det bliver varmt, før man måler.- Man lige har anvendt en ispose eller kommer udefra om vinteren. I så fald vil temperaturen blive målt for lavt.- Der er forskellig rumtemperatur hvor apparatet opbevares og hvor det skal bruges. Lad apparatet ligge i mindst 30 minutter i det lokale, hvor målingen skal foretages inden det anvendes.

Indfør ikke proben i øret med magt- Hvis der føles ubehag eller smerte, skal målingen afbrydes øjeblikkeligt. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Anvend ikke Gentle Temp 510 ved øresygdomme som otitis externa eller otitis media. Det kan forværre tilstanden.- Anvend ikke termometret hvis den ydre del af øregangen er våd efter fx. svømning eller bad. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Prøv ikke at brænde batterierne. De kan eksplodere.

5.2 Spørgsmål og svar

Hvor mange gange i træk kan der måles?Man kan måle op til 3 gange i træk. Herefter vil apparatet være for opvarmet og kan vise et forkert resultat. Hvis man ønsker at måle igen, bør man vente 10 minutter inden måling genoptages.

Temperaturen angives temmelig højt1) Beskyttelseshætten kan være beskadiget.2) Apparatet kan være blevet opbevaret for koldt før brug. Lad apparatet ligge i ca. 30 minutter i det lokale det skal bruges. Hvis apparatet til dagligt opbevares i lokalet, hvor målingen skal foretages, kan det tages i anvendelse med det samme.

Er der forskel på temperaturen i venstre og højre øre?Der burde ikke være væsentlig forskel på temperaturen hos en rask person. Hvis der alligevel er forskel, kan det skyldes:

1) Den infrarøde sensor er ikke indført på samme måde.2) Måling er foretaget ved at holde apparatet stille i en bestemt vinkel. Prøv at måle i det øre, der viser den højeste temperatur, og benyt „10 sekunders måling“ (som beskrevet på side 8).

Temperaturen angives temmelig lavt1) Beskyttelseshætten er snavset.2) Den infrarøde sensor er snavset.3) Apparatet blev taget væk fra øret for tidligt.4) Øret er koldt. Temperaturen bliver målt for lavt, hvis man har brugt en ispose eller hvis man netop er kommet ind udefra (om vinteren).5) Termometret har ikke været ført langt nok ind i øret.6) Den infrarøde sensor har ikke peget mod trommehinden. Anvend i stedet „10 sekunders måling“.

314

5.2 Spørgsmål og svar

Hvor mange gange i træk kan der måles?Man kan måle op til 3 gange i træk. Herefter vil apparatet være for opvarmet og kan vise et forkert resultat. Hvis man ønsker at måle igen, bør man vente 10 minutter inden måling genoptages.

Temperaturen angives temmelig højt1) Beskyttelseshætten kan være beskadiget.2) Apparatet kan være blevet opbevaret for koldt før brug. Lad apparatet ligge i ca. 30 minutter i det lokale det skal bruges. Hvis apparatet til dagligt opbevares i lokalet, hvor målingen skal foretages, kan det tages i anvendelse med det samme.

Er der forskel på temperaturen i venstre og højre øre?Der burde ikke være væsentlig forskel på temperaturen hos en rask person. Hvis der alligevel er forskel, kan det skyldes:

1) Den infrarøde sensor er ikke indført på samme måde.2) Måling er foretaget ved at holde apparatet stille i en bestemt vinkel. Prøv at måle i det øre, der viser den højeste temperatur, og benyt „10 sekunders måling“ (som beskrevet på side 8).

Temperaturen angives temmelig lavt1) Beskyttelseshætten er snavset.2) Den infrarøde sensor er snavset.3) Apparatet blev taget væk fra øret for tidligt.4) Øret er koldt. Temperaturen bliver målt for lavt, hvis man har brugt en ispose eller hvis man netop er kommet ind udefra (om vinteren).5) Termometret har ikke været ført langt nok ind i øret.6) Den infrarøde sensor har ikke peget mod trommehinden. Anvend i stedet „10 sekunders måling“.

1. Generelt1.1 Sikkerhedsforanstaltninger

Advarsel Det kan være farligt selv at stille sin diagnose på baggrund af målingen eller selv prøve at behandle den. Følg i stedet lægens anvisninger. Selvdiagnosticering kan forværre symptomerne.

De må ikke berøre eller ånde på den infrarøde sensor.- Den infrarøde sensor kan blive snavset, og der vil ikke kunne opnås korrekt måleresultat.- Hvis den infrarøde sensor bliver snavset, tørres den af med en blød tør klud.- Hvis De anvender papir eller f.eks. køkkenrulle, kan sensoren blive beskadiget, og vil ikke kunne måle korrekt.

Brug kun de beskyttelsesovertræk der er fremstillet specielt til dette apparat- Anvend ikke brugte beskyttelsesovertræk. Dette kan medføre infektioner som f.eks. otitis externa(betændelse i øregangen).- Hvis beskyttelsesovertrækket bliver tilsmudset af ørevoks eller andet, bør det udskiftes.- De kan ikke forvente korrekt måleresultat, hvis der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.

Opbevar øretermometret uden for børns rækkevidde- Børn kan forsøge at måle på sig selv og derved beskadige øret. Hvis børn sluger et batteri eller beskyttelsesovertræk, skal De straks søge læge.

Korrekt måling opnås ikke hvis:- Der anvendes snavsede beskyttelsesovertræk.- Øret er koldt, skal man vente til det bliver varmt, før man måler.- Man lige har anvendt en ispose eller kommer udefra om vinteren. I så fald vil temperaturen blive målt for lavt.- Der er forskellig rumtemperatur hvor apparatet opbevares og hvor det skal bruges. Lad apparatet ligge i mindst 30 minutter i det lokale, hvor målingen skal foretages inden det anvendes.

Indfør ikke proben i øret med magt- Hvis der føles ubehag eller smerte, skal målingen afbrydes øjeblikkeligt. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Anvend ikke Gentle Temp 510 ved øresygdomme som otitis externa eller otitis media. Det kan forværre tilstanden.- Anvend ikke termometret hvis den ydre del af øregangen er våd efter fx. svømning eller bad. Det kan skade den ydre del af øregangen.- Prøv ikke at brænde batterierne. De kan eksplodere.

Page 15: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

6. Specifi kationerNavn: Omron Gentle Temp 510® øretermometerModel: MC-510-E2Spænding: 3V DC (lithiumbatteri CR2032)Strømforbrug: 0,05 WBatterilevetid: Ca. 5000 målinger med et nyt batteriSensor: TermosøjleTemperaturindikation: Med 3 cifre for +°C med 0,1 spring for °F eller °CPræcision: I henhold til NEN-EN 12470-5 Clinical thermometers - Part 5 Performance of infra-red ear thermometers (with maximum device) 34 °C - 42,2 °C: ±0,2 °C. (93,2 °F - 108 °F ± 0,3) Baseret på måling på standard „black body“ ved en rumtemperatur på 25°C (77°F) (RH 50%)Måleområde: 34 til 42,2 °C (93,2 til 108 °F) Vægt: Ca. 50 g (incl. batterier)Ydre dimensioner: Ca. 4,6 cm (B) x 9,3 cm (H) x 5,7 cm (D)Arbejdsområde: Optimal temperatur er mellem 10°C og 40°C (50 °F og 104 °F)Luftfugtighed 30% til 85%Opbevaring: Optimalt mellem -20 °C og 60 °C (-4 °F og 140 °F)Tilbehør: Opbevaringsæske, brugsvejledning, 10 beskyttelseshætter. Leveres med en beskyttelseshætte påsat.Beskyttelseshætter: Kan købes separat.

Særlige bemærkninger: Til privat brug behøves ingen kalibrering. Hvis apparatet anvendes professionelt bør det kalibreres en gang årligt.Producent: Omron Healthcare Co. Ltd. 24, Yamanouchi-yamanoshita-cho, Ukyo-Ku, Kyoto 615-0084, JapanRepræsentation EU: Omron Healthcare Europe B.V. Kruisweg 577, Hoofddorp, HollandForhandler i Danmark: Mediq Danmark A/S Kornmarksvej 15-19 2605 Brøndby, Danmark

Der forbeholdes ret til at ændre de tekniske specifi kationer uden forudgående varsel.2

Tak fordi De købte Gentle Temp 510 øretermometer, et udmærket valg. Dette instrument tilbyder komfort, akkuratesse og hurtig tempe-raturmåling fra trommehinden som svarer til kropstemperaturen.

Gennemlæs venligst denne brugsanvisning først, så De kan anvende termometret sikkert og korrekt.Gem venligst brugsanvisningen til senere brug. Hvis De har spørgsmål om specifi kke temperaturer, kontakt da venligst Deres læge.

Indholdsfortegnelse1. Generelt1.1 Sikkerhedsoplysninger1.2 Vedligeholdelse og opbevaring1.3 De enkelte deles betegnelse

2. Forberedelse af måling2.1 Rent beskyttelsesovertræk2.2 Bevæg termometret i øret2.3 Måling af temperatur på børn2.4 Temperaturskift fra Celcius til Fahrenheit2.5 Anbefalinger

3. Brug af termometret3.1 Arbejdsmåde 1: Hurtig måling (1-3 sekunder) i 7 trin3.2 Arbejdsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin3.3 Gentagne målinger3.4 Afslutning af temperaturmåling3.5 Udskiftning af batterier

4. Vurdering af måleresultatet4.1 Målinger fra øret4.2 Normal og forhøjet temperatur4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre kropstemperaturer

5. Fejlfi nding5.1 Problemløsning5.2 Spørgsmål og svar

6. Specifi kationer

7. Bortskaffelse af apparatr

2

Tak fordi De købte Gentle Temp 510 øretermometer, et udmærket valg. Dette instrument tilbyder komfort, akkuratesse og hurtig tempe-raturmåling fra trommehinden som svarer til kropstemperaturen.

Gennemlæs venligst denne brugsanvisning først, så De kan anvende termometret sikkert og korrekt.Gem venligst brugsanvisningen til senere brug. Hvis De har spørgsmål om specifi kke temperaturer, kontakt da venligst Deres læge.

Indholdsfortegnelse1. Generelt1.1 Sikkerhedsoplysninger1.2 Vedligeholdelse og opbevaring1.3 De enkelte deles betegnelse

2. Forberedelse af måling2.1 Rent beskyttelsesovertræk2.2 Bevæg termometret i øret2.3 Måling af temperatur på børn2.4 Temperaturskift fra Celcius til Fahrenheit2.5 Anbefalinger

3. Brug af termometret3.1 Arbejdsmåde 1: Hurtig måling (1-3 sekunder) i 7 trin3.2 Arbejdsmåde 2: 10 sekunders måling i 9 trin3.3 Gentagne målinger3.4 Afslutning af temperaturmåling3.5 Udskiftning af batterier

4. Vurdering af måleresultatet4.1 Målinger fra øret4.2 Normal og forhøjet temperatur4.3 Øretemperatur sammenlignet med andre kropstemperaturer

5. Fejlfi nding5.1 Problemløsning5.2 Spørgsmål og svar

6. Specifi kationer

7. Bortskaffelse af apparatr

6. Specifi kationerNavn: Omron Gentle Temp 510® øretermometerModel: MC-510-E2Spænding: 3V DC (lithiumbatteri CR2032)Strømforbrug: 0,05 WBatterilevetid: Ca. 5000 målinger med et nyt batteriSensor: TermosøjleTemperaturindikation: Med 3 cifre for +°C med 0,1 spring for °F eller °CPræcision: I henhold til NEN-EN 12470-5 Clinical thermometers - Part 5 Performance of infra-red ear thermometers (with maximum device) 34 °C - 42,2 °C: ±0,2 °C. (93,2 °F - 108 °F ± 0,3) Baseret på måling på standard „black body“ ved en rumtemperatur på 25°C (77°F) (RH 50%)Måleområde: 34 til 42,2 °C (93,2 til 108 °F) Vægt: Ca. 50 g (incl. batterier)Ydre dimensioner: Ca. 4,6 cm (B) x 9,3 cm (H) x 5,7 cm (D)Arbejdsområde: Optimal temperatur er mellem 10°C og 40°C (50 °F og 104 °F)Luftfugtighed 30% til 85%Opbevaring: Optimalt mellem -20 °C og 60 °C (-4 °F og 140 °F)Tilbehør: Opbevaringsæske, brugsvejledning, 10 beskyttelseshætter. Leveres med en beskyttelseshætte påsat.Beskyttelseshætter: Kan købes separat.

Særlige bemærkninger: Til privat brug behøves ingen kalibrering. Hvis apparatet anvendes professionelt bør det kalibreres en gang årligt.Producent: Omron Healthcare Co. Ltd. 24, Yamanouchi-yamanoshita-cho, Ukyo-Ku, Kyoto 615-0084, JapanRepræsentation EU: Omron Healthcare Europe B.V. Kruisweg 577, Hoofddorp, HollandForhandler i Danmark: Mediq Danmark A/S Kornmarksvej 15-19 2605 Brøndby, Danmark

Der forbeholdes ret til at ændre de tekniske specifi kationer uden forudgående varsel.

= Type B

= Type B

Page 16: Brugsanvisning for Omron Gentle Temp 510 øretermometerfoerstehjaelpsudstyr.dk/upload_dir/shop/...Digitale-Oeretermometer.pdf · Dansk Dansk Dansk Dansk 5002-7016-3301A/6 06.04.10

Dansk Dansk

Dansk Dansk

5002

-701

6-33

01A

/6 0

6.04

.10

16

Brugsanvisning forOmron Gentle Temp 510 øretermometer

Mediq Danmark varenr. 70-16-330

16

Brugsanvisning forOmron Gentle Temp 510 øretermometer

Mediq Danmark varenr. 70-16-330

7. Vigtig information for brugere

Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt(elektrisk og elektronisk udstyr)Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffessammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.Bortskaffelse af dette produkt og brugte batterier skal udføres i overensstemmelse med de nationale love og forskrifter for bortskaf-felse af elektroniske produkter.Dette produkt indeholder ingen farlige substanser.

Vigtig information om Elektro Magnetisk Compatibilitet (EMC)Med det øgede antal elektroniske apparater som PC’er og mobiltelefoner kan apparater i brug være følsomme over for interferens fra andre apparater. Elektromagnetisk interferens kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation.Medicinsk apparatur bør heller ikke interfere med andre apparater.For at regulere kravene for EMC (Electro Magnetitic Compatibilitet) med ønsket om at undgå en usikker produkt-situation, er IEC60601-1-2 standarden blevet implementeret. Denne standard defi nerer niveauerne for immunitet overfor elektromagnetisk interferens samt det maksimale niveau for elektromagnetisk udstråling fra medicinske apparater.Dette apparat, som er fremstillet af Omron Healthcare, er i overensstemmelse med IEC60601-1-2 standarden for såvel immunitet og udstråling.Uanset dette skal følgende sikkerhedsforanstaltninger følges:• Anvend ikke mobiltelefoner (på cellebasis) og andre apparater, der genererer kraftigt elektrisk eller elektromagnetisk felt tæt på det

medicinske apparat. Dette kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation. Det anbefales at holde en sikkerhedsafstand på minimum 7 meter. Kontroller korrekt funktion af apparatet hvis denne afstand ikke overholdes.

Yderligere dokumentation i overensstemmelse med IEC60601-1-2:2001 kan rekvireres hos Omron Healthcare Europe ved at besøge www.omron-healthcare.com

5002

-701

6-33

01A

/6 0

6.04

.10

7. Vigtig information for brugere

Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt(elektrisk og elektronisk udstyr)Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffessammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.Bortskaffelse af dette produkt og brugte batterier skal udføres i overensstemmelse med de nationale love og forskrifter for bortskaf-felse af elektroniske produkter.Dette produkt indeholder ingen farlige substanser.

Vigtig information om Elektro Magnetisk Compatibilitet (EMC)Med det øgede antal elektroniske apparater som PC’er og mobiltelefoner kan apparater i brug være følsomme over for interferens fra andre apparater. Elektromagnetisk interferens kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation.Medicinsk apparatur bør heller ikke interfere med andre apparater.For at regulere kravene for EMC (Electro Magnetitic Compatibilitet) med ønsket om at undgå en usikker produkt-situation, er IEC60601-1-2 standarden blevet implementeret. Denne standard defi nerer niveauerne for immunitet overfor elektromagnetisk interferens samt det maksimale niveau for elektromagnetisk udstråling fra medicinske apparater.Dette apparat, som er fremstillet af Omron Healthcare, er i overensstemmelse med IEC60601-1-2 standarden for såvel immunitet og udstråling.Uanset dette skal følgende sikkerhedsforanstaltninger følges:• Anvend ikke mobiltelefoner (på cellebasis) og andre apparater, der genererer kraftigt elektrisk eller elektromagnetisk felt tæt på det

medicinske apparat. Dette kan resultere i unøjagtig funktion og resultere i en potentiel usikker og farlig situation. Det anbefales at holde en sikkerhedsafstand på minimum 7 meter. Kontroller korrekt funktion af apparatet hvis denne afstand ikke overholdes.

Yderligere dokumentation i overensstemmelse med IEC60601-1-2:2001 kan rekvireres hos Omron Healthcare Europe ved at besøge www.omron-healthcare.com