Upload
chickie-gaspar
View
235
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CEDELEQ III
Estrategias motivacionales
en el aula de E/LE
Catherine Huneault(Université de Montréal)[email protected]
Presentación
Ámbito general y problemática de investigación
Estudio empírico: Resultados
Estrategias motivacionales
Los factores afectivos
Diferencias individuales
esfera neurológica esfera cognitiva esfera afectiva
“aspectos de la emoción, del sentimiento, del estado de ánimo o de la actitud que condicionan la conducta” (Arnold y Brown 2000)
esfera individual esfera relacional o interpersonal
motivación representación
Problemática
Desconocimiento de las dimensiones psicológicas y sociales del aprendizaje de E/LE
Fenómeno de abandono en niveles iniciales de aprendizaje de E/LE
La motivación en el aprendizaje de L2
“La motivación explica la acción, la intencionalidad y la toma de decisiones respecto a la adquisición y el uso de un nuevo código lingüístico” (Lorenzo Bergillos 2004)
La motivación condiciona:
El grado de compromiso El deseo de aprender Los esfuerzos desplegados La perseverancia La reacción de satisfacción y disfrute
(Madrid Fernández 1999)
La representación en el aprendizaje de L2
Representación social (Fisher 1990)
El “proceso de elaboración perceptiva y mental de la realidad que
transforma los objetos sociales (personas, contextos, situaciones) en
categorías simbólicas (valores, creencias, ideologías)”.
objeto social
categoría simbólica expectativas conducta
aprendizaje de E/LE
es fácil requiere pocos esfuerzos
desmotivación (abandono)
Objetivos de investigación
Comprender mejor las razones que justifican la elección del español como objeto de estudio en una universidad de Quebec.
Identificar las características del proceso de enseñanza-aprendizaje de E/LE propias a este contexto (motivaciones y representaciones).
Proponer pistas de intervención al respecto.
Preguntas de investigación
1. ¿Cuáles son las características motivacionales (orientaciones) de aprendices de E/LE en una
universidad quebequense?
2. ¿Cuáles son las representaciones que tienen esos estudiantes
(i) de la lengua española?
(ii) del proceso de aprendizaje del español?
(iii) de los hablantes de la lengua meta en general?
(iv) de los países donde se habla?
Preguntas de investigación
3. ¿Cómo influyen las representaciones y los patrones motivacionales en el deseo de continuar el aprendizaje del español?
4. ¿Cómo evolucionan estos factores afectivos a lo largo del proceso de aprendizaje?
5. ¿Qué implicaciones didácticas se pueden sacar de los resultados obtenidos?
Metodología
Instrumento multimetodológico- fase cuantitativa: cuestionario- fase cualitativa: entrevistas de grupo
Sujetos- cuestionario: 75 alumnos de la Université de Montréal - entrevistas: 10 alumnos - en su mayoría quebequenses (75%), francófonos (80%) y de sexo femenino (81%)
Análisis de los datos- Programa SPSS para Windows (versión 11.5)
¿Cuál es la intensidad motivacional de esos alumnos?
Tipos de motivación (Ryan y Deci 2000)
Amotivación
Motivación extrínseca
Motivación intrínseca
manifiesta en el 3.5% de los sujetos
el 27% se declaran neutros
manifiesta en el 67% de los sujetos
¿Por qué motivos se elige el español como objeto de aprendizaje?
CRITERIOS DE APRECIACIÓN
MEDIA
1= no importante 5= muy importante
1. Apertura al viaje
4.32
2. Valor cultural 3.83
3. Valor estético (belleza) 3.72
4. Proximidad y simpatía 3.57
5. Visibilidad internacional 3.31
6. Valor económico 3.01
7. Facilidad de aprendizaje 3.00
8. Exotismo 2.81
9. Posibilidad de ascensión social 2.63
> 3.5
¿Cuáles son las representaciones que tienen los estudiantes…
…de la lengua española?
1. Valoración positiva (46.6%)
Ej.: “mélodieuse”, “belle”, “riche”, “poétique”, etc.
2. Apertura al mundo y a otras culturas (29.7%)
Ej.: “culture”, “exotique”, “voyage”, “troisième langue mondiale”, etc.
3. Facilidad y dificultad de la lengua (13.2%)
Ej.: “facile”, “simple”, “difficile”, “rapide”, “complexe”, etc.
¿Cuáles son las representaciones que tienen los estudiantes…
… de los hablantes de la lengua meta?
1. Cualidades morales positivas (68.1%)
Ej.: “chaleureux”, “sympathiques”, “sociables”, “accueillants”, etc.
2. Diversidad cultural (19.7%)
Ej.: “García Márquez”, “Picasso”, “siesta”, “paella”, etc.
3. Aspectos negativos (2.8%)
Ej.: “agressifs”, “sexistes”, “exclusifs”, “parlent fort”, etc.
¿Cuáles son las representaciones que tienen los estudiantes…
…de los países donde se habla español?
1. 'Exotismo' (46.6%)
Ej.: “voyage”, “culture différente”, “exotique”, “fiesta”, etc.
2. Paisaje y clima (18%)
Ej.: “chaleur”, “soleil”, “plage”, “beau climat”, etc.
3. Situación socioeconómica (8.3%)
Ej.: “pauvreté”, “modernité”, “violence”, “problèmes”, “inégalités, etc.
¿Cuáles son las representaciones que tienen los estudiantes…
…del proceso de aprendizaje del español?
1. Beneficios (30.4%)
Ej.: “utile”, “pratique”, “cultivé”, “polyglotte”, “ouverture”, “travail”, etc.
2. Sensaciones placenteras (29%)
Ej.: “plaisir”, “amusant”, “intéressant”, “enrichissant”, “motivant”, etc.
3. Dificultad (15.5%)
Ej.: “difficile”, “long”, “lourd”, “complexe”, “pénible”, “maux de tête”, etc.
4. Facilidad (12.1%)
Ej.: “facile”, “rapide”, “simple”, “logique” , etc.
Expectativas iniciales y evolución de las creencias
Para la mayoría, aprender español es
más difícil de lo que habían pensado.
Dos principales obstáculos:
memorización de la gramática falta de práctica
¿Cuáles son las causas de perseverancia y de abandono?
“¿Piensas continuar tu aprendizaje del español?”
SÍ (el 64%)
NO (el 36%)
Perseverancia y abandono
MOTIVOS DE PERSEVERANCIA
El profesor (personalidad y su manera de enseñar) El contacto con la cultura meta
MOTIVOS DE ABANDONO
Las exigencias del curso (esfuerzos) El curso, el programa o el manual empleado
Implicaciones didácticas
Observaciones
1. los estudiantes presentan, en su mayoría, una motivación intrínseca;
2. los estudiantes aprecian el español por razones afectivas;
3. El abandono podría explicarse por expectativas poco realistas.
rectificar expectativas poco realistas sobre el aprendizaje del E/LE.
potenciar la apreciación afectiva del español;
fomentar el tipo de motivación intrínseca en el aula de E/LE;
Implicaciones didácticas (estrategias):
Promocionar la motivación intrínseca
5 factores:
El interés La autonomía La relevancia explicitada El sentimiento de competencia La reducción de la ansiedad
El interés
Ajustar el currículo a sus demandas
realizar un análisis de necesidades e intereses
Proponer temáticas relevantes
recuperar problemas de la actualidadproponer temas emocionalmente cargados o polémicos
Diseñar actividades estimulantes
seleccionar contenidos aplicables (auténticos)
estimular el deseo de descubrir o resolver (resolución de problemas, descubrimiento de incógnitas, toma de decisión acerca de un asunto o dilema, etc.)
El interés
Solicitar la creatividad de los alumnos y resaltar el componente artístico de las actividades
Juegos de roles
Simulaciones
Debates
Etc.
Variar el procedimiento e introducir estímulos nuevos y lúdicos
Evitar la rutina
Escuchar música trabajando
Recurrir a materiales multimedia
Etc.
La autonomía
Dar a los alumnos la oportunidad de elegir entre distintas alternativas
Negociar los contenidos las tareas las formas de trabajo la fijación del calendario los criterios de evaluaciónetc.
Privilegiar el trabajo cooperativo
Tamaño ideal : de 2 a 6 miembros por equipo.
La relevancia explicitada
Especificar por qué es relevante la tarea y el español en general para la vida diaria y futura de los estudiantes
Relacionar cada tarea con un uso concreto de la lengua
Utilizar el modelado de un “experto” en la clase
Invitar a personas de origen no hispano que han logrado dominar el español y lo utilizan en su vida cotidiana
Demostrar que la meta del alumno es alcanzable y relevante
El sentimiento de competencia
Privilegiar una evaluación que dé cuenta del progreso y no sólo del resultado
Hacer que prime el esfuerzo y la mejora personal
Proponer otras modalidades de evaluación
Portafolio
Diario de aprendizaje
Etc.
Diversificar las modalidades de evaluación para la calificación final
La reducción de la ansiedad
Preferir modalidades de evaluación sin límite de tiempo
Dar una posibilidad de reevaluación para mejorar los resultados en caso de fracaso
Potenciar la apreciación afectiva del español
Maximizar el interés por la cultura:
Música actual o radio en directoTextos contemporáneos diversificadosGrabaciones televisivas auténticas o películas recientes Cine o teatroGastronomía de países hispanosEspectáculos de música o de baileMuseos y exposicionesTiendas latinas o españolas de MontrealCentros culturales de comunidades hispanas
Difundir los eventos culturales
Centro de Recursos del Español [www.cre.umontreal.ca]
Tu guía Latina en Montreal [www.tuguialatina.com/guia_cultural_latina.html]
Potenciar la apreciación afectiva del español
Sostener y potenciar el sentimiento de proximidad y simpatía:
Facilitar el intercambio cultural
Utilizar la técnica del “modelado auténtico”;
Organizar encuentros entre alumnos e hispanohablantes;
Promover los programas de “jumelage interlinguistique”;
Poner en marcha programas de correspondencia entre estudiantes
(foros de discusión, chatroom o correo electrónico).
Rectificar creencias sobre el aprendizaje del E/LE
Descubrir las creencias de la clase (Groult, 2000):
¿Qué es una ‘lengua’?
¿Cuál es la mejor manera de ‘aprender’ un idioma? ¿Por qué?
Con este método, ¿en cuánto tiempo se domina una lengua?
¿Qué es ‘dominar’ una lengua?
El haber aprendido ya una(s) lengua(s) segunda(s), ¿facilita el aprendizaje de otras?
¿Qué aspectos de la lengua son más ‘difíciles’ de aprender y por qué?
¿Hay personas que tienen más facilidad para los idiomas que otras?
¿Qué estrategias son más útiles para aprender una lengua extranjera?
El tener un profesor nativo o no, ¿repercute en los resultados de los alumnos?
Rectificar creencias sobre el aprendizaje del E/LE
Retomar y matizar las ideas más “extremistas”
Ej.: “No es posible llegar a ser bilingüe en una L2”
“Uno puede tardar diez años en aprender una lengua”
“Hay lenguas tan fáciles que se aprenden en dos meses”
Etc.
Demostrar la importancia de cada una de las dimensiones del
aprendizaje de E/LE
(destrezas escritas y orales, de producción y comprensión)
En resumen
Los motivos afectivos tienen una importancia considerable en el aprendizaje del E/LE.
Los estudiantes, en su mayoría, aprenden español por curiosidad,
placer y deseo de superarse (motivación intrínseca). Las creencias que poseen los aprendices son, globalmente, positivas.
El fenómeno de abandono podría explicarse por expectativas poco realistas.
Existen estrategias para:
1. Alentar la motivación intrínseca de los alumnos;
2. Potenciar el interés por la cultura hispana (proximidad y simpatía);
3. Rectificar creencias poco realistas sobre el aprendizaje del E/LE.
Enseñanza motivadora
A partir de la lista de estrategias motivacionales de
Dörnyei (2001):
1. Identificar en cada bloque una estrategia que utilizan en su clase;
2. Describir cómo/ cuándo/ por qué la utilizan;
3. Compartir con nosotros otras estrategias útiles.
Referencias
ARNOLD, J. y D. BROWN. 2000. “Mapa del terreno”, en J. Arnold, La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas. Cambridge: Cambridge University Press, 19-41.
FISHER, G.-N. 1990. Psicología Social. Conceptos fundamentales. Madrid: Narcea.
HUNEAULT, C. 2007. Las motivaciones y representaciones en el aprendizaje de E/LE enQuebec en el nivel universitario. Mémoire de maîtrise, Université de Montréal.
LORENZO BERGILLOS, F. J. 2004. “La motivación y el aprendizaje de una L2/LE”,en J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo (dirs.), Vademécum para la formación deprofesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE).Madrid: SGEL, 305-328.
MADRID FERNÁNDEZ, D. 1999. La investigación de los factores motivacionales enel aula de idiomas. Granada: Granada Grupo Editorial.
RYAN, R. M. y E. L. DECI. 2000. “Self-determination theory and the facilitation ofintrinsic motivation, social development, and well-being”. American Psychologist 55: 68-78.