76
Ceredigion

Ceredigion 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ceredigion Brochure

Citation preview

Page 1: Ceredigion 2012

Ceredigion

Page 2: Ceredigion 2012

Un accueil chaleureux, gallois vous attenddans le Ceredigion ou, en gallois “croeso”.Bienvenue dans un pays dont le paysage,les gens, la culture et la langue sontdifférents et spectaculaires. Soyez labienvenue dans un monde différent, loindu stress journalier et des villes bruyanteset polluées. Venez respirer l’air frais desmontagnes et des brises marines;découvrez la côte et le paysagemagnifiques du Ceredigion.

Ein herzliches Willkommen auf walisische Art- oder wie man bei uns sagt “croeso” -erwartet Sie in Ceredigion. HerzlichWillkommen in einem Land in dem imposanteund vielfältige Landschaften, eine andereKultur und Sprache und andere Leute zuhausesind.Willkommen in einer anderen Welt, dieweit ab vom täglichen Streß und lärmendenverschmutzten Städten liegt. Willkommen inder frischen Bergluft und den belebendenMeereswinden. Hier haben Sie dieGelegenheit, die prachtvolle Küste undLandschaft von Ceredigion zu entdecken!

Una cálida bienvenida galesa (o “croeso”como decimos nosotros) le espera enCeredigion, región que ofrece unavariedad sorprendente de paisajes, gente,cultura e idiomas. Bienvenido a un mundodistinto, lejos de las tensiones cotidianas ydel ruido de las ciudades. Bienvenido alaire fresco de montaña, las brisas de mary la oportunidad de conocer el litoral y elcampo magníficos de Ceredigion.

Croeso - a warm Welsh welcome - awaits you inCeredigion. Originally an independent principalityestablished as long ago as 415 AD, the area is named

after Prince Ceredig (pronounced “care-eh-dig”). Located on thewestern coastline of Wales, on the shores of the bay thatcarries its name, Ceredigion is sheltered from the east by thePlynlimon mountain range. Spectacular landscapes andwelcoming people await your visit to Ceredigion, one of thelast bastions of the Welsh language and culture.

In Ceredigion you will experience a refreshing atmosphere andleisurely, but purposeful, lifestyle that is a far cry from theoften hectic stresses of everyday urban living. Winding downis easy - if that is what you want - but there are opportunitiesgalore to join in the ‘hwyl’ (fun) of walking spectacular paths,sailing, surfing, challenging angling, sea fishing, marvellous bird-watching, pony trekking, golf, world class mountain biking andscenic cycle routes.

Contents 4-5 The Countryside6-7 The Coast8-9 The Cambrian Mountains

10-13 Walking14-17 Cycling18-19 Angling20-21 On the hoof22-23 Food & Drink24-25 Towns & Villages26-27 Culture28-29 Faith30-31 Mining Heritage32-33 Ecotourism34-35 The Ceredigion Coast Path36-37 More Information38-39 Where to stay

40 Wales’s Holiday Areas41 Making the Grade

42-45 Index of Advertisers

ACCOMMODATION46-47 Borth, Clarach & Ynyslas48-55 Aberystwyth

56 Plynlimon & Devil’s Bridge58-61 Aberaeron62-63 Lampeter & Tregaron 64-66 New Quay & Llangrannog

67 Aberporth, Tresaith & Penbryn68-71 Cardigan & lower Teifi Valley

72-75 Attractions

Int roduct ion

AberystwythFront Cover: Llangrannog

2

Page 3: Ceredigion 2012

3

En meget varm velkomst - eller som visiger “Croeso” - venter dig i Ceredigion.Velkommen til et land, der er fyldt meddramatisk skiftende landskaber samtforskellige folkefærd, kulturer og sprog.Velkommen til en helt anden verden, langtfra hverdagens stress og støjfyldte,forurenede byer. Velkommen til friskbjergluft, forfriskende havbriser ogchancen for at opdage forskellene mellemCeredigions storslåede kyster oglandområder.

Van harte welkom in Ceredigion -ofwelop z’n Welsh gezegd, ‘croeso’. Welkom ineen streek met een spectaculaireverscheidenheid aan landschappen,mensen, culturen en een andere taal.Welkom in een andere wereld, ver wegvan dagelijkse stress en lawaaierige,vervuilde steden. Welkom in de frisseberglucht en zeewind. Hier heeft u eenkans om het verschil te ontdekken; demagnifieke kust en het prachtigelandschap van Ceredigion!

Ett varmt walesiskt välkommen – ellersom vi säger “Croeso” - väntar dig iCeredigion. Välkommen till ett land medstorslaget skiftande landskap, människor,kultur och språk. Välkommen till en annanvärld, långt från vardagens stress ochbullrande, smutsiga städer. Välkommen tillden friska bergsluften, uppfriskandesjöbriser och en chans att upptäckaskillnaderna hos Ceredigions magnifikakustland och landsbygd.

Cyf lwyniad

Croeso cynnes i Geredigion, i galon y fro Gymraeg - ardalsy’n ymfalchïo yn ei hiaith, ei diwylliant a’i hetifeddiaeth.Croeso i ardal a fu gynt yn dywysogaeth annibynnol mor

bell yn ôl â 415 OC, ardal a enwyd ar ôl Ceredig, mab y breninCunedda. Fe’i lleolir ar arfordir gorllewinol Cymru, ar lan BaeCeredigion, gyda mynyddoedd urddasol Pumlumon yn gysgodiddi i’r dwyrain. Dyma lle cewch dirwedd a golygfeyddysblennydd a gwir groeso gan y Cardi.

Yma yng Ngheredigion cewch brofi byd gwahanol - awyrgylchffres a hamddenol sy’n bell o fwrlwm bywyd bob dydd yrardaloedd dinesig. Ymlaciwch a phrofwch awyr iach ymynyddoedd ac awel gynnes y môr. Ymunwch yn yr hwyl ogerdded llwybrau, hwylio a syrffio, pysgota môr ac afon, gwylioadar, merlota neu golff. Cewch hefyd feicio mynydd gyda’rgorau yn y byd a theithiau seiclo hamddenol.

Cynnwys 4-5 Cefn Gwlad6-7 Yr Arfordir8-9 Mynyddoedd y Cambria

10-13 Cerdded14-17 Beicio18-19 Pysgota20-21 Ar y bedol22-23 Bwyd a Diod24-25 Trefi a Phentrefi26-27 Diwylliant28-29 Ffydd30-31 Treftadaeth Mwyngloddio32-33 Ecodwristiaeth34-35 Llwybr Arfordir Cymru36-37 Mwy o Wybodaeth38-39 Dewis Llety

40 Ardaloedd Gwyliau Cymru41 Cyrraedd y Gradd

42-45 Rhestr o’r Hysbysebwyr

HYSBYSEBION LLETY46-47 Borth, Clarach a Ynyslas48-55 Aberystwyth

56 Pumlumon a Pontarfynach58-61 Aberaeron62-63 Llanbedr Pont Steffan a Tregaron64-66 Y Cei Newydd a Llangrannog

67 Aberporth, Tresaith a Penbryn68-71 Aberteifi a de Dyffryn Teifi

72-75 Atyniadau

Clawr Blaen: Llangrannog

Page 4: Ceredigion 2012

Profitez de la liberté de ses montagneséloignées, ses rapides, ses forêts, ses lacset ses cascades impressionnantes. Lesprodigieux paysages du Ceredigionattirent les amoureux de la nature toutau long de l’année. C’est la patrie d’unegrande variété de rares espècesbotaniques et d’oiseaux comme legracieux milan rouge.

Genießen Sie die Freiheit der einsamenBerge, rauschenden Flüsse, Wälder, Seenund dramatischen Wasserfälle. Dieatemberaubende Landschaft vonCeredigion und die Naturschutzgebieteziehen das ganze Jahr überNaturliebhaber an. Die Gegendbeheimatet viele seltene botanischeArten und Vögel, wie z.B. den rotenMilan.

Disfrute de la libertad que ofrecen lasmontañas alejadas, ríos, bosques, lagos ycataratas espectaculares. Losencantadores paisajes y reservasnaturales atraen a los amantes de lanaturaleza durante todo el año. Florecenen la región numerosas especies deplantas y pájaros raros, tales como elmilano real rojo.

Ceredigion’s countryside features some of Wales’s most beautiful

landscapes - mountains, lakes, forests and rivers. Many routes

inland follow a “cwm” or river valley, each with its own charm and

spectacular scenery.

The AA has described the B4574 through Cwmystwyth as one of “the Ten

Most Scenic Drives in the World”. Nearing Pontrhydygroes, woodland marks

the 18th century Hafod estate of Thomas Johnes. Wonderful walks and

artefacts in the nearby church remind us of an estate that once attracted

Europe’s glitterati. In Cwmystwyth and Cwmrheidol miners extracted silver

for a Royal Mint at Aberystwyth and lead, as Llywernog’s Silver-Lead Mine

Museum explains.

A narrow gauge steam railway climbs through marvellous walking country

in Cwmrheidol linking Aberystwyth with Devil’s Bridge. A linear path links

Borth with Devil’s Bridge via the Nant yr Arian Visitor Centre. Spectacular

circular walks abound, with the path continuing from Devil’s Bridge to

Pontrhydfendigaid.

The river Teifi stems from the mountains above Pontrhydfendigaid and in

the valley below, Strata Florida Abbey was established by Cistercians in

1164. Skirting Cors Caron National Nature Reserve, home to rare species

of flora and fauna, the road leads to Tregaron from where a spectacular

drovers’ route climbs eastwards through Cwm Berwyn.

Passing Llanddewi Brefi, the Teifi proceeds to Lampeter - Wales’s oldest

University town - before encountering rapids around Llandysul, a mecca

for white-water canoeists. Below Cenarth’s scenic falls, Celtic coracles are

still used. Nearby, you can enjoy a trip on the Teifi Valley Railway or visit

water-driven mills. Nearing Cardigan and Teifi Estuary habitats -

accessible via the Welsh Wildlife Centre - the imposing ruins of

Cilgerran Castle, painted by Turner, guard the Teifi’s seaward flow.

A linear path links Aberaeron with Lampeter and a cycleway

from Aberaeron along the Aeron Valley reaches the

National Trust’s Llanerchaeron Mansion, an 18th century

Welsh gentry estate with spectacular walled gardens.

Beyond Felin-fach and Talsarn, Llangeitho is where legend

says Handel’s Hallelujah Chorus was inspired by cries of

“Hallelujah!” at 18th century revivalist meetings.

Cefn GwladCountrys ide

Yng Ngheredigion cewch rai o olygfeydd cefn gwlad harddaf Cymru,

afonydd, mynyddoedd, llynnoedd a choedwigoedd, dyffrynnoedd

tawel diarffordd ac erwau maith o fawndir uchel sy’n lloches i

greaduriaid prin tebyg i’r barcud.

Nid rhyfedd felly i’r AA ddisgrifio ffordd y B4574 am Aberystwyth trwy

Gwmystwyth fel un o’r deg ffordd harddaf yn y byd. Ar hyd y ffordd hon,

ac yng Nghwmrheidol, cewch olion yr hen weithfeydd arian a phlwm a fu

gynt yn cynnal gweithwyr o bell ac agos fel tystia’r arddangosfeydd yn

Amgueddfa Mwyngloddio Arian a Phlwm Llywernog.

Yn wrthgyferbyniad llwyr i foelni’r gweithfeydd mae gwyrddni ystâd yr

Hafod a Chanolfan Coedwig Nant yr Arian, lle mae llwybrau troed

bendigedig. Am raeadrau byrlymus ymwelwch â Phontarfynach gan

deithio ar Drên Cwm Rheidol o Aberystwyth.

Fry yn y mynyddoedd uwch Pontrhydfendigaid ac Abaty Ystrad Fflur -

gorffwysfan llu o dywysogion Cymreig ynghyd â Dafydd ap Gwilym -

tardda’r Teifi. Llifa ymlaen trwy Warchodfa Natur Cors Caron i Dregaron lle

bu’r porthmyn gynt yn ymgasglu cyn arwain eu creaduriaid dros yr ucheldir

mawnog i farchnadoedd Lloegr bell.

Ymlaen â’r Teifi i dref marchnad Llanbedr Pont Steffan, cartref prifysgol

hynaf Cymru, cyn cyrraedd Llandysul ac ardal y melinau gwlân a fu’n gwbl

ddibynnol ar ddwr afon i’w rhedeg. Ar gyrraedd rhaeadrau Cenarth a’r

dyfroedd islaw adfeilion Castell Cilgerran, cewch bysgotwyr yn dal i arfer

eu crefft o’r cwrwgl hynafol.

Llifa’r Aeron heibio i ystâd ysblennydd yr

Ymddiriedolaeth Genedlaethol yn Llanerchaeron -

enghraifft brin o ystâd uchelwr Cymreig o’r

ddeunawfed ganrif, y ty bonheddig wedi ei

gynllunio a’i adeiladu gan John Nash.

Cynigia gwyliau, sioeau a ffeiriau cefn gwlad

Ceredigion gyfle gwych i brofi bywyd gwledig

yr ardal - ei hanes a’i thraddodiadau - mewn

rhaglen o weithgareddau a digwyddiadau trwy

gydol y flwyddyn. Holwch am fanylion mewn

Canolfannau Croeso.

4

Page 5: Ceredigion 2012

Nyd den frihed som Ceredigions ødebjerge, floder, søer og flotte vandfaldgiver. De betagende landskaber, somCeredigion og dets naturreservaterbestår af, tiltrækker naturelskere heleåret rundt. Området er hjem til mangesjældne plante- og fuglearter som f.eks.rød glente.

Geniet van de vrijheid van de verre,stille bergen, snel stromende rivieren,bossen, meren en dramatischewatervallen. De adembenemendelandschappen van Ceredigion en denatuurreservaten lokken het hele jaarnatuurliefhebbers. De streek is nietalleen de habitat van veel zeldzamebotanische soorten, maar ook vanvogels zoals de gracieuze rode havik.

Njut av friheten bland Ceredigionsisolerade berg, floder, skogar, sjöar ochstorslagna vattenfall. Det hisnandelandskapet i Ceredigion och dess naturlockar naturälskare året runt. Områdetär hemvist för många sällsynta arter avväxter och fåglar, t.ex. rödglada.

Afon Rheidol River

5

Page 6: Ceredigion 2012

6

Une grande partie de la belle côte duCeredigion est surnommé Héritage côtier.Les eaux tempérées de la Baie deCardigan attirent des espèces rares ycompris les marsouins, les dauphins et lesphoques. La côte est parsemée de petitsvillages et de stations balnéaires dont lesplages ont gagné de nombreux prix.Aberystwyth, New Quay, Cardigan etAberaeron ont de très jolis ports.

Ein großer Teil der wunderschönen Küstevon Ceredigion wurde zur volkskundlichenKüste ernannt. Die warmen Gewässer derCardigan Bucht ziehen seltene Arten vonMeerestieren an, und auch Tümmler,Delphine und Seehunde. Entlang der Küsteliegen kleine Dörfer und Seebäder, derenStrände viele Auszeichnungen verliehenwurden. Aberystwyth, New Quay, Cardiganund Aberaeron besitzen hübschemalerische Hafen.

Gran parte del hermoso litoral deCeredigion está protegido comoPatrimonio Nacional. Las cálidas aguas dela Bahía de Cardigan atraen a especiesmarinas raras tales como marsopas,delfines y focas. Agracian al litoral aldeaspequeñas y centros de turismo con playasmagníficas. También son encantadores lospuertos de Aberystwyth, New Quay,Cardigan y Aberaeron.

With the opening of the Ceredigion Coast Path, the beauty ofCeredigion’s magnificent coastline and the abundant wildlife ofCardigan Bay can now be fully appreciated.

For over 25 years, much of Ceredigion’s coastline has been designatedHeritage Coast with particularly scenic sections, such as Mwnt, Lochtyn,Cwmtydu and Penbryn, cared for by the National Trustand at the northern extreme, the Dyfi National NatureReserve at Ynyslas offers spectacular sand dunes.

Cardigan Bay is an outstanding and internationallyimportant area for marine wildlife. A Special Area ofConservation, it was the UK’s first Marine HeritageCoast, sheltering some of Britain’s rarest birds andmarine species and home to a resident population ofsome 200 bottlenose dolphins as well as porpoise andgrey seals. Boat trips offering marvellous opportunitiesto enjoy the bay’s wildlife are available, especially fromNew Quay and Cardigan.

Ceredigion’s magnificent beaches - ranging fromsecluded sandy coves to more traditional seasideresorts regularly win Seaside Awards, Green CoastAwards and coveted International Blue Flags - anassurance of quality.

The Ceredigion coastline is dotted with villages, smallports and harbour towns all with a rich seafaringhistory. Beyond the golden beaches of Aberporth,Tresaith and Llangrannog and the National Trustbeaches at Mwnt and Penbryn, New Quay offers yetmore sandy beaches, sailing and a watersports centre.Aberaeron, with its charming stone-walled harbour, ispopular with sailors and, further north, Aberystwythhas a purpose-built marina at the southern end of itsscenic promenade. Regattas and sailing events featureannually on the calendar at Aberaeron, New Quay,Tresaith and the Teifi Estuary while Borth isestablishing itself as a popular venue for surfing.

Aberystwyth’s Sea2Shore Festival held in August provides an authentictaste of Cardigan Bay and the people who live and work along theCeredigion coast.

Yr Ar ford i rThe Coast

Mae arfordir Ceredigion yn arbennig. Mae ymhlith y prydferthaf yng Nghymru gyda llawer o’r trigain milltir wedi ei ddynodi’nArfordir Treftadaeth a rhannau, megis Mwnt, Lochtyn, Cwmtydu

a Phenbryn, yn eiddo i’r Ymddiriedolaeth Genedlaethol tra bo’r traeth a’rtwyni tywod yn Ynyslas o dan ofal Cyngor Cefn Gwlad Cymru.

Dros 25 mlynedd yn ôl dynodwyd arfordir Ceredigion yn Arfordir Treftadaeth ac yna, yn Arfordir TreftadaethMorol cyntaf Prydain. Yn ddiweddar, crëwyd safle morolEwropeaidd gyda’r nod o ddiogelu’r amgylchedd arbennighwn sydd yn gartref i deulu o 200 o ddolffiniaid trwynbwlynghyd â llamhidyddion, morloi llwyd, adar, planhigion acanifeiliaid morol prin. Cewch hefyd gyfle i gymryd mordaitho gwmpas y Bae mewn un o nifer o gychod sydd yn hwylioo’r Cei ac o Aberteifi.

Dilynwch Llwybr Arfordir Ceredigion pob cam o’r de i’rgogledd i werthfawrogi gwir hyfrydwch y Bae.

Dros y blynyddoedd mae traethau bendigedig Ceredigion -yn gilfannau tawel a threfi glan môr bywiog - wedi ennillgwobrau tebyg i’r Faner Las Ryngwladol, Gwobrau’r ArfordirGlas a Glan Môr fel cydnabyddiaeth o’u glendid a safon eu hadnoddau.

Mae arfordir Ceredigion yn frith o bentrefi a harbyrau, pob un â’i hanes a’i thraddodiadau morol. Yn ogystal âthraethau euraidd pentrefi’r Mwnt, Aberporth, Tresaith,Penbryn a Llangrannog, mae trefi a phentrefi glan môrtraddodiadol fel y Borth, Aberystwyth a’r Cei Newydd yn cynnig hufen iâ ar y prom a thripiau o gwmpas y Bae. Gall hwylwyr sy’n ymweld â harbyrau Aberaeron a’r CeiNewydd a’r Lanfa, marina Aberystwyth, elwa o gyfleusterauheb eu hail. Denir hwylwyr i drefi a phentrefi’r Cei Newydd,Aberaeron, Tresaith a Gwbert bob haf argyfer eu regatas blynyddol ac maepentref y Borth yn datblygu’n ganolfanboblogaidd ymysg syrffwyr.

Mae Gwyl y Môr i’r Tir a gynhelir ynAberystwyth ym mis Awst yn ddathliad o’r cynnyrcha’r cyffro, a’r bobl sy’n bwy ac yn gweithio ar hyd arfordir Bae Ceredigion.

INTERNATIONAL BLUE FLAG• Aberporth• Aberystwyth North• Borth• Llangrannog• New Quay/Y Cei Newydd - Harbour• Tresaith

SEASIDE AWARD• Aberaeron North• Aberaeron South• Aberporth• Aberystwyth North• Aberystwyth South• Borth• Clarach• Cwmtydu• Llangrannog• Llangrannog - Cilborth• Llanrhystud• New Quay/Y Cei Newydd - Harbour• New Quay/Y Cei Newydd - Y Dolau• Mwnt• Penbryn• Tresaith

GREEN COAST AWARD• Aberaeron South• Cwmtydu• Llangrannog - Cilborth• Llanon• Llansantffraid• Llanrhystud• Mwnt• PenbrynBeaches submitted for 2012 awards.Traethau wedi eu cyflwyno am wobrau 2012.

Page 7: Ceredigion 2012

7

En stor del af Ceredigions vidunderligekyst er designeret Heritage Coast(kystareal i folkeeje). De varme vande iCardigan Bugten tiltrækker sjældnehavdyrarter som f.eks. marsvin, delfiner ogsæler. Kysten er overstrøet med smålandsbyer og feriesteder, hvis strande harvundet adskillige priser. Aberystwyth, NewQuay, Cardigan og Aberaeron har smukke,maleriske havne.

Een lang stuk van de mooie kustlijn vanCeredigion is benoemd tot HeritageCoast (Cultureel Erfgoed). Het warmewater van Cardigan Bay trekt zeldzamesoorten wilde zeedieren waaronderbruinvissen, dolfijnen en zeerobben. Langsde kust liggen overal kleine dorpjes enbadplaatsen met stranden die veel prijzengewonnen hebben. Er zijn fantastischehavens in Aberystwyth, New Quay,Cardigan en Aberaeron.

Mycket av den underbara kusten iCeredigion har beteckningen“kulturarvskust”. Det varma vattnet iCardigan Bay lockar sällsyntahavsdjursarter, bl.a. tumlare, delfiner ochsälar. Små byar och badorter liggerutströdda längs kusten, och badsträndernahar fått många belöningar. Aberystwyth,New Quay, Cardigan och Aberaeron harvackra, pittoreska hamnar.

Traeth Cilborth Beach

Page 8: Ceredigion 2012

8

Ceredigion est abritée à l’Est par lachaîne des monts Cambriens quicouvrent plus de 1900 kilomètrescarrés. La région des monts Cambriensest bien particulière. Ses paysagesimmenses sont intacts et on y trouve lessources de certains fleuves britanniquesparmi les plus connus. Les paysages desplateaux sont vraiment magnifiques etles possibilités de randonnée, vélo,pêche et équitation y sont nombreuses.

Ceredigion wird nach Osten von denweitläufigen kambrischen Bergengeschützt, die fast 1900 km2 umfassen.Diese Berge sind ein distinktivesHochland von weiter, unverdorbenernatürlicher Schönheit und dasQuellgebiet von einigen derbekanntesten britischen Flüsse. DieseHochlandschaft ist wirklich erstaunlichund bietet viele Möglichkeiten zumWandern, Radfahren, Angeln und Reiten.

Ceredigion se cobija al este en lastierras altas de las Montañas cambrianas,que abarcan más de 1900 km2. LasMontañas cambrianas son tierras altascaracterizadas por belleza natural y sonla cuna de algunos de los ríos másconocidos de Gran Bretaña. El paisaje delas tierras altas es realmente formidablepara pasear, montar en bici, pescar ymontar a caballo.

Ceredigion is sheltered to the east by the upland expanse of theCambrian Mountains which covers over 760 square miles. This greatmountain range is the source of some of Britain’s best known rivers.

The Severn - the UK’s longest river - and the picturesque Wye both stemfrom these uplands as do the Ystwyth, Rheidol, Teifi and Towy.

Apart from the A44 linking Aberystwyth with Oxford - once described by the AA as one of the world’s most scenic road journeys - routes across theCambrian Mountains have hardly changed since the days of the Drovers,other than that those single track roads are now covered with asphalt!

The upland scenery is truly stupendous and is ideal for walking, cycling and riding. There are also several well stocked upland lakes and reservoirsoffering competitive angling opportunities.

His Royal Highness The Prince of Wales first explored the CambrianMountains when he was a student at the University of Wales Aberystwyth in 1969. More recently, His Royal Highness has inspired The CambrianMountains Initiative, a wide-ranging project to help sustaintraditional upland farms, communities, the environment andthe heritage of mid Wales. To support the venture, ThePrince kindly donated a landscape watercolour which is nowincorporated in the brand design. The painting is of CwmBerwyn, near Tregaron. Farmers and local food or craftproducers who sign up to the stringent principles of theMynyddoedd Cambrian Mountains are joining forces to usethe brand to signify provenance and quality. The initiativewill also extend to distinctive tourism and associated ruralactivities within the Cambrian Mountains. For furtherinformation visit www.cambrianmountains.co.uk

Mynyddoedd y Cambria

Cambr ianMounta ins

Cysgodir Ceredigion rhag y gwyntoedd gaeafol o’r dwyrain ganFynyddoedd y Cambria. Mae’r ucheldiroedd hyn yn ymestyn dros760 milltir sgwâr ac o’u hunigeddau mae rhai o afonydd enwocaf y

Deyrnas Unedig yn llifo: yr Hafren - yr hiraf o afonydd Prydain Fawr - yrafon Gwy, y Teifi, Ystwyth, Rheidol a’r Tywi.

Heblaw am hen ffyrdd y Porthmyn - sy’n dal mewn bodolaeth o dan wyneb tarmac - dim ond un ffordd fawr sydd yn croesi Mynyddoedd yCambria, sef yr A44 sy’n cysylltu dwy dref ag iddynt hen hanes dysg, sef,Aberystwyth â Rhydychen. Disgrifiodd yr AA y daith dros yr A44 fel un osiwrneiau harddaf y byd i gyd.

Mae moelydd meithion Mynyddoedd y Cambria yn cynnig golygfeyddysblennydd a chyfleoedd gwych ar gyfer cerdded, merlota a beicio. Maecronfeydd a llynnoedd yr ucheldiroedd hefyd yn cynnig pysgota penigamp.

Tra’n fyfyriwr ym Mhrifysgol Cymru Aberystwyth ym 1969 y darganfu Ei Uchelder Brenhinol Tywysog Cymru Fynyddoedd y Cambria gyntaf oll.

Yn ddiweddar y mae wedi ysbrydoli Menter MynyddoeddCambrian, prosiect i gynorthwyo cynnal ffermydd traddodiadolyn yr ucheldiroedd, cymunedau a threftadaeth canolbarthCymru. I gefnogi’r fenter, cyfrannodd y Tywysog dirlun dyfrlliwo’i waith ei hun o Gwm Berwyn ger Tregaron sydd bellach ynrhan o ddyluniad brandio Menter Mynyddoedd Cambrian. Mae amaethwyr a chynhyrchwyr bwydydd lleol sy’n ymuno â’r fenter yn gorfod cyfateb â gofynion llym o ran safon atharddiad y cynnyrch gan gydweithio a marchnata o dan faner Menter Mynyddoedd Cambrian. Mae’r fenter hefyd yn ymestyn i gwmpasu twristiaeth a gweithgareddau gwledig eraill yn yr ardal. Am fwy o wybodaeth ewch iwww.mynyddoeddcambrian.co.uk

MYNYDDOEDD

CAMBRIANMOUNTA I N S

HRH The Prince of Wales - President of the Cambrian Mountains Initiative EUB Tywysog Cymru - Llywydd Menter Mynyddoedd y Cambria

Page 9: Ceredigion 2012

9

Ceredigion er mod øst skærmet afCambrian bjergene, som dækker mereend 1900 km2. Cambrian bjergene er etsæregent højlandsområde medvidtstrakte, uspolerede naturrigdomme,og herfra udspringer nogle af Englandsbedst kendte floder. Højlandets landskaber virkelig formidabelt, og der er godemuligheder for at vandre, cykle, fiskeeller ride.

Ceredigion ligt in het oosten verscholenachter het hoogland van het Cambrian-gebergte. Een gebied dat meer dan 1900vierkante kilometer beslaat. HetCambrian-gebergte is een karakteristiekgebied dat zich uitstrekt overonbedorven natuurschoon en dat debron vormt van de bekendste rivieren in Groot-Brittannië. Het landschap isontzagwekkend met een overvloed aanmogelijkheden voor wandelen, fietsen,vissen en paardrijden.

Ceredigion skyddas i öster avhöglandets vidder genom de Kambriskabergen, som omfattar hela 1900kvadratkilometer. De Kambriska bergenär ett utpräglat höglandsområde med enväldig, oförstörd naturlig skönhet, och ärkällan till några av Storbritanniens mestvälkända floder. Höglandets landskap ärverkligen fantastiskt och erbjuder storamöjligheter till vandring, cykling, meteoch ridning.

Cambrian Mountains - Mynyddoedd y Cambria

Page 10: Ceredigion 2012

Walk ing

From spectacular coastal walks along the Ceredigion Coast Pathwith sightings of dolphins, seals, porpoise and marine birds;through the lush green river valleys of the Teifi, Aeron, Ystwythand Rheidol; to the heathered uplands and forests of theCambrian Mountains where red kites and buzzards soar above -the panoply of walking opportunities is hard to beat.

Llandysul, Tregaron, New Quay and Devil’s Bridge are all Walkersare Welcome communities committed to providing thebest possible walking experience.

Ceredigion has a network of linear paths linkinglocations and sites of interest and circular walksthrough some of the most spectacular landscapesWales has to offer. Follow the routes describedoverleaf independently or join a group on their organised walks. Branches of theRamblers at Aberystwyth, Lampeter andCardigan and Clwb Cerdded Crwydro Caron,based at Tregaron, welcome visitors. See www.tourism.ceredigion.gov.uk for further details.

10

Page 11: Ceredigion 2012

Cerdded

Anodd fydddai dod o hyd i ardal sy’n cynnig y fath ystodo gyfleon cerdded nac yma yng Ngheredigion. Gallwchgerdded Llwybr Arfordir Ceredigion i fwynhau cyfleongwych i wylio dolffiniaid, morloi, llamhidyddion ac adarmôr; dilyn llwybrau gwyrddion dyffrynnoedd y Teifi, yrAeron, Ystwyth a’r Rheidol; neu fentro i ucheldiroedd achoedwigoedd Mynyddoedd y Cambria i wylio’r barcudcoch a’r boda llwyd uwchben.

Mae Llandysul, Tregaron Y Cei Newydd a Phontarfynachwedi ennill statws cymunedau Croeso i Gerddwyr am euhymrwymiad i sicrhau’r profiad cerdded gorau posibl.

Mae gan Geredigion rwydwaith o lwybrau llinellol gwychsy’n cysylltu lleoliadau a mannau o ddiddordeb arbennigynghyd â rhwydwaith o lwybrau cylch sy’n arwain trwyrai o ardaloedd hyfrytaf Cymru. Dilynwch y llwybrau addisgrifir drosodd ar eich liwt eich hun neu ymunwch âChymdeithas y Cerddwyr yn Aberystwyth, Llanbed acAberteifi neu Glwb Cerdded Crwydro Caron ynNhregaron ar eu teithiau. Mae croeso i ymwelwyr bobamser. Am fanylion ar gerdded yn Ngheredigion ewch iwww.croeso.ceredigion.gov.uk

Places to stay that Welcome WalkersIndividual advertisements describing places to stay that welcome walkers display this symbol.

Llety sy’n Croesawu CerddwyrMae’r hysbysebion sy’n disgrifio llefydd i aros sy’n croesawu cerddwyr yn arddangos y symbol yma.

11Bwlch Nant yr Arian

Page 12: Ceredigion 2012

Des randonnées spectaculaires en bordde mer sur le chemin du littoral deCeredigion - où l’on peut apercevoirdauphins, phoques, marsouins et oiseauxmarins - aux vallées vertes luxuriantes desrivières Teifi, Aeron, Ystwyth et Rheidol,jusqu’aux hautes terres couvertes debruyères et aux forêts des montagnesCambrian où les milans rouges et lesbuses planent majestueusement ... il estdifficile de trouver un plus vaste choix derandonnées.

Angefangen von spektakulärenWanderungen auf dem Ceredigion-Küstenwanderweg - wo man oft Delphine,Seehunde, Schweinswale und Seevögelsehen kann - durch die üppigen, grünenTäler der Flüsse Teifi, Aeron, Ystwyth undRheidol bis hin zu den Heiden undWäldern des Hochlands der Cambrian-Bergkette, wo rote Milane und Bussardemajestätisch über uns segeln - die Vielzahlder Wandermöglichkeiten lässt sich wohlkaum übertreffen.

Rutas y paseos para todos los gustos: por ellitoral, siguiendo la Ruta Costera deCeredigion, disfrutando de las espectacularesvistas y con la posibilidad de avistar desdedelfines hasta focas o marsopas o numerosasaves marinas; por los frondosos y verdesvalles fluviales del Teifi, el Aeron, el Ystwyth yel Rheidol; por las tierras altas, cubiertas debrezo o los bosques de la Sierra Cambrian,cuyos cielos surcan majestuosamente losmilanos reales y las águilas ratoneras ... unaoferta amplia y variada, sin duda difícil demejorar.

Borth to Pontrhydfendigaid Experience the ‘highs and lows’ of Ceredigion on a long distance linearwalk of 32 miles starting from the shores of Cardigan Bay at Borththrough some of the most historic and picturesque landscapes inWales. The route climbs up to the Forestry Commission Wales VisitorCentre at Bwlch Nant yr Arian, then descends into the Rheidol Valleyand on to Devil’s Bridge. Discover the Plynlimon range of the CambrianMountains, Cwmystwyth, the walks at the Arch, the historic Hafodestate towards Pontrhydfendigaid and the ruins of Strata Florida Abbey.

Borth i Bontrhydfendigaid Llwybr llinellol 32 milltir o hyd o’r môr i’r mynydd gan ddechrau ymmhentref glan môr y Borth ger Aberystwyth. Oddi yno mae’r llwybr yndringo i Ganolfan Ymwelwyr Bwlch Nant yr Arian lle gwelir cannoedd ofarcutiaid yn cael eu bwydo bob prynhawn ac ymlaen i Gwmrheidol aPhontarfynach. Mae’r llwybr yn ymlwybro trwy gefn gwlad syddymhlith y mwyaf hanesyddol a phrydferth yng Nghymru: i Bumlumonym mynyddoedd y Cambria; trwy Gwmystwyth; ar hyd llwybrau’r Bwaac ystad hanesyddol yr Hafod ac ymlaen i Bontrhydfendigaid, nepell oadfeilion Abaty Ystrad Fflur.

Tregaron Trails Seven circular walks in the spectacular upper Teifi valley,through Cors Caron Nature Reserve, the ruins of Strata Florida Abbey and on to Llanddewi Brefi.

Llwybrau TregaronSaith llwybr cylch o gwmpas ardal yr enwog Twm Siôn Cati - trwy GorsCaron, abaty Ystrad Fflur ac ymlaen i Landdewi Brefi.

The Aeron Valley Trail This walk follows the beautiful Aeron Valley from Aberaeron toAbermeurig via the National Trust’s Llanerchaeron mansion, beforecrossing to theTeifi Valley at Lampeter along public paths and quietcountry roads.

Llwybr Dyffryn AeronDyma gyfle i gerdded ar hyd Dyffryn Aeron o Aberaeron i Abermeurig,heibio i blasty Llanerchaeron, cyn croesi i Ddyffryn Teifi yn LlanbedrPont Steffan gan ddilyn llwybrau cyhoeddus a ffyrdd tawel cefn gwlad.

Teifi Estuary Walks A collection of five circular walks in the spectacular Teifi Estuary area.These walks involve sections of the Pembrokeshire Coast National Trailand the Ceredigion Coast Path as well as the Teifi Marshes NationalNature Reserve, the Welsh Wildlife Centre and the Teifi Gorge. Amongstthe historic sites visited are the CADW (Welsh equivalent of EnglishHeritage) properties of Saint Dogmaels Abbey and Cilgerran Castle -famously featured in watercolours by Turner and others.

Cerdded Aber y TeifiCasgliad o bum cylchdaith yn hyfrydwch ardal Aber y Teifi. Mae'rteithiau yn cynnwys blas o Lwybr Arfordir Penfro, Llwybr ArfordirCeredigion, Gwarchodfa Natur Glannau’r Teifi ac Ardal GadwraethArbennig yr Afon Teifi. Ymysg y safleoedd yr ymwelir â nhw y maeCanolfan Bywyd Gwyllt Cymru, adfeilion Abaty Llandudoch ac adfeilionCastell Cilgerran

The Tregaron Area TrailsSix challenging routes in the Tregaron area suitable for experiencedwalkers and horse riders.

Llwybrau Ardal TregaronChwe llwybr heriol yn ardal Tregaron sy’n addas ar gyfer cerddwyrprofiadol a marchogion.

Cambrian Mountain TrailsClimbing into the wild expanses of the Cambrian Mountains east ofPontrhydfendigaid and Tregaron, this network of trails links with theYstwyth Trail and the Borth to Pontrhydfendigaid linear trail. Thisnetwork also links with the two upland hostels operated by the Elenydd Wilderness Hostels Trust at Dolgoch and Ty’n Cornel (see www.elenydd-hostels.co.uk).

Llwybrau Mynyddoedd y CambriaMae cyfres o lwybrau cerdded hyfryd yn dringo i’r uchelderau tua’rdwyrain o Bontrhydfendigaid a Thregaron ac yn cysylltu â Llwybr yrYstwyth a’r llwybr sy’n cysylltu’r Borth â Phontrhydfendigaid. Mae’rllwybrau hyn hefyd yn cysylltu â Hosteli Unigeddau’r Elenydd (gweler www.elenydd-hostels.co.uk).

12

Page 13: Ceredigion 2012

13

Fra imponerende vandreture ad kystvejenved Ceredigion - der byder på glimt afdelfiner, sæler, marsvin og havfugle -gennem Teifi, Aeron, Ystwyth og Rheidolssaftiggrønne floddale; til de kambriskebjerges lyngklædte højland og skove, hvorrøde glenter og musvåger hæver sigmajestætisk i luften - det store udbud afvandringsmuligheder fås ikke bedre.

Er is een ongeëvenaarde keuze aanwandelmogelijkheden, van de spectaculairekustwandelingen over het Kustpad vanCeredigion - waar u nu en dan een glimpvan een dolfijn, zeehond, bruinvis ofzeevogel kunt opvangen - door de weliggroene dalen van de rivier de Teifi, deAeron, de Ystwyth en de Rheidol; tot aande hooggelegen heidegebieden en bossenvan de Cambrian bergen, waar u hoog inde lucht de majestueuze rode wouwen enbuizerds kunt zien vliegen.

Från storslagna kustleder längs kustleden(Ceredigion Coastal Path) med glimtar avdelfiner, sälar, tumlare och sjöfåglar -genom de lummiga gröna floddalarnakring Teifi, Aeron, Ystwyth och Rheidol, tillCambria-bergens ljungklädda högland ochskogar där rödglador och vråkar svävarmajestätiskt i skyn - mängden avvandringstillfällen som erbjuds kanknappast överträffas.

Ceredigion Coast Path The Ceredigion Coast Path follows a 60 mile / 96 km route between theTeifi and Dyfi estuaries. The footpath links coastal towns and villagesalong the spectacular scenery of the Cardigan Bay coastline. Wildflowers, seabirds and a wealth of wildlife await the walker. The area’srich history is much in evidence, from iron-age hill forts to 19thcentury harbours.

Heading northwards from Cardigan - the junction with thePembrokeshire Coast Path – the Ceredigion Coast Path extends to the Dyfi Estuary’s National Nature Reserve at Ynyslas, part of the DyfiBiosphere, the only reserve of its kind in Wales. The Ceredigion CoastPath crosses Heritage Coastline and National Trust lands, looking outover the Marine Heritage Coast and the Cardigan Bay Special Area ofConservation.

Llwybr Arfordir CeredigionMae Llwybr Arfordir Ceredigion yn dilyn trywydd 60 milltir rhwngaberoedd y Teifi a’r Dyfi. Mae’r llwybr troed yn cysylltu trefi a phentrefiar hyd arfordir ysblennydd Bae Ceredigion gyda blodau gwyllt, adar ymôr a chyfoeth o fywyd gwyllt sy’n wledd i’r llygad. Mae hanescyfoethog yr ardal yn amlwg, o gaerau’r oes haearn i borthladdoedd y19eg ganrif.

Ymlwybra tua’r gogledd o Aberteifi – lle mae terfyn gogleddol LlwybrArfordir Penfro – i Warchodfa Natur Genedlaethol y Dyfi yn Ynyslas,sy’n rhan o Warchodfa Biosffer Dyfi, yr unig warchodfa o’i fath yngNghymru. Ar hyd ei 60 milltir, mae Llwybr Arfordir Ceredigion yn croesiArfordir Treftadaeth a thiroedd yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol ganarwain heibio Arfordir Treftadaeth Morol Ceredigion ac ArdalCadwraeth Arbennig Bae Ceredigion.

Teifi Trails A sequence of walkable routes is available following sections of the river Teifi which flows from Teifi Pools, high in the Cambrian Mountainsabove the ruins of Strata Florida Abbey, to its estuary near Cardigan.

Teithiau’r TeifiMae cyfres o lwybrau ar gael sy’n cynnig cyfle i gerdded rhannau o DdyffrynTeifi. Mae’r afon Teifi yn llifo o Lynnoedd Teifi, ymmynyddoedd y Cambria uwch adfeilion Abaty Ystrad Fflur, i’r aber sydd, yn ddigon naturiol, ger Aberteifi.

Llandysul TrailsA series of eight circular routes in and around Llandysul and Pont-Tyweli - Ceredigion’s first Walkers are Welcome area.

Llwybrau LlandysulWyth cylchdaith o gwmpas ardal Llandysul a Phont-Tyweli - yr ardalgyntaf yng Ngheredigion i ennill statws Croeso i Gerddwyr.

Spirit of the Miners Routes A series of five circular walks of between 5 and 7 miles, exploring theupland terrain of northern Ceredigion. Walk through the hills and ancientlandscapes to discover the legends, traditions and intrigues of an arearich in mining history.

Llwybrau Ysbryd y MwynwyrCyfres o bum llwybr cylch rhwng 5 a 7 milltir mewn hyd ar drawsucheldiroedd gogledd Ceredigion. Dilynwch y llwybrau trwy’r bryniau a’rtirluniau hynafol i ddarganfod straeon, traddodiadau ac hynodion ardalsy’n frith o hanes y diwydiant mwyngloddio.

Bwlch Nant yr Arian walks The Forestry Commission forest centre has three way marked walks. Theall ability Barcud trail circles the lake where the kites are fed daily. TheMiners’ trail follows an old leat before crossing over the ridge top anddown along a woodland trail. The Ridgetop trail has some of the finestviews to be found in Wales, from the Ceredigion coast to PumlumonFawr, the highest mountain in mid Wales .

Teithiau cerdded Bwlch Nant yr Arian Mae gan ganolfan goedwig y Comisiwn Coedwigaeth tair math odeithiau cerdded wedi eu marcio. Mae llwybr pob gallu'r Barcud yn myndo amgylch y llyn lle mae'r barcutiaid yn cael eu bwydo yn ddyddiol. Maellwybr y Mwynwyr yn dilyn hen ddyfrffos cyn croesi dros gopa'r grib ac ilawr ar hyd llwybr coetir. Mae gan lwybr y Grib rhai o'r golygfeydd gorausydd i'w cael yng Nghymru, o arfordir Ceredigion i Bumlumon Fawr, ymynydd uchaf yng nghanolbarth Cymru.

To access free downloadable maps and leaflets go to www.tourism.ceredigion.gov.uk

I lawrlwytho mapiau a thaflenni yn rhad ac am ddim ewch i www.croeso.ceredigion.gov.uk

Page 14: Ceredigion 2012

Cyc l ing

Ceredigion has an ever-expanding range of cycling opportunitiesfor all abilities. For the road cyclist, scenic routes in some of theUK’s finest coast and countryside landscapes. For mountain bikeenthusiasts, spectacular wilderness trails and technicallychallenging routes set high in the splendour of the CambrianMountains. For the less proficient and those who prefer to cycle at a leisurely pace, quiet country lanes and purpose builtcycle paths.

Long distance routes linkCeredigion’s main towns andvillages whilst Wales CycleBreaks routes are centred around locations of interest. Mostroutes described overleaf are suitable for walkers and cyclistswith sections also open to horse riders. The Ystwyth Trail offerssomething for everyone!

Spectators can enjoy competitive road events including theHalfords Tour Series around the winding streets of Aberystwythand a dare devil downhill race through New Quay.

See www.tourism.ceredigion.gov.uk for further details.

14

Page 15: Ceredigion 2012

Beic io

Mae Ceredigion yn brysur ddatblygu i fod yn ganolfanbeicio yn cynnig cyfleon i bob math o feicwyr. I’r rheinisydd â’u bryd ar feicio ar y ffordd, mae gan Geredigionamrywiaeth o lwybrau hwylus yn arwain trwy dirlunarfordirol a chefn gwlad gyda’r gorau ym Mhrydain. I feicwyr mynydd, mae llwybrau heriol, trawiadol fry ym mryniau agored Mynyddoedd y Cambria. Ond osam feicio hamddenol, mae lonydd tawel cefn gwlad allwybrau beicio pwrpasol.

Mae llwybrau strategol Ceredigion yn cysylltu prif drefia phentrefi’r sir tra bo llwybrau Gwyliau Beicio Cymruwedi eu llunio er mwyn ymweld â llefydd o ddiddordebar hyd y daith. Mae mwyafrif y llwybrau a ddisgrifirdrosodd yn addas ar gyfer beicwyr a cherddwyr gydarhannau yn agored i geffylau hefyd. Mae LlwybrYstwyth yn cynnig cyfle i bawb!

Am fanylion ar feicio yng Ngheredigion ewch iwww.croeso.ceredigion.gov.uk

PLACES TO STAY THAT WELCOME CYCLISTSIndividual advertisements describing places to stay that welcome cyclists display this symbol.

LLETY SY’N CROESAWU BEICWYRMae’r hysbysebion sy’n disgrifio llefydd i aros sy’n croesawu beicwyr yn arddangos y symbol yma.

15Bwlch Nant yr Arian

Page 16: Ceredigion 2012

Ceredigion offre un choix toujourscroissant d’aménagements et d’itinérairespour les cyclistes. On y trouve ainsi undes centres de VTT les plus exaltants duPays de Galles, au Centre d’accueil deNant yr Arian où se trouve la pisteSyfydrin Continental Tyres, ainsi que despistes panoramiques plus douces le longde sentiers de campagne. ‘Vélo loisirs’propose des itinéraires essayés etapprouvés que les cyclistes de tousniveaux pourront emprunter.

Ceredigion bietet ein sich ständigerweiterndes Angebot an Einrichtungenund Gelegenheiten für Radfahrer -angefangen von den herausforderndstenZentren für Mountain-Biking beim Nantyr Arian Visitor Centre - wo Sie denberühmten Continental Tyres Syfydrin Trailfinden - bis hin zu sanfteren, pittoreskenRadwegen entlang ruhiger Landstraßen.‘Cycle Breaks’ bietet bewährte undRouten für Radfahrer aller Fitnessklassen.

La oferta ciclista en Ceredigion crececonstantemente con nuevas instalacionesy oportunidades: desde uno de loscentros para el ciclismo de montaña másaudaces de Gales, en el centro devisitantes Nant yr Arian, donde seencuentra la Ruta Continental TyresSyfydrin, hasta paseos más tranquilos porpistas campestres. Las ‘Cycle Breaks’ sonrutas probadas y comprobadas, aptas paracualquier ciclista, por inexperto que sea.

Rheidol Cycle TrailA 28km trail along designated cycle paths and quiet country lanesfollowing the river Rheidol between Aberystwyth and Devil’s Bridge.

Llwybr Beicio’r RheidolLlwybr 28 cilomedr yn dilyn trywydd yr afon Rheidol ar hyd llwybraubeicio a lonydd tawel cefn gwlad rhwng Aberystwyth a Phontarfynach .

16

Wales Cycle BreaksThree areas in Ceredigion with cycling routes along generally quiet roadshave been designated Wales Cycle Breaks Centres. The Aberaeron andNew Quay, Tregaron and Lampeter and Cardigan Cycle Break hubs, haveeach been chosen for their scenic viewpoints and places of interestalong the way. Cycle Break routes are normally circular, extending fromrelatively short half-day rides to full day routes.

Gwyliau Beicio CymruMae tair ardal yng Ngheredigion wedi eu dynodi’n GanolfannauGwyliau Beicio Cymru ac yn cynnig llwybrau beicio ar hyd lonydd tawel fel arfer. Mae Canolfannau Aberaeron a’r Cei Newydd, Tregaron a Llanbedr Pont Steffan ac Aberteifi, ill tri wedi eu dewis am eugolygfeydd godidog a llefydd o ddiddordeb ar hyd y ffordd. Teithiaucylch ydynt fel arfer yn amrywio mewn hyd o deithiau hanner dydd ideithiau hwy.

Page 17: Ceredigion 2012

17

Ceredigion tilbyder et stadigt voksendeudbud af faciliteter og muligheder forcyklister - fra et af Wales allermestspændende mountain bike centre vedNant yr Arian Besøgscenter - med detberømte Continental Tyres Syfydrin Trail -til mildere naturskønne ruter ad roligelandlige veje. ‘Cycle Breaks’ tilbyderafprøvede og testede ruter, som kanfølges af cyklister på alle niveauer.

De keuze aan faciliteiten enmogelijkheden voor fietsers in Ceredigionneemt steeds toe - van een van Wales’meest uitdagende mountain-biking centrain het Bezoekerscentrum van Nant yrArian - met de beroemde ContinentaleBanden Syfydrin Route - tot gemakkelijkerroutes over rustige landweggetjes. ‘CycleBreaks’ biedt goed bereden routes voorfietsers van alle niveaus.

Ceredigion erbjuder ett växande urvalanläggningar och möjligheter för cyklister- från ett av Wales mest spännandemountainbike-centra i Nant yr Arianbesökscenter (Visitor Centre) - medberömda leden (Continental TyresSyfydrin Trail) - till lättare naturleder längsfridfulla småvägar. ‘Cycle Breaks’ harprovåkta och testade rutter som allacyklister kan följa, oavsett träningsnivå.

Ystwyth TrailThe Ystwyth Trail connects Aberystwyth on the shore of Ceredigion’sbay with Tregaron in the northern Teifi Valley. Sections of the 20 mileYstwyth Trail follow the old Great Western railway line and experiencedcyclists can follow the entire route while sections offer ‘easy cycling’for families with young children. The Trail links up with the Tregaronand Lampeter Cycle Break routes and to Sustrans Route 81 linkingAberystwyth with Shrewsbury and Route 82 linking Aberystwyth withCardigan and Fishguard.

The Ystwyth Trail is also suitable for walkers from start to finish andoffers access to a number of popular circular walks en-route. Severalsections are suitable for the less mobile user and others offer access to horse riders.

Llwybr YstwythMae Llwybr Ystwyth yn cysylltu Aberystwyth ar lan Bae Ceredigion âThregaron ym mhegwn gogleddol Dyffryn Teifi. Mae darnau helaeth o’r Llwybr 19 milltir yn dilyn trywydd yr hen reilffordd arferai gysylltuAberystwyth â Chaerfyrddin ac mae’n bosib i feicwyr profiadol ddilyn yllwybr yn ei gyfanrwydd tra bo rhannau ohonno yn arbennig o addas ideuluoedd â phlant bach. Mae Llwybr Ystwyth yn cysylltu â llwybrauGwyliau Beicio Tregaron a Llanbed yn ogystal â Lôn Cambria (Sustrans81) rhwng Aberystwyth a’r Amwythig a Lôn Teifi (Sustrans rhif 82)rhwng Aberystwyth ac Aberteifi ac Abergwaun.

Mae’n bosib i gerddwyr hefyd ddilyn Llwybr Ystwyth bob cam oAberystwyth i Dregaron gydag amryw o deithiau cylch yn arwain oddiar y prif lwybr. Gall y llai abl ddilyn rhannau o’r llwybr yn hwylus tra borhannau hefyd yn agored i farchogion.

Bwlch Nant yr Arian Mountain Trail BikingOne of the world class Mountain Bike Wales centres is located at theBwlch Nant yr Arian Forest Visitor Centre, east of Aberystwyth, in theCambrian Mountains. Bwlch Nant yr Arian provides over 35km ofmountain trail bike routes: the 9km single track Pendam Trail with sometechnically challenging sections and the 16km roller coaster SummitTrail while the ultimate experience has to be the challenging 35kmSyfydrin Trail - a wilderness trail over high open hills in exposed andremote countryside.Bwlch Nant yr Arian also has trails dedicated to walkers and accessibleroutes for less able persons.

Beicio Mynydd Bwlch Nant yr ArianMae’r cyfleon beicio mynydd ym Mwlch Nant yr Arian yn medrucystadlu gyda’r goreuon yn y byd. Wedi ei leoli i’r dwyrain oAberystwyth ym mynyddoedd y Cambria, mae Bwlch Nant yr Arian yndarparu 35 cilomedr o lwybrau beicio heb eu hail: Llwybr Pendam - tracsengl 9 cilomedr o hyd gyda rhannau technegol, tra bo Llwybr Summityn cynnig mwy o her i feicwyr ar hyd 16 cilomedr. Ond heb os, pinacl yprofiad yw Llwybr Syfydrin - 35 cilomedr dros unigeddau agoredmynyddoedd y Cambria.Mae rhai o lwybrau coedwig Bwlch Nant yr Arian wedi eu neilltuo igerddwyr hefyd ac ambell un yn addas ar gyfer y llai abl.

For full details of cycle routes in Ceredigion and to access freedownloadable maps and leaflets go to www.cycling.ceredigion.gov.uk

Am fanylion llawn am lwybrau beicio yng Ngheredigion ac i lawrlwythomapiau a thaflenni yn rhad ac am ddim ewch i www.beicio.ceredigion.gov.uk

Page 18: Ceredigion 2012

Plaisir des résidents et visiteurs, lecaractère exaltant de ce sport en eaudouce et en mer à Ceredigion continuede former les pêcheurs internationaux lesplus chevronnés du Pays de Galles. Lesrivières Teifi, Aeron, Ystwyth et Rheidoloffrent d’excellentes parties de pêche à latruite brune sauvage, à la truite de mer etau saumon. Plusieurs autres points depêche en eau douce combleront aussi sesadeptes.

Ceredigions herausforderndeMöglichkeiten für Süss- undSeewasserangler, die sowohl von denEinheimischen als auch den Besucherngleichermaßen genossen werden, liefernauch weiterhin einige der führendeninternationalen Angler aus Wales. DieFlüsse Teifi, Aeron, Ystwyth und Rheidolbieten hervorragende Angelplätze fürBachforellen, Seeforellen und Lachs.Mehrere Orte bieten zudem Möglichkeitenfür die Anhänger des Angelns mit Ködern.

Visitantes y lugareños se enfrentan conigual empeño a las retadoras aguas de losríos y el mar que bañan Ceredigion, aguasque han forjado a algunos de lospescadores galeses de mayor renombreen todo el mundo. Los ríos Teifi, Aeron,Ystwyth y Rheidol nos ofrecen excelentesejemplares de trucha salvaje, truchamarina y salmón. Los que prefieren lapesca de otras especies de agua dulcetambién tienen sus zonas.

Ceredigion waters provide challenging sport for sea, shore,

freshwater and coarse anglers. Indeed, increasing numbers

of anglers visit Ceredigion in order to try their hand at

all disciplines.

The most famous of Ceredigion’s rivers are the Teifi, Aeron, Rheidol

and Ystwyth - not forgetting the seaward reaches of the Dyfi

forming the county’s northeastern border with Powys. Freshwater

angling on Ceredigion’s rivers focuses on trout, salmon and sewin

(sea trout). The seaward reach of the Teifi, in particular, is

considered world-class for its sewin. Upstream on all of

Ceredigion’s rivers, the major challenge facing anglers is the wily

wild brown trout.

Alongside the river beats, there are plentiful opportunities for

reservoir, lake and pool fishing with Atlantic salmon, rainbow and

brown trout on offer. Coarse angling devotees will usually

encounter opportunities to fish for a wide variety of carp,

tench, perch, rudd, chub, bream, gudgeon and roach.

Cardigan Bay is renowned for its bass and black bream but this

is by no means the sole challenge presented by the varied

opportunities afforded amongst the offshore reefs and sandbanks.

Boats may be chartered from several of Ceredigion’s small ports -

but if the weather is adverse, even for shore angling, there is plenty

of compensation available within Ceredigion’s rivers, lakes and pools.

To find out more about angling in Ceredigion visit

www.anglerswelcome.com

PysgotaAng l ing

Daw ystod eang o bysgotwyr i arfer eu crefft yn nyfroedd

Ceredigion - dyfroedd sy’n darparu ar gyfer pysgotwyr

môr, glan môr, afon a bras.

Heb amheuaeth, afonydd pysgota enwocaf Ceredigion yw’r Teifi,

Aeron, Rheidol a’r Ystwyth - heb anghofio rhannau o’r Dyfi sy’n

llifo i’r môr ar hyd ffin gogleddol y sir â Phowys. Y prif bysgod i’w

canfod yn afonydd Ceredigion yw brithyll, eog a sewin (brithyll y

môr). Mae rhannau o’r Teifi, yn enwedig i gyfeiriad y môr, yn cael

eu hystyried gyda’r gorau yn y byd am sewin. I fyny’r afon - a

hefyd ar yr Aeron, Rheidol a’r Ystwyth - yr her i bysgotwyr yw’r

brithyll brown.

Yn ogystal â’r afonydd, mae cronfeydd dwr, llynnoedd a phyllau

Ceredigion yn cynnig cyfleon am bysgota eog Atlantig,

brithyll yr enfys a brithyll brown. Denir pysgotwyr bras i

Geredigion i bysgota am fathau amrywiol o carp,

gwrachod, draenogiaid, rhuddbysgod, cochgangod,

bremiaid, symlynnod a chochiaid.

Allan ym Mae Ceredigion, dal y bremiad du a’r

draenogiad yw’r her gydag amryw o bysgod eraill hefyd

i’w canfod. Gellir llogi cychod o nifer o harbyrau Ceredigion i

fynd allan i’r Bae ac mae digon o gyfleon ar afonydd, llynnoedd a

phyllau Ceredigion pe na bai’r tywydd yn hwylus ar gyfer hwylio.

Am fwy o fanylion am bysgota yng Ngheredigion ewch i

www.croesoibysgotwyr.com

18

Page 19: Ceredigion 2012

Ceredigion’s udfordringer indenforferskvands - og havlystfiskeri, der nydes afsåvel lokale indbyggere som besøgende,frembringer stadig nogle af Wales mestfremragende internationale lystfiskere.Floderne Teifi, Aeron, Ystwyth og Rheidolgiver muligheder for fortræffeligt fiskeri afvild brun ørred, havørred og laks. Der erogså sørget godt for entusiaster indenforlystfiskeri i søer og åer mange steder.

Voor zowel de inwoners als de bezoekersvan Ceredigion bieden de condities voorzoetwater - en zoutwaterhengelen eenfantastische uitdaging. Een aantal van debeste internationale hengelaars komt uitdit deel van Wales. De rivier de Teifi, deAeron, de Ystwyth en de Rheidol biedenvoortreffelijke kansen voor het vissen opwilde beekforel, zeeforel en zalm. Ookliefhebbers van zoetwatervissen komenhier aan bod.

Ceredigions stimulerande sportfiskarmiljöi både söt- och saltvatten är en tillgång förbåde bofasta och besökare och fortsätteratt producera några av de främstainternationella sportfiskarna i Wales.Floderna Teifi, Aeron, Ystwyth och Rheidolger möjlighet att fånga fin bäcköring,laxöring och lax. Det är också väl sörjt påmånga platser för entusiaster för andrafiskar än ädelfiskar.

ANGLERS WELCOME

To help ensure anglers gain the fullest possible enjoyment of a visit to Ceredigion, certain accommodation establishments have signed up to a scheme aimed at easing identification ofplaces to stay that cater for an angler’s needs.

This symbol signifies the establishment concerned caters for anglers on a 24 hour basis - invaluable for night-time sewin or coarse anglers!

This symbol identifies establishments catering for anglers on a day-time basis.

Look at the map on page 38 to see where places welcoming anglers are based.

CROESO I BYSGOTWYR

Er mwyn sicrhau bod pysgotwyr yn cael y gorau o’u hymweliad â Cheredigion, mae rhai unedau llety yn rhan o gynllun sy’n ceisio hwyluso’r dasg o ddod o hyd i lety sy’n darparu ar gyfer anghenion pysgotwyr.

Mae’r symbol hwn yn dynodi llety sy’n darparu ar gyfer pysgotwyr 24 awr y dydd - sy’n hynod o gyfleus ar gyfer pysotwyr sewin a physgotwyr dwr garw.

Mae’r symbol hwn yn dynodi llety sy’n darparu ar gyfer pysgotwyr yn ystod oriau’r dydd.

Gweler y map ar dudalen 38 i weld ble yn union mae’r llety sy’n cynnig Croeso i Bysgotwyr.

19

Cenarth

Page 20: Ceredigion 2012

On the Hoof

Ceredigion - county of the Welsh Cob. There are horses andponies in abundance - many are renowned internationally and of excellent breeding. From several Royal Welsh Show winnersand champions to riding club and pony club ponies, there’sdefinitely no shortage.

There are indoor riding schools, pony shows and agriculturalshows as well as the popular annual Lampeter Stallion Show withentries from near and far. Challenging cross country courses andquiet bridleways lead riders through some of the Ceredigion’sbest scenery with accommodation available en-route for bothhorse and rider.

But it’s not only agricultural and pony shows that attractcompetitors and visitors. The Aberaeron Festival of Welsh Poniesand Cobs held in the town’s Square Field in August is a realcrowd puller. So too is the annual Barley Saturday parade inCardigan. This is one of the biggest events of the year and seeshorses, ponies and donkeys being judged before parading thestreets. The streets are closed for one afternoon only on the lastSaturday in April as the local stallions are paraded through thetown. Old machinery and vintage cars are also paraded - a grandspectacle!

Harness racing has a long and established tradition in Ceredigionand, in recent years, the county has played host to the richestand most prestigious harness race meetings in the UK. Duringthe summer months hundreds of horses and thousands ofspectators from all over the UK make their way to the racetracksat Aberystwyth, Tregaron and Lampeter.

20

Page 21: Ceredigion 2012

Ar y Bedol

21

Ceredigion - sir y Cobiau Cymreig lle ceir ceffylau a merlod o’r safonuchaf gan fridfeydd sy’n cael eu hadnabod yn rhyngwladol. Panddaw hi i’r cylch cystadlu, does dim prinder pencampwyr mewn llawac o dan gyfrwy. Mae Cwpan y Tywysog Siarl yn Sioe FrenhinolCymru wedi ei hennill gan geffyl o Geredigion ugeiniau o weithiau.

Mae Gwyl Merlod Aberaeron ar sgwâr Aberaeron ym mis Awst ynffefryn ar y calendr digwyddiadau lleol ac ar dir Talsarn, cynhelirSioe Feirch Llanbed sy’n denu cystadleuwyr a chynulleidfa o ardaleang iawn. Mae sioeau mawr megis sioeau sirol Aberystwyth acAberteifi yn hynod boblogaidd, hefyd sioeau llai fel Ffosyffin sy’narbennig o dda ar gyfer dechreuwyr yn y maes cystadlu.

Ond os nad ydy’r ochr arddangos ceffylau yn apelio atoch, yna maegan Geredigion gymaint yn fwy i’w gynnig i chi. Cewch stablau acysgolion merlota proffesiynol sy’n caniatáu i chi fynd ar grwydr oamgylch rhai o lwybrau mwyaf diarffordd a godidog y sir achanolfannau merlota dan do sy’n cynnal cystadlaethau drwy’rflwyddyn - o neidio ceffylau i ‘dressage’ ac o sioeau ebolion i sioeauhaf blynyddol. Mae Gwersyll yr Urdd Llangrannog yn gartref i ysgolferlota dan do. Defnyddir yr ysgol ar gyfer y gwersyllwyr yn ystod ydydd a chyda’r nos ac ar benwythnosau, mae ar agor i’r cyhoedd.

Mae rasio harnes yn draddodiad hir sefydlog yng Ngheredigion gydarasys Tregaron, Aberystwyth a Llambed yn siwr o gynnig diwrnodllawn cyffro a hwyl.

Yn ddios, y digwyddiad sy’n denu miloedd i’r sir yw Dydd SadwrnBarlys. Gwyl i feirch yr ardal yw hon sy’n caniatáu i berchnogionmeirch orymdeithio gyda’u ceffylau drwy strydoedd Aberteifi ar ôl iddynt gael eu beirniadu. Bydd y strydoedd ar gau ambrynhawn cyfan, a gwelir hen beiriannau a cheir yn ymuno yn yr orymdaith a hynny ar y dydd Sadwrn olaf ym mis Ebrill.

Page 22: Ceredigion 2012

Bwyd a D iodFood & Dr ink

Le Ceredigion est renommé pour sanourriture galloise, fraîche,particulièrement ses délicieux fromages etses produits laitiers naturels. Le boeuf etle mouton sont des spécialités, ainsi que lesaumon et le homard. Les hôtels, lespensions et les auberges servent debonnes bières et de bons vins, et desmenus pleins d’imagination avec optionvégétarienne. Vous pouvez ramener chezvous des pickles, des conserves, descaramels et du miel.

Ceredigion ist bekannt für frische,nahrhafte, walisische Gerichte, undbesonders für die schmackhaften Käse undorganischen Milchprodukte. Vom Ortstammendes Rind- und Lammfleisch sowieLachs und Hummer aus der Cardigan Buchtzählen zu den Spezialitäten. Hotels,Pensionen und Gasthöfe schenken zueinfallsreichen Gerichten (auch vegetarischeKüche ist erhältlich) gute Bier- undWeinsorten aus. Pikant eingelegte Gemüse,Kompotte, Marmeladen, Fondant und Honigsollten Sie probieren und mitnehmen.

Ceredigion es célebre por los alimentosgaleses frescos, y en particular por susdeliciosos quesos y productos lácteos. Lascarnes de vaca y cordero sonespecialidades, así como el salmón y laslangostas locales. Los hoteles, las casas dehuéspedes y las tabernas sirvenexcelentes cervezas y vinos y menúsinnovadores con platos vegetarianos. Sepuede comprar también los encurtidos,las conservas, los caramelos y la miellocales.

Ceredigion produces a wealth of both organic and natural foodproducts with some of Wales’s finest foods, Wales True Taste Awardwinners amongst them, served in hotels, restaurants, inns and

country pubs. Menus regularly feature succulent Welsh lamb and beef andfreshly caught fish such as trout, New Quay mackerel, Cardigan Bay lobsterand sewin - a delicate sea-trout akin to salmon.

Ceredigion’s farmhouse dairy tradition - exemplified by Rachel’s Organicproducts - is reflected in a plentiful supply of superb local produceincluding cheeses, ice creams, yogurt and butter.

With its lush green pastures and stunning scenery, it’s no wonder that theTeifi Valley has been linked to the ‘Loire Valley’ of cheesemaking. Find outmore at www.teifivalleycheeseproducers.com

Ceredigion’s shops pubs and bars stock a selection of beers (cwrw)produced by small local breweries such as Pen-lon and Tynllidiart and thirstquenching ciders, juices and perries from local orchards. Ceredigion is alsofamous for its spring water, possibly the best known being Llanllyr and thedistinctive blue bottled Ty Nant.

Treasured local delicacies include preserves, pickles, fudge and honeyproducts. The New Quay Honey Farm, which welcomes visitors, is thelargest in Wales and is a real working honey farm. Honey ice cream hasbeen sold on Aberaeron’s quayside for many years while thedelicious home-made ice cream served at Llangrannog’s beachcafé has impressed the taste buds of food guru, Rick Stein, no less.

When it’s time to leave, take home a taste of Ceredigion toremind you of visits to working flour mills, cheese makers orhoney farms. Products are available direct from the producers atAberystwyth and Lampeter farmers’ markets and at food fairsheld around the county annually, or call at the award winningLlwynhelyg Farm Shop in Sarnau nearCardigan, described as a real “foodlovers’ paradise”.

Mae cynhrychwyr bwyd Ceredigion, sydd ag enillwyr Gwobrau GwirFlas Cymru yn eu plith, yn darparu pob math o fwydydd maethloni’w gweini mewn gwestai, tafarndai a llefydd bwyta’r sir. Tra bod

pob bwydlen yn siwr o gynnig bwydydd sy’n seiliedig ar gig eidon a chigoen Cymreig, cewch hefyd brydiau o gynnyrch môr ffres a digon o ddewisar gyfer llysieuwyr.

Tystia poblogrwydd nwyddau Rachel’s Organic bod gan Geredigiondraddodiad hir o gynnyrch llaethdy o safon - caws o bob disgfrifiad, iogwrto laeth buwch, gafr a dafad, hufen a menyn.

Gyda’i borfeydd toreithiog a golygfeydd godidog, nid yw’n syndod ydisgrifiwyd Dyffryn Teifi fel ‘Dyffryn Loire’ gwneud caws yng Nghymru.Gwerthir eu cynnyrch mewn siopau caws arbenigol a siopau deli led ledPrydain a thu hwnt. Cofiwch flasu tamaid o gaws Hafod, Teifi a Chenarth.

Mae siopau, tafarndai a thai bwyta Ceredigion yn cadw dewis eang oddiodydd wedi eu cynhyrchu’n lleol megis cwrw o frady Pen-lon a bragdy

Tynllidiart, a seidr, sudd afal a pherai o berllannau lleol. Mae Ceredigionhefyd yn enwog am ei ddwr potel, dwr Llanllyr a dwr Ty Nant yn y botellas enwog.

Mae cychod pysgota yn dal i hwylio arfordir Ceredigion gan lanio agwerthu cimwch a physgod ffres yn ddyddiol - yn eu plith mecryllenwog y Cei Newydd. Ceir dathliad o fwyd môr Bae Ceredigion ym misGorffennaf yn ystod Gwyl Bwyd Môr Aberaeron.

Pan ddaw’n amser troi am adre, ewch â rhywbeth bach blasus gyda chi i’ch atgoffa o’ch ymweliad â Cheredigion.Cewch gyfle i brynu cynnyrch lleol ym marchnadoedd fferm

Aberystwyth a Llanbed ac mewn gwyliau bwydpoblogaidd ledled y sir. Am wledd o fwydyddffres lleol galwch yn Siop Fferm Llwynhelyg ynSarnau ger Aberteifi.

22

Page 23: Ceredigion 2012

23

Ceredigion er kendt for dets friske,næringsrige walisiske fødevarer og isærfor lækre oste og andre mælkeprodukter.Lokalt produceret okse- og lammekød,samt laks og hummer fra Cardigan Bugtener regionale specialiteter. Hoteller,gæstehuse og kroer serverer et stortudvalg af øl og vin, der ledsager fantasirigemenuer, som også omfatter vegetarmad.Henkogte frugter, traditionelle blødekarameller og honning er også værd atsmage og købe.

Ceredigion staat bekend om zijn verse,gezonde voedselprodukten - echt Welsh -vooral verrukkelijke kazen en organischemelkprodukten. Plaatselijk rund - enlamsvlees is een specialiteit, net als zalmen zeekreeften. In hotels, pensions enherbergen kan men goede biersoorten enwijn drinken bij originele menu’s metvegetarische keuzemogelijkheden.Specialiteiten om mee naar huis te nemenzijn ingelegde uien, confituren, fudge(zachte toffee) en honing.

Ceredigion är berömt för sin fräscha,näringsrika walesiska mat, och speciellt försina underbara ostar och mejeriprodukterfrån lantgårdarna. Lokalt producerat nöt-och lammkött liksom lax och hummerfrån Cardigan Bay tillhör traktensspecialiteter. Hotell, pensionat ochvärdshus serverar ett fint urval öl och vintillsammans med fantasifulla menyer somockså innehåller vegetariska rätter.Konserver, fudge och honung är ocksåvärda att avsmaka och köpa.

Cardigan Bay Seafood Festival - Gwyl Bwyd Môr Bae Ceredigion

Page 24: Ceredigion 2012

Quatrième des plus grands comtés du pays deGalles, Ceredigion est en troisième place parmiceux les moins peuplés. Aberystwyth etCardigan en sont les plus grandes villes, mais lamajorité des 70,000 habitants du comté deCeredigion vivent dans ou aux alentours deplus de 150 bourgs et villages dont les activitéssont parfois encore centrées autour d’unepetite épicerie ou d’un pub. Les plus grandeslocalités offrent pour la plupart un choixétonnant de boutiques et d’artisanat ainsi quedes aménagements pour les sports et lesloisirs, dont les centres de loisirs d’intérieur.

Ceredigion ist die viertgrößte Grafschaft inWales, hat aber die drittkleinsteBevölkerungszahl. Aberystwyth und Cardigansind ihre größten Städte, aber der Großteilvon Ceredigions 70,000 Einwohnern verteiltsich auf über 150 kleine Städte und Dörfer,wo sich das Leben häufig noch um denDorfladen und das Lokal dreht. Die meistengrößeren Kommunen bieten eineüberraschende Auswahl an Läden,Handwerksbetrieben, Sport - undFreizeitzentren sowie Erholungsanlagen an.

Ceredigion es el cuarto condado más grande deGales en extensión, pero sin embargo es eltercero menos poblado. Aberystwyth y Cardiganson las ciudades más importantes, pero la granmayoría de los 70,000 habitantes de Ceredigionestán repartidos entre más de 150 ciudades opueblos pequeños, dónde la vida social siguegirando en torno a las tiendas locales de siempreo el pub. En casi todas las poblaciones másgrandes puede encontrarse una sorprendentevariedad de tiendas y productos de artesanía y lamayoría cuenta con instalaciones deportivas y derecreo cubiertas y descubiertas.

Aberaeron

In terms of area, Ceredigion is Wales’s fourth largest county but its

population is the third smallest. The largest town, Aberystwyth, is most

cosmopolitan. During term-time, university students form a significant

proportion of Aber’s population of some 15,000. The remainder of

Ceredigion’s 70,000 residents live in or around some 150 other towns and

villages spread across 1,795 square kilometres of the most rural part of

Wales.

In towns and villages throughout Ceredigion there are many small

manufacturers of fancy goods and specialist products. Workshops and

studios of many potters, wood-workers, craftsmen and artists are open to

the public and craft fairs and farmers’ markets feature a wide variety of

local crafts. Works of art by renowned local artists are displayed at galleries

in Cardigan, Tregaron, Aberaeron and Aberystwyth.

New Quay, Aberaeron and Aberystwyth all offer interesting historical Town

Trails. The coastal town of New Quay was home to Dylan Thomas during

his most productive writing period. There are Dylan Thomas

trails to be followed around those Ceredigion localities

dearest to Dylan. Events from Dylan’s time in New Quay

are portrayed in the feature film ‘The Edge of Love’

starring Matthew Rhys and Sienna Miller as the poet

and his wife Caitlin.

Throughout the year towns and villages play host to

fairs, festivals and events with sporting, cultural,

agricultural and environmental themes. Harness racing

is a regular feature in towns and villages throughout

Ceredigion during the summer months with the Tregaron

Trotting Club Harness Races rated amongst Wales’s most

popular rural grasstrack meetings. The competitive canoeing

events on the river Teifi at Llandysul are a true spectacle of skill.

The picturesque harbour town of Aberaeron stages an exciting programme

of events for all tastes. The annual carnival usually coincides with its

popular Rugby 7s tournament; the annual Aberaeron Festival of Ponies and

Cobs highlights Ceredigion’s long association with the breeding of Welsh

cobs and the Cardigan Bay Seafood Festival is a must for lovers

of good food.

Trefi a PhentrefiTowns & Villages

Yn ôl tirwedd - 1,795 o gilomedrau sgwâr - Ceredigion yw’r bedwaredd

fwyaf o siroedd Cymru, ond y trydydd lleiaf o ran poblogaeth.

Dinesig ond Cymreig iawn o ran naws yw natur Aberystwyth, tref

fwyaf Ceredigion. Yn ystod tymor y brifysgol cynrychiola’r myfyrwyr dros

draean o boblogaeth Aberystwyth. Triga gweddill poblogaeth Ceredigion

ym mhentrefi a threfi bychain gwasgaredig y sir.

Mewn trefi a phentrefi ar hyd ac ar led Ceredigion mae dewis helaeth o

weithdai ac orielau crefftwyr a mân wneuthurwyr nwyddau cain a

chynnyrch arbenigol y medrwch ymweld â nhw ac wrth gwrs prynu eu

cynnyrch.

Os am grefftau Cymreig a Cheltaidd, ewch i siop Rhiannon yn Nhregaron,

tra bo rhai o arlunwyr adnabyddus Cymru, megis Aneurin Jones, sy’n cael

eu hysbrydoli gan fywyd a chymeriadau cefn gwlad ac arfordir Ceredigion,

yn arddangos eu gwaith mewn orielau yn Aberystwyth, Aberaeron,

Aberteifi a Thregaron.

Mae llwybrau troed trefol i’w mwynhau o gwmpas trefi Aberaeron,

Aberystwyth a’r Cei Newydd. Bu Dylan Thomas a’i deulu yn byw

yn y Cei Newydd yn ystod ei gyfnod mwyaf cynhyrchiol fel

awdur a bardd a gallwch ddilyn llwybrau Dylan Thomas o

gwmpas ei hoff fannau yng Ngheredigion. I ddysgu mwy am

gyfnod lliwgar y bardd yng Ngheredigion, gwyliwch y ffilm

‘The Edge of Love’ gyda Matthew Rhys yn portreadu

Dylan.

Trwy gydol y flwyddyn cynhelir gwyliau a ffeiriau ar hyd a

lled Ceredigion sy’n cyfleu naws arbennig y sir. Cynhelir gwyl

gerdd yn y Cei Newydd a gwyliau yn seiliedig ar yr afon Teifi

yn Aberteifi a Llandysul.

Cynhelir rhaglen gyffrous o ddigwyddiadau yn nhref glan môr

Aberaeron bob blwyddyn. Dethlir y cysylltiad hir rhwng Ceredigion a’r

cobiau Cymreig yng Ngwyl y Cobiau ym mis Awst. Mae rasys trotian hefyd

yn denu torfeydd i fwynhau cystadlu brwd mewn trefi a phentrefi ar hyd a

lled Ceredigion yn ystod misoedd yr haf.

Ac yma yn Ngheredigion y lleolir hoff bentref miloedd o blant Cymru -

Pentref Bach - cartref yr enwog Sali Mali a’i ffrindiau.

24

Page 25: Ceredigion 2012

25

Det fjerdestørste område i Wales, Ceredigionhar det tredjelaveste indbyggertal.Aberystwyth og Cardigan er de største byer,men hovedparten af Ceredigions 70 000indbyggere bor i eller omkring flere end 150provins - og landsbyer, hvor dagliglivet stadigkan være centreret omkring den lokale butikeller pub. De fleste større samfund kan tilbydeet overraskende udvalg af butikker oghåndværk samt sports - ogrekreationsfaciliteter, inklusive indendørsfritidscentre.

Ceredigion is het op drie na grootstegraafschap van Wales en heeft de op twee nakleinste bevolking. Aberystwyth en Cardiganzijn de grootste steden, maar het grootstedeel van Ceredigions 70,000 inwoners woontin of nabij de meer dan 150 kleine plaatsen endorpjes waar de plaatselijke winkel of pub nogsteeds het middelpunt van de gemeenschapvormt. De meeste grotere nederzettingenbieden een verrassende keuze aan winkels enkunstnijverheid, alsook sport - enrecreatiefaciliteiten waaronder overdekterecreatiecentra.

Ceredigion är nummer fyra i storleksordningbland grevskapen i Wales med det tredjelägsta invånarantalet. Aberystwyth ochCardigan är de största städerna, men flertaletav Ceredigions 70 000 invånare bor i elleromkring drygt 150 köpingar eller byar därlivet fortfarande kretsar kring ortens endabutik eller puben. De flesta större samhällenhar ett överraskande sortiment av butiker ochhantverk plus sport- ochrekreationsanläggningar, bl.a. inomhusfritidscentra.

Llangrannog

Page 26: Ceredigion 2012

Le Ceredigion qui a été fondé commeprincipauté en 415 après JC, est fier deson caractère spécifiquement gallois.Aujourd’hui, la plupart de ses habitantsparlent le gallois comme premièrelangue. L’héritage du passé se retrouvedans d’impressionnants monuments etles ruines de vieux châteaux. Lalittérature et la musique celtes ontgardé leur impact traditionnel.

Ceredigion ist stolz auf seinen geprägtenwalisischen Charakter. “Ceredigion”wurde 415 AD als Fürstentumgegründet. Noch heutzutage istWalisisch die erste Sprache der meisteneinheimischen Leute. Zeuge derkulturellen Vergangenheit sind diefaszinierenden historischen Monumenteund Burgruinen. Die tief verwurzelteTradition der keltischen Literatur undMusik lebt weiter.

Ceredigion se enorgullece de ser unaregión puramente galesa. “Ceredigion”se estableció como principado en el año415 dC Actualmente, el galés siguesiendo el primer idioma de la mayoríade sus habitantes. El legado del pasadopuede apreciarse en diversosmonumentos y ruinas de castillosfascinantes. Se perpetúa una sólidatradición de literatura y música celtas.

Culture and the arts retain their treasured significance withinCeredigion, as befits the area containing Wales’s two oldestuniversities, the location of the first national eisteddfod (held at

Cardigan in 1176); and the National Library of Wales.

Cardigan, which recently celebrated its 900th anniversary, has a thrivingarts scene with regular exhibitions, films, live theatre and music in theexcellent facilities at Theatr Mwldan. The statue of Our Lady of Cardigan -the national shrine of the Roman Catholic Church in Wales, blessed by Pope Benedict XVI during his visit to the UK in 2010, can be seen atCardigan’s Catholic church. Benedictine monastery remains and a water mill at St Dogmaels also deserve a visit.

Inland from Aberaeron, Theatr Felinfach is a community theatre alsowelcoming touring productions.

Aberystwyth’s range of galleries include those at the Ceredigion Museum,the University’s School of Art, the National Library of Wales and theAberystwyth Arts Centre - the largest in Wales - also offering a 1,000 seatconcert hall, theatres and a cinema. The programme featuresinternationally-renowned artistes, orchestras and production companies.Less formal concerts and performances are a regular feature of village lifewith pubs and other venues playing host to local artists. Aberystwyth’sCommodore Cinema also shows the latest films.

The National Library of Wales is considered as one of the World’s greatestLibraries. Its priceless collections including books, manuscripts,photographs, maps, drawings and film, make it one of the nation’s mostimportant repositories. Its collections include The Black Book ofCarmarthen, the original manuscript of Chaucer’s Canterbury Tales andpaintings by Turner, Gainsborough, and Kyffin Williams. Freeexhibitions are staged throughout the year.

The Library holds free weekly tours of the building for the public,providing an opportunity to glimpse some of Wales’s nationaltreasures. A series of films, live performances and lectures arealso offered in the Library’s 100 seater ‘Drwm’ auditorium.

The Ceredigion Museum, housed in the Coliseum at Aberystwyth, arestored Edwardian music hall, once described as “probably the mostbeautiful museum in Britain” offers displays and objects to entertain,educate and amuse all ages. The National Wool Museum, south ofthe county, is also well worth a visit.

For full details of events, festivals and exhibitions visitwww.tourism.ceredigion.gov.uk

Diwyl l iantCu l ture

Ceredigion - “gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri”, man geni einnawdd sant, cartref i’r ddwy brifysgol hynaf yng Nghymru, lleoliadLlyfrgell Genedlaethol Cymru a’r eisteddfod genedlaethol gyntaf ym

1176. Nid rhyfedd, felly, bod y sir yn dal i roi cryn bwyslais ar ddiwylliant a’rcelfyddydau.

Mae gan y sir dair theatr yn cynnig adloniant o safon - yn sioeau, dramâu,cyngherddau ac arddangosfeydd - trwy gydol y flwyddyn. Yn Aberteifi, maeTheatr Mwldan yn ganolfan i’r celfyddydau gweledol ac i berfformiadaubyw gan brif gwmnïau teithiol Prydain ynghyd â chwmnïau amatur lleol.

Prif nodwedd Theatr Felinfach ger Aberaeron yw’r perfformiadau gan ygymuned leol tra bod Aberystwyth yn cynnig cyfleusterau o’r radd flaenafyng Nghanolfan y Celfyddydau, y mwyaf o’i bath yng Nghymru gydaneuadd gyngerdd, theatr a sinema a rhaglen lawn gan artistiaid clasurol achyfoes ynghyd â digwyddiadau o bwys ar y calendr celfyddydol.

Hefyd, fe ddewch ar draws artistiaid lleol yn perfformio’n rheolaidd igynulleidfaoedd yn nhafarndai a neuaddau pentref ar hyd a lled Ceredigion.

Ystyrir Llyfrgell Genedlaethol Cymru yn un o Lyfrgelloedd mawr y byd. Maeei chasgliadau amrhisiadwy yn cynnwys llyfrau, llawysgrifau, ffotograffau,mapiau, lluniau a ffilmiau, yn ei gwneud yn drysorfa’r genedl. Ymysg eichasgliadau mae Llyfr Du Caerfyrddin a’r Canterbury Tales, a lluniau ganTurner a Kyffin Williams. Cynhelir arddangosfeydd amrywiol gydol yflwyddyn.

Yn ogystal, cynhelir teithiau tywys wythnosol o’r adeilad -cyfle i weld a rhyfeddu at rai o’n trysorau cenedlaethol.Cynhelir rhaglen o ffilmiau, sgyrsiau a pherfformiadauyn y ‘Drwm’, awditoriwm y Llyfrgell.

Os am flas o hanes a thraddodiadau’r sir dylidymweld ag Amgueddfa Ceredigion ynAberystwyth. Yno, yn hen theatr y Coliseum,portreadir hanes y sir yn wych mewnarddangosfeydd. Yn ne’r sir mae’n werth ymweld

â Castell Cilgerran ac Amgueddfa Wlân Cymru.

Yn Eglwys Llanbdarn Fawr ar gyrion Aberystwyth, cewcharddangosfa sy’n adrodd ei hir hanes llenyddol. Yno y buRhigyfarch yn croniclo bywyd Dewi Sant ac ynocyfansoddwyd rhan o Frut y Tywysogion cyn eidrosglwyddo i Abaty Ystrad Fflur yn 1175.

Am fanylion llawn ar ddigwyddiadau, gwyliau acarddangosfeydd ewch i www.croeso.ceredigion.gov.uk

26

Page 27: Ceredigion 2012

27

Ceredigion blev grundlagt som etfyrstedømme (Wales) i 415 e.Kr. og ermeget stolt af at være walisisk. Walisisker stadigt dets primære sprog for defleste af dets indfødte indbyggere.Fascinerende historiske monumenter oggamle borgruiner afspejler dets historie.Den stærke dybtliggende tradition forkeltisk litteratur og musik er stadigstærk.

Ceredigion is er trots op duidelijk Welshte zijn. ‘Ceredigion’ werd in 415AD alsprinsdom gesticht. Vandaag is ‘t Welshnog steeds de eerste taal van hetgrootste deel van de plaatselijkebevolking. Van de voorbije glorie is nogsteeds iets te zien in fascinerendehistorische monumenten enkasteelruïnes. Een sterke traditie vanKeltische literatuur en muziek blijftvoortbestaan.

Ceredigion grundades som furstendömeår 415 och är stolt över sin särprägladewalesiska karaktär. Walesiska ärfortfarande det första språket för deflesta i den inhemska befolkningen.Kulturarvet speglas i fascinerandehistoriska monument och gamlaslottsruiner. Den starkt och djupt rotadetraditionen av keltisk litteratur ochmusik lever kvar.

International Ceramics Festival, Canolfan y Celfyddydau Aberystwyth Arts Centre Photo: Glenn Edwards

Page 28: Ceredigion 2012

28

Les églises, chapelles et autres sitessaints de Ceredigion témoignent del’histoire des hommes et des femmesqui ont prêché et célébré la religion, etinspiré les habitants de la région maisaussi d’autres croyants. Le saint patrondu Pays de Galles, Saint David (DewiSant), a grandi à Ceredigion. Un voyage à Ceredigion est une célébration desreligions du passé et du présent.

Ceredigions Kirchen, Kapellen undandere heilige Stätten erzählenGeschichten von Männern und Frauen,die den christlichen Glauben predigtenund Leute von nah und fern inspirierten.Der Schutzheilige von Wales, St. David(Dewi Sant) wuchs in Ceredigion auf.Eine Reise durch Ceredigion ist eineFeier des Glaubens der Vergangenheitund Gegenwart.

Las iglesias, capillas y otros lugaressagrados de Ceredigion tienen muchashistorias de hombres y mujeres quepredicaban y celebraban la fe einspiraron a locales y forasteros. Elsanto patrón de Gales, St David (DewiSant), se crió en Ceredigion. Un viajepor Ceredigion es una celebración delas fes pasadas y presentes.

Ceredigion’s motto proclaims the land’s wealth to be freedom. Alongstanding freedom enjoyed and, sometimes, hard fought forwithin Ceredigion is that of expressing religious faith. In Ceredigion,

education and culture have been built on that faith for more than athousand years.

All over Ceredigion you can hunt out the history of religious faith since pre-Roman times. Visit the church at Ysbyty Cynfyn, near Devil’s Bridge towitness its enclosing wall, built to encompass a pre-Christian stone circle.

Christianity was but one of the faiths that the Romans brought here. Afterthe fall of Rome in 400AD, the Christian tradition remained alive in Wales.The two centuries that followed are often referred to as the “Age of Saints”- many of whom were educated in Wales and would spread Christianity tothe other Celtic nations.

The Welsh word “Llan” is sometimes translated as meaning“church”. Attachment of a saint’s name to form place names inCeredigion possibly derives from the Age of Saints. Somenotable examples include Llanddewi, named after David, thepatron saint of Wales who was raised at Henfynyw, nearAberaeron, and whose mother was called Non - thusLlanon. The small churches of Ceredigion boast centuriesof history and many still protect ancient carved stones.

The great Cistercian monastery at Strata Floridaflourished under the patronage of the last of the nativeprinces of south west Wales, the Lord Rhys, but waslargely laid to ruin following the dissolution of themonasteries in 1539, shortly after the imposition uponWales of the Act of Union with England in 1536.

Wales had to wait until 1920 for the Church in Wales tobe disestablished. In the meantime, Wales had becomepredominantly a nonconformist nation. Ceredigion stillboasts dozens of small chapels with proud histories. TheTeifi Valley, in particular, is home to one of the highestUK concentrations of Unitarian chapels.

Ranging from the National Shrine of the Catholic Church in Wales inCardigan, to the most isolated upland chapel still functioning within Wales -Soar y Mynydd, high in the Cambrian Mountains - Ceredigion has afascinating variety of places to visit. Access more details atwww.ceredigionfaithtrail.com

FfyddFa i th

Mae taith trwy Geredigion yn daith trwy hanes ffydd yn y sir dros ycanrifoedd. Mae eglwysi, capeli a lleoliadau crefyddol Ceredigionyn frith o olion hynafol a hanesion y rheini a fu’n pregethu ac yn

dathlu eu ffydd ynddynt ac a fu’n ysbrydoliaeth i eraill.

Yma yng Ngheredigion - yn Henfynyw ger Aberaeron - y magwyd einnawddsant, Dewi. Ganwyd ei fam, Non, yn Llanon ac yn Llanddewi Breficododd y tir o dan ei draed - un o wyrthiau mwyaf nodedig y Sant.

Erbyn y ddeuddegfed ganrif ’roedd presenoldeb y mynachod yn gryf yma.Sefydlwyd Abaty Ystrad Fflur gan y Sistersiaid yn 1164 a bu’n ddylanwadcryf ar fywyd ysbrydol a seciwlar Ceredigion. Ffynnodd yr Abaty dannawdd yr Arglwydd Rhys ac ’roedd y mynachod yn berchen ar diroeddhelaeth rhwng Ystrad Fflur a Bae Ceredigion yn ystod y canol oesoedd.Erbyn heddiw, olion yn unig a erys o’r cyfnod hwnnw yn Ystrad Fflur.

Ychydig flynyddoedd yn gynharach sefydlwyd abaty gan fynachodurdd Tiron yn Llandudoch, ger Aberteifi. Ceir yno olion o’r cyfnodhwnnw.

‘Roedd eglwys Llanbadarn Fawr ger Aberystwyth gyda’r pwysicafo eglwysi’r cyfnod cyn-Normanaidd. Mae arddangosfa yn yreglwys bresennol yn cofnodi hanes y cyfnod cynnar.

Yn y 1700au, ‘roedd plwyf Llanddewi Brefi yn ganolfanbwysig yn yr adfywiad crefyddol yng Ngheredigion. CysylltirLlangeitho yn arbennig â’r pregethwr nodedig DanielRowland a arferai bregethu i dyrfaoedd enfawr yn yr awyragored. Saif cofgolofn iddo y tu allan i gapel y pentref.

Dyffryn Teifi yw un o gadarnleoedd Undodiaeth ymMhrydain - ardal a alwyd ‘Y Smotyn Du’ gan wrthwynebwyryr Undodiaid. Cafodd yr Undodiaid gryn ddylanwad arwleidyddiaeth a diwylliant y wlad ar ddiwedd y ddeunawfeda dechrau’r bedwaredd ganrif ar bymtheg. Bu Gwilym Marlesyn weinidog Undodaidd yn Llwynrhydowen. Cefnogodddenantiaid yr ardal yn eu brwydr yn erbyn y meistri tir a’urhenti uchel a’u gorfodaeth ar i denantiaid bleidleisio dros euhymgeiswyr hwy. Ymatebodd y meistri tir trwy gloi’r

tenantiaid allan o gapel Llwynrhydowen ond adeiladwyd capel newydd areu cyfer.

Ceir mwy o hanes mannau o ddiddordeb ym maes ffydd yng Ngheredigionwrth fynd i wefan www.llwybrauffyddceredigion.com

Page 29: Ceredigion 2012

29

Ceredigion’s kirker, kapeller og andrehellige steder er rige på historier ommænd og kvinder, som prædikede ogfejrede troen og inspirerede folk lokaltog ude omkring. Skytshelgenen forWales - St David (Dewi Sant) voksedeop i Ceredigion. En rejse gennemCeredigion er en festligholdelse affortidig og nuværende tro.

De kerken, kapellen en andere heiligeplekjes in Ceredigion vertellen veleverhalen over mannen en vrouwen diepredikten en hun geloof betuigden en zo mensen van heinde en verreinspireerden. De beschermheilige vanWales - St David (Dewi Sant) groeideop in Ceredigion. Een reis doorCeredigion is een viering van het geloofvan vroeger en nu.

Ceredigions kyrkor, kapell och andraheliga platser är fyllda av berättelser omde män och kvinnor som predikade ochhögtidlighöll tron, och som inspirerademänniskor från både när och fjärran.Wales skyddshelgon, S:t David (DewiSant), växte upp i Ceredigion. En resagenom Ceredigion är en hyllning tillforn- och nutida religioner.

Eglwys Mwnt Church

Page 30: Ceredigion 2012

30

Des communautés entières des plateauxde Ceredigion doivent leur existencedepuis des siècles à l’extraction duplomb. Ce métal, ainsi que de petitesquantités d’argent et de cuivre, étaientdéjà extraits à Ceredigion bien avantl’arrivée des Romains. Un aspectsurprenant est le patrimoine encorevisible que nous a laissé cette industrie,y compris des mines abandonnéesdepuis longtemps dans les vallées enaltitude.

Ganze Gemeinden im oberenCeredigion verdanken ihre Existenz demBleibergbau. Blei sowie kleinere Mengenvon Silber und Kupfer wurden inCeredigion lange vor Ankunft derRömer abgebaut. Überraschend ist dassichtbare verbleibende Erbtum dieserIndustrie, einschließlich vieler seitlangem stillgelegter Minen in den oberenTälern.

Comunidades enteras de las tierras altasde Ceredigion deben su existencia asiglos de trabajo en minas de plomo.Éste, junto con menores cantidades deplata y cobre, se extraía de Ceredigionmucho antes de la llegada de losromanos. Sorprende la visible herenciade la industria, como numerosas minasabandonadas desde hace mucho tiempoen valles de tierras altas.

Lead, silver and zinc with smaller amoiunts of copper were being minedin Ceredigion long before the Romans arrived. A gold “sun disc”(pictured below) unearthed in the Cwm Ystwyth mining area in 2002

has been dated to around 2500 BC.

Lead was in use by the Romans and remained in use for many centuriesuntil the issue of lead poisoning was discovered, putting a stop to makingtoys from lead and using lead-based chemicals in cosmetics.

By far the most deadly use of lead, however, involved bullets and it is by nomeans a coincidence that most of the last working lead mines in Ceredigionclosed in the early 1920s, shortly after the end of the first World War whendemand for munitions diminished.

Whole communities, within upland Ceredigion, owe their existence to acenturies-old involvement with lead mining. What’s surprising is theremaining visible inheritance of that industry. Apart from ruins of long-abandoned mine workings in upland valleys, you’ll encounter man-madelakes from where water was once drawn to power the great water wheelsat all the workings. Still curiously etched as long straight lines traversingmountainsides are the leets that channelled water from the reservoirs toone mine after another. At Pontrhydygroes – once an eldorado oflead mining – you can see a restored water wheel turn.

The narrow gauge Vale of Rheidol Railway, linking Devil’s Bridgewith Aberystwyth, was originally developed in 1902 to servethe lead mines of the Ceredigion uplands. The journey enjoyed

by thousands of visitors every year passes many ruinedmines, some now hidden in the dense foliage ofCwm Rheidol. Take advantage of the railway’s audio

tour to find out more.

Aberystwyth’s Ceredigion Museum has itemsassociated with the history of mining and metalworking in Ceredigion, including silver coins mintedat Aberystwyth Castle after Charles I of Englandestablished a royal mint there in 1637. However, theLlywernog Silver Lead Mine Museum, nearPonterwyd, is the destination of choice for a guide tothe metal mining industry, with even an opportunityto visit the underground workings.

Mining Heritage

Mae ucheldiroedd Ceredigion yn frith o oliondiwydiant sy’n deillio yn ôl canrifoedd. Bucloddio am blwm, arian ac aur yng

Ngheredigion ymhell cyn i’r Rhufeiniad gyrraedd a bumwyngloddio yn ddiwydiant pwysig yng Ngheredigionyn ystod y 18fed a'r 19eg ganrif.

Mae tirlun trawiadol ucheldir Ceredigion wedi ei ffurfioa’i newid gan bobl dros filoedd o flynyddoedd. Ceirtomenni rwbel ac adfeilion adeiladau ar wasgar ar drawsy tirlun, gan dystio i ddiwydiant mwyngloddio a oeddunwaith yn ffynnu ac a adawodd ei ôl yn drwm ar hanescymdeithasol a diwylliannol Ceredigion.

Dros y canrifoedd, denwyd pobloedd i’r ardal gan ycyfoeth o fwynau oedd yma. Nid oedd ycyflogau uchel a dalwyd i weithwyr yn ddigon iberswadio gweithwyr lleol i adael y tir am y mwyngloddiau.

Yn nyddiau prysuraf y diwydiant, gwelwyd cynnydd ym mhoblogaethwasgaredig yr ucheldiroedd wrth i weithwyr symud i’r ardal o bob cwr o

Gymru a thu hwnt – o ardaloedd mwyngloddio eraill fel Cernyw,Dyfnaint, Swydd Derby ac o’r Eidal a’r Almaen. Mewn cofnod oeiddo Lewis Morris, archwiliwr mwyngloddiau, ’roedd cynifer oieithoedd yn cael eu siarad yn mwynglawdd Esgair-y-Mwynym 1755 nes iddo ei gymharu â Babel. Erbyn 1870 ’roeddtua 10,000 o weithwyr yn gysylltiedig â’r diwydiant.

Mae mwyngloddio metel wedi dod i ben erbyn hyn, acmae’r ucheldiroedd yn ardal amaethyddol unwaith eto. Ondmae olion hanes diwydiannol a chymdeithasol cyfoethog

mwyngloddio yng Ngheredigion yn amlwg – adfeiliongweithfeydd, simneiau ac olwynion dwr, y llynnoedd a grewyd i

ddarparu dwr i’r gweithfeydd, ynghyd â’r pentrefi a ddatblygodd i gynnal y gweithlu.

Yn Amgueddfa Ceredigion yn Aberystwyth cewch gyfoeth o eitemau sy’ngysylltiedig â’r diwydiant tra bo Amgueddfa Plwm ac Arian Llywernog, i’rdwyrain o Aberystwyth, yn rhoi cipolwg ar fyd y cloddiwr metel yngNgheredigion ac yn cynnig taith tanddaearol i hen gloddfa go iawn.

TreftadaethMwyngloddio

Page 31: Ceredigion 2012

31

Hele samfund i bakkelandet Ceredigion er opstået som resultat af århundredegammelt engagement iblyminedrift. Der blev gravet efter bly og mindre mængder sølv og kobberlænge før romernes ankomst. Detoverraskende er, at der stadig er synligetegn på denne industri, der omfattermange for længst forladte miner ibakkelandets dale.

Hele gemeenschappen binnen hethoogland van Ceredigion danken hunbestaan aan de eeuwenoudebetrokkenheid bij loodmijnen. Lood enkleinere hoeveelheden zilver en koperwerd al lang voordat de Romeinenarriveerden, in Ceredigiongeëxploiteerd. De erfenis van dezeindustrie, zoals vele verlaten mijnen, isnog steeds in de valleien van hethoogland zichtbaar.

Hela samhällen på Ceredigions höglandhar grundats tack vare hundratals år avgruvdrift, där man i huvudsak utvunnitbly och mindre mängder silver ochkoppar. Detta gjorde man redan långtinnan romarna anlände. Vad somförvånar är det synliga arvet efter denna industri, med flera för länge sedan övergivna gruvor synliga ihöglandets dalar.

Vale of Rheidol Railway - Trên Stêm y Rheidol

Page 32: Ceredigion 2012

Faites un séjour dans le Ceredigion pourprofiter de nos réserves naturellesnationales, des forêts de nos hautesterres et de nos secteurs maritimessauvegardés.

Besuchen Sie Ceredigion, und genießenSie einige von unseren nationalenNaturschutzgebieten, unserenHochlandwäldern undKüstennaturschutzgebieten.

Visite las reservas naturales nacionales,los bosques de las tierras altas y laszonas marítimas protegidas y disfrute delo que Ceredigion tiene para ofrecer.

Dyfi National Nature Reserve, Ynyslas and Visitor Centre This estuaryis important for its wintering wildfowl. Ynyslas dunes support colourful andscarce plants including seven orchid species and fine examples of invertebrates.

Coed Rheidol National Nature Reserve, Devil’s Bridge An excellentexample of sessile oak woodland with birch, rowan and hazel trees. The site isnoted for its mosses and lichens.

Cors Caron National Nature Reserve and Bird Hide, Tregaron One ofthe finest raised bog systems in Britain. Follow the Ystwyth Trail to enjoy thesite’s distinctive birdlife.

Coedmor National Nature Reserve, Cardigan This ancient oak woodlandincludes lime, ash, wych elm, spindle, hazel and holly. Also notable for lichensand invertebrates. The river and banks are an important habitat for otter.

RSPB Ynys-hir Reserve, Ynys-hir, Home of BBC’s ‘Springwatch’ Ynys-hirmixes Welsh oak woodland with wet grassland and saltmarshes. In spring, theground is carpeted in flowers and birdsong fills the air. Summer brings wadingbirds, and some very special butterflies. Winter sees ducks and geese move in.

Bwlch Nant yr Arian Forest Visitor Centre, Ponterwyd Daily red kitefeeding. Two waymarked walks - with views of the Rheidol and Melindwr valleys,Cardigan Bay and Pumlumon, the highest mountain in mid Wales.

Tynbedw Picnic Site and Walks, Llanafan Conifer and broadleafwoodlands carpeted with fungi in winter. Craig yr Ogof Walk has splendid viewsof old lead mine workings.

The Arch Picnic Site and Walks, Cwmystwyth Four waymarked walksbegin from the Arch picnic site through forest and open countryside.

Gogerddan Allt Ddel Walk and Picnic Site, PenrhyncochA streamside picnic site, pleasant walk, wonderful views and veteran trees.

Hafod Estate Walks, Cwmystwyth Two walks through the Hafod Estateoffering fine views of the estate and surrounding countryside.

Cenarth Picnic Site and Walk, Cenarth A small woodland in scenicsurroundings. The picnic site shelters under ash and birch trees.

Magic of Life Butterfly House, Cwm Rheidol Exotic plants and free flyingbutterflies in a luxuriant tropical setting.

Cardigan Bay Boat Place, New Quay Discover more aboutthe Bay’s spectacular wildlife, where to see it and how to helpensure that it will be there for generations to come.

The Tywi Forest A vast plantation in the Cambrian Mountains east of Tregaron - spectacular viewsincluding Llyn Brianne reservoir.

The Welsh Wildlife Centre, Cardigan hasfootpaths leading into woodland, reedbeds andmeadows along the river Teifi.

Tregaron Red Kite Centre An information centre for red kite and otherlocal wildlife. Live video film of red kites, otters, owls, bats and small birds at theirnesting sites together with displays on local history.

The Cardigan Bay Marine and Wildlife Centre, New Quay Aninformation and research centre featuring exhibits and information on dolphins,seals and sea birds of Cardigan Bay.

The Cardigan Bay Special Area of Conservation (SAC) Cardigan Bay’sresident population of some 200 bottlenose dolphins and the diverse marine lifemakes this an internationally important area.

National Trust, Mwnt The headland overlooks Mwnt’s secluded sandybeach with beautiful views and a church dating back to around 1400.

National Trust, Penbryn The sandy beach at Penbryn is reached throughthe scenic woods of the fern-clad Hoffnant Valley. Coastal walks offer extensiveviews of Cardigan Bay.

Penglais Local Nature Reserve, Aberystwyth A beautiful bluebell woodbordering the north side of the town, with a network of paths giving stunningviews across Aberystwyth and Cardigan Bay.

Ceredigion Heritage and Marine Heritage Coast A third of Ceredigion’scoastline has been defined as Heritage Coast and includes some remote sections,which are havens for sensitive wildlife. The coastal footpaths offer excellentopportunities for walking.

Birds Rock, New Quay The old Coastguard lookout post above Birds Rock isan ideal spot to watch seabirds nesting and grey seals, dolphins and porpoisefeeding.

Pen Dinas and Tanybwlch Local Nature Reserves, Aberystwyth Openacccess to 100 acres of shingle beach, iron age hill-fort and botanically richunimproved pastures.

Dolphin watching from the cliff-tops Bottlenose dolphins and harbourporpoise can be seen close inshore, particualry from the headlands at Mwnt,Llangrannog and New Quay.

The Shared Earth Trust at Denmark Farm, Lampeter A conservationproject pioneering the restoration of biodiversity to the farmed countryside. Easy walking over wildlife-rich countryside and wheelchair access to woodland,wildflower meadows and ponds.

The Dyfi Osprey Project Ospreys have been seen regularly on the DyfiEstuary for many years. In 2007, an artificial nest was put up on the Cors Dyfi /Morfa Dyfi reserve to attract ospreys to stay and breed in mid Wales. Ospreysbred for the first time here in 2011.

Coed y Cwm Local Nature Reserve, Clarach A peaceful woodland on theroad between Aberystwyth and Clarach with links to the Ceredigion coast path,and Aberystwyth via Penglais Local Nature Reserve.

For further details visit

www.tourism.ceredigion.gov.uk

Ecotour i sm

32

Page 33: Ceredigion 2012

33

Besøg og nyd nogle af Ceredigionsnationale naturparker, højlandsskove ogmaritime fredningsområder.

Kom genieten van Ceredigions nationalenatuurreservaten, hooggelegen bossenen maritieme conservatiegebieden.

Besök och njut av några av Ceredigionsnaturreservat, höglandsskogar ochnaturvårdsreservat belägna vid kusten.

Ecodwr is t iaeth

Gwarchodfa Natur Genedlaethol Dyfi a’r Ganolfan Ymwelwyr,Ynyslas Mae’r aber yn arbennig am yr adar gwyllt sy’n gaeafu yno. Mae twyniYnyslas yn cynnal sawl planhigyn lliwgar a phrin, yn eu plith saith math odegeirian a chasgliad o greaduriaid di-asgwrn-cefn.

Gwarchodfa Natur Genedlaethol Coed Rheidol, PontarfynachEnghraifft ardderchog o’r coedlannau derw digoes yn ogystal â choed bedw,criafol a chyll. Mae’r safle’n nodedig am y mwsoglau a’r cen sy’n gorchuddio’rcoed.

Gwarchodfa Natur Genedlaethol Cors Caron a’r Guddfan GwylioAdar, Tregaron Cors Caron yw un o’r cyforgorsydd gorau ym Mhrydain.Dilynwch Llwybr Ystwyth i fwynhau adar y safle.

Gwarchodfa Natur Genedlaethol Coedmor, Aberteifi Coedlan dderw yncynnwys pisgwydd, ynn a llwyfain llydanddail, pinwydd, cyll a chelyn ac ynnodedig am gen cerrig ac anifeiliaid di-asgwrn-cefn, a’r afon a’i glannau yngynefin pwysig i ddyfrgwn.

Gwarchodfa’r RSPB , Yns-hir, Cartref rhaglen ‘Springwatch’ BBC Yn ygwanwyn mae’r goedlan yn llawn blodau ac adar megis y gwybedwr brith, yrhonell goch a thelor y coed. Yn yr hydref mae hwyaid a gwyddau yn bwydoyma.

Bwlch Nant yr Arian - Canolfan Ymwelwyr a’r Goedwig,Ponterwyd Gellir gwylio’r barcud coch yn bwydo yma ynddyddiol. Dau lwybr wedi eu cyfeirio yn cynnig golygfeydd drosgwm Rheidol a chwm Melindwr, Bae Ceredigion a Phumlumon.

Safle Picnic a Llwybrau Tynbedw, Llanafan Llwybr drwygoedlannau coniffer a llydanddail. Ceir golygfeydd gwych o lwybrCraig yr Ogof gan gynnwys hen weithfeydd mwyn.

Y Bwa - Safle Picnic a Llwybrau, Cwmystwyth Mae pedwarllwybr yn arwain o safle picnic y Bwa trwy goedwigoedd a thir agored.

Gogerddan - Llwybr a Safle Picnic Allt Ddel, Penrhyncoch Safle picnica thaith gerdded gyda golygfeydd bendigedig a choed hynafol.

Llwybrau Ystâd yr Hafod, Cwmystwyth Dau lwybr drwy ystâd yr Hafod illdau yn cynnig golygfeydd gwych o’r ystâd a’r wlad o gwmpas.

Glöynnod Byw Magic of Life, Cwm Rheidol Planhigion a glöynnod bywecsotig yn hedfan yn rhydd mewn amgylchedd trofannol toreithiog.

Safle Picnic a Llwybr, Cenarth Coedlan gymysg mewn lleoliad prydferth.Mae’r safle picnic yn cysgodi o dan goed ynn a bedw.

Lle Cychod Bae Ceredigion, Y Cei Newydd Dewch i ddysgu mwy amfywyd gwyllt arbennig y Bae, ble i’w weld a sut i’n helpu i sicrhau y bydd ynparhau am genedlaethau i ddod.

Coedwig Tywi Mae planhigfa faith Coedwig Tywi yn ymestyn drosFynyddoedd y Cambria ac yn cynnig golygfeydd bendigedig gan gynnwys LlynBrianne - i’r dwyrain o Dregaron.

Canolfan Bywyd Gwyllt Cymru, Aberteifi Mae GwarchodfaYmddiriedolaeth Bywyd Gwyllt Gorllewin Cymru yn cynnig llwybrau troed trwygoetiroedd, corslwyni, caeau ac ar hyd afon Teifi.

Canolfan Y Barcud, Tregaron Canolfan gwybodaeth ar y barcud coch abywyd gwyllt ynghyd â hanes yr ardal. Lluniau fideo byw o’r barcud coch,dyfrgwn, ystlumod ac adar eraill yn nythu.

Canolfan Morol a Bywyd Gwyllt Bae Ceredigion, Y Cei NewyddCanolfan gwybodaeth ac ymchwil: arddangosfeydd a gwybodaeth ar y dolffin,morloi ac adar môr y Bae.

Ardal Gadwraeth Arbennig Bae Ceredigion Mae’r teulu o tua 200 oddolffiniaid trwynbwl Bae Ceredigion ynghyd â’r bywyd môr amrywiol yn rhoipwyslais rhyngwladol i’r ardal hon.

Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol, Y Mwnt Mae tir yrYmddiriedolaeth Genedlaethol yn gefndir i draeth tawel y Mwnt gydagolygfeydd bendigedig ac eglwys yn dyddio yn ôl i tua 1400.

Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol, Penbryn Gellir cyrraedd atdraeth Penbryn trwy goetiroedd Dyffryn Hoffnant. Mae llwybr yrarfordir yn cynnig golygfeydd bendigedig dros Fae Ceredigion.

Gwarchodfa Natur Leol Penglais, Aberystwyth Coedwighyfryd yn llawn clychau’r gog ger ffin ogleddol y dref, gydarhwydwaith o lwybrau sy’n cynnig golygfeydd godidog drosAberystwyth a Bae Ceredigion.

Arfordir Treftadaeth a Threftadaeth Forol CeredigionMaetraean o arfordir Ceredigion wedi ei ddynodi’n Arfordir Treftadaethgyda rhannau anghysbell yn hafan i fywyd gwyllt sensitif, ac yn cynnig

cyfleon cerdded gwych.

Carreg Draenog, y Cei Newydd Mae hen adeiladGwylwyr y Glannau uwch ben Carreg Draenog yn saflegwych i wylio adar yn nythu a morloi llwyd, dolffiniaid

llamhidyddion yn bwydo.

Gwarchodfannau Natur Lleol Pen Dinas a Thanybwlch, AberystwythMynediad agored i 100 erw o draeth graeanog, bryn-gaer o’r oes haearn a thirbiolegol ffrwythlon heb ei drin.

Gwylio’r dolffin o’r lan Gellir gwylio dolffiniaid trwynbwl a llamhidyddion ynagos at y lan o'r clogwyni ar bentiroedd Mwnt, Llangrannog a’r Cei Newydd.

Ymddiredolaeth Shared Earth yn Denmark Farm, Llandedr PontSteffan Proseict cadwraeth i adfer bioamrwyiaeth i gefn gwlad amaethyddol.Llwybrau troed dros erwau o fywyd gwyllt, mynediad cadair olwyn i goetiroedd,dolydd blodau a gwlyptir.

Prosiect Gweilch y Dyfi Mae gweilch wedi bod yn ymwelwyr cyson ag abery Dyfi ers blynyddoedd. Yn 2009, codwyd nyth artiffisial ar Gors Dyfi / MorfaDyfi mewn ymgais i ddenu gweilch i fridio yng nghanolbarth Cymru, Gwelwyd yradar yn magu yma am y tro cyntaf yn 2011.

Gwarchodfa Natur Leol Coed y Cwm Coedwig dawel ar y ffordd rhwngAberystwyth a Chlarach sy’n cysylltu â llwybr arfordir Ceredigion ac Aberystwythdrwy Warchodfa Natur Leol Penglais.

Cewch fwy o wybodaeth ar

www.croeso.ceredigion.gov.uk

Page 34: Ceredigion 2012

34

Walking the Ceredigion Coast PathCerdded Llwybr Arfordir Ceredigion

Page 35: Ceredigion 2012

35

The Ceredigion Coast Path follows a 60mile /96 km route between the Teifiand Dyfi estuaries. The Coast Path

links towns and villages dotted along thespectacular Ceredigion coastline. Wildflowers, seabirds and a wealth of wildlifeawait the walker. The area’s rich seafaringhistory is much in evidence, from iron-agehill forts to 19th century harbours.

In May 2012, the Ceredigion Coast Path will form part of a 870 mile path around the coast of Wales when the Wales CoastPath is officially opened.

An official guide to the Ceredigion CoastPath is available for sale at CeredigionTourist Information Centres and through theCeredigion tourism website www.tourism.ceredigion.gov.uk

Use the Ceredigion Cab-a-Bag schemeto transport your luggage from oneaccommodation base on theCeredigion Coast Path to another.Just book a Cab from a list ofparticipating taxi firms and arrangefor your Bag to be picked up andtransferred to your next base.

Call any Ceredigion Tourist InformationCentre for more information or visitwww.walkcardiganbay.com

The Ceredigion Coast Path is managed by the Ceredigion Coast & Countryside Unit.

[email protected] www.ceredigioncoastpath.org.uk

Mae Llwybr Arfordir Cerdigion yn dilyntrywydd 60 milltir / 96 cilomedr o hydrhwng aberoedd y Teifi a’r Dyfi. Mae’r

llwybr yn cysylltu trefi a phentrefi ar hydarfordir trawiadol Bae Ceredigion gyda blodaugwyllt, adar môr a chyfoeth o fywyd gwyllt yneich disgwyl. Daw hanes diddorol yr ardal i’ramlwg ar hyd y daith – o fryngaerau’r OesHaearn i harbyrau’r 19eg ganrif.

Ym Mai 2012 bydd Llwybr Arfordir Ceredigionyn rhan o lwybr 870 milltir o hyd o gwmpasarfordir Cymru pan agorir Llwybr Arfordir Cymru.

Mae llawlyfr hynod ddiddorol ar gyfer LlwybrArfordir Ceredigion ar werth yng NghanolfannauCroeso Ceredigion a cheir manylion ar sut i’warchebu ar wefan twristiaeth Ceredigion www.croeso.ceredigion.gov.uk

Defnyddiwch y cynllun Cab-a-Bag igludo’ch bagiau o un llety ar hydLlwybr Arfordir Ceredigion i’r nesaf.Beth sy’n haws na bwcio Cab oblith rhestr o gwmnïau tacsi athrefnu i’ch Bag gael ei gasglu a’i drosgwyddo i’r llety nesaf.

Cysylltwch ag unrhyw un o Ganolfannau Croeso Ceredigion am fanylion llawn neu ewch i www.walkcardiganbay.com

Mae Llwybr Arfordir Ceredigion yn gael ei reoligan Adain yr Arfordir a Chefn Gwlad Ceredigion.

[email protected] www.ceredigioncoastpath.org.uk

Cwmtydu

Page 36: Ceredigion 2012

N’oubliez pas: Avant et pendant votrevisite, les employés accueillants des Syndicatsd’Initiative du Ceredigion sont à votredisposition pour vous aider à organiser votrevisite. Les Syndicats d’Initiatived’Aberystwyth, Aberaeron et Cardigan sontouverts pendant toute l’année et ceux qui setrouvent à Borth et New Quay sontnormalement ouverts à partir de Pâquesjusqu’à la fin de septembre. Il y a aussi denouveaux Points d’Information dans desvilles et des villages partout dans leCeredigion.

Vergessen Sie nicht: Sowohl vor IhremBesuch als auch während Ihres Besuchs stehtdas Personal in den Verkehrsämtern vonCeredigion Ihnen zur Verfügung, um Ihnenmit der Planung Ihres Aufenthalts zu helfen.Die Verkehrsämter von Aberystwyth,Aberaeron und Cardigan sind ganzjähriggeöffnet, die von Borth und New Quay sindab Ostern bis zum Ende September geöffnet.Halten Sie auch nach den neuenWillkommenszentren von CeredigionAusschau, die sich in Städten und Dörfernüberall in Ceredigion befinden werden.

Recuerde que: tanto antes como durantesu visita, el personal de la Oficina deInformación y Turismo de Ceredigion estaráa su disposición. Las Oficinas de Informaciónde Aberystwyth, Aberaeron y Cardigan estánabiertas durante todo el año mientras las deBorth y New Quay abren a partir de SemanaSanta hasta septiembre. Pase por las nuevasOficinas de Bienvenida a Ceredigion situadasen las ciudades y pueblos del área local.

More Informat ion

How to obtain further information:www.tourism.ceredigion.gov.uk

Tourist Information Centres (TIC)

Aberystwyth TICTerrace Road, Aberystwyth SY23 2AGT 01970 612125 F 01970 [email protected]

Aberaeron TICThe Quay, Aberaeron SA46 0BTT 01545 570602F 01545 [email protected]

Cardigan TICTheatr Mwldan, Cardigan SA43 2JYT 01239 613230F 01239 [email protected]

* New Quay TICChurch Street, New Quay SA45 9NZT 01545 560865F 01545 [email protected]

* Borth TICHigh Street, Borth SY24 5HYT 01970 871174F 01970 [email protected]

* Easter to September

Contact the Ceredigion TouristInformation Centres for localmobility information.

Angling in CeredigionCeredigion’s well-established annual guide toangling associations, pools, fisheries and seaangling facilities and services. The brochure detailsfish species available, the extent of fishing rights,costs and charges etc.

Golf in CeredigionA guide to golf facilities featuring meadowland,parkland and links courses in Ceredigion’s sceniccoast and countryside.

Walking in CeredigionA comprehensive list of guides and publications,including route maps and OS maps, describingwalks within Ceredigion.

Cycling in CeredigionAn introduction to Wales Cycle Breaks centreswithin Ceredigion, mountain trail biking routes andother cycleways.

Ceredigion’s Beaches and HarboursA comprehensive guide to Ceredigion’s awardwinning beaches and harbours.

Ceredigion Tide TablesAn invaluable source of information for coastalwalkers, anglers or simply people wanting to makesure the tide is going to be out when they get tothe beach! The Tide Tables also provide marinerswith details of local regulations and bylaws, as wellas contact details for Harbourmasters andmoorings. Ceredigion’s 2012 Tide Tables areavailable by mail order for £1 + 35p post andpackage to the UK mainland (Ceredigion TICs canprocess telephone credit card transactions).

Town MapsStreet maps showing the layout of Ceredigion’smain tourism towns (Aberystwyth, Cardigan,Aberaeron and New Quay). Maps show thelocation of car parks, public conveniences,facilities for the disabled etc.

EventsAll Ceredigion TICs maintain databases containingdetails of all known festivals and events within thearea and can normally supply a printout to cover agiven period.

www.tourism.ceredigion.gov.uk

36

Q

Page 37: Ceredigion 2012

37

Husk: Både før og under Deres besøg stårmedarbejdere ved Ceredigions netværk afturistinformationscentre klar til at hjælpeDem med Deres arrangementer.Informationscentrene i Aberystwyth,Aberaeron og Cardigan er åbne hele året,hvorimod Borth og New Quay åbner frapåske til september. Se efter de nyeCeredigion velkomstcentre, der findes i byerog landsbyer over hele Ceredigion.

Vergeet niet: Zowel voor als tijdens uwbezoek, staan de medewerkers van hetCeredigion Toeristen Informatie Centrumnetwerk klaar om u te helpen met uwafspraken. De Informatie Centra inAberystwyth, Aberaeron en Cardigan zijn hethele jaar geopend en die in Borth en NewQuay van Pasen tot september. Kijk uit naarde nieuwe Ceredigion Welkom Centragevestigd zijn in steden en dorpen door heelCeredigion.

Kom ihåg! Både före och under ditt besökfinns personalen på nätet av CeredigionTourist Information Centres tillhands för atthjälpa till med arrangemangen.Informationscentra i Aberystwyth, Aberaeronoch Cardigan är öppna året om, medanBorth och New Quay är öppna från påsk tillseptember.Håll uppsikt efter de nyaCeredigion Welcome Centres som finns istäder och byar överallt i Ceredigion.

Mwy o Wybodaeth

Pysgota yng NgheredigionLlyfryn hir sefydlog a phoblogaidd am bysgota yngNgheredigion gan gynnwys manylion amgymdeithasau pysgota, pyllau, pysgodfeydd achyfleusterau a gwasanaethau pysgota môr.

Golff yng NgheredigionManylion am gyrsiau golff, yn cynnwys cyrsiaudoldir, tir parc a lincs yn hyfrydwch arfordir achefn gwlad Ceredigion.

Cerdded yng NgheredigionRhestr llawn o gyhoeddiadau gan gynnwys mapiautaith ac OS, yn disgrifio llwybrau cerdded yngNgheredigion.

Seiclo yng NgheredigionCyflwyniad i ganolfannau Gwyliau Beicio Cymruyng Ngheredigion, llwybrau beicio mynydd allwybrau seiclo eraill.

Traethau a Harbyrau Ceredigion Gwybodaeth ddefnyddiol am draethau a harbyrauCeredigion.

Tablau Llanw CeredigionGwybodaeth angenrheidiol ar gyfer cerddwyrllwybr yr arfordir, pysgotwyr neu’r rheini sy’n ceisiocyrraedd y traeth pan fo’r llanw yn y man iawn!Mae’r Tablau Llanw hefyd yn darparu morwyr âmanylion am reolau ac is-ddeddfau lleol yn ogystalâ manylion cyswllt ar gyfer HarbwrfeistriCeredigion. Gellir cael copïau o Dablau LlanwCeredigion 2012 drwy’r post am £1 + 35c (post aphacio) i’r Deyrnas Unedig (mae CanolfannauCroeso Ceredigion yn derbyn archebion cerdyncredyd dros y ffôn).

Mapiau Trefi CeredigionMapiau o brif drefi Ceredigion (Aberystwyth,Aberteifi, Aberaeron a’r Cei Newydd) yn dangosmeysydd parcio, toiledau, cyfleusterau ar gyfer yr anabl ayb.

DigwyddiadauMae Canolfannau Croeso Ceredigion yn cadwbasdata o ddigwyddiadau i’w cynnal o fewn y sirac, fel arfer, maent yn medru darparu copiprintiedig o ddigwyddiadau yn ystod y cyfnod dan sylw.

Sut mae cael mwy o wybodaeth:www.croeso.ceredigion.gov.uk

Canolfannau Croeso (CC)

CC AberystwythFfordd y Môr, Aberystwyth SY23 2AGT 01970 612125 F 01970 [email protected]

CC AberaeronPencei, Aberaeron SA46 0BTT 01545 570602F 01545 [email protected]

CC AberteifiTheatr Mwldan, Aberteifi SA43 2JYT 01239 613230F 01239 [email protected]

* CC Y Cei NewyddStryd yr Eglwys, Y Cei Newydd SA45 9NZT 01545 560865F 01545 [email protected]

* CC Y BorthY Stryd Fawr, Y Borth SY24 5HYT 01970 871174F 01970 [email protected]

* Pasg tan fis Medi

Cysylltwch â ChanolfannauCroeso Ceredigion am fanylionlleol o gymorth i’r anabl.

www.croeso.ceredigion.gov.uk

Q

Page 38: Ceredigion 2012

38

Afon Teifi

CardiganIsland

A482

A475

A484

A487

A487

A48

7

A486

B A E CE R

E D

I GI O

N

CA

RD

I GA

N B

AY

A484CaerfyrddinCarmarthen

A478Dinbych y Pysgod

Tenby

A487AbergwaunFishguard

A485 Caerfyrddin

Carmarthen

Aberystwyth

Borth

Aberaeron

Aberporth

Llandysul

L

Llangrannog

Y Cei NewyddNew Quay

Castellnewydd EmlynNewcastle Emlyn

AberteifiCardigan

Ynyslas

AberdyfiAberdovey

Ciliau Aeron

Aberarth

Llanarth

CilcenninGilfachreda

Cross Inn

Plwmp

Pentregât

Nanternis

Blaencelyn

Mydroilyn

Henfynyw

L

Cribyn Silian

G

Dôl y Bont

Clarach

Southgate

Rhydyfelin

Llanfarian

Rhydgaled/Chancery

Llanrhystud

Llanon Nebo

Mwnt

GwbertFerwig

Penparc

Llangoedmor

Tanygroes

Croft

Tresaith

TremainSarnau

PonthirwaunLlandygwydd

Llandudoch / St Dogmaels

Trewyddel / Moylegrove

Cenarth

Llanybydder

Cwmhiraeth

Drefach Felindre

Lancych

Abercych

Boncath

Llangeler

Llanbadarn Fawr

K E Y • A L L W E D D

page/tud 46-47 Borth, Clarach & Ynyslas

page/tud 48-55 Aberystwyth

page/tud 56 Plynlimon & Devil’s Bridge/Pumlumon a Phontarfynach

page/tud 58-61 Aberaeron

page/tud 62-63 Lampeter & Tregaron Llanbedr Pont Steffan a Thregaron

page/tud 64-66 New Quay/Y Cei Newydd & Llangrannog

page/tud 67 Aberporth, Tresaith & Penbryn

page/tud 68-71 Cardigan & lower Teifi Valley/Aberteifi a de Dyffryn Teifi

page/tud 72-75 Attractions/Atyniadau

HO L I D AY A R E A S • A R D A L O E D D G W Y L I A U

Location that offers accommodation with facilities for cyclists and walkers.Lleoliad sydd yn cynnig llety âchyfleusterau ar gyfer cerddwyr a seiclwyr.

Location that offers accommodation with facilities for anglers.Lleoliad sydd yn cynnig llety â chyfleusterau ar gyfer pysgotwyr.

Location that offers accommodation.Lleoliad sydd yn cynnig llety.

Wales Tourist Information Centre.Canolfan Croeso Cymru.

Community Welcome Centre.Canolfan Croeso Cymunedol.

Location that offers accommodationparticipating in the Cab-a-Bag Scheme.Lleoliad sydd yn cynnig llety Cab-a-Bag.

CeredigionCardigan Bay & the Cambrian Mountains

CEREDIGION HOLIDAY AREAS • ARDALO

EDD GWYLIAU CEREDIGIO

Nwww.tourism

.ceredigion.gov.uk

Page 39: Ceredigion 2012

39

Llyn Brianne

Teifi Pools

Claerwen Reservoir

Nant-y-Moch

Llyn Clywedog

Afon Dyfi

Afon Rheidol

Pumlumon

Ystrad FflurStrata Florida

Afon Ystwyth

A485

A4120

A44

A485

A48

7

A493

A482Llanwrda

A44Rhayader

A487 Dolgellau

Dyfi Junction

Machynlleth

Llanbedr Pont SteffanLampeter

Tregaron

Pontarfynach Devil’s Bridge

Eglwysfach

Talybont

Bow Street

Capel Bangor

Ponterwyd

Cwmystwyth

Ystrad Meurig

Swyddffynnon

Lledrod

Llangeitho

Llanfair Clydogau

Gelli Angharad / Lovesgrove

Ynyshir

Llanilar

Capel Seion

T he map shows where accommodation unitsadvertising on the following pages arelocated. Divisions on the map correspond

with the grouping of advertisements on area pagesas described by the table below.

Mae’r map yn dangos lleoliad yr unedaullety sydd â’u hysbysebion ar ytudalennau sy’n dilyn. Mae rhaniadau’r

ardaloedd ar y map yn cyfateb â rhaniadau’rtudalennau hysbysebu, fel yr esbonir ar y tabl isod.

Cette carte situe les lieux d’hébergementindiqués dans la brochure.

Diese Karte zeigt die Lage der in dieserBroschüre angebotenen Unterkünfte.

Este mapa indica el alojamiento anunciado eneste folleto.

Deze kaart laat zien waar de accommodatieadressenzijn zoals geadverteerd in deze brochure.

Dette kort viser beliggenheden af de forskelligeindkvarteringsenheder i denne brochure.

Denna karta visar var man hittar de logiställen somfinns med i broschyren.

Whilst Ceredigion County Council’s Chief Executive’s Department has made every effort to ensureaccuracy in this publication, the Council cannot accept responsibility for any errors, inaccuracies oromissions or for any matter in any way connected with or arising out of the publication of theinformation contained within this brochure. Changes in facilities and services do often occur afterthe date of printing which makes it advisable to confirm the information given through contact withthe individual advertisers. All the details contained within advertisements are supplied by theadvertisers themselves.

PUBLISHED by the Ceredigion Tourism Service, Lisburne House, Terrace Road, Aberystwyth, Wales SY23 2AG. Tel: 01970 633063 Fax: 01970 626566 © Ceredigion County Council 2012. All rights reserved. No part of this publication may bereproduced in any form or by any means, including photocopying and recording, nor may theinformation contained herein be stored electronically or otherwise without the prior writtenpermission of the copyright holder, applications for which should be addressed to the publisher at the above address.PHOTOGRAPHY ©Janet Baxter; Keith Morris; Hugh Olliff; Arvid Parry Jones; Kiran Ridley; Keith Burdett; Roger Clive-Powell; Llywernog Silverlead Mine; ©Crown Copyright (2012) Visit Wales.Please note: None of the photography in this brochure has been electronically or otherwise enhanced.

DESIGNED IN CEREDIGION, WALES by: www.fbagroup.co.uk FBA, 4 The Science Park, Cefn Llan, Aberystwyth SY23 3AH 01970 636400PRINTED by Garnett Dickinson

Tra bo Adran y Prif Weithredwr, Cyngor Sir Ceredigion wedi gwneud pob ymdrech i sicrhau bod ymanylion hyn yn gywir, ni all y Cyngor Sir dderbyn cyfrifoldeb am unrhyw gamgymeriadau, manylionanghywir neu amryfusedd nac ychwaith am unrhyw fater yn gysylltiedig â neu yn deillio o ganlyniad igyhoeddi’r wybodaeth. Gan fod newidiadau i wasanaethau a chyfleusterau yn aml yn digwydd ar ôl ydyddiad argraffu fe’ch cynghorwn i gysylltu yn uniongyrchol â’r llefydd unigol a ddisgrifir yma ermwyn cadarnhau’r manylion. Noder mai’r hysbysebwyr eu hunain sydd yn darparu yr holl fanylion awelir mewn hysbysebion.

CYHOEDDWYD gan Gwasanaeth Twristiaeth Ceredigion, Ty Lisburne, Ffordd y Môr,Aberystwyth, Cymru SY23 2AG. Ffôn: 01970 633063 Ffacs: 01970 626566. © Cyngor Sir Ceredigion 2012. Cedwir pob hawl. Ni chaniateir atgynhyrchu unrhyw gyfran o’rcyhoeddiad hwn trwy unrhyw fodd neu gyfrwng, gan gynnwys ffotogopïo a recordio ac ni roddirhawl i storio cynnwys y cyhoeddiad hwn trwy fodd electroneg neu arall heb ganiatâd ysgrifenedigymlaen llaw oddi wrth deiliad yr hawlfraint. Dylid cyfeirio ceisiadau am ganiatâd i’r cyfeiriad uchod.FFOTOGRAFFIAETH ©Janet Baxter; Keith Morris; Hugh Olliff; Arvid Parry Jones; Kiran Ridley; Keith Burdett; Roger Clive-Powell; Llywernog; ©Hawlfraint y Goron (2012) Croeso Cymru.Noder: Nid yw’r ffotograffiaeth yn y llyfryn hwn wedi ei newid mewn unrhyw ffordd o’r gwreiddiol.

CYNLLUNIWYD YNG NGHEREDIGION, CYMRU gan: www.fbagroup.co.uk FBA, 4 Y Parc Gwyddoniaeth, Cefn Llan, Aberystwyth SY23 3AH 01970 636400ARGRAFFWYD gan Garnett Dickinson

All maps are based upon Ordnance Surveymaterial with the permission of OrdnanceSurvey on behalf of the Controller of Her

Majesty’s Stationery Office © Crowncopyright. Unauthorised reproduction

infringes Crown copyright and may lead toprosecution or civil proceedings. Ceredigion

County Council, 100024419, 2012.

Atgynhyrchir yr holl fapiau yn seiliedig a’rDdeunydd yr Ordnance Survey gyda

chaniatâd yr Ordnance Survey ar ran RheolwrLlyfrfa Ei Mawrhydi © Hawlfraint y Goron.Mae atgynhyrchu heb ganiatâd yn torrihawlfraint y Goron a gall hyn arwain at

erlyniad neu achos sifil.’ Cyngor SirCeredigion, 100024419, 2012.

CERED

IGION HOLID

AY A

REAS • A

RDALO

EDD GWYLIA

U CEREDIGIO

Nwww.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Page 40: Ceredigion 2012

40

For free copies of any THREE Holiday Area brochures, please tick the appropriate boxes and send to:Visit Wales, Dept J09, PO Box 1, Cardiff CF24 2XN

Take Your Pick ... Introducing Wales’s Holiday AreasCeredigion – Cardigan Bay is one of the Holiday Areas within Wales. Each area has its own distinct character.

THE ISLE OF ANGLESEY

LLANDUDNO & COLWYN BAY

RHYL & PRESTATYN

SNOWDONIA MOUNTAINS & COAST ERYRI MYNYDDOEDD A MÔR

THE NORTH WALES BORDERLANDS

MID WALES & THE BRECON BEACONS

PEMBROKESHIRE

CARMARTHENSHIRE - THE GARDEN OF WALES

SWANSEA BAY, MUMBLES, GOWER, AFAN & THE VALE OF NEATH

THE VALLEYS – HEART AND SOUL OF WALES

CARDIFF

THE GLAMORGAN HERITAGE COAST & COUNTRYSIDE

WYE VALLEY & VALE OF USK

Name (please print):

Address (please print):

Post Code: Email: Tel:

Contents of this page are supplied by Visit Wales / Darperir cynnwys y dudalen hon gan Croeso Cymru

THE ISLE OF ANGLESEYA place like no other, Anglesey offers unparalleledbeauty, amazing adventures, serious solitude andwarm welcome. Easily accessible; this unique Island,with its coastline, varied beaches and historical townsmake it a superb base for all the family. Those thathave visited need not be told. They just return…Tel: +44 (0)1248 713177 or (0) 1407 762622email: [email protected]

LLANDUDNO, COLWYN BAYVibrant Llandudno, the Victorian seaside gem with ahistory that goes back to the Bronze Age. WorldHeritage Conwy with its rich maritime past. TheNational Zoo of Wales at Colwyn Bay. Year roundbreaks, filled with family fun, good food, great walking,world class theatre and a full calendar of excitingevents. All within easy reach of Snowdonia.Tel: +44 (0) 1492 577577email: [email protected]

RHYL AND PRESTATYNAmong the best recognised British seaside resorts.Fabulous award-winning beaches with a range offamily friendly attractions, events and activities. Walkthe Offa's Dyke path in Prestatyn. An hour’s drive fromMerseyside and the West Midlands.Tel: +44 (0)1745 344515/355068email: [email protected]

SNOWDONIA MOUNTAINS AND COASTERYRI MYNYDDOEDD A MÔRAn exciting destination that includes the SnowdoniaNational Park, Llyn Peninsula and Cambrian Coastline.A wide choice of quality accommodation, attractionsand activities – castles, narrow-gauge railways, golf,cycling, walking, award winning beaches, countryparks, coastal path, World Heritage Site, Areas ofOutstanding Natural Beauty and Heritage Coast.Tel: +44 (0)1341 281485 (24hr)email: [email protected]/visitingsnowdoniawww.twitter.com/visit_snowdonia

THE NORTH WALES BORDERLANDSShort journey: very different place. At less than 20minutes from Chester, we’re just a hop and a skip

away from the North West and the West Midlands.From the bustling shops and nightlife of Wrexham tothe culinary delights of the Mold food and drinkfestival to the world-famous Llangollen InternationalEisteddfod. 100% Wales on your doorstep!Tel: +44 (0)1978 292015email: [email protected]

MID WALES AND THE BRECON BEACONSStep into fabulous walking country, right on yourdoorstep. Two National Trails and a National Park,charming spa and market towns, outdoor pursuits inoutstanding scenery. Home to Hay Literary Festivaland Brecon Jazz, events throughout the year make thisa destination for all seasons. Tel: +44 (0)1874 622485email: [email protected] www.exploremidwales.com

PEMBROKESHIRE – BRITAIN’S ONLY COASTALNATIONAL PARKRated by National Geographic magazine experts as thesecond best coastline in the World. With 186 miles ofmagnificent and varied coastline and over 50 beaches,there’s plenty of space for everyone. Choose betweenlively Tenby and Saundersfoot or peaceful St Davidsand Newport. Perfect for outdoor activities or justrelaxing.Tel: +44 (0)8448 885115email: [email protected] www.visitpembrokeshire.com

CARMARTHENSHIRE – CARMARTHEN BAYStretching from Carmarthen Bay in the South to theWestern Brecon Beacons in the North, discover Wales'longest beaches, the Botanic Gardens of Wales, thehome of Merlin the magician plus Laugharne, Llandeilo,Carmarthen, Kidwelly, Pendine, Llandovery & the Teifi &Towy valleys. Perfect fishing, cycling & walking. Tel: +44 (0)1267 231557email: carmarthentic@carmarthenshire.gov.ukwww.discovercarmarthenshire.com

SWANSEA BAY, MUMBLES, GOWER, AFAN AND THE VALE OF NEATHUnwind in the UK’s first Area of Outstanding NaturalBeauty, relax on award-winning beaches, and exploreunspoilt countryside. Visit some of the UK’s bestlocations for walking, cycling, watersports and golf,together with Swansea, Wales’ Waterfront City, home

to the country’s first premiership football team.Tel: +44 (0)1792 468321email: [email protected]

THE VALLEYS – HEART AND SOUL OF WALESA stunning landscape perfect for walking, cycling andmany other outdoor activities. The Valleys has aunique history, including a World Heritage Site, Wales’largest Castle and Big Pit, the real coal mine attraction.For a true Welsh experience, visit The Valleys, theheart and soul of Wales.Tel: +44 (0)29 2088 0011email: [email protected]

CARDIFF, CAPITAL OF WALESThe capital of Wales has unique attractions, top-classentertainment – and quality shopping with adifference. Cardiff Castle, the Millennium Stadium,National Museum Cardiff and Wales MillenniumCentre combined with Cardiff Bay offer indoor andoutdoor entertainment for everyone. Tel +44 (0)29 2087 3573email: [email protected]

THE GLAMORGAN HERITAGE COAST AND COUNTRYSIDEThe dramatic Heritage Coast and popular resorts ofBarry Island and Porthcawl are fringed by lovely Valeand Bridgend countryside and green hills. Discover thespecial character of an area steeped in history – andit’s close to Cardiff, Wales’ cosmopolitan capital. Tel: +44 (0)1446 704868 or +44 (0)1656 815332emails: [email protected]@bridgend.gov.ukwww.visitthevale.gov.uk www.visitbridgend.com

THE WYE VALLEY AND VALE OF USK Brecon Beacons, Wye Valley Area of OutstandingNatural Beauty, Blaenavon World Heritage Site andCeltic Manor Resort. Explore bustling market towns,formidable castles, Roman towns, and magnificentgardens. Busy bees, real ales, artisan producers,Michelin stars and Abergavenny and Newport FoodFestivals help to make this the food capital of Wales.All you need for a proper holiday!Tel: +44 (0)1291 623772email: [email protected]

THE 13 OTHER HOLIDAY AREAS OF WALES

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Page 41: Ceredigion 2012

41

All accommodation grades has been quality graded so you can make yourchoice in confidence, knowing that each place has been given a star gradingaccording to the quality and facilities on offer.

The Star Quality Grading Schemes apply to all types of accommodation:serviced - hotels, guest houses, bed and breakfast, farm accommodation, hostelaccommodation; self-catering accommodation and caravan holiday home andtouring/camping parks. Here are the quality ratings:

Simple, practical, no frills

Well presented and well run

Good level of quality and comfort

Excellent standard throughout

Exceptional, with a degree of luxury

Occasionally, it has not been possible to visit the accommodation prior topublication - these properties are marked as ‘Awaiting Grading’

Visit Wales’ Gold Awards are given to extra-special propertiesfor exceptional standards of hospitality, comfort and food inserviced accommodation.

Dragon Award Winners: Awarded for excellence in individualcaravan accommodation.

Croeso:Watch out for this sign as these have achieved a Croesoaward in recognition of their exceptional Warm Welsh Welcome.

Walkers and Cyclists Welcome:Walking and cycling enthusiastsshould look out for these signs. They are displayed by places whichprovide features for walkers and cyclists e.g. drying facilities for wet clothes and boots, secure lockable areas for bikes, packedlunches etc.

Accommodating Visitors with Disabilities: All tourismoperators should prepare and make available an Access Statementto potential visitors. This is the only way of accurately describingaccessibility in tourism premises. When booking, please ask for acopy of the Access Statement for the premises.

Issues relating to mobility have been addressed or improved.

WASCO - Member of WASCO - Wales Association of Self-CateringOperators.

Further detailed information on grading criteria and awards can be found atwww.wales.gov.uk/tourism

PRICE DETAILS

Prices shown in advertisements are guideline prices and may be subject to change.Check the price with the establishment and ask for details in writing.Bed & Breakfast: price per roomSelf Catering Units and Static Caravans: price per unit per weekTents and Touring Units: price for two people and their unit

Please note: All gradings and awards in advertisements were correct at the time of going to press. Grading assessments are on-going and improvements made by establishments may have resulted in a revision since publication. Please check when booking. Further information is available from Visit Wales, Welsh Government, Rhodfa Padarn, Aberystwyth SY23 3UPT 0845 010 8020 E [email protected] W www.visitwales.co.uk

Any problems? In the unfortunate event that you do encounter problems withyour accommodation, please refer to the following website for guidance: www.wales.gov.uk/tourism/contactus/complaints

Cancellation and Insurance: When you confirm a holiday booking, please bear in mind that you are entering a legally binding contract which entitles the proprietorto compensation if you fail to take up the accommodation or depart earlier thanplanned. It’s always wise to arrange holiday insurance. If you have to alter your travelplans, please advise the holiday operator or proprietor immediately.

Mae pob llety a hysbysebir wedi derbyn archwiliad ansawdd gan sicrhau ygallwch wneud eich dewis a bod yn sicr bod y llety wedi derbyn gradd yn unolag answadd y llety a’r gwasanaeth a ddarperir.

Mae’r System Graddio Seren yn bethnasol i bob math o lety: llety âgwasanaeth, gwestai, gwely a brecwast, llety fferm, hosteli; llety hunan-ddarpar a meysydd carafan a gwersylla. Dyma’r graddau ansawdd:

Syml, ymarferol a dim ffrils

Wedi ei gyflwyno a’i redeg yn dda

Safon dda o ran ansawdd a chysur

Safon ardderchog ym mhob maes

Safon eithriadol gydag elfen o foethusrwydd

O bryd i’w gilydd, nid yw’n bosib ymweld â llety cyn dyddiad cyhoeddi’r llyfryn - os felly, dynodir y llety yn ‘Awaiting Grading’.

Dyfernir Gwobr Aur Croeso Cymru i lety â gwasanaeth goarbennig am gyrraedd safon eithriadol o ran lletygarwch, cysur a bwyd.

Mae enillwyr Gwobr y Ddraig yn cynnig llety carafan o safonarbennig.

Croeso: Edrychwch am yr arwydd hwn sy’n nodi bod gwobrCroeso wedi ei roi i gydnabod Croeso Cymreig Cynnes

Croeso i Gerddwyr a Seiclwyr: Dylai cerddwyr a seiclwyr brwd chwilio am yr arwyddion hyn. Fe’u harddangosir gan llety sy’n darparu cyfleusterau i gerddwyr a seiclwyr e.e. cyfleusterausychu dillad ac esgidiau gwlyb, lle i gadw beic o dan glo, pecynnaubwyd ac ati.

Llety i Ymwelwyr ag Anableddau: Dylai pob busnes twristiaeth baratoi a chynnig Datganiad Mynediad i ddarparymwelwyr. Dyma'r unig ffordd o ddisgrifio’n gywir hygyrcheddbusnesau twristiaeth. Pan yn bwcio, gofynnwch am weld yDatganiad Mynediad sydd wedi ei baratoi ar gyfer y llety.

Sylw wedi ei roi i faterion hygyrchedd/gwelliannau wedi eu cyflwyno.

WASCO - Aelod o Gymdeithas Darparwyr Llety Hunan-ddarparCymru - WASCO.

Am fwy o wybodaeth am graddio ansawdd a gwobrau ewch iwww.cymru.gov.uk/twristiaeth

PRISIAU MEWN HYSBYSEBION

Amcanbris a nodir mewn hysbysebion a gall y pris hwnnw newid. Dylech drafod y pris gyda’r llety yn uniongyrchol. Mae’n syniad gofyn am brisiau ar bapur.Gwely a Brecwast (B&B): pris y ’stafellLlety Hunan-Ddarpar a Charafanau Statig: pris uned am wythnosSafle Pabell neu Uned Teithiol: pris am ddau berson a’u huned

Noder: Cadarnhawyd cywirdeb y graddau a ddangosir mewn hysbysebion adeg cyhoeddi’r llyfryn hwn. Mae’n bosib bod newidiadau wedi eu gwneud erscyhoeddi’r llyfryn hwn. Dylech wneud ymholidadau adeg bwcio. Gellir cael manylion llawn oddi wrth Croeso Cymru, Llywodraeth Cymru, Rhodfa Padarn, Aberystwyth SY23 3UPT 0845 010 8020 E [email protected] W www.visitwales.co.uk

Unrhyw broblemau? Os byddwch yn ddigon anffodus i gael trafferth gyda’chllety, ewch i’r wefan canlynol am gymorth:www.wales.gov.uk/tourism/contactus/complaints

Canslo ac Yswirio: Wrth i chi gadarnhau eich trefniadau gwyliau dylech gofioeich bod yn mentro i gytundeb cyfreithiol sy’n rhoi’r hawl i’r perchennog fynnuiawndal os na fedrwch ddefnyddio’r llety neu eich bod yn gadael yn gynharachna’r disgwyl. Mae’n ddoeth trefnu yswiriant gwyliau bob amser. Os oes rhaid i chi newid eich trefniadau, cysylltwch â’r perchennog ar unwaith.

Making the Grade Cyrraedd y Gradd

Dans ces pages vous trouverez la classificationofficielle faite par l’Office du Tourisme du Pays deGalles relativement à l’hébergement et auxinstallations proposés par les annonces publicitaires.

Die auf diesen Seiten enthaltene Information erklärtdie offizielle Klassifizierung und Einstufung des VisitWales (Fremdenverkehrsamt von Wales) für die vonInserenten angebotenen Unterkünfte undEinrichtungen.

La información que contienen estas páginasexplica la clasificación oficial realizada por elConsejo de Turismo de Gales del alojamiento yde las facilidades para anunciantes.

De informatie op deze bladzijden geeft eenverklaring van de classificatie en beoordeling vande officiële Visit Wales (ToeuristenverenigingWales) van accommodatie en faciliteiten van deadverteerders.

Informationen på disse sider forklarer de officielleklassificeringer, som det walisiske turistråd (VisitWales) har tildelt de indkvarteringsenheder ogetablissementer, som tilbydes af denne brochuresannoncører.

Uppgifterna på dessa sidor förklarar den officiellaklassificering som Visit Wales tilldelat deinrättningar som annonseras i broschyren.

WHERE TO

STAY - M

AKIN

G TH

E GRADE • D

EWIS LLETY - C

YRRAED

D Y G

RADD

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Page 42: Ceredigion 2012

42

Hotels & Guest Houses

Self-CateringAccommodation

CaravanParks

HostelAccommodation

Serviced Accommodation Booking Facilities Food & Drink Access

Name Page Grade Type open baba rc ^ ˙ Ω > es t p ≈ em Z ¯ º « LG

3 Pen Cei 58 Guest House 1-12 baba ^ es t ¯

Aberystwyth Park Lodge 50 Hotel 1-12 baba rc Ω > es t ≈ em Z ¯ º « LG

Argo Villa Bed & Breakfast 68 Bed & Breakfast 2-11 baba rc ^ Ω > es ¯ º

Arosfa Harbourside Guest House 58 Guest House 1-12 baba rc ^ es t ¯ LG

Blue Grass Cottages 48 Bed & Breakfast 1-12 baba rc ˙ Ω > es t ¯

Bodalwyn Guest House 48 Guest House 1-12 baba ^ > es t ¯

Brynarth Country Guest House 49 Guest House 1-12 baba rc ^ ˙ Ω es ≈ em ¯ º

Brynhyfryd Guest House 68 Guest House 1-12 baba ^ > es t ¯ º

Caernant B&B 68 Bed & Breakfast 4-12 baba rc ^ Ω > es t ¯ º

Cambrian Inn & Restaurant 64 Inn 1-12 baba rc ^ Ω > es t ≈ em Z ¯ º

Carno House 58 Bed & Breakfast 2-11 baba rc ^ Ω > es t ¯ º

Conrah Hotel 50 Country House Hotel 1-12 ˙ Ω > es t ≈ em Z ¯ º « LG

Cwmwythig Farmhouse 49 Farmhouse 1-12 baba ^ ˙ Ω > pb t ¯ LG

Ffynnon Feddyg 64 Guest House 3-10 baba ^ Ω es t ¯ º LG

Garreg Lwyd Guest House 52 Bed & Breakfast 1-12 baba rc ^ Ω ¯ º

Glandwr Country House 67 Awaiting Grading Bed & Breakfast 1-12 rc ^ Ω > es t ¯ º

Glyn-Garth Guest House 49 Guest House 1-12 baba ^ es t ¯

Glynwern 50 Bed & Breakfast 1-12 baba Ω ¯

Gwennaul 59 Bed & Breakfast 1-11 baba ^ Ω es t ¯ º

Gwesty Cymru 48 Restaurant with Rooms 1-12 baba ^ es t ≈ em Z ¯

Gwesty Llys Aeron Guest House 58 Guest House 1-12 baba ^ Ω > es t ¯

Gwesty’r Marine Hotel 51 Hotel 1-12 baba rc ˙ Ω > es t ≈ em Z ¯ º « LG

Hafan Ynys 62 Bed & Breakfast 1-12 ˙ Ω > t em ¯ º

Haulfan 62 Bed & Breakfast 1-12 baba rc ^ es t ¯

Hazeldene 59 Guest House 1-12 baba ^ Ω es t ¯ º

Helmsman 51 Guest House 1-12 baba rc ^ Ω > es t

Llainfran House 64 Bed & Breakfast 4-9 baba ^ Ω es t ¯

Ω On-site parking^ A no-smoking establishmentES Number of en-suite bedroomsPB Private bathroomps Provision for smokers> Children’s facilities available˙ Dogs accepted by prior arrangement9 Ground floor bedrooms availableLG Wheelchair access via a ramp or level

access to ground floors« Lift available (check suitability for disabled)≈ Licensed bar or club on siteem Evening meals availableZ A cafe or restaurant on site¯ Vegetarian and/or special diets catered forº Packed lunches availableØ Radio in every bedroom/unit

t Television in every bedroom/unitq Indoor poolp Outdoor poolT Certain indoor leisure facilities available‚ Evening entertainment may be availableÈ Fishing arrangedfi Riding arranged∞ Golf arrangedŸ Conducted walks arrangedj Establishment is a working farm` Laundry or washing machine facilities

availablebaba Accommodation may be booked via

Tourist Information CentresV Special priced breaks availablerc Reduced charge if children share their

parents’ room

@ Advanced booking is recommendedŒ May be booked via travel agentÒ Payment by credit card

Offers Internet connection (check with establishment)

Offers wireless internet connection Wi-Fi (check with establishment)7 Touring caravans accepted≤ Motor caravans accepted4 Tents acceptedÍ Food shop on site or mobile food shop callsé Electric hook-ups availableã Bed linen available free… Bed linen for hire‡ Extra charge for fuel/electricity˚ Maid servicewp Welcome pack of groceries

Facilities for Cyclists

Welsh Spoken

Facilities for Walkers

Facilities for Anglers

Facilities for Anglers 24hr

KEY TO SYMBOLS

Location that offers accommodationparticipating in the Cab-a-Bag Scheme

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

INDEX OF ADVERTISERS • RHESTR O’R HYSBYSEBWYR

Access Statement (see page 41)

Fair Trade goods used

Page 43: Ceredigion 2012

43

Gwestai, Tai Gwely a Brecwast

Llety Hunan-ddarpar

Meysydd Carafan

LletyHostel

Serviced Accommodation Booking Facilities Food & Drink Access

Name Page Grade Type open baba rc ^ ˙ Ω > es t p ≈ em Z ¯ º « LG

Llainwen 64 Bed & Breakfast 1-12 baba rc ^ ˙ Ω > es t ¯ º

Llety Ceiro Guest House 49 Guest House 1-12 baba rc ˙ Ω > es t ≈ em ¯ º LG

Maes-y-Derw Country House 68 Bed & Breakfast 1-12 ^ ˙ Ω > es t ≈ em ¯ º

Penrhos Golf & Country Club 51 Hotel 1-12 baba rc ^ Ω > es t q ≈ em Z ¯ º

Pentre Farm & Y Stabl 63 Farmhouse 1-12 rc ^ Ω > es t LG

Plas Antaron Hotel 52 Hotel 1-12 baba rc Ω > es t ≈ ¯ LG

Plas Dolau 52 Guest House 1-12 baba ^ Ω es t em ¯ º LG

Plas Morfa 59 Restaurant with Rooms 1-12 rc ^ ˙ Ω > es t ≈ em Z ¯ º

Plas y Dderwen 48 Bed & Breakfast 1-12 baba rc ^ Ω > es t ¯ º

Richmond Hotel 52 Small Hotel 1-12 baba rc ^ Ω > es t ≈ em Z ¯ º

The Cliff Hotel 69 Hotel 1-12 baba rc ^ ˙ Ω > es t p ≈ em Z ¯ º «

The Grange Country House 64 Guest House 1-12 baba rc ^ ˙ Ω > es t ¯

Ty Gwyn Guest House 59 Bed & Breakfast 1-12 baba rc ^ Ω > es t ¯ LG

Ty Lôn Guest House 59 Guest House 3-11 baba ^ Ω es t ¯

Ty Mawr Mansion 58 Restaurant with Rooms 1-12 baba ^ ˙ Ω > es t ≈ em Z ¯ LG

Ty Parc Guest House 68 Guest House 1-12 baba rc ^ Ω > es t º LG

Wervil Grange Farm 65 Farmhouse 1-12 baba rc ^ ˙ Ω > es t ¯ º

Yr Hafod 49 Guest House 1-12 baba ^ es t ¯

Y Talbot 62 Awaiting Grading Inn 1-12 rc ^ Ω es t ≈ em Z ¯

Caravan & Camping Parks Booking Facilities Leisure Pitches A/ssName Page Grade Type open baba ˙ ‡ > ã … é ` Í ≈ Z ¯ ‚ t q p 4 ≤ 7 LG

Blaenwaun Caravan Park 71 Holiday, Touring & Camping Park 3-1 ˙ > ã é ` Í t 4 ≤ 7 LG

Cenarth Falls Holiday Park 71 Holiday & Touring Park 3-11 baba ˙ ‡ > … é ` ≈ Z ¯ ‚ t q p 4 ≤ 7 LG

Gwel y Cwm Caravan Park 66 Holiday Park 3-1 ` t

Northfield Holiday Park 47 Holiday Park 3-11 baba ˙ > ã ` t

Penrhos Golf and Country Club 55 Holiday Park 3-12 baba ˙ > ã ` ≈ Z ¯ t q

Ω Parcio ar y safle^ Ni dderbynnir ysmygwyrES Nifer y ‘stafelloedd ‘en-suite’PB Ystafell ymolchi breifatps Darpariaeth ar gyfer ysmygwyr> Cyfleusterau i blant e.e. cot˙ Derbynnir cwn os gwneir trefniadau ymlaen

llaw9 Llofftydd ar gael ar y llawr daearLG Mynediad gwastad/dros ramp i gadair

olwyn i bob cyfleuster ar y llawr daear« Lifft ar gael (dylid gwneud yn siwr ei fod

yn addas i’r anabl)≈ Bar trwyddedig neu glwb ar y safleem Cinio nos ar gaelZ Caffi neu dy -bwyta ar y safle¯ Darperir bwyd ar gyfer llysieuwyr a rhai

ag anghenion arbennig

º Pecynau bwyd ar gaelØ Radio ymhob llofft/unedt Teledu ymhob llofft/unedq Pwll nofio dan dop Pwll nofio awyr agoredT Rhai cyfleusterau hamdden dan do ar gael‚ Adloniant ar gael gyda’r hwyrÈ Trefnir pysgotafi Trefnir merlota∞ Trefnir golffŸ Trefnir teithiau cerddedj Lleolir y llety ar fferm` Peiriannau golchi ar y saflebaba Gellir trefnu’r llety trwy Ganolfan CroesoV Pecynnau arbennig ar adegaurc Gostyngiad mewn pris pan fo plentyn yn

rhannu ystafell gyda’i rieni

@ Dylid bwcio ymlaen llaw ar adegau prysurŒ Gellir trefnu llety trwy Asiant TeithioÒ Gellir talu gyda cherdyn credyd

Yn cynnig cysylltiad ar Y We (gwnewch ymholiadau)

Yn cynnig cysylltiad ar Y We Wi-Fi (gwnewch ymholiadau)7 Derbynnir carafanau teithiol≤ Derbynnir carafanau modur4 Derbynnir pebyllÍ Siop fwyd ar y maes neu siop symudol yn

galwé Pwyntiau trydan i unedau teithiolã Darperir dillad gwely am ddim… Darperir dillad gwely am dâl‡ Tâl ychwanegol am ynni,nwy a/neu drydan˚ Gwasanaeth morwynwp Pecyn croeso

Cyfleusterau i Seiclwyr

Siaredir Cymraeg

Cyfleusterau i Gerddwyr

Cyfleusterau i Bysgotwyr

Cyfleusterau i Bysgotwyr 24 awr

ALLWEDD SYMBOLAU

Lleoliad sydd yn cynnig llety Cab-a-Bag

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

INDEX OF A

DVERT

ISERS • RHESTR O’R HYSB

YSEBWYR

Datganiad Mynediad (gweler tudalen 41)

Defnyddir nwyddau Masnach Deg

Page 44: Ceredigion 2012

44

Self Catering Accommodation Booking Facilities Services AccessName Page Grade Type open sleep baba ^ ˙ Ω > t p ≈ Z ã … ‡ wp ˚ « LG

Aberceiro Bungalow 54 Bungalow 1-12 2-6 baba ˙ Ω > t ã LG

Aberleri Seaside Cottages 46 / Cottages, House 1-12 2-10 ^ Ω > t q ≈ ã LG

Angorfa 61 Flat 4-10+12 3 ^ t ã

Bay Cliff & The Lodge 47 House 1-12 2-10 Ω > t ã LG

Bluebell Cottage 65 Cottage 1-12 2-4 baba ^ Ω > t ã wp LG

Blue Grass Cottages 53 Cottages 1-12 2-4 baba ˙ Ω > t ã wp

Bryncarnedd Country Cottages 53 Cottages 1-12 2-20 baba ˙ Ω > t ã LG

Bythynnod Blaengader Cottages 53 Cottages 1-12 4-6 ^ ˙ Ω > t ã wp LG

Bythynnod Cwmcoedog Cottages 65 Cottages 1-12 4 baba Ω > t ã wp LG

Bythynnod Tyglyn Cottages 60 / Cottages 1-12 2-6 ^ ˙ Ω > ã ‡

Bythynnod Tynrhelyg Cottages 53 Cottages 1-12 1-6 ^ Ω > t ã wp

Caeridan 70 Bungalow 1-12 2-8 ˙ Ω > t ã LG

Caerwenfor 66 House 1-12 4 ^ Ω t ã

Canllefaes Ganol Cottages 70 Cottages 1-12 2-8 baba ^ ˙ Ω > t p ã LG

Cartref Bach 60 Cottage 1-12 4+ baba ^ ˙ Ω > t ã

Clydey Cottages Pembrokeshire 69 / Cottages 1-12 2-10 ^ ˙ Ω > t q ã LG

Clynfyw Farm Cottages 70 / Cottages & Mansion 1-12 4-9 ˙ Ω > t ã LG

Clyn Glas Cottages 71 Cottages 1-12 2-6 ˙ Ω > t ã wp

Croft Farm & Celtic Cottages 70 / Cottages, Houses 1-12 2-12 baba ^ ˙ Ω > t q ã ‡ ˚

Cwm Connell Coastal Cottages 71 Cottages 1-12 baba ˙ Ω > t ã ‡ LG

Eryl 53 Cottages 1-12 5 ^ Ω t ã LG

Esgair Wen 56 Cottage 1-12 2-6 baba ^ ˙ Ω > t ã ‡

Gaer Cottages 63 / Cottages 1-12 1-12 ˙ Ω > t q ã ˚ LG

Ger y Llan a Maes y Gorlan 60 Cottages 1-12 1-6 ^ Ω > t ã LG

Ger y Llethi & Pine Grove 66 Bungalows 1-12 2-6 ^ ˙ Ω > t ã

Glanafon Bach 71 Cottage 1-12 2 ^ ˙ Ω t ã

Glyn Peris Cottage 61 Barn 1-12 2-4 ^ Ω > t ã

Glynwern 50 House 1-12 8 ^ ˙ Ω > t ã

Golwg Y Bae 61 House 1-12 2-6 ^ Ω t ã

Golygfa Deg 70 Cottage 1-12 1-6 ^ ˙ Ω > t ã wp LG

Gorslwyd Farm 67 8 Cottages 1-12 1-12 baba ^ ˙ Ω > t ã LG

Gwarffynnon 63 Cottages 1-12 1-6/12 baba ^ ˙ Ω > t ã wp LG

Hotels & Guest Houses

Self-CateringAccommodation

CaravanParks

HostelAccommodation

INDEX OF ADVERTISERS • RHESTR O’R HYSBYSEBWYR

www.tourism

.ceredigion.gov.uk Ω On-site parking

^ A no-smoking establishmentES Number of en-suite bedroomsPB Private bathroomps Provision for smokers> Children’s facilities available˙ Dogs accepted by prior arrangement9 Ground floor bedrooms availableLG Wheelchair access via a ramp or level

access to ground floors« Lift available (check suitability for disabled)≈ Licensed bar or club on siteem Evening meals availableZ A cafe or restaurant on site¯ Vegetarian and/or special diets catered forº Packed lunches availableØ Radio in every bedroom/unit

t Television in every bedroom/unitq Indoor poolp Outdoor poolT Certain indoor leisure facilities available‚ Evening entertainment may be availableÈ Fishing arrangedfi Riding arranged∞ Golf arrangedŸ Conducted walks arrangedj Establishment is a working farm` Laundry or washing machine facilities

availablebaba Accommodation may be booked via

Tourist Information CentresV Special priced breaks availablerc Reduced charge if children share their

parents’ room

@ Advanced booking is recommendedŒ May be booked via travel agentÒ Payment by credit card

Offers Internet connection (check with establishment)

Offers wireless internet connection Wi-Fi (check with establishment)7 Touring caravans accepted≤ Motor caravans accepted4 Tents acceptedÍ Food shop on site or mobile food shop callsé Electric hook-ups availableã Bed linen available free… Bed linen for hire‡ Extra charge for fuel/electricity˚ Maid servicewp Welcome pack of groceries

Facilities for Cyclists

Welsh Spoken

Facilities for Walkers

Facilities for Anglers

Facilities for Anglers 24hr

KEY TO SYMBOLS

Location that offers accommodationparticipating in the Cab-a-Bag Scheme

Access Statement (see page 41)

Fair Trade goods used

Page 45: Ceredigion 2012

45

Self Catering Accommodation Booking Facilities Services AccessName Page Grade Type open sleep baba ^ ˙ Ω > t p ≈ Z ã … ‡ wp ˚ « LG

Hendre Rhys 60 Bungalow 1-12 2-8 baba ^ Ω > t ã wp LG

Lisburne Cottage 55 Cottage 1-12 2 baba ˙ Ω t ã

Llwynbedw 67 House 4-10 6 baba ˙ Ω t ã ‡ LG

Maes Gylfinir 56 Bungalow 2-12 2 ^ Ω t ã

Melbourne 60 House 1-12 1-6 baba ^ Ω > t ã wp

Nant Y Bwthyn 46 Cottage 1-12 1-3 ^ ˙ Ω t ã

Ocean View Cottages & Bungalows 54 Cottages & Bungalows 1-12 1-6 ^ ˙ Ω t ã

Paith Holiday Cottages 53 Cottages 1-12 2-8 ˙ Ω > t ã wp LG

Pengraig Draw Farmhouse & Cottages 53 House & Cottages 1-12 1-12 baba ˙ Ω > t ã LG

Penlan Coastal Cottages 67 Cottages 1-12 2-6 ^ Ω > t ã wp

Pentre Cottage 54 Cottage 1-12 2-5 baba ˙ Ω > t ã

Pentre Farmhouse 54 Awaiting Grading House 1-12 2-12 baba ˙ Ω > t ã

Pentre Farm & Y Stabl 63 Cottage 1-12 2-6 ^ ˙ Ω > t ã wp

Penwern Fach Cottages 71 Cottages 1-12 1-6 baba ˙ Ω > t ã ‡

Perimead 60 Bungalow 1-12 2-6 baba ^ Ω t ã wp LG

Plas Treforgan 71 Cottages 1-12 2-5 baba ^ ˙ Ω > t ã wp LG

Prysg Villa 54 House 1-12 6 ^ Ω > t ã wp

Rhoshendre 55 House 1-12 1-5 ^ Ω t ã

Self-Catering Aberystwyth 54 Houses/Flat 1-12 1-7 baba ˙ Ω > t ã

Stable Cottage 66 Cottage 1-12 1-6 baba ^ Ω > t ã

Swn yr Afon 61 Cottage 1-12 4 baba ^ ˙ t ã wp

The Slwp 61 Cottage 1-12 2 ^ ˙ t ã wp

Troedyrhiw Holiday Cottages 70 / Cottages 1-12 2-8 baba ^ ˙ Ω > t ã

Ty’r Beudy Cottage 47 Cottage 1-12 2-5 ^ ˙ Ω > t ã LG

Ty Twt 61 Apartment 1-12 2 baba ^ ˙ Ω > t ã ˚ LG

Woodlands 65 / Lodges 1-12 4 ^ Ω t ≈ ã LG

Hostel Accommodation Booking Facilities Services AccessName Page Grade Type open baba ^ ˙ Ω > t p ≈ Z ã … ‡ wp ˚ « LG

Maes-y-Môr 55 Hostel 1-12 ^ Ω > t ã

The Atlantic 55 Hostel 1-12 baba ˙ Ω > t LG

Gwestai, Tai Gwely a Brecwast

Llety Hunan-ddarpar

Meysydd Carafan

LletyHostel

INDEX OF A

DVERT

ISERS • RHESTR O’R HYSB

YSEBWYR

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Ω Parcio ar y safle^ Ni dderbynnir ysmygwyrES Nifer y ‘stafelloedd ‘en-suite’PB Ystafell ymolchi breifatps Darpariaeth ar gyfer ysmygwyr> Cyfleusterau i blant e.e. cot˙ Derbynnir cwn os gwneir trefniadau ymlaen

llaw9 Llofftydd ar gael ar y llawr daearLG Mynediad gwastad/dros ramp i gadair

olwyn i bob cyfleuster ar y llawr daear« Lifft ar gael (dylid gwneud yn siwr ei fod

yn addas i’r anabl)≈ Bar trwyddedig neu glwb ar y safleem Cinio nos ar gaelZ Caffi neu dy -bwyta ar y safle¯ Darperir bwyd ar gyfer llysieuwyr a rhai

ag anghenion arbennig

º Pecynau bwyd ar gaelØ Radio ymhob llofft/unedt Teledu ymhob llofft/unedq Pwll nofio dan dop Pwll nofio awyr agoredT Rhai cyfleusterau hamdden dan do ar gael‚ Adloniant ar gael gyda’r hwyrÈ Trefnir pysgotafi Trefnir merlota∞ Trefnir golffŸ Trefnir teithiau cerddedj Lleolir y llety ar fferm` Peiriannau golchi ar y saflebaba Gellir trefnu’r llety trwy Ganolfan CroesoV Pecynnau arbennig ar adegaurc Gostyngiad mewn pris pan fo plentyn yn

rhannu ystafell gyda’i rieni

@ Dylid bwcio ymlaen llaw ar adegau prysurŒ Gellir trefnu llety trwy Asiant TeithioÒ Gellir talu gyda cherdyn credyd

Yn cynnig cysylltiad ar Y We (gwnewch ymholiadau)

Yn cynnig cysylltiad ar Y We Wi-Fi (gwnewch ymholiadau)7 Derbynnir carafanau teithiol≤ Derbynnir carafanau modur4 Derbynnir pebyllÍ Siop fwyd ar y maes neu siop symudol yn

galwé Pwyntiau trydan i unedau teithiolã Darperir dillad gwely am ddim… Darperir dillad gwely am dâl‡ Tâl ychwanegol am ynni,nwy a/neu drydan˚ Gwasanaeth morwynwp Pecyn croeso

Cyfleusterau i Seiclwyr

Siaredir Cymraeg

Cyfleusterau i Gerddwyr

Cyfleusterau i Bysgotwyr

Cyfleusterau i Bysgotwyr 24 awr

ALLWEDD SYMBOLAU

Lleoliad sydd yn cynnig llety Cab-a-Bag

Datganiad Mynediad (gweler tudalen 41)

Defnyddir nwyddau Masnach Deg

Page 46: Ceredigion 2012

46

BORTH, CLARACH & YNYSLAS

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

BORTH, CLARACH & YNYSLAS

Borth, Clarach and Ynyslas lie to the north ofAberystwyth and all offer excellent value

accommodation along a scenic coastline. A cliff-top path along Ceredigion’s HeritageCoast connecting Aberystwyth to Clarachproceeds to Borth. Ynyslas is on the southernshores of the Dyfi estuary with its splendid sand dunes at the Dyfi National Nature Reserve. The popular Borth and Ynyslas Golf Club isWales’s oldest links course and visitors areparticularly welcome.

Gorwedd Clarach, y Borth ac Ynyslas tua’rgogledd o Aberystwyth. Mae llwybr yr

arfordir yn ymestyn o Aberystwyth trwyClarach tua’r Borth. Ar lan ddeheuol ceg yr afonDyfi mae Ynyslas sy’n cynnig twyni tywodenfawr. Clwb Golff Ynyslas a’r Borth yw’r hynafyng Nghymru ac mae’n croesawu ymwelwyr.

Nant Y Bwthyn

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 1-3

Per Weekmin £250max £500

Ω

^

˙

Ø

t

`

V

@

ã

Dôl y Bont, Borth SY24 5LXContact: 3 Bont Estate, Llanon,Aberystwyth SY23 5LTT 01974 202794sheila@coastalcottagebreaks.co.ukwww.coastalcottagebreaks.co.ukCharming old-worlde cottage withexcellent facilities and a private sunny garden. Sleeps three.Ample parking. Two miles to sandybeaches, coastal path and golf course.Five miles to the university town ofAberystwyth. An ideal base forexploring west Wales.Bwthyn clyd gyda chyfleusterau o’r radd flaenaf.

Aberleri Seaside Cottages

Ω

^

>

9

LG

Ø

t

q

fi

`

V

@

Ò ã

Swn y Môr Park, Borth SY24 5JU Contact: Aberleri Seaside Cottages, Maramba, Cliff Road, Borth SY24 5NNT 01970 871722 [email protected] www.aberlericottages.co.ukPeacefully situated adjoining nature reserve and golf course, just a few minutes away from sandy beaches and dunes makes Aberleri a wonderful location. The lovely views of open countryside and mountains combined with character, comfort and facilities of the highest order provided by the cottages has provedextremely popular. Many guests returning year after year confirming the exceptional value for money. Two wheelchair accessible cottages. All are superblyappointed, centrally heated, well equipped kitchens, fridge/freezer, microwave, dishwasher, washing and drying machines. Luxury bathrooms, three with jacuzzi,towels provided. Lounges have broadband connection, Sky/Freeview, LCD televisions, DVD/video players, and some bedrooms have television. Free indoor pooland jacuzzi. Children’s play area. Holiday park facilities nearby. Personally supervised by owners ensures complete satisfaction.Safle hamddenol a thawel gyda digon o lefydd diddorol a phethau i’w gwneud yn lleol neu o fewn cyrraedd hawdd.

COTTAGES,HOUSE

OPEN 1-12

SLEEPS 2-10

Per Weekmin £195max £899

Page 47: Ceredigion 2012

Northfield Holiday Park

HOLIDAY PARK

OPEN 3-11

Static Caravanson site 13for hire 13Per Weekmin £115max £575

Ω

ps>

˙

t

È

fi

`

baba

V

@

Œ

ã

Clarach Road, Borth SY24 5NRT 01970 871464 F 01970 871995annmoore@northfieldenterprises.co.ukwww.northfieldholidays.co.ukSmall, family run park in beautifullandscaped gardens overlookingCardigan Bay. Close to beaches andshops. Comfortable fully equippedcaravans, spacious chalets andmodern bungalow. Emphasis oncleanliness and friendliness. Ideal fornature lovers. Unbeatable value formoney. Free wi-fi in all caravans.Maes carafanau o dan ofal teuluolmewn gerddi hardd yn agos i’r môr a’r siopau.

47

BORTH, CLARACH & YNYSLA

Swww.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Bay Cliff and The Lodge

Ω

>

9

LG

Ø

t

fi

`

V

Ò

ã

Cliff Road, Borth SY24 5NN Contact:, Maramba, Cliff Road, Borth SY24 5NNT 01970 871722 [email protected] www.bay-cliff.co.ukEnjoying a fantastic position on the cliff overlooking Cardigan Bay and the Cambrian Mountains, these two properties have been modernised and furnished to the highest standard. Bay Cliff has four contemporarily decorated bedrooms (one en-suite) with flatscreen Freeview televisions. Large kitchen diner. Lounge withlarge flat screen television, Sky, Freeview, wi-fi and i-Pod facilities. Also a sun lounge opening onto the balcony with garden furniture and panoramic views. TheLodge adjoining Bay Cliff is ideal for couples. Double en-suite. Kitchen/dining area, adjoining lounge with LCD television, Sky, Freeview, DVD, wi-fi. French doorsopening on to an attractive courtyard sun-trap with a glimpse of the sea and mountains. Superbly equipped kitchens and luxury bathrooms. Both properties areinter-connected for parties of ten at a discount. Garden with barbecue. Personally supervised by the owners.Ty wedi ei addurno a'i ddodrefnu'n hyfryd i'r safon uchaf ynghyd ag uned ar wahân i ddau berson. Golygfeydd panoramig ar draws Bae Ceredigion a Mynyddoedd y Cambrian.

BUNGALOW

OPEN 1-12

SLEEPS 2-10

Per Week min £195max £880

Ty’r BeudyCottage

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 2-5

Per Weekmin £265max £430

Ω

^

>

˙

9

LG

Ø

t

T

È

fi

Ÿ

j

`

V

@

Œ

ã

Cymerau Farm, Eglwysfach,Machynlleth SY20 8TFT 01654 781335corserpaul@btopenworld.comwww.kitevalleycottage.co.ukSecluded hillside cottage in the DyfiValley with stunning mountain views.Sleeps 4-5 in very comfortablecentrally heated surroundings. Also available beautiful farmhouseannexe flat with views across valley.En-suite bedroom, lounge,kitchenette. 12 miles Aberystwyth, 6 miles Machynlleth, 4 miles toYnyslas beach.Bwythyn clyd mewn llecyn gwledig tawel.

Page 48: Ceredigion 2012

48

ABERYSTWYTH

Aberystwyth, with its award-winning beaches, is one of Wales’s favourite traditional

seaside resorts. Strategically located withinWales, the town offers a broad selection ofexcellent value accommodation in family-runestablishments. Aberystwyth features manyvisitor attractions and affords easy access to theopen hills plus Ceredigion’s magnificent coastlineand beaches. The Vale of Rheidol Narrow GaugeRailway links Aberystwyth to Devil’s Bridge withits dramatic waterfalls and spectacular highlandscenery.

Cred llawer mai Aberystwyth dylid bod wediei sefydlu’n brifddinas Cymru, mor ganolog

yw ei lleoliad i weddill Cymru. Mae yma ddewisda o lety yn cael eu rhedeg gan deuluoedd lleol.Mae’r dref yn cynnig ystod eang o gyfleusteraua mynediad hawdd at y mynyddoedd, yrarfordir a thraethau bendigedig Ceredigion.Mae Lein Fach yn cysylltu Aberystwyth âPhontarfynach lle cewch olygfeydd godidog o’r rhaeadrau a’r ucheldiroedd.

ABER

YST

WYTH

www.tourism

.cered

igion.gov.uk

19 Marine Terrace, Aberystwyth SY23 2AZ T 01970 612252 F 01970 [email protected] www.gwestycymru.comAt Gwesty Cymru you’ll have no doubt that you are in Wales! A showcase for Welsh artists,artisans and bards, the hotel provides every contemporary comfort and luxury. Each room featureshandcrafted oak furniture, LCD televisions, crisp Egyptian cotton sheets, sumptuous beds andwireless internet access. Conveniently located at the centre of Aberystwyth’s promenade, ourguests come to unwind, watch the sun setting over Cardigan Bay, eat good food and drink nicewine. The seafront hotel terraced restaurant serves fresh, local produce and is stocked with a wideselection of Welsh tipples.Cyfle i ymgolli mewn moethusrwydd ger y lli yn Aberystwyth. Bwyd lleol, cynnyrch cenedlaethol, croesoCymraeg.

Gwesty Cymru

RESTAURANTWITH ROOMS

OPEN 1-12

Double 7 (ES 7)min £87max £160

Twin 3 (ES 3)min £143max £170

Single 1 (ES 1)min £65max £80

Family 1 (ES 1)min £163max £210

^

9

em

Z

¯

Ø

t

baba

Ò

@

Brynglas Farm, Chancery, Aberystwyth SY23 4DFT 01970 612799 [email protected] and Breakfast with a difference - a unique experience, why not spoil yourselves. Your owncottage and breakfast served therein. Blue Grass Cottages are situated on a small working farm, inrural countryside along the main A487, just four miles south of Aberystwyth with lovely panoramicviews. The cottages are of a very high standard and fully equipped with a few little extras to makeit home from home.We do our very best to provide comfortable, well appointed accommodationwith quality service at a competitive price - value for money. Come and discover our lovelypicturesque location and explore the surrounding walks or just relax and enjoy the countryside.Ideal for children. So give us a ring - you won’t be disappointed. Brochure available on request.Llety hunan ddarpar a gwely a brecwast ar Fferm Brynglas mewn ardal wledig brydferth ar gyrion Aberystwyth.

Blue Grass Cottages

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £80max £100

Twin 2 (ES 2)min £80max £100

Single 2 (ES 2)min £50max £60

Family 3 (ES 3)min POAmax POA

Ω

>

˙

9

¯

Ø

t

j

`

baba

rc

@

BodalwynGuest House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 3 (ES 3)min £66max £72

Twin 1 (ES 1)min £66max £72

Single 2 (ES 2)min £42max £54

Family 2 (ES 2)min £87max £100

^

>

¯

Øt

baba

@

Queen’s Avenue, Aberystwyth SY23 2EGT 01970 612578 F 01970 [email protected] warm welcome is assured at thisluxury Welsh speaking guest house.Situated just off the promenade nearthe town centre, ideal for the golfclub and the town’s famous cliffrailway. All rooms are en-suite withcolour television, tea/coffee makingfacilities and furnished to a highstandard. AA 4 star.Yma cewch sicrwydd o groeso cynnes a llety moethus, Cymraeg ei iaith.

Plas y Dderwen

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £80max £95

Double Suite 1 (ES 1)min £90max £125

SingleOccupancymin £70max £70

Ω

ps>

¯

º

Ø

t

È

fi

`

baba

V

rc

Lovesgrove, Aberystwyth SY23 3HP T 07967 [email protected]@plasydderwen.co.ukwww.plasydderwen.co.ukJust a five minute drive fromAberystwyth, Plas y Dderwen offers 5-star rooms and wonderfulcountryside views. Luxurybedrooms, quality beds with crisplinen, tea/coffee facilities, TV andelegant bathrooms. Enjoy Welshbreakfasts in the cosy kitchen, grand dining room or leafy garden.Llety pum seren - ’stafelloedd moethus a brecwast bendigedig.

Page 49: Ceredigion 2012

Brynarth CountryGuest House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 5 (ES 5)min £72max £90

Twin 2min £72max £90

Single 2 (ES 2)min £40max £40

Ω

^

˙

9

em

¯

º

Ø

T

È

fi

`

baba

V

Ò

Lledrod, Aberystwyth SY23 4HXT 01974 [email protected] 17th century farmhouse in beautiful tranquil grounds withabundant wildlife. Nine bedroomssleeping 16. Guests’ lounge, snug bar, games/TV barn. Cycle storageand drying facilities. Evening mealsand packed lunches by priorarrangement. Excellent venue forgroups, birdwatching and walking.Photos, details and booking viawebsite. Ffermdy hyfryd yng nghanol ysblandergwledig Cwm Ystwyth.

49

ABERYSTWYTH

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Glyn-GarthGuest House

^

¯t

baba

@

South Road, Aberystwyth SY23 1JST 01970 [email protected] warm welcome awaits all who findus at Glyn-Garth. This AA 4* guesthouse has been run by the Evansfamily for over 50 years, welcomingold and new guests. Situated near thequiet end of the promenade, adjacentto South beach. Close to the castle,marina/harbour and town centre.Glyn-Garth is the perfect base forexploring the delights of mid Wales.Llety cyfforddus ger y castell a’r harbwr.

OPEN 1-12

Double 5 (ES 4)min £66max £88

Twin 3 (ES 2)min £66max £88

Single 2min £33max £65

Family 2 (ES 2)min £94max £105

Lôn Ceiro, Bow Street, Aberystwyth SY24 5AB T 01970 821900 F 01970 [email protected] www.gwestymarinehotel.co.uk www.lletyceiro.comLuxury guest house set in peaceful surroundings with wonderful views. Four miles fromAberystwyth. All bedrooms are equipped to the highest standard with a room specially designedfor disabled guests. Come and relax and enjoy the peace and tranquility of Wales. Ideal for touringnorth and south. A perfect spot for nature walks and bird watching especially red-kites. Free use of leisure facilities at our sister hotel. Quad biking, clay pigeon shooting, pony trekking can all bearranged. Conference facilities available. Ideal for corporate parties. Licensed for weddingceremonies. A very warm Welsh welcome awaits you. Licensed restaurant serving lunches andevening meals. AA Accessible Hotel of the Year finalist in 2002. Room dedicated for pets.Gwesty gwledig moethus bedair milltir o Aberystwyth. Lle delfrydol i aros er mwyn cerdded a gwylio adar.

Llety Ceiro Guest House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 3 (ES 3)min £50max £95

Twin 6 (ES 6)min £50max £95

Singlemin £30max £65

Family 1 (ES 1)min £75max £115

Ω

ps>˙9LG

em¯º

Øt

Èfi∞j

babaV

rc@ŒÒ

CwmwythigFarmhouse

FARMHOUSE

OPEN 1-12Double2 (PB1 ES1)min £60max £70

Twin 2 (PB1 ES1)min £60max £70

Single 2 (PB1 ES1)min £35max £35

Family 1 (PB1)min £80max £80

Ω

^

>

˙

9

LG¯

t

È

fi

j

baba

@

Œ

Capel Bangor,Aberystwyth SY23 3LLT + F 01970 880640mail@cwmwythigholidayswales.co.ukwww.cwmwythigholidayswales.co.ukSituated just off the A44 - four miles east of the seaside town ofAberystwyth. Panoramic views, aperfect base for bird watching, fishing,local walks and exploring the beautifulbeaches of West Wales. Golf course,horse riding and narrow guage railwaynearby. Discount to local attractions.Free internet access.Llety gwely a brecwast yng NghwmRheidol ar gyrion Aberystwyth.

1 South Marine Terrace, Aberystwyth SY23 1JX T 01970 [email protected] www.yrhafod.co.ukYr Hafod is situated on the southern end of the promenade between the harbour and the castle.We have been offering quality accommodation and friendly service for over 20 years. Our opinionis of course biased but please read what independent reviewers have to say:“An immaculately maintained end of terrace Victorian house in a commanding location at thequieter end of the promenade.” (AA - Britain’s Best B&B Guide 2009)“The best seafront accommodation, with spacious, well maintained and tastefully decorated rooms,appealingly situated south of the castle.” (Rough Guide to Wales 2009)“Great sea views and friendly service.” (Lonely Planet Guide to Wales 2007)

Yr Hafod

OPEN 1-12

Double 3 (ES 2)min £62max £84

Twin 1 (ES 1)min £62max £84

Single 2min £31max £33

^

¯

Ø

tbaba

@

Page 50: Ceredigion 2012

50

ABERYSTWYTH

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Conrah Hotel

Chancery, Aberystwyth SY23 4DF T 01970 617941 F 01970 [email protected] www.conrah.co.ukThe Conrah Country Hotel is nestled in the picturesque Welsh countryside only three miles to the south of Aberystwyth.We boast 17 individually decorateden-suite bedrooms with some enjoying panoramic views over the tranquil Ystwyth Valley. With our strong emphasis on personal service and high standards,guests can enjoy the relaxed ambiance of our bar, restaurant, peaceful lounges and evergreen grounds. Our restaurant caters for all occasions, from a simple andtasty sandwich to a grand occasion.We will only use local and seasonal produce including our own ‘home-grown’' lamb, fruit and vegetables. If you are looking for a tranquil and relaxing break with a touch of individuality, the Conrah will undoubtedly be your best choice in the Aberystwyth area.Gwesty hyfryd mewn safle gwledig dair milltir yn unig o Aberystwyth. Awyrgylch hamddenol a phwylais ar weini bwyd lleol o safon.

COUNTRYHOUSE HOTEL

OPEN 1-12Double14 (ES 14)min £70max £135

Twin 2 (ES 2)min £70max £135

Single 1 (ES 1)min £60max £95

Family 2 (ES 2)min £90max £135

Ω

>

˙

9

LG

«

em

Z

¯

º

t

È

fi

`

@

Œ

Ò

Aberystwyth Park Lodge

Ω

>

9

LG

«

em

Z

¯

º

t

baba

rc

Ò

Vince & Alison Morgans, Parc-y-Llyn, Aberystwyth SY23 3TLT 01970 636333 F 01970 636334 [email protected] www.aberpark.comA luxury 36 bedroomed modern hotel a short distance from the town centre. An ideal location for touring north and south and we welcome large groups andcoaches with spacious car parking facilities. We open daily from 7am to 10pm with a licensed café-bar and restaurant with a conference suite available.The Park Lodge Hotel offers comfortable, high standard, en suite rooms with specialised disabled facilities, family and inter-connecting rooms available. Television,telephone, hairdryer, lift and a welcome hospitality tea/coffee tray. All bedrooms are non-smoking. A friendly atmosphere awaits all whatever the occasion.Llety yn cynnig croeso cynnes a chyfleusterau da yn ymyl tref Aberystwyth.

HOTEL

OPEN 1-12

Double 18 (ES18)min £90max £120

Twin 16 (ES16)min £90max £120

Single min £70max £120

Family 2 (ES 2)min POAmax POA

Glynwern

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12Double 2 min £60max £60

Single 1min £30max £30

Ω

ps¯È

fi∞

baba@

Llanilar, Aberystwyth SY23 4NYT 01974 241203An imposing and attractive Victorian house retaining itscharacter, situated on the banks of the river Ystwyth just outside Llanilar(pub/meals, shop), 5 miles east ofAberystwyth. Glynwern is a perfectbase with its private gardens, goodfishing from the doorstep and easyaccess to the Ystwyth Trail for cyclistsand walkers. Local golf, pony trekking,birdwatching, beaches, Devil’s Bridgeand Tregaron nearby.Washbasins in allrooms. Visit Wales graded self-cateringaccommodation also available.Saif Glynwern ar lannau’r Ystwyth gydagamrywiaeth o weithgareddau hamddeno fewn cyrraedd hawdd.

HOUSE

OPEN 1-12SLEEPS 8Per Weekmin £195max £800

Ω^>

˙tÈ

fi

`∞ ã

Page 51: Ceredigion 2012

51

ABERYSTWYTH

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Helmsman

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 4 (ES 4)min £60max £75

Twin 2 (ES 2)min £60max £75

Single 2 (ES 2)min £27.50max £40

Family 2 (ES 2)min £70max £80

Ω

^

>

Ø

t

baba

rc

@

43 Marine Terrace, Aberystwyth SY23 2BXT 01970 624132helmsman_guesthouse@hotmail.comwww.helmsmanguesthouse.co.ukSea front, family run, three starguesthouse in the centre of the mainpromenade, near bus/rail station,shops, restaurants, activities andentertainment. Sought after location,all rooms are en-suite. Front roomshave spectacular sea views withfabulous sunsets. Full British breakfastwith all foods sourced locally wherepossible. On site car park.

Gwesty’r Marine Hotel

The Promenade, Marine Terrace, Aberystwyth SY23 2BXT 01970 612444 F 01970 617435 [email protected] www.gwestymarinehotel.co.ukLarge seafront hotel with a lift to all floors. Stunning views over Cardigan Bay. All public areas on ground floor. Sea view bedroom designed for disabled guests. All rooms en-suite with tea/coffee facilities, most rooms with sea views. Conference and banqueting facilities for 20 - 200 delegates available all year. Competitive group packages on request. Licensed for wedding ceremonies. Our elegant ballroom can seat up to 200 for wedding breakfasts. Complimentary use of the leisure suite. Bargain breaks and dinner inclusive rates available. Golf packages available. Open for Christmas - accommodation and meals. PopularSunday carvery, bar meals and restaurant open to non-residents. Dedicated non-smoking and pet friendly rooms available. Off road parking. Wi-Fi access in mostbedrooms. A warm Welsh welcome guaranteed.Gwesty o dan ofal teuluol ar lan y môr gyda golygfeydd bendigedig. Coginio cartref da a chroeso cynnes gan y staff a’r perchnogion.

HOTEL

OPEN 1-12Double 14 (ES 14)min £50max £105Twin 17 (ES 17)min £50max £105Single 6 (ES 6)min £35max £65Family 9 (ES 9)min £75max £180

Ω

PS>

˙

LG«

emZ

¯

º

Ø

t

T

È

fi

baba

V

rc@

Œ

Ò

Penrhos Golf and Country Club

Ω^>9

≈em

Z¯º

Ø

tq

T∞`

baba

Vrc

@

ŒÒ

Penrhos Golf and Country Club, Llanrhystud, Ceredigion SY23 5AYT 01974 202999 F 01974 202100 [email protected] www.penrhosgolf.co.ukPenrhos Golf and Country Club has a ‘play and stay’ luxury American-style hotel. Consisting of 15 junior suites, en-suite double rooms with mini-kitchens, thehotel is unique to mid Wales. Nestled in the scenic Wyre Valley, 9 miles south of Aberystwyth and just over a mile from the beach, Penrhos Golf and CountryClub offers something for every type of break. Visitors have access to extensive leisure facilities - a swimming pool, sauna, steam room and gymnasium - allincluded in the price. Keen golfers have access to an 18 hole championship-length golf course, 9 hole golf course, driving range and crazy golf. There is also asolarium, spa bath, bowling green and tennis courts. Restaurant and bar meals available. Special offers for children.Gwesty, cyrsiau golff 18 a 9 twll a chyfleusterau hamdden dan do heb eu hail yng Nghwm Wyre i’r de o Aberystwyth.

HOTEL

OPEN 1-12

Twin 5 (ES 5)min £70max £100

Single min £40max £65

Family 10 (ES 10)min £80max £110

Page 52: Ceredigion 2012

52

ABERYSTWYTH

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Garreg LwydGuest House

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12

Double 1min £52max £60

Single 1min £27max £33

Family 1min £70max £90

Ω

^

¯

º

Ø

baba

V

rc

@

Bow Street,Nr Aberystwyth SY24 5BET 01970 828830Picturesque location in its owngrounds, overlooking the village ofBow Street - 3 miles north ofAberystwyth on A487. DeliciousWelsh breakfast, central heatingthroughout, colour television inlounge. Refreshments/snacks availableanytime. Tea/coffee facilities inbedroom, also hot and cold.Reductions for children in familyroom. Own front door key. Plenty ofparking spaces. Ideally placed forwalks, beaches, sightseeing, eatingplaces. Relaxed, friendly atmosphere.Proprietor: Mrs Ann Edwards.Llety cyfforddus yn cynnig bwyd da.

Antaron Avenue, Southgate, Aberystwyth SY23 1SFT 01970 611550 F 01970 627084 [email protected] run hotel situated on the A487, less than one mile from Aberystwyth town centre. Ideal forvisiting the National Library, the University or for touring Wales. All rooms have recently beenrefurbished to a high standard and awarded a three star rating. Double, twin, ground floor andspacious family rooms all with television, tea and coffee facilities and free wi-fi. Ample private carparking and garden on site. Large function room suitable for seminars, conferences, business meetingsand weddings. The hotel is licensed for civil weddings. A warm, friendly atmosphere awaits you.Gwesty o dan ofal teuluol ar yr A487 ar gyrion tref Aberystwyth. Ystafelloedd cyfforddus, gardd, digon o le i barcio a chroeso cynnes.

Plas Antaron Hotel

HOTEL

OPEN 1-12

Double 6 (ES 6)min £60max £90

Family 5 (ES 5)min £70max £120

Single occupancymin £40max £90

Ω

>

9

LG

¯

t

È

fi

baba

rc

@

Richmond Hotel

The Promenade, 44/45 Marine Terrace, Aberystwyth SY23 2BXT 01970 612201 F 01970 [email protected] www.richmondhotel.uk.comThis Grade II listed building enjoys an enviable prime sea front location overlooking Cardigan Bay andis a short stroll from the town centre and University. A long established, privately run, non smokinghotel offering a good level of comfort throughout, with a friendly, relaxed yet attentive style ofservice.Well appointed, thoughtfully equipped and tastefully styled en-suite bedrooms, most recentlyupgraded, are well suited for both business and leisure guests. Many of the bedrooms and the publicareas benefit from splendid sea views. Dining is a traditional affair with a strong emphasis on sourcingWelsh produce. There is a small pleasant and well tended garden to enjoy. Provision of an on siteprivate car park is a real bonus in this part of town.Gwesty o dan ofal teulu’r Griffiths wedi ei leoli mewn safle canolog ar lan y môr gyda golygfeydd ar drawsBae Ceredigion ac yn cynnig bwyd traddodiadol da a gwinoedd o safon.

SMALL HOTEL

OPEN 1-12Double 9 (ES 9)min £95

Twin 1 (ES 1)min £95

Single 3 (ES 3)min £65

Family 2 (ES 2)min £130

Ω

^

PS>

em

Z

¯

º

t

Ø

È

fi

baba

V

rc

@

Œ

Ò

Lovesgrove, Aberystwyth SY23 3HP T 01970 617834 [email protected] www.plasdolau.co.ukPlas Dolau country estate is 25 acres of peaceful farm and woodland, with an abundance of wildlife and flowers, set in the Rheidol Valley and three miles from the sea and Aberystwyth.Are you looking for a quiet weekend in the country? Want to explore the Cambrian coast andmountains? Then we have the accommodation to suit you, with en-suite and family rooms in ourfarm guest house (Y Gelli), and space for groups of up to 45 in our country house hostel.Chwilio am benwythnos tawel neu rhywle i aros er mwyn ymweld ag arfordir ac ucheldiroedd Ceredigion?Yna, Plas Dolau yw’r lle i chi.

Plas Dolau

GUEST HOUSE

OPEN 1-12Double 2 min £54max £80

Twin 3 (ES 1)min £54max £80

Single 1 min £32max £50

Family 3 (ES 2)min £72max £120

Ω

^

9

LG

em

¯

º

t

T

`

baba

HOSTEL

min £17.50pp/pn

Page 53: Ceredigion 2012

53

ABERYSTWYTH

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6

Per Weekmin £420max £740

Ω

^

>

9

Ø

t

È

fi

Ÿ

j

`

V

ã

wp

Tynrhelyg, Talybont, Aberystwyth SY24 5DJT 01970 [email protected] the best of both worlds at our luxurious holiday cottages,convenient for the stunning CardiganBay coastline and the breathtakingCambrian Mountains. A peacefulsetting close to Talybont overlookingthe beautiful Leri valley andsurrounding hills - a perfect locationfor walking and cycling.The cottagescan be inter-connected toaccommodate twelve.Cewch groeso Cymreig cynnes i’n bythynnodmoethus, cyfleus i’r môr a’r mynydd.

BythynnodTynrhelyg Cottages

Pengraig DrawFarmhouse & Cottages

Rhydyfelin, Aberystwyth SY23 4QGContact: Cwmwythig, Capel Bangor,Aberystwyth SY23 3LLT 01970 880640mail@cwmwythigholidayswales.co.ukwww.cwmwythigholidayswales.co.ukA luxurious farmhouse with sun lounge,plasma television, DVD player, beautifulstone fireplace and hot tub. Located 2.5miles south of Aberystwyth. Beautifulviews of mountain and coast. Perfectfor walking golfing, cycling, fishing, birdwatching and horse riding. Five cottagesconverted to a high standard, sleepingbetween 2 and 8 people. Play area. Free internet access.Ffermdy a phum bwthyn moethus o safonuchel.

Ω

>

˙

9

LGt

È

fi

j

`

baba

@

ã

FARMHOUSE

OPEN 1-12

SLEEPS 1-12

Per Weekmin £200max £1200

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 1-48

Per Weekmin £200max £675

BythynnodBlaengaderCottages

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 4-6

Per Weekmin £275max £775

Ω

^

>

˙

9

LGØ

t

È

fi

`

V

@

ã

wp

Llanfarian, Aberystwyth SY23 4EUT 07929 801450T + F 01974 [email protected] recently converted farmbuildings, four miles south of theuniversity town of Aberystwyth. Set in peaceful countryside withpanoramic views. Ideal for walkingand cycling. Spacious fully equippedluxurious self-catering cottagessleeping 4 or 6 persons. Disabledaccess to all cottages. Ideal for familyholiday.Tair uned hunan-ddarpar 4 milltir i’r de oAberystwyth. Golygfeydd gwledig a digono le i deulu i fwynhau tawelwch y wlad.

Eryl

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 5

Per Weekmin £400max £650

Ω

^

9

LGt

j

`

@

ã

Llanrhystud SY23 5BTT 01974 [email protected] rebuilt cottageconveniently situated on theoutskirts of Llanrhystud. Centrallylocated to explore Ceredigion andbeyond. Near beach with free use ofslipway. Central heating and even anAga for your country cooking.Provides all home comforts andrustic charm. Garden and patio.Brochure available. Bwthyn moethus yn llawn cysur achymeriad.

Blue Grass Cottages

Brynglas Farm,Chancery, Aberystwyth SY23 4DFT 01970 [email protected] Grass Cottages are situated ona small working farm in ruralcountryside, four miles south ofAberystwyth with lovely panoramicviews. The cottages are of a very highstandard and fully equipped with afew little extras to make it homefrom home. Ideal for children.Brochure available.Llety hunan ddarpar ar Fferm Brynglasmewn ardal wledig ar gyrionAberystwyth.

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-4

Per Weekmin £280max £650

Ω

>

˙

9

Ø

t

j

`

baba

V

@

ã wp

Bryncarnedd Country Cottages

Ω

ps>

˙

9

LGØ

t

È

fi

j

`

baba

V

@

Œ

Ò

ã

Clarach Road, Aberystwyth SY23 2DGContact: Marine Hotel, Aberystwyth SY23 2BX T 01970 612444 F 01970 [email protected] www.bryncottages.co.ukTen self-catering cottages -1, 2, 3, 4 & 8 bedrooms - all en-suite (some with Jacuzzi baths).Converted from farm buildings to a very high standard. Provision for non-smoking guests anddedicated pet-friendly accommodation. Some units designed for disabled access. Set in a stunning,picturesque location on the outskirts of Aberystwyth. A short walk to shops, local bus routes and a public footpath nearby to beach and golf course. A perfect location for touring. Ideal for walking,cycling breaks. Wi-Fi access, Freeview TV, DVD, CD and radio. Communal outdoor hot-tub. Laundryon site.Deg uned hunan-ddarpar ar gyrion tref Aberystwyth mewn lleoliad tawel gyda golygfeydd hyfryd .

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-20

Per Week POA

Paith HolidayCottages

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-8

Per Weekmin £200max £850

Ω

ps>

˙

9

LGØ

t

fi

`

wp

Penuwch Fawr, Capel Seion,Aberystwyth SY23 4NDT 01970 880252 / 07812 449587garethpenuwch@yahoo.co.ukwww.paithholidaycottages.co.ukOnly six miles from Aberystwyth in stunning countryside withuninterrupted views and within easy reach of Devil’s Bridgewaterfalls. Ideal for walking, biking,fishing or just relaxing. You will get alovely welcome and will not bedisappointed.Bythynnod gwyliau, chwe milltir oAberystwyth mewn cefn gwlad hyfryd ac yn agos i raeadrau Pontarfynach.Perffaith ar gyfer ymlacio agweithgareddau awyr agored.

Page 54: Ceredigion 2012

54

ABERYSTWYTH

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Aberceiro Bungalow

Contact: Marine Hotel, Aberystwyth SY23 2BX T 01970 612444 F 01970 617435 [email protected] www.gwestymarinehotel.co.uk

Pentre Cottage, Lovesgrove, Capel Bangor, Aberystwyth SY23 3LLA two-bedroom cottage in the Rheidolvalley, located off a private road, two milesfrom Aberystwyth town centre. Regular busservice. Open plan kitchen/lounge withmicrowave and washing machine. Onedouble and one twin room, barbecue,parking and garden in safe courtyard. Idealfor touring north and south Wales. Shareduse of hot tub.Bwthyn dwy ‘stafell wely yng Nghwm Rheidol.

Pentre Farm, Lovesgrove, Aberystwyth SY23 3LLContact: Pentre Farm, LovesgroveT 07973 672865Traditional Welsh farmhouse with original featuresincluding inglenook fireplace. Large kitchen anddining room. One single, one double and threefamily bedrooms (two en-suite), a disabled accessbedroom with en-suite wet-room and a furtherthree bathrooms. Large garden with play area anduse of shared hot tub. Stunning views over theRheidol Valley. Four miles from Aberystwyth.Ffermdy traddodiadol yn llawn cymeriad mewnsafle delfrydol.

Aberceiro Bungalow, Llandre, Bow Street SY24 5ABSpacious bungalow with wonderful viewsin peaceful surroundings, 4 miles fromAberystwyth, 2 miles from Borth. 3 bedrooms, (2 double, 1 twin) 2 bathrooms. Kitchen and dining room.Ideal for touring Wales. Local village 5 minutes walk away. Discount on mealsand complimantary use of leisure suite atthe Marine Hotel, Aberystwyth. Regular bus service.Llety hunan-ddarpar rhwng y Borth acAberystwyth.

Ω>˙

Ø

fi

j

`babaV

@ŒÒã

Ω>˙9

Ø

tÈfi∞`

babaV@ŒÒ ã

Ω

>

˙

9

LG

Ø

t

È

fi

j

`

baba

V

@

Œ

Ò

ã

Pentre Farmhouse

Pentre Cottage

AWAITINGGRADING

OPEN 1-12SLEEPS 2-12Per Week min £600max £1200

COTTAGEOPEN 1-12

SLEEPS 2-5

Per Week min £250max £595

BUNGALOW

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Week min £250max £695

Self-CateringAberystwyth

HOUSES / FLAT

OPEN 1-12

SLEEPS 1-7

Per Weekmin £200max £595

Ω

˙

>

9

Ø

t

baba

@

ã

Seacroft, 23 Dinas Terrace, The Flat & St Arvans14 Llanbadarn Road,AberystwythContact: Aberffrwd, Llanddeiniol,Llanrhystud SY23 5DTT 01974 202877 / 07890 569022enquiries@selfcatering-aberystwyth.co.ukwww.selfcatering-aberystwyth.co.ukThree well appointed properties, all conveniently situated fortown/beaches/mountains/university.SEACROFT & ST ARVANS:OPEN JUNE - SEPT. Two spacious housessleep up to 7. Small party discounts. FLAT: OPEN ALL YEAR. Newly converted,one bedroomed lower ground floor flat,parking, garden, sleeps max 4.Dau dy a fflat mewn safleoedd cyfleus.

Ocean View Cottages& Beachside Bungalows

COTTAGES &BUNGALOWS

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6

Per Weekmin £295max £650

Ω

^

˙

9

t

`

@

ã

Contact: Mrs Ann Alexander,Beachside, Clarach Bay,Aberystwyth SY23 3DLT 01970 623361 / 828425enquiries@oceanviewholidays.comwww.oceanviewholidays.comAttractive stone cottages and twosemi-detached bungalows located bythe sea. Each home decorated andfurnished to a high standard withbeds made up on arrival. Ample openspaces to enjoy the superb views andunforgettable sunsets. Clarach Baybeach and excellent facilities nearby.Bythynnod hunan ddarpar mewn saflebendigedig ger y traeth yng Nghlarach.

Prysg Villa

HOUSE

OPEN 1-12

SLEEPS 6

Per Weekmin £300max £700

Ω

^

>

Ø

t

`

V

wp

Llanon, Aberystwyth SY23 5HGContact: Tycoch Villa, Llangwyryfon,Aberystwyth SY23 4HET 01974 202217 / 202661 / 272687(pm)[email protected] location, yet in village on thebeautiful Cardigan Bay coastline, PrysgVilla offers luxury accommodation forsix people. Patio area with gardenfurniture and barbecue. Relax in theprivate garden overlooking the seawith public footpath leading to the sea250 metres from the house.Lleoliad tawel a llety cyfforddus i chwepherson ger y môr.

Page 55: Ceredigion 2012

55

ABERYSTWYTH

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Penrhos Golf and Country Club

Ω

>

˙

em

Z

¯

º

t

q

T

`

baba

V

@

Œ

Ò

ã

Penrhos Golf and Country Club, Llanrhystud, Ceredigion SY23 5AYT 01974 202999 F 01974 202100 [email protected] www.penrhosgolf.co.ukPenrhos Holiday Park is a well-established and superbly maintained holiday venue. Set in the beautiful and scenic Wyre valley, nine miles south of Aberystwyth.You will enjoy free membership of the country club for the duration of your stay. The leisure centre has a wide range of facilities including an indoor swimmingpool, steam room, sauna and fitness suite. There are also tennis courts, a bowling green, an 18-hole championship length golf course, 9-hole par 3/4 course anddriving range, all available at reduced rates. The clubhouse provides a comfortable spacious bar and lounge and the Penrhos Bistro serves fresh, local produce. In addition to our award winning caravans, we now offer holidays in our new luxury log cabins fitted and equipped to the highest standards.Maes carafanau, cabanau pren a chyrsiau golff 18 a 9 twll ac adnodddau hamdden dan do heb eu hail yng Nghwm Wyre i’r de o Aberystwyth.

HOLIDAY PARK

OPEN 3-12

Static Caravanson site 135for hire 12

Per Weekmin £175max £605

Log Cabins 6Per Weekmin £450max £995

25 Bath Street, Aberystwyth SY23 2NN T 01970 639270 F 01970 [email protected] www.maesymor.co.ukMaes-y-Môr hostel offers excellent accommodation in a hotel environment at very competitiveprices. Accommodation at the hostel is room only. No sharing. Bedrooms have Freeview television,tea/coffee facilities and comfortable beds.We are ideally situated close to the town centre, twominutes walk from the bus and train station.We have a kitchen diner with fridge freezer, oven,toaster and all utensils. Bedrooms and hallways are themed with pictures depicting Welsh history.Lock up shed for bicycles. Free car parking. Wi-Fi. A family run business. Croeso cynnes Cymraeg. A warm Welsh welcome.Llety da am bris rhesymol ger y traeth a’r dref.

Maes-y-Mor

HOSTEL

OPEN 1-12

Twin 8min £44max £55 bed only

Singlemin £25max £40 bed only

Family 1 (ES 1)min £80max £100

Ω

^

>

9

t

È

fi

`

rc

Œ

@ ã

The Atlantic

GROUPACCOMMODATION

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min POA

Single 1 (ES 1)min POA

Family 8 (ES 8)min POA

Ω

ps>

˙

9

LGØ

t

T

È

fi

baba

V

rc

@

Œ

Ò

46 Marine Terrace,Aberystwyth SY23 2BXT 01970 612444 F 01970 617435reception@gwestymarinehotel.co.ukwww.gwestymarinehotel.co.ukA Victorian Grade II listed, threestorey house in central location onpromenade overlooking CardiganBay, with stunning sea views, twominutes from the town centre. Own car park. Discount on meals at the Marine Hotel, all rooms areen-suite. Groups welcome. Sharedfamily rooms. Enquiries at the Marine Hotel Aberystwyth.Llety i unigolion a grwpiau ar bromenadAberystwyth.

Lisburne Cottage

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 2

Per Weekmin £180max £275

Ω

˙

9

Ø

t

baba

V

@

ã

Stryd yr Eglwys, Llanon SY23 5HTContact: Gorwel, Stryd yr Eglwys,Llanon, SY23 5HTT 01974 [email protected] nineteenth century stonecottage in the village of Llanon, fivemiles from Aberaeron and 11 milesfrom Aberystwyth. Shops and pub200m. Pebble beach 400m.Accommodation comprises bed-sitting room with twin 3 foot beds,kitchen with electric cooker andmicrowave, bathroom and shower.Gravelled area outside with table and chairs. Brochure available.Bwthyn cerrig yn dyddio yn ôl i’r 19egganrif ym mhentref Llanon.

Rhoshendre

HOUSE

OPEN 1-12

SLEEPS 1-5

Per Weekmin £400max £520

Ω

^

Ø

t

`

@ ã

Waunfawr, Aberystwyth SY23 3PTContact: Liscard, Southend Rd, Bradfield,Nr Reading, Berks RG7 6EUT 01189 [email protected], fully equipped, quiet, clean,nicely furnished house within tenminutes of beaches. One double andthree single rooms. Large sitting room,kitchen/diner, bathroom plus separatecloakroom. Gas central heating.Garden. Linen / bills included. Beautifularea for sea and mountains. Regret nochildren. Brochure available.Ty hunan ddarpar ar gyrion tref Aberystwyth.

Page 56: Ceredigion 2012

56

PLYNLIMON &DEVIL’S BRIDGEPUMLUMON APHONTARFYNACH

Internationally famous for its waterfalls and NarrowGauge Steam Railway, Devil’s Bridge is situated atthe head of the Rheidol Valley amidst the Pumlumonmountain range. During the 19th and early 20thcentury, the region was an important silver and leadmining area. Two rushing streams - the Mynach andRheidol descend dramatically into a gorge below thevillage where, over time, three different bridges havebeen built, one on top of the other. Visitors canenjoy several footpaths and walks to view thebridges and waterfalls.

Mae Pontarfynach yn enwog am ei phontydd: tairohonynt wedi eu hadeiladu un ar ben y llall

rhwng y ddeuddegfed ganrif a dechrau’r ganrif hon.Gellir dilyn llwybrau i gael gwell golwg ar y rhaeadraua’r pontydd. Bu’r ardal o gwmpas Pontarfynach ynbrysurdeb i gyd yn y dyddiau pan gloddiwyd amblwm ac arian yma ar ddechrau’r ganrif hon.Gwelir olion amryw o’r hen weithfeyddar hyd Cwm Rheidol.

www. pumlumon.org.uk

PLYNLIMON & DEVIL’S BRIDGE • PUMLUMON A PHONTARFYNACH

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £250max £550

Ω

>

˙

^

Ø

t

È

fi

Ÿ

j

baba

V

@

Œ

ã

Cwmystwyth, AberystwythContact: Fferm Nanteos, Moriah, Aberystwyth SY23 4EBT 01970 630281mary@welshaccommodation.co.ukwww.welshaccommodation.co.ukRelax and unwind in this delightfulcottage of character nestling in thetranquil countryside of the CambrianMountains, between the Elan Valleyand the Cardigan Bay coastline. Gazeat the stars without the distractionof light pollution and enjoy theinteresting wildlife and the historiclandscapes. Local information -www.pumlumon.org.ukLlety mewn ardal dawel a phrydferthrhwng y môr a'r bryniau.

Esgair Wen Maes Gylfinir

BUNGALOW

OPEN 2-12

SLEEPS 2

Per Weekmin £320max £320

Ω

^

9

Ø

t

@ ã

Ystrad Meurig SY25 6AXT 01974 831471ian@mgselfcatering.co.ukwww.mgselfcatering.co.ukBeautifully presented, spaciousmodern bungalow with centralheating and fitted carpets. Superblysituated in the heart of kite country,adjacent to Cors Caron naturereserve. Magnificent views and quietlocation. Ideally placed for walking,touring, bird watching and astronomy.Brochure available. No pets or children.Llety hunan ddarpar yng nghanol gwlady barcud.

Page 57: Ceredigion 2012

57

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Page 58: Ceredigion 2012

58

ABERAERON

With its Georgian appearance and stone-walled harbour, Aberaeron is one of

Wales’s most picturesque coastal towns. Manyof the town’s buildings are designated as beingof special historic or architectural interest and itwas one of Wales’s first planned towns. Inland,the Vale of Aeron extends through sceniccountryside past Felinfach and Talsarn to theuplands beyond Llangeitho.

Breuddwyd clerigwr lleol, y Parchedig AlbanJones-Gwynne, yw Aberaeron, un o’r trefi

cyntaf yng Nghymru i’w chynllunio o’rcychwyn. Er iddi fod yn borthladd masnacholprysur ar un adeg, heddiw erys y dref yn un o’rharddaf ac enwocaf ei phensaernïaeth o holldrefi arfordir Cymru. Tua’r dwyrain medrwchddilyn dyffryn yr afon Aeron heibio i Felinfach a Thalsarn i’w tharddiad yn y bryniau tu hwnt i Langeitho.

ABERAERON

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Gwesty Llys AeronGuest House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 3 (ES 3)min £75max £95

Single min £45max £75

Family min £100max £130

Ω

^

>

¯

Ø

t

baba

V

Heol Llyswen, Aberaeron SA46 0EDT 01545 [email protected] and enjoy the beautifulGeorgian proportions and luxurysurroundings of Llys Aeron.Delicious Aga cooked breakfasts andenergising smoothies await you in themorning and our hydrotherapy hottub is a must.Cyfle i ymlacio ac ymgolli mewn steil.

3 Pen Cei

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 4 (ES 4)min £100max £140

Twin 1 (ES 1)min £110max £110

Single occupancymin £90max £120

^

¯

Ø

t

baba

3 Quay Parade, Aberaeron SA46 0BTT 01545 [email protected] out on the quay or relax in thecomfort of this boutique guest house,an eclectic mix of old and modern.Spoil yourself in the sumptuous beds,luxury bedlinen and quality facilities.An ideal base for exploring andexperiencing a taste of Wales.Ymlaciwch a mwynhewch foethusrwyddein gwesty bach ar y cei.

Ty Mawr Mansion

RESTAURANTWITH ROOMS

OPEN 1-12

Double 8 (ES 8)min £140max £290

Single min £130max £180

Family min £160max £320

Ω

^

>

˙

9LG

≈emZ¯Øt

T∞Èfi

babaV

@

Œ

Ò

Cilcennin, Nr. Aberaeron SA48 8DBT 01570 [email protected] winning, beautifully restoredhistoric property just five minutesfrom the coast at Aberaeron. The 2AA rosette restaurant prides itselfon using the best local seasonalproduce Ceredigion has to offer. We now have a 27 seat state of the art cinema for guests.Llety a bwyty mewn adeilad hanesyddolhyfryd.

Arosfa Harbourside Guest House, Aberaeron SA46 0BU T 01545 [email protected] www.arosfaguesthouse.co.ukEnjoy comfort with affordability and taste the difference of our award winning AA “Best Breakfast in Wales”. Commended again in 2011 for its innovative use of local produce. Included is Celticlaverbread, home cured bacon, a choice of fish, homemade bread and fresh fruit salad. Shimmering sunsets, sparkling crystal chandeliers, 32" Panasonic flatscreens and comfy sofas. Why not let Arosfa be your getaway retreat. Alongside the Ceredigion coastal path in the heart of Aberaeron with free car parking, Arosfa offers the perfect location.Llety cyfforddus ar lan yr harbwr sy’n enwog am frecwast ardderchog!

Arosfa Harbourside Guest House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £65max £120

Twin 1 (ES 1)min £65max £120

Single 1 (ES 1)min £35max £65

Family 1 (ES 1)min £80max £135

^

9

LG¯

Ø

t

Ÿ

baba

V

rc

@

Œ

Carno House

BED &BREAKFAST

OPEN 2-11Double 1 (ES 1)min £70max £70

Twin 1min £70max £70

Single 1 min £45max £45

Family 1(ES 1) min £35ppmax £35pp1 North Parade,

Aberaeron SA46 0JPT 01545 [email protected] the town and CardiganBay, Carno House offers clean andfriendly accommodation. After arelaxing sleep, enjoy your breakfastconsisting of healthy, locally sourcedproduce. Ideally situated close to allamenities, it is well placed to explorethe surrounding areas and coastalwalkways.Croeso cynnes, awgyrgylch hapus,golygfa o’r môr a brecwast heb ei ail.

Ω

^

>

¯

º

Ø

t

baba

V

rc@

Page 59: Ceredigion 2012

59

ABERAERON

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Gwennaul

BED &BREAKFAST

OPEN 1-11

Double 2 (ES 2)min £70max £80

Ω

^

9

¯

º

Ø

t

baba

@

Drefach, Aberaeron SA46 0JRT 01545 [email protected] ‘Smile of the Sun’ lives upto its name with its light, airy en-suiterooms. Situated less than a mile fromthe centre of Aberaeron, down aquiet lane, overlooking the sea. No smoking throughout.Ample parking. A sunny welcomeawaits you.Llety gwely a brecwast llai na milltir o ganol y dref.

Hazeldene

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 3 (ES 3)min £80max £90

Twin 1 (ES 1)min £80max £90

Single min £45max £50

South Road, Aberaeron SA46 0DPT 01545 [email protected] A unique Edwardian house built for asea-captain and now providingexcellent guest house facilities, just ashort walk from the shops andharbour. From the moment that youarrive, you will experience a warm,distinctively Welsh welcome. CroesoCynnes. Stan and Eleri Thomas.Gwesty bach urddasol gyda chyfleusterauda yn nhref glan môr Aberaeron.

Ω

^

¯

ºt

baba

Heol y Môr, Llanon, Nr Aberaeron SY23 5LX T 01974 202415 F 01974 [email protected] www.plasmorfahotel.comSituated in unique private grounds directly on the seashore, Plas Morfa is family run and boastsidyllic panoramic views across Cardigan Bay from the restaurant and most of the bedrooms, all of which have en-suite facilities. Our superior rooms offer even more luxury and are newlyrefurbished. The renowned licensed à la carte restaurant serves fresh locally sourced produce and includes fresh lobster and fish in season from the Bay with a comprehensive wine list. Ourmenu changes monthly and special diets are catered for. Located adjacent to the Ceredigion CoastPath - pick up and luggage transfer available. Nearby golf clubs offer 18 holes at reasonable fees andthe location is ideal for fishing, bird watching and hiking or just relaxing. A warm welcome awaitsyou with plentiful free parking available. Proprietors: the Pearsall family - Rae, George and Paul.Gwesty bach mewn lleoliad delfrydol ar lan Bae Ceredigion gyda bwyty da yn defnyddio cynnyrch lleol aphysgod ffres o’r Bae.

Plas Morfa

RESTAURANTWITH ROOMS

OPEN 1-12

Double 4 (ES 4)min £75max £95

Twin 2 (ES 2) min £75max £95

Singlemin £55max £65

Family 1 (ES 1)min £85max £100

Ω^>˙LG

≈emZ¯º

tÈfi∞V

rc@ŒÒ

Ty Gwyn Guest House

Ω^

PS>

LG¯Øt

`

babaVrc

@

Ò

Drefach, Aberaeron SA46 0JRT 01545 570254 / 07852 [email protected] Gwyn is located 300m from theCeredigion coast path and has fullsea views. There are three en-suitebedrooms with modern facilities and and all are sound insulated.Breakfast is prepared by a trainedchef. Families are welcome. Largegarden, patio and ample privateparking.Gwely a brecwast ar lan y môr ynAberaeron.

BED &

BREAKFAST

OPEN 1-12

Double 1 (ES 1)min £60max £80

Twin 1 (ES 1) min £60max £80

Single occupancymin £50max £70

Family 1 (ES 1)min £100max £120

Ty Lon Guest House

GUEST HOUSE

OPEN 3-11

Double 2 (ES 1)min £50max £65

Twin 1 (ES 1)min £50max £65

Single Occupancymin £35max £40

Mrs Marian Jones, Ciliau Aeron,Aberaeron SA48 8DFT 01570 470726Ty Lôn is situated in the heart of thecountryside yet only four miles fromthe coast. You may wish to visitLlanerchaeron mansion built in 1794and restored by the National Trust ortake a leisurely walk to the Ty-GlynDavies Trust walled garden. Off roadparking. Our aim is to please.Llety mewn cefn gwlad prydferth gerLlanerchaeron a phedair milltir yn unigo’r môr.

Ω

^

¯

Ø

t

È

fi

baba @

Page 60: Ceredigion 2012

60

ABERAERON

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Perimead

BUNGALOW

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £435max £795

Ω

^

9

LG

Ø

t

`

baba

V

@

ã

wp

Rhiwgoch, Henfynyw, Ffos-y-ffin,Aberaeron SA46 0EYT 01545 [email protected] is a comfortable, wellmaintained, newly built, spaciousbungalow one mile from Aberaeron'samenities. An ideal base for days outwith relaxing sea views over CardiganBay.Walkers, cyclists and fishermenwelcome. A warm welcome andhome baked produce on arrival.Access statement on request.Llety yn nhawelwch Henfynyw, nepell o Aberaeron.

Ger y Llan a Maes y Gorlan

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6

Per Weekmin £225max £550

Ω

^

>

9

LGØ

t

È

fi

Ÿ

j

`

V

@

ã

Nebo, Llanon SY23 5LGContact: Hafodwnog Uchaf,Nebo, Llanon SY23 5LQT 01974 272276Two converted stone cottages inpeaceful surroundings, situated nearthe beautiful coast of Ceredigion.Both cottages are fully furnished with central heating and have ampleparking space and plenty of room for play. Dau fwthyn cysurus mewn lle tawel yng nghanol Ceredigion gyda chroesoCymreig traddodiadol yn eich disgwylbob tro.

Hendre Rhys

BUNGALOW

OPEN 1-12

SLEEPS 2-8

Per Weekmin £400max £1200

Ω

^

>

9

LG

Ø

t

È

`

baba

V

@

ã

wp

Llanarth, Aberaeron SA47 0NDContact: Deffrobani, North Road,Lampeter SA48 7HZT 01570 423951 / 07980 278917heiniabrian@yahoo.co.ukwww.westwalesholidaylet.co.ukIdeally located midway betweenAberaeron and New Quay, this newlyrenovated spacious bungalow offers a homely atmosphere to relax andunwind. Enjoy the picturesque ruralscenery, walk the Ceredigon coastalpath, visit the many delightful beachesand watch the bottlenose dolphinsswim in Cardigan Bay.Dewch i ymlacio a mwynhau mewn lletymoethus a chartrefol.

Melbourne

Ω

^

>

9

Ø

t

È

fi

Ÿ

`

baba

@

ã

wp

North Road, Aberaeron SA46 0JG T 01970 820407 / 07980 [email protected] www.melbourneaberaeron.co.ukMelbourne is a fine Georgian townhouse, tastefully decorated, stylishly furnished and full of charmand character. Three spacious bedrooms (one on ground floor); an elegant, yet cosy lounge; sunnyconservatory; fully equipped kitchen and enclosed, flower-filled garden with barbecue and gardenfurniture - all scrupulously maintained - make Melbourne an ideal place to stay. The CeredigionCoast Path, abundant wildlife, country walks, cycle paths and award winning beaches are all withineasy reach and Aberaeron’s shops, restaurants, harbour and beaches are just a short walk from thefront door. Melbourne is perfect for holidays throughout the year.Steil a safon, cysur a chroeso. Trysorau Ceredigion ar drothwy’r drws - moethusrwydd tu mewn.

HOUSE

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6

Per Weekmin £425max £750

Bythynnod Tyglyn Cottages

Ω

^

>

˙

9

Ø

È

fi

`

@

ã ‡

Ciliau Aeron, Lampeter SA48 8BY Contact: Parc, Ciliau Aeron, Lampeter SA48 7SGT 01570 470479 [email protected] www.aberaeronaccommodation.co.ukJust four miles from Aberaeron, Tyglyn Cottages enjoy a stunning riverside location (with privatefishing rights). Extensive grounds, with orchard and vast lawned area. Converted watermill (Y Felin)is ideal for couples and has simple, stylish décor. The mill keeper’s cottage (Bwthyn y Felin) sleeps 6,is light and airy, with plenty of space. Recently refurbished and excellently equipped. External laundryroom. Secluded Tyglyn Walled Garden is a short walk away. A great escape, any time of year.Mae Bythynnod Tyglyn yn fan hyfryd i ymlacio ar lan yr afon Aeron. Dewch a mwynhewch.

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £300max £850

Cartref Bach

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 4+

Per Weekmin £325max £615

Ω

^

>

˙

Ø

t

fi

baba

`

V

@

Ò

ã

Church Street,Llanrhystud SY23 5DQT 07967 [email protected] 1820 decorated with style thischapel cottage sits in the old part ofLlanrhystud village. Opposite churchand fields, close to restaurants, shopsand transport. Short walk to beachand Heritage Coast Path, great foroutdoor activities. Large cosy lounge,fire, central heating, big kitchen,pretty garden for barbecues - justrelax and enjoy. Visit our website.

Page 61: Ceredigion 2012

61

ABERAERON

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Golwg y Bae

HOUSE

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £350max £650

Golwg y Bae, Rhiwgoch,Aberaeron SA46 0EZT 01545 571151 / 07970 [email protected] spectacular location to enjoypanoramic views of Cardigan Bay. Its central location is ideal for town,shops, restaurants, harbour, coastalpaths, country walks, fishing, cycleroutes and award winning beaches. A personal welcome and ‘traditionalWelsh tea’ awaits you at this recentlyrefurbished, light residence.Dyma lety unigryw o ran math a lleoliad efo golygfeydd trawiadol o Fae Ceredigion a'r cylch.

Ω

^

9

Ø

t

`

@

ã

The Slwp

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 2

Per Weekmin £255max £355

Ω

˙

9

t

`

@

ã

wp

^

Swn-y-Môr, Aberarth SA46 0LXT 01545 [email protected] cottage is located in the prettyvillage of Aberarth, one mile fromAberaeron on the Ceredigion coastalpath. The interior is underfloorheated, consisting of a doublebedroom, shower room and lightopen plan living area with awonderful view of Cardigan Bay. Art tuition available.

Angorfa

FLAT

OPEN 4-10 + Christmas

SLEEPS 3

Per Weekmin £300max £350

^

Ø

t

@ ã

Flat 3, 12 Market Street,Aberaeron SA46 0AUContact: 146 Bolgoed Road,Pontarddulais SA4 8JPT 01792 [email protected] charming, cosy flat, tastefullydecorated on the top floor of aGrade II listed building overlookingthe inner harbour of Aberaeron. Fully fitted kitchen, one twin room,one single. Bathroom with bath and shower.Fflat hynod gyfforddus mewn lleoliaddelfrydol wrth y cei yn Aberaeron.

Swn yr Afon

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 4

Per Weekmin £225max £470

^

˙

Ø

t

È

fi

`

baba

V

@

ã wp

1 Water Street, Aberaeron SA46 0DGContact: Y Felin Fach, Blaenpennal, Aberystwyth SY23 4TPT 01974 [email protected] equipped town cottage, closelevel walking to shops, pubs, cafes,harbour and seafront. The cottageoffers two bedrooms, one double,one twin. Also available outsidesecure building with washing, drying,storage for cycles, fishing gear orwalking equipment. Small rear garden.Bwthyn i bedwar ger holl gyfleusterau’rdref.

Ty Twt

APARTMENT

OPEN 1-12

SLEEPS 2

Per Weekmin £560max £700

Ω

^

>

˙

9

LGØ

t

`

baba

V

@

Œ

ã

˚

Ty Gwyn, Drefach, Aberaeron SA46 0JR T 01545 [email protected] Twt is a brand new annex to Ty Gwyn Guest House. Ty Twt is apurpose built wheelchair accessibledisability suite available for self-catering or on a B&B basis and hasamazing views of Cardigan Bay fromthe veranda - just metres away fromthe sea.Llety hyfryd wedi ei adeiladu i gynnigmynediad llawn i ymwelwyr anabl.

Glyn Peris Cottage

BARN

OPEN 1-12

SLEEPS 2-4

Per Weekmin £200max £550

Ω

^

>

Ø

t

`

@

ã

Llanon SY23 5HJT 01974 [email protected] www.glynperis.com Pretty stone barn conversion inpeaceful rural location on the edge of the village of Llanon. Pub, shop andpebble beach five minutes walk. Idealfor Cardigan Bay beaches, unspoiltwest Wales countryside and theattractions of nearby Aberaeron andAberystwyth.Well equipped with oilfired central heating and log burnerfor winter comfort. Electricity, OFCH and linen included.Llety hunan ddarpar ar gyrion pentrefLlanon.

Page 62: Ceredigion 2012

62

LAMPETER & TREGARONLLANBEDR PONT STEFFANA THREGARON

Lampeter and Tregaron enjoy scenic locationsin the beautiful Teifi Valley. The Teifi is one of

the premier angling rivers of Wales, famed for itssea trout, salmon and wild brown trout. This arealies within the ‘bluegrass country’ of Wales where the world-famous Welsh Cobs are bred.Food festivals and agricultural shows abound, with special significance being attached toequestrian events.

Saif trefi Llanbedr Pont Steffan a Thregaronyn hyfrydwch Dyffryn Teifi. Tref marchnad

sy’n ganolfan siopa boblogaidd i bobl yr ardal achartref un o golegau prifysgol hynaf Cymruyw Llanbedr Pont Steffan. Mae Tregaron yngyrchfan boblogaidd i ymwelwyr gydamynyddoedd y Cambria, bywyd gwyllt CorsCaron, y rasys trotion enwog a chyfleonpysgota yn atyniadau mawr.

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

LAMPETER & TREGARO

N •LLANBEDR PONT STEFFAN A THREGARON

Haulfan

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £50max £65

Single 1min £30max £40

Family 1min £50max POA

^

¯

Ø

t

fi

È

baba

V

rc

@

6 Station Terrace,Lampeter SA48 7HHT 01570 422718haulfanguesthouse@lampeter.freeserve.co.ukwww.haulfanguesthouse.co.ukWelsh hospitality is our priority.A comfortable guest house inLampeter town, tastefully decorated,near university, shops and restaurants.Tea making facilities, television, radioin all rooms. Ideal base for exploringCeredigion’s beautiful coastline just 13miles away. Birdwatching, walks withineasy reach.Llety cyfforddus ger y Brifysgol lle ceircroeso Cymreig bob amser.

Hafan Ynys

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12

Twin 1min £60max £60

Single 1min £30max £30

Ω

ps>

˙

¯

em

º

Ø

t

Ÿ

`

Ynys y Berfedd, Swyddffynnon,Ystrad Meurig SY25 6AW01974 831602 / 07817 [email protected], quiet accommodation in thebeautiful hills overlooking the CorsCaron nature reserve. Bird watching,walking, cycling, peace and quiet. Pets are welcome. Dine with thefamily. Visitors are welcome any time of year.Llety, llonyddwch a thwelwch gergwarchodfa natur Cors Caron.

Y Talbot

AWAITINGGRADING

OPEN 1-12

Double 5 (ES 2)min £70max £120

Twin 4min £70max £120

Single Occupancymin £60max £110

Ω

^

Z

¯

Ø

t

È

Ÿ

`

rc

@

Œ

Ò

The Square, Tregaron SY25 6JL01974 [email protected] Talbot is an historic Grade II Listedinn nestling under the CambrianMountains in Tregaron, Ceredigion.We offer a warm welcome, excellentregional food and a comfortable bed.First class walking, cycling, fishing,birdwatching and heritage on ourdoorstep.Llety, bwyty a bar ar sgwâr Tregaron yndarparu gwir brofiad lleol.

Page 63: Ceredigion 2012

63

Gaer Cottages

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 1-12

Per Weekmin £195max £1295

Ω

PS>

˙

9

LGØ

t

q

T

È

fi

Ÿ

`

V

@

Ò

ã

˚

Cribyn, Nr Lampeter SA48 7LZT + F 01570 [email protected] in a tranquil valley amidstbeautiful, unspoilt countryside. Ninetraditional Welsh stone cottages,tastefully renovated from the originalfarm buildings. Quality accommodationfor ALL the family with an emphasis on facilities for the disabled visitor.Luxurious heated indoor swimmingpool, games room, play area, barbecue,animals, eight acre grounds.Naw bwthyn traddodiadol Cymreig osafon. Pwll nofio dan do a chyfleusterauar gyfer ymwelwyr anabl.

Silian, Lampeter SA48 8AP T 01570 423583 M 07877 523149 [email protected] www.gwarffynnon.co.ukBarn conversions commanding breathtakingly beautiful position in rolling countryside. An idyllic haven forthe outdoor enthusiast, superb scenery, walking, fishing and golfing. The cottages have been renovated tothe highest standard and provide every home comfort. Spotlessly clean cottages, excellently furnishedwith oak furnishings, wood-burning stove, en-suite bedrooms, fully equipped kitchen, patio, barbecue andample safe parking. Central for touring and exceptional for relaxing. Bed and breakfast acccommodationavailable in farmhouse. We make every effort to provide a warm Welsh welcome. Dau fwthyn moethus mewn llecyn gwledig wedi'u hadnewyddu’n atyniadol o hen dai allan cerrig y fferm acyn mwynhau golygfeydd trawiadol o'r wlad.

Gwarffynnon

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6/12

Per Weekmin £300max £750

Ω

^

>

˙

9

LG

º

Ø

t

T

È

Ÿ

j

`

baba

V

wp

Llanfair Clydogau, Lampeter SA48 8LE T 01570 [email protected] www.pentrefarmholidays.co.ukEnjoy a relaxing farm holiday in the peaceful Teifi Valley. Traditional redundant farm buildings have been carefully converted into B&B units and an attractive self-catering cottage. All rooms are en-suite with four-poster beds. Excellentmodern facilities, yet preserving rustic charm and character. Underfloor heatingand wood burning stove for cosy evenings. B&B guests enjoy excellent breakfastsusing local foods in the farmhouse dining room. Free fishing in the river Teifi and a chance to relax in the hot tub spa for all farm guests.Llety gwely a brecwast a hunan ddarpar o safon uchel ar fferm draddodiadol Pentre ynnyffryn Teifi.

Pentre Farm & Y Stabl

Ω

^

>

9

LG

Ø

t

È

fi

Ÿ

j

`

V

rc

@

FARMHOUSE

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £70max £74

Singlemin £37max £40

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £300max £600

Ω

^

>

˙

Ø

t

È

fi

Ÿ

j

`

V

@

ã

wp

LAMPET

ER & TREG

ARO

N •LLA

NBEDR PONT ST

EFFAN A THREGARON

Page 64: Ceredigion 2012

64

NEW QUAY /Y CEI NEWYDD& LLANGRANNOG

New Quay and Llangrannog are two of Wales’smost popular and picturesque seaside

destinations, especially amongst South Walians.Both resorts feature expansive sandy beaches.Llangrannog is home to the Welsh League ofYouth’s (Urdd Gobaith Cymru) residential centrewith its extensive sports and leisure facilitiesincluding a dry ski-slope (also open to visitors).Nearby there are other delightful secluded baysand beaches. This part of coastal Ceredigion is ahaven for nature lovers and offers superbopportunities for spotting seals, dolphins andother rare species of sea life, birds and plants.

Dau leoliad y cewch eu lluniau ym mhob llyfrtaith ar Gymru o’r bron, yw’r Cei Newydd a

Llangrannog. Mae hen borthladd bach y Cei yndal i groesawu miloedd ar filoedd o ymwelwyrpob blwyddyn ac mae yn fan gwyliau hynod oboblogaidd gan drigolion De Cymru. Yngngwersyll yr Urdd yn Llangrannog mae casgliadhelaeth o gyfleusterau sydd hefyd ar agor iymwelwyr. Cewch draethau bendigedig yn y Cei a Llangrannog a nifer o draethau bachdiarffordd yn y cyffiniau.

NEW

QUAY & LLANGRANNOG • Y CEI NEWYD

D A LLA

NGRANNOG

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Nanternis, New Quay SA45 9RR T + F 01545 [email protected] www.llainfran.co.ukPeacefully located on our private lane, Llainfran is a Victorian Country House full of period features, enjoying beautiful country and sea views. Relax and unwind in the cosy guests’ sittingroom with open fire, or explore our 16 acres of gardens, grounds and wildlife lake. Ideal base forcoastal walks, beaches and sightseeing. Comprehensive breakfast menu featuring our free rangeeggs. Cwmtydu cove one mile. Safe parking. Pub/restaurant nearby. A warm welcome guaranteed.Long stay discount. Minimum stay two nights.

Llainfran House

BED &BREAKFAST

OPEN 4-9

Double 2 (ES 2)min £70max £80

Twin 1 (ES 1)min £70max £80

Single occupancymin £60max £75

Ω

^

¯

t

È

fi

Ÿ

`

baba

V

Ffynnon Feddyg

GUEST HOUSE

OPEN 3-10

Double 2 (ES 2)min £75max £75

Single 2 (ES 2)min £60max £60

Ω

^

9

LG

¯

º

Ø

t

fi

Ÿ

`

baba

V

@

New Quay SA45 9SHT 01545 560222enquiries@ffynnonfeddyg.co.ukwww.ffynnonfeddyg.co.ukOverlooking Cardigan Bay withprivate access to the beach from thegarden, Ffynnon Feddyg is ideallylocated for spotting dolphins, sealsand many other rare species of sealife. The highest standards are assuredthroughout with personal servicefrom the resident proprietor. Thehouse was portrayed in the DylanThomas film, ‘The Edge of Love’.

Cambrian Inn & Restaurant

Ω

^

>

em

Z

º

¯

Ø

t

È

fi

Ÿ

baba

V

rc

@

Œ

Ò

New Road, New Quay SA45 9SET 01545 [email protected] Cambrian Inn and Restaurant is a small, friendly run inn. We aresituated in a quiet position on theoutskirts of New Quay and a fiveminute walk to the beach.We haveprivate parking.All rooms are en-suite with television, radio, tea andcoffee facilities. Bar with real ale andfull restaurant. Lunchtime bar mealsin the conservatory or our lovelybeer garden.

INN

OPEN 1-12

Double 3 (ES 3)min £60max £70

Twin 1 (ES 1)min £60max £70

Single occupancymin £42.50max £45

Llainwen

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12

Double 1 (ES 1)min £55max £65

Twin 1 (ES 1)min £55max £65

Single occupancymin £50max £50

Family 1 (ES 1)min £75max £115

Cross Inn, New Quay SA44 6LZT 01545 [email protected] in our 19th century farmhouse set in a rural location yetonly three miles from New Quay andthe beautiful cove of Cwmtydu. Enjoya hearty breakfast with our own freerange eggs. Unwind in our guestlounge and outdoor in our maturegardens.

Ω

^

>

˙

¯

º

Ø

t

`

baba

V

rc

The Grange Country House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 4 (ES 4)min £75max £87

Single occupancymin £40max £45

Ω

^

>

˙

¯

Ø

t

È

fi

`

baba

V

rc

@

Pentregât, Near Llangrannog SA44 6HWT 01239 [email protected] beautifully situated Georgiancountry house offering superbaccommodation, home cooked foodand a warm welcome. Located inoutstanding countryside close to the seaside village of Llangrannog andthe beautiful west Wales coastline. The house is set well back from theA487 road between Cardigan andAberaeron.

Page 65: Ceredigion 2012

65

NEW

QUAY & LLA

NGRANNOG • Y C

EI N

EWYD

D A LLA

NGRANNOG

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Bluebell Cottage

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 2-4

Per Weekmin £290max £600

Ω

^

>

9

LG

Ø

t

È

fi

j

`

baba

V

wp

Llwynfedw,Mydroilyn, Lampeter SA48 7RJT 01570 471234lyn@llwynfedw.wanadoo.co.ukwww.bluebellcottage-wales.co.ukA warm and friendly welcome awaitsyou in our comfortable yet stylishcottage. Simply relax and enjoy thepeaceful, unspoilt countryside andadmire the stunning evening sunsetsfrom the comfort of your livingroom. Ideally located for exploringrural west and mid Wales and theCardigan Bay coast.Ymlaciwch yn ein bwthyn traddodiadolmewn ardal dawel hyfryd.

BythynnodCwmcoedog Cottages

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 4

Per Weekmin £250max £650

Ω

>

9

LG

Ø

t

T

È

j

`

baba

V

@

ã

wp

Cwmcoedog, Mydroilyn, Lampeter SA48 7RLT 01545 580303 / 07968 266476arwelneris@cwmcoedogcottages.co.ukwww.cwmcoedogcottages.co.ukUnwind in our delightful cottages ona working farm in an idyllic woodedvalley and enjoy the countryside in all its splendour. Fishing available andindoor and outdoor play areas forthe children. Both cottages are fullyequipped and tastefully furnishedwith bed settee available to sleep six.Mynnwch amser i ymlacio yn einbythynnod cartrefol mewn cwm tawel.

Wervil Grange Farm

FARMHOUSE

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £65max £65

Twin 1 (ES 1)min £65max £65

Single Occupancymin £40max £40

Ω

^

>

˙

¯

º

t

È

fi

j

baba

rc

Pentregât, Near Llangrannog SA44 6HWT + F 01239 [email protected] warm welcome awaits you at thissuperb, de-luxe, Welsh Georgianfarmhouse offering a very high standardof accommodation. The comfortablefarmhouse is beautifully decorated andfurnished and has a very relaxedatmosphere. Enjoy the true ‘Taste ofWales’. Our aim is to provide you withan unforgettable holiday.Wervil Grangeis a traditional stock rearing farm with aflock of breeding ewes and herd ofWelsh Black cattle. Free fishing on thefarm for guests.Croeso cynnes Cymraeg mewn gwestyfferm ger Llangrannog mewn ardalbrydferth yn cynnig lletygarwch heb ei ail a bwyd cartref bendigedig.

Woodlands

Gilfachreda, New Quay SA45 9ST T 01545 580239 F 01545 [email protected] www.woodlandsnewquay.co.ukFive minutes drive from the pretty harbour village of New Quay and ten minutes from Aberaeron. Woodlands is beautifully situated alongside a stream in apeaceful wooded valley. Luxurious new four and five star lodges fitted and equipped to the highest standards. Two bedrooms and two bathrooms. Central heating,dishwasher, satellite television and free wi-fi. Woodlands is open all year. Short breaks available. For more information visit www.woodlandsnewquay.co.ukDau gaban moethus yn cysgu pedwar person mewn dyffryn coediog hardd ger y Cei Newydd.

Ω

^

>

9

LG

Ø

t

È

fi

Ÿ

`

V

@

Ò

ã

LODGES

OPEN 1-12

SLEEPS 4

Per Weekmin £395max £880

Page 66: Ceredigion 2012

66

NEW

QUAY & LLANGRANNOG • Y CEI NEWYD

D A LLA

NGRANNOG

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Gwel y CwmCaravan Park

HOLIDAY PARK

OPEN 3-1

Static Caravanson site 10for hire 4Per Weekmin £200max £495

Ω

^

t

`

V

@

New Quay SA45 9SQT 01545 [email protected] One of New Quay's best keptsecrets if you are looking for apeaceful and relaxing holiday.Wewould like to welcome you. Fourholiday caravans for hire equippedand maintained to a very highstandard. Exceptional views from thepark and minutes from New Quayand the harbour. Sorry no children.Lleoliad gwyliau delfrydol funudau oganol y Cei Newydd.

Llainfran, Nanternis, New Quay SA45 9RR T + F 01545 561243 [email protected] www.llainfran.co.ukSpacious, character cottage nestling in the 16 acre grounds of the owners’ Victorian house, enjoying spectacular views over our fields, wildlife lake and Cardigan Bay. Comfortable lounge with inglenook and log-burner. Fully equipped kitchen. Cloakroom.Winding slate stairs to threebedrooms - one double four-poster, two twins. Bathroom. Private enclosed garden. Ideal forcouples, families, walkers, wildlife watchers, beach holidays. Beach one mile. Guests welcome to help feed our guinea-pigs, goats, chickens and collect eggs.Welcome tray. Safe parking. Small party reductions.

Stable Cottage

Ω

^

>

t

È

fi

Ÿ

`

baba

@

Ò ã

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6

Per Weekmin £320max £725

Ger y Llethi & Pine Grove

Ω

^

>

˙

9

Ø

t

fi

`

V

@

Ò

ã

New Quay SA45 9SW T 01545 [email protected] www.cardigancottages.comGer-y-Llethi - Spacious living area with conservatory. Enclosed garden, picturesque riversidesetting, large patio with furniture and barbecue. A short walk to the beach. Sleeps 4. Pine Grove - Two bathrooms, power shower and bath. Ideal for larger parties. Garden surroundsproperty: perfect for children and dogs. Shops and pub nearby. Both detached bungalows are fully equipped with ample parking, garage and three doublebedrooms. Bed linen and towels provided. Ideal base for walking or just relaxing. Picture tour anddetailed information at www.cardigancottages.comDau fyngalo o fewn cyrraedd hawdd i’r traeth ac yn agos i dref Cei Newydd.

BUNGALOWS

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £250max £635

Caerwenfor

HOUSE

OPEN 1-12

SLEEPS 4

Per Weekmin £365max £965

Ω

^

9

t

`

V

@

ã

Blaencelyn, Llandysul SA44 6DJContact: Old Bank House, BridgeStreet, Llanybydder SA40 9XYT 01570 480880 07502 223876angharad@cliff-holiday-cottage.co.ukwww.cliff-holiday-cottage.co.ukSpectacular sea views from thisarchitect designed cliff top property.Large picture windows, spaciouslayout, wood burning stove, fullyequipped and furnished to a highstandard. Secluded location, an idealretreat at any time of year. Virtualtour available on web site. Regret no children. Encilfan perffaith unrhyw adeg o’r flwyddyn.

Page 67: Ceredigion 2012

67

ABERPORTH, TRESAITH & PENBRYN

Award-winning golden beaches, invigoratingsea air and the warmest of welcomes are

offered at Aberporth, Tresaith and Penbryn.These small seaside villages traditionallydepended on farming and fishing, but nowprovide a holiday base for some of the mostspectacular and secluded scenery onCeredigion’s Heritage Coast. Walkingopportunities are magnificent along the HeritageCoastal Path and National Trust lands, includingthe old smuggler’s beach and beautifulsurroundings at Penbryn.

Cewch draethau euraidd a chroeso twymgalon yn ardaloedd Aberporth, Tresaith a

Phenbryn. Lle bu dibyniant trwm ar amaeth aphysgota i gynnal cannoedd o deuluoedd ar unadeg, cewch rhai o’r golygfeydd gorau ar hollarfordir Ceredigion yn yr ardaloedd hyn. Maellwybrau bendigedig i’w dilyn a thiroedd yrYmddiriedolaeth Genedlaethol i’w darganfod.

ABERPORTH,TRESA

ITH & PEN

BRYN

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Penlan CoastalCottages

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £270max £920

Ω

^

>

9

Ø

t

j

`

V

@ ã

wp

Penlan Farm, Aberporth, Cardigan SA43 2DTT 01239 810442deowen_sons@btconnect.comwww.penlan-coastal-cottages.comNewly renovated luxury farmcottages. Three individually designedcottages nestle in 30 acres ofmeadowland offering far reachingviews across Cardigan Bay. Peacefullocation but only five miles from thebustling market town of Cardigan.Close to beaches, coastal walks,nature reserves and restaurants.

Gorslwyd Farm

8 COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 1-12

Per Weekmin £200max £700

Ω

^

>

˙

9

LGØ

t

T

È

fi

`

baba

@ ã

Tanygroes, Cardigan SA43 2HZT 01239 [email protected] comfortable cottages in abeautiful location near the coast,outside Aberporth. Facilities include a games room, playground, laundryand wi-fi. A short drive to sandybeaches, it’s a perfect base for family or group holidays and an ideal holiday location for activities or simply relaxing.Bythynnod gwledig mewn safle cyfleusar gyfer traethau ac atyniadau’r ardal.

Llwynbedw

HOUSE

OPEN 4-10

SLEEPS 6

min £300max £525

Tremain, Cardigan SA43 1RRContact: Coveridge Fields Farm,Wheathill, Bridgnorth WV16 6QTT 01584 [email protected], comfortable secludedfarmhouse surrounded by 20 acres of pasture land, one mile fromAberporth's beaches. Close to Mwnt, Wildlife Park and CardiganGolf Course. Large enclosed gardenand paddock. An excellent base fortouring and beaches.

Ω

˙

LG

Ø

t

V

@

ã

Glandwr CountryHouse B&B

AWAITINGGRADING

OPEN 1-12

Double 2 (ES 1)min £90max £100

Twin 1 (ES 1)min £90max £100

Single Occupancymin £60max £70

Tresaith SA43 2JH01239 [email protected] the year round tranquility andbeauty in the special coastal villageTresaith. Stay at Glandwr, a Grade IIListed Georgian country house set in 7 acres of its own grounds. Situated onthe Ceredigion Coastal Path, the beachis only a short walk from our drive.Drwy gydol y flwyddyn, mae Glandwr ynNhresaith yn werddon heddychlon braf gerglan y môr. Cewch aros mewn hen blastygwledig Sioraidd ger Llwybr yr Arfordir, ytraeth euraid, a’r dafarn lleol - y cyfan ondllam a naid o’r erwau coediog sy’n ein celurhag llygaid y byd.

Ω

^

>

¯

º

Ø

t

fi

Ÿ

V

rc

@

Ò

Page 68: Ceredigion 2012

68

CARDIGANABERTEIFI

Cardigan is the second largest town in the countyand marks the strategic southern border of the

ancient principality of Ceredigion. In 1176 the veryfirst National Eisteddfod of Wales was held inCardigan Castle. Across the River Teifi liesPembrokeshire, Poppit’s magnificent sands and thestart of the Pembrokeshire Coastal Path. This issplendid walking country with walks available alongthe Pembrokeshire coast, the Ceredigion HeritageCoast, in the Teifi Valley and on the Preseli hills.Cardigan is also home of the national shrine of theRoman Catholic Church in Wales.

Saif Aberteifi, y dref ail fwyaf yn y sir, ar lannau’rafon Teifi gan warchod y ffin hanesyddol

bwysig rhwng tywysogaethau Ceredigion aPhenfro. Yng nghastell Aberteifi ym 1176cynhaliwyd yr Eisteddfod Genedlaethol gyntaf acyma mae cysegrfa genedlaethol yr EglwysRhufeinig yng Nghymru. Cewch ddigonedd olwybrau i’w dilyn yn yr ardal hon, ar hyd ArfordirTreftadaeth Ceredigion ac arfordir Penfro, ynNyffryn Teifi ac ar lethrau’r Preselai.

CARDIGAN & LOWER TEIFI VALLEY • ABERTEIFI A DE DYF

FRYN

TEIFI

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Maes-y-DerwCountry House

BED &BREAKFAST

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £75max £90

Twin 1 (ES 1)min £75max £90

Single min £50max £60

Cardigan Road,Newcastle Emlyn SA38 9RDT 01239 [email protected] minutes walk from the bustlingtown of Newcastle Emlyn. Thisimposing Edwardian house overlooksthe river Teifi. Spacious en-suiterooms, original features, a plethora of antiques and modern luxuries. An extensive Welsh breakfast menuand dinner on request. Access toprivate fishing available.Ty braf yn agos i fwrlwm trefCastellnewydd Emlyn.

Ω

^

>

˙

em

¯

º

Ø

t

È

fi

`

Argo Villa B&B

BED &BREAKFAST

OPEN 2-11

Double 2 (ES 2)min £60max £72

Twin 1 (ES 1)min £60max £72

Single min £37max £45

Family 1 (ES 1)min £85max £100

Poppit Road, St Dogmaels,Pembrokeshire SA43 3LFT 01239 [email protected], spacious, overlookingTeifi Estuary. Ideal for exploring thestunning Pembrokeshire andCeredigion coastal paths. Poppit SandsBlue Flag beach one mile. Village pubsand Abbey Visitor Centre serve food.On local/coastal bus routes. Guestlaundry facilities. Veggie, dairy-free,gluten-free friendly. Longer staydiscounts.Ystafelloedd moethus mewn lleoliadcyfleus yn Llandudoch.

Ω

^

>

9

¯

º

Ø

È

Ÿ

`

baba

V

rc

@

Caernant B&B

BED &BREAKFAST

OPEN 4-12

Double 2 (ES 2)min £60max £60

Family min £70max £70

Single occupancymin £40max £40

Ω

^

>

¯

º

Ø

t

baba

rc

Gwbert Road, Cardigan SA43 1PHT 01239 612932 / 07779 [email protected] standard accommodation withwarm Welsh welcome. Fifteen minutewalk from Cardigan town centre, fiveminute drive to Cardigan Bay and itsaward winning beaches includingMwnt and the spectacle of dolphinsand seals. On Cycle Break route.Relax in our mature gardens. Privateparking.Croeso Cymreig a llety o safon ar gyriontref Aberteifi.

BrynhyfrydGuest House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 3 (ES 3)min £53max £53

Twin 2 min £53max £53

Single 2min £27max £37

Family 1min £72max £72

Gwbert Rd, Cardigan SA43 1AET 01239 [email protected] of Cardigan’s longest establishedguest houses where a high standardof comfort, cleanliness and good foodis always assured. Situated in apleasant part of town, two milesfrom Cardigan Bay - home of thedolphins. Bedrooms have colourtelevision, clock radio, hair dryers,tea/coffee facilities, central heatingand comfortable beds. Guests’lounge. Easy parking. Full firecertificate.Cewch sicrwydd o lety cyfforddus abwyd da yma yn un o westai hynafAberteifi.

^

>

em

¯

º

Ø

t

È

fi

baba

Ty Parc Guest House

GUEST HOUSE

OPEN 1-12

Double 2 (ES 2)min £65max £75

Twin 3 (ES 3)min £65max £75

Single Occupancymin £40max £50

Park Avenue, Cardigan SA43 1AGT 01239 615452 / 07810 [email protected] is the perfect place to base your stay. High standardaccommodation and all rooms haveen-suite facilities. If you want to walk, cycle, watch birds, seals anddophins, enjoy flowers or just relax,then Ty-Parc Guest House has it all!Gwely a brecwast mewn ty Edwardaiddbraf ar gyrion tref Aberteifi.

Ω

^

>

º

Ø

t

È

fi

Ÿ

`

baba

rc

Œ

Ò

Page 69: Ceredigion 2012

69

CARDIGAN & LO

WER T

EIFI VALLEY • A

BERTEIFI A

DE DYFFR

YN TEIFI

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Gwbert-on-Sea, Cardigan SA43 1PPT 01239 613241 F 01239 615391 [email protected] www.cliffhotel.comThe hotel, set in 30 acres of beautiful headland overlooks Cardigan Bay and Cardigan Island, has its own 9 hole golf course, two bars, a restaurant open to non-residents and also an outdoor pool.We have a wonderful state of the art spa including hydro spa, sauna, jacuzzi, various treatment rooms and a razul chamber.We pride ourselves on producing and serving local products for our restaurant and bar. You can also enjoy drinks and meals outside on our sea-view terrace where you can relax and take in the stunning views.Gwesty, cwrs golff 9 twll, bwyty a spa ar benrhyn hyfryd. Ymlaciwch a mwynhewch y golygfeydd dros Bae Ceredigion.

HOTEL

OPEN 1-12Double 30 (ES 30)min £80max £125

Twin 30 (ES 30)min £80max £125

Single 3 (ES 3)min £55max £80

Family 7 (ES 7)min £85max £135

The Cliff Hotel

Ω

^

>

˙

9

«

em

Z

¯

º

Ø

t

p

È

fi

`

baba

V

rc

@

Œ

Ò

Clydey Cottages Pembrokeshire

Ω

^

>

˙

9

LGem

Ø

t

q

T

È

fi

`

V

@

Ò

ã

Penrallt, Lancych, Boncath, Pembrokeshire SA37 0LWT 01239 698619 F 01239 698417 [email protected] www.clydeycottages.co.ukFifteen cottages in two stunning Pembrokeshire locations with far reaching views. Guests can enjoy the exceptional leisure facilities including an indoor heatedpool with sun terrace offering stunning views, gym, sauna, games room and outdoor hot-tub - the ultimate for a relaxing holiday. Set in 20 acres of attractivegrounds, including a woodland walk - plenty of space for children to run around and play in a safe environment. Children will love the outdoor play areas andindoor playroom with softplay and daily animal feeding and egg collecting with chickens, pigs, sheep, goats, donkeys and ponies. Awarded ‘Best Place to Stay inWales’ 2010 and ‘Best Self-catering Accommodation in Pembrokeshire’ 2011.Wedi eu lleoli mewn cefn gwlad bendigedig, pymtheg bwthyn wedi eu dodrefnu a’u haddurno’n hyfryd gyda phwll nofio dan do moethus a phopeth i wneud eich gwyliau yn un pleserus.

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-10

Per Weekmin £450max £2800

Page 70: Ceredigion 2012

70

CARDIGAN & LOWER TEIFI VALLEY • ABERTEIFI A DE DYF

FRYN

TEIFI

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

Croft Farm & Celtic Cottages

Croft, nr Cardigan SA43 3NT T 01239 [email protected] www.croft-holiday-cottages.co.ukFamilies welcome! These fantastic award winning cottages are perfect for families or group holidays. There are separate adult and family swimming times for thebeautiful indoor heated pool with sauna, hot tub and gym. Relaxing massages are available in your homely cottage. Croft is sited on a small farm in fabulouscountryside sandwiched between two Blue Flag beaches in the Pembrokeshire Coastal National Park and Cardigan Bay. There's daily feeding of the friendly farmanimals from guinea pigs to goats and bunnies to bantams with egg collecting too! Adventure playground, trampoline and toddler swings. Indoor playbarn for allages. Also on-site are barbecues, glorious gardens and loungers on the sun terrace by the pool. Lots of space to run and play!Lle gwych am wyliau mewn ardal hyfryd gyda thraethau Baner Las gerllaw. Pwll nofio dan do bendigedig ac ystod llawn o gyfleusterau i'r teulu cyfan.

COTTAGES,HOUSES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-12

Per Weekmin £414max £3350

Ω

^

>

˙

9

t

q

T

fi

j

`

baba

V

@

Ò

ã

˚

Canllefaes GanolCottages

Ω

^

>

˙

9

LGØ

t

p

È

fi

Ÿ

`

baba

V

@

Ò

ã

Canllefaes Ganol, Penparc, Cardigan SA43 1SGT + F 01239 [email protected] run cottages close tospectacular coastline and beaches.Heated outdoor swimming pool.Extensive gardens and adventure play area and barbecue facility. Logfires and storage heaters for coolerevenings. Short breaks availableOctober - April. Two cottages withwheelchair access. Our visitorsreturn year after year.Bythynnod cerrig mewn llecyn tawel yngyfleus ar gyfer traethau, llwybrau’rarfordir, golff a physgota.

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-8

Per Weekmin £265max £1210

Golygfa Deg

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6

Per Weekmin £395max £845

Ω

^

>

˙

9

LGØ

t

È

fi

`

V

@

ã

wp

Golygfa Deg, Gwbert,Cardigan SA43 1PPContact: Blaenwaun, Mwnt SA43 1QFT 01239 613456eleriblaenwaun@btinternet.comwww.cardiganbayholidays.co.ukEnjoying a magnificent position aboveCardigan Bay, Golygfa Deg boastsspectacular views of the Teifi estuaryand Poppit Sands.With sandybeaches, secluded coves, dolphins,wildlife, golf, sailing and cycle routeson the doorstep, this is an idealretreat any time of the year.Golygfeydd godidog o draeth Poppit a’r aber - lle perffaith am wyliau drwy’r flwyddyn.

Caeridan

BUNGALOW

OPEN 1-12

SLEEPS 2-8

Per Weekmin £225max £775

Ω

ps

>

˙

9

LGº

Ø

t

È

fi

Ÿ

j

`

ã

Troedyrhiw, Ferwig,Cardigan SA43 1RXT + F 01239 612507auriolwilliams@hotmail.comwww.troedyrhiwcottage.co.ukLocated on a family farm, Caeridanboasts breathtaking views of thePreseli hills, yet it is only a stone’sthrow from Ceredigion’s sandycoastline and Cardigan town.Well equipped with a number ofhomely extras. Full central heatingand proximity to local indoorattractions makes Caeridan a perfectretreat at any time of year.Llety ar fferm deuluol mewn saflecanolog ger Aberteifi.

Troedyrhiw Holiday Cottages

Ω

^

>

˙

9

Ø

t

È

fi

`

baba

V

@

ã

Troedyrhiw, Penparc, Cardigan SA43 2AE T + F 01239 [email protected] www.troedyrhiw.comCharacter stone cottages set in a secluded wooded valley on a 13 acre smallholding with woodlandwalks and abundant wildlife. All cottages have picnic and barbecue areas, broadband access and cosywoodburners. Ideally situated for coast and country and in an idyllic and peaceful location withstream, play area and resident farm animals. Just five miles from the quaint market town of Cardiganand the picturesque beaches of Mwnt and Aberporth with spectacular views overlooking CardiganBay. Short breaks available out of season.Bythynnod cerrig cyfforddus mewn dyffryn coediog tawel pum milltir i'r gogledd o dref Aberteifi.

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-8

Per Weekmin £250max £1195

Clynfyw FarmCottages

Ω

>

˙

9

LG

Ø

t

T

È

fi

Ÿ

j

`

V

@

ã

Clynfyw, AbercychBoncath SA37 0HFT 01239 841236 / 07980 290522F 01239 [email protected] magnificent views, woodedwalks and abundant wildlife aroundthe 300 acre farm, our cottages areperfect for holidays all year round.Wales is wonderful and Clynfyw is agreat place to base your exploration.Super disability access with rampssupport, hearing loops etc.Golygfeydd godidog, bywyd gwyllt,llwybrau cerdded a mwy - lle gwych idreulio'ch gwyliau.

COTTAGES &MANSION

OPEN 1-12

SLEEPS 4-9

Per Weekmin £200max £575

Page 71: Ceredigion 2012

71

CARDIGAN & LO

WER T

EIFI VALLEY • A

BERTEIFI A

DE DYFFR

YN TEIFI

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

Glanafon Bach

COTTAGE

OPEN 1-12

SLEEPS 2

Per Weekmin £185max £360

Ω

^

˙

9

Ø

t

V

@

ã

Glanafon, Llandygwydd,Cardigan SA43 2QXT 01239 682931glanafon@btinternet.comwww.glanafonbachcottage-cardigan.co.ukSet in a peaceful village location, thisconverted barn is ideally situated for exploring mid and west Wales.Fifteen minutes from sandy beachand Wildlife Trust Centre, five milesfrom Cardigan. Cosy log stove.

Llety hunan ddarpar mewn pentreftawel ger Aberteifi.

Plas Treforgan

Ω

^

>

˙

9

LGØ

t

`

baba

V

@

Ò

ã

wp

Llangoedmor, Cardigan SA43 2LB T 01239 615430 F 01239 [email protected] www.plas-treforgan.co.ukTwo character cottages converted from former dairy and stables of a restored Georgian Grade IIlisted mansion two miles from Cardigan close to the Teifi estuary as it approaches Cardigan Bay.Relax and enjoy the walled garden set in 16 acres of grounds. Fully equipped with all modernamenities including log-stove within well-appointed living space. Explore the spectacular west Wales coastline, sandy coves and beaches where seals and dolphins can be seen. Enjoy thetranquility of this beautiful area.Dau fwthyn yn llawn cymeriad yn rhan o blasty Sioraidd ger Aberteifi.

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-5

Per Weekmin £300max £742

Penwern FachCottages

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 1-6 +cot

Per Weekmin £230max £895

Ω

>

˙

9

Ø

t

T

È

fi

`

baba

V

@

Œ

Ò

ã

Ponthirwaun,Near Cenarth, Cardigan SA43 2RLT 01239 [email protected] stone cottages with logfires and modern comforts. Set in 12acres of beautiful countryside withglorious views. Just 10 minutes driveto the spectacular coastline ofCardigan Bay and safe sandy beaches.Children’s play areas, games room,barbecue facility and 200 yards golfpractice area.Bythynnod cerrig mewn ardal wledighyfryd er dim ond deng munud o’r mor.

Clyn Glas Cottages

COTTAGES

OPEN 1-12

SLEEPS 2-6

Per Weekmin £290max £525

Cwmhiraeth, Drefach Felindre,Llandysul SA44 5XLT + F 01559 [email protected] Relax in kite country. Twocomfortable, well equipped cottagesof individual character each with its own garden, offering quiet privacy.Delightful setting with opportunitiesfor walking, bird-watching etc.Twenty minutes drive to coast.Wood burners, electricity, centralheating, linen all inclusive. Wood-turning tuition also available.Dau fwthyn cyfforddus yn nhawelwchgwlad y barcud.

Ω

ps

>

˙

Ø

t

È

fi

`

V

wp

Cenarth FallsHoliday Park

HOLIDAY &TOURINGPARK

OPEN 3-11

Static Caravans on site 87for hire 2Per Weekmin £310max £620

Touring Caravanspitches 29Per Night(4 persons)min £16max £27

Ω

>

˙

LG≈

emZ

¯

Ø

t

q

p

T

È

fi

`

baba

V

@

Ò

7

4

é

Cenarth,Newcastle Emlyn SA38 9JST 01239 710345 F 01239 710344enquiries@cenarth-holipark.co.ukwww.cenarth-holipark.co.ukFamily owned award winning holiday park. Luxurious caravanaccommodation for hire, also allweather touring pitches. Excellentfacilities include indoor and outdoorswimming pools, spa, sauna/steamroom, fitness suite and bar servingmeals. Ideally situated for fishing,walking, golfing, exploring thestunning coastline with safe, sandybeaches.Un o feysydd carafanau gorau Cymrugyda chyfleusterau o’r safon uchaf.

BlaenwaunCaravan Park

HOLIDAY,TOURING &

CAMPING PARK

OPEN 3-1

Static Caravans on site 33for hire 3Per Weekmin £325max £545

Touring Caravanspitches 20Per Nightmin £15max £21

Ω

>

˙

LGt

È

fi

j

`

V

@

Ò

7

4

Í

é

ã

Mwnt, Cardigan SA43 1QFT 01239 613456 [email protected] peaceful, friendly, family run site,four miles north of Cardigan. Withmagnificent views of Cardigan Bay,the site is within walking distance ofthe beautiful award winning beach ofMwnt. Free coarse fishing; ample playarea for children; pets are welcome.Maes gwersylla a charafanio ger traethMwnt.

Cwm Connell Coastal Cottages

Ω

ps

>

˙

9

LGem

Ø

t

T

fi

`

baba

V

@

Ò

ã

Moylegrove, Pembrokeshire SA43 3BX01239 [email protected] traditional Welsh stone cottagessituated within the PembrokeshireCoast National Park.With sea views over Cardigan Bay and thePreseli Hills, it's a secluded haven ofpeace and quiet. A ten minute walkthrough a wooded valley to thebeautiful Ceibwr Bay and the coastal path.

COTTAGES

OPEN 1-12

Per Weekmin £310max £955

Page 72: Ceredigion 2012

72

www.tourism

.ceredigion.gov.uk

ATTRACTIONS & ACTIVITIES • ATYN

IADAU A GWEITHGAREDDAU

01970 62 32 32www.aber.ac.uk/artscentre

Concert Hall Neuadd Cyngerdd • Theatre Theatr Bookshop Siop Lyfrau • Dance School Ysgol DawnsCourses Cyrsiau • Conferences CynhadleddauSpecial Events Digwyddiadau Arbennig • Café CaffiCinema Sinema • Galleries Orielau • Festivals GwyliauWorkshop Spaces Safleoedd Gweithdai • Bars BarauCraft & Design Shop Siop Gwaith Crefft a Dylunio

Page 73: Ceredigion 2012

73

www.cro

eso.cered

igion.go

v.uk

ATTRACTIONS &

ACTIVITIES • A

TYN

IADAU A GWEITHGAREDDAU

2 & 4 Hour Trips from New Quay.Join us as we survey the Bottlenose

Dolphins of Cardigan Bay.Research funded by the paying public.Enjoy the seals, birds, dolphins and porpoise that visit this beautiful

coastline of West Wales.Under water microphone (hydrophone) tolisten to the dolphins when we meet them.33ft boat with toilet and part sheltered deck.

Book at the Cardigan Bay Marine Wildlife Centre.

www.cbmwc.org01545 560032 (day) • 01545 580444 (evening) • Mobile/Boat: 07796 135490

As seen on BBC’s Autumnwatch 2010 & BBC’s Nature Calendar

[email protected] 01545 560800 (day) 01545 560375 (evening)Sailing out of New-Quay daily from April toNovember our 1 & 2 Hour Dolphin Spottingboats Ermol 6 & 5 offer the opportunity ofexperiencing the joy of encountering dolphinsin the wild. Ceredigion’s waters are one of thefinest wildlife areas in Europe and have thecontinent’s largest population of bottlenosedolphins. We follow a Code of conduct toprotect the natural habitat for futuregenerations.We also offer fishing trips suitable for any ageand ability on board the Dunbar Castle 2. All our boats are licenced by the Maritime andCoastguard Agency are fully insured andmanned by qualified personnel.Gwyliwch y dolffin a bywyd gwyllt amrywiol Bae Ceredigion ar Fwrdd cychod Winston EvansErmol V a Ermol VI - o’r Cei Newydd.PRICES ONE HOUR TWO HOURSAdults £8 £15Child £4 £7.50 (up to 16yrs)

Page 74: Ceredigion 2012

ATTRACTIONS & ACTIVITIES • ATYN

IADAU A GWEITHGAREDDAU

74

Bwlch Nant Yr Arian

Tel/ffôn 01970 890453www.forestry.gov.uk/bwlchnantyrarian

From tranquil walksto premier mountainbike trails, Nant yr

Arian offers thecomplete woodland

experience.

Daily Red KiteFeeding (2pm winter,

3pm summer), Visitor Centre & Café. Just 9 miles east ofAberystwyth on A44

Mae Nant yr Arian yncynnig dewis perffaith oweithgareddau coedwig,

o dawelwch llwybraucerdded i rai o lwybraubeicio mynydd gorau.

Bwydo’r Barcud (2pm gaeaf, 3pm haf),

Canolfan Ymwelwyr a Chaffi. Dim ond

9 milltir i'r dwyrain oAberystwyth ar yr A44

www.visitmidwales.co.uk/ceredigion

Staying in Mid Wales?

S TAY • S E E • D O • S AV E

Page 75: Ceredigion 2012

Wales Coast PathDiscover the shape of a nationWales’s newest attraction will be open in Spring 2012 Fancy an 870 mile stroll? The Wales Coast Path is your answer, stretching continuously from near Chester in the north to Chepstow in the south.

The Path is for everyone and gives you a chance to explore any part of coastal Wales, to meet the locals and enjoy the fresh air and scenery. Consider this your invitation to step out and enjoy our new national endeavour, even if you don’t walk the whole thing!

BANGOR

FLINT CHESTER

RHYLLLANDUDNO

PORTHMADOG

ABERSOCH HARLECH

ABERYSTWYTH

CAERNARFON

HOLYHEAD

BARMOUTH

ABERDOVEY

CARDIGAN

ABERAERON

NEFYN

ABERDARON

TENBY

PEMBROKE

SWANSEA

PORTHCAWL

LLANELLI

CARMARTHEN

CARDIFF

BARRY ISLAND

NEWPORT

CHEPSTOW

FISHGUARD

ST DAVID’S

Photographs © Crown copyright (2011) Visit Wales

Work to create the Wales Coast Path is co-ordinated by the Countryside Council for Wales and delivered on the ground by local authorities. It is funded by the Welsh Government, the European Regional Development Fund and the coastal local authorities.

For further information: www.ccw.gov.uk

Page 76: Ceredigion 2012

CYMORTH A GWYBODAETH I YMWELWYR TOURIST INFORMATION & ASSISTANCE

Aberystwyth 01970 612125 [email protected]

Aberaeron 01545 570602 [email protected]

Borth 01970 871174 [email protected]

Aberteifi a Dyffryn Teifi 01239 613230 [email protected] Cardigan & The Teifi Valley

Y Cei Newydd 01545 560865 [email protected] New Quay

Ymholiadau Cyffredinol 01970 633063 [email protected] General Enquiries

www.croeso.ceredigion.gov.ukwww.tourism.ceredigion.gov.uk

CYNGOR SIRCEREDIGION

COUNTY COUNCIL

Visit Ceredigion