144
EIS/EA REPORT - CHAPTER 1 INTRODUCTION VERSION 2 December 2013 Project No. 13-1118-0010 Hammond Reef Gold Project APPENDIX 1.VI Canadian Malartic Project Health and Safety Management Plans Osisko Mining Corporation

Ch 1 - Introduction - Mine Canadian Malartic REPORT - CHAPTER 1 INTRODUCTION VERSION 2 December 2013 Project No. 13-1118-0010 Hammond Reef Gold Project APPENDIX 1.VI Canadian Malartic

Embed Size (px)

Citation preview

EIS/EA REPORT - CHAPTER 1 INTRODUCTION VERSION 2

December 2013 Project No. 13-1118-0010 Hammond Reef Gold Project

APPENDIX 1.VI Canadian Malartic Project Health and Safety Management Plans Osisko Mining Corporation

Prepared by: Jude Boucher Approved by: Luc Lessard Superintendent,

Health and Safety Vice-President, Engineering and Construction

CANADIAN MALARTIC PROJECT

Main Contrator’s Prevention Program

Décembre 2009

2

TABLE OF CONTENTS

Environment, Health and Safety Policy ............................................................................... 4

1.0 The project ............................................................................................................. 5

1.1 Project description ....................................................................................... 5

1.2 Project site plan ........................................................................................... 9

1.3 Isometric view — industrial sector ............................................................... 10

1.4 Staffing and manpower distribution ............................................................. 11

1.5 Organizational chart .................................................................................... 14

1.6 Total cost of work ........................................................................................ 15

1.7 Construction schedule ................................................................................. 16

2.0 Responsibilities of parties ................................................................................... 19

2.1 Main contractor ............................................................................................ 19

2.2 Project management ................................................................................... 21

2.3 Osisko Construction Health and Safety Department ................................... 22

2.3.1 Health and safety superintendent .................................................... 22

2.3.2 Safety officers .................................................................................. 24

2.3.3 Nurse ............................................................................................... 25

2.4 Clerk of works .............................................................................................. 25

2.5 Employer and contracting employer ............................................................ 26

2.6 Workers ....................................................................................................... 27

2.7 Job-site steward and workers’ representative ............................................. 28

2.8 Subcontractors ............................................................................................ 29

2.9 Suppliers ..................................................................................................... 29

2.10 Construction Site Committee ....................................................................... 29

2.10.1 Sector committees ........................................................................... 29

2.10.2 Main Construction Site Committee .................................................. 30

3.0 Site orientation, access and rule procedures..................................................... 32

3.1 Orientation ................................................................................................... 32

3.2 Construction site access ............................................................................. 32

3.3 Health and safety rules and guidelines ....................................................... 34

Special measures ........................................................................................ 39

4.0 Construction trailer, washrooms and drinking water ........................................ 40

3

4.1 Construction trailer ...................................................................................... 40

4.2 Washrooms ................................................................................................. 41

4.3 Drinking water ............................................................................................. 41

5.0 Prevention programs ............................................................................................ 42

5.1 Submission of Main Contractor’s Prevention Program and employer

commitment ................................................................................................. 42

5.2 Submission of prevention program of specific employers ........................... 42

6.0 Emergency measures ........................................................................................... 43

Appendix 1: Form — Inventory of Hazardous Products .................................................. 44

Appendix 2: Form — Construction Site Committee Notice of Meeting ............................ 45

Appendix 3: Form — Report of Construction Site Committee Meeting ........................... 46

Appendix 4: Form — Employer Commitment .................................................................. 47

Appendix 5: Form — Prevention Program Assessment .................................................. 48

Appendix 6: Form — Daily Report of Activities ................................................................ 49

Appendix 7: Form — Orientation Checklist ..................................................................... 50

Appendix 8: Form — List of First-Aid Attendants ............................................................ 51

Appendix 9: Form — Equipment Inspection Certificate ................................................... 52

Appendix 10: Form — Safety Break Minutes .................................................................... 53

Appendix 11: Form — Orientation Record ........................................................................ 54

Appendix 12: Form — Emergency Telephone Numbers ................................................... 55

Appendix 13: Form — First-Aid Report ............................................................................. 56

Appendix 14: Form — Accident Investigation and Analysis Report .................................. 57

Appendix 15: Form — Serious Accident Investigation and Analysis Report ..................... 58

Appendix 16: Form — Notice of Correction ....................................................................... 65

Appendix 17: Form — Warning ......................................................................................... 66

Appendix 18: Form — Report of Noncompliant Situations ................................................ 67

Appendix 19: Fire Protection ............................................................................................. 68

Appendix 20: Evacuation and Firefighting Procedure: East Malartic Site ......................... 71

Appendix 21: Accident Procedure East Malartic Site ........................................................ 75

Appendix 22: Traffic Relocation Plan ................................................................................ 81

Appendix 23: Accident Procedure: House Relocation (northern sector) ........................... 82

Appendix 24: Internal Rules .............................................................................................. 89

4

5

1.0 THE PROJECT

1.1 Project Description

The Canadian Malartic mining project is divided into several sectors of activity. To begin, construction activities associated with the relocation program in the southern sector were launched in 2008 along with site restoration and preparation work. The project to construct the industrial complex should start during the third quarter of 2009 once the various authorization certificates and permits have been obtained. A brief description of construction activities by sector of activity follows. Relocation program

• Golf course Work to landscape the Malartic golf course will be required in light of the new

development to the north of the city of Malartic. This work consists essentially of creating three new holes and relocating three existing

ones. Irrigation and drainage works are also planned. • Municipal infrastructures The new northern district will require construction of new streets for the new urban

development to the north of Malartic. The infrastructure program consists of constructing a network of underground infrastructures (sewers, drinking water and rainwater). In addition, the streets will be paved and light standards and sidewalks installed.

• Elementary school An elementary school will be built in the new northern sector of the city. This school will

have a capacity of at least 350 students. • Long-term care hospital (CHSLD) A building connected to existing infrastructures will be built along Highway 117. This

building will be able to lodge some 60 people on two floors. • Low-income housing (HLM) A building housing 20 families will be built in the northern sector of the city. • Day-care centre (CPE) A building with a capacity of 75 places will be built in the existing northern sector. • Community centre

6

A new community centre will be built and joined to the polyvalente Le Tremplin

comprehensive school. • Social housing (apartments) Since some apartment buildings cannot be moved, buildings will be constructed in the

new northern sector. At present, 24 apartments will be rebuilt, i.e. six units with four apartments.

• Adult education pavilion This building will offer training programs for an adult clientele. It will be located in the

new northern sector. • House relocation program An exhaustive program is planned to relocate houses from the southern district to the

new northern district. Roughly 140 properties will be moved to the new northern district. This relocation will require building of new foundations, basements and landscaping.

• Demolition of southern district Once all of the properties have been moved and/or demolished and all public services

removed, landscaping and securing work will be performed. Mining sector work • Pre-production work will have to be done before commercial production begins. In large

part, this work will consist of preparing the main pit, and of building access roads and a number of structures for preparing explosives.

Electricity • 120 kV line The Canadian Malartic project will require construction of a 120 kV line from Cadillac.

The work will be done and supervised by Hydro-Québec personnel. • Main substation An electrical substation will be built near the plant. This substation will be connected to

the 120 kV electrical network. • Distribution line The entire mining site will be served by an overhead power distribution network. In total,

roughly 12 kilometres of electrical distribution lines will be built.

7

Infrastructures • Control station A control station serving as a gatehouse will be built near the industrial complex. • Access roads Various access roads will be built on the industrial complex site to provide access to the

different facilities. • Administrative building/warehouse A two-storey building will be constructed on the site to house all administrative services. • Mine office/Vehicle maintenance workshop A building will be constructed to provide offices for mine personnel and space for

maintenance services for the mine’s vehicle fleet. • Fuel storage Fuel storage facilities are planned for the mine site. Ore processing plant This complex will house all services, including plant offices, the laboratory and workshop. The entire processing circuit consists essentially of the following circuits: • Primary crushing • Transportation of ore to stockpile • Ore taken from bottom of stockpile • Primary grinding • Sieving • Secondary grinding • Thickening prior to leaching • Oxygen plan • Leaching in stirred tanks • Gold recovery using activated charcoal • Refining • Tailings detoxification • Thickening of tailings • Pumping of tailings • Reagent mixing

8

Tailings and water management • Tailings site Construction of a number of dikes and reinforcement of existing infrastructures is

planned. The Canadian Malartic project plans to dispose of tailings in the old tailings site of the East Malartic mine.

A surface pipeline network will be built to carry the pulp. • Polishing pond A polishing pond will be dug to contain runoff from the tailings site, surface runoff and

water from the mine. This pond will have a capacity of roughly 6 million cubic metres, and will require

construction of primary and secondary dikes. A surface pipeline network will be built to carry recirculating water.

9

1.2 Project site plan

10

1.3 Isometric view — industrial sector

11

1.4 Staffing and manpower distribution

Canadian Malartic is a major construction project, and will require hiring of a workforce specializing in residential, institutional and industrial construction. To this end, Osisko has taken steps with several contractors in the region in order to discover their ability to provide the labour necessary to complete the project. At the peak of construction in 2010, some 500 to 600 workers will be required for construction and installation of plant equipment. For information, a summary table indicating the manpower for each sector and discipline is provided. Most relocation will be finished by the end of 2009 and civil work and construction of buildings of the industrial complex should be well underway.

MANPOWER SUMMARY — CONSTRUCTION

SECTOR AND DISCIPLINE NUMBER OF WORKERS

200 — Relocation program

• Excavation 35

• Concrete 25

• Structure 25

• Mechanical work 10

• Ventilation 5

• Piping 20

• Electricity and instrumentation 25

• Architecture 150

300 — Mining

• Mine operations 50

400 — Electricity and communication

• Excavation 5

• Concrete 10

• Structure 25

• Mechanical work -

• Ventilation -

• Piping -

• Electricity and instrumentation 50

• Architecture -

500 — Infrastructure

12

MANPOWER SUMMARY — CONSTRUCTION

SECTOR AND DISCIPLINE NUMBER OF WORKERS

• Excavation 40

• Concrete 50

• Structure 25

• Mechanical work 5

• Ventilation 5

• Piping 10

• Electricity and instrumentation 10

• Architecture 35

600 — Process plant

• Excavation 30

• Concrete 250

• Structure 60

• Mechanical work 150

• Ventilation 25

• Piping 100

• Electricity and instrumentation 85

• Architecture 30

800 — Tailings and water management

• Excavation 20

• Concrete 5

• Structure -

• Mechanical work 10

• Ventilation -

• Piping 10

• Electricity and instrumentation 10

• Architecture 2

13

MANPOWER PLANNING BY QUARTER

0

500,000

1,000,000

1,500,000

2,000,000

2,500,000

0

100

200

300

400

500

600

700

800Q

4-07

Q1-

08

Q2-

08

Q3-

08

Q4-

08

Q1-

09

Q2-

09

Q3-

09

Q4-

09

Q1-

10

Q2-

10

Q3-

10

Q4-

10

Q1-

11

Tota

l cum

ulat

if he

ures

trav

aillé

es

Moy

enne

mai

n-d'

oeuv

re p

ar tr

imes

tre

Cédule - Par trimestre

Operation Manpower Construction Manpower Total Manpower Cumulative Manhours

14

1.5 Organizational chart

CANADIAN MALARTIC PROJECT

15

1.6 Total cost of work

ACTIVITY SECTOR BUDGET

(US$ millions)*

General administration 14.5

Community development 87.0

Mine 136.7

Electricity and communication 19.5

Infrastructures 29.7

Process 348.0

Water and tailings management 15.3

Indirect 72.7

Subtotal: 723.3

Contingency: 65.6

Total: 788.9

*Exchange rate CAN$1.18/US$1.00

16

1.7 Construction schedule

17

1.7 Construction schedule (cont.)

18

1.7 Construction schedule (cont.)

19

2.0 Responsibilities of parties

2.1 Main contractor

Osisko Mining Corporation is the main contractor for the entire Canadian Malartic project.

Osisko has committed to the following activities in order to meet its high health and safety standard:

• Prepare and distribute a construction site health and safety policy and produce an effective prevention program.

• Submit its prevention program to the CSST and ensure its application through its supervisors and Health and Safety Department.

• Ensure employers working on the constructions site agree in writing to comply with the Main Contractor’s Prevention Program upon reception of same.

• Have the work necessary to ensure the safety of the various employers performed and do so at their cost. In the event of noncompliance with the obligations devolved upon the employer, the main contractor may, after issuing written notice to the employer to correct the situation and failure of same to heed said notice, have the required work performed at the employer’s expense.

• Receive, approve and request corrections to the prevention program of each employer. Retain this program in the file of the employer. This program, as well as that of the main contractor, must be available to all workers. A copy of the employer’s approval of the prevention program will be submitted to the CSST.

• Coordinate work to eliminate dangerous situations created by the interaction of various employers.

• Submit all changes or updates of the Main Contractor’s Prevention Program to the CSST for approval.

• Attend and chair the various meetings of the Construction Site Committees. The construction manager or his representative shall preside over the committee and the health and safety superintendent shall chair the Construction Site Committee.

• The main contractor is responsible for preparing the minutes of each meeting of the Construction Site Committee. He shall submit a copy of the minutes to the CSST and to all participants (Appendix 3).

• Ensure that all employers investigate and analyze accidents resulting in an employment injury or following any event that could have resulted in an employment

20

injury. Investigations shall be conducted jointly. The job-site steward or a workers’ representative shall be part of the team that performs the investigation.

• The main contractor shall notify the CSST of any accident that occurs during the completion of the various contracts on its construction site. The main contractor shall conduct joint investigations of these accidents and submit a written report to the CSST of the accident investigation and analysis, in compliance with section 62 of the Act respecting occupational health and safety.

This item encompasses the following accidents:

- injuries to a worker such that they will be unable to perform their duties for 10 business days

- injuries to several workers such that they will be unable to perform their duties for one business day

- property damage amounting to $50,000 or more

- the death of a worker

• Present all changes or updates of the Main Contractor’s Prevention Program to the Construction Site Committee.

• Ensure that employers conduct a safety break each week and that they submit to the main contractor the minutes of these breaks bearing the signature of each worker who attends.

• Ensure the site is kept tidy. The main contractor requires that employers have an adequate number of waste bins on the construction site and that they be emptied as needed. Concrete floors shall be swept using sweeping compound once weekly or as necessary.

• Ensure fire protection is taken into account (see appendices 19 and 20 — Fire protection, evacuation and firefighting procedure).

• Ensure that access to the construction site is controlled and restricted to authorized personnel (see access procedure in section 3).

• Submit all work methods required to the CSST.

• Provide and maintain a bulletin board specifically for workplace health and safety and prevention.

• Ensure that all management and supervisory personnel work primarily and routinely on the construction site and that workers receive the course on general safety on construction sites.

21

2.2 Project management

Osisko designates the following people as responsible for application of the prevention program of the Canadian Malartic project:

• Luc Lessard, Vice-President, Engineering and Construction

• Denis Cimon, General Manager

• Ronald Bougie, Construction General Manager

• Paul Johnson, Manager, Mine Operations

• Jude Boucher, Health and Safety Superintendent

Ronald Bougie is responsible for all aspects of construction, including relocation, institutional buildings and building of the processing plant.

Paul Johnson is responsible for construction of dikes and mine development.

They shall oversee, within their respective areas of competence, application of the prevention program as follows:

• Provide, during the invitation to tender, a copy of the Main Contractor’s Prevention Program to each employer who wishes to bid.

• Ensure that all Osisko employees and employers are familiar with the Main Contractor’s Prevention Program.

• Attend meetings with the Construction Site Committee and ensure that corrective measures pertaining to the Main Contractor’s Prevention Program are implemented.

• Meet with the CSST inspector during compliance visits and follow up on all deviations identified by the inspector.

• Provide the equipment and human resources required to manage the prevention program.

• Receive and follow up with employers on correction notices issued.

• Ensure the application of orientation procedures for all parties, as described in this program.

• Participate in investigations and analyses of any accident resulting in an employment injury or following any event that could have caused one.

• Implement a coordination committee in which the health and safety superintendent and safety officers participate.

22

• Perform monthly inspections along with the various employer representatives.

2.3 Osisko Construction Health and Safety Department

The Osisko Construction Health and Safety Department consists of the following people:

• A health and safety superintendent: this person is an Osisko manager who answers directly to the construction manager. The superintendent oversees application of the Main Contractor’s Prevention Program. They ensure the consistency of health and safety interventions throughout the construction site.

• Safety officers: managers who answer to the main contractor. The number of safety

officers shall break down as follows:

- one officer for every 250 or fewer workers - two officers for 250 to 500 workers - three officers for 501 or more workers

• A nurse: this person shall be a health-care professional. They shall also be an Osisko

manager answering directly to the health and safety superintendent. 2.3.1 The health and safety superintendent shall:

• Take part in the preparation and application of the Main Contractor’s Prevention Program.

• Request, receive, analyze and confirm the implementation of plans and specifications required by law (section 2.4.1 of the Safety Code).

• Conduct occasional inspections of the construction site and order measures required to ensure the health and safety of all parties.

• Receive and study correction notices and inspection reports prepared by safety officers, employers, workers and their representatives.

• Issue a stop-work order when the situation warrants, and notify management in accordance with project activities.

• Advise the main contractor and employers on matters of prevention of employment injuries.

• Lead meetings of the Construction Site Committee.

23

• On occasion, accompany CSST inspectors during construction site visits.

• Oversee implementation of fire prevention measures (see appendix — Fire protection, evacuation and firefighting procedures).

• Evaluate the work of safety officers through occasional construction site inspections.

• Ensure all plans required under section 2.4.1.2 of the Safety Code for the construction industry are obtained.

• Apply the various decisions made by the Construction Site Committee.

• Receive the certificate of compliance signed by an engineer of all plans required under section 2.4.1.4 of the Safety Code for the construction industry.

• Plan and organize training and information sessions for the main contractor, employers and workers on the construction site.

• Prepare various specific work methods, such as:

- Housekeeping - Parking procedure - Road maintenance and dust control - Traffic plan indicating location, dimensions, traffic, signage and speed limits

• Inform safety officers regarding all aspects of methods specific to the works. Distribute

these work methods in writing.

• Manage all certificates of compliance for heavy equipment, elevating machinery, elevating platforms, etc.

• Organize joint inspections with the construction safety officer, superintendent, and job-site steward or, if unavailable, the workers’ representative belonging to the Construction Site Committee.

• Submit a copy to the CSST inspector of correction notices issued by the construction safety officer and complaints received.

• Oversee, receive and retain the qualification certificates of workers when same are required in order to safely perform their duties.

• Take part in orientation sessions along with the safety officer.

• Perform all other tasks directly or indirectly associated with the job.

24

2.3.2 Safety officers

• Participate in applying the Main Contractor’s Prevention Program.

• Apply the Safety Code for the construction industry and all other regulations or standards applicable to the project.

• Receive the weekly minutes of employer safety meetings and submit them to the health and safety superintendent.

• Continuously inspect the various construction sites, and order the measures necessary to ensure the health and safety of all parties.

• Ensure application of safety instructions and measures specific to the construction site and the Main Contractor’s Prevention Program.

• Analyze and evaluate the potential hazards and make recommendations as required.

• Accompany CSST inspectors during construction site visits.

• Orient all employers and workers.

• Order immediate correction of hazardous conditions noted during inspections.

• Issue correction notices and ensure follow up.

• Attend Construction Site Committee meetings.

• Request certificates of compliance from the employer for all equipment entering the construction site.

• Issue a stop-work order when the situation warrants, and notify the health and safety superintendent.

• Actively participate in investigations and analyses of accidents, and ensure follow up.

• Conduct joint inspections with a job-site steward or workers’ representative prior to each Construction Site Committee meeting.

• Prepare written reports of joint inspections performed prior to each Construction Site Committee meeting.

• Regularly attend security breaks with employers.

• Assist the superintendent or foreman in properly running security breaks.

2.3.3 Nurse

25

• Oversee application of hygiene rules in dining halls and washrooms.

• Advise the health and safety superintendent as well as safety officers on health matters.

• Ensure all supplies required by regulation are available in the infirmary.

• Administer first aid and direct people to specialized care as needed.

• Assist first-aid and ambulance attendants in the event of serious accidents on the construction sites.

2.4 Clerk of works (civil, electrical and mechanical superintendent)

The clerk of works possesses the skills, knowledge and expertise necessary to complete works on the construction site. They ensure compliance with plans, specifications and production specifications. They represent the main contractor in a specific field of activity. The clerk of works answers to the construction manager and is also a superintendent or supervisor.

• Ensure that works are completed in compliance with the prevention program.

• Notify the employer and safety officer on duty of any hazardous situations noted and order immediate corrective measure should the situation warrant.

• Encourage cooperation between employers when work is being completed simultaneously and involves hazards.

• Participate in Construction Site Committee meetings.

• Collaborate at all times with the construction safety officer on duty.

2.5 Employer and contracting employer

• Submit a prevention program specific to the works to the main contractor within the 10 days prior to the start of works.

• Submit to the CSST and the main contractor all plans required under section 2.4.1.2 of the Safety Code for the construction industry that must be signed by an engineer prior to the start of work.

• Agree in writing to comply with the Main Contractor’s Prevention Program.

26

• Ensure implementation of the safety measures of the Main Contractor’s Prevention Program.

• Have all modifications to a work procedure recorded in the prevention program approved by the main contractor.

• Make modifications to the prevention program within prescribed deadlines and upon request by the main contractor. In the event of failure to comply, the main contractor may, after notifying the employer, have the required safety changes made, or may, at the employer’s expense, delay same’s entry to the construction site.

• Take the measures required to ensure that all workers under their responsibility are informed of the content of the prevention program. The employer shall provide the main contractor with a list of their workers who have familiarized themselves with the prevention program applicable to them. Appendix 11 may be used, if so desired.

• Provide to the main contractor certificates of compliance for all equipment requested by same.

• Ensure that all workers who have access to the site hold a certificate for a course in general safety on construction sites issued by the CSST (section 2.4.2, paragraph i of the SAFETY CODE).

• Provide workers with all means and personal or collective protective equipment required and ensure their use.

• Delegate a representative at the decision-making level to attend meetings of the Construction Site Committee and ensure follow-up on decisions.

• Follow up on decisions of the Construction Site Committee regarding accident prevention, fire and general safety matters.

• Inform the main contractor as quickly as possible of any major or minor accident or incident occurring while fulfilling their contract.

• With the participation of the main contractor, conduct investigations and analyses of accidents that result in an employment injury or an incident that could have caused same. The employer and contracting employer are bound to comply with the recommendations and to advise the main contractor of the results.

• Hold “safety breaks” each week, and submit minutes signed by each employee attending to the main contractor. Managers (superintendents and foremen) must attend “safety breaks” (Appendix 10).

• Notify the main contractor of overtime worked or planned and new work-crews created.

• All employers shall prepare a daily report of activities and submit them on a weekly (or

27

daily) basis to the clerk of works assigned to them. These reports must identify specific hazards reported by workers.

• The employer shall provide a list of its workers to the main contractor for control purposes.

• Ensure that workers have all of the skills required to safely operate all equipment assigned to them. Provide the main contractor with certifications to confirm the competence of their workers.

• Immediately inform the main contractor, in writing, of reports issued by the CSST and of corrections made subsequent to these notices.

• Ensure instructions and safety measures specific to the construction site and the Main Contractor’s Prevention Program are followed.

2.6 Workers

• Workers shall comply with the safety measures of the Main Contractor’s Prevention Program as well of those of their employer. Comply with health and safety regulations and guidelines issued to them. These health and safety regulations and guidelines are established based on need or in light of special situations present on the construction site. They are grouped in part 3 under the construction site health and safety regulations and guidelines.

• Take cognizance of the information submitted to them (orientation session, posting, information bulletins, etc.)

• Collaborate with the Construction Site Committee regarding application of the Main Contractor’s Prevention Program.

• Workers shall not endanger their safety or physical integrity, nor that of other people present on the work site or in adjacent areas.

• Consult their line supervisor as needed to interpret provisions and guidelines regarding construction site health and safety.

• Notify their immediate supervisor as quickly as possible of any incident or hazard that has resulted or could result in injuries or property damage.

• Report as quickly as possible to superiors any injuries they suffer.

• Use personal and collective protective equipment placed at their disposal and maintain it in serviceable condition. Workers shall not use any equipment that is damaged or

28

defective.

• Attend “safety breaks”.

2.7 Job-site steward and workers’ representative

Definition:

Job-site steward: all unions whose employer has seven or more members who are salaried workers on the site have the right to be represented by a job-site steward. Stewards are elected by secret ballot by a majority vote of union members already working for the employer. In their capacity as job-site stewards, they may, during work hours, investigate disputes regarding application of the collective agreement and discuss said disputes with their employer.

Workers’ representative: a worker elected by the workers present on the construction site and whose employer has at least seven salaried workers who are a member of that same union. They represent the workers of said employer working within the same construction trade. They can replace the job-site steward in the event of absence.

Their tasks are as follows:

• Attend Construction Site Committee meetings.

• Participate in investigations and analyses of accidents in their sector that occur on the employer’s premises.

• Participate with the safety officer on inspections conducted prior to Construction Site Committee meetings.

2.8 Subcontractors

Subcontractors are required to comply with the same rules as their employer.

2.9 Suppliers

• Suppliers shall comply with the Construction Site Prevention Program and regulations, just as employers, when they perform deliveries or assemble their products or equipment on the site.

• They shall follow the guidelines and safety rules specific to the site where they find themselves.

• They shall ensure that all hazardous materials provided are labelled in compliance with the WHMIS. In addition, upon delivery, they shall supply material safety data

29

sheets.

• All supplier equipment shall be in serviceable condition and shall be maintained and repaired according to the manufacturer’s specifications.

2.10 Construction Site Committee

2.10.1 Sector committees

Osisko shall assemble a Construction Site Committee as soon as the site opens. The terms of operation (date, frequency, location, etc.) shall be established depending on the various construction sites, and in compliance with sections 2.5.1 and 2.5.2. of the Safety Code for the construction industry.

Construction site committees shall be implemented so as to take into account the respective characteristics of the site.

Their composition shall be as follows:

• At least one representative of the general contractor, i.e.: the owner or its representative;

• A management representative for each of the employers, other than the general contractor or the owner or its representative, that employs more than 10 workers;

• A representative of each association representing salaried workers recognized by the Labour Code, professional training, and the management of construction-industry manpower that has affiliated workers present on the construction site.

• Job-site steward(s) or workers’ representative(s)

Each committee shall:

• Ensure cooperation between employers and workers, coordination of prevention measures as well as application of the Main Contractor’s Prevention Program.

• Receive suggestions and complaints regarding occupational health and safety from workers, union or association representatives, employers and the main contractor.

• The safety officer shall prepare a written report of joint inspections conducted prior to each Construction Site Committee meeting.

30

• They shall receive accident statistics prepared by the main contractor. These statistics are prepared by the health and safety superintendent based on data provided by employers at the beginning of each month.

• The committee shall deal with complaints from workers or other parties. The health and safety Superintentend shall submit to the CSST the results of dealing with the complaint. If one or another of the parties is dissatisfied, the complaint shall be submitted to the CSST.

• Each employer shall free the steward or workers’ representative to attend meetings of the Construction Site Committee, failing which the main contractor shall specify the corrective measures applicable to the employer.

• The Committee shall hold an annual prevention awareness activity related to the work in progress. It shall consult and collaborate with the CSST for guidance on this activity.

A notice of meeting shall be sent by the main contractor to all members of the Construction Site Committee (Appendix 2).

2.10.2 Main Construction-Site Committee

This committee shall be implemented as soon as more than one sector construction site committee is in place. This committee shall meet at the request of one of the following parties:

• The main contractor

• A contracting employer

• A steward or workers’ representative

• The CSST

Its composition shall be as follows:

• The construction manager

• The job-site steward or workers’ representative (who called the meeting or who might be concerned)

• The health and safety superintendent

• The superintendent of contracting employers (who called the meeting or who might be concerned)

• The safety officer concerned

31

Its main tasks are as follows:

• Discuss the issue raised by the complaining party

• Follow up on decisions made

Notice of Meeting

The committee shall meet within 48 hours of issue of the notice of meeting, unless unanimous agreement is reached among the parties.

32

3.0 CONSTRUCTION SITE ORIENTATION, ACCESS AND REGULATIONS

3.1 Orientation

The main contractor wishes to ensure that all employers and workers receive all information necessary for the smooth operation of the construction site. This information shall be issued as soon as possible following the arrival of workers and employers on our construction sites. This information shall include:

• Presentation of the Main Contractor’s Prevention Program • Internal rules specific to the particular construction site • Health and safety structure • Traffic plan • All information deemed to be relevant

This information shall be provided during the orientation session. These sessions are given by the construction safety officer and the health and safety superintendent.

Orientation sessions shall be given weekly on a set day and time. Should the number of workers warrant, the main contractor shall hold additional orientation sessions.

The form in Appendix 7 shall service as a checklist for the person giving the orientation. Workers must sign this form, which shall also serve as proof they have received their orientation. These forms shall be retained by the health and safety superintendent in the employer’s file.

The main contractor shall ensure that all employers and workers have their competency card and course on general safety on construction sites. A copy of these cards shall be submitted during orientation. They can also be submitted in advance to the main contractor. The copy shall be filed with the orientation form.

3.2 Construction site access

This section explains how to adequately control access to the various work sites.

For the industrial construction site, where there will be a full guard office, each employee will be entered on a sign-in sheet located at the guard office. The employer shall provide a list of its workers prior to their arrival on the site. If a worker is not entered on the employer’s list, access to the site will be refused.

On this site, this guard office will be manned around the clock.

33

Only authorized vehicles shall have access to the construction site and each carrier shall identify themselves at the guard office.

Security guards at the guard office are authorized to check whether vehicles arriving at the office actually require admission to the site. They shall communicate with the superintendents, project managers, etc., as needed.

On this site, vehicle identification stickers will be provided to employers who request access to the construction site. These stickers will be mandatory to gain access to the various construction sites. The employer is responsible for justifying the presence of its vehicles on the sites to the safety officer. ID stickers will be available from the safety officer.

For the residential construction site, security guards stationed in small guard posts, located on access roads to the site, shall ensure that persons who wish to access the site are workers and employers of the site. People who present themselves at these guard posts shall identify themselves to the security guard on duty. The security guard may require the person to identify themselves and indicate which employer they are working for.

The employer shall provide a list of its workers prior to their arrival on the site. If a worker does not appear on the employer’s list, access to the site will be refused. The worker must then contact their employer.

On the relocation site, monitoring of the residential area will be provided around the clock by security/patrol officers.

The main contractor is the only party who can authorize access to the residential construction site for people other than workers and employers.

Institutional construction sites will be monitored during the day for a 12-hour period. During normal hours, the sites will be opened and closed by a security officer assigned to the site.

Outside normal hours and during work hours, employers who must continue to work beyond the scheduled hours must notify the security guard, who shall notify their supervisor. Measures will then be taken (e.g.: a security guard added for an additional period) and instructions will be given regarding closure of the site.

The employer shall provide a list of its workers prior to their arrival on the site. If a worker does not appear on the employer’s list, access to the site will be refused.

Monitoring of the construction site

Security guards will also be assigned to guard property. They shall answer to a coordinator designated by Osisko. They can be used to direct traffic on the site and to guide suppliers during delivery of materials.

34

3.3 Health and safety rules and guidelines

Mandatory personal protective equipment

• Hard hat complying with standard CSAZ94.1 — M1977.

• Safety boots complying with standard ACNOR Z195-1984.

Note: metatarsal protectors are mandatory for mechanics and pipefitter. • Safety goggles complying with standard CAN/CSA Z94.3 - M88. Safety goggles must have

side shields.

• Hearing protection: in all noisy areas, protection provided shall comply with the standard ACNNOR Z94.2-M1984.

• Respiratory protection: mandatory for all work involving piercing or cutting of rock or concrete. Respiratory protection shall comply with section 2.10.9 of the Safety Code.

• Hand protection: gloves shall be mandatory when handling any material with sharp edges, splinters or other substances that could injure the hands.

• Protection from falls from heights: a fall arrest system shall be used in all locations where a worker is at risk of a fall of 10 feet or more. The harness shall comply with standard CAN/CSA Z259.10-M90. A double attachment system shall be used when workers must shift from one elevated work location to another.

• Clothing worn shall fully cover the torso and legs: undershirts and Bermuda shorts are prohibited. Baggy or torn clothing is prohibited.

• Full facial protection complying with the standard “Industrial Eye and Face Protectors CAN/CSA Z94.3-M88” shall be worn by all workers potentially exposed to flying particles.

The main contractor reserves the right to add to this list any other PPE deemed necessary.

Storage of materials

Warehouses, storage areas and unloading ramps built on the construction site shall be authorized and monitored by representatives of the main contractor.

All changes made to the traffic plan such as reject, storage or unloading areas; or parking or trailer locations shall be approved by the project management. The main contractor reserves the right to make changes under contractual clauses, when applicable. The main contractor shall prepare plans of the various construction sites and submit them to the employers concerned.

35

Stacking of material

Materials shall be stacked on a solid, stable base. No piece of material and/or stack shall obstruct main aisles, stairs or any exit.

Work at heights

Wear and use of a safety harness is mandatory if a worker is at risk of a fall of more than 3 metres from their work position and no collective protective equipment such as railings have been installed. The main contractor asks that employers use, as much as possible, work practices such as those cited in section 2.9.1 of the Safety Code for the construction industry.

During assembly or disassembly of structural steelwork, the main contractor shall require the employer to prepare and provide a written rescue procedure to quickly free (within 15 minutes) any worker suspended in a safety harness subsequent to a fall. This procedure shall indicate the equipment to be used and the people designated to apply the procedure.

Heavy and light (pickup truck) equipment operators

Operators must keep the vehicle clean and ensure its good working order. They must report any deficiencies detected and ensure that repairs required are performed by qualified personnel.

Traffic plan (Appendix 22)

The main contractor shall prepare a traffic plan that provides the following information: • Location of roadways and width • Signage • Maximum speed • Location of construction site trailers and washroom facilities • Parking

To minimize backing manoeuvres in the presence of workers, the main contractor together with employers shall make provision for areas where heavy vehicles can turn. This information shall be provided to operators of such equipment. If backing is the only alternative and workers are present, a means of two-way communication shall be implemented. C.B. radios and flaggers shall be provided by the employer who is performing the tasks.

SPECIAL MEASURES

Cutting or welding permit

The main contractor requires a cutting and welding permit for each task requiring the use of heat. Permits are available from safety officers and the health and safety superintendent.

Upon request by the employer, training shall be provided by the main contractor on the use of these permits.

36

All equipment used for welding shall be equipped with an extinguisher. This includes mobile oxy-acetylene equipment and welders. Said extinguishers shall be attached to the equipment, and have a minimum capacity of 4 kg (10 lbs).

Caution tape: yellow and red

Caution tape shall be used to delimit work areas posing various levels of risk.

Yellow tape shall be used to delimit work areas posing a low or moderate risk where workers must pay extra attention.

Red tape shall be used to delimit high-risk areas accessible only to workers with the required tools, information and training. Access shall be restricted solely to the group of workers who put up the tape. All other workers shall be prohibited.

Failure to respect red tape shall be punishable by immediate expulsion from the construction site.

Identifying signs for caution tape are mandatory and available from the safety officer.

Training is also available from the health and safety superintendent.

Certificate of compliance for hoisting equipment

All hoisting equipment must have a certificate of compliance signed by an engineer indicating that the equipment is compliant.

Inspection upon arrival on site, certificate of compliance and daily inspection

Equipment such as trucks with an auxiliary crane, concrete pumps (with a boom), conventional mobile or telescopic cranes and boom-type elevating platforms shall be subject to a special verification by the main contractor upon arrival on the site. The business or owner of the equipment shall provide an inspection certificate. The maintenance manual is required, and rental equipment shall be verified with extra care.

All passenger hoists shall be inspected daily.

The inspection form shall be kept in the equipment. The main contractor, through its safety officer, shall periodically gather these forms and retain them in a registry. Standardized inspection forms are available from safety officers.

Qualified operators of hoisting and other construction site equipment

Only duly qualified workers shall act as crane operators, flaggers or operators of passenger or material-hoisting equipment.

Note: The employer shall ensure that all designated workers are familiar with the equipment and machines for which they will be responsible as well as how to use them efficiently. They shall provide the main contractor with certificates to this effect.

37

Work near electric lines (approach distance)

The employer shall ensure that no person performs work where a part, load, scaffolding, piece of machinery or person risks approaching an electric line closer than the minimum distance specified in section 5.2.1 of the Safety Code for the construction industry.

When the minimum approach distance specified in section 5.2.1 of the Safety Code for the construction industry cannot be respected, the employer shall take safety measures as prescribed in the regulation.

Section 5.2.2.c of the Safety Code for the construction industry shall apply in full. It concerns the device to limit the range of certain deployable construction equipment such as power shovels, backhoes and cranes that must be fitted when working near overhead lines.

Storage of hazardous products

No flammable products or material shall be stored in a manner that obstructs traffic areas or poses a fire hazard. Flammable products such as cans of fuel and small propane tanks shall be stored in closed cabinets, away from roadways and dining areas.

Waste

Disposal of waste in areas not designated for this purpose is strictly prohibited. Each employer is responsible for keeping their work area tidy.

Waste shall be disposed of as it accumulates. Waste bins in sufficient number shall be made available to workers. They shall be made of metal, have a cover and be identified to the employer.

Depending on the workplace and contract provisions, waste bins may be made available to employers by the main contractor for disposal of household waste, uncontaminated wood waste, metal refuse and copper wire.

Containers shall be removed and disposed of in accordance with the measures in place in the RCM of Vallée-de-l’Or.

Contaminated waste shall be processed in accordance with the environmental rules in force.

Parking

All private vehicles shall be parked in the lot provided for this purpose by the main contractor. Parking shall be done in reverse gear in all areas within the construction site. Vehicles parked outside designated areas will be towed at the vehicle owner’s expense.

Refuelling

The engine of all equipment shall be shut off when refuelling. The engine of any vehicle left unattended shall be shut off.

38

The same rule applies when filling generators and other equipment that runs on fuel.

Dust control

Dust control on access roads to the construction site is the responsibility of the main contractor.

Dust produced when sweeping floors shall be controlled using sweeping compounds.

Signage

The main contractor reserves the right to require additional signage of contractors who perform work on the access road or adjacent areas in order to ensure the safety of those travelling within the site.

Speed limit

All drivers shall comply with the speed limit on the mine site and signage on roads leading to the construction site and within the site itself.

The main contractor reserves the right to issue notices to any driver, up to prohibiting the use of equipment on the site and prohibiting access to the construction site.

Overlapping work activities

Overlapping work is prohibited between separate construction trades.

Appendix 24: Internal rules

Appendix 24 includes additions that are made to the Main Contractor’s Prevention Program. These additions shall be designated as internal rules.

These are generally minor changes to clarify certain points or construction site procedures.

These rules emerge from the Construction Site Committees or the main contractor.

If they are issued or approved by the Construction Site Committee, they shall automatically form part of the prevention program.

If they emerge from by the main contractor, they shall first be submitted to the CSST inspector for approval before being issued.

39

4.0 CONSTRUCTION TRAILER, WASHROOMS AND DRINKING WATER

4.1 Construction trailers

The employer shall provide all workers with a dining area. These trailers are mandatory for all employers having 10 or more workers for a period exceeding seven days. Trailers shall comply with section 3.2.9 of the Safety Code. All food shall be stored inside the trailers designated as dining areas.

The main contractor shall construct dining rooms for its workers.

The main contractor reserves the right, based on contractual agreements, to build dining rooms for certain groups of workers (e.g.: industrial construction site).

Housekeeping

Trailers shall be cleaned daily. Tables shall be cleaned, waste bins emptied and the floor swept and washed, as needed.

Fitting out

Trailers shall have the following amenities:

• Fire extinguisher (minimum 10 pounds) • Refrigerator • Microwave oven • First-aid kit • Eye wash bottle • Bulletin board

Trailers shall include an area that serves as a cloakroom where workers can hang their clothes.

Posting

The main contractor and the employers shall post the following items in visible and readily accessible locations:

• Name of first-aid attendants • Emergency names and telephone numbers • Intervention reports from CSST inspectors • Minutes of Construction Site Committee meetings • CSST reports

40

The employer’s specific prevention program and the Main Contractor’s Prevention Program shall be available.

4.2 Washrooms

Toilets and washrooms

The main contractor is responsible for sanitation facilities. They shall be provided in sufficient number and well maintained. They shall be heated to a minimum temperature of 18oC and shall comply with section 3.2.7 of the Safety Code. They shall be indicated in the traffic plan.

They shall be maintained daily and emptied according to use. During maintenance, the toilet paper shall be checked.

When possible, a washroom shall be installed. They shall be maintained daily. Separate toilets shall be set aside for women.

Hygiene

The main contractor shall make facilities available to employers and workers where they can wash their hands.

4.3 Drinking water

The employer shall ensure that workers have access to a source of drinking water. Only Thermos-type containers shall be permitted directly on construction sites. The main contractor shall make drinking water available in dining areas under its responsibility.

41

5.0 PREVENTION PROGRAMS

5.1 Submission of Main Contractor’s Prevention Program and employer commitment

A prevention program shall be prepared and maintained active by the main contractor. It shall submit this program to employers at the time of invitation to tender.

All employers who arrive on Osisko sites to fulfill a contract shall sign a Commitment Form (Appendix 4). This form indicates that the employer agrees to comply with the Main Contractor’s Prevention Program and to ensure that their workers do so as well.

The Main Contractor’s Prevention Program shall be submitted to the CSST for comments and recommendations.

Should changes to the program be necessary, it shall be modified and redistributed to employers.

5.2 Submission of prevention program of specific employers

Employers shall submit a specific prevention program for their work within the 10 days preceding their arrival on the construction site.

The main contractor shall evaluate the program and request corrections as necessary. When the program is approved, the main contractor shall retain it in the employer’s file and submit a copy to the CSST for comments.

The employer shall ensure that all of their workers have familiarized themselves with the employer’s prevention program.

The Employer Prevention-Program Assessment form (Appendix 5) may be used to request changes.

42

6.0 EMERGENCY MEASURES

The main contractor shall establish emergency measures for the following situations:

• Fire • Accident

These measures shall be established in the form of procedures and presented as appendices.

They shall be kept up to date and re-evaluated for each construction site.

43

Appendix 1: Form — Inventory of Hazardous Products

INVENTORY OF HAZARDOUS PRODUCTS

Name of employer: _____________________________________

Trade name and product no.

Material safety data sheet available

Telephone or fax number of supplier

Type of container and quantity

� Yes

Comment:

� Yes

Comment:

� Yes

Comment:

� Yes

Comment:

44

Appendix 2: Form — Notice of Meeting — Construction Site Committee

NOTICE OF MEETING — CONSTRUCTION SITE COMMITTEE

NOTICE OF MEETING and AGENDA

TO: All employers on the site

DATE:

SUBJECT: Meeting of Construction Site Committee, Site #

LOCATION:

AGENDA

1. Call to order

2. Review and adoption of agenda

3. Review and adoption of minutes of last meeting

4. Follow-up on last meeting

5. CSST report

6. Work-related accidents and incidents

7. Inspection report of safety officer

8.

9. Miscellaneous

10. Date and location of next meeting

11. Adjournment

45

Appendix 3: Form — Minutes of Construction Site Committee Meeting

MINUTES OF CONSTRUCTION SITE COMMITTEE MEETING

MINUTES OF MEETING

Present:

Absent:

Meeting led by:

Meeting chaired by:

1. Call to order

2. Review and adoption of agenda

3. Review and adoption of minutes of last meeting

4. Follow-up on last meeting

5. CSST report

6. Work-related accidents and incidents

7. Inspection report of safety officer

8.

9. Miscellaneous

10. Date and location of next meeting

11. Adjournment

46

Appendix 4: Form — Employer Commitment

EMPLOYER COMMITMENT

COMMITMENT FORM

In accordance with section 202 of the Act respecting occupational health and safety, I hereby agree to comply with the Main Contractor’s Prevention Program.

In addition, I acknowledge receipt of a certified copy of said Prevention Program.

Name of employer:

Signature of employer:

Date:

Valid CSST number of employer:

Name of representative of main contractor:

Signature of representative of main contractor :

Date:

47

Appendix 5: Form — Prevention Program Assessment

PREVENTION PROGRAM ASSESSMENT

POINT TO ASSESS COMMENTS

Specific relevance to work

List of equipment, rented or not, with serial numbers

List of trades, occupations and qualifications required

Work methods specific to high-risk work

References to Safety Code for the construction industry and other regulations

Signature of program

Protection equipment available on the construction site

Comment(s):

48

Appendix 6: Form — Daily Report of Activities

DAILY REPORT OF ACTIVITIES

Employer: ___________________________ Subcontractor:__________________________

Contract:___________________________________________________________________

Start of work:___________________________ Deadline: ____________________________

Week of:

Name of workers

MON TUE WED THU FRI SAT SUN

Total hours:

Brief description of work

DAY:

49

Appendix 7: Form — Orientation Checklist

WORKER HEALTH AND SAFETY ORIENTATION CHECKLIST

This is a general orientation for construction workers who work on Osisko sites. Place of work or construction site: _____________________

Name of employee ____________________ Telephone no. ____________________________

Position _________________________ Name of employer ____________________________

Date of entry ___________________ Supervisor responsible ____________________________

OVERVIEW OF MINE PROJECT AND SITE � HEALTH AND SAFETY STRUCTURE �

Prevention program � Site traffic � Washroom facilities/water �

Construction site policy and committee � Authorized vehicle � First-aid office �

Guard office/parking � Construction trailers � Chemical products (WHMIS) � GENERAL INFORMATION

Internal regulations/rules � Electrical panel � Demolition/Form stripping/Demobilization �

Protective equipment � Locking out � Hair/bracelets/clothing �

Accident procedure � Cutting a lock � Climatic conditions �

Notice of accident/incident � Excavation permit � Overhead travelling crane gantry �

Fire procedure � Permit — enclosed area � Equipment inspection �

Fire extinguishers � Cutting permit � Tidiness and cleanliness/housekeeping �

Emergency exits � Overlapping work activities � Garbage bins/waste �

Scaffolding assembly � Signs and tape � Environment �

Ladders and stepladders � Trench work � General safety course �

Electrical wires/welding leads � Tobacco Act � Other ___________ �

I hereby certify that I have received information on the health and safety components and safety rules indicated above.

Signature: ___________________________ (employee) Date: ____________________

Signature: ______________________________ (main contractor) Date: ________________________

50

Appendix 8: Form — List of First-Aid Attendants

LIST OF FIRST-AID ATTENDANTS

Firm

Family name

First name

Arrived

Left

51

Appendix 9: Form — Equipment inspection certificate

EQUIPMENT INSPECTION CERTIFICATE

Name of employer:

Type of equipment:

Make:

Model:

Year/Serial no.:

Registration:

Place of inspection:

I, the undersigned, hereby certify that the following aspects of this equipment have been inspected and that it it is fit to perform the work planned.

(Check) Done Not done Not applicable

Mechanical inspection

Hydraulic inspection

Electrical inspection

Tire inspection

Safety inspection

Cleanliness inspection

Extinguishers and date of

last inspection

Backing-up alarm

Sling and check valve

Safety system

Completed by: __________________________ Date: ___________________________

Title: __________________________________

52

Appendix 10: Form — Safety-Break Minutes

SAFETY-BREAK MINUTES

Name of employer: ___________________________________ Date: _______________

Time: _______________________________ Location: ___________________________

Safety Break in follow up to Construction Site Committee meeting: __________________

Topics discussed:

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

Attended safety break

Name: __________________________ Signature: _________________________

__________________________ _________________________

__________________________ _________________________

__________________________ _________________________

__________________________ _________________________

__________________________ _________________________

__________________________ _________________________

Absent from safety break

Name: __________________________ Signature: _________________________

__________________________ _________________________

Note: Print your name in block letters.

53

Appendix 11: Form — Orientation record

ORIENTATION RECORD

Employer: ____________________________________________

Subcontractor: ____________________________________________

FAMILY NAME FIRST NAME Received and

studied

Prevention

Program

ARRIVAL

DATE

DEPARTURE

DATE

54

Appendix 12: Form — Emergency telephone numbers

EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS

AMBULANCE NURSE: CATHIE ALLAIN NURSING OFFICE

Tel.: 911 819-860-2911 (CELL) 819-757-2225 (2911)

Tel.: 819-825-6711 Tel.: 819-757-4342

POISON CONTROL: CENTRE ANTIPOISON DU QUÉBEC 1-800-463-5060

OSISKO MINING CORPORATION CONSTRUCTION GENERAL MANAGER: Ronald Bougie A HEALTH AND SAFETY SUPERINTENDENT: Jude Boucher SAFETY OFFICERS: Marcel Ménard Normand Dionne Marvyn Bergeron SUPERINTENDENT OF INSTITUTIONS: Gilles Perreault

514-827-2131 819-355-0244 819-856-5784 819-355-0243 819-354-9650 819-355-0898

MALARTIC FIRE HALL

Tel.: 911

CSST Tel.: 1-866-302-CSST

ENVIRONMENT: ENVIRONNEMENT QUÉBEC ENVIRONMENT CANADA CHRISTINE BARIBEAU, Osisko Environmental Superintendent

Tel.: 1-866-694-5454 Tel.: 1-800-463-4311 Tel.: 819-355-0268

POLICE Tel.: 911

HOSPITAL: HÔPITAL DE VAL D’ORHOSPITAL: HÔPITAL DE MALARTIC

55

Appendix 13: Form — First-Aid Report

FIRST-AID REPORT

Family name: ___________________________ First name: ___________________________

Address: ______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

Tel. no.: _____________________________ S.I.N.: _________________________________

Age: ________________________________ Foreman: ______________________________

Employer: ___________________________ Occupation: ____________________________

Date of accident: _____________________ Time: _________________________________

Description of accident: ________________________________________________________

________________________________________________________

________________________________________________________

________________________________________________________

________________________________________________________

Witness, if applicable: ___________________________________________________________

Part of body injured: ____________________________________________________________

Type of injury, health problem: ___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

___________________________________________________

Interventions: _________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Medical examination: Yes ___________ No _______________

56

Appendix 14: Form — Accident Investigation and Analysis Report

57

Appendix 15: Form — Serious Accident Investigation and Analysis Report

SERIOUS ACCIDENT INVESTIGATION AND ANALYSIS REPORT FORM

INDIVIDUAL AND TIME Description of contract: ___________________________________________________________

Name of worker: ________________________ Name of employer: _______________________

Construction site: ________________________ Work station: ____________________________

Supervisor: _______________________________ Witness: ________________________________

Date: ___________________ Time: ___________ Overtime: Yes □ No □

Shift: 8 a.m. □ 10 a.m. □ Noon □ Day □ Night □

Additional statement details (if applicable)

______________________________________________________________________________________________________________

Version of witness(es) (if applicable):

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

TASK AND ORGANIZATION Task at time of accident: ________________________________________________________________

Experience performing this task: _____________________ Frequency of task: ____________________

Action at time of accident: ______________________________________________________________

Body position: ________________________________________________________________________

Type of work: Team □ Alone □

58

Was there a written work procedure: Yes □ No □ Not applicable □

Was there follow-up: Yes □ No □ Not applicable □

Training received for this task: Yes □ No □ Date: ____________ Duration: ________

Information received for this task: Yes □ No □ Date: ____________ Duration: ________

LOCATION AND ENVIRONMENT Precise location of accident: _____________________________________________________________

Fitting out and cleanliness of site: _________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________

Physical conditions on site (state of ground, ventilation, temperature, lighting, dust, etc.): Compliant □ Noncompliant □ Not applicable □ Specify (if noncompliant):________________________________________________________

______________________________________________________________________________

Photo: Yes □ No □

EQUIPMENT, MATERIAL AND TOOLS Identify the equipment, material or tools involved in the accident (if applicable):

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

State of equipment, material or tools: Compliant □ Noncompliant □ Not applicable □ Specify (if noncompliant):________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

Is there an equipment maintenance procedure? Yes □ No □ Not applicable □ Date of last preventive maintenance: ______________________________________________ Personal protective equipment involved (boots, hard hat, goggles, mask, visor, gloves, etc.): ______________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

59

State of personal protective equipment involved: Compliant □ Noncompliant □ Not applicable □ Specify (if noncompliant):________________________________________________________

______________________________________________________________________________

Were they appropriate for the task? Yes □ No □ Not applicable □ Specify (if noncompliant):______________________________________________________ Photo: Yes □ No □

ANALYSIS (Research regarding immediate and root causes) Recreate chronological sequence and causes/effects of the accident: Loss or injury: ____________________________________________________________ Fact(s):______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ Immediate cause(s): Root cause(s): (Why?) ___________________________________ ______________________________ ___________________________________ ______________________________ ___________________________________ ______________________________ ___________________________________ ______________________________ ___________________________________ ______________________________ ___________________________________ ______________________________

60

CORRECTIVE MEASURES

Correctives measure #1

Party responsible: Deadline: Completed By: Date:

Corrective measure #2

Party responsible: Deadline: Completed By: Date:

Corrective measure #3

Party responsible: Deadline: Completed By: Date: Employee representative: _______________________ Employer representative: _____________________ Signature: Signature: Participant(s): _________________________ ____________________________

_________________________ ____________________________

_________________________ ____________________________

_________________________ ____________________________

Date: _____________________

61

The following tables list possible causes. However, they should not be considered exhaustive. These tables are reference tools and should be considered a memory aid in the investigation and analysis process.

IMMEDIATE CAUSES TYPE CATEGORY

Operation or action without permit or authorization (e.g.: welding, enclosed area, driving, etc.)

Immediate Work practice, behaviour

Inappropriate manner of operation (failure to warn or to secure, speed, etc.) Immediate Work practice, behaviour

Repair without stopping or locking off Immediate Work practice, behaviour

Voluntary use of defective equipment or material Immediate Work practice, behaviour

Use of equipment/material while failing to respect existing procedure or method Immediate Work practice, behaviour

Under effects of drugs, alcohol or medication Immediate Work practice, behaviour

Hoax Immediate Work practice, behaviour

Violence Immediate Work practice, behaviour

Bad positioning, loading or lifting Immediate Work practice, behaviour

Assumption of a hazardous work position Immediate Work practice, behaviour

Failure to follow established work sequence and/or plans and specifications Immediate Work practice, behaviour

Lack of communication between work teams Immediate Work practice, behaviour

Use of inappropriate equipment Immediate Work practice, behaviour

Other Immediate Work practice, behaviour

Inadequate putting away and stacking Immediate Condition of space, equipment/material

Defective tool, equipment, material Immediate Condition of space, equipment/material

Inadequate housekeeping Immediate Condition of space, equipment/material

Hazardous environmental condition (gas, dust, noise, heat, cold, etc.) Immediate Condition of space, equipment/material

Insufficient or excessive lighting Immediate Condition of space, equipment/material

Heavy traffic, heavy equipment, etc. Immediate Condition of space, equipment/material

Unstable ground Immediate Condition of space, equipment/material

Confined space Immediate Condition of space, equipment/material

Inadequate signage Immediate Condition of space, equipment/material

Other Immediate Condition of space, equipment/material

62

Failure to use or inadequate use of personal protective equipment (e.g.: goggles, mask, gloves, etc.)

Immediate Use of protective equipment

Failure to use or inadequate use of collective protective equipment: (e.g.: exhaust hood, shield, aspirator, etc.)

Immediate Use of protective equipment

Safety devices rendered inoperable Immediate Use of protective equipment

Safety devices removed Immediate Use of protective equipment

Other Immediate Use of protective equipment

Defective or inadequate guard or protector Immediate Condition of protective equipment

Defective or inadequate warning system Immediate Condition of protective equipment

Defective or inadequate cab, shield, etc. Immediate Condition of protective equipment

Defective or inadequate cleaning system Immediate Condition of protective equipment

Personal protective equipment defective, inadequate or unavailable Immediate Condition of protective equipment

Defective or inadequate ventilation system Immediate Condition of protective equipment

Other Immediate Condition of protective equipment

ROOT CAUSES TYPE CATEGORY

Physical and/or psychological ability inadequate Root Personal factors

Lack of training, knowledge and/or ability Root Personal factors

Stress, pressure, pace of work Root Personal factors

Inappropriate body type for task (size, weight) Root Personal factors

Other Root Personal factors

Inadequate supervision Root Organizational factors

Inadequate evaluation of hazard (environment, equipment, method) Root Organizational factors

Inadequate engineering, design, ergonomics, plans and specifications Root Organizational factors

Nonstandard purchasing or inadequate procurement Root Organizational factors

Inadequate planning Root Organizational factors

Preventive maintenance inadequate or lacking Root Organizational factors

Poorly designed or adapted tool, equipment or material Root Organizational factors

63

Standard absent, incomplete or inadequate Root Organizational factors

Training program absent or incomplete Root Organizational factors

Inadequate communication of hazard (pictogram, etc.) Root Organizational factors

Inadequate storage (location, organization, etc.) Root Organizational factors

Inadequate or undeveloped work method or procedure inaccessible Root Organizational factors

Roles and responsibilities not defined/circulated Root Organizational factors

Other Root Organizational factors

APPENDIX

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

SKETCH OR PHOTOS

64

Appendix 16: Form — Correction Notice ù

CORRECTION NOTICE

SITE: DATE:

EMPLOYER:

VIOLATOR:

PLEASE CORRECT THE FOLLOWING SITUATION IMMEDIATELY

Deadline

THIS NOTICE IS ISSUED WITHOUT DETRIMENT TO ANY RECOURSE AVAILABLE UNDER LAW OR CONTRACT PROVISIONS.

SAFETY OFFICER

65

Appendix 17: Form — Warning ù

WARNING

Notice No.: _________________

Firm: ____________________________________________________________________

Name of employee:

________________________________________________________________

Brief description of incident or behaviour resulting in this warning

(Please indicate if witnesses were present)

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________

This warning forms part of your file and may lead to more serious disciplinary measures

if this incident is repeated or if a new incident occurs.

66

Appendix 18: Form — Noncompliant Situation Report

NONCOMPLIANT SITUATION REPORT

Date:

Name (optional):

Employer (optional):

Supervisor (optional):

Nature of report: HEALTH SAFETY

Explanation:

Signature (optional):

SECTION RESERVED FOR MAIN CONTRACTOR:

Date report received:

Report received by:

Response:

A response was issued: Date:

Verbal response Written response

SECTION RESERVED FOR CONSTRUCTION SITE COMMITTEE:

Date notice received by Construction Site Committee:

Comment or correction of Construction Site Committee:

Note: This form must be submitted two days prior to the Construction Site Committee meeting. Failing receipt within the prescribed deadline, the report will be dealt with at the next Committee meeting.

67

Appendix 19: Fire Protection

FIRE PROTECTION

Fire Protection

Revision #1: September 28, 2008

*Note that the evacuation and firefighting procedure will be revised as work progresses on the sites.

68

Fire protection

There are two key components to fire protection:

Fire prevention An evacuation and firefighting procedure

The Fire Protection procedure dictates the obligations and prohibitions implemented by the main contractor throughout the construction site. It was prepared in cooperation with employers, workers and municipal authorities. The evacuation and firefighting procedure aims to protect people on the sites, the public and property.

Fire prevention

Fire prevention should be a constant concern for everyone on our construction site. Each person must give it their full attention and take all measures at their disposal to prevent fires. To achieve this objective, the following actions will be taken by the main contractor:

• Explanation of this procedure during orientations provided by the main contractor

• Ban on open burning (e.g.: destruction of boxes from explosives)

• Welding and cutting permits mandatory for all construction sites (permits, Osisko internal standards and training available). Disciplinary measures for failure to respect permits

• Ban on waste accumulation

• Ban on operating defective equipment

• Ban on smoking within all buildings on pain of disciplinary measures

• Ban on any item of clothing, work boot or other combustible material approaching within 10 inches of a heat source ;

• Ban on accumulating petroleum products in an unventilated area

• Ban on locating tanks or containers of combustible material, such as petroleum products and propane gas, within 10 metres of all offices or dining areas

• Obligation to have a type ABC extinguisher of at least 10 pounds aboard all heavy equipment (daily verification of extinguisher and entry on inspection form)

• Obligation to have a type ABC extinguisher of at least 10 pounds aboard all other mobile equipment: elevating platforms, pickups, cranes, etc. (daily verification of extinguisher and entry on inspection form)

• Obligation to have an extinguisher near all temporary electrical panels

• Obligation to have a CO2 extinguisher in all electrical rooms

• Obligation to have an extinguisher of at least 20 pounds near all heating units

• Type ABC extinguishers of at least 10 pounds in all dining areas

• Monthly inspection of all fixed fire extinguishers and keeping of an inspection record

69

• Continuous inspection by safety officers, supervisors and workers

• Obligation to immediately report all hazardous situations to immediate supervisor

• Smoke detectors shall be installed in all buildings on the various construction sites that house offices

• The main contractor shall install (as soon as infrastructures permit) fire hoses in strategic locations

The Osisko fire marshal shall ask the city of Malartic to inspect our sites and make recommendations to the main contractor. These recommendations shall be submitted to the Construction Site Committee and the CSST.

Evacuation and Firefighting Procedure

During construction of the various buildings and institutions (school, CHSLD, cultural recreation centre, CPE/daycare, process plant, crusher, etc.), the possibility for quick intervention and the equipment available on the site will be changing constantly. Depending on whether construction is adjacent to an existing building that already has a fire protection system or a building well away from town, the main contractor shall prepare a separate evacuation and intervention plan for each location.

Intervention in urban environments

During construction within city limits, the collaboration of the municipality of Malartic is essential. The city has necessary equipment and firefighters in the event that an intervention is required.

70

Appendix 20: Evacuation and Firefighting Procedure: East Malartic Site

FIRE PROTECTION

Evacuation and Firefighting Procedure: East Malartic Site

Revision #1: September 28, 2008

*Note that the evacuation and firefighting procedure will be revised as work progresses on the sites.

71

EVACUATION AND FIREFIGHTING PROCEDURE: EAST MALARTIC SITE

EMPLOYEES WHO DISCOVER A FIRE SHALL:

• Attempt to extinguish the fire without endangering their own life or those of others. Never put water on an electrical fire. Use type ABC extinguishers.

• Quickly notify people in the area of the presence of the fire if it cannot be put out.

• Proceed to the nearest telephone, notify their immediate supervisor, and then the guard office at extension 2249, and provide the following information:

- Their name

- The type of fire (wood, oil, electrical, etc.)

- The exact location of the fire

- The name(s) of any person(s) in danger, if applicable

• Ask the security guard in the guard office to contact emergency services.

• Proceed to the muster station (map showing muster station at end of document) and stay on the site. This will make it possible for those responsible for evacuation to ensure no one misses the call.

ROLE OF SECURITY GUARD IN GUARD OFFICE

• Upon receiving a call indicating that a fire has broken out, the security guard shall write down all information provided.

• Call emergency services at 911. Give all information requested. Wait to ensure the attendant has recorded all information before hanging up.

• Next, contact the following people (if they are not present on the site). These people are responsible for evacuating.

Name Extension Cell. phone no.

Jude Boucher 2225 819-355-0244

André Lafontaine 2236 819-856-9379

Antoine Sweet 2279 819-856-7268

Denis Cimon 2256 514-609-7131

72

• Remain in the office and wait for emergency services to arrive. Direct them to the site of the fire.

• The security guard shall close the gate to ensure that no one enters or leaves without the prior authorization of a party responsible for the evacuation. This holds true for all employees except those affected by the emergency.

In addition, the security guard shall accept no calls from outside.

ROLE OF ALL EMPLOYEES ON THE SITE

• When notice is issued that buildings are being evacuated, immediately stop all work, and follow instructions.

• Leave the work premises after securing it. Close all doors upon leaving (to slow the progress of flames). Notify others near their work site.

• Proceed to the muster station (map showing muster station at end of document). Report to their foreman and stay on the property. Await further instructions from their foreman.

• It is strictly prohibited to re-enter buildings during the emergency intervention.

IT IS IMPORTANT TO ALWAYS STAY CALM AND FOLLOW INSTRUCTIONS.

NEVER PLACE YOUR HEALTH OR SAFETY AT RISK.

________________________ ________________________ Denis Cimon Jude Boucher General Manager Health and Safety Superintendent

73

Muster Station Map

74

Appendix 21: Accident Procedure

ACCIDENT PROCEDURE

Accident Procedure:

East Malartic Site

Revision #1: May 14, 2008

*Note that the evacuation and firefighting procedure will be revised as work progresses on the sites.

75

ACCIDENT PROCEDURE

PERSONNEL AND EQUIPMENT AVAILABLE ON THE SITE:

Personnel

Osisko has several first-aid attendants available in the workplace. A list of first-aid attendants is posted in the various gathering places (dining areas, guard office).

Equipment

The site has a readily accessible first-aid office, located in the administrative offices (see map at end of this document). It has basic equipment and supplies: bed, first-aid kit, complete stretcher, gloves, etc.

The first-aid register is also found in this location.

First-aid kits have also been placed on the site and in each company vehicle.

ROLE OF WORKPLACE FIRST-AID ATTENDANTS

The role of the first-aid attendants is to assist any person who suffers injuries or experiences health problems.

First-aid attendants are obliged to provide assistance within the limits of their abilities. This may be limited to calling for assistance.

When first-aid attendants intervene, they shall follow these rules:

Evaluate the situation • Wear gloves • Evaluate the environment and ensure that the intervention is without

risk. If this is not the case, immediately notify emergency services. Do a preliminary evaluation: ABC

• State of consciousness

If the injured person is unconscious, request assistance as soon as possible. Proceed to the guard office or send someone. Request a first-aid kit.

Provide all relevant information: • Name of first-aid attendant and injured person • Status of injuries • Precise location of accident • First-aid or medical services needed • Whether an ambulance will be needed • Location from which call was placed or address of facility

76

“Air” (open airway)

• Check respiration • Clear airways • Assist with respiration, if necessary:

WEAR A MASK FOR THIS PROCEDURE

“Breathing” (check respiration)

• Check the respiration rate • Cover any holes in the chest (three-sided dressing) • Administer oxygen, if available, and continue to check the victim’s

pulse (carotid and radial)

“Circulation” (check pulse)

• Locate and control any bleeding that could endanger the life of the victim. Check their pulse regularly.

If the victim is conscious:

Comfort them and watch for signs of shock. Cover the victim to avoid heat loss.

Wait for assistance and provide all relevant information.

If the injured person can walk without difficult and doing so involves no risk to their health and will not aggravate their injuries, they should be accompanied to the first-aid office.

77

NOTE: NEVER MOVE AN INJURED PERSON WHO HAS SUFFERED A FALL. THEY MUST BE IMMOBILIZED ON A BACK BOARD AND TRANSPORT TO A HOSPITAL ARRANGED.

ROLE OF SAFETY OFFICER IN GUARD OFFICE

Upon receiving a call regarding an accident, follow the instructions of the caller. Refer to the “List of First-Aid Attendants in the Workplace” if requested. Take note of all information, and make emergency telephone calls, referring to

the “Emergency Telephone Numbers” list. Remain in the office and direct emergency services to the location indicated by

the first-aid attendants. Do not permit anyone to enter or exit the site without the authorization of the

health and safety superintendent or the construction manager.

ROLE OF WORKERS

Report any work-related accident to their foreman before the end of their shift.

Actively participate in writing the accident report, and follow all instructions from their foreman.

ROLE OF SUPERVISOR

In the event of an occupational injury, follow these steps:

• Ensure the victim receives all attention required in light of their condition (first aid, transportation, etc.).

• Shut down the worksite for investigation purposes: do not touch anything.

• Fill out the accident report with the victim (if possible).

• Record the names of witnesses and launch the accident investigation.

78

ROLE OF HEALTH AND SAFETY SUPERINTENDENT

Take part in the accident investigation and initiate the process, if necessary.

Notify CSST if one of the following three conditions is met:

• The injured worker must be absent for a period of more than 10 days • The accident involves more than one worker • Property damage amounts to more than $50,000

Submit a report as quickly as possible to management.

IT IS IMPORTANT TO ALWAYS STAY CALM AND FOLLOW INSTRUCTIONS. NEVER PLACE YOUR HEALTH OR SAFETY AT RISK.

________________________ ________________________ Denis Cimon Jude Boucher General Manager Health and Safety Superintendent

79

Map Showing Location of First-Aid Office

80

Appendix 22: Traffic Relocation Plan

TRAFFIC RELOCATION PLAN

81

Appendix 23: Accident Procedure

ACCIDENT PROCEDURE

Accident procedure:

House Relocation (northern sector)

November 2008

Revision #1: November 10, 2008

82

ACCIDENT PROCEDURE

PERSONNEL AND EQUIPMENT AVAILABLE ON THE SITE:

Personnel

Osisko has several first-aid attendants available in the workplace. A list of first-aid attendants is posted in the various gathering places (dining areas, guard office). Attendants are identified by a sticker on their hard hat. In addition, employers must provide a list of their first-aid attendants.

Equipment First-aid kits will be available on the site in construction trailers and at the guard office.

Hospital and CLSC

The city of Malartic has a hospital and a CLSC where workers can receive primary care. They are both located on Royale Street (Highway 117) and identified in the attached traffic plan.

A first-aid station is also located in the Osisko regional office located at 301 Norrie Street, at the eastern exit of the city of Malartic.

ROLE OF WORKPLACE FIRST-AID ATTENDANTS

The role of first-aid attendants is to assist any person who suffers injuries or experiences health problems.

First-aid attendants are obliged to provide assistance within the limits of their abilities. This may be limited to calling for assistance.

When first-aid attendants intervene, they shall follow these rules:

Evaluate the situation • Wear gloves • Evaluate the environment and ensure that the intervention is without

risk. If this is not the case, immediately notify emergency services. Do a preliminary evaluation: ABC

• State of consciousness

If the injured person is unconscious, request assistance as soon as possible. Proceed to the guard office or send someone. Call 911 or have someone call. Request a first-aid kit.

Provide all relevant information:

83

• Name of first-aid attendant and injured person

• Status of injuries

• Precise location of accident (if necessary, check the construction permit for the exact address)

• First-aid or medical services required

• Whether an ambulance will be required

• Location from which call was placed or address of facility

“Air” (open airway)

• Check respiration

• Clear airways

• Assist with respiration, if necessary: WEAR A MASK.

“Breathing” (check respiration)

• Check the respiration rate

• Cover any holes in the chest (three-sided dressing)

• Administer oxygen, if available and continue to check the victim’s pulse (carotid and radial).

“Circulation” (check pulse)

• Locate and control any bleeding that could endanger the life of the victim. Check their pulse regularly.

If the victim is conscious:

Comfort them and watch for signs of shock. Cover the victim to prevent heat loss. Wait for assistance and give all relevant information. If the injured person can walk without difficulty and doing so involves no risk to

their health and will not aggravate their injuries, they should be accompanied to the first-aid office.

NOTE: NEVER MOVE AN INJURED PERSON WHO HAS SUFFERED A FALL. THEY MUST BE IMMOBILIZED ON A BACK BOARD AND TRANSPORT TO A HOSPITAL ARRANGED.

ROLE OF SECURITY GUARD IN GUARD OFFICE

Upon receiving a call regarding an accident, follow the instructions of the caller. Ask the caller whether they have already called 911. Refer to the “List of First-Aid Attendants in the Workplace” if requested.

84

Take note of all information, and make emergency telephone calls, referring to the “Emergency Telephone Numbers” list.

Remain in the office and direct emergency services to the location indicated by the first-aid attendants.

Do not permit anyone to enter or exit the site without the authorization of the health and safety superintendent, safety officer, construction site superintendent or construction manager.

ROLE OF WORKERS

Report any work-related accident to their foreman before the end of their shift.

Actively participate in writing the accident report and follow all instructions from their foreman.

ROLE OF SUPERVISOR

In the event of an occupational injury, follow these steps:

• Ensure the work receives all necessary attention required in light of their condition (first aid, transportation, etc.).

• Shut down the work site for investigation purposes: do not touch anything. • Fill out the accident report with the victim (if possible). • Record the names of witnesses and launch the accident investigation.

ROLE OF HEALTH AND SAFETY SUPERINTENDENT

Take part in the accident investigation and initiate the process, if necessary. Notify CSST if one of the following three conditions is met:

The injured worker must be absent for a period of more than 10 days

The accident involves more than one worker Property damage amounts to more than $50,000

Submit a report to management as quickly as possible.

IT IS IMPORTANT TO ALWAYS STAY CALM AND FOLLOW INSTRUCTIONS. NEVER PLACE YOUR HEALTH OR SAFETY AT RISK.

Jude Boucher

Health and Safety Superintendent

85

Map Showing Location of First-Aid Office

86

87

Appendix 24: Internal Rules

INTERNAL RULES

VEHICLE PARKING ON OSISKO CONSTRUCTION SITES

SUPERVISION OF VISITORS ON OUR CONSTRUCTION SITES

SAFETY HARNESS ON ELEVATING PLATFORMS

SELF-PROPELLED ELEVATING WORK PLATFORMS

AUTOMATIC BACKING-UP ALARM

88

TO: All drivers of passenger vehicles on Osisko's Canadian Malartic Project sites

DATE: October 20, 2008

SUBJECT: PARKING OF PASSENGER VEHICLES ON OSISKO CONSTRUCTION SITES

Effective immediately, all vehicles on Osisko's Canadian Malartic Project sites must be backed into their parking space.

Doing so will enable the driver to clearly see the roadway before pulling out of the parking space.

This directive is intended to protect the company's staff and property.

Jude Boucher

Health and Safety Superintendent

89

TO: All Employers, Job-Site Stewards, Account Managers and Workers' Representatives DATE: February 1, 2009

SUBJECT: SUPERVISION OF VISITORS ON OUR CONSTRUCTION SITES

In order to ensure the safety of visitors on our various construction sites and to facilitate access in a timely fashion, we are requesting that everyone adhere to the following rules:

Visitors (Account Managers, Union Representatives, etc.):

Inform the person to be visited (Employer, Job-Steward, etc.) as soon as possible that you wish to come to one of our construction sites; indicate the day you will be present on the site, as well as your expected time of arrival.

Employers, Job-Stewards or Employees who must receive visitors as part of their work on the site:

Inform the guard office that you are expecting a visitor (Account Manager, Union Representative, etc.); indicate the visitor's expected time of arrival.

Ask the Control Officer on duty at the guard office to alert you when the visitor arrives.

Inform the Main Contractor (Construction Safety Officer, Superintendent, etc.) that a visitor will be present on the site; indicate who will accompany the visitor.

Collect the visitor at the guard office; you must ensure the visitor is accompanied everywhere and at all times while on the site.

The Control Officer at the guard office:

Upon the arrival of an expected visitor, contact the staff member the person is supposed to see. The staff member will act as host during the visit and accompany the visitor on the site.

Ensure the visitor has the necessary security equipment before granting access to the site.

If the visitor has arrived unexpectedly, contact the requested staff member, the Construction Safety Officer or the Health and Safety Superintendent.

Have the visitor wait until the requested staff member arrives.

The following people are prohibited from all construction sites, unless they are accompanied or can provide proof of authorization by an Osisko manager:

Reporters, photographers and all types of sales representatives.

Your cooperation is appreciated,

Jude Boucher

Health and Safety Superintendent

90

TO: Employers on Canadian Malartic project construction sites

DATE: March 17, 2009

Subject: Safety harness on elevating platforms

A safety harness must be worn by all persons occupying an elevating platform.

Workers are not obliged to be attached at all times. However, they must use the attachment points provided for this purpose if their activities place them at risk of falling.

Thank you for your cooperation.

Jude Boucher

Health and Safety Superintendent

91

MEMORANDUM

TO: All employers on the Canadian Malartic Project's construction sites

DATE: March 2, 2009

SUBJECT: Self-propelled elevating work platforms

Self-propelled elevating work platforms are commonly found on construction sites.

There are two types of work platforms:

• Self-propelled elevating work platforms for use on "off-slab" surfaces (Standard B354.3)

• Self-propelled elevating work platforms for use on paved/slab surfaces (Standard B354.2)

Each type of work platform has several different models with/without outriggers and/or travel limiters, which prevent the platform from being moved while in a raised position.

It is difficult to distinguish between the various models of platforms. The safety features that prevent a platform from raising if it is not on level ground or prevent it from moving if it is in a raised position can fail and lead to a serious work accident. As a way to standardize how work platforms are used on our institutional construction sites, the following rules were submitted and approved by the construction site committee:

All self-propelled work platforms used on off-slab surfaces must be equipped with outriggers; the outriggers must be deployed before the platform is raised.

All self-propelled work platforms, whether used on paved surfaces, slab surfaces or off-slab surfaces, must be brought down to their lowest level before being moved.

These two rules are effective immediately.

Your cooperation is appreciated,

Jude Boucher

Health and Safety Superintendent

92

TO: All employers on the industrial construction site

FROM: Jude Boucher, Health and Safety Superintendent

SUBJECT: Automatic backing-up horns

CC: Ronald Bougie, Construction General Manager

Luc Lessard, Vice President, Construction

DATE: May 7, 2009

Article 3.10.12 of the Safety Code for Construction Sites states that certain types of mobile equipment must be equipped with an automatic horn that sounds when reversing. For example, dump body trucks and cement trucks must be thus equipped.

Given the number of light-duty trucks that will be in use on the future industrial construction site, this requirement will be extended to cover the following types of vehicles in order to enhance the overall level of safety:

Worker transportation trucks Supervisor trucks Service trucks Delivery trucks

Vehicles that operate in populated zones (such as in the town of Malartic and surrounding areas) must also be equipped with a switch to disable the automatic horn system so as to not disturb the residents.

Your cooperation is appreciated,

Jude Boucher

Health and Safety Superintendent

MINE CANADIAN MALARTIC

Programme de prévention 2012

TMS

Phase 6

Vibrations ?

Le 15 octobre 2012

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 2

TABLE DES MATIÈRES

POLITIQUE EN ENVIRONNEMENT ET SANTÉ ET SÉCURITÉ ................................. 3 OBJECTIFS DU PROGRAMME........................................................................................ 4 APPLICATION ET RESPONSABILITÉ DES EMPLOYÉS ............................................. 4 MATÉRIEL, INSTALLATION ET RÉGISTRE DES PREMIERS SOINS ....................... 8 PROGRAMME ET ACTIVITÉS SPÉCIFIQUES .............................................................. 9 ENQUÊTE ET ANALYSE DES ACCIDENTS ................................................................ 10 RÉUNION ET BILAN DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ .................................................. 13 MATIÈRES DANGEREUSES ET PROCESSUS D’APPROBATION DES NOUVEAUX PRODUITS ................................................................................................ 13 PROGRAMME DE FORMATION ET D’ENTRETIEN PRÉVENTIF ........................... 14 RÈGLES SPÉCIFIQUES À L’ÉTABLISSEMENT ......................................................... 14 ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) ......................................... 14 PROGRAMME DE FORMATION ET D’INFORMATION POUR LES NOUVEAUX EMPLOYÉS ...................................................................................................................... 15 CONFORMITÉ AUX NORMES ...................................................................................... 16 PLANIFICATION SÉCURITAIRE DU TRAVAIL ÉLECTRICIEN .................................................................................................................. 18 MÉCANICIEN SOUDEUR............................................................................................... 19 MENUISIER ...................................................................................................................... 20 OPÉRATEUR D’ÉQUIPEMENT LOURD (camion, chargeuse, buteur, niveleuse) ....... 21 JOURNALIER ................................................................................................................... 22 ARPENTEUR .................................................................................................................... 23 EMPLOYÉ DE BUREAU ................................................................................................. 24 PLANIFICATION SÉCURITAIRE DES OUTILS DE TRAVAIL COUPAGE ET SOUDAGE ............................................................................................... 25 ÉCHELLES ET ESCABEAUX ......................................................................................... 26 ÉQUIPEMENTS LOURDS (camion, pelle mécanique, chargeuse, buteur, niveleuse) .... 27 OUTILS ÉLECTRIQUES ET MANUELS ....................................................................... 28 PROCÉDURE DE CADENASSAGE OBJECTIFS DE LA PROCÉDURE .................................................................................. 29 RESPONSABILITÉ DES INTERVENANTS .................................................................. 29 MATÉRIEL NÉCESSAIRE POUR LA PROCÉDURE ................................................... 30 MÉTHODE D’OUVERTURE D’UN INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE ....................... 31 PROCÉDURE DES DIFFÉRENTS TYPES DE CADENASSAGE ................................. 32 COUPE D’UN CADENAS................................................................................................ 37 FORMULAIRE DE COUPE DE CADENAS ................................................................... 39 APPROBATION ............................................................................................................... 40

3

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 4

1.0 OBJECTIF DU PROGRAMME Le programme de prévention vise essentiellement à favoriser l’élimination à la source des dangers pour la santé, la sécurité et l’intégrité physique des travailleurs. Ses objectifs spécifiques consistent à :

Identifier et évaluer les risques inhérents aux activités de l’entreprise;

Proposer des moyens de contrôle technique et administratif, qui soient efficaces et durables afin d’assurer la santé et la sécurité des employés;

Protéger adéquatement les travailleurs exposés à des risques spécifiques en établissant des normes de santé et de sécurité et des procédures de travail sécuritaire;

Assurer l’entretien sécuritaire des équipements personnels et collectifs de protection;

Former et informer les employés des risques reliés à leur travail et à leur environnement.

2.0 APPLICATION

Le programme de prévention s’adresse à tous les employés de la corporation minière Osisko Mine Canadian Malartic. Il vise autant les employés horaires que le personnel cadre.

Tous les employeurs, fournisseurs et visiteurs présents sur les sites d’Osisko doivent également se référer au contenu de ce programme.

3.0 RESPONSABILITÉS

a) Équipe de direction

• Maintenir en place le programme de prévention afin de procurer aux travailleurs un milieu de travail sain et sécuritaire;

• Fournir les ressources matérielles, financières et humaines pour l’implantation et le maintien à jour du programme de prévention;

• Participer activement à la révision et au suivi des activités du programme;

5

• S’assure que son personnel de supervision participe également à la révision et au suivi des activités

b) Surintendant en santé et sécurité

• Coordonner la mise en œuvre et l’application du programme de prévention;

• Coordonner toutes les activités de gestion en matière de santé et de sécurité;

• Supporter les gestionnaires dans l’exercice de leur fonction;

• Collaborer à l’identification, l’évaluation et le contrôle des risques dans leur milieu de travail respectif;

• Veiller au respect des lois, des règlements, des normes et procédures de travail en vigueur;

• Coprésider le Comité de Santé et de Sécurité de l’établissement;

• Collaborer avec le représentant à la prévention dans les divers mandats qui lui seront confiés;

• Collaborer avec les inspecteurs de la CSST lors de visites;

• Donner suite aux dérogations émises par l’inspecteur de la CSST;

• Collaborer avec le responsable des mesures d’urgence régional et municipal dans l’élaboration et l’implantation du plan des mesures d’urgence;

• Maintenir à jour le plan des mesures d’urgence.

d) Conseiller en santé et sécurité

• Assister les superviseurs de première et deuxième ligne dans leurs activités de prévention

• Font des inspections des lieux de travail • Collabore dans l’établissement de procédure de travail sécuritaire • Font des recommandations afin d’améliorer les lieux de travail, méthode et

procédure • Participe et font des enquêtes suite à des accidents et incidents ou ce qui aurait pu

en provoquer • Donne de la formation dans leurs champs d’expertise • Participe à l’identification des risques

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 6

e) Superviseur

• Intervenir directement dans le milieu de travail afin de corriger à la source une situation potentiellement à risque;

• Informer son superviseur immédiat et le département santé-sécurité de toute situation problématique pouvant affecter la santé, la sécurité et l’intégrité physique des travailleurs;

• Collaborer à l’identification, l’évaluation et le contrôle des risques dans leur milieu de travail respectif;

• Fournir les équipements de sécurité en bon état aux travailleurs de leur secteur; et s’assure qu’ils les portent correctement

• S’assurer que ces travailleurs savent utiliser correctement les équipements de sécurité mis à la disposition de ces travailleurs

• Veiller à ce que les travailleurs aient la formation et l’information nécessaire afin qu’ils exécutent leurs tâches sans mettre en danger leur santé ou leur sécurité;

• Connaître et respecter les règles, procédures, directives et normes en santé et sécurité qui lui sont transmises

• Faire respecter par ces travailleurs les règles, procédures, directives et normes de sécurité transmises, et ceci dans le respect des individus

• Collaborer avec le Comité de Santé et de Sécurité dans les divers mandats qui leur sont confiés.

f) Travailleurs

• Veiller à ne pas mettre en danger sa santé, sa sécurité, et son intégrité physique ni celle des autres sur les lieux de travail ou à proximité;

• Collaborer à l’identification, l’évaluation et le contrôle des risques dans son milieu de travail;

• Utiliser correctement les équipements individuels et collectifs de protection mis à sa disposition pour protéger sa santé et sa sécurité;

• Collaborer à l’évaluation quantitative des contaminants dans son milieu de travail;

• Respecter les règles, normes et procédures de sécurité de l’établissement;

7

• Informer son superviseur de toute situation potentiellement dangereuse pouvant affecter sa propre santé ou sa sécurité et celle des autres;

• Rapporter dans les plus brefs délais à son superviseur tout accident ou incident;

• Participer activement aux sessions de formation ou d’information en matière de santé et de sécurité;

• Collaborer avec le Comité de Santé et de Sécurité

• Informer son superviseur de tout changement légal pouvant affecter sa compétence à effectuer sa tâche habituelle (exemple : perte du permis de conduire)

g) Infirmière et médecin

Une infirmière est présente sur le site de l’établissement et ceci sur le quart de jour et à plein temps.

En dehors des heures de bureau, il sera possible de la joindre sur son cellulaire. Les numéros de téléphone seront affichés sur les babillards, la porte de son bureau et autres endroit pertinent. Lorsqu’elle sera absente momentanément de son bureau, elle laissera sur sa porte les indications de l’endroit où la trouver. Sur les heures de bureau, elle pourra être rejointe sur son cellulaire.

Elle devra :

• Mettre en place et coordonner un programme de santé adapté à l’établissement;

• Informer les gestionnaires, les superviseurs et les travailleurs sur les contaminants potentiellement présents dans leur milieu de travail;

• Proposer aux gestionnaires des moyens de contrôler les risques susceptibles de porter atteinte à la santé des travailleurs;

• Prodiguer de la formation dans son champ d’expertise et donner de l’information aux travailleurs et aux gestionnaires;

• Collaborer à l’identification des risques dans les différents milieux de travail;

• Collaborer avec le Comité de Santé et de Sécurité dans les divers mandats qui lui sont confiés;

• Collaborer avec le surintendant en santé et sécurité dans l’implantation des stratégies globales de prévention et l’uniformité des pratiques de gestion;

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 8

• Collaborer avec l’équipe de santé du travail du CLSC dans l’exécution des activités du programme de santé spécifique à l’établissement.

• Colliger les statistiques d’accident en collaboration avec le surintendant santé et sécurité

• Assiste aux réunions du comité de santé et sécurité sur invitation

Pour compléter l’équipe de santé, un médecin consultant effectuera périodiquement des visites dans l’établissement. Ce dernier effectuera au cours de ces visites les examens médicaux requis par la loi.

h) Comité de Santé et Sécurité(CSS)

Rôles du Comité de Santé et Sécurité

En vertu de la loi sur la santé et la sécurité du travail, les responsabilités du comité de santé et sécurité sont les suivantes

• Approuver le programme de prévention;

• Approuver le choix des équipements de protections individuelles (EPI)

• Faire un suivi périodique des éléments du programme en participant activement aux diverses activités d’identification, d’évaluation et de contrôle des risques;

• Recevoir les enquêtes d’accident et les statistiques et en faire une révision et une analyse

• Collaborer avec les représentants de la CSST;

• Collaborer avec l’équipe de santé du travail du CLSC dans l’exécution des activités du programme de santé spécifique à l’établissement.

Le comité est formé d’un nombre suffisant de représentants des travailleurs et de l’employeur. Les travailleurs désignent leurs représentants et ceux-ci sont élus pour un mandat de trois ans. La présidence du comité s’effectue en alternance par les deux coprésidents.

Le comité se réunit au moins onze fois par année et un procès-verbal de ces réunions est affiché dans les différents lieux publics.

i) Représentants des travailleurs

9

Les représentants des travailleurs sont choisis par ces derniers. Ils sont présents sur le comité de santé et sécurité de l’établissement. Ils participent activement à l’analyse sécuritaire des tâches dans l’établissement et accomplissent les divers mandats confiés par le comité de santé et sécurité.

L’un de ceux-ci copréside le comité de santé et sécurité.

j) Représentant à la prévention

Les tâches du représentant à la prévention sont définies par règlement. Celui-ci est libéré de ces tâches normales sur une base de 40 h\sem (plein temps). Son mandat est de trois ans et il est choisi par les travailleurs par scrutin secret.

Il doit entre autres tâches :

• Participer aux enquêtes et analyses d’accident • Assister les travailleurs dans l’exercice de leur droit (tel que le droit de refus) ou

toute autre plainte concernant la santé et la sécurité • Accompagner l’inspecteur de la CSST • Fournir au comité de santé et sécurité un rapport de ces activités

k) Secouriste en milieu de travail

Des cours de secouriste en milieu de travail sont régulièrement organisés afin de former un nombre suffisant de travailleurs. Pour assurer la présence permanente de secouristes sur tous les quarts de travail, un nombre suffisant de superviseurs et de travailleurs seront formés dans tous les secteurs de l’établissement. La liste courante des secouristes est affichée sur tous les babillards de l’établissement et est maintenue à jour.

j) Premiers intervenants

Les premiers intervenants sont des travailleurs et cadres volontaires pour porter secours en cas d’accident majeur.

Ils reçoivent une formation sur le port d’appareil respiratoire et les habits HAZMAT, de même qu’une formation de premiers répondants.

Quatre formations annuelles sont organisées afin de pratiquer des techniques d’intervention et améliorer leur rapidité d’exécution.

MATÉRIEL, INSTALLATION ET REGISTRE DE PREMIERS SOINS

TROUSSES DE PREMIERS SOINS

Des trousses de premiers soins seront disponibles près des lieux de travail à différents endroits sur le site. Les véhicules de transport des superviseurs en sont aussi munis. Celles-ci contiendront le contenu exigé par la loi.

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 10

Afin d’assurer le bon état, la disponibilité et le maintien de l’équipement de premiers soins, une procédure de vérification régulière est établie par l’infirmière.

BUREAU DE SANTÉ (infirmerie)

L’infirmerie est localisée dans le bâtiment principal du complexe minier. Elle est équipée de manière à pouvoir offrir les premiers soins immédiats.

Elle comprendra :

Oxygène; Lit d’examen; Station pour les yeux; Balance; Pansements; Nécessaire d’installation de soluté. Défibrillateur Moniteur cardiaque

Un registre complet de toutes les fiches signalétiques de tous les produits utilisées sur le site est également disponible dans l’infirmerie en cas d’urgence.

VÉHICULE D’URGENCE

Canadian Malartic possède un véhicule d’urgence servant au transport d’équipe d’urgence et de blessé. Il ne peut pas servir de véhicule de blessé à l’extérieur du site, même s’il est conforme au Code de la route.

PREMIERS SOINS EN CAS D’URGENCE

Les premiers soins seront normalement prodigués par l’infirmière. Elle pourra diriger le blessé vers des soins spécialisés si cela s’avère nécessaire. Cependant, en son absence, plusieurs personnes sont formées en secouriste en milieu de travail, ou comme premiers intervenants. Ils pourront administrer les premiers soins au besoin. Le transport du blessé devra s’effectuer par accompagnement, taxi ou ambulance.

REGISTRE DE PREMIERS SOINS ET RAPPORT D’ACCIDENT

Le registre de premiers soins sera conservé dans l’infirmerie et il est sous la responsabilité de l’infirmière et du surintendant en santé-sécurité.

Il existe un registre pour les travailleurs de la corporation et un autre pour les employeurs œuvrant sur le site Canadian Malartic.

En cas d’accident, un rapport de premiers soins sera rempli par l’infirmière (si elle est présente) le secouriste ou le superviseur, avec le travailleur si ce dernier est disponible. L’original de ce rapport demeure dans l’infirmerie.

11

Les déclarations seront compilées mensuellement sous forme d’un rapport et ce dernier sera présenté à l’équipe de direction, au CSS ainsi qu’aux travailleurs. La compilation des statistiques est toujours disponible sur le réseau informatique interne.

Tous les accidents de travail doivent faire l’objet d’un rapport d’accident, peu importe la gravité et qu’il requiert des premiers soins ou non. Chacun de ces rapports fait l’objet d’étude par la direction et le CSS.

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 12

4.0 PROGRAMMES ET ACTIVITÉS SPÉCIFIQUES

4.1 PROGRAMME DE SANTÉ

Le programme de santé fait partie intégrante du programme de prévention. Il permet d’identifier certains problèmes liés à la santé des travailleurs et propose une série d’actions pour protéger l’ensemble du personnel contre les risques inhérents à leur travail.

Ce programme fut élaboré en collaboration avec le CLSC, l’infirmière de la corporation, le représentant à la prévention, le conseiller SST responsable du dossier de l’hygiène industriel et le CSS.

Le médecin Pierre Prud’homme, responsable de l’établissement à visité nos installations avant d’approuvé le programme. Celui-ci est en vigueur depuis avril 2012. Annexe 2

4.1.1 LES EXAMENS MÉDICAUX

Examen de pré-embauche

Lors de l’embauche, chaque travailleur doit se soumettre à un examen médical complet. Des examens tels qu’une audiométrie, rayon X des poumons et autres, pourront compléter cet examen. L’examen de pré-embauche permettra de s’assurer que le candidat est apte à occuper l’emploi pour lequel il sera embauché.

Lors de l’embauche, l’infirmière rencontrera tous les nouveaux employés afin de leur expliquer le fonctionnement du bureau de santé, et ce, conformément à la politique d’accueil des nouveaux employés.

Lors de mutation de poste, une approbation écrite devra être fournie par l’infirmière ou le médecin, confirmant que le travailleur est apte à occuper un nouvel emploi.

Chaque travailleur aura un dossier médical confidentiel gardé sous clé. Seule l’infirmière et le médecin de l’entreprise y auront accès.

Suivi lors d’une maladie ou d’un accident.

L’infirmière fera un suivi systématique sur l’état de santé d’un travailleur, lors d’une absence prolongée du travail. Concernant les absences suite à un accident de travail, les démarches se feront avec la CSST.

Lors d’une visite médicale suite à un accident de travail, le travailleur devra entrer en communication avec l’infirmière ou son superviseur afin de l’informer de la décision du médecin et ainsi permettre ou non au travailleur blessé d’être affecté à un travail en assignation temporaire le plus tôt possible.

Pour faciliter sa réadaptation, et avec le consentement du médecin traitant, le travailleur sera affecté aux travaux en assignation temporaires jusqu’à ce que sa lésion

13

professionnelle soit consolidée. Son superviseur sera avisé des limitations fonctionnelles qui devront être respectées, de même que de la date de sa consolidation probable.

Au bureau de santé, chaque travailleur aura un dossier de CSST qui englobera séparément tous les évènements survenus au travail.

Examen de départ

Tout employé quittant la compagnie devra, avant son départ, passer un examen d’audiométrie si la date du dernier audiogramme excède six (6) mois et sera référé en ORL au besoin.

4.2 ENQUÊTE ET ANALYSE DES ACCIDENTS ET INCIDENTS

Le programme d’enquête et analyse des accidents et incidents aura pour objectif d’assurer et de maintenir une démarche d’enquête et d’analyse claire afin :

- de clarifier les responsabilités de chacun des intervenants; - d’assurer la qualité des rapports d’enquête et d’analyse selon des critères établis; - d’identifier les causes immédiates et fondamentales à l’origine des accidents ou

incidents; - de proposer un ensemble de mesures préventives et correctives associées aux

évènements; - d’assurer le suivi des mesures préventives et correctives; - d’éliminer à la source les risques pour la santé et la sécurité des travailleurs.

Remarque importante :

Selon l’article 62 de la Loi sur la santé et la sécurité au travail, l’employeur doit informer la Commission par le moyen de communication le plus rapide (par exemple : le téléphone) et, dans les 24 heures, lui faire rapport écrit selon la forme et avec les renseignements exigés par le règlement, de tout évènement entraînant :

le DÉCÈS d’un travailleur;

pour un travailleur, la perte totale ou partielle d’un membre ou de son usage ou un traumatisme physique important

des blessures telles à PLUSIEURS TRAVAILLEURS qu’ils ne pourront pas accomplir leurs fonctions pendant UN JOUR OUVRABLE; ou

des dommages matériels de150, 000$ ET PLUS.

De plus, le Règlement sur la santé et la sécurité du travail dans les mines stipule (article 25.1) qu’un avis écrit doit être transmis à la Commission dans les 24 heures de la survenance de l’un ou l’autre des évènements suivant :

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 14

un accident ou incident relatif à une grue;

une explosion ou un incendie relatif à un compresseur, un réservoir ou une canalisation d’air comprimé;

une explosion relative à une chaudière;

une irruption d’eau anormale ou inattendue;

une fissure ou une lézarde dans une cloison étanche ou dans un barrage retenant plus de 23 mètres cubes d’eau.

un incendie dans un dépôt d’explosif;

un tir prématuré ou inattendu provoquant une inflammation d’explosif;

l’évanouissement d’une personne dû à un gaz nocif ou l’insuffisance d’oxygène;

Sur le site Canadian Malartic, les responsables d’informer la CSST sont le surintendant en santé et sécurité ainsi que le directeur en ressources humaines et santé-sécurité.

Le processus d’enquête et d’analyse d’accident fait l’objet d’une formation qui est donnée à :

• tout le personnel de la direction

• tout le personnel de supervision

• tous les membres du comité de santé et sécurité

Un processus d’enquête est en place avec un code de classement de gravité réel et potentiel. Un tableau résumant ce classement ainsi que les intervenants responsables de l’activité selon la gravité est en Annexe 1

4.3 RÉUNION DE SÉCURITÉ

Les rencontres de sécurité se voudront des moments privilégiés d’échange et de communication en matière de santé et sécurité entre les différents intervenants de l’établissement (travailleurs, superviseurs et gestionnaires).

Voici quelques une des sources disponibles afin de planifier les réunions de sécurité :

• procès-verbal du CSS • thèmes mensuels choisis par le CSS • rapport d’accident et d’incident (disponible sur intranet) • Ouf de l’AMQ • Procédure de travail

15

• Note de service relative à la santé-sécurité

Les conseillers, l’infirmière ainsi que le surintendant SST, doivent être disponible pour assister les superviseurs et membre de la direction dans la préparation de leur réunion de sécurité.

La compilation des réunions de sécurité est sous la responsabilité du surintendant en santé-sécurité

Responsable et fréquence des réunions

La fréquence des réunions se fera comme suit :

-Superviseur

Préside une réunion de groupe mensuelle avec son équipe sous le thème de la santé et sécurité du travail, complète le formulaire « Rapport de réunion de sécurité » et en assure le suivi.

-Surintendants et contremaîtres généraux

Préside une réunion de groupe trimestrielle avec son équipe sous le thème de la santé et sécurité du travail, complète le formulaire « Rapport de réunion de sécurité » et en assure le suivi.

-Directeurs

Préside une réunion de groupe bisannuelle avec son équipe de direction, sous le thème de la santé et sécurité du travail et sa gestion. Un procès-verbal de la réunion doit être rédigé et distribué.

Tenue des réunions

Afin d’assurer l’efficacité des réunions de groupe, celles-ci seront d’une durée minimale de 20 à 30 minutes. Elles sont effectuées dans un lieu exempt de bruit, c'est-à-dire propice à l’attention des participants.

Suivi des suggestions des employés

Toute suggestion soumise par les employés lors d’une réunion de groupe devra être notée sur le formulaire de compte rendu. Il est de la responsabilité de l’animateur d’assurer le suivi et d’en informer les employés lors de la prochaine réunion.

Formation/ information

Toute personne qui anime les réunions de groupe participera à une session de formation qui portera sur les éléments suivants :

Préparation Animation Suivi

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 16

4.4 MATIÈRES DANGEREUSES

S.I.M.D.U.T

L’établissement fournira les renseignements sur les produits industriels et commerciaux qu’il utilise afin d’aider les travailleurs à assurer leur santé et leur sécurité. Le SIMDUT comprendra :

L’accès aux fiches signalétiques des fournisseurs;

La lisibilité des étiquettes du fournisseur;

Les étiquettes ou affiches de l’employeur;

L’identification des réseaux de canalisation.

Note : Les fiches signalétiques originales seront localisées dans l’infirmerie et accessibles pour tout le personnel. Elles seront mises à jour conformément à la réglementation.

La gestion du SIMDUT est sous la responsabilité de l’infirmière de l’établissement. Toute demande de modification, ajout et révision du dossier doit être faite auprès de cette responsable.

PROCESSUS D’APPROBATION DES NOUVEAUX PRODUITS

Tous les nouveaux produits contrôlés qui sont susceptibles d’être utilisés sur le site devront faire l’objet d’un processus d’approbation au préalable. Le demandeur devra d’une part compléter le formulaire de demande d’un nouveau produit contrôlé et l’acheminer aux responsables suivants pour approbation :

Hygiéniste industrielle Infirmière Responsable de l’environnement

À partir de critères reconnus, ils autoriseront ou non l’utilisation et l’entreposage du nouveau produit contrôlé sur le site, et ce, dans le but de protéger les travailleurs ou l’environnement contre d’éventuels produits indésirables.

Le formulaire en Annexe 4 sert à l’application de ce processus.

PROGRAMME DE GESTION DES CYANURES

(En développement)

4.5 PROGRAMME DE PROTECTION RESPIRATOIRE

17

L’objectif du Programme de protection respiratoire sera de protéger efficacement le personnel œuvrant dans les milieux de travail où les contrôles technologiques actuels ne permettent pas ou ne suffisent à l’élimination à la source des contaminants dans l’air.

Ce programme aura également pour objectif d’aider les gestionnaires à définir les moyens de contrôle, de sélection, d’utilisation et d’entretien de la protection respiratoire.

ÉVALUATION DES RISQUES

L’évaluation des risques se fera au moyen de l’échantillonnage personnel sur les lieux de travail. Ces évaluations permettront de déterminer le type de protection respiratoire et de cartouches filtrantes appropriées. La priorité d’évaluation sera définie dans la section « surveillance du milieu de travail »

Réduction à la source

La réduction à la source sera le moyen préconisé dans l’établissement et le plus efficace de protéger la santé des travailleurs potentiellement exposés à des contaminants dans l’air. Elle consistera à empêcher l’émission de contaminants dans l’air.

Moyens de contrôle techniques

Les moyens de contrôle techniques permettront d’aspirer, de rabattre ou de diluer l’émission de contaminant dans l’air. Parmi ceux-ci, on retrouvera les bras de captation, les hottes, les systèmes de ventilation minière primaire et secondaire permettant l’apport d’air frais, les dépoussiéreurs, et les gicleurs.

Équipements de protection individuelle

Les équipements de protection individuelle des voies respiratoires devront être utilisés en dernier recours lorsqu’aucun autre moyen de contrôle n’est possible. Au niveau de la protection respiratoire, il existe plusieurs catégories d’équipements. Les appareils de protection des voies respiratoires utilisés chez Osisko se répartissent en trois catégories d’équipement disponible : les appareils de purification d’air, les appareils de purification d’air par propulsion (PAPR) et les appareils respiratoires autonomes (ARA). Selon les facteurs de protection établis par NIOSH, CSA et l’IRSST, ces appareils offrent des niveaux différents de protection variant entre 10 à 10 000 selon l’équipement.

Information sur les appareils de protection respiratoire

Les appareils de purification d’air

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 18

Cette catégorie comprend tous les demi-masques et les pleins visages utilisant des cartouches chimiques ou particulières comme moyen de filtration des contaminants. Ces masques sont à pression négative, c'est-à-dire que ce sont les poumons de l’utilisateur qui sont les générateurs de la circulation d’air. Afin de répondre aux besoins, différents types de respirateurs sont disponibles, et ce, en trois grandeurs : petit, moyen et large. Par ailleurs, les masques jetables de la série 8511 de ma compagnie 3M font également partie de cette catégorie.

Les appareils de purification d’air à air propulsé

Cette catégorie inclut principalement les casques ou les masques complets de type RACAL du fabricant 3M dont un moteur propulse l’air à l’intérieur d’un casque après l’avoir filtré à travers des cartouches chimiques et particulières. Actuellement, les organismes accordent à ce produit un facteur de protection qui varie de 25 à 1000.

Le secteur de prévention-hygiène industrielle, en collaboration avec le secteur concerné, déterminera la pertinence de l’utilisation d’une telle protection selon le niveau d’exposition aux contaminants.

Les appareils respiratoires autonomes

Cette catégorie inclut tous les appareils respiratoires pleins visages munis d’un cylindre d’air comprimé respirable non relié à une ligne d’air externe. Dans l’établissement, seule l’équipe de premier répondant sera autorisée à porter ce genre d’équipement.

Critères de sélection des respirateurs

Le choix d’un bon appareil de protection respiratoire est essentiel pour assurer la protection du travailleur. Il faudra donc évaluer les paramètres suivants au moment de choisir un type d’appareil de protection respiratoire.

Niveau d’oxygène dans l’air

Le RSST précise que « le pourcentage d’oxygène en volume dans l’air à tout poste de travail d’un établissement, ne doit pas être inférieur à 19.5% à la pression atmosphérique normale ». Tous les appareils de protection respiratoire à épuration d’air approuvé par le National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) devront être utilisés dans des milieux de travail seulement où la concentration d’oxygène est supérieure à 19.5%. Dans le cas contraire, le travailleur devra porter un équipement de protection respiratoire autonome.

Types de contaminants présents ou potentiellement présents

19

Le secteur prévention-hygiène industrielle établira les propriétés physiques, chimiques et toxicologiques des contaminants, y compris leur concentration, leur toxicité, leur nature, leur état, les caractéristiques de détection de chacun et leur potentiel d’irritation des yeux et absorption par la peau.

Usage prévu du respirateur

Afin de faire un bon choix, les travailleurs et les superviseurs devront tenir compte de différents paramètres de l’environnement et des conditions d’utilisation d’un appareil de protection respiratoire, par exemple :

le milieu de travail, la tâche à accomplir, la durée d’utilisation, la fréquence d’utilisation, l’effort à la tâche, les procédés industriels utilisés, le confort de l’utilisateur, le besoin de mobilité, le besoin de communication, les conditions de température extrême (milieu de travail très froid ou très chaud).

Test d’étanchéité

Les utilisateurs de protection respiratoire devront subir un test d’étanchéité qualitatif avant de porter un respirateur. Ce test d’étanchéité sera obligatoire avant l’attribution d’un respirateur.

Les tests d’étanchéité seront effectués par le service de santé sur rendez-vous. Lors de cette séance, le responsable indiquera à l’utilisateur comment se servir adéquatement de la protection respiratoire.

Une fois le test d’étanchéité initiale réalisé (au moment de l’attribution du respirateur), la fréquence des tests d’étanchéité sera au besoin. Seules les personnes ayant subi des changements morphologiques au visage (Cicatrice, perte de poids importante, acné sévère, etc.) devront à nouveau subir un test d’étanchéité au moment de réutiliser la protection respiratoire. Les personnes qui auront passé le test d’étanchéité seront consignées dans un registre.

Formation sur la protection respiratoire

Il est important de préciser que la mise en œuvre d’un tel programme doit être accompagnée de formations soutenues. Chez Osisko, on retrouvera une formation sur la protection respiratoire. La formation s’adressera particulièrement aux utilisateurs de

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 20

masques à purification d’air utilisant des cartouches chimiques et/ou particulières ainsi qu’aux utilisateurs de casques RACAL. Cette formation traitera de la sélection, l’utilisation et la vérification des masques jetables et à cartouches chimiques.

La formation couvrira les points suivants :

• Aspects légaux des normes et règlements en protection respiratoire; • Inventaire des contaminants et règles de vase en hygiène industrielle; • Effets à la santé des contaminants; • Tests d’étanchéité; • Connaissances techniques sur le fonctionnement de tous les modèles de

respirateurs; • Inspection, entretien, nettoyage et entreposage des respirateurs; • Exercices pratiques d’accompagnement.

Un rappel de formation sera également nécessaire à chaque année pour les travailleurs, superviseurs, le responsable des tests d’étanchéité ainsi que le responsable de la vérification et le nettoyage des respirateurs.

Révision

Le programme de protection respiratoire sera révisé annuellement par le comité de santé et sécurité.

PROGRAMME D’HYGIÈNE INDUSTRIELLE

(A venir)

4.6 PROGRAMME DE PROTECTION LORS DE TRAVAIL EN HAUTEUR

Mine Canadian Malartic dispense une formation complète à toute personne pouvant être exposée à une chute à un niveau inférieur.

Cette formation comprend :

• La révision de la réglementation • Utilisation du harnais • Diverse façon de s’attacher • Ligne de vie • Enrouleur-dérouleur • Procedures « Sky hook » et « High Work »

PROGRAMME DE GESTION DES ENTREPRENEURS

21

Les entrepreneurs œuvrant sur le site Canadian Malartic devront fournir un programme de prévention spécifique pour les tâches qu’ils accomplissent sur le site.

En l’absence d’un programme de prévention, ils devront utiliser le programme de la mine Canadian Malartic.

Ils devront suivent les mêmes règles spécifiques à nos opérations. Ces règles et procédures leur seront transmises par le département SST de la mine.

Afin qu’il reçoive les informations de base requises, chaque nouvel employé recevra un accueil en santé-sécurité. Cet accueil comprendra :

• explication du site et des contraintes reliées à notre position près d’une communauté

• une revue de la législation (Loi SST, LATMP et les règlements s’y rattachant) • une revus des règles générales de l’entreprise • formation sur la conduite dans les opérations minières (travailleurs mines) • formation spécifique sur produit chimique et alarme (travailleurs de l’usine) • procédure concernant l’environnement

Les entrepreneurs devront aussi avoir en application un programme similaire au programme Action-Prévention en vigueur chez Canadian Malartic. Un programme semblable à la Formule de supervision, en vigueur dans les mines souterraines sera aussi accepté.

4.7 PROGRAMME DE SÉCURITÉ MACHINE

Un programme de sécurité des machines sera instauré. Ce programme visera toutes nouvelles machines ou équipements qui seront installés.

Le programme est basé sur les documents suivants :

• Sécurité des machines, prévention des phénomènes dangereux d’origine mécanique

• Principe de conception des convoyeurs • Sécurité des convoyeurs : guide des utilisateurs

(ces documents sont publiés par la CSST)

4.8 PROGRAMME D’INSPECTIONS PLANIFIÉES

(En élaboration)

4.9 PROGRAMME ACTION-PRÉVENTION

Le programme Action-Prévention sert à ce que chacun des intervenants prennent conscience de la nécessité de leur implication en santé-sécurité et de bien faire son analyse de risque avant de débuter une tâche.

Le programme sert à :

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 22

Donner des directives de travail claires au travailleur et lui communiquer les risques spécifiques à leur tâche

Obliger le travailleur à prendre un temps d’arrêt pour o Évaluer et contrôler ses risques o Comprendre sa tâche o Informer son superviseur s’il n’a pas les compétences (formation requise)

ou la capacité d’effectuer la tâche demandée o Faire une inspection de son accès à son lieu de travail o Faire une inspection de son lieu de travail o Corriger les éléments à risque lorsque cela est dans ces compétences o Informer son superviseur lorsqu’un risque identifié doit être contrôlé o Rapporter les éléments dangereux pour le quart de travail suivant

Obliger le superviseur à : o Communiquer avec son travailleur au moins une fois par jour o Prendre connaissance des risques rapporte par son travailleur o Prendre des dispositions pour que ces risques soient contrôlés ou éliminés o Rapporter aux autres superviseurs ainsi qu’a son propre superviseur les

éléments à risque qui ne sont pas encore sous contrôle

La mise en application se faire par l’utilisation du cahier du superviseur et du cahier du travailleur.

Chaque département peut adapter ses cahiers selon les risques de son département.

Une formation sur l’utilisation du cahier du travailleur est donnée par les conseiller en SST

4.10 PERMIS DE TRAVAIL

Il existe différents types de permis de travail :

Permis de travail en espace clos Permis de travail à chaud Permis de travail à haut risque

Chacun de ces permis doit faire l’objet d’une formation auprès des superviseurs et des travailleurs, afin que chacun comprenne leur responsabilité dans l’application de ceux-ci.

Ces formations sont données par les conseillers en santé-sécurité selon leurs champs d’expertise.

Il existe aussi un permis de creusage qui est sous la responsabilité du département d’ingénierie

RÈGLES SPÉCIFIQUES À L’ÉTABLISSEMENT

L’entreprise mettra à la disposition des superviseurs et des travailleurs des procédures de travail sécuritaire. Ces procédures de travail seront élaborées en fonction de besoins spécifiques. Une fois approuvées par tous les intervenants concernés, elles seront

23

communiquées aux travailleurs. Toutes les procédures seront ensuite disponibles pour consultation sur le réseau interne.

Un programme de révision annuel des procédures de travail critique sera en place dans l’année suivant l’approbation du programme de prévention.

PROGRAMME DE CADENASSAGE (Annexe 5)

Le programme de cadenassage vise à s’assurer d’une énergie ZÉRO lorsque vient le temps d’effectuer des travaux sur un équipement pouvant être actionné par une force autre que la force motrice des individus.

Ce programme est en place afin de respecter les articles 185 et 186 du RSST ainsi que les articles 49 et 51 de la Loi sur la santé et la sécurité du travail du Québec.

Les éléments principaux du programme sont les suivants

• Fiche de cadenassage accessible 24\7 • Cadenas personnel • Cadenas de contrôle • Cadenas de département • Boite de cadenassage • Différents dispositifs de verrouillage

Chaque travailleur doit suivre une formation sur ce programme.

LES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)

Achat et conformité des équipements de protection individuelle

Une directive d’approvisionnement des équipements de santé et de sécurité s’applique à tous les équipements de santé et de sécurité utilisés sur le site d’Osisko.

On compte parmi ces équipements les appareils respiratoires, les filtres et cartouches chimiques, les gants, les tabliers, les amortisseurs de chute, les combinaisons complètes, les dispositifs de protection pour la tête, les yeux, les oreilles et les pieds, etc.

Toutes les demandes d’achat en ce qui a trait aux nouveaux équipements de santé et de sécurité (non approuvée jusqu’à maintenant) devront préalablement être autorisées par le surintendant en santé et sécurité et approuvées par le CSS. Les critères d’acceptation du secteur de la santé et de la sécurité tiendront compte des risques, des méthodes de contrôle possibles, du regroupement des diverses approches et prévoit une réévaluation annuelle des équipements afin de garantir des pratiques de travail sécuritaires.

Les critères d’acceptation ou de rejet des équipements de santé et sécurité reposeront sur :

la protection maximale des travailleurs;

la conformité aux lois et aux règlements applicables ainsi qu’aux normes internes de l’entreprise;

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 24

le coût des équipements;

le confort des travailleurs (dans le cas des équipements de protection

individuelle);

les résultats d’une évaluation préliminaire avant l’adoption permanente;

la facilité d’utilisation et d’entretien des équipements;

Par ailleurs, le comité de santé et de sécurité (CSS) veillera également au respect et l’application de cette directive selon les rôles et responsabilités qui lui sont conférés par la loi et les règlements en vigueur.

L’Annexe 3 établi les EPI par poste de travail

PROGRAMME DE FORMATION ET D’INFORMATION POUR LES NOUVEAUX EMPLOYÉS (ACCUEIL)

Orientation générale des travailleurs

Tous les travailleurs et les employeurs recevront une orientation générale en santé et sécurité. L’orientation générale couvrira au minimum les points suivants :

Politique santé et sécurité Stationnement et circulation sur

le site Description des bâtiments de

surface Poste de garde Comité de santé-sécurité Équipement de protection

individuelle général et spécifique (harnais, visière, etc.)

Règlement sur les mines S-2.1, r.19.1

Déclaration d’accident et incident et enquête

Procédure en cas d’urgence Présence de l’infirmière sur le

site Procédures en cas d’incendie Sortie de secours (bâtiments)

Extincteur Méthode de levage (dos) Enseignes de sécurité Procédures de travail spécifique SIMDUT Communication (téléphone,

radio) Carte du programme Action-

Prévention Permis de coupe, espace clos,

etc. Visibilité des travailleurs Ordre et propreté Salle à manger Eau potable Interdiction de fumer dans les

bâtiments et équipements Cadenassage

Tous les travailleurs et entrepreneurs qui auront reçu l’orientation générale en santé et sécurité seront ensuite consignés dans le registre d’accueil au bureau du surintendant en santé et sécurité.

25

L’orientation pourra également faire mention des points et activités suivants

Programme de prévention Politique disciplinaire de la compagnie Organigramme Visite des installations Distribution des EPI Les obligations des intervenants Permis de conduire

5.0 BILAN DE SANTÉ ET SÉCURITÉ

Au moins une fois par année, le coordonnateur en santé et sécurité produira un bilan de santé et de sécurité. Le but de cette analyse est, entre autres, de révéler une tendance sur le type d’accident que l’on rencontre le plus souvent et de révéler les causes fondamentales à l’origine de ces évènements, et ce, afin de pouvoir établir les priorités d’intervention en santé et sécurité pour les mois à venir. Le bilan sera présenté au CSS ainsi qu’à l’équipe de direction afin de les aider dans leurs orientations futures.

6.0 PROGRAMME DE FORMATION Le comité SST a comme mandat de se réunir une fois par année afin de faire des recommandations à la direction quant aux formations qui devraient être dispensées au cours de la prochaine année. Ce dernier s’intitule le Plan général de formation Annexe 6

7.0 PROGRAMME D’ENTRETIEN PRÉVENTIF Un programme d’entretien préventif sera élaboré pour tous les équipements mécaniques et électriques critiques présents sur le site. Ce programme sera développé principalement par le service de l’entretien en collaboration avec les autres secteurs concernés

8.0 CONFORMITÉ AU NORMES

Les activités prévues dans le programme de prévention répondent, entre autres, aux exigences de l’article 58 de la Loi sur la santé et la sécurité du travail, aux exigences de la Loi sur les accidents de travail et des maladies professionnelles, à la Loi sur les explosifs ainsi qu’aux exigences des règlements correspondants :

Règlement sur le programme de prévention; Code de sécurité pour les travaux de construction; Règlement sur la santé et la sécurité du travail; Règlement sur la santé et la sécurité du travail dans les mines; Règlement sur la manutention et l’usage des explosifs; Règlement sur les normes minimales de premiers soins et de premiers secours;

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 26

Règlement sur l’information concernant les produits contrôlés; Règlement sur les matières dangereuses; Règlement sur les comités de santé et de sécurité du travail; Règlement sur le représentant à la prévention dans un établissement; Règlement sur les déchets biomédicaux; Règlement sur l’eau potable; Règlement sur les examens de santé pulmonaire des travailleurs des mines, des carrières

et sablières; Règlement sur les services de santé au travail; Règlement sur le certificat délivré pour le retrait préventif et l’affectation de la

travailleuse enceinte ou qui allaite.

27

PLANIFICATION SÉCURITAIRE DU TRAVAIL

Les travailleurs à l’emploi de la Corporation Minière Osisko, Mine Canadian Malartic, occupent diverses fonctions avec des niveaux divers de risques. La présente section donne un sommaire des tâches qu’effectuent les travailleurs, les risques auxquels ils sont exposés, les mesures préventives appliquées, les responsables de leurs mises en application et les équipements de protection individuelle obligatoires pour la tâche.

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 28

COUPAGE ET SOUDAGE

INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT FRÉQUENCE RESPONSABLE RÉFÉRENCE Lors de l’achat, s’assurer que les équipements répondent aux normes Lors de tous les achats Acheteur et superviseur Normes d’achat d’Osisko Les boyaux d’alimentation en oxygène et en gaz combustible d’un chalumeau doivent être munis d’au moins un dispositif antiretour de flamme et d’au moins un dispositif d’antiretour de gaz. Ces dispositifs doivent être installés selon les instructions du fabriquant

chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r19.1, art.168 S-2.1, r19.01, art.319

UTILISATION FRÉQUENCES RESPONSABLE RÉFÉRENCE Utilisation du permis de soudage et coupage (inspection des équipements, prévention des incendies, surveillance à la fin des travaux)

Planification du travail Superviseur, travailleur Normes d’Osisko

Interdiction d’effectuer des opérations de soudage et de coupage à proximité de matériaux combustible ou dans des lieux contenant soit des poussières combustibles présentant un danger de feu ou d’explosion, à moins que des mesures de sécurité ne soient prises pour prévenir tout risque d’incendie ou explosion

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r19.01, art.313

Installez des écrans protecteurs fixes ou amovibles aux endroits ou des travaux de soudage ou de coupage sont normalement effectués et où des personnes, autres que les soudeurs, travaillent ou circulent

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r19.01, art.317

Tout travail de soudage ou coupage sur un réservoir, doit faire l’objet d’une procédure ou directive de travail qui tiens compte des substances ayant contenues le réservoir, le nettoyage, le relevé de vapeurs de gaz, les risques d’explosion, la ventilation et ceci avant de commencer ledit travail

Avant chaque travail sur un réservoir

Travailleur, superviseur S-2.1, r19.01, art.318

Les bouteilles de gaz doivent être maintenues en position debout et attachées

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r19.01, art.77.5

Ne jamais utiliser le capuchon de protection ou le collier d’une soupape pour soulever une bouteille de gaz comprimé

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r19.01, art.79

ECHELLES ET ESCABAUX

INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT FRÉQUENCE RESPONSABLE RÉFÉRENCE

29

TOUTES LES ÉCHELLES/ESCABEAUX DOIVENT ÊTRE DE CLASSE 1, industrielle

LORS DE L’ACHAT DE MATÉRIEL

SUPERVISEUR ET ACHETEUR CAN3-Z11-M81

TOUS LES BARREAUX D’ÉCHELLE /ESCABAUX DOIVENT ÊTRE PRÉSENT et en bonne état

LORS DE L’ACHAT DE MATÉRIEL

SUPERVISEUR ET ACHETEUR

UTILISATION FRÉQUENCES RESPONSABLE RÉFÉRENCE S’ASSURE D’AVOIR LA BONNE LONGUEUR D’ÉCHELLE /ESCABEAUX

DÉBUT DE SA TÂCHES

TRAVAILLEUR

L’ÉCHELLE DOIT DÉPASSER D’AU MOINS 1 MÈTRE, SON PALIER DE DESTINATION

À chaque utilisation TRAVAILLEUR, SUPERVISEUR S-2.1, r.19.1, art 69

Avoir les mains libres pour monter dans une échelle. toujours avoir trois points d’appui

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.1, art 70

Échelle et escabeau repose sur une base solide; fixé ou retenu en place par une ou plusieurs personnes; ne pas monter sur les deux derniers échelons; ne pas être utilisé sur un échafaudage, plate-forme élévatrice, nacelle aérienne, sur des boîtes, barils ou devant une porte qui s’ouvre sur celle-ci

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.01, art 26 S-2.1, r.19.01, art 29

Escabeau : avoir les montants complètement ouverts et son dispositif de retenue en position verrouillé

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.01, art 28

Toujours faire face à l’escabeau ou l’échelle pour monter et descendre de celle-ci

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.01, art 30

Rapporter tous bris de l’équipement survenu lors de l’utilisation À chaque utilisation Travailleur

Entreposage après usage Fréquences Responsable Référence Vérifier le bon état de l’échelle/escabeau avant de la remiser Après chaque

utilisation Travailleur

Rapporter tous bris de l’équipement Après chaque utilisation

Travailleur

Retirer de la circulation toute échelle/escabeau défectueuse Après chaque utilisation

Superviseur

ÉQUIPEMENTS LOURDS (CAMION, PELLE MÉCANIQUE, BUTEUR, CHARGEUSE, NIVELEUSE)

INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT FRÉQUENCE RESPONSABLE RÉFÉRENCE S’assurer que les marches pieds, rétroviseur (S-2.1, r.19.1, art. 180), poignées, antidérapant, extincteur, signal de recul (S-2.1, r.19.1, art.

Lors de l’achat et la réception du matériel

Superviseur et acheteur Normes d’Osisko

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 30

175), etc., soient présents et en bonne état lors de son arrivée sur le site

UTILISATION FRÉQUENCES RESPONSABLE RÉFÉRENCE Faire l’inspection de l’équipement avant de l’utiliser Chaque jour travailleur Arrêter le moteur lors du plein de carburant Lors de plein de

carburant Travailleur, superviseur

Immobiliser l’équipement en présence d’un piéton Travailleur Le stationnement en pente est interdit, sauf pour cas de force majeure. Dans ce cas des cales doivent être installées sur au moins deux roues d’un camion, d’une chargeuse, d’une camionnette, camion de service.

En tout temps Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.1, art. 182

Ne jamais suivre un véhicule de trop près : laisser une longueur et demie de distance entre deux équipements

En tout temps Travailleur, superviseur

Stationnement après usage Fréquences Responsable Référence Stationner toujours de façon à pouvoir repartir d’avant à moins d’avis contraire (ex. : pour réparation)

À la fin de chaque quart

Travailleur

OUTILS ÉLECTRIQUES ET MANUELS

INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT FRÉQUENCE RESPONSABLE RÉFÉRENCE Lors de l’achat, s’assurer que le matériel est de bonne qualité et réponde aux normes (si applicable)

Chaque achat Acheteur et superviseur Normes d’achat d’Osisko

31

Lors de la réception, s’assurer que ceux-ci sont en bonne état et que toutes les pièces sont présentes, spécialement les gardes sur les équipements électriques

Lors de la réception de tous matériels

Commis et acheteur

UTILISATION FRÉQUENCES RESPONSABLE RÉFÉRENCE S’assure que les outils utilisés sont appropriés au travail pour lequel ils sont destinés

Planification du travail Superviseur S-2.1, r.19.01, art. 227

Les outils à main ou portatif à moteur ou électrique, doivent être examinés régulièrement et, s’ils sont défectueux, être réparés ou remplacés

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.01, art. 228

Les outils ne doivent pas être déposés dans des endroits d’où ils pourraient tomber sur des personnes

À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.01, art. 229.2

Vérifier les manches, garde, support avant utilisation À chaque utilisation Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.01, art. 230

Les outils tranchants, tels que les scies et les haches, doivent être transportés de manière à empêcher qu’il entre en contact avec le travailleur

À chaque transport Travailleur, superviseur S-2.1, r.19.01, art. 230

Débrancher les outils électriques et attendre qu’ils soient complètement arrêtés avant de les déplacer

À chaque utilisation Travailleur S-2.1, r.19.01, art. 240

Entreposage et rangement après usage Fréquences Responsable Référence Nettoyer les outils avant de les ranger Après chaque

utilisation Travailleur

Rapporter à son superviseur tous bris de l’outil Après chaque utilisation

Travailleur

Retirer de la circulation tous outils rapportés défectueux Après chaque utilisation

Superviseur

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 32

Approbation du programme de prévention Le programme de prévention, après acceptation par le comité de santé et de sécurité, est approuvé par : Denis Cimon Directeur général, Mine Canadian Malartic Mario Paquin Directeur ressources humaines et santé-sécurité Joel Provencher Surintendant, santé et sécurité Coprésident comité de santé et de sécurité Philippe Chartrand Mécanicien Coprésident comité de santé et de sécurité Robin Tremblay Opérateur d’équipement lourd Représentant à la prévention

Le 15 octobre 2012

33

Annexe 1

Tableau des responsabilités des enquêtes, des rapports et analyses des accidents et incidents Définition d’une enquête Une enquête est une démarche visant à recueillir le maximum d’information sur un événement. La collecte d’information doit se faire immédiatement après l’évènement afin de bien voir l’ensemble des éléments. Cette collecte devrait comprendre des éléments comme ceux-ci

• Prendre une mesure, une distance, une hauteur, un poids ou tous autres éléments pouvant être mesurés avec précision • Prendre une ou plusieurs photos des lieux ou de l’équipement impliqué • Un croquis (sans échelle) si nécessaire • Rencontrer la personne directement impliquée • Rencontrer les témoins

Rapport d’enquête Une fois ces éléments de l’enquête rassemblés, procéder au rapport d’enquête. Sur Intranet, vous devriez avoir suffisamment de place pour y inscrire tout ce que votre enquête. Sinon, le mettre sur une feuille à part si cela est plus facile pour vous. Selon la gravité réelle ou potentielle, plusieurs niveaux de supervision peuvent être impliqués. La rédaction du rapport d’enquête demeure toujours sous la responsabilité du département concerné par l’évènement. Le surintendant et le directeur de département ont la responsabilité de s’assurer que l’enquête et le rapport soient livrés dans les délais inscrit dans le tableau qui suit. L’analyse d’enquête L’analyse se fait à partir de l’information contenue dans le rapport. Il est possible qu’une fois le rapport complété, qu’un complément d’information soit nécessaire. Le département SST s’en chargera. C’est aussi le département SST qui convoquera le comité d’analyse. Participants à une enquête d’accident ou d’incident Les participants à l’enquête sont mentionnés dans les tableaux suivants. Cependant si l’accident ou l’incident implique des travailleurs ou du matériel qui sont sous la responsabilité d’un autre département, il faut que ceux-ci soient contactés afin qu’ils participent à l’enquête et à l’analyse.

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 34

Accident avec blessures

Gravité Réelle

Définition

Personnes responsables de faire l’enquête et de

s’assure de la rédaction du rapport d’enquête.

Délai pour

faire le rapport

d’enquête

Personnes requises

pour participer à l’analyse

Délai pour faire

l’analyse

Mesures correctives

A

Incapacité permanente Fatalité

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Surintendant du département Directeur du département Surintendant SST Représentant à la prévention Travailleur impliqué (si disponible)

24 heures

Travailleur impliqué (si disponible) Représentant à la prévention Directeur général (ou son adjoint) Directeur du département Directeur RH et SST Surintendant SST Superviseur de 1ière ligne ou 2ième ligne

48 heures

Temporaires : immédiates Permanentes : selon analyse

B

Incapacité > 1 journée

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Conseiller SST Représentant à la prévention

48 heures

Travailleur impliqué (si disponible) Représentant à la prévention Superviseur de 1ière ligne ou 2ième ligne Surintendant du département Directeur du département Surintendant SST Conseiller SST

72 heures

Temporaires : immédiat Permanentes : selon l’analyse

C

Premiers soins ou visite médicale ou assignation temporaire Pas de perte de temps

Superviseur 1ière ligne Travailleur impliqué

96 heures

Nil

Nil

Selon l’enquête. Tous les niveaux de supervision supérieure peuvent demander des mesures correctives additionnelles

35

Accident avec blessures

Gravité potentielle

Définition

Personnes responsables de faire l’enquête et de

s’assure de la rédaction du rapport d’enquête

Délai pour

faire le rapport de l’enquête

Personnes requises

pour l’analyse

Délai pour faire

l’analyse

Mesures correctives

A

Incapacité permanente Fatalité

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Surintendant du département Travailleur impliqué (si disponible) Surintendant SST Représentant à la prévention

24 heures

Travailleur impliqué (si disponible) Représentant à la prévention Superviseur de 1ière ligne ou 2ième ligne Directeur du département Directeur RH et SST Surintendant SST

48 heures

Temporaires : immédiates Permanentes : selon analyse

B

Incapacité > 1 journée

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Travailleur impliqué (si disponible) Conseiller SST Représentant à la prévention

48 heures

Travailleur impliqué (si disponible) Représentant à la prévention Superviseur de 1ière ligne ou 2ième ligne Surintendant du département Directeur du département Surintendant SST Conseiller SST

72 heures

Temporaires : immédiat Permanentes : selon l’analyse

C

Premiers soins ou visite médicale ou assignation temporaire Pas de perte de temps

Superviseur 1ière ligne Travailleur impliqué

96 heures

Nil

Nil

Selon l’enquête. Tous les niveaux de supervision supérieure peuvent demander des mesures correctives additionnelles

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 36

Incidents perte matériels

Gravité réelle

Définition

Personnes responsables de faire l’enquête et de

s’assure de la rédaction du rapport d’enquête

Délai pour

faire l’enquête

Personnes requises

pour l’analyse

Délai pour faire

l’analyse

Mesures correctives

A

Perte >100 000$

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Surintendant du département Travailleur impliqué*

24 heures

Travailleur impliqué Représentant à la prévention Directeur général ou son directeur adjoint Directeur du département Surintendant du département Directeur RH SST

48 heures

Temporaires : immédiates Permanentes : selon l’analyse

B

Dommages entre100 000 $ et 50 000 $

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Travailleur impliqué*

48 heures

Travailleur impliqué Représentant à la prévention Surintendant du département

72 heures

Temporaires : immédiates Permanentes : selon l’analyse

C

Dommages <50 000 $

Superviseur 1ière ligne Travailleur impliqué*

96 heures

Nil

Nil

Selon l’enquête. Tous les niveaux de supervision supérieure peuvent demander des mesures correctives additionnelles

* : en tout temps le travailleur peut demander d’être accompagné du représentant à la prévention ou d’un travailleur de son choix

37

Incidents perte matériels

Gravité Potentielle

Définition

Personnes responsables de faire l’enquête et de

s’assure de la rédaction du rapport d’enquête

Délai pour

faire l’enquête

Personnes requises

pour l’analyse

Délai pour faire

l’analyse

Mesures correctives

A

Perte > 100 000 $

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Surintendant du département Travailleur impliqué* Représentant à la prévention

24 heures

Travailleur impliqué Représentant à la prévention Directeur du département Surintendant du département

48 heures

Temporaires : immédiates Permanentes : selon analyse

B

Dommages entre 100 000 $ et 50 000 $

Superviseur 1ière ligne Superviseur 2ième ligne Travailleur impliqué* Représentant à la prévention

48 heures

Travailleur impliqué Représentant à la prévention Surintendant du département

72 heures

Temporaires : immédiates Permanentes : selon analyse

C

Dommages <50 000 $

Superviseur 1ière ligne Travailleur impliqué*

96 heures

Nil

Nil

Selon l’enquête. Tous les niveaux de supervision supérieure peuvent demander des mesures correctives additionnelles

* : en tout temps le travailleur peut demander d’être accompagné du représentant à la prévention ou d’un travailleur de son choix

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 38

39

Annexe 2 Le programme de santé fut signé le 26 avril 2012 par les membres du CSS et de la Direction et du CLSC Le programme complet est disponible auprès du surintendant SST Un sous-comité a été formé au CSS pour assurer le suivi du programme de santé. (Procès-verbal du 27 octobre 2011 et du 24 novembre 2011) Il s’agit de : Louis Routhier Robin Tremblay Mario Paquin Daniel Lavoie Jude Boucher

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 40

Annexe 3

Liste des EPI par poste de travail est un document disponible auprès du surintendant et qui se retrouve dans le document version papier du programme de prévention

41

Annexe 4

SECTION DEMANDEUR

1. RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT

Nom du produit :

Nom usuel au travail :

(si différent) Nouveau produit Produit de remplacement Essai seulement

Pourquoi remplace-t-on ce produit ?

2. UTILISATION DU PRODUIT

À quoi servira le produit

Sera-t-il utilisé avec un autre produit ?

Si oui, lequel ?

Comment sera-t-il utilisé au travail ?

À quel endroit sera-t-il utilisé ?

Remplace quel produit ? (s’il y a lieu)

Qui seront les utilisateurs ? (groupe de travailleurs) ?

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 42

3. MANUTENTION ET ENTREPOSAGE DU PRODUIT

Où le produit sera-t-il entreposé ?

Comment sera-t-il entreposé ?

Quelle quantité maximale prévue sur le site et au poste de travail?

Moyens prévus pour l’élimination ?

Peut-on utiliser un autre produit moins dangereux ?

Commentaires et recommandations (renseignement utiles à savoir pour les utilisateurs)

SECTION HYGIÈNE INDUSTRIELLE, SANTÉ ET MESURES D’URGENCE

1. HYGIÈNE INDUSTRIELLE

Ingrédients dangereux avec une spécification

_______________________________________

Valeur d’exposition admissible :

______________ PPM mg/m3

Inflammabilité ou explosivité :

43

Stabilité et réactivité : Stable Instable

Si instable, préciser dans quelle(s) condition(s)

Condition à éviter :

Produit de décomposition dangereux :

____________________________________

Le port d’une protection personnelle est – elle nécessaire ? Oui Non

Respiratoire

Yeux

Peau

Protection collective est –elle nécessaire ? Oui Non

Si oui, précisez :

2. SANTE

Effets sur la santé

Aiguë

Chronique

Mesures de premiers soins

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 44

3. MESURES D’URGENCE

Le produit est-il soumis à la réglementation sur les urgences environnementales

Oui Non

Commentaires et recommandations

SECTION ENVIRONNEMENT

Classification du produit pour le transport des matières dangereuses

Classification du produit périmé ou usé

Risques environnementaux(incluant les Propriétés éco-toxicologiques)

Quoi faire en cas de déversement ? :

Entreposage/disposition du produit périmé ou des déchets d’opération

45

Récupération - Réutilisation - Recyclage (Les trois R) du produit et de son contenant

Commentaires et recommandations

APPROBATION HYGIÈNE INDUSTRIELLE DATE

SANTÉ DATE

ENVIRONNEMENT DATE

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 46

Annexe 5

Programme de cadenassage

Le programme est disponible auprès du surintendant SST

47

Annexe 6

Plan de formation

Disponible auprès du surintendant SST

Osisko |Programme de prévention 2012- version 1 48

Date de la révision

Révision faite par Partie révisée commentaires

26 juin 2009 Jude Boucher • représentant des travailleurs (p.8) • arpenteur (p. 23) • employés de bureau (p. 24)

13 juillet 2011

Jude Boucher Date et inclusion des postes de conseiller SST

Mars 2012 Jude Boucher Révision complète Septembre 2012

Jude Boucher Révision complèteInclusion des premiers intervenants Programme de santé Action prévention Différents permis