16
EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008. 3 ORGANIZATOR: PLANINARSKO-SMUČARSKI SAVEZ VOJVODINE KOORGANIZATOR: PLANINARSKI SAVEZ BEOGRADA

dnevnik ekspedicije 2008 · 2011-10-24 · ekspedicija srbija k2 2008. 3 organizator: planinarsko-smuČarski savez vojvodine koorganizator: planinarski savez beograda

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

3

ORGANIZATOR: PLANINARSKO-SMUČARSKI SAVEZ VOJVODINE

KOORGANIZATOR:

PLANINARSKI SAVEZ BEOGRADA

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

4

SKICA USPONA NA K2

PODRŽALI EKSPEDICIJU

DONATORI EKSPEDICIJE:

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

5

ČLANOVI EKSPEDCIJE:

ISO PLANIĆ – Rođen 5.9.1965. Član ŽPK “Spartar”, Subotica od 1994. Ekspedicije: Ararat (Turska) – 2000; Elbrus (Kavkaz-Rusija) – 2001; Akonkagva (Andi-Argentina) – 2004; Šiša Pangma (Himalaji-Kina)– 2004; Mont Everest (Himalaji-Kina)– 2005; Gašerbrum 1&2 (Karakorum-Pakistan) – 2006; Broud Pik (Karakorum-Pakistan) – 2007;

PREDRAG ZAGORAC – Rođen 12.6.1980. Član PSD “PTT”, Beograd od 1990. Ekspedicije: Mon Blan (Alpi-Francuska) – 2006; Grand Paradizo 4065m – 2006; Broud Pik (Karakorum-Pakistan) – 2007;

DREN MANDIĆ – Rođen 13.12.1976. Član ŽPK “Spartar”, Subotica od 2003. Ekspedicije: Ararat (Turska) - 2003; Elbrus (Kavkaz-Rusija) - 2003; Broud Pik (Karakorum-Pakistan) – 2007;

MIODRAG JOVOVIĆ - Rođen 1.5.1952. Član planinarske organizacije od 1985. Član je PSD “Železničar”, Novi Sad – podružnica u Vrbasu. Vođa ekspedicija:

Barunce (Himalaji-Nepal) – 2003; Šiša Pangma (Himalaji-Kina)– 2004; Mont Everest (Himalaji-Kina)– 2005; Gašerbrum 1&2 (Karakorum-Pakistan) – 2006;

MILIVOJ ERDELJAN - Rođen 21.9.1964. Član planinarske organizacije od 1976. Član je PD “Zanatlija”, Novi Sad. Ekspedicije:

Elbrus (Kavkaz-Rusija) – 1989; Ararat (Turska) - 2001; Uhuru pik (Kilimandžaro-Tanzanija) – 2002; Barunce (Himalaji-Nepal) – 2003; Šiša Pangma (Himalaji-Kina)– 2004; Mont Everest (Himalaji-Kina)– 2005; Gašerbrum 1&2 (Karakorum-Pakistan) – 2006; Broud Pik (Karakorum-Pakistan) – 2007;

Karakorum se često smatra za samostalnu planinsku grupu koja leži severno od reka Ind i Šioka, istočno od Hindukuša i južno od Pamira. Naziv potiče od planinskog prelaza Karakorum. Turskog je porekla i znači: kara – crni i korum – granit. Na Karakorumu se nalazi pet vrhova preko osam hiljada metara, a čak 174 preko 7000 metara.

Kapetan Henri Hevešen Godvin-Ostin (1834-1923) se 1857. godine priključio se Montgomeriju u premeravanju Kašmira. Organizovao je 1861. godine prvu ekspediciju u srce Karakoruma na Baltoro glečer, jedan od najvećih glečera na svetu, čija je dužina gotovo šezdeset kilometara. Verovatno je bio prvi Evropljanin koji je tu stigao. Nacrtali su prvu kartu područja Baltoro i opisala put do podnožja vrha K2. Ostao je mit da je on prvi otkrio vrh K2. Čak je indijski Kartografski zavod vrh K 2 nazvao po vođi ove ekspedicije. Poslednjih godina sve češće je u upotrebi naziv Čogori što na Balti jeziku znači: Čogo – velika, ri – planina i mnogo ređe Lamba Pahar na kašmirskom jeziku. Tako ga zovu stanovnici koji žive u podnožju planine. Dugo se vrh nazivao i Dapsang. Međutim kasnije je utvrđeno da se visoravan po kojoj je dobio ime nalazi 150 km južno od vrha i da nema ništa zajedničkog sa vrhom.

Ujutro 31.jula 1954. Аkile Kompanjoni i Lino Lađedeli posle provedeni noći na 8.000 metara po vedrom danu krenuli ka vrhu. Na visini od 8.400 nestalo im je kiseonika. Pošto su konstatovali da potpuno vladaju sobom odlučili su da nastave dalje. Vukli su se korak po korak. Često su se odmarali. U šest sati po podne skinuli su “živi teret”, kako su ga sami nazvali - prazne boce za kiseonik. Kao dokaz da su stupili na drugi vrh po visini K 2 visok 8.611 metara ostavili ih na vrhu. Iznad njih u tom trenutku je bio samo Mont Everest.

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

6

DNEVNIK EKSPEDICIJE SRBIJA K2 Ponedeljak 2.6.2008. 14,30 Kombi krenuo iz Subotice; 17,15 Kombi krenuo iz Novog Sada; 18,40 Stigli na aerodrome Surčin; 21,30 Poleteli sa aerodrome Surčin; 23,45 Sleteli na Kipar;

Utorak 3.6.2008.

0,45 Poleteli sa Kipra; 5,30 Sleteli u Dubai (vremenska razlika plus 2 sata) 30 stepeni; 22,15 Poleteli iz Dubaia;

Sreda 4.6.2008. 3,30 Sleteli u Islamabad (520 m). Dočekao nas menadžer agencije Nazir Sabir

Expeditions Sultan Kan. Smeštamo se u hotel – The Hunza Embassy lodge (House # 9-8 Street #18 F-8/2). Vremenska razlika u odnosu na Srbiju – plus 4 sata;

11,30 Ustajanje i odlazak u market radi kupovine hrane; Četvrtak 5.6.2008. 1,00 Otišli na spavanje; 8,00 Ustajanje. Nešto nije u redu oko papira i ne možemo još a dobijemo dozvolu za

uspon na vrh K2; 17,00 Otišli na jezero Raval, a zatim na Pakistanski spomenik i do džamije;

Petak 6.6.2008.

1,00 Otišli na spavanje (nestalo struje); 8,00 Ustajanje; 12,00 Otišli u Alpinistički klub; 16,00 Odlazak kod vojske i polaganje depozitiva za helikopter; 20,30 Večera u restoranu Oliva sa vlasnikom agencije Nazir Sabirom ;

Subora 7.6.2008. 1,00 Otišli na spavanje (nestalo struje); 9,00 Ustajanje; 13,00 Odlazak na Margalu - ručak; 18,30 Odneli kargo u Ravalpindi; 21,00 Otišli na večeru u restoran Monal na Margali (1.080 m)

Nedelja 8.6.2008. 3,00 Otišli na spavanje (nestalo struje); 7,00 Ustali; 8,00 Krenuli na aerodrom u Ravalpindi; 10,20 Poleteli za Skardu; 11,05 Sleteli u Skardu (2.256 m) . Raspakivanje opreme iz buradi;

Ponedeljak 9.6.2008. 1,00 Legli da spavamo; 7,30 Ustajanje. Sunce. Kupovina opreme; 0,00 Legli da spavamo;

Utorak 10.6.2008. 6,00 Ustajanje; 7,20 Krenuli. Loš put, jedva prošli dzipovima. Morali lopatama da razbacujemo kamen;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

7

11,00 Pauza za ručak do 12 h; 14,00 Stigli u Askole (3.049 m), toplo; 22,30 Legli da spavamo;

Sreda 11.6.2008. 6,00 Ustajanje. Sunčano; 7,05 Polazak. Hodamo pored reke, puno peščanih nanosa.Toplo; 10,00 Korofon (3.081 m). Pauze za ručak; 11,45 Polazak; 14,00 Stigli u kamp Džola (3.085 m); 21,30 Legli da spavamo;

Četvrtak 12.6.2008. 6,00 Ustajanje. Vreme lepo i veoma toplo; 7,00 Polazak; 9,45 Dolazak Čobrak (Skambosko, Bardunal) (3.169 m) 10,30 Polazak; 12,30 Dolazak u Paiju (3.449 m) 22,30 Legli da spavamo;

Petak 13.6.2008. 8,00 Ustajanje; Veoma topao dan. Dan proveli u odmoru i kupanju;

22,00 Legli da spavamo; Subora 14.6.2008. 5,45 Ustajanje. Vedro je; 6,30 Krenuli, jutro veoma toplo; 9,30 Stigli u kamp Liligo; 11,00 Stigli u kamp Kuburce (3.817 m). 32 stepena u šatoru; 21,00 Legli da spavamo;

Nedelja 15.6.2008. 6,00 Ustajanje; 7,00 Krenuli; 9,00 Stigli u kamp Urdukas (4.058 m). Vratilo se 13 nosača; 21,00 Legli da spavamo;

Ponedeljak 16.6.2008. 5,50 Ustajanje; 6,50 Krenuli. Oblačno; 9,15 Dolazak u Goro I (4.244 m); 9,55 Polazak; 11,05 Stigli u kamp Goro II (4.314 m); 21,00 Legli da spavamo;

Utorak 17.6.2008. 6,00 Ustajanje. Mraz; 7,00 Polazak. Oblaci;

9,30-10,30 Stigli u kamp Konkordiju (4.586 m). K2 u oblacima; 11,45 Polazak; 14,00 Dolazak u donji kamp Broud Pika (4.769 m). Puno nosača bolesno – boli ih glava; 21,00 Legli da spavamo. Kiša;

Sreda 18.6.2008. 6,00 Ustajanje. Magla;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

8

6,45 Polazak; 9,15 Došli u bazni kamp K2 (5.022 m); 14,05 Počeo sneg da pada; 21,15 Legli da spavamo;

Četvrtak 19.6.2008. 7,15 Ustajanje. Sneg. Vetar duva 35 km/h; Sneg posle podne pada;

21,15 Legli da spavamo; Petak 20.6.2008. 7,30 Ustajanje. Cele noći sneg padao; Preko dana sneg pomalo rominja. Padale lavine sa Broud Pika. Pripremili hranu za

visinske logore 21,45 Legli da spavamo. Vedra noć;

Subota 21.6.2008. 7,30 Ustajanje. Sunce, vedro (6 C). Prvi put videli vrh K2; 8,30 Krenuli u Depo svi. Dren se vratio boli ga stomak; 10,40 Dolazak u Depo (5.253 m). Postavili jedan šator. Postavljeno 450 metara uzeta ka

kampu C1; 13,20 Počeo sneg da pada; 15,30 Vratili se u bazni kamp; 18,30 Tri naša nosača spustila oficira za vezu komsijske ekspedicije; 21,30 Vratila se dva visinska nosača od kampa Broud Pika; 22,15 Legli da spavamo;

Nedelja 22.6.2008.

3,00 Vratio se visinski nosač iz kampa Konkordije; 7,20 Ustajanje. Sneg; Bili kod Koreanaca. Dogovorili se o postavljanju zajedničkog uzeta do kampa C3.

Pakovanje opreme za kamp C1; 20,15 Legli da spavamo;

Ponedeljak 23.6.2008. 4,00 Ustajanje. Nebo vedro, puno zvezda (minus 10 stepeni) 5,00 Krenuli; 7,35 Javio se Iso. Stigli su u Depo. Naši visinski nosači i koreanski šerpasi odmah

krenuli ka kampu C1; 11,45 Javio se visinski nosač Sahin. Stigli su u kamp C1 (6.038 m); 12,15 Javio se Iso. Pedja i on su stigli u C1. Dren zaostaje; 13,15 Javio se Iso, nema Drena; 14,20 Javio se Šahin, sa Drenom je, stize u kamp za 15 minuta; 15,40 Stigli visinski nosači u bazni kamp; 20,00 Javio se Pedja iz kampa C1. Sve je ok; 22,10 Legli da spavamo;

Utorak 24.6.2008. 7,00 Javio se Pedja iz kampa C1. Pada slab sneg; 9,00 Krenuli iz kampa C1 10,30 Javio se Iso, stigli su u depo; 12,40 Stigli u bazni kamp;

Bilo Koreanci kod nas, traze da im damo šator i opremu za spavanje na kampu C1. Dali smo im. Pokvario se agregat. Uzeli od Koreanaca 600 metara uzeta;

21,40 Legli da spavamo;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

9

Sreda 25.6.2008. 5,00 Nosači krenuli u kamp C1; 7,30 Ustajanje u baznom kampu. Vedro i toplo; 8,45 Javio se Šahin, u kampu C1 su; 12,15 Javlja se Šahim, ispod Čimenija su; 13,40 Javlja se Šahim iz kampa C2 (6.682 m), podizu jedan šator; 16,55 Javio se Šahim iz depoa 18,30 Stigli visinski nosači u bazni kamp.;

Javili Sultanu da nam pošalje novi agregat. Kaze da 4 dana stizu boce sa kiseonikom. Velika lavina sa Španske rute. Sneg se osetio i u baznom kampu;

21,15 Legli; Četvrtak 26.6.2008. 4,20 Ustajanje. Vedro jutro (minus 7 stepeni); 5,05 Krenuli. Ne trebaju baterije; Bili Koreanci da za sutra preciziramo plan. Ne radi satelitska antena;

12,45 Javio se Iso sa kampa C1. Stigli on i Pedja; 13,35 Javio se Dren. Stigao je u kamp C1; 14,00 Velika lavina sa španske rute. Krenula od C3 pa do baznog kampa 17,00 Javio se Iso. Sve je OK u kampu C1: 19,30 Bio vodja koreanske ekspedicije. Ostaje sve po dogovoru, zajedno fiksiramo uzad

do C3; 20,00 Javio se Iso. Nema problema u C1; 22,30 Legli da spavamo

Petak 27.6.2008.

6,00 Ustajanje; 6,40 Krenuli visinski nosači u kamp C2; 7,00 Javio se Iso iz kampa C1. Duva vetar 9,20 Javio se Pedja iz C1. Kreću ka kampu C2; 12,00 Javio se Šahin. Stigli su u kamp C1; 13,45 Javio se Šahin, ispod Čimenija su; 14,30 Javio se Iso. Pedja i on stigli u kamp C2. Pokvarili su stomak; 15,16 Javio se Dren, stigao u C1; 16,45 Javiso se Šahin, Stigli u C1. Pada sneg, 17,00 Počeo sneg da pada u baznom kampu. 20,00 Javio se Iso. Gore duva slab vetar i pada sneg. Pedja kaze kad ne jede nema

problema sa stomakom. Dren je dobar; Celu noć pada sneg u baznom kampu;

Subota 28.6.2008. 7,00 Javio se Iso sa C2. Duva slab vetar i pada slab sneg; 8,00 Javio se Šahin sa C2. Loše je spavao; 9,00 Javio se Iso, kreću sa C2 u bazni kamp; 11,00 Javio se Iso iz kampa C1; 12,15 Javio se Iso iz depoa; 13,40 Stigli u bazni kamp;

Nedelja 29.6.2008. 7,45 Ustajanje. Sneg, oblaci; Odmor. Bili Koreanci da vide vremensku prognozu;

22,10 Legli da spavamo, Sneg; Ponedeljak 30.6.2008.

7,45 Ustajanje. Sneg i duva slab vetar; Odmor;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

10

22,00 Legli da spavamo; Utorak 1.7.2008. 7,45 Ustajanje. Sneg; 10,30 Krenuli u memorijal K2 (5.021 m) 12,20 Vratili se iz memorijala K2;

Bili Koreanci. Priprema za sutra za polazak u planinu; 19,00 Počeo sneg da pada;

21=2,00 Legli da spavamo. Razvedrilo se; Sreda 2.7.2008. 5,30 Ustajanje. Nebo bez ijednog oblačka (minus 8 stepeni); 5,50 Polazak do kampa C1 i C2; 13,15 Javio se Šahin iz C2. Sve je Ok; 13,20 Javio se Iso sa C1. Stigli su pre sat vremena. Morali su da otkopavaju šator. Svi su

OK; 15,00 Stigla dva nosača sa deset boca kiseonika; 16,00 Javio se Šahin iz kampa C2. kaze dubog je sneg ka kampu C3. Trazi dan odmora; 17,00 Javio se Šahin. I po dubokom snegu su postavili jos 200 metara fiksnog uzeta

iznad kampa C2. Jedna vreća za spavanje je puna snega. Javio se Iso. Kod njih je sve ok. Poneće jednu vreću za spavanje sutra u kamp C2;

17,20 Stigla dva nosača sa 14 boca kiseonika; 20,00 Javili se Šahim i Iso. Sve je Ok; 22,10 Legli da spavamo;

Četvrtak 3.7.2008. 7.45 Ustajanje; 8,00 Javio se Iso iz kampa C1. Kreću ka kampu C2; 10,15 Javio se Šahin. Postavljeno je 400 metara uzeta. Postaviće još 200, a tada će prvi

ići koreanski Šerpasi; 13,25 Javio se Iso. Ispod Čimenija su. Dobro je vreme pa hoće da naprave dobre snimke; 14,30 Javio se Šahin. Ima još 200 metara do kampa C3. Postavljao je 700 metara uzeta.

Iscrpljen je, hteo bi da krene dole. Mahmed i Husein će do kampa C3. Ok; 15,20 Javio se Iso sa kampa C2. Stigli su mozda pre trideset minuta. Prave plac da

podignu drugi šator. Dobro su; 16,00 Javio se Šahin iz C2. Pošto jede nastavlja u bazni kamp; 17,00 Javio se Iso iz C2. Već su u vreći za spavanje; 18,25 Javio se Husein iz C3. Postavljena su sva fiksna uzad i podignut je jedan sator. Idu

dole u C2; 19,40 Stigao u bazni kamp visinski nosač Šahin; 19,50 Došli članovi Holandske ekspedicije koji penju Španskom rutom da me zamole da

ubedim Hozelita da odustane od daljeg penjanja jer je jako spor. Trebalo mu je 10 sati od kampa C2 do kampa C3. Rekao im da ja to ne mogu;

20,00 Javio se Iso iz C2. Sve je Ok. Visinski nosači Mahmad i Husein produzili u bazni kamp;

23,05 Stigli u bazni kamp visinski nosači Husein i Mahmad; 23,40 Legli da spavamo;

Petak 4.7.2008.

8,00 Javio se Iso iz C2. Duva jak vetar. Čekaće još u šatorima da vetar oslabi; 9,00 Javio se Iso. Vetar još duva. Obuciće perje i pokušaće da krenu na kamp C3; 10,30 Javio se Iso, i dalje duva jak vetar. Idu maalo iznad C2. Spavaće danas u C2; 11,20 Javio se Iso. Krenuli su ka C3. Ne cujem mu glas od vetra; 11,45 Javio se Iso. U šatoru su u kampu C2. Ne moze da se hoda od vetra; 13,00 Javio se Pedja iz C2. Malo je vetar popustio, ali nigde ne kreću danas; 17,20 Javio se Iso. Vetar se smirio i popelisu se 100-200 metara iznad C2 19,40 Stigao agregat;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

11

20,00 Javio se Iso. Mirno veče. Sve je OK; 22,00 Holandjani se spustaju sa Soldera po spanskoj ruti 22,45 Legli da spavamo;

Subota 5.7.2008. 5,00 Visinski nosaci nose 11 boca kiseonika u kamp C2; 7,30 Javio se Iso iz kampa C2. Vedro je, ne duva vetar idu ka kampu C3; 7,30 Ustajanje. Sneg, a zatim jak vetar; 9,45 Visinski nosac Sahin javio se iz kampa C1. Kuvaju caj i zatim nastavljaju u kamp

C2; 12,45 Javio se Šahin. Stigli su u C2. Ostavljaju kiseonik i silaze dole; 13,30 Javio se Šahin iz kampa C1; 14,30 Javio se Iso iz kampa C3 (7.347 m). Nema vetra i sija sunce. Neće dizati šator; 15,05 Javio se Padja. Krecu iz C3; 16,00 Javio se Šahin iz depoa; 17,10 Stigli visinski nosaci u bazni kamp; 17,20 Javio se Iso iz C2. Ostaće da njemu spavaju. Na naprave iventar sta ima od

opreme; 20,00 Javio se Iso iz C2.m Sve je OK; 21,30 Legli da spavamo;

Nedelja 6.7.2008. 7,30 Ustajanje. Ublaci iznad 8.000 metara; 8,00 Javio se Isa. Spakivaju se i odmah kreću; 11,00 Javio se Iso iz kampa C1; 13,30 Javio se Iso iz depoa; 15,00 Stigli u bazni kamp; 22,15 Legli da spavamo. Ima oblaka na nebu;

Ponedeljak 7.7.2008. 7,40 Ustajanje. Oblačno; Premestali satore. Pomalo padala kisa;

23,00 Legli da spavamo. Kiša pada; Utorak 8.7.2000.

7,30 Ustajanje. Kiša; Probali. Maske i regulatore. Promicao sneg/ Posle podne otisli do ulaza u spansku

rutu. Po povratku posle sat vremena tuda pala velika kavina; 22,10 Legli da spavamo. Nebo bez oblaka;

Sreda 9.7.2008. 7,40 Ustajanje. Padao sneg noću; Prvo bili Koreanci, a zatim mi isli do njih na dogovor. Oni bi da sutra krenu u kamp

C4. Uporedili smo prognezu i sa Francuzima; 22,15 Legli da spavamo. Nebo sa malo oblaka;

Četvrtak 10.7.2008. 6,50 Ustajanje. Malo i sneg padao; Oblaci. Pomerili polazak visinskih nosaca za sat vremena;

8,10 Krenuli visinski nosaci do kampa C2; 10,00 Krenuli u bazni kamp Broud Pika; 11,00 Stigli u bazni kamp Broud Pika; 12,30 Javio se visinski nosac Sahin iz kampa C1; 13,00 Krenuli iz baznog kapa Broud Pika; 14,00 Stigli u bazni kamp K2; 16,55 Javio se sahin iz C2. nema jakog vetra;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

12

20,00 Javio se sahin iz C2. Sve je Ok, nema vetra; 22,10 Legli da spavamo;

Petak 11.7.2008. 7,20 Javio se Sahin iz C2. Nema vetra, ali je sve pod oblacima; 9,50 Javio se Sahin. Spremaju se da krenu iz C2 10,10 Javio se Sahin. Krenuli su iz C2. Prvi idu Koreanski Serpasi; 12,40 Javio se Sahin iz Crne piramide; 14,30 Javio se Sahin. Iznad Crne piramide su. Dubok je sneg; 20,10 Javio se Sahin iz kampa C3. Oni su OK, nema vetra, oblaci su, ali je jako dubok

sneg 21,30 Legli da spavamo. Oblačno i duva jak vetar;

Subota 12.7.2008. 8,00 Javio se prvo Sahin, a zatim Husein. Nema vetra, ali je sve oblacno. Dalje je jako

dubok sneg. Boje se da će izgubiti puno energije ako krenu ka C4; 8,30 Dosli badija i Mauriciju iz kampa Broud pik; 9,30 Javio se sahin. Rekao im da krenu u bazni kamp; 10,30 Pedja, Dren i Iso krenuli do depoa; 11,30 Javio se sahim iz kampa C2; 13,25 Javio se Sahin iz C1; 14,35 Javio se Iso iz Depoa. Stigli su i visinski nosaci i sada zajedno idu u bazni kamp; 16,15 Svi zajedno stigli u bazni kamp; 23,00 Legli da spavamo. Vedro;

Nedelja 13.7.2008.

7,40 Ustajanje. Vedro jutro; Bili Koreanci da razgovaramo o C4 i Botelniku. Dogovorili se da pozovu i Italijane i

da se vidimo u 17 h; 11,00 Počeli oblaci da se skupljaju oko vrha;

Stigla koza; 17,00 U nasem satoru se skupili vodja Italijanske i Koreanske ekspedicije. Razradjivali

taktitu za vrh; 21,50 Legli da spavamo;

Ponedeljak 14.7.2008. 8,00 Ustajanje. Sneg; 18,00 Sastanak u nasem satoru vodja ekspedicija – Holandjani, Singapurci, Amerikanci,

Italijani, Koreanci. Idemo zajedno na vrh; 22,00 Legli da spavamo. Vedro i vetar;

Utorak 15.7.2008.

6,00 Velika lavina iz Španske rute. Snežna prašina prešla preko kampa; 8,00 Ustajanje. Toplo i vedro 10,00 Bili kod Koreanaca da definisemo ugovor za potisivanje oko uspona; 11,30 Počeli oblaci da se navlaše oko vrha K2; 22,00 Legli da spavamo. Vedro;

Sreda 16.7.2008. 5,00 Ustajanje. Vedro; 6,10 Krenuli Pedja, Dren, Iso i Sahin u kamp C2; 8,00 Velika lavina sa Spanske rute očesala bazni kamp; 11,20 Javio se Šahin iz kampa C1. Sve je OK; 11,30 Stigao Mićo Jovović u bazni kamp sa 17 nosaca; 13,00 Počeli oblaci da se navlače na vrh K2; 13,10 Javio se Iso iz C1. Završavaju sa topljenjem vode i kreću u C2; 15,00 Javio se Šahin iz C2. Satori su OK. Duva jak vetar;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

13

16,10 Javio se Šahin iz C1. Pedja, Dren i Isi su u Čimoniju; 17,00 Javio se Šahin iz depoa; 17,00 Sastanak svih ekspedicija u nasem satoru; 17,30 Stigli Padja, Dren i Iso u kamp C2; 18,10 Stigao Šahin u bazni kamp; 18,45 Javio se Iso iz C2. Mokre vreće. Ostali bi sutra pre podne da srede kamp i tek onda

krenuli dole u bazni kamp; 22,00 Legli da spavamo. Nebo vedro;

Četvrtak 17.7.2008. 7,40 Ustajanje, Vedro; 8,00 Javio se Iso sa C2. Mirna noć; 8,45 Javio se Pedja. Prave inventar u c2, pa mu treba Sahin, da vidi sta ima od tudje

opreme; 13,00 Bio Koreanac da vidi vremensku prognozu; 14,30 Javio se Iso iz depoa; 16,00 Stigli u bazni kamp Dren, Pedja i Iso; 17,00 Zvao Alberta, kaze salje vremensku prognozu za osam dana unapred; 18,00 Bili Kod Koreanaca. Dali im vremensku prognozu. Pita nas Koreanski vodja kad da

krenemo na vrh; 22,00 Legli da spavamo. Počeli oblaci da se navlače i duva slab vetar;

Petak 18.7.2008. 7,40 Ustajanje. Oblaci; Sneg i led pada; Bili Koreanci kod nas. Hteli bi da krenu 20.7. ka vrhu;

19,00 Bili kod Koreanaca. Glavna tema dokle nam traje dozvola za uspon. Bili i Italijani; 22,30 Legli da spavamo;

Subota 19.7.2008. 7,40 Ustajanje. Padao sneg. Oblacno iznad 6.000 metara; Razgovor sa kuvarom Nadirom. Ponestaje hrane;

22,30 Legli da spavamo, Sneg; Nedelja 20.7.2008. 7,40 Ustajanje. Pada sneg; Ceo dan padao sneg, a povremeno i kiša; Ugostili dva Engleza;

22,30 Legli da spavamo; Ponedeljak 21.7.2008. 7,40 Ustajanje. Oblačno; Sredjivali satore. Počeo sneg da pada;

23,00 Legli da spavamo. Sneg pada; Utorak 22.7.2008. 7,40 Ustajanje. Sneg padao cele noći; 10,30 Otisli u aklimatizacionu šetnju do ABC za Poljusku rutu; 12,00 Stigao nosač sa hranom. Kaže kuvar imamo Hrane za dve nedelje. Pada sneg; 12,30 Javio se Sahin iz Poljskog ABC; 14,00 Vratili se u bazni kamp; 22,20 Legli da spavamo. Pada sneg i duva vetar;

Sreda 23.7.2008. 7,40 Ustajanje. Sneg i vetar; Penjanje po ledenim bregovima;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

14

22,10 Legli da spavamo. Sneg; Četvrtak 24.7.2008. 7,40 Ustajanje. Sneg i oblacno; 10,30 Odlazak u bazni kamp Broud Pika; 13,50 Vratili se Dren Iso iz baznog kampa Broud Pika; 22,10 Legli da spavamo. Sneg;

Petak 25.7.2008.

7,40 Ustajanje. Hladno i oblačno; Setnja do Medzik rute; Smenjuje se sunce i sneg;

17,00 Sastanak svih ekspedicija u kampu. Dogovoreno je da je polazak 27. jula; 22,30 Legli da spavamo. Vedro;

Subota 26.7.2008. 7,40 Ustajanje. Sneg i vetar; Priprema za sutrasnji polazak;

22,20 Legli da spavamo. Vedro. Oko 0,20 počeo sneg da pada; Nedelja 27.7.2008. 5,00 Ustajanje. Sneg pada; 6,10 Posli Iso, Dren i Pedja u kamp C1. Sneg pada; 6,45 Poslo 7 Koreanaca u kamp C1; 8,15 Javio se Iso iz depoa. Razilaze se oblaci; 13,00 Javio se Iso iz C1. Stigli su pre sat vremena. Šator uništen i jedan podmetač

probušen. Spavaće u Singapurskom šatoru, dao im Sadik; 17,00 Javio se Iso iz C1. Sve je Ok; 20,00 Javio se Iso iz C1. Sve je OK; 21,40 Legli da spavamo, vedro;

Ponedeljak 28.7.2008. 4,15 Ustajanje. Vedro; 5,10 Mahmed, Husein i Sahin krenuli u kamp C2; 15,20 Javio se Iso iz C2. Vetar iskrivio satore, a sneg ih malo zatrpao. Osposobili su ih da

mogu da prespavaju noc. Duva dosta jak vetar; 19,00 Na zajednickoj frekvenciji javile se sve ekspedicije. Sve je Ok i sve su u C2; 20,00 Javio se Iso. Vetar malo oslabio i sve je OK; 22,20 Legli da spavamo, vedro;

Utorak 29.7.2008. 8,00 Javio se Iso iz C2. Oblaci i vetar. Niko neće da krene prvi ka C3; 10,00 Javio se Iso. Definitivno je odlučeno da se danas ne ide do C3; 19,00 Na zajedniškoj frekvenciji javili Holandjani da su u C2 na spanskoj ruti. Francus

Ugo i njegova dva nosaca su otišla do C3 20,00 Javio se Iso iz C2. Šahin stalno povraca, ne zna da li je krv, nešto je tamno braon.

Americki lekar je dao inekciju, koju mu je Iso dao; 21,40 Javio se Iso. Bolje je malo Sahinu, ne mora večeras dole do C1; 21,50 Javio se Husein. Sahinu je malo bolje. Kaze da ne brinemo, Mahmed i on će sve

odraditi; 21,55 Javio se Iso. Verovatno će Šahin sutra moći sam dole. Nosači kreću prvi sutra

gore, a oni će krenuti tek kad Šahin krene dole; 23,10 Legli da spavamo. Vedro;

Sreda 30.7.2008.

4,30 Ustajanje. Vedro;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

15

5,00 Kuvar nadir krenuo u kamp C1; 6,00 Javio se Husein. Šahin je malo bolje i krrenuće sam dole. Oni kreću gore zajedno

sa dva koreanska šerpasa; 6,05 Javio se Iso. Dogovorili se šta da nose visinski nosači. 7,45 Javio se Nadir, u depou je. Dobro je. Kreće u kamp C1; 8,30 Javio se Iso. Šahin je krenuo dole sa jos jednim visinskim nosačem iz Italijanske

ekspedicije. Oni kreću ka kampu C3; 10,20 Javio se Nadir iz kampa C1. Stigao je i Šahin. Kreću dole; 11,30 Javio se Nadir iz depoa. Šahin ne može ni da pije ni da jede, iscrpljen je. Ako neko

može da im krene u susret; 11,50 Krenuli Mićo, Ali i koreanski oficir za vezu u susret Nadiru i Šahinu 12,00 Javio se Husein iz kampa C3. Stigli Mahmed i on. Dobro su. Za 30 minuta kreću ka

C4; 13,30 Vratio se Nadir u bazni kamp; 14,30 Stigao Šahin u bazni kamp. Zadnjih 500 metara išao 1,5 sat; 15,40 Javio se Iso iz C3. Podigli su drugi šator na C3. Duva jak vetar. Nosači zaboravili

da ponesu hranu iz C2 za kampove C3 i C4; 18,30 Javio se Husein iz C3. Odneli su kiseonik 200 metara ispod kampa C4; 19,00 Javio se Iso iz kampa C3. Duva jak vetar; 19,15 Na zajednickoj frekvenciji, koreanski vodja kaže, ako bude ovako jak vetar i sutra

silazi dole. Holanski vodja Vilko iz C3 sa Španske rute kaze da je dobio novu vremensku prognozu i da vetar treba da oslabi i da su 31 i 1 dobri dani za vrh;

20,05 Javio se Husein iz C3. jak vetar duva; 22,10 Legli da spavamo. Vedro, ali duva jak vetar;

Četvrtak 31.7.2008. 6,30 Javio se Husein iz C3. Malo je vetar oslabio; 7,00 Javio se Iso iz C3. Koreanski vodja sedi u šatoru i neće da krenu ka C4. Kaže čeka

da vetar oslabi; 8,45 Sahin sa dva nosaca i Nisarom krenuo dole iz baznog kampa; 16,40 Javio se Iso iz C4. Svi su stigli i dobro se osecaju. Mahmed je otisao po kiseonik iz

depoa gde su ga juče ostavili; 16,45 Javio se Husein. Odlično su on i Mahmed; 20,40 Javio se Iso iz C4. Pukao jedan štap od šatora. Duva vetar. Mahmeda malo boli

glava; 21,30 Legli da spavamo;

Petak 1.8.2008.

6,30 Javio se Husein. Prekida i ništa se nije čuo; 11,15 Javio se Iso sa Botelneka, Dren je pao. Prema njemu su krenuli Husein i Pedja.

Mahmed je odustao od uspona pre sat vremena boli ga glava; 11,30 Isa se javio, ide dole do Drena; 11,45 Javio se Pedja, Dren lezi beživotno, mrtav je; 12,10 Javio se Iso. Nalaze se 200-300 metara od C4 i treba im pomoć da bi Drena

spustili do kampa C4; 12,20 Bili u američkom timu. Krenuće Mahmed i dvoje troje amerikanaca iz C4 da im

pomognu, 12,25 Javio Isi da im kreće pomoć iz C4 da spuste Drena; 16.00 Javio se Iso iz kampa C4. Kreću u kamp C3. Drena su uvezali užetom i pričvrstili za

cepin na 7.900 metara desno od smeri koja vodi od C4 prema Botelneku; 17,00 Zvali Mirjanu, Drenevu devojku da je saopstimo da je Dren mrtav; 17,45 Javio se Mahmed i Husein da su stigli u kamp C3. Stižu za deset minuta Iso i

Pedja; 18,00 Javio se Iso iz C3. Stigli su;

Subota 2.8.2008. 6,45 Javio se Iso iz C3. Kreću na C2;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

16

7,00 Osam penjača je iznad Botelneka. Ledena lavina je odnela uže sinoć između 20,30 i 21 h;

9,55 Javio se Iso iz C2. Pedja i on su stigli, stižu i nosači; 11,45 Javio se Husein iz C2, krecu ka C1; 13,30 Javio se iz C1, kreću ka depou; 15,15 Javio se Iso iz depoa. Padale kamene lavine (manje); 16,00 Krenuli Nadir, Ali ka depou; 18,00 Vratili se Pedja, Iso, Husein i Mahmed u bazni kampi; 19,10 Iso zvao Gizelu, Drenovu mamu; 22,30 Legli da spavamo;

Nedelja 3.8.2008. 7,00 Ustajanje. Sunčano; Našao Pemba Vilka kako ide prema kampu 3; 10,00 Krenuli na Memorijal; 11,00 Postavili spomen ploču Drenu na Memorijalu; 12,30 Krenuli Nadir, Mahmed i Husein do depoa; 14,05 Stigli u depo; 14,20 Krenuli iz depoa; 16,30 Stigli iz depoa;

Iso i ja bili kod Norvežanke Cecilie Skog. U šoku je, muž joj je poginuo. Ništa novo nam nije rekla oko Drenove pogibije;

Pored Dren Mandića poginuli su još: Hugues (Francuska), Mehrban Karim (Pakistan), Jerard (Irska), Whang (Koreja), Park (Koreja), Dr. Kim (Koreja), Jumik Šerpa (Nepal), Jahan Baig Pakistan, Ralf (Norveška), Pasang Šerpa (Nepal)

22,00 Legli da spavamo;

Ponedeljak 4.8.2008. 6,30 Ustajanje; 8,20 Nas četvoro, Nadir i Ali sa tri nosaca krenuli iz baznog kampa; 12,20 Stigli u Konkordiju; 12,30 Krenuli iz Konkordije; 16,00 Stigli u Goro II. Nema jednog nosača. Stigli nosači koji su krenuli po nasu opremu

u bazni kamp; 19,05 Krenuli iz GoraII; 20,05 Stigli u Goro I; 22,20 Legli da spavamo, kiša;

Utorak 5.8.2008. 6,00 Ustajanje, kiša; 7,40 Polazak iz Goro I; 9,40 Urdukas. Pauza od 20 minuta; 11,50 Stigli u Kuburce. Počela jako kiša da pada; 13,10 Polazak iz Kuburcea; 14,20 Liligo; 16,00 Sišli sa glečera Baltoro; 17,00 Stigli u Paiju; 18,45 Stigli nosači. Prestala kiša; 22,00 Legli da spavamo;

Sreda 6.8.2008. 6,00 Ustajanje, vedro; 7,30 Krenuli iz Paije; 9,40 Čobrak (Skambosko, Bardunal); 13,00 Stigli u Džolu; 14,20 Krenuli iz Džole; 16,45 Stigli u Korofon; 17,15 Krenuli iz Korofona;

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

17

20,00 Stigli u Askole; 23,20 Legli da spavamo. Topla noć;

Četvrtak 7.8.2008.

6,00 Ustajanje, vedro; 7,25 Krenuli peške do Thongala, a zatim džipom dalje. Put na dva mesta presečen odronima, a na jednom most se srušio (pukla sajla);

14,50 Stigli u Šigar. Otišli u stanicu policije da prijavimo smrt Drena Mandića; 16,00 Stigli u Skardu;

Petak 8.8.2008.

Skardu.Kontaktirali sa nasom ambasadom u Pekingu, gospodjom Nadom (008613520951674). Dala nam kontak osobu u Pakistanu – Počasni konnzul Srbije Tarik Rafi (00923008220190). Gospodin Tarik nam dao kontakt osobu u Islamabadu Iftikhar Alam (00923145290005);

Subota 9.8.2008. 19,00 Stigla nam oprema iz Askolea;

Nedelja 10.8.2008. 7,00 Ustajanje. Kiša; 10,45 Krenuli kombijem iz Skardua; 13,00 Pauza za ručak do 15,00; 16,45 Presli most na Gilgit reci; 19,00 Stigli u Čilas. Smestili se u hotel Panorama, veoma toplo;

Ponedeljak 11.8.2008. 5,00 Ustajanje; 6,10 Posli mini busem iz Čilasa; 12,00 Stigli u Bešam. Pauza za ručak do 14 h; 21,15 Stigli u Islamabad. Smeštamo se u hotel – The Hunza Embassy lodge

Utorak 12.8.2008. Bili u Ministarstvu, turisma i spoljnih poslova. Zatim kod vojske i u Alpinistickom

klubu;

Sreda 13.8.2008. Promenuli avionske karte u Emiratesu

Četvrtak 14.8.2008. 2,00 Krenuli na aerodrom; 4,40 Poleteli za Dubai; 5,50 Sleteli u Dubai; 14,30 Poleteli za Istanbul; 17,55 Sleteli u Istanbul; 19,45 Poleteli za Beograd; 20,10 Sleteli u Beograd;

PODRŽALI EKSPEDICIJU: Ministarstvo omladine i sporta, Beograd Izvršno veće Vojvodine Grad Subotica DONATORI EKSPEDICIJE: NIS, Novi Sad

EKSPEDICIJA SRBIJA K2 2008.

18

SBB, Kragujevac Rest trade, Novi Sad JP PTT, Beograd Prirodno matematički fakultet, Departman za geografiju, hotelijerstvo i turizam, N. Sad JP Subotička toplana Regionalna privredna komora, Subotica Rotari klub, Subotica Apoteka, Subotica NS Computers, Novi Sad Zavod za Urbanizam opštine Subotica Centar za meteorologiju i modeliranje životne sredine N. Sad

Vođa ekspedicije Srbija K2 2008:

____________________________

(Milivoj Erdeljan)