76
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 s AUMATIC-om AC 01.1 Upute za uporabu

DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Rotacijski pogoni

SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

s AUMATIC-om AC 01.1

Upute za uporabu

Page 2: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

2

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

SadrÓaj

1. Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Podruèje primjene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Puštanje u rad (elektrioprikljuèak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3 OdrÓavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.4 Upozorenja i napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.5 Ostale upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. Kratki opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. Tehnièki podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.1 Rotacijski pogon SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.2 Upravljanje AUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.3 Verzije softvera AUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. Transport i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5. Ugradnja na armaturu/prijenosnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6. Ruèni pogon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7. Elektroprikljuèak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.1 Spajanje s AUMA utiènim sklopom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.2 Grijaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.3 Naknadna montaÓa upravljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.4 Naèini iskljuèenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.5 Postavljanje poklopca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8. Podešavanje isklapanja okretnog momenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8.1 Podešavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8.2 Provjera prekidaèa zakretnog momenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

9. Podešavanje sklopa puta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9.1 Podešavanje krajnjeg poloÓaja ZATVORENO (crno polje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9.2 Podešavanje krajnjeg poloÓaja OTVORENO (bijelo polje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9.3 Provjera prekidaèa puta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9.4 Postavljanje indikatorskog diska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

10. Probni rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10.1 Provjera smjera vrtnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10.2 Provjera pravilnog podešenja vrste iskljuèivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

11. Mehanièki pokazivaè poloÓaja (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

12. Podešavanje potenciometra (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

13. Podešavanje elektronskog davaèa poloÓaja RWG (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

13.1 Podešavanje 4-Óilnog sustava 4 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

14. Prikaz, upravljanje i podešavanje AUMATIC-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14.1 Promjena podešenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14.2 Zaštita lozinkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14.3 Tvornièko podešenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14.4 Elementi u pravljanja i zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14.4.1 Lokalni upravljaèki skop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14.4.2 Programibilna signalna svjetla (LED indikatori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

14.5 Opæenito o ustroju izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

14.5.1 Podešavanje kontrast LCD-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Primijenjivost ovih

uputa:

Ove upute vrijede za rotacijske pogone oznake tipa SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 s montiranim

upravljanjem AUMATIC AC 01.1.

Ove upute vrijede samo za „zatvaranje okretanjem udesno”, tj. da bi zatvorila armaturu

pogonska se osovina kreæe smjeru kazaljke na satu.

Upozorenje! Zbog patentnih prava AUMATIC s infracrvenim suèeljem na lokalnom

upravljaèkom sklopu ne smije se isporuèivati u Englesku niti Japan. Izvedba bez

infracrvenog suèelja ne krši patentno pravo i moÓe se dostavljati i u obje navedene zemlje.

Page 3: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

3

Rotacijski pogoni SA (R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

14.5.2 Navigacija kroz pokazivaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

14.5.3 Grupa S: Pokazivaèi statusa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

14.5.4 Grupa M: Pokazivaèi izbornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

14.5.5 Grupa D: Pokazivaèi dijagnoze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

14.6 Provjera verzije softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

14.7 Suèelje sabirnice polja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

14.8 Pokazivaèi zaslona i parametri softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

14.8.1 Pokazivaèi statusa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

14.8.2 Pokazivaèi izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

14.8.3 Pokazivaèi dijagnoze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

15. Naèini rada i funkcije AUMATIC-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

15.1 Naèin rada ISKLJUÈENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

15.2 Naèin rada LOKALNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

15.3 Naèin rada DALJINSKI OTVORENO - ZATVORENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

15.4 Naèin rada NUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

15.5 Naèin rada DALJINSKI ZADANO (regulacijska zadaæa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

15.5.1 Prekljuèenje izmeðu upravljaèke zadaæe (DALJINSKI OTVORENO-ZATVORENO) i

regulacijske zadaæe (DALJINSKI ZADANO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

15.6 Naèin rada SIGURNOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

15.7 Signalni releji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

15.8 Rad u koracima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

15.9 Analogna povratna sprega poloÓaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

15.10 Na èini i iskljuèenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

15.11 Impulsni rad ili samoodrÓavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

15.12 MeðupoloÓaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

15.13 ZaobilaÓenje zakretnog momenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

15.14 Kontrolne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

15.14.1 Kontrola zakretnog momenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

15.14.2 Zaštita motora (kontrola temperature) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

15.14.3 Prekoraèenje maks. broja aktiviranja ili vremena kretanja po satu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

15.14.4 Kontrola vremena rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

15.14.5 Kontrola reakcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

15.15 Prikazivaè rada (impulsni davaè) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

15.16 Prikupljanje podataka o radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

15.17 Elektronska tipska ploèica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

15.18 Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog mjesta (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

16. Greške i upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

16.1 Greške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

16.2 Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

16.3 Problemi s povratnom spregom poloÓaja / pokazivaè E2 (pogona) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

16.4 Problemi s zadanom vrijednosti E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

16.5 LCD je loše èitljiv ili neèitljiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

16.6 Pogon ne radi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

16.7 Pogon radi samo LOKALNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

16.8 Isklapanje pomaka ne iskljuèuje pogon u smjeru ZATVORENO ili OTVORENO . . . . . . . . . . . 66

17. Osiguraèi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

18. Detaljan pregled sastavnih dijelova i lista dijelova rotacijskog pogona SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 . . 68

19. Detaljan pregled sastavnih dijelova i lista dijelova za AUMATIC AC 01.1. . . . . . . . . . . . . . . 70

20. OdrÓavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

21. Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

22. Potvrda o suglasnosti i oèitovanje proizvoðaèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Kazalo pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Adrese AUMA ureda i zastupništva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Page 4: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

1. Sigurnosne napomene

1.1 Podruèje primjene AUMA pogoni namijenjeni su za pokretanje industrijskih armatura,

kao npr. zasuna; ravnih, leptirastih i kuglastih ventila.

Za druge primjene potrebno je kontaktirati proizvoðaèa. Proizvoðaè nije

odgovoran za štete koje bi eventualno nastale zbog uporabe drugaèije od

preporuèene. Ovaj rizik u potpunosti snosi korisnik.

PridrÓavanje ovih uputa za uporabu smatra se dijelom preporuèene

uporabe.

1.2 Puštanje u rad

(elektroprikljuèak)

Tijekom rada elektriènih ureðaja odreðeni dijelovi neizbjeÓno su pod

opasnim naponom. Rad na elektriènom sustavu ili opremi smiju izvoditi

samo kvalificirani elektrièari ili posebno poduèeno osoblje prema uputama i

pod nadzorom kvalificiranog elektrièara, te u skladu s elektrotehnièkim

pravilima.

1.3 OdrÓavanje Potrebno je striktnos se pridrÓavati uputa za odrÓavanje (vidi stranu 72), u

suprotnom se ne moÓe garantirati siguran rad pogona.

1.4 Upozorenja i napomene NapridrÓavanje upozorenja i napomena moÓe dovesti do ozbiljnih ozljeda ili

materijalnih šteta. Kvalificirano osoblje mora biti temeljito upoznato sa svim

upozorenjima i napomenama u ovim uputama za uporabu.

Za besprijekoran i siguran rad nuÓi odgovarajuæi transport, pravilno

skladištenje, montaÓa i instalacija kao i paÓljivo puštanje u rad.

Slijedeæe znakovi upozorenja ukazuju na sigurnosne postupke u ovim

uputama za uporabu. Svaki od njih prikazan je odgovarajuæim piktogramom.

Ovaj znak znaèi: Napomena!

"Napomena" oznaèava aktivnost ili proceduru koja ima znaèajan utjecaj na

ispravan rad. NepridrÓavanje ovih napomena moÓe dovesti do znaèajne

štete.

Ovaj znak znaèi: Dijelovi osjetljivi na statièki elektricitet!

Ako se ova slika nalazi na platini, znaèi da ona sadrÓi dijelove koji mogu biti

ošteæeni ili uništeni oslobaðanjem statièkog elektriciteta. Ako se takvi

dijelovi diraju tijekom instalacije, mjerenja i izmjena platine, potrebno je

neposredno prije dodirnuti uzemljenu metalnu podlogu (npr. kuæište) kako bi

se ispraznio statièki elektricitet.

Ovaj znak znaèi: Pozor!

"Pozor" oznaèava aktivnost ili proceduru, koja ako se ne izvodi na

odgovarajuæi naèin moÓe utjecati na sigurnost osoba ili opreme.

1.5 Ostale upute Ova slika znaèi: Postupci koje je moÓda veæ izvršio proizvoðaè

armatura!

Ako je pogon dostavljen montiran na armaturu, taj je postupak veæ izvršen u

tvornici armatura.

Prije puštanja u rad potrebno je provjeriti podešenost!

4

Rotacijski pogoni SA (R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

MOV

M

Page 5: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

2. Kratki opis AUMA rotacijski pogoni tipa SA(R) 07.1 - SA(R) 16 .1 izraðeni su kao

modularne funkcionalne jedinice. Pokreæu ih elektromotori, a upravlja ih

se pomoæu AUMATIC upravljanja koje je sadrÓano u opsegu isporuke.

Ogranièenje radnog puta izvedeno je preko prekidaèa puta u oba kranjnja

poloaja. I iskljuèenje prekidaèa zakretnog momenta moÓe se izvoditi u oba

krajnja poloÓaja. Naèin iskljuèivanja odreðuje proizvoðaè armature.3. Tehnièki podaci

3.1 Rotacijski pogon SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

3.2 Upravljanje AUMATIC

5

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Vrste pogona SA:

(prema IEC 34-1/ VDE 0530)

SAR:

Standardno: Kratkotrajan rad S2 - 15 min

Opcija: Kratkotrajan rad S2 - 30 min

Standardno: Rad s prekidima S4 - 25 % ED. Vidi dozvoljen broj ukljuèenja

u tehnièkim podacima za SAR

Sklop puta Uklopni mehanizam valjaka brojaèa za krajnji poloÓaj ZATVORENO/ OTVORENO

Sklop zakretnog momenta Kontinuirani podesivi sklop zakretnog momenta za smjerove zatvaranja i otvaranja

Brzine okretanja Vidi tehnièke podatke za SA i SAR

Grijaè u rasklopnom prostoru oko 5 W, 24 V, s internim napajanjem

Motori: Trofazni ili jednofazni motor na izmjeniènu struju

Zaštita motora Standardno: 3 termoprekidaèa

Opcija: 3 PTC otpornika + PTC pokretaè

Elektrièna shema Vidi tipsku ploèicu na AUMATIC-a

Temperatura okoline SA:

SAR:

− 25 °C do + 70 °C

− 25 °C do + 60 °C (posebna izvedba)

Zaštitne mjere

(prema EN 60 529)

Standardno: IP 67

Opcija: IP 68

Završni premaz Standardno: Dvokomponentna boja od Óeljeza i tinjca

Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na:

– rotacijski pogon SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

– zidni nosaè1)

Temperatura okoline Vidi tehnièke podatke rotacijskog pogona

Zaštitne mjere

(prema EN 60529)

Standardno: IP67

Opcija: IP68

Elektrièni prikljuèak Vidi stranu 11

TeÓina oko 7 kg

Napon napajanja

Uèinski dio presmjerni sklopnik (maks. 7,5 kW) ili tiristori (maks. 5,5 kW, 480 V AC)

Vanjsko napajanje AUMATIC-a

(opcija)

24 V DC + 20 % / – 15 %,

Osnovna izvedba zahtijeva ca. 200 mA / sa dodacima maks. 500 mA

Naponski izlaz 24 V DC, maks. 100 mA (opcija: 115 V AC, maks. 30 mA)

(galvanski izoliran od internog dovoda napona)

Analogni ulazi – Zadana vrijednost E1 = 0/4 - 20 mA, 20 - 4/0 mA; sa kontrolom prekida signala

– Otpor 243 ΩDigitalni ulazi

(upravljaèki ulazi)

OPEN - STOP - CLOSE - EMERGENCY, MODE2): SETPOINT/ REMOTE

REMOTE OPEN-CLOSE, RELEASE3)

Nominalni napon:

Standardno: 24 V DC, potrošnja struje: oko 10 mA po ulazu

Opcija: 115 V AC, potrošnja struje: oko 15 mA po ulazu

Gavanska izolacija: opto-izolatori

1) Udaljenost izmeðu pogona i AUMATIC-a maks. 100 m

2) U kombinaciji sa podesivim regulatorom poloÓaja

3) Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog sklopa (opcija)

3-fazna izmjenièna struja-napon/frekvencija Opcija:

Volt 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 525 575 660 690

Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 50 50 50 50

Automatska korekcija smjera vrtnje kod pogrešnog redoslijeda faza

1-fazna izmjenièna struja Opcija:

Volt 220 – 240 110 – 120 208

Hz 50 60 60

Page 6: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

6

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Relejni izlazi

(signali stanja)

Vidi takoðer stranu 34 ff

– Programibilni signalni relej za zajednièku signalizaciju pogrešaka;

Standardna fonfiguracija:

Greška u fazi, ukljuèenje zaštite motora, greška zakretnog momenta

– 5 programibilnih signalnih releja;

Standardna konfiguracija:

konacni poloÓaj ZATVORENO/ konaèni poloÓaj OTVORENO/ sklopka na

DALJNINSKI/ greška zakretnog momenta ZATVORI/ greška zakretnog momenta

OTVORI Ostali moguci signali:

rad ZATVORI/ rad OTVORI/ pogon radi/ ukljuèenje zaštite motora/ greška

zakretnog momenta/ sklopka na LOKLANO sklopka na UGASI/ meðupoloÓaj

1 do 4/ signal greške/ nije spremno DALJINSKI/ greška u fazi

Opteretivost signalnih kontakata – Signalni relej za zajednièku signalizaciju grešaka:

NO/ NC-kontakt, maks. 250 V AC, 5 A (omski otpor)

– Signalni releji:

Standardno: No-kontakti bez potencijala sa zajednièkom karakteristikom:

maks. 250 V AC, 1 A (omski otpor)

Opcija: NO/ NC-kontakti bez potencijala:

po releju maks. 250 V AC, 5 A (omski otpor)

Analogni izlazi – stvarna vrijednost poloÓaja 4) (galvanski izoliran) E2 = 0/4 - 20 mA (otpor maks.

500 Ω)

Regulator poloÓaja 4), podesiv

(opcija)

– Automatsko podešavanje mrtve zone

– Programibilno sigurnosno ponašanje u sluèaju gubitka signala

– Rad podjelom raspona

Programator koraka 4) Poèetak i kraj koraka, kao i vrijeme rada i stanke (0,5 do 300 sekundi) mogu se

pojedinaèno programirati za smjerove OTVORI i ZATVORI

NUDA - radna komanda podesivo za poloÓaje sklopke LOCAL i REMOTE/ ili samo REMOTE

– Zadnji poloÓaj OTVORI, zadnji poloÓaj ZATVORI, meðupoloÓaj, stop

– ZaobilaÓenje kontrole zakretnog momenta

– ZaobilaÓenje termalne zaštite5)

4 elektronièkih

meðupoloÓaja 4)Svaki meðupoloÓaj moÓe biti namješten izmeðu 0 i 100 %.

Ponašanje pogona i ponašanje signala kod meðupoloÓaja moguæe je podešavati.

ZaobilaÓenje zakretnog momenta Podesivo u rasponu od 0 do 5 sekundi. Tokom tog vremena nije moguæe iskluèenje

pomoæu zakretnog momenta.

Prikupljanje podataka o radu preko

resetabilnog brojaèa i brojaèa Óivotnog

vijeka.

– Ukupno vrijeme kretanja motora

– Ukupan broj ciklusa

– Broj iskljuèenja ovisnih o zakretnom momentu u smjeru ZATVORI

– Broj iskljuèenja ovisnih o putu u smjer ZATVORI

– Broj iskljuèenja ovisnih o zakretnom momentu u smjeru OTVORI

– Broj iskljuèenja ovisnih o putu u smjeru ZATVORI

– Broj greški zakretnog momenta ZATVORI

– Broj greški zakretnog momenta OTVORI

– Broj iskljuèenja zaštite motora

Tipska ploèica Podaci o narudÓbi

– broj naloga

– KKS-broj (sistem klasifikacije elektrana)

– broj armature

– broj postrojenja

Podaci o proizvodu

– Naziv proizvoda

– Tvornièki broj pogona

– Tvornièki broj AUMATIC-a

– Verzija softvera logike

– Verzija hardvera logike

– Datum preuzimanja

– Plan elektriène instalacije

– El. shema

Podaci o projektu

– Naziv projekta

– 2 polja za korisnike, definiranje po Óelji

Servisni podaci

– Telefonski broj servisa

– Internet adresa

– Servisni tekst

4) Zahtjeva davaè poloÓaja (potenciometar ili RWG) u pogonu

5) Nije povezano sa PTC otpornikom; moguæe kod termoprekidaèa po narudÓbi.

Page 7: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

3.3 Verzije softvera AUMATIC-a

7

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Funkcije kontrole

i sigurnosti

– Kontrola temperature motora (zaštita motora)

– Kontrola reakcije (podesivo)4)

– Vrijeme rada (podesivo)

– Maksimalno vrijeme kretanja po satu (podesivo)

– Maksimalan broj ciklusa po satu (podesivo)

– Samodijagnoza:

- Zaštita motora PTC-otpornicima

- Pokretanje uèinskog djela

- Kontrola podsklopa

PROFIBUS-DP suèelje (opcija) PROFIBUS-DP prema EN 50170

– 2 analogna i 4 digitalna korisnièka ulaza, interno napajanje (24 V DC / maks.

100 mA) moguæe je preko mreÓnog djela AUMATIC-a (vidi "naponski izlaz")

– Programibilno prikazivanje procesa

– PROFIBUS-DP (V1) (opcija)

– prikljuèak za optièke vodièe (opcija)

– prikljuèak za redundantne optièke vodièe (opcija)

– Zaštita od previsokog napona (opcija)

– Redundanca: 2 suèelja sabirnice u AUMATIC-u (opcija)

Za potpun opis vidi "Tehnièki podaci pogonskog upravljaèa AUMATIC sa

PROFIBUS-DP suèeljem".

MODBUS suèelje (opcija) – 2 analogna i 4 digitalna korisnièka ulaza, interno napajanje (24 V DC / maks.

100 mA) moguæe je preko mreÓnog djela AUMATIC-a (vidi "naponski izlaz")

– Zaštita od previsokog napona (opcija)

– Redundanca: 2 suèelja sabirnice u AUMATIC-u (opcija)

– Za potpun opis vidi "Tehnièki podaci pogonskog upravljaèa AUMATIC sa

MODBUS-DP suèeljem".

Podešavanje/ Programiranje – Preko izbornika uz pomoæ tipki i zaslona lokalnog upravljaèkog skopa (zaštiæeno

lozinkom)

– Preko parametrirajuæeg programa COM-AC (opcija)

– Osvijetljeni LC zaslon, 4 retka s po 20 znakova, prikaz sa jasnim tekstom

Lokalni upravljaèki sklop – Sklopka na LOCAL-OFF-REMOTE, moguænost zakljuèavanja

– Tipke OPEN-STOP-CLOSED-RESET

– Iluminirani LC zaslon, 4 reda sa po 20 znakova, prikaz sa jasnim tekstom

– 5 signalnih svjetla (programibilno):

Standardna konfiguracija:

Zadnji poloÓaj ZATVORENO (Óuto), greška zakretnog momenta ZATVORI

(crveno), ukljuèenje zaštite motora (crveno), greška zakretnog momenta OTVORI

(crveno), zadnji poloÓaj OTVORENO

– Signaliziranje rada:

Treptajuæa signalna svjetla OTVORI / ZATVORI

Broj verzije Izbornik proširen za sljedeæe funkcije: (vidi stranu 31 ff "Pokazivaèi izbornika")

Z031.922 / 01 - 03

Z031.922 / 02 - 00 – Kontrola reakcija (strana 64)

– Programibilna signalna svjetla (strana 22)

– Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog skopa (strane 51 i 65)

– PROFIBUS-DP: dva programibilna bita

– PROFIBUS-DP-V1 sluÓbe (strana 48)

– MODBUS (strana 40 ff)

– Redundancija podsklopa: 2 x PROFIBUS-DP (strana 40)/ 2 x MODBUS (strana 40 ff)

Za provjeru verzije softvera vidi na stranu 28.

Page 8: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

4. Transport i skladištenje .Transport do mjesta ugradnje u èvrstom pakiranju..Prilikom podizanja ne uèvršæivati sredstva za podizanje za ruèni kotaè..Ako je rotacijski pogon montiran na armaturu, sredstva za podizanje treba

prièvrstiti za armaturu, a ne za pgon..Skladištiti u prozraènom, suhom prostoru..Skladištiti na policu ili na drvenu paletu kako bi se osigurala zaštita od

podne vlage..Pokriti kako bi se zaštitilo od prašine i prljavštine..Sjajne površine treba zaštititi odgovarajuæim antikorozivnim sredstvom.

Ako rotacijski pogoni skladište na dulje vrijeme (više od 6 mjeseci),

potrebno je pripaziti na slijedeæe upute:

.Prije skladištenja: sjajne površine zaštititi sredstvom za dugotrajnu

antikorozinu zaštitu, posebno dijelove izlaznog sklopa i montaÓne

površine..Otprilike svakih 6 mjeseci provjeriti nastajanje korozije. U sluèaju pojave

prvih znakova korozije potrebno je ponovo nanjeti antikorozivnu zaštitu.

Nakon montaÓe rotacijski pogon odmah elektrièno prikljuèiti kako bi se

sprijeèilo stvaranje kondenzacije.

5. MontaÓa na armaturu/ prijenosnik

.Prije montaÓe potrebno je provjeriti da li na rotacijskom

pogonu postoje ošteæenja..Ošteæene dijelove potrebno je zamijeniti iskljuèivo sa

originalnim rezervnim dijelovima.

MontaÓa je najlakša kada osovina armature/ prijenosnika gleda vertikalno

prema gore. No, montaÓa je takoðer moguæa i u drugim poloÓajima.

Rotacijski pogon dostavlja se iz tvornice u poloÓaju ZATVORENO (sklop

puta je postavljen na ZATVORENO)

.Provjeriti da li montaÓna prirubnica odgovara armaturi/ prijenosnu.

Prirubnicu centrirati tako da ostane olabavljena.

Prikljuèni sklopovi tipa B1, B2, B3 ili B4 (slika A1) dostavljaju se sa otvorom

i utorom za klin (u pravilu prema ISO 5210).

8

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Slika A1

Prikljuèni sklop B1/B2

Utièno grlo

Prikljuèni sklop B3/B4

Otvor sa utorom za klin

MOV

M

Page 9: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Navoji utiènog sklopa A (slika A2) moraju odgovarati navojima osovine

armature. Ako nije izrièito naruèen sa navojima, utikaè s navojem se

isporuèuje neizbušen ili izbušen bez navoja. Završnu obradu utikaèa s

navojem vidi niÓe dolje..Provjeriti da li otvor i utor za klin odgovaraju ulaznoj osovini armature/

prijenosnika..Temeljito odmastiti montaÓne površine na rotacijskom pogonu i armaturi/

prijenosniku..Lagano podmazati ulazne osovine armature/ prijenosnika..Rotacijski pogon postaviti na armaturu/ prijenosnik i uèvrstiti. Vijke

(minimalno kvalitete 8.8, vidi Tabelu 1) treba èvrsto kriÓno stegnuti.

Završna obrada utikaèa s navojem (Prikljuèni sklop A):

Prirubnice prikljuènog sklopa nije potrebno odvajati od pogona.

.Prsten za centriranje (80.2, slika A2) izvaditi iz montaÓne prirubnice..Skinite utikaè s navojem (80.3) zajedno sa aksijalnim leÓajem (80.01) i

prstenovima aksijalnog leÓaja (80.2)..Sa utikaèa s navojem skinite aksijalni leÓaj i prstenove aksijalnog leÓaja.. Izbušite i provrtajte utikaè s navojem te napravite navoje.

Prilikom pritezanja pazite na pravilan smjer okretanja!.Završeno utikaè s navojem potrebno je oèistiti..Aksijalni leÓaj i prstenove aksijalnog leÓaja namaÓite mašæu za

podmazivanje i stavite ih na utikaè s navojem..Utikaè s navojem i aksijalni leÓaj umetnite nazad u montaÓnu prirubnicu.

Pazite da su hvataljke pravilno umetnute u utore šuplje osovine..Zavijte prsten za centriranje i èvrsto ga pritegnite do podloge..U nazuvak za podmazivanje pištoljem sa maÓæu nekoliko puta uštrcajte

malo masti za podmazivanje.

Zaštitna cijev za podiÓuæu osovinu armature.Zaštitne cijevi mogu biti dostavljene olabavljene. Omotajte navoje sa

kudjeljom ili teflonskom trakom..Za antikorozivnu zaštitu KS/ KX brtveni prsten osovine (2) pritisnite do

kuèišta..Popraviti moguæa ošteæenja na laku..Provjeriti da li je poklopac (3) raspoloÓiv i neošteæen.

9

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

80.3

80.2

80.01/ 80.02

Slika A2

Prikljuèni sklop A

Utikaè s navojem

8.8 TA (Nm)

M 6 10

M 8 25

M 10 50

M 12 87

M 16 220

Tabela 1

1

2

3

Slika B: Zaštitna cijev

za podiÓuæu

osovinu armature.

Page 10: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

6. Ruèni pogon Ruèni pogon dopušteno je koristiti samo kada je motor

iskljuèen. Prekljuèivanje tokom rada motora moÓe dovesti

do ošteæenja rotacijskog pogona (slika C)!

.Podignuti preklopnu polugu u sredini ruènog kotaèa za otprilike 90°, a

istovremeno okretati ruèni kotaè naprijed-nazad dok se ne osjeti otpor

(slika D).

Snaga ruku je dovoljna za upotrebu preklopne poluge.

Upotreba produÓetaka je nepotrebna i nedozvoljena.

Pretjerana sila moÓe dovesti do ošteæenja mehanizma za

prekljuèivanje.

.Otpustite preklopnu polugu (zbog opruge skaèe u poèetni poloÓaj).

Ako preklopna poluga ne skoèni nazad pomognite sa rukom da

preklopna poluga doðe u poèetni poloÓaj (slika E).

.Ruèni kotaè okretati u Óeljenom smjeru (slika F).

Ruèni pogon koristiti samo kada je preklopna poluga u

poèetnom poloÓaju!

.Ukljuèenjem motora automatski se iskljuèuje ruèni pogon.

10

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Slika DSlika C

Slika E Slika F

Page 11: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

7. Elektroprikljuèak Radove na elektriènim ureðajima ili opremi smiju izvoditi

samo kvalificirani elektrièari, ili posebno poduèeno osoblje

prema uputama i pod nadzorom kvalificiranog elektrièara te

u skladu sa elektrotehnièkim pravilima.

Zidni nosaè (dodatak)

Upravljanje AUMA rotacijskim pogonom SA(R) vrši se preko AUMATIC AC

01.1 upravljanja. Ovo upravljanje moÓe biti montirano direktno na pogon ili

na odvojen zidni nosaè.

Kod odvojene montaÓe AUMATIC-a na zidni nosaè potrebno je pripaziti i na

sljedeæe upute:

.Za spajanje pogona i AUMATIC-a na zidnom nosaèu potrebno je koristiti

fleksibilne i zaštiæene kablove. (Spojni kablovi dostupni su na zahtjev, vidi

listu adresa na strani "Servisni centri").Dozvoljena duÓina spojnih kablova je maksimalno 100 m..Spojne kablove treba spojiti u ispravan redoslijed faza..Prije ukljuèenja treba provjeriti smjer vrtnje (vidi stranu 15).

7.1 Spajanje sa AUMA utiènim sklopom

.Provjeriti da li vrsta struje, njena voltaÓa i frekvencija odgovaraju

podacima motora (provjeriti tipsku ploèicu na motoru)..Olabavite vijke (1) (slika G2) i skinite poklopac utikaèa (50.0)..Olabavite vijke (2) i izvadite utièni dio (51.0) iz poklopca utikaèa (50.0)..Umetnite kabelske uvodnice koje odgovaraju prikljuènim kablovima.

.Zaštite mjere IP 67 ili IP 68 osigurane su samo korištenjem

odgovarajuæih kabelskih uvodnica..Neiskorištene ulaze za kablove ispunite odgovarajuæim

poklopcima.

. Instalacije treba spojiti u skladu sa priloÓenom el. shemom ACP... KMS

TP … El. shema primjenjiva na pogon nalazi se, zajedno sa uputstvima

za rad, u vodootpornoj vreæici prièvršæenoj za ruèni kotaè. U sluèaju da

plan prikljuèenja nije dostupan, moÓe ga se naruèiti od AUMA-e (navesti

broj naloga koji se nalazi na deklaraciji), ili ga se moÓe direktno preuzeti

sa interneta (vidi stranu 74).

Za zaštitu od direktnog dodira kontaktima i utjecaja okoline dostupan je

specijalan nosivi okvir (vidi listu adresa na strani 74).

11

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

50.0

51.0

(1)

(2)

Slika G2: Prikljuèak

Slika G1

Spojni kablovi do pogona

Slika G3: pridrÓni okvir (pribor)

Nosivi okvir

Tehnièki podatak Kontakti napajanja

motora1)

Zaštitno uzemljenje Upravljaèki kontakti

Maksimalan broj kontakata 6 (3 su iskorištena) 1 (ulazni kontakt) 50 kontakta / utiènice

Oznaka U1, V1, W1,U2, V2, W2 prema VDE 1 do 50

Maksimalan napon struje 750 V – 250 V

Maksimalna jakost struje 25 A – 16 A

Vrsta korisnièkog prikljuèka Vijèani prikljuèak Vijèani prikljuèak za kruÓi jezièac Vijèani prikljuèak

Maksimalni presjeci vodièa 6 mm2

6 mm2

2,5 mm2

Materijal: Izolacije Poliamid Poliamid Poliamid

Kontakti Mjed Mjed Mjed pokositren ili pozlaæen (opciono)

1) Prikladno za bakrene vodièe. Za aluminijske vodièe potrebno je konzultirati tvornicu.

Tehnièki podaci za AUMA utièni sklop

Page 12: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

7.2 Grijaè Za spreèavanje kondenzacije serijski se interno dostavlja grijaè, osim ako

nije drugaèije naruèeno.

7.3 Naknadna montaÓa upravljanja

Kako bi se izbjegle greške u radu preporuèljivo je kod

naknadne montaÓe AUMATIC-a na pogon prvo provjeriti

kompatibilnost elektriènih suèelja.

7.4 Naèini iskljuèenja .Proizvoðaè armatura odreðuje da li postavljanje u krajnje poloÓaje treba

biti ovisno o putu ili ovisno o zakretnom momentu. Postavljen naèin

iskljuèenja moguæe je provjeriti preko parametra "OPEN POSITION" i

"CLOSED POSITION" (strana 31).

Daljnje informacije u vez iskljuèenja vidi i na strani 61, podnoslov 15.10.

7.5 Postavljanje poklopca .Utièni dio (51.0) umetnuti u poklopac utikaèa (50.0) i uèvrstiti..Oèistiti brtvene površine na poklopcu utikaèa i provjeriti da li je O-prsten u

redu. Brtvene površine namaÓite tankim namazom nekisele masti (npr.

vazelin).Postaviti poklopac i 4 vijka (1), slika G2, ravnomjerno unakrsno stegnuti..Èvrsto nategnite kabelske uvodnice kako bi bila osigurana odgovarajuæa

razina zaštite.

12

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

MOV

M

Page 13: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

8. Podešavanje sklopa zakretnog momenta

Opisi u nastavku vrijede samo za "zatvaranje udesno", što znaèi da se

pogonjena osovina vrti u smjeru kazaljke na satu do zatvaranja armature

.Skinite poklopac s prostora sa sklopovima (stranica 11, slika G1) i, ako

postoji, skinite indikatorski disk, kao što je opisano na stranici 17 u

poglavlju 11.

8.1 Podešavanje .Podešeni okretni moment mora biti usklaðen s

armaturom!.Podešene vrijednosti smijete mijenjati samo uz suglasnost

proizvoðaèa armatura!

.Otpustite oba sigurnosna vijka O na ploèici s kazaljkom (slika J)..Ploèicu sa skalom P okretanjem podesite na traÓeni zakretni moment

(1 da Nm = 10 Nm).

Primjer:

Na slici J podešeno je: 3,5 da Nm = 35 Nm za smjer ZATVORENO

3,5 da Nm = 35 Nm za smjer OTVORENO.Nakon toga ponovno pritegnite sigurnosne vijke O.

. I tijekom ruènog pogona moÓe se aktivirati prekidaè

zakretnog momenta. Kod odgovarajuæeg elektriènog

upravljanja moÓe se memorirati ponašanje prekidaèa

zakretnog momenta i na taj naèin sprijeèiti elektrièno

pokretanje u odreðenom smjeru..Sklop zakretnog momenta sluÓi kao zaštita od

preoptereæenja duÓ cijelog radnog puta, takoðer kod

iskljuèenja ovisnog o putu u krajnjim poloÓajima.

8.2 Provjera prekidaèa

zakretnog momenta

Pomoæu crvenih probnih tipki T i P (slika H) mogu se ruèno aktivirati

mikroprekidaèi za sklop zakretnog momenta i sklop puta:

.Okretanjem T u smjeru strelice, DSR aktivira prekidaè zakretnog

momenta ZATVORENO..Okretanjem P u smjeru strelice, DÖL aktivira prekidaè zakretnog

momenta OTVORENO..Resetiranje prekidaèa izvodi se okretanjem ruènog kotaèa u suprotnom

smjeru.

13

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podešenje ZATVORENO

P OO P

Slika J

Podešenje OTVORENO

MOV

M

Page 14: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

9. Podešavanje sklopa puta .Ukljuèite ruèni pogon kao što je opisano na stranici 10 u poglavlju 6.

9.1 Podešavanje krajnjeg poloÓaja ZATVORENO (crno polje).Okreæite ruèni kotaè u smjeru kazaljke na satu do zatvaranja armature..Obsovinu za podešavanje A (slika H) stalno pritisnutim odvijaèem (5 mm)

okreæite u smjeru strelice, pri tome promatrajte kazaljku B. Kod primjetnog i

èujnog èegrtanja kazaljka B skoèi za 90°. Ako se kazaljka B nalazi 90° ispred

toèke C, dalje okreæite polako. Skoèi li kazaljka B na toèku C, nemojte više

okretati i pustite osovinu za podešavanje. Ako sluèajno okrenete predaleko,

nastavite okretati osovinu za podešavanje i ponovo ju dovedite na toèku C.

9.2 Podešavanje krajnjeg poloÓaja OTVORENO (bijelo polje).Okreæite ruèni kotaè u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve do

otvaranja armatura, tada okrenite natrag za oko 1/2 okretaja..Osovinu za podešavanje D (slika H) stalno pritisnutim odvijaèem (5 mm)

okreæite u smjeru strelice, pri tome pratite kazaljku E. Kod primjetnog i èujnog

èegrtanja kazaljka E skoèi za 90°. Ako se kazaljka E nalazi 90° ispred toèke F,

dalje okreæite polako. Skoèi li kazaljka E na toèku F, nemojte više okretati i

pustite osovinu za podešavanje. Akosluèajno okrenete predaleko, nastavite

okretati osovinu za podešavanje i ponovo dovedite na toèku F.

9.3 Provjera prekidaèa puta Pomoæu crvenih probnih tipki T i P (slika H) mogu se ruèno aktivirati

mikroprekidaèi za sklop zakretnog momenta i sklop puta:.Okretanjem T u smjeru strelice, WSR aktivira prekidaè puta ZATVORENO..Okretanjem P u smjeru strelice, WÖL aktivira prekidaè puta OTVORENO..Resetiranje prekidaèa izvodi se okretanjem ruènog kotaèa u suprotnom smjeru.

Ako WSR i WÖL ruèno aktivirate u meðupoloÓajima, pogon

morate dovesti jednom u poloÓaj potpuno OTVORENO

odnosno potpuno ZATVORENO, kako bi se povratna dojava

poloÓaja ponovno prilagodila podešenom putu.

9.4 Postavljanje indikatorskog

diska

.Ako postoji, indikatorski disk nataknite na osovinu.

Podešavanje se izvodi nakon probnog rada (stranica 17).

14

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

MOV

M

E

A D

F

P

C

B

T

Slika H

MOV

M

Page 15: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

10. Probni rad .Prije probnog rada morate pravilno podesiti sklop

zakretnog momenta (stranica 13) i sklop puta (stranica 14).

10.1 Provjera smjera vrtnje Ova provjere potrebna je samo kod montaÓe na zidnom nosaèu (vidi stranu

11). Kod ugradnje AUMATIC upravljanja direktno na pogon zajamèen je

pravilan smjer vrtnje zbog automatske korekcije faza, èak i kad kod

instalacije doðe do zamjene faza.

.Na vrtnje zagona prepoznaje se na temelju smjera vrtnje indikatorskog

diska (slika K-7). Akoindikatorski disk ne postoji, smjer vrtnje moÓe se

promatrati na šupljoj osovini. U tu svrhu odvernite èep s navoje, (br.27)

(slika K-8).

.Ukljuèite ruèni pogon kao što je opisano na stranici 10 u poglavlju 6..Pogon ruèno dovedite u srednji poloÓaj, odnosno na dovoljnu udaljenost

od krajnjeg poloÓaja..Postavite sklopku u poloÓaj lokalnog upravljanja (I) (slika K-9).

.Ukljuèite naponsko napajanje.

.Pritisnite tipku CLOSE i pratite smjer vrtnje:

Tipka CLOSE

.U sluèaju pogrešnog smjera vrtnje, odmah iskljuèite:

Nakon toga korigirajte redoslijed faza na prikljuèku motora i ponovite

probni rad.

15

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Slika K-9

Smjer vrtnje indikatorskog diska:

u smjeru suprotnom od kazaljke na satu toèno

Smjer vrtnje šuplje osovine:

u smjeru kazaljke na satu toèno

Slika K-10

Slika K-11

27

S1 / S2

Slika K-8: otvaranje šuplje osovinaSlika K-7: indikatorski disk

Page 16: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

10.2 Provjera pravilnog podešenja vrste iskljuèivanja (takoðer vidi stranicu 61, poglavlje 15.10)

Proizvoðaè armature odreðuje, da li æe iskljuèivanje u krajnjim poloÓajima

biti ovisno o putu ili o zakretnom momentu. Vrsta iskljuèivanja moÓe se

zasebno podesiti u smjerovima ZATVORENO i OTVORENO.

.Postavite sklopku u poloÓaj OFF (0) slika K-12..Odabrati prikaz statusa S0 :

U tu svrhu više puta uzastopce nakratko pritisnite tipku .

x puta nakratko pritisnuti

dok se ne pojavi prikaz S0

Kod iskljuèivanja ovisnog o putu provjeriti sa li su krajnji poloÓaji sklopa

puta pravilno podešeni:.Ukljuèite ruèni pogon kao što je opisano na stranici 10 u poglavlju 6..Pogon ruèno dovedite u odgovarajuæi krajnji poloÓaj.

Postignut krajnji poloÓaj uti LED: svijetli

ZATVORENO: Prikaz na zaslonu: CLOSED POSITIONPostignut krajnji poloÓaj Zeleni LED: svijetli

OTVORENO: Prikaz na zaslonu: OPEN POSITION

Ovdje opisane poruke LED-diode predstavljaju standardno podešenje.

Osim toga, pojedine LED-diode mogu prikazivati takoðer neke druge

informacije (vidi stranicu 22).

.Ako krajnji poloÓaji nisu pravilno podešeni, sklop puta se mora ponovo

podesiti, kao što je opisano na stranici 14 u poglavlju 9..Kod ispravno podešenih krajnjih poloÓaja obavite probni rad pogona

motora, kao što je opisano u "iskljuèivanje ovisno o zakretnom momentu".

Kod iskljuèivanja ovisnog o zakretnom momentu provjerite sljedeæe:

.obavite probni rad pogona motora:.postavite sklopku (slika K-14) u poloÓaj LOCAL(I) .

• Aktivirajte pogon pomoæu tipke

OPEN - STOP – CLOSE

Pogon se kreæe u uti LED: treperi

smjeru ZATVORENO: Prikaz na zaslonu: RUNNING CLOSEPostignut poloÓaj uti LED: svijetli

ZATVORENO: Prikaz na zaslonu: CLOSED POSITIONPogon se kreæe u Zeleni LED: Ómirka

smjeru OTVORENO: Prikaz na zaslonu: RUNNING OPENPostignut krajnji poloÓaj Zeleni LED: svijetli

OTVORENO: Prikaz na zaslonu: OPEN POSITION

16

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Slika K-13

C

Slika K-12

Slika K-14

Page 17: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

.Ako krajnji poloÓaji nisu pravilno podešeni, pojavljuje se dojava greške na

zaslonu: "FAULT" i "TORQUE FAULT (OPEN)" ili "TORQUE FAULT(CLOSE)" (vidi stranice 29, 30). Tada se sklop puta mora ponovo

podesiti, kao što je opisano na stranici 14 u poglavlju 9. Pritom treba

obratiti paÓnju na vrstu iskljuèivanja, stranica 61, poglavlje 15.10.

11. Mehanièki pokazivaè poloÓaja (opcija)

Odgovarajuæi reduktor ugraðen je u tvornici. Ako se naknadno promijeni broj

okretaja / podizanje, eventualno se mora zamijeniti reduktor.

1. Skinuti indikatorski disk:

(nije potrebno kod podešavanja mehanièkog pokazivaèa poloÓaja).Otpustite vijke i skinite poklopac s rasklopnog prostora (slika L1)..Skinite nataknuti indikatorski disk (slika L2). Pritom eventualno

upotrijebite viljuškasti kljuè (oko 14 mm) kao polugu.

17

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

MOV

M

Slika L1: poklopac rasklopnog prostora

Slika L2: skidanje indikatorskog diska

Page 18: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

2. Podešavanje indikatorskog diska:

. Indikatorski disk postaviet na osovinu..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Zakreæite donji indikatorski disk (slika L3) dok se simbol CLOSED ne

poklopi s oznakom na poklopcu (slika L1)..Dovedite armaturu u krajnji poloÓaj OTVORENO..PridrÓavajte donji indikatorski disk ZATVORENO i zakreæite gornji disk sa

simbolom OPEN, dok se ne poklopi s oznakom na poklopcu.

Tijekom puta od poloÓaja OTVORENO do poloÓaja ZATVORENO ili

obrnuto, indikatorski disk se okreæe za oko 180°.

.Oèistiti i provjeriti brtvene površine na poklopcu i kuæištu; provjeriti da li je

O-prsten u redu. Brtvene površine lagano podmaÓite bezkiselinskom

mašæu. Konzervirajte površine u procjepima..Stavite poklopac na rasklopni prostor i jednakomjerno kriÓno pritegnite

vijke.

18

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Slika L4: poklopac rasklopnog prostoraSlika L3

oznaka

Page 19: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

12. Podešavanje potenciometra (opcija)

Za povratnu spregu poloÓaja pogona potreban je

potenciometar.

.Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Skinite poklopac s rasklopnog prostora, ako postoji, skinite indikatorski

disk kao što je opisano u poglavlju 11..Potenciometar (R2) dovedite okretanjem u smjeru kazaljke na satu u

krajnji poloÓaj (slika M)..Vratite potenciometar (R2) ponovno malo unatrag..Ako postoji, indikatorski disk nataknite na osovinu i podesite ga kao što je

opisano u poglavlju 11..Oèistite brtvene površine, provjerite O-prsten, brtvene površine lagano

podmaÓite bezkiselinskom mašæu..Stavite poklopac na rasklopni prostor i pritegnite ga.

19

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

MOV

M

Slika M

Page 20: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

13. Podešavanje elektronskog davaèa poloÓaja RWG (opcija)

— Za AUMATIC na zidnom nosaèu —

Elektronski davaè poloÓaja tvornièki je podešen u skladu sa signalnim

podruèjem navedenim u narudÓbi. Dodatno podešavanje izvesti u skladu s

poglavljem 13.1.

Nakon montaÓe rotacijskog pogona na armaturu obavite podešavanje

mjerenjem izlazne struje na za to predviðenim mjernim toèkama (vidi

poglavlje 13.1), izvršite provjeru i eventualno dodatno podešavanje.

Klizni prekidaè (slika N) mora se nalaziti na 4-Óilnom sustavu

(vidljiva toèka).

20

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Tehnièki

podaciRWG 4020

El. sheme ACP... KMS TP . . 4 / . . .

3-/ 4- Óilni sustav

izlazna struja I 0 - 20 mA, 4 - 20 mA

Napajanje Uv

interno napajanje

24 V DC

Tablica 2

Slika N: platina davaèa poloÓaja

Page 21: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

13.1 Podešavanje 4-Óilnog sustava 4 - 20 mA .AUMATIC prikljuèiti na napon..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Skinite poklopac s rasklopnog prostora, ako postoji,

skinite indikatorski disk kao što je opisano na stranici 16 u

poglavlju 11..Mjerni ureðaj za 0 - 20 mA prikljuèite na mjerne toèke (slika N, stranica

20, odnosno slika O)..Potenciometar (R2) u smjeru kazaljke na satu dovedite u poèetni poloÓaj.

PU sluèaju da nema izlaznog signala, potenciometar (R2) okreæite tako

dugo, dok se ne osjeti graniènik..Potenciometar za podešavanje (N) okreæite udesno sve dok ne poraste

izlazna struja..Potenciometar za podešavanje vratite unatrag (N), tako da preostala

bude oko 0,1 mA..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj OTVORENO..Potenciometar (M) podesite na krajnju vrijednost od 16 mA..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Potenciometar (N) podesite s 0,1 mA na poèetnu vrijednost od 4 mA.

Na taj naèin istovremeno se pomièe krajnja vrijednost za 4 mA, tako da

sada prolazi kroz podruèje 4 - 20 mA..Postavite opet na oba krajnja poloÓaja i provjerite podešenje. Ako je

potrebno, izvršite ispravak..Ako postoji, indikatorski disk nataknite na osovinu i podesite ga kao što je

opisano na stranici 16 u poglavlju 11..Oèistite brtvene površine, provjerite O-prsten, brtvene površine lagano

podmaÓite bezkiselinskom mašæu..Stavite poklopac na rasklopni prostor i pritegnite ga.

Ako se ne postigne maksimalna vrijednost, mora se

provjeriti odabrani reduktor.

21

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Slika O

Page 22: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

14. Prikaz, upravljanje i podešavanje AUMATIC-a

Podešavanje AUMATIC-a vrši se preko tipki na lokalnom upravljaèkom

sklopu (slika Q1).

14.1 Promjena podešenja Za promjenu podešenja potrebnoje uèiniti sljedeæi korake:

1) Sklopku (slika Q1) staviti u poloÓaj OFF (ISKLJUÈI).

2) Pritisnuti tipku "ESCAPE" i drÓati ju pritisnutu oko 2 sekunde

dok se ne prikaÓe grupa M0 (takoðer stranu 25).

3) Odabrati: npr. M0 "LANGUAGE/CONTRAST" (JEZIK/KONTRAST)" i

potvrditi pritiskom na tipku .

14.2 Zaštita lozinkom Podešenja AUMATIC-a zaštiæena su lozinkom.

Tvornièka lozinka glasi: 0000. Po potrebi je moguæe promijeniti lozinku

(unos lozinke: strana 26; promjena lozinke: strana 40).

14.3 Tvornièko podešenje Tokom testiranja funkcija AUMATIC se podešava s obzirom na Óelje kupaca

i informacije (broj naloga, datum preuzimanja) se unose u EEPROM

(nepromjenjiva memorija) kao tvornièko podešenje. AUMATIC se moÓe u

svakom trenutku resetirati na to tvornièko podešenje (vidi "FACTORYSETTING" (TVORNIÈKO PODEŠENJE), strana 51).

14.4 Elementi upravljanja i zaslona

14.4.1 Lokalni upravljaèki sklop Tipke na lokalnom upravljaèkom sklopu imaju ovisno o poloÓaju sklopke

dvije funcije:.Sklopka u poloÓaju LOCAL (LOKALNO):

Radne naredbe OPEN (OTVORI) - STOP - CLOSE (ZATVORI) i Reset.Sklopka u poloÓaju OFF (ISKLJUÈENO) :

prikaz i promjena parametara, prikaz informacija o statusu i dijagnozi.Sklopka u poloÓaju REMOTE (DALJINSKI):

Prikaz parametara prikaz informacija o statusu i dijagnozi

14.4.2 Programibilna signalna svjetla (LED indikatori)

Preko 5 lokalnih LED-ova (slika Q2) mogu se prikazati razlièiti signali

(vidi stranu 32, parameter LED1 do LED5 Local controls).

22

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

V1 V2 V3 V4 V5Slika Q2

Slika Q1: Lokalni upravljaèki sklop

Tipka:

Funkcija kod

poloaja

LOCAL (LOKALNO)

Funkcija kod poloaja OUT

(ISKLJUÈENO) i REMOTE

(DALJINSKI)

OTVORI

STOP STOP

ZATVORI

listati/mijenjati vrijednosti

listati/mijenjati vrijednosti

potvrditi odabir

Reset C Escape

C

LED (uta) svijetli Pogon je u krajnjem poloaju ZATVORENO

treperiPogon radiusmjeruZATVORI (moguæeseukljuèiti i

iskljuèiti prekoparametra"BLINKER"strana32)

LED (crveno) svijetli Greška u zakretnom momentu ZATVORENO

(maks. podešeni zakretni moment prekoraèen je

dolaskom u krajni poloaj

LED (crveno) svijetli Ukljuèila se zaštita motora

LED (crveno) svijetli Greška u zakretnom momentu OTVORENO

(maks. podešeni zakretni moment prekoraèen je

dolaskom u krajnji poloaj

LED (zeleno) svijetli Pogon je u krajnjem poloaju OTVORENO

treperiPogon radi u smjeru ZATVORI (moguæe ukljuèiti i

iskljuèiti preko parametra "BLINKER" strana 32)

Sklopa:

LOKALNO-ISKLJUÈI-DALJINSKI

Page 23: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Test lampica Nakon ukljuèenja napajanja automatiski se pokreæe test LED lampica. Svih

5 LED lampica mora svijetliti barem 3 sekunde.

14.5 Opæenito o ustroju izbornika Pokazivaèi na zaslonu podijeljeni su u 3 glavne grupe:

1) Grupa S = pokazivaèi statusa, vidi 13.5.3

2) Grupa M = pokazivaèi izbornika, vidi 13.5.4

3) Grupa D = pokazivaèi dijagnoze, vidi 13.5.5

Gore desno na zaslonu prikazano je u kojoj se grupi trenutno nalazimo.

Primjer slika S1, strana 24: Grupa S = pokazivaèi statusa

14.5.1 Podešavanje kontrasta LCD-a.Podešavanje preko izbornika "LANGUAGE/CONTRAST"(JEZIK/KONTRAST) (vidi pod "Promjena podešenja"). Ili: Pritisnuti i drÓati pritisnutu tipku "Escape" na stranici statusa S0.

Nakon oko 10 s (gore navedene Grupe S, M, D su preskoèene)

osvjetljenost LCD zaslona se kontinuirano mijenja od svjetlog prema

tamnom i obrnuto. Kada se tipka otpusti, trenutna razina osvjetljenosti se

pohranjuje pod "CONTRAST" (KONTRAST).

14.5.2 Navigacija kroz pokazivaèe (Sklopka u poloÓaju OFF (ISKLJUÈENO) ili REMOTE (DALJINSKI))

Listanje unutar

jedne grupe:

.Za listanje unutar jedne grupe (vidi poglavlje 14.5):

Pritisnite tipku "scroll" (listati) , . Trokuti na zaslonu pokazuju u

kojim se smjerovima moÓe listati.

Potvrda odabira: .Za dolazak u novi izbornik ili podgrupu:

Sa tipkom "Confirm selection" (Potvrda odabira) potvrdite novi odabir.

Odaberite grupu S,

M ili D:

Nakon ukljuèivenja AUMATIC-a uvijek je na zaslonu prikazan pokazivaè

statusa S0.

.Prelazak iz grupe S (pokazivaèi statusa S0,S1,S2,S3) u grupu M(pokazivè izbornika):

Pritisnuti tipku "Escape" i drÓati ju pritisnuto oko 2 sekunde dok se ne

pojavi grupa M0..Prelazak iz grupe S (pokazivaèi statusa S0,S1,S2,S3) u grupu D(pokazivaèi dijagnoze):

Pritisnute tipku "Escape" i drÓite ju tako dugo pritisnutu dok se ne

pojavi grupa D0 (pokazivaèi izbornika M su pritom preskoèeni)..Povratak iz neke od grupa M ili D u grupu S0:

Kratko pritisnite tipku "Escape" .

Prikaz podešenja: .Sklopku staviti u OFF (ISKLJUÈENO) ili REMOTE

(DALJINSKI).Odabrati grupu M0..Odabrati: npr. M0 "LANGUAGE/CONTRAST"(JEZIK/KONTRAST) i odabir potvrditi sa ..Odabrati "EDIT" (PRIKAZATI) i potvrditi sa .

Promjena podešenja: . (Sklopku staviti u poloÓaj OFF (ISKLJUÈENO)..Odabrati grupu M0..Odabrati: npr. M0 "LANGUAGE/CONTRAST"(JEZIK/KONTRAST) i odabir potvrditi sa ..Odabrati "CHANGE" (PROMIJENITI) i potvrditi sa.Unesite lozinku (vidi stranu 26)..Promijeniti vrijednost.

Prekid postupaka/povratak: .Za prekid postupaka ili za povratak na prethodni prikaz:

Pritisnuti tipku "Escape" .

23

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

C

C

C

C

C

Page 24: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

14.5.3 Grupa S: Pokazivaèi statusa Pokazivaèi statusa (grupa S) pokazuju aktualni naèin rada

(vidi takoðer stranicu 55, poglavlje 15.).

Stranica statusa S0(slika S1-0):

.Red 1 pokazuje aktualni naèin rada (strana 55, poglavlje 15.)

.Red 2 prikazuje aktualne radne naredbe koje se šalju pogonu preko

lokalnog upravljaèkog sklopa (pritiskom tipki) ili DALJINSKI..Red 3 pokazuje poloÓaj pogona u % od radnog puta (0% = pogon je u

krajnjem poloÓaju ZATVORENO, 100% = pogon je u krajnjem poloÓaju

OTVORENO). Ovi pokazivaèi rade samo kada je u pogonu ugraðen davaè

poloÓaja (potenciometar ili RWG)..Red 4 pokazuje aktualno stanje pogona, na primjer: "OPEN POSITION"

= pogon je u krajnjem poloÓaju OTVORENO, "RUNNING OPEN" = pogon

se kreæe u smjeru OTVORENO.

Ostale informacije o

statusu S0 na stranici 30.

Stranica statusa S1(slika S1-1):

.Ovdje se prikazuju greške.

Ostale informacije o

statusu S1 na stranici 30.

Greške prekidaju ili spreèavaju kretanje

(vidi stranicu 29, 30 i 65).

24

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

S1FAULT IND.

NO FAULT

Slika S1-1

OFF S0

RUNNING OPEN

E2 100%

Slika S1-0

Red 1: Naèin rada

Red 2: Radne naredbe

Red 3: PoloÓaji pogona

Red 4: Stanje pogona

OFF S0

RUNNING OPEN

S1

S2

FAULT IND.

NO FAULT

WARNING IND.

NO WARNING

E2 100%

S3NOT READY IND.

READY

Slika S1: pregled prikaza statusa

Page 25: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Stranica statusa S2 (slika S1-2): .Ovdje se prikazuju upozorenja.

Ostale informacije o

statusu S1 na stranici 30.

Upozorenja ne prekidaju kretnju, ona imaju samo

informativni karakter (vidi stranice 29, 0 i 65).

Prikaz statusa S3 (slika S1-3): .Ovdje su prikazani uzroci poruke "NOT READY REMOTE".

Ostale informacije o

statusu S1 na stranicama 30, 31.

Poruka "NOT READY REMOTE, NRR" nam kazuje da se

pogonom trenutno ne moÓe upravljati DALJINSKI (vidi

stranicu 30).

Za detaljnije podatke o prikazima S0 do S3 vidi stranice 29 do 30.

14.5.4 Grupa M: Pokazivaèi izbornikaPodešavanje AUMATIC-a izvodi se preko pokazivaèa izbornika. To znaèi da

se ovdje nalaze podaci o radu i elektronska tipska ploèica..Prelazak iz pokazivaèa statusa (grupa S) u pokazivaèe izbornika (grupa M):

pritisnite tipku "Escape" i drÓite ju pritisnutu oko 2 sekunde dok se ne

prikaÓe grupa M0..Za povratak na pokazivaèe statusa:

jednom nakratko pritisnite tipku "Escape" .

Sljedeæi primjer prikazuje kako se lista unutar pokazivaèa izbornika i odabire

podgrupa "LANGUAGE/CONTRAST" (vidi stranicu 31).

25

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

S2WARNING IND.

NO WARNING

Slika S1-2

S3NOT READY IND.

READY

Slika S1-3

C

C

OPEN S0

RUNNING OPEN

MAIN MENU M0

E2 100%

LANGUAGE/CONTRAST

SETTINGS

OPERATIONAL DATA

C

CSlika S2: Pokazivaèi izbornika

Pokazivaèi statusa Pokazivaèi izbornika

Tipku "Escape" drÓati pritisnutu 2 sekunde

Tipku "Escape" pritisnuti jednom nakratko

Page 26: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Unos lozinke: Za promjenu parametra potrebno je unijeti lozinku, vidi sliku S3.

.Prije toga: Sklopku staviti u poloÓaj OFF (ISKLJUÈENO)..DrÓati tipku "Escape" pritisnutu oko 2 sekunde, dok se ne

prikaÓe grupa M0..Odabrati: npr. grupe M0 "LANGUAGE/CONTRAST" ili M1"SETTINGS" i potvrditi izbor sa ..Odabrati "CHANGE" (PROMIJENITI) i potvrditi sa ..Sada: unjeti lozinku:

.Svakim pritiskom na tipku vrijednost trenutnog poloÓaja poveæava se

za jedan (kod 9 na 0)..Svakim pritiskom na tipku vrijednost trenutnog poloÓaja smanjujue se

za jedan (kod 0 na 9)..Tipkom "Confirm selection" prelazi se na sljedeæu znamenku, ili se kao

kod zadnje znamenke potvrðuje lozinka..Kod unosa pogrešne lozinke se pritiskom na tipku "Escape" moÓe se

prekinuti postupak unosa lozinke.

Lozinku je moguæe promijeniti preko pokazivaèa izbornika "CHANGEPASSWORD" (stranica 40). Tvornièka lozinka glasi: 0000.

Ako nakon uspješnog unosa lozinke duÓe vrijeme (otprilike 10 minuta) nije

nešto unešeno pritiskom na tipke, AUMATIC se automatski vraæa na

pokazivaè statusa S0.

26

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

C

C

ENTER PASSWORD

0 * * *

:EDIT :OK C:ESC

ENTER PASSWORD

5 * * *

:EDIT :OK C:ESC

ENTER PASSWORD

* * * 2

:EDIT :OK C:ESC

Slika S3: Lozinka

1. korak: Pritiskati

tipke za

unos 1. znamenke

2. korak: Pritisnuti

tipku za

potvrdu 1. znamenke i

prelazak na sljedeæu

Sljedeæi koraci:

Ponavljati korak 1 i 2 za sve 4 znamenke

Zadnji korak:

Sa tipkom

potvrditi zadnju

znamenku ili sa tipkom

C ponišiti unos

MAIN MENU M0

LANGUAGE/CONTRAST

SETTINGS

OPERATIONAL DATA

MAIN MENU M1

LANGUAGE CONTRAST

SETTINGS

OPERATIONAL DATA

MAIN MENU M2

LANGUAGE CONTRAST

SETTINGS

OPERATIONAL DATA

MAIN MENU M3

SETTINGS

OPERATIONAL DATA

EL. NAME PLATE

MAIN MENU M4

OPERATIONAL DATA

EL. NAME PLATE

AUMATIC SETUP

LANGUAGE/CONTRAST M00

VIEW

EDIT

LANGUAGE/CONTRAST M01

VIEW

EDIT

VIEW M000

LANGUAGE

LCD CONTRAST

ENTER PASSWORD

0 * * *

:EDIT : OK C:ESC

CC

C

Primjer:

Tipka na lokalnom

upravljaèkom

sklopu

Page 27: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Podgrupe: Kod pokazivaèa izbornika mogu se odabrati 5 podgrupe:

M0 = LANGUAGE/CONTRAST (JEZIK/KONTRAST) (vidi stranu 31)

M1 = SETTINGS (PODEŠAVANJA) (vidi strane 31 do 45)

M2 = OPERATIONAL DATA (PODACI O RADU) (vidi strane 45,46)

M3 = EL. NAME PLATE (ELEKTRONSKA TIPSKA PLOÈICA)

(vidi stranu 46)

M4 = CONFIGURATION (KONFIGURACIJA) (vidi strane 48 do 51)

Podešavanja M1: Grupa podešavanja (izbornik M1) sadrÓi parametre funkcija pogona, kao na

primjer naèin inskluèivanja, sigurnosno pronašanje, meðupoloÓaje ili

regulator poloÓaja.

Parametri se mogu prikazati ili mijenjati.

Podaci o radu M2: Podaci o radu (izbornik M2) pruÓaju informacije kao što su vrijeme kretanja,

uèestalost pokretanja, broj grešaka zakretnog momenta itd.

Analizom ovih podataka dobivaju se vrijedna saznanja o optimiziranju rada

pogona i armatura. Ciljanom primjenom ovih saznanja, odgovarajuæim

podešenjem parametara, pogonom i armaturom upravlja se paÓljivije te se

time moÓe produljiti njihov Óivotni vijek.

U sluèaju greška prikupljanje podataka o radu omoguæava brzu dijagnozu

greške.

Elektronicka tipska ploèica M3:

Elektronska tipska ploèica (izbornik M3) pruÓa informacije o podacima

narudÓbe.

Informacije poput.Podaci o narudÓbi (M30).Podaci o proizvodu (M31)

potrebni su za povratna pitanja proizvoðaèa.

Projekne podatke specifiène za korisnika moguæe je slobodno definirati i

moÓe ih unjeti korisnik:.Podaci o projektu (M32)

Servisne informacije kao npr. telefonski broj servisa i internet adresa mogu

biti ovdje prikazane:.Servisni podaci (M33)

Konfiguracija M4: Informacije iz izbornika CONFIGURACION (KONFIGURACIJA) - toèka

izbornika SETUP (M41) mogu posluÓiti kod povratnih pitanja proizvoðaèa.

Nestruèno podešavanje parametara moÓe ugroziti ispravno funkcioniranje

pogona. Zbog toga ova podešavanja smije mijenjati samo autorizirano

servisno osoblje.

Za daljnje informacije o pokazivaèima izbornika vidi na strane 31-51,

poglavlje 14.8.2, "Pokazivaèi izbornika".

27

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Page 28: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

14.5.5 Grupa D: Prikazi statusa Informacije sadrÓane u izborniku dijagnoze (vidi takoðer stranicu 52)

predviðene su za AUMA servis i tvornicu u sluèaju reklamacije.

Prelazak sa pokazivaèa statusa (grupa S) na pokazivaèe dijagnoze

(grupa D):.Pritisnite tipku "Escape" i drÓite ju pritisnutu tako dugo dok se ne

pojavi grupa D0 (pokazivaèi izbornika M se preskaèu) (slika S4)..Za povratak na informacije o statusu:

Jednom nakratko pritisnite tipku "Escape" .

Iz glavne grupe D mogu se odabrati sljedeæe podgrupe:

D0 = ulazi krajnji. pol DD = DP1 verzija softvera

D1 = pogonski signali DE = DP1 status sabirnice

D2 = interna greška DF = podaci preko podesivog regulatoro

D3 = interna upozorenja poloÓaja

D4 = greška u konfiguraciji

D5 = verzija hardvera logike

D6 = verzija softvera logike

D7-D8 = podaci o potenciometru ili RWG

DC = verzija hardvera DP1

Za detaljne podatke o pojedinaènim podgrupama vidi stranicu 52 ff.

14.6 Provjera verzije softvera Nakon ukljuèenja napajanja na zaslonu se na oko 3 sekunde prikaÓe verzija

softvera.

Verzija softvera moÓe se provjeriti i pomoæu elektronske tipske ploèice

(stranica 47, izbornik M3, "PRODUCT DATA").

14.7 Suèelje sabirnice polja Uz uobièajenu moguænost paralelne komunikacije (za svaki signali ili svaku

naredbu postoji zasebna Óica), na raspolaganju je i PROFIBUS suèelje

(2 Óice za sve prikljuèene ureðaje).

Za programiranje parametara preko sabirnice polja na raspoloÓive su

posebne upute.

28

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

C

C

OFF S0

RUNNING OPENE2 100%

C

C

END POS. INPUTS D0

PULL UP INPUTS

Slika S4: prikaz dijagnoze

Z 0 3 1 . 9 2 2 / 0 1 - x x

Glavna grupa DTipku "Escape" drati

pritisnutu oko 5 sekundi.

Jednom pritisnuti

tipku "Escape"

Page 29: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

14.8 Pokazivaèi zaslona i parametri softvera

14.8.1 Pokazivaèi zaslona Za prikaz i upravljanje vidi stranicu 23, poglavlje 14.5.2.

29

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Pokazivaè Teksvrijednosti Bilješke

S0 1. red:

Naèin rada

OFF Naèin rada LOKALNO – OTVORENO (ISKLUÈENO) –

DALJINSKI odreðuje se preko sklopke, odabir izmeðu

REMOTE OPEN-CLOSED i SETPOINT/REMOTE izvodi se

preko ulaza MODE (vidi stranicu 59, poglavlje 15.5.1).

BLOKIRANO (ZAKLJUÈANO): lokalni upravljaèki sklop

AUMATIC-a još nije osloboðen. Oslobaðanje se mora izvršiti

eksterno preko sabirnice ili preko ulaznog signala.

Vidi parametar "ENABLE LOCAL MOD", na stranici 51.

LOCAL MODE

REMOTE MODE

SETPOINT MODE

FAILUREMODE

EMERGENCY MODE

RESTRICTED

2. red:

Radne naredbe

OPEN Digitalne radne naredbe (OPEN-STOP-CLOSE) mogu se

zadati preko lokalnog upravljaèkog sklopa ili od REMOTE.

Radne naredbe prikazane su samo tako dugo dok je

naredba aktivna.

Ako je istovremeno aktivno više naredbi, dolazi do signala:

greška "FAULT".

CLOSE

STOP

OPEN CLOSE

OPEN STOP

CLOSE STOP

OPEN STOP CLOSE

E1######— Zadana vrijednost (npr. u naèinu rada modusu DALJINSKI

ZADANO)

3. red:

Poloaj pogona

E2######— Stvarna vrijednost poloaja pogona (samo u sluèaju davaèa

stvarne vrijednosti, kao npr. potenciometar ili RWG)

4. red:

Trenuti status

(samo kad nisu

nastupile greške ili

upozorenja). Ako

nastupe greške ili

upozorenja biti æe

prikazane u

4. retku.

RUNNING OPEN Pogon se logièki OTVORI (namješteno i kod pauza u radu)

RUNNING CLOSE Pogon se logièki radi ZATVORI (namješteno i kod pauza u radu)

OPEN POSITION Postignut krajnji poloaj OTVORENO (samo put ili put +

zakretni moment, ovisno o naèinu iskljuèivanja)

CLOSED POSITION Postignut krajnji poloaj ZATVORENO (samo put ili put +

zakretni moment, ovisno o naèinu iskljuèivanja)

SETPOINTPOSITION Nalazi se u zadanoj vrijednosti (samo za zadani rad)

FAULT! Došlo je do greške (signali o greškama dovode do prekida

rada); vidi izbornik S1

WARNING! Nastupilo je upozorenje (signali o upozorenjima namaju utjecaj

na rad veæ imaju samo informativni karakter); vidi izbornik S2

FAULT AND WARNING! Došlo je do greške i istovremeno je nastupilo upozorenje.

NOT READY Pogonom se ne moe upravljati REMOTE (DALJINSKI). Po-

gonom se moe upravljati samo preko lokalnog upravljaèkog

sklopa.

FLT + NR! Došlo je do greške i signala NOT READY REMOTE, NRR.

WRN + NRR Nastupilo je upozorenje i signal NOT READY REMOTE, NRR.

FLT + WRN + NR! Došlo je do greške, upozorenja i signala NOT READYREMOTE, NRR.

Page 30: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

30

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Pokazivaè Teksvrijednosti Bilješke

S1 FAULT IND. NO FAULT Nije došlo greške.

INTERNAL FAULT Samodijagnoza AUMATIC otkrila je unutarnju grešku (za

detaljne dojave o unutarnjoj greški vidi D2, stranica 52)

TORQUE FAULT (CLOSE) Došlo je do greške z zakretnom momentu ZATVORENO

(zakretni moment ili zakretni moment prije puta, ovisno o

maèinu iskljuèivanja). Pomoæ: povratak s protunaredbom ili

tipkom "Reset" na lokalnom upravljaèkom sklopu.

TORQUE FAULT (OPEN) Došlo je do greške u zakretnom momentu OTVORENO

(zakretni moment ili zakretni moment prije puta, ovisno o

naèinu iskljuèivanja). Pomoæ: povratak s protunaredbom il

tipkom "Reset" na lokalnom upravljaèkom sklopu.

LOSS OF PHASE Nedostaje jedna faza. Pomoæ: prikljuèite fazu. Kod vanjskog

napajanja s 24 V DC moÓe nedostajati kompletno AC

napajanje; provjerite i po potrebi prikljuèite.

THERMAL FAULT Ukljuèila se zaštita motora; Pomoæ: ohladiti, prièekati ili na-

kon hlaðenja resetirati sa tipkom "Reset" na lokalnom

upravljaèkog sklopu. Provjerite osiguraè F4.

CONFIG. FAULT AUMATIC nije pravilno konfiguriran (za detaljne poruke o

greškama konfiguracije vidi D4, stranica 53)

S2 WARNING IND. WARNING IND. Nije nastupilo upozorenje.

OPERATION TIME Prekoraèeno je podešeno vrijeme rada za rad izmeðu

krajnjih poloÓaja OTVORENO i ZATVORENO (vidi

parametar MONITOR TRIGGERS, izbornik M40). Pomoæ:

vrijeme rada podesiti u skladu s realnim vremenom rada,

provjeriti ispravnost krajnjeg prekidaèa, provjeriti mehaniku

pogona.

STARTS/DUTY Prekoraèenje podešene vrijednosti za maks.broj

ciklusa/satu ili maks. vremena po satu. Pomoæ: provjeriti

regulacijsko ponašanje, poveæati mrtvo vrijeme, smanjiti broj

promjena zadanog poloÓaja.

INTERNALFEEDBACK

Davaè poloÓaja (potenciometar ili RWG) nije normiran.

Pomoæ: pogon staviti zaredom u oba krajnja poloÓaja puta

OTVORENO i ZATVORENO

INTERNALWARNING

Samodijagnoza AUMATIC otkrila je unutarnje upozorenje

(za detaljne dojave o unutarnjim upozorenjima vidi D3,

stranica 52)

FEEDBACKE2LOSS Prekid signala davaèa poloÓaja. Pomoæ: Provjerite signal i

kablove davaèa poloÓaja (potenciometar ili RWG). Provjera

signala moÓe se izvoditi na stranicama D7 ili D8. Podešenost

FEEDBACK E2 (M4101) moÓda nije u skladu s el. shemom.

SETPOINTE1 LOSS Prekid signala odreðivanja zadane vrijednosti. Pomoæ: provjerite

signal zadane vrijednosti i kablove. Podešenje SETPOINT E1(M4100) moÓda nije u skladu s el. shemom.

TORQUEE6LOSS Prekid signala izvora zakretnog momenta. Uzrokovan

greškom CAN FAULT MWG. Vidi pokazivaèe dijagnoze D2,

stranica 52.

S3 NOT READY IND. READY Pogonom se moÓe upravljati DALJINSKI.

Page 31: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Greške i upozorenja: vidi stranicu 65, poglavlje 16.

14.8.2 Pokazivaèi izbornika Parametre s oznakom "x" u podizbornicima moguæe je pri-

kazati ili promijeniti:

x = 0 : samo prikazati (siva pozadina)

x = 1 : prikazati i promijeniti (bijela pozadina)

(moguæe samo u poloÓaju sklopke OFF)

Za promjenui parametara potrebno je unjeti lozinku (vidi stranicu 26).

31

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M0 LANGUAGE/ CONTRAST

LANGUAGE/CONTRAST

LANGUAGE M0X0 0 0 GERMAN LCD jezik

1 ENGLISH

LCD CONTRAST M0X1 80 0 LCD kontrast (postotak), što je veæa

vrijednost, to je prikaz tamniji

(vidi stranicu 23)100

M1 SETTINGS

M11 SEATINGMODE

OPEN POSITION M11X0 0 0 LIMIT Iskljuèenje u krajnjem poloÓaju

OTVORENO

(vidi stranicu 61, poglavlje 15.10)1 TORQUE

CLOSEDPOSITION

M11X1 0 0 LIMIT Iskljuèenje u krajnjem poloÓaju

ZATVORENO

(vidi stranicu 61, poglavlje 15.10)1 TORQUE

M12 TORQUE OPENING M12X0 100 5 Moment iskljuèenja OTVORENO u

postocima nazivnog momenta

pogona110

CLOSING M12X1 100 100 Moment iskljuèenja ZATVORENO

u postocima nazivnog momenta

pogona0

BY-PASSDURATION

M12X2 0 0 Vrijeme zaobilaÓenja pokretanja

(0,1s)

(vidi stranicu 63, poglavlje 15.13)50

Pokazivaè Teksvrijednosti Bilješke

S3 NOT READY IND. CLEAR STATE Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem:

Pogon je primio GC CLEAR telegram. U ovom stanju pogon

se ne moÓe pokrenuti DALJINSKI. Pomoæ: Pošaljite GC

OPERATE.

NOT REMOTE Sklopa nije na poloÓaju DALJINSKI. Pomoæ: stavite sklopku

u poloÓaj DALJINSKI

WRONGCOMMAND Samo za pogone s BUS suèeljem:

Istovremeno je primljeno više radnih naredbi (npr.

OTVARAJ i ZATVARAJ) ili je prekoraèena maks. zadana

vrijednost.

Page 32: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

32

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M13 LOCALCONTROLS

MAINTAINEDLOCAL

M13X0 3 0 OFF Impulsni rad ili samoodrÓavanje u

naèinu rada LOKALNO

Impulsni rad = ISKLJUÈENO

(vidi stranicu 62, poglavlje 15.11)

1 OPEN

2 CLOSED

3 OPEN + CLOSED

4 OPEN + CLOSED(STOP)

BLINKER M13X1 2 0 OFF Impulsni davaè

(vidi stranicu 64, poglavlje 15.15)1 LIT IN

MIDPOSITION

2 OFF INMIDPOSITION

LED 1 LOCALCONTROLS

M13X2 30 0 NOT USED Dodjela signalaza za LED V1

na lokalnom upravljaèkom sklopu

(vidi takoðer stranicu 22)1 CLOSED

POSITION

2 OPENPOSITION

3 RUNNINGCLOSE

4 RUNNING OPEN

5 ACTUATORMOVING

6 LSC (WSR)

7 LSO (WOEL)

8 TSC (DSR)

9 TSO (DOEL)

10 THERMO FAULT

11 TORQUE FAULT(CLOSE)

12 TORQUE FAULT(OPEN)

13 TORQUE FAULT(GEN.)

14 SETPOINT E1LOSS

15 FEEDBACK E2LOSS

16 SPEED E3 LOSS

17 TORQUEE6LOSS

18 WARNING OPER.TIME

19 WARNINGSTARTS/RUN

20 LOCAL SW.POSITION

21 REMOTE SW.POSITION

Page 33: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

33

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M13 LOCALCONTROLS

LED 1 LOCALCONTROLS

M13X2 30 22 OFF SW.POSITION

23 REMOTE MODE

24 SETPOINT MODE

25 INTERMED. POS.1

26 INTERMED. POS.2

27 INTERMED. POS.3

28 INTERMED. POS.4

29 STEPPING MODE

30 CLOSING BLINK

31 OPENING BLINK

32 FAULT IND.

33 WARNING IND.

34 NOT READY IND.

35 SETPOINT REA-CHED

36 LOSS OFPHASE

37 I/O1 ANALOGIN2 LOSS

38 I/O1 ANALOGIN1 LOSS

LED 2 LOCALCONTROLS

M13X3 11 0-38 Dodjela signala za LED diode

V2 do V5 na lokalnom upravljaè-

kom sklopu. (vidi takoðer stranicu

22)

Tekst vrijednosti 0-38 kao parame-

tar LED 1 LOCAL CONTROLSna stranici 32.

LED 3 LOCALCONTROLS

M13X4 10 0-38

LED 4 LOCALCONTROLS

M13X5 12 0-38

LED 5 LOCALCONTROL

M13X6 31 0-38

M14 I/O 1 MAINTAINEDREMOTE

M14X0 0 0 OFF Impulsni rad ili samoodrÓavanje u

naèinu rada DALJINSKI

impulsni rad = ISKLJUÈENO

(vidi stranicu 62, poglavlje 15.11)

1 OPEN

2 CLOSED

3 OPEN + CLOSE(STOP)

4 OPEN + CLOSE(NO STOP)

Page 34: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

34

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M14 I/O 1 ALARM CONTACT M14X1 2 0 FAULT GROUP 1 Greška + nije spreman za rad Daljinski

1 FAULT GROUP 2 Greška + nije spreman za rad Daljinski

bez greške zakretnog momenta

2 FAULT GROUP 3 Greška

3 FAULT GROUP 4 Greška bez greške zakretnog momenta

4 FAULT GROUP 5 Greška + nije spreman za rad Daljinski +

upozorenje

5 FAULT GROUP 6 Greška + nije spreman za rad Daljinski

bez termo-greške

6 FAULT GROUP 7 Greška + nije spreman za rad Daljinski

bez greške zakretnog momenta + bez

termo-greške

7 FAULT GROUP 8 Greška bez termo-greške

8 FAULT GROUP 9 Greška bez greške zakretnog momenta i

bez termo-greške

9 FAULT GROUP 10 Greška + nije spreman za rad daljinski +

upozorenja bez termo-greške

OUTPUTCONTACT 1

M14X2 2 0 NOT USED Relej nije u upotrebi

1 CLOSEDPOSITION

Poruka LSC (WSR) ili LSC (WSR) +

TSC (DSR) (ovisno o vrsti iskapèanja)

2 OPENPOSITION

Poruka LSO (WOEL) ili LSC (WSR) +

TSC (DSR) (ovisno o vrsti iskljuèenja)

3 RUNNING CLOSE Pogon se logièno ZATVARA

4 RUNNING OPEN Pogon se logièno OTVARA

5 ACTUATORMOVING

Pogon radi LOKALNO, DALJINSKI, ili

preko ruènog pogona. (bez davaèa

poloÓaja prikazuje se samo lokalni ili

DALJINSKI rad.

6 LSC (WSR) Aktiviran prekidaè puta ZATVORENO

7 LSO (WOEL) Aktiviran prekidaè puta OTVORENO

8 TSC (DSR) Aktiviran prekidaè zakretnog momenta

ZATVORENO

9 TSO (DOEL) Aktiviran prekidaè zakretnog momenta

OTVORENO

10 THERMAL FAULT Ukljuèena je zaštita motora (po potrebi

resetirati)

11 TORQUE FAULT(CLOSE)

Nastupila je greška zakretnog momenta

u smjeru ZATVORENO

12 TORQUE FAULT(OPEN)

Nastupila je greška zakretnog momenta

u smjeru OTVORENO

13 TORQUE FAULT(GEN.)

DSR greška ili DOEL greška

(kombinirani signal)

14 SETPOINT E1LOSS

Signal zadane vrijednosti je za 0,3 mA

manji od najniÓe programirane vrijednosti

15 FEEDBACK E2LOSS

Signal stvarnog poloÓaja je za 0,3 mA

manji od najniÓe prograsmirane

vrijednosti

Page 35: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

35

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M14 I/O 1 OUTPUTCONTACT 1

M14X2 2 16 SPEED E3 LOSS Nije raspoloÓivo

17 TORQUE E6 LOSS Signal zakretnog momenta je za

0,3 mA manji odnajniÓe

programirane vrijednosti

18 WARNING OPER.TIME

Prekoraèeno je maks. programira-

no vrijeme rada za kretanje

OTVORENO-ZATVORENO

19 WARNINGSTARTS/RUN

Prekoraèen je maks. broj ciklusa po

satu ili maks.vrijeme radapo satu

20 LOCAL SW.POSITION

Sklopka je u poloÓaju LOKALNO

21 REMOTE SW.POSITION

Sklopka je u poloÓaju DALJINSKI

22 OFF SW.POSITION

Sklopka je u poloÓaju ISKLJUÈENO

23 REMOTE MODE Aktivan je naèin rada

OTVORENO-ZATVORENO

24 SETPOINT MODE Aktivan je naèin rada DALJINSKI

ZADANO

25 INTERMED.POS. 1

Signaliziranje meðupoloÓaja od 1

do 4.

Signalno ponašanje odgovara

parametru "POS.1 CONTROL" TO"POS.4 CONTROL"", stranice 38 -

40)

26 INTERMED.POS. 2

27 INTERMED.POS. 3

28 INTERMED.POS. 4

29 STEPPING MODE Ulazak u programirano podruèje

koraka (parametar "START STEP",

“STOP STEP", stranica 37)

30 CLOSING BLINK Tijek signala podrazumijeva optièkom

signalu krajnjeg poloÓaja

ZATVORENO odnosno krajnjeg

poloÓaja OTVORENO na lokalnom

upravljaèkom sklopu, ukljuèujuæi

programirani signal impulsnog davaèa.

31 OPENING BLINK

32 FAULT IND. Greška; ukljuèuje: unutrašnje greške

(vidi izbornik D2), DSR grešku, DOEL

grešku, gubitak faze, termo-grešku

33 WARNING IND. Upozorenja; ukljuèuje: upozorenja

o vremenu rada, ED-kontrola,

nema referentnog rada, unutrašnja

upozorenja i prekidi signala

34 NOT READY IND. Sklopka nije na DALJINSKI,

pogrešna radna naredba

35 SET POINTREACHED

Pogon je u zadanom poloÓaju

Page 36: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

36

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M14 I/O 1 OUTPUT CONTACT 1 M14X2 2 36 LOSSOFPHASE Ispala je jedna faza

37 I/O1 ANALOGIN2 LOSS

Prekid signala analognog ulaza 2

na paralelnom suèelju

38 I/O1 ANALOGIN1 LOSS

Prekid signala analognog ulaza 1

Na paralelnom suèelju

OUTPUT CONTACT 2 M14X3 1 0-38 Vidi signalne releje 1

OUTPUT CONTACT 3 M14X4 21 0-38

OUTPUT CONTACT 4 M14X5 11 0-38

OUTPUT CONTACT 5 M14X6 12 0-38

M15 FAILUREMODE

FAILUREBEHAVIOUR

M15X0 0 0 OFF Sigurnosni rad je iskljuèen

1 GOOD SIGNALFIRST

Vidi stranicu 59, poglavlje 15.6

2 FAIL IMMEDIATE

DELAY TIME M15X1 3,0 0 Vrijeme sigurnosnog ukljuèivanja

(u sek) vidi stranicu 59, poglavlje

15.61200,0

FAILUREPOSITION

M15X2 0 0 FAIL AS IS Reakcije pogona kod sigurnosnog

rada (vidi stranicu 59)1 FAIL CLOSE

2 FAIL OPEN

3 FAIL TOPOSITION

PRESETPOSITION

M15X3 0 0 PoloÓaj (u postocima) kod kojeg se

pogon zaustavlja.100,0

FAILURE SOURCE M15X4 1 0 SETPOINT E1 Izvor sigurnosnog aktiviranja

1 E1 OR E2FEEDBACK

2 BUSINTERFACE Samo sa suèeljem sabirnice

M16 EMERGENCY MODE

EMERGENCYBEHAVIOUR

M16X0 0 0 OFF Rad u nuÓdi je iskljuèen

1 GOOD SIGNALFIRST

Vidi stranicu 56, poglavlje 15.4

2 ACTIVEIMMEDIATE

EMERGENCYPOSITION

M16X1 0 0 FAIL AS IS Reakcija pogona kod rada u NUDI

(vidi stranicu 57)1 FAIL CLOSE

2 FAIL OPEN

3 FAIL TOPRESET

EMERG. SEL. M16X2 0 0 REMOTE ONLY Rad u nuÓdi DALJINSKI ili takoðer

LOKALNO1 REMOTE AND

LOCAL

EMERGENCYBY-PASS

M16X3 0 0 NONE Nema zaobilaÓanja

1 THERMAL Zaobiðen je termo-signal (zaštita

motora) (vidi takoðer stranicu 57)

Page 37: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

37

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M16 EMER-GENCYMODE

EMERGENCYBY-PASS

16X3 0 2 TORQUE Zaobiðen je signal zakretnog

momenta

(vidi takoðer stranicu 57)

3 THERMAL ANDTORQUE

Zaobiðeni su termo-signal (zaštita

motora) i signal zakretnog momenta

PRESETPOSITION

M16X4 0 0 PoloÓaj u NUDI (u postocima) kod

podešenja "FAIL TO POSITION"100,0

M17 STEPPINGMODE

DIRECTION OPEN M17X0 0 0 OFF Rad u koracima u smjeru

OTVORENO (vidi stranicu 60,

glavlje 15.8)1 REMOTE ONLY

2 LOCAL ONLY

3 REMOTE AND LO-CAL

ON TIME OPEN M17X1 10 1,0 Vrijeme kretanja (u sek) u smjeru

OTVORENO300,0

ON TIME OPEN M17X2 50 1,0 Trajanje pauze (u sek) u smjeru

OTVORENO300,0

START STEP OPEN M17X3 0 0,0 Poèetak koraka u smjeru

OTVORENO (u postotku radnog

puta)99,9

STOP STEP OPEN M17X4 1000 1,0 Kraj koraka u smjeru OTVORENO

(u postotku radnog puta)100,0

DIRECTIONCLOSE

M17X5 0 0 OFF Rad u koracima u smjeru

ZATVORENO (vidi stranicu 60,

poglavlje 15.8)1 REMOTE ONLY

2 LOCAL ONLY

3 REMOTEANDLOCAL

ON TIME CLOSE M17X6 10 1,0 Vrijeme kretanja (u sek) u smjeru

ZATVORENO300,0

OFF TIME CLOSE M17X7 50 1,0 Trajanje stanke (u s) u smjeru

ZATVORENO300,0

START STEPCLOSE

M17X8 1000 1,0 Poèetak koraka u smjeru

ZATVORENO (u postotku radnog

puta)100,0

STOP STEPCLOSE

M17X9 0,0 Kraj koraka u smjeru ZATVORENO

(u postotku radnog puta)99,9

M18 MONITORTRIGGERS

MAX. STARTS/HOUR

M18X0 1200 0 ED-kontrola (trajanje ukljuèenosti);

podešavanje maks. broja ciklusa

po satu1800

MAX. DUTYCYCLE

M18X1 0 0 15 MIN ED-kontrola (trajanje ukljuèenosti);

podešavanje maks. vremena kre-

tanja po satu1 30 MIN

2 24 MIN

MAX. RUN TIME M18X2 900 4 Maksimalno vrijeme radu (u sek)

36000

M19 POSI-TIONER

DEAD TIME(T-OFF)

M19X0 0,5 0 Regulator poloÓaja mrtvog vremena

(u sek) vidi takoðer stranicu 5860,0

Page 38: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

38

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M19 POSI-TIONER

FULL OPENADJUST

M19X1 100,0 95,0 Toleranca krajnjeg poloÓaja

OTVORENO (postotak)

(vidi takoðer stranicu 58)100,0

FULL CLOSEADJUST

M19X2 0 0 Toleranca krajnjeg poloÓaja

ZATVORENO (postotak)

(vidi takoðer stranicu 58)50

OPENING STOPBAND

M19X3 0,5 0,0 Unutarnja mrtva zona OTVORENO

(vidi takoðer stranicu 58)9,9

CLOSING STOPBAND

M19X4 0,5 0,0 Unutarnja mrtva zona

ZATVORENO (vidi takoðer

stranicu 58)9,9

OUTER DEADBAND M19X5 1,0 0,1 Vanjska mrtva zona (vidi takoðer

stranicu 58)10,0

M1B PROFIBUS-DP1)

SLAVE ADDRESS M1BX0 2 0 DP Slave adresa

125

REDUNDANCY M1BX1 0 0 OFF Redundancija DP sabirnice

1 ON,TX:ACTIVECHANNEL

2 ON,TX:BOTHCHANNELS

CHANNEL CHECKTIME

M1BX2 5,0 5,0 Vrijeme promjene kanala (u sek)

600,0

M1C INTER-MED.POSI-TIONS

POS.1 M1CX0 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)

meðupoloÓaja 1100,0

POS.1:BEHAVIOUR

M1CX1 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja

meðupoloÓaja 1 (vidi takoðer

stranicu 62, poglavlje 15.12)1 STOP OPENING

DIR.

2 STOP CLOSINGDIR.

3 STOP BOTH DIR.

POS.1:CONTROL

M1CX2 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 1 ili ga

dodijeliti odreðenom naèinu rada.1 REMOTE ONLY

2 LOCAL ONLY

3 REMOTEANDLOCAL

POS.1:CONTROL

M1CX3 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 1

(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje

15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O

2 C¯¯¯POS_ _ _ O

3 C_ _ _ POS_ _ _ O

POS.2 M1CX4 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)

meðupoloÓaja 2100,0

POS2:BEHAVIOUR

M1CX5 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja

meðupoloÓaja 2 (vidi takoðer

stranicu 62, poglavlje 15.12)

Page 39: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

39

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1C INTERMED.POSITIONS

POS2:BEHAVIOUR

M1CX5 0 1 STOP OPENINGDIR.

2 STOP CLOSINGDIR.

3 STOP BOTH DIR.

POS2:SELECTOR SW.

M1CX6 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 2 ili ga

dodijeliti odreðenom naèinu rada.1 REMOTE ONLY

2 LOCAL ONLY

3 REMOTE AND LO-CAL

POS2:CONTROL

M1CX7 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 2

(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje

15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O

2 C¯¯¯POS_ _ _ O

3 C_ _ _ POS_ _ _ O

POS.3 M1CX8 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)

meðupoloÓaja 3100,0

POS3:BEHAVIOUR

M1CX9 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja

meðupoloÓaja 3 (vidi takoðer

stranicu 62, poglavlje 15.12)1 STOP OPENING

DIR.

2 STOP CLOSINGDIR.

3 STOP BOTH DIR.

POS3:ACTIVATION

M1CXA 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 3 ili ga

dodijeliti odreðenom naèinu rada.1 REMOTE ONLY

2 LOCAL ONLY

3 REMOTE AND LO-CAL

POS3:CONTROL

M1CXB 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 3

(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje

15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O

2 C¯¯¯POS_ _ _ O

3 C_ _ _ POS_ _ _ O

POS.4 M1CXC 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)

meðupoloÓaja 4100,0

POS4:BEHAVIOUR

M1CXD 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja

meðupoloÓaja 4 (vidi takoðer

stranicu 62, poglavlje 15.12)1 STOP OPENING

DIR.

2 STOP CLOSINGDIR.

3 STOP BOTH DIR.

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om

Page 40: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

40

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1C INTER-MED.POSI-TIONS

POS4:SELECTOR SW.

M1CXE 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 4 ili ga

dodijeliti odreðenom naèinu rada1 REMOTE ONLY

2 LOCAL ONLY

3 REMOTE ANDLOCAL

POS4:CONTROL

M1CXF 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 4

(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje

15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O

2 C¯¯¯POS_ _ _ O

3 C_ _ _ POS_ _ _ O

M1D CHANGEPASSWORD

PASSWORD M1DX0 0 0 Lozinka (vidi takoðer stranicu 26);

èitanje ili promjena moguæi su samo

nakon unosa vaÓeæe lozinke1999

M1E PROFIBUSDP21)

SLAVE ADDRESS M1EX0 2 0 Slave-adresa

DP2-sklopa125

REDUNDANCY M1EX1 0 0 OFF Redundancija DP sabirnice

1 ON,TX:ACTIVECHANNEL

2 ON,TX: BOTHCHANNELS

CHANNEL CHECKTIME

M1EX2 5,0 5,0 DP2 vrijeme promjene kanala

(u sek)600,0

M1F MODBUS12)

BAUD RATE M1FX1 5 0 300 BAUD MODBUS 1: Odabir brzine prijenosa

1 600 BAUD

BAUD RATE M1FX1 5 2 1200 BAUD MODBUS 1: Odabir brzine prijenos

3 2400 BAUD

4 4800 BAUD

5 9600 BAUD

6 19200 BAUD

7 38400 BAUD

PARITY M1FX2 1 0 NO, 2 STOPBITS MODBUS 1: Odabir pariteta

1 EVEN, 1 STOP-BIT

2 ODD, 1 STOPBIT

CONNECT-CONTROL TIME

M1F03 3,0 1,0 MODBUS 1: Vrijeme kontrole

uspostave veze (u sek)25,5

SLAVE ADDRESS M1FX4 247 1 MODBUS 1: Slave adresa

247

REDUNDANCY M1FX5 0 0 OFF MODBUS 1: Redundantno

ponašanje1 ON,TX: ACTIVE

CHANNEL

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om 2) Samo za pogone s MODBUS-om

Page 41: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

41

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1F MODBUS12)

REDUNDANCY M1FX5 2 ON,TX: BOTHCHANNELS

CHANNEL CHECKTIME

M1FX6 5,0 0,0 MODBUS 1: Vrijeme promjene

kanala (u sek)25,5

T-OFFPROC.IMG.OUT

M1F07 0,3 0,1 MODBUS 1: Mrtvo vrijeme izlaza

prikaza procesa (u msek)25,5

SIZE OFPROC.IMG.OUT

M1F08 6 0 MODBUS 1: Duljina izlaza prikaza

procesa64

SIZE OFPROC.IMG.IN

M1F09 18 0 MODBUS 1: Duljina ulaza prikaza

64

M1G MODBUS22)

BAUD RATE M1GX1 5 0 300 BAUD MODBUS 2: Odabir brzine

prijenosa1 600 BAUD

2 1200 BAUD

3 2400 BAUD

4 4800 BAUD

5 9600 BAUD

6 19200 BAUD

7 38400 BAUD

PARITY M1GX2 1 0 NO, 2 STOPBITS MODBUS 2: Odabir pariteta

1 EVEN, 1 STOP-BIT

2 ODD, 1STOPBIT

CONNECT-CONTROL TIME

M1G03 3,0 0,1 MODBUS 2: Vrijeme kontrole

uspostave veze (u sek)25,5

SLAVE ADDRESS M1GX4 247 1 MODBUS 2: Slave adresa

247

REDUNDANCY M1GX5 0 0 OFF MODBUS 2: Redundantno

ponašanje1 ON,TX:ACTIVE

CHANNEL

2 ON,TX: BOTHCHANNELS

CHANNEL CHECKTIME

M1GX6 5,0 0,0 MODBUS 2: Vrijeme promjene

kanala (u sek)25,5

T-OFFPROC.IMG.OUT

M1G07 0,3 1 MODBUS 2: Mrtvo vrijeme izlaza

prikaza procesa (u msek)255

SIZE OFPROC.IMG.OUT

M1G08 6 0 MODBUS 2: Duljina izlaza prikaza

procesa64

SIZE OFPROC.IMG.IN

M1G09 18 0 MODBUS 2: Duljina ulaza prikaza

procesa64

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om 2) Samo za pogone s MODBUS-om

Page 42: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

42

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem

3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,

kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1H IN-PROC-IMAGE13)

BYTE ORDERPATTERN

M1HX0 0 0 Odabir izmeðu 4 prikaza procesa

3

BYTE 5.0CONFIG.

M1HX1 1 0 NOT USED Oznaèavanje slobodno odredivog

bita 0 u prikazu procesa1 CLOSED

POSITION

2 OPENPOSITION

3 RUNNING CLOSE

4 RUNNING OPEN

5 ACTUATORMOVING

6 LSC (WSR)

7 LSO (WOEL)

8 TSC (DSR)

9 TSO (DOEL)

10 THERMALFAULT

11 TORQUE FAULT(CLOSE)

12 TORQUE FAULT(OPEN)

13 TORQUE FAULT(GEN.)

14 SETPOINT E1LOSS

15 FEEDBACK E2LOSS

16 SPEED E3 LOSS

17 TORQUEE6LOSS

18 WARNING OPER.TIME

19 WARNINGSTARTS/RUN

20 LOCAL SW.POSITION

21 REMOTE SW.POSITION

22 OFF SW. POSI-TION

23 REMOTE MODE

24 SETPOINTMODE

25 INTERMED.POS. 1

26 INTERMED.POS. 2

Page 43: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

43

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1H IN-PROC-IMAGE13)

BYTE 5.0CONFIG.

M1HX1 1 27 INTERMED. POS.3

28 INTERMED. POS.4

29 STEPPING MODE

30 CLOSING BLINK

31 OPENING BLINK

32 FAULT IND.

33 WARNING IND.

34 NOT READY IND.

35 SETPOINTREACHED

36 LOSS OFPHASE

37 I/O1 ANALOGIN2 LOSS

38 I/O1 ANALOGIN1 LOSS

39 SELECTOR NOTREMOTE

40 WRONGCOMMAND

41 INTERNAL FAULT

42 PE-FAULT

43 INTERNALFEEDBACK

44 INTERNALWARNING

45 CHANNEL 2ACTIVE

46 RUNNINGLOCAL

47 RUNNINGREMOTE

48 RUNS WITHHANDHWL

49 PROPORTIONALRUNNING

50 PHYS. DRIVEBREAK

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem

3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,

kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.

Page 44: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

44

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1H IN-PROC-IMAGE13)

BYTE 5.0CONFIG.

M1HX1 1 51 CLEAR-STATUS

52 DIG.IN 1 BUS1

53 DIG.IN 2 BUS1

54 DIG.IN 3 BUS1

55 DIG.IN 4 BUS1

BYTE 5.1CONFIG.

M1HX2 2 0-55 Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao

kod parametar

BIT0 CONFIGURATION,

stranica 42 ffBYTE 5.2CONFIG.

M1HX3 21 0-55

BYTE 5.3CONFIG.

M1HX4 11 0-55

BYTE 5.4CONFIG.

M1HX5 12 0-55

BYTE 5.5CONFIG.

M1HX6 36 0-55

BYTE 5.6CONFIG.

M1HX7 34 0-55

BYTE 5.7CONFIG.

M1HX8 2 0 FAULT GROUP 1 Oznaèavanje smetnji preko

byte-a 5, bita 7 prikaza procesa1 FAULT GROUP 2

2 FAULT GROUP 3

3 FAULT GROUP 4

4 FAULT GROUP 5

5 FAULT GROUP 6

6 FAULT GROUP 7

7 FAULT GROUP 8

8 FAULT GROUP 9

9 FAULT GROUP 10

ANALOGUEVALUES DP

M1HX9 1 0 0-100PER CENT

Kodiranje DP vrijenosti prijenosa

(prekljuèivanje postotak/promil)

1 0-1000PER MIL

2 ON,TX:BOTHCHANNELS

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem

3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,

kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.

Page 45: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

45

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1H IN-PROC-IMAGE13)

BYTE 6.0CONFIG.

M1HXA 50 0-55 Oznaèavanje slobodno odredivog

byte-a 2, bit 0 do 7 na prikazu

procesa.

Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao

kod parametar BIT0CONFIGURATION, stranica 42 ff

BYTE 6.1CONFIG.

M1HXB 49 0-55

BYTE 6.2CONFIG.

M1HXC 29 0-55

BYTE 6.3CONFIG.

M1HXD 0 0-55

BYTE 6.4CONFIG.

M1HXE 5 0-55

BYTE 6.5CONFIG.

M1HXF 78 0-55

BYTE 6.6CONFIG.

M1HXG 47 0-55

BYTE 6.7CONFIG.

M1HXH 46 0-55

M1I IN-PROC-IMAGE24)

BYTE ORDERPATTERN

M1IX0 0 0 Odabir izmeðu 4 prikaza procesa

3

BYTE 5.0CONFIG.

M1IX1 1 0-55 Oznaèavanje slobodno odredivih

bitova (bit 0 do bit 6) na prikazu

procesa 2

Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao

kod parametar BIT0CONFIGURATION, stranica 42 ff

BYTE 5.1CONFIG.

M1IX2 2 0-55

BYTE 5.2CONFIG.

M1IX3 21 0-55

BYTE 5.3CONFIG.

M1IX4 11 0-55

BYTE 5.4CONFIG.

M1IX5 12 0-55

BYTE 5.5CONFIG.

M1IX6 36 0-55

BYTE 5.6CONFIG.

M1IX7 34 0-55

BYTE 5.7CONFIG.

M1IX8 2 0 UPRAVLJANJE 1 Oznaèavanje smetnji preko byte-a

5, bita 7 prikaza procesa1 FAULT GROUP 2

2 FAULT GROUP 3

3 FAULT GROUP 4

4 FAULT GROUP 5

5 FAULT GROUP 6

6 FAULT GROUP 7

7 FAULT GROUP 8

8 FAULT GROUP 9

9 FAULT GROUP 10

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem

3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,

kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.

4) Konfiguracija prikaza procesa 2. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri utvrðeni GSD datotekom,

kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.

Page 46: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

46

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M1I IN-PROC-IMAGE24)

ANALOGUEVALUES DP

M1IX9 1 0 0-100 PER CENT Kodiranje DP2-vrijednosti prijenosa

(prekljuèenje postotak/promil)1 0-1000 PER MIL

BYTE 6.0CONFIG.

M1IXA 50 0-55 Oznaèavanje slobodno odredivog

byte-a 2, bit 0 do 7 na prikazu

procesa 2 (za BUS 2 suèelje).

Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao

kod parametra BIT0CONFIGURATION, stranica 42 ff

BYTE 6.1CONFIG.

M1IXB 49 0-55

BYTE 6.2CONFIG.

M1IXC 29 0-55

BYTE 6.3CONFIG.

M1IXD 0 0-55

BYTE 6.4CONFIG.

M1IXE 5 0-55

BYTE 6.5CONFIG.

M1IXF 78 0-55

BYTE 6.6CONFIG.

M1IXG 47 0-55

BYTE 6.7CONFIG.

M1IXH 46 0-55

M1J REACTIONMONITO-RING

REACTION TIME M18X3 7,0 1,0 Vrijeme kontrole reakcije (u sek),

vidi takoðer stranicu 6415,0

M2 OPERATIONAL DATA

TOTAL MOTORRUNTIME

M200 0 Vrijeme kretanja motora tijekom

cijelog Óivotnog vijeka

MOTOR RUNTIME M2X1 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL STARTS M202 0 Broj ciklusa tijekom cijelog

Óivotnog vijeka

STARTS M2X3 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL TSC STOPS M204 0 Broj zaustavljanja ovisnih o

zakretnom momentu u smjeru

ZATVORENO

TSC STOPS M2X5 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL LSC STOPS M206 0 Broj zaustavljanja ovisnih o putu u

smjeru ZATVORENO

LSC STOPS M2X7 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL TSO STOPS M208 0 Broj zaustavljanja ovisnih

zakretnom momentu u smjeru

OTVORENO

TSO STOPS M2X9 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL LSO STOPS M20A 0 Broj zaustavljanja ovisnih o putu u

smjeru OTVORENO

LSO STOPS M2XB 0 Podesivo natrag na 0

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem

3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,

kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.

4) Konfiguracija prikaza procesa 2. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri utvrðeni GSD datotekom,

kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.

Page 47: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

47

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

TOTAL TSC FAULTS M20C 0 Broj greški u zakretnom momentu u

smjeru ZATVORENO

TSC FAULTS M2XD 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL TSO FAULTS M20E 0 Broj greški u zakretnom momentu u

smjeru OTVORENO

TSO FAULTS M2XF 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL THERMALFLT.

M20G 0 Broj termo-greški (zaštita motora)

THERMAL FLT. M2XH 0 Podesivo natrag na 0

TOTAL WRN.STARTS /RUN1

M20I 0 Zbroj svijh vremenskih intervala

tijekom kojih je dojavljeno

ED-upozorenje (vidi stranicu 63)

WRN.STARTS /RUN1

M2XJ 0 Podesivo natrag na 0

(vidi stranicu 63)

TOTAL WRN.STARTS /RUN2

M20K 0 Maksimalni vremenski interval

tijekom kojeg je dojavljeno

ED-upozorenje (vidi stranicu 63)

WRN.STARTS /RUN2

M2XL 0 Podesivo natrag na 0

(vidi stranicu 63)

TOTAL NO.POWER ON

M20M 0 Broj svih pokretanja sustava

tijekom cijelog Óivotnog vijeka

NO. POWER ON M2XN 0 Podesivo natrag na 0

M3 EL.NAME PLATE

M30 ORDERDATA

COMMISS.NO.AUMATIC

M3000 tvornièki podešeno

COMMISS.NO.ACTUATOR

M3001

KKS NO. M3002

VALVE NO. M30X3 promjenjivo

PLANT NO. M30X4

M31 PRODUCTDATA

PRODUCT TYPE M3100 tvornièki podešeno

WORKS NO.ACTUATOR

M3101

WORKS NO.AUMATIC

M3102

LOG SOFTWR. VER. M3103 Verzija softvera logike

LOGIC HRDWR. VER. M3104 Verzija hardvera logike

DATE OF FINALTEST

M3105

WIRING DIAGRAM M3106

TERMINAL PLAN M3107

M32 PROJECTDATA

PROJECT NAME M32X0 promjenjivo

(Polja za unos od strane korisnika)CUSTOMER FIELD 1 M32X1

CUSTOMER FIELD 2 M31X2

Page 48: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

48

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M33 SERVICEDATA

SERVICE PHONE M3300 tvornièki podešeno

INTERNETADDRESS

M3301

SERVICE TEXT 1 M3302 promjenjivo samo tijekom servisa

promjenjivo samo tijekom servisaSERVICE TEXT 2 M3303

M4 CONFIGURATION

M40 SPECIALFUNCTION

POSITIONER M4000 0 0 FUNCTION NOTACTIVE

Funkcija regulatora poloÓaja

(vidi takoðer stranicu 57)

1 POSITIONERENABLED

ADAPTIVEBEHAVIOUR

M40X1 1 0 OFF Prilagodljivo ponašanje

UKLJUÈENO/ ISKLJUÈENO1 ON

OPERATIONALDATA

M40X2 1 0 VIEW NOTENABLED

Prikupljanje podataka o radu

UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO

1 VIEW ENABLED

EL.NAME PLATE M40X3 1 0 VIEW NOTENABLED

Elektronska tipska ploèica

UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO

1 VIEW ENABLED

STEPPING MODE M40X4 0 0 VIEW NOTENABLED

Rad u koracima

UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO

1 VIEW ENABLED

INTERMED.POSITION

M40X5 0 0 VIEW NOTENABLED

Prikaz parametra meðupoloÓaji

UKLJUÈENO/ ISKLJUÈENO

1 VIEW ENABLED

MONITORTRIGGERS

M40X6 1 0 FUNCTION NOTACTIVE

Prikaz parametra kontrolnih

funkcija UKLJUÈENO/

ISKLJUÈENO1 FUNCTION

ACTIVE

REACTIONMONITORING

M4008 0 0 FUNCTION NOTACTIVE

Kontrola reakcija UKLJUÈENO/

ISKLJUÈENO (vidi takoðer stranicu

64).

prethodno tvornièki podešeno1 FUNCTIONACTIVE

DP-V1SERVICES 1)

M4009 0 0 FUNCTION NOTACTIVE

PROFIBUS-DP (V1)-zadaæe

1 FUNCTIONACTIVE

M41 SETUP SETPOINT E1 M4100 0 0 NONE Nema izvora zadane vrijednosti

1 LOGICANALOG IN1

Analogni ulaza 1 logike

2 PROFIBUS DP 1)

3 I/O1 ANALOGIN1

Analogni ulaz 1 paralelnog suèelja

4 I/O1 ANALOGIN2

Analogni ulaz 2 paralelnog suèelja

Page 49: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

49

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M41 SETUP SETPOINT E1 M4100 0 5 DP1ANALOG IN1

1)

6 DP1ANALOG IN2

1)

7 MODBUS 2)

8 MD1ANALOG IN1

2)

9 MD1ANALOG IN2

2)

FEEDBACK E2 M4101 4 0 NONE Regulator poloÓaja nije raspoloÓiv

1 POTENTIOMETER PoloÓaj potenciometra

2 0-20MA PoloÓaj 0 - 20 mA RWG

3 4-20MA PoloÓaj 0 - 20 mA RWG

4 MWG nije raspoloÓivo

TORQUE E6 M4103 2 0 NONE nema mjerenja zakretnog momenta

1 LOGICANALOG IN1

nije raspoloÓivo

2 MWG

LIMIT/ TORQUESWITCH

M4104 1 0 INPUTS (NC) WSR,WOEL,DSR,DOEL=otvaraè

1 MWG nije raspoloÓivo

2 INPUTS (NO) nije raspoloÓivo

REVERSINGTIME

M4105 300 100 Reverzibilno vrijeme zatvaranja

(u msek)1000

I/O STACK 1 M4106 0 0 NONE Suèelje nije raspoloÓivo

1 I/O Paralelno suèelje

2 DP 1)

3 MODBUS 2)

SWITCHGEAR M4107 0 0 CONTACTORS3 PH

1 THYRISTOR

2 CONTACTORS1 PH

MOTOR PROTECTION M4108 0 0 THERMAL CONT.(AUTO)

Tvornièki podešeno (vidi poglavlje

15.14.2, stranica 63)

1 THERMAL CONT.(RESET)

2 THERMISTOR(RESET)

3 THERMISTOR(AUTO)

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem

Page 50: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

50

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M41 SETUP CONTROL UNIT M4109 1 0 NO MWG

1 MWG nije raspoloÓivo

I/O1 ANALOGOUT1

M410A 1 0 NOT USED

1 POSITION E2 Analogni izlaz 1 sa signalom

stvarnog poloÓaja

2 TORQUE E6 nije raspoloÓivo

I/O1 ANALOGOUT1 TYPE

M41XB 0 0 0 - 20 mA Analogni izlaz 1 (paralelnog

suèelja) 0 - 20 mA

1 4 - 20 mA Analogni izlaz 1 (paralelnog

suèelja) 4 - 20 mA

I/O1 ANALOGOUT2 TYPE

M410C 2 0 NOT USED

1 POSITION E2 Analogni izlaz 2 sa signalom

stvarnog poloÓaja

2 TORQUE E6 nije raspoloÓivo

I/O1 ANALOGOUT2 TYPE

M41XD 0 0 - 20 mA Analogni izlaz 2 (paralelnog

suèelja) 0 - 20 mA

4 - 20 mA Analogni izlaz 2 (paralelnog

suèelja) 4 - 20 mA

I/O1 ANLOG IN1START

M41XH 0 0 Analogni ulaz 1 (paralelnog

suèelja): poèetna i krajnja vrijed-

nost zadane vrijednosti E1 (u mA);

Vidi takoðer stranice 57 "Signal

naredbe" i 59 "Raspon podjele".

20,0

I/O1 ANLOG IN1END

M41XI 20,0 0

20,0

I/O1 ANLOG IN2START

M14XJ 0 0 Analogni ulaz 2 (paralelnog

suèelja): poèetna vrijednost i

krajnja vrijednost (u mA)20,0

I/O1 ANLOG IN2END

M41XK 20,0 0

20,0

DP1 ANLOG IN1START

M41XL 0 0 Analogni ulaz 1 (PROFIBUS-DP1):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

DP1 ANLOG IN1END

M41XM 20,0 0

20,0

DP1 ANLOG IN2START

M41XN 0 0 Analogni ulaz 2: (PROFIBUS-DP1):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

DP1 ANLOG IN2END

M41XP 20,0 0

20,0

I/O STACK 2 M410Q 0 0 NONE Daljinsko suèelje tipa 2

1 I/O

2 DP

3 MODBUS

Page 51: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

51

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Podgrupa Naziv

parametra

Pod

izbornik

Standardna

vrijednost

Min./

Maks.

Tekstvrijednosti Bilješke

M41 SETUP DP2 ANLOG IN1START

M41XR 0 0 Analogni ulaz 1: (PROFIBUS-DP2):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

DP2 ANLOG IN1END

M41XS 20,0 0

20,0

DP2 ANLOG IN2START

M41XT 0 0 Analogni ulaz 2: (PROFIBUS-DP2):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

DP2 ANLOG IN2END

M41XU 20,0 0

20,0

SELECTOR SWITCH M410V 0 0 AVAILABLE

1 NOTAVAILABLE

ENABLE LOCALMODE

M410W 0 0 NOT ACTIVE Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog

sklopa

1 BUS Samo preko sabirnice

2 BUS, AUTO LO-CAL

Automatski kod kvara sabirnice na

LOKALNO

3 BUS, AUTO RE-MOTE

… na DALJINSKI

4 BUS, AUTO … na LOKALNO i DALJINSKI

5 I/O Preko ulaza za oslobaðanje

MB1 ANLOG IN1START

M41XX 0 0 Analogni ulaz 1: (MODBUS-1):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

MB1 ANLOG IN1END

M41XY 20,0 0

20,0

MB1 ANLOG IN2START

M41XZ 0 0 Analogni ulaz 2: (MODBUS-1):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

MB1 ANLOG IN2END

M41XA 20,0 0

20,0

MB2 ANLOG IN1START

M41Xb 0 0 Analogni ulaz 1: (MODBUS-2):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

MB2 ANLOG IN1END

M41Xc 20,0 0

20,0

MB2 ANLOG IN2START

M41Xd 0 0 Analogni ulaz 2: (MODBUS-2):

poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0

MB2 ANLOG IN2END

M41Xe 20,0 0

20,0

M42 FACTORY-SETTING

AC FACTORY-SETTING

M420 Tvornièko podešenje AUMATIC-a,

potrebna je lozinka

MWG FACTORYSETTING

M421 nije raspoloÓivo

Page 52: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

14.8.3 Pokazivaèi dijagnoze Za pokazivaèe i rukovanje vidi stranicu 28, poglavlje 14.5.5.

52

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem

Izbornik Kratka oznaka nazaslonu

Bilješke

D0 ENDPOS. INPUTS

PULL DOWN INPUTS Pul down otpornici koriste se za ulaz signala krajnjih poloÓaja (prekidaè puta i

prekidaè zakretnog momenta) na logici.

PULL UP INPUTS Pul up otpornici koriste se za ulaz signala krajnjih poloÓaja (prekidaè puta i

prekidaè zakretnog momenta) na logici.

D1 ACTUATOR SIGNALS

NO SIGNAL Nisu podešeni pogonski signali.

TSC (DSR) U pogonu je aktiviran signal zakretnog momenta ZATVORENO (nije pohranjen)

TSO (DOEL) U pogonu je aktiviran signal zakretnog momenta OTVORENO (nije pohranjen)

LSC (WSR) U pogonu je aktiviran prekidaè puta ZATVORENO

LSO (WOEL) U pogonu je aktiviran prekidaè puta OTVORENO

THERMAL FAULT Aktivirana je zaštita motora. Pomoæ:

Prièekati da se ohladi; signal se automatski poništava ili treba staviti sklopku

u poloÓaj LOKALNO i pritisnuti tipku ‘Reset’. Provjeriti osiguraè F4.

D2 INTERNAL FAULT

NO INTERNAL FAULT Nije nastupila unutarnja greška.

THERMISTOR Prilikom ukljuèivanja otkrivena je greška TMS aktivacijskog ureðaja. Pomoæ:

Provjeriti el. shemu i MOTOR PROTECTION (M4108). Provjeriti TMS

aktivacijski ureðaj.

SELECTOR SWITCH Prepoznavanje sklopke je neispravno (Hall-senzor nije aktiviran ili je aktivira-

no više Hallovog-senzora). Pomoæ: Provjeriti ploèiu lokalnog upravljaèkog

sklopa, provjeriti mehanièko prièvršæenje lokalnog upravljaèkog sklopa.

OUTPUT TRANSISTOR Izlaz radnih naredbi na ploèu s relejima je neispravan. Pomoæ: provjeriti ploèu

logike i ploèu s relejima

DP1 1)CAN Nije moguæa komunikacija s PROFIBUS-DP suèeljem. Pomoæ: podešenje

I/O STACK1 (M4106) mora se uskladiti s el. shemom, provjeriti instalacije,

provjeriti Profibus DP suèelje.

I/O1 CAN Nije moguæa komunikacija s paralelnim suèeljem. Pomoæ: podešenje I/OSTACK1 (M4106) mora se uskladiti s el. shemom, provjeriti instalacije,

provjeriti paralelno suèelje.

PHASE DETECTION Prepoznavanje rasporeda faza na mreÓnom dijelu je neispravno. Pomoæ:

provjeriti prepoznavanje rasporeda faza, provjeriti instalacije.

24V DC FAULT Unutarnje 24 V napajanje AUMATIC-a nije unutar granica za napajanje.

Pomoæ: provjeriti napajanje, provjeriti mreÓni dio, provjeriti instalacije

napajanja AUMATIC-a.

LOGIC CAN Logika ne moÓe uspostaviti komunikaciju.

NO REACTION Signal greške kontrole reakcija (vidi stranicu 64)

MODBUS 1 CAN

MODBUS 2 CAN

LOCAL CONTROLFAULT

Hardverska greška na lokalnom upravljaèkom sklopu.

D3 INTERNAL WARNING

Page 53: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

53

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Izbornik Kratka oznaka nazaslonu

Bilješke

NO INTERNALWARNING

Ne postoje unutrašnja upozorenja

EEPROM FAILURE EEprom logike je neispravan. Pomoæ: provjeriti logiku, popotrebi zamijeniti

EEprom

NO FACTORY PARAMS Ne postoje valjana tvorbnièka podešenja

D4 CONFIGURATION FAULTY

NO FAULT AUMATIC nije pogrešno konfiguriran

END POSITIONINPUTS

Podešavanje LIMIT/TORQUE SWITCH (vidi M4104) nije usklaðeno s

konfiguracijom ENDPOS. INPUTS (vidi D0).

NO SWITCHING OFF Podešavanje LIMIT/TORQUE SWITCH (vidi M4104) nije usklaðeno s

konfiguracijom CONTR. UNIT ACTUATOR (vidi M4109).

D5 LOGIC HRDWR. VER. Prikaz verzije hardvera logike

D6 LOGIC SFTWR.VER. Prikaz verzije softvera logike

D7 POT. VALUE Ovdje su prikazane vrijednosti napona ugraðenog potenciometra:

u redu 2 vrijednost u krajnjem poloÓaju ZATVORENO,

u redu 3 aktualna vrijednost i

u redu 4 vrijednost u krajnjem poloÓaju OTVORENO

D8 RWG VALUE Ovdje su prikazane vrijednosti struje ugraðenog RWG-a:

u redu 2 vrijednost u krajnjem poloÓaju ZATVORENO,

u redu 3 aktualna vrijednost i

u redu 4 vrijednost u krajnjem poloÓaju OTVORENO

DC DP1 HRDWR. VER. 1) Verzija hardvera Profibus-DP suèelja

DD DP1 SFTWR. VER. 1) Verzija softvera Profibus-DP suèelja

DE DP1 BUS STATUS 1)

BAUD SEARCH PROFIBUS-DP suèelje traÓi brzinu prijenosaa

BAUD CONTROL Pronaðena brzina prijenosa se kontrolira. Pritom DP Watchdog u masteru nije

aktiviran.

DP MODE Kontrola DP komunikacije, DP Watchdog u masteru je aktiviran.

WAIT PRM PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne podatke parametara.

WAIT CFG PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne konfiguracijske podatke.

DATA EX PROFIBUS-DP suèelje razmjenjuje podatke s masterom.

DP FAULT Unutarnji stroj statusa otkrio je grešku

GC CLEAR PROFIBUS-DP suèelje primilo je Global Control "CLEAR" telegram. U ovom stanju

pogonom se ne moÓe upravljati daljinski.

DATA WITH LENGHT 0 PROFIBUS-DP suèelje prima podatke duljine 0 (FailSafe telegram)

CHANNEL 2 ACTIVE PROFIBUS-DP suèelje komunicira preko 2. kanala.

DF POSITIONER Ovdje su prikazane ugraðene mrtve zone podesivog regulatora poloÓaja:

u redu 2 vrijednost za unutarnju mrtvu zonu ZATVORENO

u redu 3 vrijednost za vanjsku mrtvu zonu ZATVORENO

u redu 4 vrijednost za unutarnju mrtvu zonu OTVORENO

DG DP2 HRDWR. VER.

DH DP2 SFTWR. VER.

1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om

Page 54: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

54

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Izbornik Kratka oznaka nazaslonu

Bilješke

DI DP2 BUS STATUS

BAUD SEARCH PROFIBUS-DP suèelje traÓi brzinu prijenosa

BAUD CONTROL Pronaðena brzina prijenosa se kontrolira. Pritom DP Watchdog u masteru nije

aktiviran.

DP MODE Kontrola DP komunikacije, DP Watchdog u masteru je aktiviran.

WAIT PRM PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne podatke parametara.

WAIT CFG PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne konfiguracijske podatke.

DATA EX PROFIBUS-DP suèelje razmjenjuje podatke s masterom

DP FAULT Unutarnji stroj statusa otkrio je grešku.

GC CLEAR PROFIBUS-DP suèelje primilo je Global Control "CLEAR" telegram. U ovom stanju

pogonom se ne moÓe upravljati daljinski.

DATA WITH LENGHT 0 PROFIBUS-DP suèelje prima podatke duljine 0 (FailSafe telegrami)

CHANNEL 2 ACTIVE PROFIBUS-DP suèelje komunicira preko 2. kanala.

DJ E1 VALUE Zadana vrijednost E1 u mA (samo kod standardnog I/O suèelja)

DK MODBUS1 HRDWR. VER.

DL MODBUS1 SFTWR. VER.

DM MODBUS1 BUS STATUS

DATA EX MODBUS suèelje razmjenjuje podatake s masterom.

BUS ACTIVE Prepoznati su MODBUS telegrami koji nisu namijenjeni za adresu pogona.

CHANNEL 2 ACTIVE MODBUS suèelje komunicira preko 2. kanala.

DN MODBUS2 HRDWR. VER.

DO MODBUS2 SFTWR. VER.

DP MODBUS2 BUS STATUS

DATA EX MODBUS suèelje razmjenjuje podatake s masterom.

BUS ACTIVE Prepoznati su MODBUS telegrami koji nisu namijenjeni za adresu pogona.

CHANNEL 2 ACTIVE MODBUS suèelje komunicira preko 2. kanala.

Page 55: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

15. Naèini rada funkcije AUMATIC-a

AUMATIC ima sljedeæe naèine rada (stanja):

.Naèin rada ISKLJUÈENO.Naèin rada LOKALNO, upravljanje reko tipki OPEN - STOP - CLOSE na

lokalnom upravljaèkom sklopu.Naèin rada DALJINSKI UKLJUÈENO - ISKLJUÈENO, upravljanje preko

naredbi OPEN (OTVORI) - STOP - CLOSE (ZATVORI) daljinskog

upravljaèkog centra ili procesnog upravljaèkog centra.Naèin rada NUDA, upravljanje naredbe EMERGENCY daljinskog

upravljaèkog centra ili procesnog upravljaèkog centra.Naèin rada DALJINSKI ZADANO, reguliranje preko analognog

odreðivanja zadanog poloÓaja npr. od 0 - 20 mA.Naèin rada SIGURNOST, ponašanje pogona pri neispravnosti analognog

odreðivanja zadanog poloÓaja (regulator)

Trenutni naèin rada prikazan je na zaslonu (vidi stranu 24, poglavlje 14.5.3)

15.1 Naèin rada ISKLJUÈENO

Sklopa (slika P2) je na lokalnom upravljaèkom

sklopu u poloÓaju OFF (ISKLJUÈENO) (0).

.Nije moguæe upravljanje niti reguliranje..Ulazni signal EMERGENCY (NUDA) (vidi

stranu 56, poglavlje 15.4) se ignorira, te se

rad u NUDI neæe izvršiti..Tipke , , , mogu se upotrijebiti

za upravljanje izbornicima.

Za više u vezi upravljanja vidi stranu 23,

poglavlje 14.5.2.

55

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Slika P1: Lokalni upravljaèki sklop

Tipka:

Funkcija kod

poloÓaja

LOCAL (LOKALNO)

Funkcija kod poloÓaja OUT

(ISKLJUÈENO) i REMOTE

(DALJINSKI)

OTVORI

STOP STOP

ZATVORI

listati/mijenjati vrijednosti

listati/mijenjati vrijednosti

potvrditi odabir

Reset C Escape

Slika P2

C

Sklopa:

LOKALNO-ISKLJUÈI-DALJINSKI

Page 56: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

15.2 Naèin rada LOKALNO

Sklopka (slika P3) na lokalnom upravljaèkom

sklopu je u poloÓaju LOKALNO.

.Pogonom se moÓe upravljati preko tipki

OPEN - STOP – CLOSE (slika P1)..Moguæe je prekljuèenje izmeðu impulsnog

rada i samoodrÓavanjem (strana 62,

poglavlje 15.11)..Greške (vidi strane 29, 30) i upozorenja bez

automatskog resetiranja mogu se ponišiti

pomoæu tipke "Reset".

15.3 Naèin rada DALJINSKI OTVORENO - ZATVORENO

Sklopka (slika P4) na lokalnom upravljaèkom

sklopu je na poloÓaju REMOTE (DALJINSKI).

.Pogonom se upravlja preko eksternih

daljinskih naredbi OPEN, STOP, CLOSE..Moguæe je prekljuèenje izmeðu impulsnog

rada i samoodrÓavanja (strana 62,

poglavlje 15.11).

15.4 Naèin rada NUDA Pogon moÓe u sluèaju nuÓde biti doveden u programirani poloÓaj NUDA

preko oduzimanja signala EMERGENCY (vidi el. shemu ACP …

KMS TP ...).

Pošto je signal EMERGENCY nisko aktivan, u normalnom stanju treba na

kontakt XK

Pin 1 biti dovedeno 24 V. Rad iz NUDE nastupa ako doðe do

otvaranja signala.

.Rad u nuÓdi izvodi se u poloÓaju sklopke LOCAL (LOKALNO) ili REMOTE

(DALJINSKI), ili samo u REMOTE (DALJINSKI) (parametar "EMERGENCYMODE" (NAÈIN RADA NUDA), stranca 36)..Kada je sklopka u poloÓaju ISKLJUÈENO, ne izvodi se rad u nuÓdi.

Naèin rada NUDA ima najviši prioritet.

Ponašanje u radu u NUDI: (Parameter "EMERGENCY BEHAVIOUR" (PONAŠANJE U NUDI),

strana 36)

Ponašanje kretanja U NUDI kod "GOOD SIGNAL FIRST" (PRVO

DOBAR SIGNAL):

Rad u nuÓdi bit æe pokrenut kada signal EMERGENCY na EMERGENCY

(NUDA)-ulazu padne s 24 V na 0 V, samo ako veæ prethodno postojao

signal od 24 V na ulazu EMERGENCY. (NUDA)-ulazu.

56

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Slika P3

Slika P4

Page 57: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Ponašanje rada u nuÓdi kod "ACTIVE IMMEDIATE":

Rad u nuÓdi bit æe pokrenut èim je signal EMERGENCY 0 V.

Ako je podešeno ponašanje rada u nuÓdi "ACTIVEIMMEDIATE", ukljuèenjem pogona pokreæe se rad u nuÓdi

kada je na ulazu signala EMERGENCY spojeno 0 V.

Akcija rada u NUDI: Sljedeæe akcije (reakcije pogona) mogu biti programirane za rad u NUDI:

(parametar "EMERGENCY POSITION" (AKCIJA U NUDI), strana 36)

- FAIL AS IS: pogon se zaustavlja u trenutnom poloÓaju

- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj ZATVORENO

- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj OTVORENO

- FAIL TO POSITION: pogon kreæe u zadani poloÓaj.

PoloÓaj u NUDI: Ako je podešena akcija rada u nuÓdi "FAIL TO POSITION" (parametar

"EMERGENCY POSITION") pogon se kreæe u ovdje navedeni poloÓaj

NUDE.

ObilaÓenje zaštite motora: Tijekom rada u NUDI zaštita motora se moÓe "zaobiæi".

(parametar "EMERGENCY BY-PASS", strana 36)

ObilaÓenje iskljuèivanja ovisno o zakretnom momentu:

Tijekom rada u nuÓdi prekidaè zakretnog momenta se moÓe "zaobiæi". (pa-

rameter "EMERGENCY BY-PASS", strana 36)

15.5 Naèin rada DALJINSKI ZADANO (regulacijska zadaæa)

Sklopku (slika P5) na lokalnom upravljaèkom

sklopu je u poloÓaju REMOTE (DALJINSKI).

Upravljanje se vrši preko analognog ulaznog

signala.

Ako je AUMATIC opremljen sa regulatorom

poloÓaja (opcijas, pogonom se moÓe upravljati

preko analognog ulaznog signala (0/ 4 mA).

Tvornièki je parametar "POSITIONER" (vidi

stranu 48) postavljen na "POSITIONERENABLED". U toj izvedbi na raspolaganju je i

dodatan digitalni ulazni MODE (NAÈIN) s kojim

se moÓe prekljuèivati izmeðu naèina upravljanja

(DALJINSKI ZADANO i DALJINSKI

OTVORENO-ZATVORENO) (vidi takoðer

stranu 59).

Regulator poloÓaja Integrirani regulator poloÓaja (opcija) u AUMATIC upravljanju stvara

poloÓajni signal za upravljanje motorom, ovisno o zadanoj i stvarnoj

vrijednosti poloÓaja pogona.

Signal naredbe Kod programiranja se kao signal naredbe (E1) mogu koristiti sljedeæe

zadane vrijednosti:

0 - 20 mA; 20 - 0 mA; 4 - 20 mA; 20 - 4 mA

Parametar: "I/O1 ANALOG IN1 START" i “I/O1 ANALOG IN1END", strana 50, izbornik M41.

57

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Slika P5

Page 58: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Prekoraèenje (unutarnja mrtva traka)

Unutarnja mrtva zona odreðuje toèku iskljuèenja pogona (slika P6).

Vrijednost moÓe biti automatski odreðena preko integriranog regulatora

poloÓaja, kako bi se pogon zaustavio što je moguæe bliÓe zadanoj

vrijednosti.

Maks. odstupanje

(vanjska mrtva zona)

Vanjska mrtva zona odreðuje toèku ukljuèenja pogona.

Ako je stvarna vrijednost (ulazni signal E2) ili promjena zadane vrijednosti

veæa od maks. odstupanja odreðenog vanjskom mrtvom zonom, motor se

ukljuèuje (vidi sliku P6). Vrijednost moÓe biti automatski odreðena preko

integriranog prilagodljivog regulatora poloÓaja.

Prilagodljivo ponašanje regulatora poloÓaja moÓe se

deaktivirati (parametar "ADAPTIVE BEHAVIOUR"

stranica 48).

U tom sluèaju potrebnos je ruèno podesiti prekoraèenje i

maks. odstupanje pomoæu parametara podgrupe

"POSITIONER" (stranica 38).

Standardno podešenje: ADAPTIVE BEHAVIOUR = ON(UKLJUÈENO).

Mrtvo vrijeme Mrtvo vrijeme spreèava pokretanje u novu zadanu vrijednost unutar

unaprijed odreðenog vremenskog intervala. Mrtvo vrijeme (parametar

"DEAD TIME" (MRTVO VRIJEME), strana 37) moÓe se podesiti izmeðu

0 i 60 sekundi.

Preko upravljanja mora se osigurati da se ne prekoraèi

maksimalan dozvoljen broj pokretanja pogona. To se moÓe

osigurati namještanjem mrtvog vremena na odgovarajuæe

visoku vrijednost.

58

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

OTVORENO 100%

ZATVORENO 0%

Zadana vrijednost

Prekoraèenje

Unutarnja

mrtva zona

Motor se iskljuèuje

Stvarna vrijednost (E2)

zadana vrijednost (E1)

Motor se ukljuèuje

Unutarnja

mrtva zona

Vanjska

mrtva zona

Max. odstupanje

zadana vrijednost

postignuta

t

Slika P6: reim

regulacije

Page 59: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Èvrsto zatvaranje / potpuno

otvaranje (tolerancija zadane

vrijednosti E1)

Ako za probliÓavanje krajnjim poloÓajima nisu postignute zadane vrijednosti

0/4 mA ili 20 mA, moÓe se namjestiti tolerancija zadane vrijednosti u

podruèju krajnjih poloÓaja (parametar "FULL OPEN ADJUST/ FULLCLOSE ADJUST", strana 38). Ako je tolerancija prekoraèena ili nije

postignuta, pogon nastavlja rad dok u potpunosti ne doðe u krajnji poloÓaj.

Time je osigurano da pogon potpuno otvori ili èvrsto zatvori.

Rasponi tolerancije nisu potrebni u kombinaciji sa PROFIBUS-DP suèeljem

i time neuèinkoviti. U tom sluèaju pogon u potpunosti otvara kada poprimi

zadanu vrijednost 0 % i u potpunosti zatvara kada poprimi zadanu

vrijednost 100,0 %.

Raspon podjele Raspon podjele omoguæava podešavanje regulatora poloÓaja u rasponima

zadane vrijednosti, koji su potrebni da bis se npr. jednim te istim signalom

zadane vrijednosti pojedinaèno upravljalo sa nekoliko pogona. Tipiène

vrijednosti za dva pogona su 0 - 10 mA i 10 - 20 mA. Mogu se podesiti i bilo

koje druge Óeljene vrijednosti.

Parametri za raspon nominalne vrijednosti: "I/O1 ANALOG IN1START" i "I/O1 ANALOG IN1 END", strana 50, izbornike M41.

15.5.1 Prekljuèenje izmeðu upravljaèke (DALJINSKI OTVORENO-ZATVORENO) i regulacijske (DALJINSKI

ZADANO) zadaæe

Kod pogona sa regulatorom poloÓaja, prekluèenje izmeðu upravljaèke i

regulacijske zadaæe vrši se preko ulaznih MODUSA (NAÆINA) (vidi el.

shemu ACP … KMS TP ...) .

Ulazni MODUS (NAÈIN): + 24 V = DALJINSKI OTVORENO-ZATVORENO

= upravljanje se vrši preko binarnih naredbi OPEN - STOP - CLOSE.

Ulazni MODUS (NAÈIN): 0 V (ili ulaz otvoren) = DALJINSKI ZADANO =

regulacijska zadaæa, upravljanje se vrši preko analognog signala

(npr. 0-20 mA).

15.6 Naèin rada SIGURNOST Naèin rada SIGURNOST omoguæava pokretanje sigurnosnog rada u sluèaju

prekida u kablovima ili greškama u komunikaciji (kod PROFIBUS-DP

suèelja).

Ua sluèaj prekida u kablovima prate se sljedeæi signali:.Ulazni signal E1 (zadana vrijednost poloÓaja)

na primjer:

– Kontrola E1 = 4 - 20 mA

E1 manji od 3,7 mA = prekid u kablovima

– Kontrola E1 = 10 - 20 mA

E1 manji od 9,7 mA = prekid u kablovima

– Kontrola E1 = 0 - 20 mA nije moguæe.Ulazni signal E2 (zadana vrijednost poloÓaja)

na primjer:

– Kontrola E2 (potenciometar u pogonu)

utvrðen prekid u kablovima

– Kontrola E2

(elektronski davaè poloÓaja RWG 4 - 20 mA u pogonu)

E2 manji od 3,7 mA = prekid u kablovima

Sigurnosna ponašanje: Sigurnosno ponašanje kod "GOOD SIGNAL FIRST"

(parametar "FAILURE BEHAVIOUR", strana 36)

Sigurnosni rad se ukljuèuje samo kada prilikom ukljuèenja nije bilo prekida u

kablovima te se tek kasnije preko gubitka signala uoèava prekid u

kablovima.

Ovim podešavanjem osigurava se da ukljuèenjem bez signala E1 pogon ne

provodi programiranu sigurnosnu akciju.

Sigurnosno ponašanje kod "FAIL IMMEDIATE")

(parametar "FAILURE BEHAVIOUR", strana 36)

Sigurnosni rad ukljuèuje se prilikom prekida u kablovima.

59

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Slika P7

Page 60: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Ako je ukljuèeno prošireno sigurnosno ponašanje (parametar

Sigurnosno ponašanje = FAIL IMMEDIATE (ODMAH

UKLJUÈITI)), u sluèaju prekida u kablovima sigurnosni rad se

ukljuèuje odmah nakom unkljuèenja pogona.

Ukljuèenje sigurnosnog rada: Izvori za pokretanje sigurnosne ponašanja

(parametar "FAILURE SOURCE", stranica 36)..Neispravna zadana vrijednost E1.Neispravna zadana vrijednost E1 ili stvarna vrijednost E2.

Sigurnosna akcija: Sljedeæe akcije (reakcije pogona) mogu se programirati za sluèaj gubitka

signala: (parametar "FAILURE POSITION", strana 36)

- FAIL AS IS: pogon se zaustavlja u trenutnom poloÓaju

- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj ZATVORENO

- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj OTVORENO

- FAIL TO POSITION: pogon se kreæe u zadanu poloÓay.

Sigurnosni poloÓaj: Ako je podešena sigurnosna akcija "FAIL TO POSITION" (parametar

"FAILURE POSITION", strana 36), pogon se kreæe u ovdje unešen

sigurnosni poloÓaj.

Vrijeme ukljuèenja

sigurnosnog rada:

Odreðeno je vremenskim intervalom od uoèavanja prekida u kablovima do

ukljuèivanja sigurnosne akcije (parametar "DELAY TIME", stranica 36)

15.7 Signalni releji Signalni releji AUMATIC-a su programibilni i mogu biti dodijeljeni razlièitim

signalima. Moguæ sadrÓaj zajednièkih javljanja greški (releji za smetnje) kao i

razlièita javljanja signalnih releja od 1 do 5 opisan je na stranama od 34 do 36.

15.8 Rad u koracima Preko rada u koracima moÓe se poveæati vrijeme rada pogona za

cijelokupno ili za samo dio kretanja armature (vidi sliku P8)..Rad u koracima moguæ je preko naèina rada LOKALNO i DALJINSKI..Rad u koracima moÓe biti pokrenut neovisno za smjerove ZATVORI i

OTVORI (parametar "DIRECTION OPEN" i "DIRECTION CLOSED",

strana 37)..Za oba smjera moÓe se odvojeno podesiti taktna staza (poèetak i kraj

takta) (parametar "START STEP" i "STOP STEP", stranica 37)..Vrijeme rada i vrijeme pauze moÓe se podešavati neovisnos za smjer ON

(OTVORI) i OFF (ZATVORI) (parametar "ON TIME OPEN" / "OFF TIMEOPEN" i "ON TIME CLOSE" / "OFF TIME CLOSE", stranic 37).

Da bi se omoguæilo podešavanja rada u koracima preko

zaslonapotrebno je podešenje "STEPPING MODE" (strana

48, izbornik M40) podesiti na vrijednost "VIEW ENABLED".

60

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Krajnji poloÓaj OTVORENO tak koraka OTVORI Kraj koraka OTVORI

Raspon koraka OTVORI

Krajnji poloÓaj ZATVORENOPoèetak koraka ZATVORI Kraj koraka ZATVORI

Raspon koraka ZATVORI

Vrij

eme

pauz

e

t

Vrij

eme

kret

anja

Vrij

eme

pauz

eV

rijem

ekr

etan

ja

Slika P8

Page 61: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

15.9 Analogna povratna sprega

poloÓaja

Ako je pogon opremljen sa davaèem poloÓaja (potenciometar ili RWG), na

raspolaganju je analogna povratna sprega poloÓaja (galvanski izolirana) u

formi 0/ 4 - 20 mA signala (vidi parametar "I/O1 ANALOG OUT1 TYPE"

strana 50) na elektroprikljuèku (vidi el. shemu). Nije potrebno usklaðivanje

krajnjih poloÓaja ili raspona poloÓaja. Automatsko usklaðivanje izvodi se

preko prekidaèa puta (WSR i WOEL).

Kod iskljuèivanja ovisno o zakretnom momentu, prekidaè puta treba biti

podešen što je moguæe bliÓe prekidaèima zakretnog momenta kako bi se

minimizirala odstupanja povratne sprege.

Kod pogona sa PROFIBUS-DP suèeljem povratna sprega poloÓaja vrši se

preko prikaza procesa.

15.10 Naèini iskljuèenja

Iskljuèenje ovisno o putu: Sklop puta (strana 14, poglavlje 9.) se podešava tako da se pogon iskljuèi u

Óeljenim toèkama iskljuèenja. Iskljuèenje ovisno o zakretnom momentu

(strana 13, poglavlje 8.) sluÓi kao zaštita od preoptereæenje armature.

Iskljuèivanje ovisno o zakretnom momentu:

Sklop zakretnog momenta (strana 13, poglavlje 8.) podešava se na Óeljeni

trenutak iskljuèenja. Prilikom postizanja trenutka iskljuèenja pogon se

iskljuèuje.

Sklop puta (strana 14, poglavlje 9.) sluÓi signaliziranju i automatskom

podešavanju povratne sprege poloÓaja (str. 61, poglavlje 15.9). Ono mora

biti tako podešeno da se sklop puta ukljuèuje neposredno prije namještenog

trenutka iskljuèenja. U suprotnom dolazi do sljedeæeg javljanja o greški:

"TORQUE FAULT (OPEN)" ili "TORQUE FAULT (CLOSE)" (vidi stranicu

30, izbornik S1).

Podešavanje: Naèin iskljuèenja potreban za odreðenu arnaturu, ovisno o putu ili ovisno o

zakretnom momentu, moguæe je podešavati neovisno u smjeru

ZATVORENO ili u smjeru OTVORENO.

Parametar "OPEN POSITION" (stranica 31, izbornik M11)

Parametar "CLOSED POSITION" (stranica 31, izbornik M11)

61

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Page 62: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

15.11 Impulsni rad ili samoodrÓavanje

Impulsni rad: Pogon se kreæe u smjeru OTVORI ili ZATVORI samo tako dugo dok postoji

radna naredba. Ako se radna naredba ukloni, pogon se iskljuèuje.

SamoodrÓavanje: Pogon se kreæe u smjeru OTVORI ili ZATVORI nakon što je zadana radna

naredba. Ako se radna naredba ukloni, pogon i dalje radi (samoodrÓavanje)

sve dok ne bude zaustavljen naredbom STOP ili postigne neki krajnji

poloÓaj ili meðupoloÓaj.

SamoodrÓavanje bez STOP: Moguæa je direktna promjena smjera kretanja bez naredbe STOP.

Podešavanje: Impulsni rad ili samoodrÓavanje mogu biti neovisno podešeni za naèine

rada LOKALNO ili DALJINSKI.

Parametar "MAINTAINED LOCAL" (strana 32, izbornik M13)

Parametar "MAINTAINED REMOTE" (strana 33, izbornik M14)

15.12 MeðupoloÓaji Kod AUMATIC-a mogu se programirati 4 meðupoloÓaja.

Aktiviranje: Podešenje moÓe vrijediti za LOKALNO, DALJINSKI ili za oba ova naèina

rada (parametar "POS. 1: SELECTOR SW." do " POS. 4: SELECTORSW.", stranice 38 do 40).

Pozicioniranje: Svaki meðupoloÓaj moÓe se podesiti na vrijednost izmeðu 0 i 100 %

radnog puta (parametar "POS.1" do "POS.4", stranice 38 do 39).

Ponašanje u radu: Reakciju pogona prilikom postizanja odreðenog meðupoloÓaja moguæe je

podesiti preko parametara "POS. 1: BEHAVIOUR" do "POS. 4:BEHAVIOUR", stranice 38 do 39.

Prekid rada dolaskom u meðupoloÓaj (poloÓaj 1 do 3)

uèinkovito je samo u naèinima rada LOKALNO i DALJINSKI

OTVORENO-ZATVORENO.

Signaliziranje: U sluèaju potrebe, moguæe je dolazak u poloÓaj signalizirati preko jednog od

signalnih releja (parametar "POS. 1: CONTROL" do "POS. 4:

CONTROL", stranice 38 do 40).

62

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

PoloÓaj Prikaz jasnim

tekstom

Reakcija pogona pri dolasku u odreðeni meðupoloÓaj

0 NO STOP Bez meðuzaustavljanja

1 STOP OPENINGDIR.

Prilikom rada u smjeru OTVORENO, pogon se zaustavlja dolaskom u meðupoloÓaj.

Pogon nastavlja s radom tek nakon što je ponovno zadana radna naredba.

2 STOP CLOSINGDIR.

Prilikom rada u smjeru ZATVORENO, pogon se zaustavlja dolaskom u meðupoloÓaj.

Pogon nastavlja s radom tek nakon što je ponovno zadana radna naredba.

3 STOP BOTH DIR. Pogon se zaustavlja dolaskom u meðupoloÓaj. Pogon nastavlja s radom tek nakon

što je ponovo zadana radna naredba.

PoloÓaj Prikaz jasnim tekstom Signali pri dolasku u odreðeni meðupoloÓaj

0 NOT USED Nema signala

1 C_ _ _ POS¯¯¯O Signal aktivan od dolaska u meðupoloÓaj pa do krajnjeg poloÓaja OTVORENO.

2 C¯¯¯POS_ _ _ O Signal aktivan od krajnjeg poloÓaja ZATVORENO pa do solaska u meðupoloÓaj.

3 C_ _ _ POS_ _ _ O Impulsni signal prilikom prolaska kroz meðupoloÓaj.

Page 63: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Za omoguæavanje podešavanja meðupoloÓaja preko

zaslona, potrebno je podešenje "INTERMED. POSITIONS"

(stranica 48, izbornik M40) podesiti na "VIEW ENABLED".

15.13 ZaobilaÓenje zakretnog momenta

Po potrebi je moguæe deaktivirati kontrolu zakretnog momenta na podesivo

vremensko trajanje. ZaobilaÓenje zakretnog momenta uèinkovito je

neovisno o poloÓaju pogona.

Parametar "BY-PASS DURATION", stranica 31.

15.14 Kontrolne funkcije

15.14.1 Kontrola zakretnog momenta Ako se podešen zakretni moment postigne prije dolaska u krajnji poloÓaj

pogon se zaustavlja i javlja se greška u zakretnom momentu. Greška se

pohranjuje i ovisno o podešenju AUMATIC-a potrebno ju je potvrditi preko

radne naredbe u suprotnom smjeru. Lokalno se greška moÓe potvrditi preko

tipke RESET u poloÓaju sklopke LOCALNO.

15.14.2 Zaštita motora (kontrola temperature)

Termoprekidaè (standardno) Ako temperatura motora poraste iznad dozvoljene granice, pogon se zaus-

tavlja te se javlja greška u temperaturi (zajednièki signal greške).

Ovisno o narudÓbi, AUMATIC je podešen na automatski reset nakon

iskljuèenja motora, ili na ruèni reset pomoæu tipke RESET na lokalnom

upravljaèkom sklopu (vidi parametar MOTOR PROTECTION, strana 49).

PTC- otpornik (opcija) Ako temperatura motora poraste iznad dozvoljene granice, pogon se

zaustavlja te se javlja greška u temperaturi (zajednièki signal greške).

Nakon što se motor ohladi potrebno je potvrditi grešku preko tipke RESET

na lokalnom upravljaèkom sklopu. U sluèaju da je AUMATIC opremljen sa

suèeljem sabirnice polja, greška se moÓe potvrditi preko naredbe RESET

na sabirnici polja.

15.14.3 Prekoraèenje maks. broja aktiviranja ili vremena kretanja po satu

Kontrolira se prekoraèenje maksimalnog broja ukljuèivanja po satu, kao i

maksimalno vrijeme kretanja po satu. Maksimalan dozvoljen broj ukljuèivan-

ja i maksimalno dozvoljeno vrijeme kretanja po satu tvornièki su podešeni

ovisno o vrsti pogona. Ova kontrolna funkcija javlja nastanak kontroliranog

dogaðaje. Pogon se ne zaustavlja.

63

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Krajnji polo aj OTVORENOKrajnji polo aj ZATVORENO

C POS O_ _ _ ¯ ¯ ¯

Polo aj pogona

1 = Signal aktivan 0 = Signal neaktivan

0

1

0

1

0

1

NEMA SIGNALA 0

1

C O¯ ¯ ¯ _ _ _POS

C O_ _ _ _ _ _POS

Polo aj

Slika P9:

Signalno

ponašanje

meðupoloaja

Page 64: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Prekoraèenje se takoðer zapisuje u brojaèe radnih podataka

"WRN.STARTS/RUN1" i "WRN.STARTS/RUN2" (stranica 46).

"WRN.STARTS/RUN1" sadrÓi zbroj vremenskih intervala tijekom kojih se

javljalo upozorenje o ukljuèivanju / vremenu kretanja.

"WRN.STARTS/RUN2" sadrÓi maksimalno vrijeme trajanja jednog

upozorenja o ukljuèivanju / vremenu kretanja.

Primjer:

AUMATIC na temelju prekoraèenja broja ukljuèivanja po satu ili

prekoraèenja vremena kretanja po satu ukupno 3 puta javlja upozorenje o

prekoraèenju: jednom u trajanju od 20 minuta, jednom u trajanju oder 15

minuta i jednom u trajanju od 22 minuta Brojaèi radnih podataka sadrÓe

sljedeæe vrijednosti:

"WRN.STARTS/RUN2" = 57 min. zbroj svih vremena (20+15+22 min)

"WRN.STARTS/RUN2" = 22 min. najduÓe vrijeme

Za omoguæavanje podešavanja maks. broja ukljuèivanja ili

vremena kretanja preko zaslona, potrebno je podešenje

"MONITOR TRIGGERS" (stranca 48, izbornik M40) podesitl

na "FUNCTION ACTIVE".

15.14.4 Kontrola vremena rada Ovom funcijom moÓe se kontrolirati vrijeme rada pogona. Èim pogon treba

više od podešenog vremena (parametar MAX. RUN TIME, stranica 37), da

doðe od krajnjeg poloÓaja OTVORENO u krajnji poloÓaj ZATVORENO

nastaje signal upozorenja. Pogon se ne zaustavlja. Kada se pogon kreæe iz

jednog meðupoloÓaja u krajnji poloÓaj, preraèunava se podešeno kontrolno

vrijeme za cijeli hod proporcionalno s obzirom na dio hoda koji æe se preæi.

Za omoguæavanje podešavanja vremena rada ili vremena

kretanja preko zaslona, potrebno je podešenje "MONITORTRIGGERS" (stranica 48, izbornik M40) podesiti na

"FUNCTION ACTIVE".

15.14.5 Kontrola reakcija Upravljanje AUMATIC kontrolira reakcije pogona preko upravljaèke jedinice

pogona.

Ako se tijekom podesivog vremena (parametar REACTION TIME, strana

45) ne moÓe uoèiti reakcija pogona, pogon se iskljuèuje i javlja se greška

(zajednièki signal greške). Ukljuèenje kontrole reakcija je izmeðu ostalog

prikazano u izborniku o dijagnozi.

Greška se moÓe potvrditi lokalno preko tipke RESET na lokalnom

upravljaèkom sklopu. Ako je AUMATIC opremljen sa suèeljem sabirnice

polja, greška se moÓe potvrditi naredbom reset na sabirnici polja.

Prilikom pokretanja iz meðupoloÓaja ne dolazi do kontrole reakcija.

Kontrola reakcija tvornièki je podešena (parametar REACTIONMONITORING, stranica 48).

15.15 Pokazivaè rada (impulsni davaè)

Na kontrolnoj stanici moÓe preko signalnih releja 1 do 5 biti prikazano da li i

u kojem smjeru pogon radi.

Parametar signalni releji 1 do 5 "OPENING BLINK" i "CLOSING BLINK",

stranice od 34 do 36.

Na lokalnom upravljaèkom sklopu mogu se preko LED svjetala prikazati

razlièiti signali, npr. da li i u kojem smjeru radi pogon (vidi takoðer stranu 22,

poglavlje 14.4.2). Ukljuèenje i iskljuèenje impulsnog davaèa vrši se preko

parametra "BLINKER", strana 32.

64

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

==

Page 65: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

15.16 Prikupljanje podataka o radu AUMATIC prikuplja i pohranjuje razlièite podatke u neizbrisivu memoriju

(EEPROM). Na raspolaganju su dva brojaèa, jedan od njih je izbrisiv.

Prikupljene podatke (vidi stranu 45) moguæe je preko zaslona èitati ili brisati

(vidi stranu 25, poglavlje 14.5.4). Postupak brisanja zaštiæen je lozinkom.

Za omoguæavanje prikupljanja podataka o radu preko

zaslona, potrebno je podešenje "OPERATIONAL DATA"

(stranica 48, izbornik M40) podesiti na "VIEW ENABLED".

15.17 Elektronska tipska ploèica Elektronska tipska ploèica sadrÓi specifiène podatke o pogonu i postrojenju

(vidi stranu 46). Po potrebi je moguæe unositi ili mijenjati slobodno podesiva

korisnièka polja kao što su broj armature i broj postrojenja (vidi stranu 25,

poglavlje 14.5.4).

Za omoguæavanje podešavanja elektronske tipske ploèice

preko zaslona potrebno je podešenje "EL. NAME PLATE"

(stranica 48, izbornik M40) podesiti na "VIEW ENABLED".

15.18 Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog sklopa (opcija)

Preko digitalnog ulaza RELEASE (vidi el. shemu ACP) oslobaða se ili

zakljuèava upravljanje pogonom preko tipki OPEN-STOP-CLOSE-RESET

na lokalnom upravljaèkom sklopu.

Zakljuèavanje lokalnog upravljanja: nema ulaznog signala RELEASE

Oslobaðanje lokalnog upravljanja: prisutan je ulazni signal RELEASE

Za upravljanje preko tipki potrebno je dodatno sklopku lokalnog

upravljaèkog sklopa staviti u poloÓaj LOCAL (LOKALNO).

U kombinaciji sa suèeljem sabirnice polja oslobaðanje lokalnog upravljanja

vrši se preko sabirnice. Vidi uputstva za rad AUMATIC AC 01.1

PROFIBUS-DP ili AUMATIC AC 01.1 MODBUS.

16. Greške i upozorenja

16.1 Greške Greške prekidaju ili spreèavaju elektrièni pogona. Greške se prikazuju u

pokazivaèu statusa (strana 29) i tamo se mogu provjeriti. Ovisno o greški i

podešenju AUMATIC-a dolazi do signala preko releja za smetnje (vidi

stranicu 34, parametar "ALARM CONTACT").

Dodatne informacije o ovome mogu se pogledati preko pokazivaèa

dijagnoze (stranica 52).

16.2 Upozorenja Upozorenja nemaju utjecaj na elektrièni pogona. Ona imaju samo

informativan karakter.

Upozorenja se prikazuju u pomoæu pokazivaèa statusa (stranica 30) i tamo

se mogu provjeriti. Dodatne informacije mogu se takoðer provjeriti i preko

pokazivaèa dijagnoze (vidi stranicu 52).

Ovisno o podešenju AUMATIC-a upozorenja se javljaju preko releja za

smetnje (vidi stranicu 34, parametar "ALARM CONTACT").

16.3 Problemi sa povratnom spregom poloÓaja / pokazivaè E2 (pogona)

.Provjeriti parametar "FEEDBACK E2" (M4101):

Vrijednost mora odgovarati ugraðenom davaèu poloÓaja..Provjeriti parametar "I/O1 ANALOG OUT1" (M410A):

Vrijednost mora odgovarati el. shemi..Provjeriti parametar "I/O1 ANALOG OUT1 TYPE" (M410B):

Vrijednost mora odgovarati Óeljenoj povratnoj spregi.

65

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Page 66: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

.Provjeriti stranice dijagnoze D7 i D8 (ovisno o vrsti davaèa poloÓaja u

pogonu):

Vrijednost u najgornjem redu je poèetna vrijednost u kranjem poloÓaju

ZATVORENO, vrijednost u najdoljnjem redu je poèetna vrijednost u

krajnjem poloÓaju OTVORENO, dok je vrijednost u srednjem redu poèetna

vrijednost davaèa trenutnog poloÓaja (mora se ravnomjerno mjenjati

tijekom cijelog hoda pri okretanju pogonske osovine)..Kod iskljuèivanja ovisno o zakretnom momentu:

Krajnje poloÓaje puta podesiti što je moguæe bliÓe sklopa zakretnog

momenta.Provjeriti galvanski izolirano 24V DC napajanje povratne sprege poloÓaja.

16.4 Problemi sa zadanom vrijednosti E1.Parametar "POSITIONER" (M4000) treba podesiti na POSITIONERENABLED (REGULATOR POLOAJA).Provjeriti parametar "SETPOINT E1" (M4101):

Vrijednost mora odgovarati el. shemi..Ulazno podruèje paralelnog suèelja mora biti ispravno postavljeno

(parametri "I/O1 ANALOG IN1 START" (M410H) i "I/O1 ANALOGIN1 END" (M410I).Parametri za raspon tolerancije trebaju biti ispravno postavljeni

(parametri "FULL OPEN ADJUST" (M1901) i "FULL CLOSE ADJUST"

(M1902)

.Povretna sprega poloÓaja mora raditi ispravno (vidi poglavlje 16.3).

16.5 LCD loše èitljiv ili neèitljiv .Provjeriti 24 V napajanje AUMATIC-a (npr. kod ukljuèivanja moraju

nakratko zasvhjetliti sve svjetleæe diode na lokalnom upravljaèkom sklopu,

u suprotnome treba provjeriti osiguraèe)..Podešavanje kontrasta LCD.a: promjeniti parametar "LCD KONTRAST"

(M011) (viša vrijednost => prikaz biva tamniji) ili vidi stranicu 23.

16.6 Pogon ne radi .Provjeriti napajanje motora..Provjeriti 24 V napajanje AUMATIC-a (npr. kod ukljuèivanja moraju

nakratko zasvijetliti sve svjetleæe diode na lokalnom upravljaèkom sklopu,

u suprotnom treba provjeriti osiguraèe)..Provjeriti javljanje o greškama (pogledati statusnu stranu S1 ili stranu o

dijagnozi D2). Tijekom javljanja o greški pogon ne moÓe raditi.

16.7 Pogon radi samo LOKALNO .Podešenje "I/O STACK1" (M4106) mora odgovarati planu prikljuèenja..Provjeriti javljanje "NOT READY IND." (statusna stranica S3).

16.8 Pogon se ne iskljuèuje pomoæu prekidaèa puta u smjerovima ZATVORENO ili OTVORENO

Pogon je podešen na iskljuèivanje ovisno o zakretnom momentu.

Podešavanje pogona na iskljuèivanje ovisno o putu:

.Parametar "CLOSED POSITION" (stranica 31) podesiti na "LIMIT"

(WEG)..Parametar "OPEN POSITION" (stranica 31) podesiti na "LIMIT" (WEG).

66

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Page 67: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

17. Osiguraèi .Prije zamjene osiguraèa iskljuèiti glavni elektrièni vod..Osiguraèi (slika W) su dostupni nakon skidanja poklopca

na straÓnjoj strani..Prilikom zamjene stavite osiguraèe jednakih vrijednosti.

1F1/ 1F2: Zaštitna varijanta: primarni osiguraè mreÓnog djela

2F1/ 2F2: Varijanta sa tristorima: primarni osiguraè mreÓnog djela i

tristorski modul

F3: Interno 24 V DC napajanje

F4: Interno 24 V AC napajanje (opcija: 115 V AC);

grijaè, PTC-pokretaè, presmjerni sklopnici upravljanja

F5: Samoresetirajuæi osiguraè kao zaštita od kratkog spoja

(vidi el. shemu) za eksterno 24 V DC napajanje za kupce.

Ovaj osiguraè nalazi se na mreÓnom djelu i nije dostupan

preko straÓnje strane.

67

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Slika W: stranja strana (izvedba s prekretnim kontaktorom)

Osiguraèi:

(slika W)

1F 1 / 1F 2

2F1 / 2F2F 3 F 4

velièina6,3 x 32

mm

5 x 20

mm

5 x 20

mm

sa presmjernim

sklopnicima

1 A T;

500 V

1,6 A T

250 V

1,25 A T

250 V

sa

tristorima

16 A FF;

500 V

1,6 A T

250 V

1,25 A T

250 V

Page 68: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

18. Detaljan pregled sastavnih djelova i lista rezervnih djelova rotacijskog pogona

SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

68

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

SA

07.1

–S

A14

.1S

AR

07.1

–S

AR

14.1

SA

16.1

SA

R16

.1

79.0 S2

S2

S2

79.0

S2

70.0

S1

/ S2

70.1

51.0

54.0

53.0

56.0

57.0

52.0

20.0

59.0 49

.0

S2

S2

24

25.0

019

020

24.0

/ 23.

022

.0

50.0 55

.0

58.0

27 S1

/ S2

S1

/ S2 39

151.

0

160.

1

160.

2

S1

/ S2

S2

19.0

17.0

5.7

5.12

S1

/ S2

156.

0

15.0

105.

01.

0

60.0

61.0

106.

010

0

107

1805

3

6

3.0

S2

S2

2.0

S2

5.32

B1

/ CA

DB

3/ B

4/ E

5.0

5.8 5.

37

152.

1

152.

2

153.

2

153.

1

153.

3

153.

0

153.

5

9.0

10.0

S2

S2

30.0

155.

0

S2

80.0

01

80.0

01

80.3

80.0

90.0

01

90.0

01

90.0

85.0

85.0

01

85.0

01

14

012

Page 69: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

69

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Betriebsanleitung AUMATIC AC 01.1

Upozorenje:

Molimo Vas da kod svakog naruèivanja rezervnih dijelova navedete tip rotacijskog pogona i naš broj naloga

(vidi tipsku ploèicu na pogonu).

1) SA 16.1 sa brojem okretaja 32 do 1801/min; Motor direktno spojen na zatièni dio (Nr. 52.0).

2) Nije dostupno kod svih bojeva okretaja

3) Nije sadrÓano u osnovnoj izvedbi.

Br. Vrsta Oznaka

012 E Zatik s urezom

019 E Cilindrièni vijak

020 E Zatezna ploèica

053 E Vijak

1.0 B Kuæište kpl.

2.0 B Prirubnica leÓaja kpl.

3.0 B Šuplja osovina kpl. (bez puÓnog kotaèa)

5.0 B PuÓna osovina kpl.

5.12 E Zatik s navojem

5.32 E Zatik spojke

5.37 B Potezno uÓe kpl.

5.7 E Spojka motora

5.8 B Ruèna spojka kpl.

6 E PuÓni kotaè

9.0 B Planetni prijenosnik kpl. strana ruènog kotaèa

10.0 B LeÓajna pritisna prirubnica kpl.

14 E Preklopna poluga

15.0 B Poklopac kpl. za rasklopni prostor

17.0 B Odvojna poluga kpl.

18 E Zupèani segment

19.0 B Krunski kotaè kpl.

20.0 B Zakretno krilo kpl.

22.0 B Spojka II kpl.

23.0 B Prikljuèni kotaè za sklop puta kpl.

24 E Prikljuèni kotaè za sklop puta

24.0 B Meðukotaè za sklop puta kpl.

25 E Lim osiguraèa

27 E Èep s navojem

30.0 B Ruèni kotaè sa izboèenom ruèicom

39 E Vijak za zatvaranje

49.0 1) B Utièni dio kpl. utièna spojnica za motora

50.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1

51.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1

52.0 B Zatièni dio (bez zatika)

53.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1

54.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1

55.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1

56.0 B Zatièni kontakt za upravljanje

57.0 B Zatièni kontakt za motor

Vrsta B = sklop Vrsta E = pojedinaèni dio

Br. Vrsta Opis

58.0 B ica uzemljenja za zaštitno uzemljenje

59.0 1) BZatièni kontakt za motor i termoprekidaè u utiènoj

spojnici za motor

60.0 BUpravljaèka jedinica kpl. bez mjerne glava sklopa

zakretnog momenta i prekidaèa

61.0 B Mjerna glava za sklop zakretnog momenta

70.0 B Motor

70.1 1) BZatièni do utiène spojnice motora

(bez zatiènih kontakta)

79.0 2) B Planetni prijenosnik kpl. strana motora

80.0 3) BOblik prikljuèka A kpl.

(bez zatiènih kontakta)

80.0013) E Aksijalni-iglièni leÓaj

80.3 3) E Utikaè s navpjem (bez navoja)

85.0 3) B Prikljuèak B3

85.0013) E Razorni prsten

90.0 3) B Prikljuèak D

90.0013) E Razorni prsten

100 BPrekidaè za put i zakretni moment

(ukljuèujuæi zatiène kontakte)

105.0 BPrekidaè impulsnog davaèa (bez impulsne ploèe

i ploæe za izolaciju)

106.0 B Stajaèi klin-rekidaè

107 E Odstojnik

151.0 B Grijaè

152.1 3) B Potenciometar (bez klizne spojke)

152.2 3) B klizna spojka za potenciometar

153.0 3) B RWG kpl.

153.1 3) BPotenciometar za RWG

(bez klizne spojke)

153.2 3) B klizna spojka za RWG

153.3 ) B Platina RWG-a

153.5 3) B Kablovi RWG-a

155.0 3) B Reduktor

156.0 3) B Mehanièko pokazivanje poloÓaja

160.1 3) E Zaštitna cijev (bez zaštitne kape cijevi)

160.2 3) E Zaštitna kapa cijevi

S1 S Brtveni set-mail

S2 S Brtveni set-veliki

Vrsta S = set kpl. = komplet

Page 70: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

19. Detaljan pregled sastavnih djelova i lista rezervnih djelova za AUMATIC AC 01.1

70

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Betriebsanleitung

slika L2: Anzeigescheibe abziehen

4.1

S 40.1

1.01

1.02

S

4.01

58 56.0

57.0

4.0

1.1

6.0

S

51.0

50.0

50.1

52.0

S

2.3

8.02.

4

9.0

10.0

11.0

2.0

53.0

55.0

54.0

15.0

S

2.1

2.2

Page 71: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

71

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Upozorenje:

Molimo Vas da kod svakog naruèivanja rezervnih dijelova navedete tip upravljanja i naš komisijski broj (vidi tipsku

ploèicu na upravljanju).

ice za povezivanje potrebno je izabrati u skladu s planom prikljuèenja.

Br. Vrsta Oznaka

1.01 E Cilindrièni vijak

1.02 E OpruÓni prsten

1.1 E Kuèište

2.0 B Lokalni upravljaèki sklop kpl.1)1)

2.1 E Upravljaèka ploèa

2.2 E Brava okova

2.3 E Platina lokalnog upravljaèkog sklopa1)

2.4 B Zaštitno uzemljenje

4.0 B Sklopnici uèinskog djela kpl.

4.01 S Sekundarni osiguraèi

4.1 E Sklopnici

6.0 B MreÓni dio

8.0 B Platina suèelja

9.0 B Platina logike

10.0 B MontaÓna ploèa

Br. Vrsta Oznaka

11.0 B Platina releja

15.0 B Poklopac kpl.

40.1 E Utièni dio (opremljen)

50.0 B Poklopac utikaèa kpl.

50.1 E Poklopac utikaèa

51.0 B Utièni dio (opremljen)

52.0 B Zatièni dio (bez zatika)

53.0 B Utièni kontakt za upravljanje

54.0 B Utièni kontakt za motor

55.0 B Utièni kontakt za zaštitno uzemljenje

56.0 B Zatièni kontakt za upravljanje

57.0 B Zatièni kontakt za motor

58.0 B Zaštitno uzemljenje

S S Brtveni set

Page 72: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

20. OdrÓavanje Nakon puštanja u rad potrebno je provjeriti da li na rotacijskom pogonu

postoje ošteæenja laka. Kako bi se izbjeglo stvaranje korozije, ošteæenja

treba odmah popraviti. Originalnu boju u manjim kolièinama moÓe dostaviti

AUMA.

AUMA rotacijski pogoni zahtjevaju vrlo malo odrÓavanja.

Uvjet za pouzdan rad je ispravno stavljanje u pogon.

Brtveni elementi od elastomera podloÓni su starenju i stoga ih treba redovito

provjeravati i ako je potrebno zamijeniti.

VaÓno je takoðer, da su O-prstenovi na poklopcima dobro postavljeni i da

su kabelske uvodnice èvrsto pritegnute, kako bi se spreèilo prodiranje vlage

i neèistoæe.

Preporuèujemo:

.Kod rijetke upotrebe otrpilike svakih šest mjeseci izvršiti probni rad kako bi

se osiguralo da je pogon neprestano spreman za upotrebu..Otprilike 6 mjeseci nakon stavljanja u pogon i nakon toga jednom godišnje

provjeriti da li su vijci za prièvršæivanje izmeðu rotacijskog pogona i arma-

ture/prijenosnika èvrsto pritegnuti. Ako je potrebno, dodatno pritegnuti u

skladu sa zakretnim momentom navedenim u tablici 1, strani 8.

.Kod rotacijskih pogona sa prikljuènim sklopom A u intervalima od oko 6

mjeseci potrebno je pištoljem za mast više puta uštrcati mast za

podmazivanje u nazuvak za podmazivanje.

Preporuèujemo upotrebu originalnih AUMA maziva.

Kuèište prijenosa punjeno je mazivom u tvornici.

Izmjena maziva preporuèuje se nakon sljedeæeh vremena upotrebe:

.Kod rijetke upotrebe nakon 10 - 12 godina.Kod èeste upotrebe nakon 6 - 8 godina

Podmazivanje osovine armature potrebno je vršiti odvojeno.

21. Servis AUMA nudi širok raspon servisnih usluga, kao npr. odrÓavanje i reviziju

pogona. Adresa našeg servisnog centra (Zagreb, Hrvatska) nalazi se na

strani 75.

72

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Page 73: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

22. Potvrda o suglasnosti i oèitovanje proizvoðaèa

73

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Drehstrom-Spannungen/ -Frequenzen Option:

Volt 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 525 575 660 690

Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 50 50 50 50

Automatische Drehrichtungskorrektur bei falscher Phasenfolge

Wechselstrom Option:

Volt 220 – 240 110 – 120 208

Hz 50 60 60

Wechselstrom Option:

Volt 220 – 240 110 – 120 208

Hz 50 60 60

Drehstrom-Spannungen/ -Frequenzen Option:

Volt 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 525 575 660 690

Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 50 50 50 50

Automatische Drehrichtungskorrektur bei falscher Phasenfolge

Page 74: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Kazalo

A

Adrese 75

B

Broj naloga 74

Broj ukljuèenja 63

D

Davaè poloÓaja RWG 20

Detaljan pregled 68

Pogon 68

Upravljanje 70

E

Elektronska tipska ploèica 27,65

Elektronski davaè

poloÓaja RWG 20

Sustav s 4 vodièa 21

Elektroprikljuèak 11

Elementi prikaza 22

F

Funkcije AUMATIC-a 55

G

Greške 65

Grijaè 5,12

I

Impulsni davaè 64

Impulsni davaè - tip 32

Impulsni rad 62

Indikatorski disk 17,18

Informacije o dijagnozi 28

Informacije o statusu 24

Internet 74

Izjava o suglasnosti 73

K

Konfiguracija 27

Korozija 8

Kratkotrajan rad 5

Kontrolne funcije 63

L

LED pokazivaèi 22

Lista rezervnih dijelova 69

Pogon 69

Upravljanje 71

Lokalni upravljaèki sklop 22

Lozinka 26

M

MeðupoloÓaji 62

Mehanièki davaè poloÓaja 20

MontaÓa na armaturu/

prijenosnik 8

Mrtva zona 58

Mrtvo vrijeme 58

N

Naèin iskljuèivanja 12,61

Naèini rada 55

DALJINSKI 56

ISKLJUÈENO 55

LOKALNO 56

ZADANA VRIJEDNOST 57

O

Oèitovanje proizvoðaèa 73

OdrÓavanje 4,72

Osiguraèi 67

Oslobaðanje lokalnog

upravljaèkog sklopa 65

P

Podaci o radu 27

Podešavanje AUMATIC-a 22

Potenciometar 19

Povratna sprega poloÓaja

(analogna) 61

Prekljuèenje upravljaèka -

regulacijska zadaæa 59

Prekoraèenje 58

Prikljuèni sklopovi 8

Prikupljanje podataka o radu 65

Probni rad 15

PTC-otpornik 5,63

R

Rad s prekidima 5

Rad u NUDI 56,57

Raspon podjele 59

Regulacijska zadaæa 57,59

Regulator poloÓaja 57

Ruèni kotaè 10

Ruèni pogon 10

S

SamoodrÓavanje 32,62

Signal naredbe 57

Signaliziranje rada 64

Sklopka 55

Signalni releji 60

Sigurnosne upute 4

Sigurnosni rad 59

Skladištenje 8

Sklop puta 5,14

Sklop zakretnog momenta 13

Softver 7,28

Softver-parametri 29

Suèelje sabirnice polja 28

T

Tehnièki podaci 5

Temperatura okoline 5

Termoprekidaè 5,63

Tipska ploèica 11

Transport 8

Tvornièko podešenje 22

U

Upozorenja 65

Upravljaèka zadaæa 56,59

Ustroj izbornika 23

V

Vrijeme kretanja 64

Vrijeme pauze 60

Vrijeme rada

(rad u koracima) 60

Vrsta rada 5

Z

Zakretni moment – kontrola 63

Zakretni moment –

podešavanje 31

Zakretni moment –

povratna sprega 61

ZaobilaÓenje zakretnog

momenta 63

ZaobilaÓenje zaštite motora 57

Zaštita motora 5,63

Zaštitna cijev 9

ZaobilaÓenje sklopa

zakretnog momenta 57

74

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu

Informacije takoðer i na internetu: El. shema, protokoli provjere i ostale informacije o pogonima mogu

se skinuti direktnos s interneta preko unosa broja narudÓbe ili broja naloga

Vidi tipsku ploèicu).

Naša internet adresa: http://www.auma.com

Page 75: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

75

Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1

Europe

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Factory Müllheim

DE-79373 Müllheim

Tel +49 7631 809 - 0

Fax +49 7631 809 - 250

[email protected]

www.auma.com

Factory Ostfildern-Nellingen

DE-73747 Ostfildern

Tel +49 711 34803 - 3000

Fax +49 711 34803 - 3034

[email protected]

Service Centre Cologne

DE-50858 Köln

Tel +49 2234 20379 - 00

Fax +49 2234 20379 - 99

[email protected]

Service Centre Magdeburg

DE-39167 Niederndodeleben

Tel +49 39204 759 - 0

Fax +49 39204 759 - 19

[email protected]

Service Centre Bavaria

DE-85748 Garching-Hochbrück

Tel +49 89 329885 - 0

Fax +49 89 329885 - 18

[email protected]

North Office, Ship building sector

DE-21079 Hamburg

Tel +49 40 791 40285

Fax +49 40 791 40286

[email protected]

North Office, Industry

DE-29664 Walsrode

Tel +49 5167 504

Fax +49 5167 565

[email protected]

East Office

DE-39167 Niederndodeleben

Tel +49 39204 75980

Fax +49 39204 75989

[email protected]

West Office

DE-45549 Sprockhövel

Tel +49 2339 9212 - 0

Fax +49 2339 9212 - 15

[email protected]

SoutheWest Office

DE-69488 Birkenau

Tel +49 6201 373149

Fax +49 6201 373150

[email protected]

Württemberg Office

DE-73747 Ostfildern

Tel +49 711 34803 80

Fax +49 711 34803 81

[email protected]

Baden Office

DE-76764 Rheinzabern

Tel +49 7272 76 07 - 23

Fax +49 7272 76 07 - 24

[email protected]

Power plant sector

DE-79373 Müllheim

Tel +49 7631 809 192

Fax +49 7631 809 294

[email protected]

Büro Bavaria

DE-93356 Teugn/Niederbayern

Tel +49 9405 9410 24

Fax +49 9405 9410 25

[email protected]

AUMA Armaturenantriebe GmbH

AT-2512 Tribuswinkel

Tel +43 2252 82540

Fax +43 2252 8254050

[email protected]

AUMA (Schweiz) AG

CH-8965 Berikon

Tel +41 566 400945

Fax +41 566 400948

[email protected]

AUMA Servopohony spol. s.r.o.

CZ-10200 Praha 10

Tel +420 272 700056

Fax +420 272 704125

[email protected]

OY AUMATOR AB

FI-02270 Espoo

Tel +35 895 84022

Fax +35 895 8402300

[email protected]

AUMA France

FR-95157 Taverny Cédex

Tel +33 1 39327272

Fax +33 1 39321755

[email protected]

www.auma.fr

AUMA ACTUATORS Ltd.

GB- Clevedon North Somerset BS21

6QH

Tel +44 1275 871141

Fax +44 1275 875492

[email protected]

AUMA ITALIANA S.R.L.

IT-20023 Cerro Maggiore Milano

Tel +39 0331-51351

Fax +39 0331-517606

[email protected]

www.auma.it

AUMA BENELUX B.V.

NL-2314 XT Leiden

Tel +31 71 581 40 40

Fax +31 71 581 40 49

[email protected]

AUMA Polska

PL-41-310 Dabrowa Górnicza

Tel +48 32 26156 68

Fax +48 32 26148 23

[email protected]

www.auma.com.pl

AUMA Priwody OOO

RU-141400 Moscow region

Tel +7 095 221 64 28

Fax +7 095 221 64 38

[email protected]

www.auma.ru

ERICHS ARMATUR AB

SE-20039 Malmö

Tel +46 40 311550

Fax +46 40 945515

[email protected]

www.erichsarmatur.se

GRØNBECH & SØNNER A/S

DK-2450 København SV

Tel +45 33 26 63 00

Fax +45 33 26 63 21

[email protected]

www.g-s.dk

IBEROPLAN S.A.

ES-28027 Madrid

Tel +34 91 3717130

Fax +34 91 7427126

[email protected]

D. G. Bellos & Co. O.E.

GR-13671 Acharnai Athens

Tel +30 210 2409485

Fax +30 210 2409486

[email protected]

SIGURD SØRUM A. S.

NO-1301 Sandvika

Tel +47 67572600

Fax +47 67572610

[email protected]

INDUSTRA

PT-2710-297 Sintra

Tel +351 2 1910 95 00

Fax +351 2 1910 95 99

[email protected]

MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic.

Ltd. Sti.

TR-06460 Övecler Ankara

Tel +90 312 472 62 70

Fax +90 312 472 62 74

[email protected]

CTS Control Limited Liability Company

UA-02099 Kiyiv

Tel +38 044 566-9971, -8427

Fax +38 044 566-9384

[email protected]

Africa

AUMA South Africa (Pty) Ltd.

ZA-1560 Springs

Tel +27 11 3632880

Fax +27 11 8185248

[email protected]

A.T.E.C.

EG- Cairo

Tel +20 2 3599680 - 3590861

Fax +20 2 3586621

[email protected]

America

AUMA ACTUATORS INC.

US-PA 15317 Canonsburg

Tel +1 724-743-AUMA (2862)

Fax +1 724-743-4711

[email protected]

www.auma-usa.com

AUMA Chile Respresentative Office

CL- La Reina Santiago de Chile

Tel +56 2 821 4108

Fax +56 2 281 9252

[email protected]

LOOP S. A.

AR-C1140ABP Buenos Aires

Tel +54 11 4307 2141

Fax +54 11 4307 8612

[email protected]

Asvotec Termoindustrial Ltda.

BR-13190-000 Monte Mor/ SP.

Tel +55 19 3879 8735

Fax +55 19 3879 8738

[email protected]

TROY-ONTOR Inc.

CA-L4N 5E9 Barrie Ontario

Tel +1 705 721-8246

Fax +1 705 721-5851

[email protected]

MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.

CO- Bogotá D.C.

Tel +57 1 4 011 300

Fax +57 1 4 131 806

[email protected]

www.manferrostaal.com

PROCONTIC Procesos y Control

Automático

EC- Quito

Tel +593 2 292 0431

Fax +593 2 292 2343

[email protected]

IESS DE MEXICO S. A. de C. V.

MX-C.P. 02900 Mexico D.F.

Tel +52 55 55 561 701

Fax +52 55 53 563 337

[email protected]

Multi-Valve Latin America S. A.

PE- San Isidro Lima 27

Tel +511 222 1313

Fax +511 222 1880

[email protected]

PASSCO Inc.

PR-00936-4153 San Juan

Tel +18 09 78 77 20 87 85

Fax +18 09 78 77 31 72 77

[email protected]

Suplibarca

VE- Maracaibo Estado, Zulia

Tel +58 261 7 555 667

Fax +58 261 7 532 259

[email protected]

Asia

AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED

IN-560 058 Bangalore

Tel +91 80 2839 4655

Fax +91 80 2839 2809

[email protected]

www.auma.co.in

AUMA JAPAN Co., Ltd.

JP-210-0848 Kawasaki-ku,

Kawasaki-shi Kanagawa

Tel +81 44 329 1061

Fax +81 44 366 2472

[email protected]

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.

SG-569551 Singapore

Tel +65 6 4818750

Fax +65 6 4818269

[email protected]

www.auma.com.sg

AUMA Middle East Rep. Office

AE- Dubai

Tel +971 4 3682720

Fax +971 4 3682721

[email protected]

PERFECT CONTROLS Ltd.

HK- Tsuen Wan, Kowloon

Tel +852 2493 7726

Fax +852 2416 3763

[email protected]

DW Controls Co., Ltd.

KR-153-803 Seoul Korea

Tel +82 2 2113 1100

Fax +82 2 2113 1088/1089

[email protected]

www.actuatorbank.com

AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L.

KW-22004 Salmiyah

Tel +965 4817448

Fax +965 4817442

[email protected]

BEHZAD Trading Enterprises

QA- Doha

Tel +974 4433 236

Fax +974 4433 237

[email protected]

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.

TH-10120 Yannawa Bangkok

Tel +66 2 2400656

Fax +66 2 2401095

[email protected]

Top Advance Enterprises Ltd.

TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)

Tel +886 2 2225 1718

Fax +886 2 8228 1975

[email protected]

www.auma-taiwan.com.tw

AUMA Beijing Representative Office

CN-100029 Beijing

Tel +86 10 8225 3933

Fax +86 10 8225 2496

[email protected]

www.auma-china.com

Australia

BARRON GJM Pty. Ltd.

AU-NSW 1570 Artarmon

Tel +61 294361088

Fax +61 294393413

[email protected]

www.barron.com.au

2005-09-06

Page 76: DrehantriebeSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1mit AUMATIC AC 01 · Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na: – rotacijski pogon SA(R)

Y000.181/023/hr/2.02

AUMA Riester GmbH & Co. KGP. O. Box 1362D - 79373 Mü[email protected]

+49 (0)7631/809-0+49 (0)7631/809 250

+49 (0)711 / 34803 0+49 (0)711 / 34803 34

AUMA Riester GmbH & Co. KGP. O. Box 1151D - 73747 [email protected]

Certificate Registration No.12 100/104 4269

Rotacijski pogoni

SA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1

Zakretni moment 10 do 32 000 Nm

Broj okretaja od 4 do 180 min-1

Rotacijski pogoni SA/ SAR

sa upravljanjem AUMATIC

Zakretni moment 10 do 1 000 Nm

Broj okretaja od 4 do 180 min-1

Zakretni pogoni

SG 05.1 – SG 12.1

Zakretni moment 100 do 1 200 Nm

Vrijeme rada za 90° od 4 do 180 sek.

StoÓni prijenosnik

GK 10.2 – GK 40.2

Zakretni moment do 16 000 Nm

PoluÓni prijenosnik

GF 50.3 – GF 125.3

GF 160 – GF 250

Zakretni moment do 32 000 Nm

Cilindrièni prijenosnik

GST 10.1 – GST 40.1

Zakretni moment do 16 000 Nm

Zakretni pogoni

AS 6 – AS 50

Zakretni moment 25 do 500 Nm

Vrijeme rada za 90° od 4 do 90 sek.

PuÓni prijenosnik

GS 50.3 – GS 250.3

GS 315 – GS 500

Zakretni moment do 360 000 Nm

Rotacijski pogoni SA/ SAR

sa linearnom jedinicom LE

Snaga potiska 4 kN do 217 kN

Hod do 500 mm

Brzine rada

od 20 do 360 mm/min