75
 Equivalències entre qualificacions estrangeres i les qualificacions previstes en el Reial Decret 1125/2003   L’Acord de 25 d’octubre de 2004, del Consejo de Coordinación Universitaria, pel que s’estableixen els criteris generals als que hauran d’ajustarse les Universitats en matèria de convalidació i adaptació d’estudis cursats en centres acadèmics espanyols o estrangers (BOE 15/3/2005), a l’apartat Dos.2 estableix que:   “Las asignaturas convalidadas tendrán la equivalencia en puntos correspondiente a la calificación obtenida en el centro extranjero de procedencia. A estos efectos, las Universidades deberán establecer las correspondientes equivalencias entre las calificaciones numéricas o cualitativas obtenidas en el centro extranjero y las calificaciones previstas en el RD 1125/2003, de 5 de septiembre, por el que se establece el sistema europeo de créditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional”  Per donar compliment al que estableix l’esmentat acord, la Comissió Acadèmica de Consell de Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar en els expedientes dels estudiants amb crèdits convalidats en base a estudis cursats a l’estranger. En l’actualitat la taula aprovada  no recull la realitat dels sistemes de qualificacions dels diferents països i, per tant, cal establir una nova taula que resolgui les dificultats que els centres ens exposen.   Diverses universitats espanyoles utilitzen una taula d’equivalències elaborada per la Secretaria d’Estat d’Universitats del Ministeri de Ciència i Innovació que, amb la collaboració de l’Oficina de Mobilitat i Programes Internacionals, s’ha tramès als responsables de mobilitat dels centres per conèixer la seva utilitat en el cas d’implementarla de manera comuna en la UB.   A la vista de les respostes rebudes, es proposa el següent  ACORD:  1Establir les equivalències entre les qualificacions numèriques o qualitatives obtingudes en una institució d’educació superior estrangera i les qualificacions previstes en el RD 1125/2003, de 5 de setembre, com consta en el document “Equivalencia de sistemas de calificación universitarios extranjeros a los sistemas de calificación universitarios españoles” elaborat por el Ministeri de Ciència i Innovació, que s’adjunta com annex.  2Aprovar les equivalències de qualificacions de països que no consten al document elaborat pel ministeri tal com figuren a l’annex 1.   3En alguns països, els sistemes de qualificacions difereixen d’una institució a un altra. El document d’equivalències recull algunes d’aquestes divergències però pot haverhi casos que no s’hagin recollit. En el cas que en el certificat que aporti l’alumne s’informi sobre el sistema de qualificació de la institució i aquest no es correspongui amb el que consta en el document d’equivalències, per qualificar l’assignatura s’ha de tenir en compte el que hi consti al certificat.  

Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar

 

Equivalències entre qualificacions estrangeres i les qualificacions previstes en el Reial Decret 1125/2003 

  

L’Acord  de  25  d’octubre  de  2004,  del  Consejo  de  Coordinación  Universitaria,  pel  que s’estableixen  els  criteris  generals  als que hauran d’ajustar‐se  les Universitats  en matèria de convalidació  i adaptació d’estudis cursats en centres acadèmics espanyols o estrangers  (BOE 15/3/2005), a l’apartat Dos.2 estableix que:   “Las  asignaturas  convalidadas  tendrán  la  equivalencia  en  puntos  correspondiente  a  la calificación obtenida en el centro extranjero de procedencia. A estos efectos, las Universidades deberán  establecer  las  correspondientes  equivalencias  entre  las  calificaciones  numéricas  o cualitativas obtenidas en el centro extranjero y las calificaciones previstas en el RD 1125/2003, de 5 de  septiembre, por  el que  se  establece  el  sistema  europeo  de  créditos  y  el  sistema  de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en todo el territorio nacional”  Per donar compliment al que estableix l’esmentat acord, la Comissió Acadèmica de Consell de Govern, en  les  reunions de 29 de maig  i 19 de  juliol de 2007  va acordar aprovar una  taula d’equivalències a aplicar en els expedientes dels estudiants amb crèdits convalidats en base a estudis cursats a l’estranger. En l’actualitat la taula aprovada  no recull la realitat dels sistemes de qualificacions dels diferents països  i, per  tant, cal establir una nova taula que resolgui  les dificultats que els centres ens exposen.   Diverses universitats espanyoles utilitzen una taula d’equivalències elaborada per la Secretaria d’Estat d’Universitats del Ministeri de Ciència i Innovació que, amb la col∙laboració de l’Oficina de Mobilitat i Programes Internacionals, s’ha tramès als responsables de mobilitat dels centres per conèixer la seva utilitat en el cas d’implementar‐la de manera comuna en la UB.   A la vista de les respostes rebudes, es proposa el següent  ACORD:  1‐ Establir les equivalències entre les qualificacions numèriques o qualitatives obtingudes en 

una  institució  d’educació  superior  estrangera  i  les  qualificacions  previstes  en  el  RD 1125/2003, de 5 de setembre, com consta en el document “Equivalencia de sistemas de calificación universitarios extranjeros a los sistemas de calificación universitarios españoles” elaborat por el Ministeri de Ciència i Innovació, que s’adjunta com annex. 

 2‐ Aprovar les equivalències de qualificacions de països que no consten al document elaborat 

pel ministeri tal com figuren a l’annex 1.   

3‐ En  alguns països, els  sistemes de qualificacions difereixen d’una  institució  a un  altra. El document d’equivalències recull algunes d’aquestes divergències però pot haver‐hi casos que no s’hagin recollit. En el cas que en el certificat que aporti l’alumne s’informi sobre el sistema de qualificació de la institució i aquest no es correspongui amb el que consta en el document d’equivalències, per qualificar  l’assignatura  s’ha de  tenir en  compte el que hi consti al certificat. 

 

Page 2: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar

 

 4‐ La taula d’equivalències, i el seu annex, és d’aplicació en les següents situacions:   

Qualificació de les assignatures convalidades en base a estudis universitaris cursats en una institució d’educació superior estrangera.  

Qualificació  de  les  assignatures  cursades  en  una  institució  d’educació  superior estrangera en el marc d’un programa de mobilitat internacional.  

 5‐ En el cas d’estudiants de  la UB que participen en un programa de mobilitat  internacional 

s’aplicaran els següents criteris:  

Si  la  institució  d’educació  superior  estrangera  té  implementat  el  “grade  ECTS”, l’equivalència es farà, en tot cas, d’acord amb el que s’estableix en  l’apartat “Espacio Europeo de Educación Superior” del document d’equivalències (pàgina 28). 

S’incorporen al seu expedient les mencions expresses de matrícules d’honor obtingudes a la universitat de destinació. 

    

Page 3: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 4: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 5: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 6: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 7: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 8: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 9: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 10: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 11: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 12: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 13: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 14: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 15: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 16: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 17: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 18: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 19: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 20: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 21: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 22: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 23: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 24: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 25: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 26: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 27: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 28: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 29: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 30: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 31: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 32: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 33: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 34: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 35: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 36: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 37: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 38: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 39: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 40: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 41: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 42: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 43: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 44: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 45: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 46: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 47: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 48: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 49: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 50: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 51: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 52: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 53: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 54: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 55: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 56: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 57: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 58: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 59: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 60: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 61: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 62: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 63: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 64: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 65: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 66: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 67: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 68: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 69: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 70: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 71: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 72: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 73: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 74: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar
Page 75: Equivalències entre qualificacions estrangeres i les 1125/2003 · Govern, en les reunions de 29 de maig i 19 de juliol de 2007 va acordar aprovar una taula d’equivalències a aplicar

 

ANNEX 1     ARMENIA  

Escala numèrica  Escala 0‐10  Escala 1‐4 

3  6  1 

4  8  2 

5  9,5  3,5 

  COREA DEL SUR  

Escala numèrica  Escala 0‐10  Escala 1‐4 

60 ‐ 64  5 – 5’9  1 

65 ‐ 70  6 ‐ 6,9  1 

71 ‐ 84  7 – 8,9  2 

85 ‐ 100  9 ‐ 10  3 ‐ 4 

  SERBIA  

Escala numèrica  Escala 0‐10  Escala 1‐4 

6 ‐ 7  5,5  1 

8  7,5  2 

9  9  3 

10  10  4 

 VIETNAM  

Escala numèrica  Escala 0‐10  Escala 1‐4 

4  5 

1 4,5  5,5 

5  6 

6  7 

2 6,5  7,5 

7  8 

7,5  8,5 

8  9 

3 8,5  9,25 

9  9,5 

9,5  9,75 

10  10  4