126
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE CAHUAC EXPEDIENTE TÉCNICO OBRA: CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC, DISTRITO DE CAHUAC, PROVINCIA DE YAROWILCA – HUÁNUCO

Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE CAHUAC

EXPEDIENTE TÉCNICO

OBRA: CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN

LA LOCALIDAD DE CAHUAC, DISTRITO DE

CAHUAC, PROVINCIA DE YAROWILCA –

HUÁNUCO

OCTUBRE DE 2012

Page 2: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC, DISTRITO DE CAHUAC, PROVINCIA DE YAROWILCA – HUÁNUCO

CONTENIDO

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

2. ESTUDIO DE MECÁNICA DE SUELOS Y DISEÑO DEL PAVIMENTO 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

4. PLANILLA DE METRADOS

5. VALOR REFERENCIAL

6. ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

7. RELACIÓN DE INSUMOS

8. FORMULA POLINÓMICA

9. CRONOGRAMA VALORIZADO DE AVANCE DE OBRA

10. PLANOS DE EJECUCIÓN DE OBRA

Page 3: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1 ANTECEDENTES En la actualidad el distrito de Cahuac tiene sus calles a nivel de terreno natural, sin afirmar, desniveladas y con fuertes pendientes; situación que origina que, en las temporadas de lluvia se generen aniegos, enlodamientos y problemas de drenaje y en el verano se levante polvo que perjudica el tránsito tanto vehicular como peatonal.

Esta situación viene causando impactos socioeconómicos negativos, que menoscaban la calidad de vida de los pobladores del distrito, lo que hace prioritaria la pavimentación de las calles y la construcción de veredas del

Page 4: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

distrito, con los objetivos siguientes:

Ampliar y mejorar el Casco Urbano del distrito. Permitir un mejor tráfico vehicular y peatonal. Mejorar el drenaje. Elevar el nivel de vida de los pobladores. Mejorar el ornato del distrito.

Por lo expuesto, la Municipalidad Distrital de Cahuac ha dispuesto la elaboración de un expediente para la construcción de pistas en las calles del distrito.

1.2 NOMBRE DEL PROYECTO CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC, DISTRITO DE CAHUAC, PROVINCIA DE YAROWILCA – HUÁNUCO

1.3 UBICACIÓN DEL PROYECTO La obra proyectada se ubica en:Departamento HuánucoProvincia YarowilcaDistrito CahuacSe llega al distrito de Cahuac a través de la carretera de Huánuco a Cahuac. El distrito de Cahuac está ubicado a una altura de 3,300 m.s.n.m. en la cordillera central oriental de los Andes Peruanos. Presenta un clima variado característico de la región de sierra, determinado por la variación de altitud y por la heterogeneidad de la topografía. Entre las principales características climáticas del distrito están: la disminución de la temperatura con la altitud; la intensa radiación solar y la dificultad para conservar el calor por la baja humedad atmosférica, que determina a su vez, los cambios drásticos de temperatura entre el sol y la sombra, variaciones que obedecen además a la geografía accidentada, a los vientos, nubosidades, cambios de estaciones y a la lejanía del mar.Otra característica climática es la marcada diferencia entre la estación húmeda lluviosa y la estación seca. La estación húmeda lluviosa se presenta de noviembre a marzo siendo la estación de invierno (la época lluviosa). Esta estación es la más peligrosa, ya que genera procesos de geodinámica externa, como deslizamiento de suelos, erosión de cárcavas, flujos de barro (huaycos), inundaciones y otros fenómenos.La estación seca se produce en los meses de abril a octubre, que son los de mayor insolación.

Page 5: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

HUANUCO

PROVINCIA DE YAROWILCA

1.4 OBJETIVO DEL PROYECTO El distrito de Cahuac carece de apropiadas vías pavimentadas de acceso vehicular, es por ello, la solución a esta problemática define el objetivo del proyecto, que consistirá en la elaboración del Expediente Técnico para el diseño de las pistas y veredas, tanto en su estructura como en su geometría en planta y elevación, considerando la topografía local, las condiciones climáticas, las condiciones del suelo de fundación (terreno natural), el tipo y volumen de tráfico que debe esperarse en la zona de estudio.

El proyecto permitirá solucionar y mejorar las vías de acceso vial hacia y desde el distrito de Cahuac, con la construcción de vías o pistas pavimentadas que propicien su articulación e integración con el circuito vial del distrito y su interrelación con su entorno urbano.

1.5 ESTADO ACTUAL DE LA ZONA DEL PROYECTO Actualmente las vías de acceso del distrito prestan servicio a un tráfico mínimo, en condiciones de transitabilidad y seguridad vial muy malas, por las siguientes causas:

Las calles no tienen plataforma o estructura vial, razón por la cual sus capas de rodadura presentan problemas funcionales y estructurales.

Las calles presentan estrechas secciones o plataformas debido a la erosión, los derrumbes y/o deslizamientos por las condiciones climáticas.

Las calles presentan limitaciones laterales por los taludes subverticales, tanto superiores e inferiores, derivados de su topografía accidentada.

Presencia de fenómenos de geodinámica externa puntuales, tales como

Page 6: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

deslizamientos de algunos taludes altos.Se ha verificado que la zona en estudio no presenta interferencias significativas con las redes de agua, desagüe, luz y telefonía existentes.

1.6 BASE LEGAL Y TÉCNICA Para el desarrollo del proyecto se han tenido en cuenta las pautas contenidas en las Normativas Legales y Técnicas siguientes:

Reglamento Nacional de Edificaciones Norma Técnica C.E.010 Pavimentos Urbanos Manual de Diseño Geométrico de Carreteras Norma ASSHTO – 93 Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción de

Carreteras

1.7 META FÍSICA La meta física a alcanzar es la ejecución de 23,764.65 m2 de pavimento de concreto convencional sobre las calles del distrito de Cahuac, cuyos perfiles longitudinales y secciones transversales están indicados en los planos correspondientes de detalles.

1.8 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS A REALIZAR Los principales trabajos a ejecutarse para la pavimentación de las calles del distrito de Cahuac comprenden la ejecución de las siguientes partidas:

Corte a nivel de sub rasante con maquinaria m3 14,505.06Relleno con material seleccionado con equipo m3 1,030.99Perfilado y compactado en zonas de corte y terraplén m2 23,764.65Eliminación de material excedente con maquinaria m3 16,168.88Conformación sub - base granular 0.20 m para pavimento m2 23,764.65Concreto fc=210 kg/cm2 en losa de pavimento e=0.20 m, pasta 1:2

m2 23,764.65

Encofrado y desencofrado normal para pavimentos m2 1,188.23Concreto en muros reforzados f'c= 210 kg/cm2 m3 755.58Encofrado y desencofrado muros reforzados m2 3,804.04Acero en muros reforzados grado 60 kg 70,858.82

El detalle pormenorizado de las diferentes partidas constituyentes del presupuesto de obra se adjunta en los anexos del presente estudio.

1.9 TOPOGRAFÍA Con la finalidad de elaborar el proyecto se realizó un levantamiento topográfico, con una estación total Topcon, con una densidad de puntos que ha permitido la elaboración del plano a curvas de nivel y el trazado del eje perfil longitudinal y las secciones transversales de las calles como se muestran en los planos correspondientes.

Page 7: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

El levantamiento topográfico se realizó a partir de puntos básicos de una poligonal de apoyo, desde la cual se efectuó el levantamiento de los puntos importantes del terreno, como son límites de propiedad, postes, buzones, construcciones en la zona así como puntos de relleno.

La cota o BM de referencia del terreno está ubicada en la parte central de la Plaza de Armas de Cahuac, según lo indicado en el estudio y plano topográfico respectivo.

1.10 ESTUDIO DE MECÁNICA DE SUELOS El estudio de mecánica de suelos realizado ha comprobado que el material subyacente en la zona estudiada esta constituido superficialmente por estratos arcillo limosos, de color beige amarillento a beige, en estado semisuelto y húmedos, que presentan superficialmente desechos orgánicos, que deberán retirarse previamente a la ejecución de la construcción de las pistas.

El estudio de mecánica de suelos recomienda la preparación y acondicionamiento de la subrasante en las zonas de corte, en los anchos y niveles definidos por los planos del proyecto, sobre la cual se colocará y constituirá la sub base granular conformada por una mezcla de suelos, en una proporción 30% de material propio y 70% de material de préstamo.

Todo el material inestable en la subrasante que no es factible de compactar o que presente una capacidad de soporte menor que la del diseño adoptado para las vías será removido y remplazado, con adición de material adecuado.

La subrasante sobre la cual se colocará la estructura del pavimento, según lo indicado en los planos, se perfilará y compactará en toda su área antes de la colocación de las mismas, de modo que las capas del pavimento se asienten sobre una superficie uniformemente perfilada, regada y compactada a una densidad mínima del 95% del ensayo Próctor Modificado, el cual deberá tener un C.B.R. no menor al de diseño adoptado.

Seguidamente se colocará una base de 20 cm. de espesor debidamente compactada y consistente en un material de base tipo A-l-a ó A-l-b, según la clasificación AASHTO, con un tamaño máximo de agregado de 1 1/2".

La compactación de esta capa deberá alcanzar como mínimo el 100 % de la densidad obtenida por el método de prueba Próctor Modificado AASHTO T-180.

El Contratista que ejecutará la obra deberá verificar el estudio de mecánica de suelos, tanto para fines de pavimentación como para la cimentación de estructuras.

1.11 ESTUDIOS REALIZADOS

Page 8: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Tal como se aprecia en la documentación que se presenta en el expediente técnico para la ejecución del mismo se han efectuado estudios topográficos, de diseño vial y de pavimentos con la finalidad que se haga viable el proyecto.

Los trabajos a ejecutar se distribuyen en las siguientes partidas:01 Obras Preliminares02 Movimiento de Tierras03 Pavimentación04 Varios

1.12 PRESUPUESTO DE OBRA Y PLAZO DE EJECUCIÓN El monto para la ejecución de los trabajos asciende a S/. 8 219, 275.27, que incluye el monto del I. G.V. con precios al mes de octubre de 2012, según el siguiente detalle:

- COSTO DIRECTO S/. 5 572,390.02- GASTOS GENERALES 15% S/. 835,858.50- UTILIDAD 10% S/. 557,239.00

SUB TOTAL S/. 6 965,487.52IMPUESTO 18% S/. 1 253,787.75TOTAL S/. 8 219,275.27

El plazo de ejecución de los trabajos es de 180 días calendario.

1.13 MODALIDAD DE CONTRATACIÓN Y SISTEMA DE CONTRATACIÓN De acuerdo al Artículo 26 de la Ley de Contrataciones en las Bases debe definirse tanto la modalidad de contratación como el sistema de contratación, que deberán ser aprobados por el Titular de la Entidad o por el funcionario al que hayan delegado esta facultad.

1.14 FINANCIAMIENTO La Municipalidad Distrital de Cahuac, de acuerdo al Artículo 12 de la Ley de Contrataciones, debe establecer la disponibilidad de recursos y la fuente de financiamiento de la obra materia de este estudio.

1.15 PLANOS DEL PROYECTO Los planos que conforman el Estudio Definitivo de Ingeniería, son los siguientes: Plano de Topográfico Plano de Diseño Geométrico Planos de Perfil longitudinal Plano de Secciones Plano del Sistema de Drenaje Señalización

Page 9: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

2. GEOLOGÍA REGIONAL Y GEOMORFOLOGÍA LOCAL

2.1 GEOLOGÍA REGIONAL Y GEOMOFORMOLOGÍA LOCAL 2.1.1 Geología Regional

En la zona afloran rocas antiquísimas, compuestas principalmente de esquisto y gneis, además, de areniscas y lutitas en menor proporción, que

Page 10: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

forman parte de la formación geológica llamada Complejo del Marañón (PeA).

El Complejo del Marañón consiste en una potente secuencia de rocas metamórficas que afloran ampliamente en la parte central y en la región oriental del Perú. Estos afloramientos se encuentran en ambas márgenes del río Marañón y están constituidos por esquistos de cuarzo– moscovita, por micas entre 50-70% y el cuarzo entre 20-30%, presentándose con abundantes venillas y lentes de cuarzo.

El resto del Complejo del Marañón consisten generalmente en filitas y pizarras de color gris; presentando, además, una unidad meta volcánica que se presenta a manera de grandes lentes que se siguen a través de cientos de metros, de colores rojizos de morfología agreste e irregular por erosión y meteorización.

Esta formación aflora cerca al pueblo de Cahuac y su edad es del Neoproterozoico hasta el Cuaternario Reciente.

2.1.2 Geomorfología LocalLa geomorfología de la zona del estudio -de la cual forma parte el distrito de Cahuac- está constituida por laderas, cárcavas y conos aluviales.

Laderas de poca pendiente. Se pueden considerar las geoformas con gradientes de hasta 25º y pequeñas planicies colgadas (no al nivel de los ríos); éstas por carecer de agua y ser suelos eriazos son propicias para el sembrío.

Laderas de gran pendiente. Esta geoformas es la más abundante por tener pendientes entre 25º-70º, son prácticamente no aptas para una agricultura tradicional, pues son suelos regolíticos que se forman a partir de los afloramientos y tienen poca o nula materia orgánica (humus), son muy pedregosos y con pocos finos.

Cárcavas. Son geoformas menores que las quebradas y se están ampliando para convertirse en quebradas por acción erosiva del agua. En muchos casos, son muy inestables, ya que la mayoría son activas y están en constante erosión y dan pendientes muy pronunciadas Las cárcavas se forman en las laderas por acción de las aguas superficiales que al desplazarse ladera abajo sobresaturan de agua al suelo y después comienzan a formarse pequeñas corrientes de agua con suficiente capacidad de erosionar los materiales finos de la superficie a lo largo de su recorrido y se hace más intenso a medida que se incrementa el volumen de agua que se desplaza por el cauce o cauces; esta erosión es la etapa transitoria para la aparición de torrentes de flujo de barro, llamados también huaycos.

Page 11: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Conos aluviales. Se encuentran en las partes bajas, al pie de los cerros y en las partes finales de las quebradas, se caracterizan por tener forma de abanico y pendientes suaves.

2.1.3 Geodinámica ExternaLa geodinámica externa -ya sean huaycos, inundaciones, aluviones, deslizamientos- es común en nuestro país porque la Cordillera de los Andes está en evolución; además, tenemos muchos ríos, cerros empinados erosionados y propensos a deslizamientos, y muchas quebradas por donde corren los huaycos.

Toda esta geodinámica está supeditada a la acción climática muy variada, ya que el país tiene casi todos los climas del mundo; siendo las lluvias el agente desencadenante de la mayoría de los fenómenos geodinámicos.

Los procesos o fenómenos geodinámicos que ocurren en la zona de Huánuco están relacionados con el desarrollo de la Cordillera de los Andes –en el caso la Cordillera Oriental- que se encuentran en una fase de levantamiento muy lento, acompañada de varios procesos de geodinámica tales como los deslizamientos de suelos.Los deslizamientos de suelos son las manifestaciones más impresionantes de los fenómenos de remoción en masa, producto de la erosión y meteorización del Complejo Marañón. Este fenómeno es el más importante en el área de estudio.

2.1.4 SismicidadEl terreno en estudio se encuentra en la Zona II de Alta Sismicidad, de acuerdo al “Mapa de Zonificación Sísmica del Perú” según las Normas de Diseño Sismo - Resistente del Reglamento Nacional de Construcción.

De acuerdo a la zona sísmica y el tipo de suelo se tienen los siguientes factores:Factor de Amplificación según el tipo de Suelo, S = 1.20Factor de Zonificación Sísmica, Z = 0.3 gPeriodo del suelo, Tp = 0.60

Page 12: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

3. ESTUDIO DE MECÁNICA DE SUELOS Y DISEÑO DEL PAVIMENTO,

Page 13: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

3. ESTUDIO DE MECÁNICA DE SUELOS PARA FINES DE CIMENTACIÓN Y DISEÑO DE PAVIMENTOS3.1 OBJETO DEL ESTUDIOEl Estudio de Mecánica de Suelos tuvo por objeto realizar una investigación del subsuelo del terreno asignado para el proyecto de la CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC, DISTRITO DE CAHUAC, PROVINCIA DE YAROWILCA – HUÁNUCO, el cual se efectuó mediante trabajos de campo, representados por calicatas a cielo abierto y por ensayos de laboratorio estándar y especiales sobre las muestras representativas de suelos encontrados en la zona.

En base a la conjunción de los resultados de los trabajos de campo y los ensayos de laboratorio se han definido los perfiles estratigráficos del subsuelo, sus principales características físicas y mecánicas y las propiedades de resistencia y deformación, los que nos conducen a la determinación del tipo de terreno, capacidad de soporte, tipo y espesor de base del pavimento y las recomendaciones generales.

En resumen, la metodología para el análisis de la resistencia de los pavimentos es proporcionada por la Mecánica de Suelos, cuyo estudio o programa seguido para este fin fue el siguiente: Reconocimiento del terreno Investigaciones de campo y ejecución de calicatas de exploración Toma de muestras disturbadas Ejecución de Ensayos de Laboratorio Evaluación de los Trabajos de Campo y Laboratorio Perfiles Estratigráficos Cálculo de Pavimento Conclusiones y Recomendaciones

3.2 INVESTIGACIONES DE CAMPOTrabajos de CampoSe realizaron los siguientes trabajos de campo:

3.2.1 Calicatas o Pozos de ExploraciónSe realizaron seis (6) calicatas o pozos de exploración “a cielo abierto” designados como C-1 a C-6 para evaluar directamente las diferentes características del subsuelo en su estado natural, hasta la profundidad promedio de 1.50 m., no encontrándose el nivel freático.

Pozo Profundidad (m)A cielo Abierto

C-1 1.50C-2 1.50

Page 14: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

C-3 1.50C-4 1.50C-5 1.50C-6 1.50

3.2.2 Muestreo y Registros de ExploracionesSe tomaron muestras disturbadas representativas de los estratos atravesados en cada calicata en cantidades suficientes para realizar los ensayos de identificación y clasificación. También se tomaron muestras representativas para los ensayos de CBR, que incluye el PROCTOR MODIFICADO.Paralelamente al muestreo se realizaron los registros de exploración, en los que se indicaron las diferentes características de los estratos subyacentes, tales como tipo de suelo, espesor del estrato, etc.

3.3 ENSAYOS DE LABORATORIOLos ensayos de laboratorio estándar y especiales fueron realizados en laboratorio bajo las normas de la American Society for Testing and Materials (A.S.T.M.)

3.3.1 Ensayos EstándarSe realizaron los siguientes ensayos: Análisis Granulométrico por Tamizado ASTM-422 Contenido de Humedad ASTM D2216

3.3.2 Ensayos EspecialesSe realizaron los siguientes ensayos: California Bearing Ratio C.B.R. (ASTM-D1883) para evaluar la capacidad

relativa del suelo, específicamente en la subrasante existente, bajo condiciones de densidad y humedad cuidadosamente controladas.

Análisis Químico para determinar el contenido de Sales Solubles Totales, cloruros y sulfatos (ASTM-D1889)

3.4 EVALUACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE SUELOSLas muestras fueron clasificadas de acuerdo a la AASHTO y al Sistema Unificado de Clasificación de Suelos (S.U.C.S). Los resultados de laboratorio sobre las muestras de suelo del lugar han permitido establecer la siguiente clasificación AASHTO:

CALICATA PROFUNDIDAD(m)

CLASIFICACIÓNA.A.S.H.T.O.

C-1 0.00 – 1.50 A-2-4(0)C-2 0.00 – 0.70 A-2-4(0)C-2 0.70 – 1.50 A-2-4(0)C-3 0.00 - 1.50 A-2-4(0)C-4 0.00 – 1.50 A-2-4(0)

Page 15: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

C-5 0.00 – 1.50 A-2-4(0)C-6 0.00 – 1.00 A-2-4(0)

1.00 – 1.50 A-2-4(0)

Tipo de Material A-2-4(0): Granular consistente en un suelo arcillo limoso de baja plasticidad, de baja calidad como subrasante.Terreno de Fundación: En general la calidad del terreno estudiado como subrasante es regular.En el área estudiada se denotan filtraciones de agua subterránea.

Descripción de la Conformación del Subsuelo del Área en Estudio: Perfil EstratigráficoLa inspección “in situ” efectuada en la zona, así como los resultados de laboratorios que se adjuntan; permite definir que el perfil estratigráfico del suelo tiene las siguientes características:

En las excavaciones efectuadas se observan estratos de tierra de cultivo o material de relleno de entre 0.30 a 0.40 m. de espesor promedio, con matriz arcillo limosa, medianamente plástica, ligeramente húmeda, de consistencia firme. A continuación del primer estrato de las excavaciones efectuadas, se observan estratos areno limosos de color beige oscuro SP-SM, de espesor promedio 1.50 m. medianamente plástica y de consistencia media.

A profundidades mayores se presentan estratos GC con presencia de gravas sub-angulosas de tamaño promedio 1” envueltas en arcillas del tipo CL, de compacidad firme a muy firme. Este estrato se prolonga más allá de la profundidad promedio observada.

3.5 DISEÑO DEL PAVIMENTO3.5.1 Filosofía del Diseño

El pavimento o superestructura de la obra vial tiene como principal función la de proporcionar una superficie de rodamiento uniforme y que sea resistente a los esfuerzos normales y tangenciales transmitidos por los neumáticos de los vehículos, por lo que su constitución estructural (capas) debe tener el espesor suficiente para que permita trasmitir adecuadamente los esfuerzos del tránsito al suelo de cimentación. Por lo tanto, cada capa o estrato de la estructura vial debe estar apta para resistir los esfuerzos a los que será sometido por las cargas

3.5.2 Factores de DiseñoLos factores que intervienen en el diseño estructural del pavimento son:a. El TráficoSe define por sus características físicas, la carga por rueda, la presión de inflado de los neumáticos, el número y frecuencia del paso de las cargas.b.El Suelo de Cimentación

Page 16: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

c. Los Materiales, las características físicas y mecánicas de las diversas capas de la estructura estarán relacionadas con el tipo de material empleado en su constitución.

3.5.3 Tipo de PavimentoEl presente proyecto describe los trabajos de pavimentación de pistas y veredas de concreto rígido convencional de 20 cm., para lo cual:

Se realizara un corte según niveles de subrasante para colocar el material de base de 20 cm, que es una mezcla de material de corte y material granular de préstamo, en proporciones de 30% y 70% respectivamente, según el diseño de mezclas de suelos efectuado sobre muestras tanto de la zona en estudio como material proveniente de la cantera de Tingo Chico; para luego colocar el pavimento rígido de 0.20 m de espesor. Construcción de veredas laterales con un ancho promedio de 1.00 mts.

El diseño de la estructura del pavimento ha sido asumido en base a los estudios de mecánica de suelos, y la capacidad de carga del tránsito vehicular, la misma que se ejecutará respetando estrictamente a las especificaciones técnicas y normas constructivas que para tal fin existen.

Para el caso de la evacuación de aguas pluviales se ha planteado cunetas laterales adosadas al sardinel de las veredas para la evacuación de aguas pluviales, siendo el drenaje de la vía natural al ubicarse a niveles adecuados y con drenajes naturales existentes evitando así aniegos, sedimentación y arrastre de sólidos los cuales perjudican a la estabilidad y durabilidad del pavimento proyectado.

La pavimentación de las calles del estudio será del tipo rígido (concreto), por las siguientes razones:

por su buena capacidad de resistencia ante las cargas impuestas por el tránsito por su bajo costo inicial y como resultado de un balance que satisface los requisitos de resistencia y estabilidad por su facilidad de conservación mediante la aplicación sistemática de trabajos de reparaciones para aumentar su vida útil

Para el diseño se han tomado las siguientes consideraciones: Características del subsuelo Materiales a ser empleados Calidad de los materiales para el terreno de fundación. Análisis del tráfico

Page 17: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

3.5.4 Características y Evaluación de la SubrasanteLa subrasante para el tramo en estudio estará conformada por el suelo natural existente o material granular arcillo limoso, que corresponde desde el punto de vista de pavimentos a un material de regular calidad, que puede ser mejorada agregándole material granular. Este material a ser utilizado como subrasante tiene que llegar a compactarse a una densidad de por lo menos el 95% de la máxima densidad seca, obtenida del ensayo Próctor modificado.

3.5.5 DiseñoEl diseño del pavimento involucra el análisis de diversos factores: tráfico, clima, características de los suelos, nivel de serviciabilidad deseado, y el grado de confiabilidad al que se desea efectuar el diseño.

Dentro de estos factores, uno de los aspectos más importantes es la caracterización del terreno de fundación y de los materiales que componen la estructura del pavimento, la cual se pueden definirse con los ensayos de CBR y el módulo resilente MR, cuyos conceptos se explican en los párrafos siguientes:

3.5.5.1 Relación de Soporte de California (CBR) El ensayo CBR mide la resistencia al corte de un suelo bajo condiciones de humedad y densidad controladas. El valor de CBR se obtiene como la relación de la carga unitaria necesaria para lograr una cierta profundidad de penetración del pistón en una muestra compactada de suelo a un contenido de humedad y densidad dadas con respecto a la carga unitaria patrón.

El valor del CBR depende de diversos factores, siendo uno de los más importantes el tipo de suelo ensayado (granulometría y sus características físicas).

En el laboratorio los ensayos de CBR se hacen usualmente sobre muestras compactadas al contenido de humedad óptimo para el suelo en análisis, utilizando el ensayo de compactación estándar (AASHTO T-99) o modificado (AASHTO T-180).

Sin embargo, el resultado del ensayo no es constante para un mismo tipo de suelo, puesto que está relacionado con el estado en el cual se encuentra al momento de efectuar el ensayo. Es por eso, que el ensayo puede dar valores distintos si el experimento se realiza en el terreno o en un suelo compactado en laboratorio.

3.5.5.2 Módulo Resilente de Suelos La AASHTO propone actualmente el uso del Módulo Resilente (Mr) para una

Page 18: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

mejor caracterización de los suelos con fines de diseño de pavimentos.

Es conocido por experiencia, que los materiales no siempre siguen un comportamiento elástico, experimentando cierta deformación permanente después de cada aplicación de carga. Sin embargo, si la carga es pequeña comparada con la resistencia del material y es repetida muchas veces, la deformación bajo cada repetición de carga es prácticamente recuperable en su totalidad y proporcional a la carga pudiendo ser considerada como elástica.

Así, después de 100 a 200 repeticiones, toda la deformación es prácticamente recuperable, definiéndose el módulo resilente como la relación entre el esfuerzo dinámico y la deformación que puede substituirse, en procedimientos analíticos que incluyen cargas de tráfico dinámico y requieren de un módulo de elasticidad. Este módulo elástico es así utilizado en las teorías elásticas para el diseño de los pavimentos. Se utilizan ecuaciones de correlación entre los valores de CBR y Mr para obtener el valor requerido en el diseño de pavimentos; así por ejemplo, la guía AASHTO propone la siguiente ecuación de correlación: Mr = 1500 x CBR (correlación es adecuada para suelos finos con CBR inferior a 10%).

En países de Latinoamérica, como Venezuela, se utilizan las siguientes ecuaciones de correlación: Mr = 1500 x CBR para CBR de 7.2 a 20 Mr = 3000 x CBR 0.65 para CBR < 7.2

La primera ecuación es la misma sugerida por la AASHTO, mientras que la segunda fue desarrollada en Sudáfrica.

Para suelos granulares, la siguiente ecuación desarrollada en base a la propia guía ofrece una buena correlación: Mr = 4326 x ln CBR + 241

Cabe destacar, que en la determinación del Mr con ecuaciones de correlación, sigue siendo limitante la variabilidad de los valores de CBR debido a las condiciones de estado del suelo. El CBR será diferente si se realiza el ensayo para un estado del suelo húmedo, saturado o seco saturado que representaría las posibles condiciones del suelo a través de un período cíclico estacional de comportamiento del suelo.

Para fines de diseño la AASHTO recomienda el concepto de valor de daño relativo para considerar la variabilidad estacional, a fin de ponderar las características de los suelos a las condiciones climáticas particulares de cada proyecto, adoptando un Mr efectivo para fines de diseño.

Page 19: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Las relaciones aproximadas entre las clasificaciones de suelos y los valores de CBR se muestran en el cuadro siguiente:

Clasificación SUCS

Rango de CBRClasificación AASHTO

Rango de CBR

SC 10 – 20 A-4 3 a 25

SP 10-25 A-3 10 a 30

SM 10 – 40 A-2·6 Y A-2-7 8,5 a 30

SW 20-40 A-2-4 Y A-2-5 25 a > 80

GC 20-40 A-1-b 20 a 60

GM, GP y GW 20 - >80 A-1-a 38 a > 80

3.5.5.3 Método AASHTO 93El método AASHTO, a diferencia de otros métodos, introduce el concepto de serviciabilidad en el diseño de pavimentos, como una medida de su capacidad para brindar una superficie lisa y suave al usuario.

Un pavimento de concreto o pavimento rígido consiste básicamente en una losa de concreto simple o armado, apoyada directamente sobre una base o subbase. La losa, debido a su rigidez y alto módulo de elasticidad, absorbe gran parte de los esfuerzos que se ejercen sobre el pavimento, lo que produce una buena distribución de las cargas de rueda, dando como resultado tensiones muy bajas en la subrasante.

Los elementos que conforman un pavimento rígido son: subrasante, subbase y la losa de concreto.

Se hace una breve descripción de cada uno de los elementos que conforman el pavimento rígido:

a) Subrasante La subrasante es el soporte natural, preparado y compactado, en la cual se puede construir un pavimento. La función de la subrasante es dar un apoyo razonablemente uniforme, sin cambios bruscos en el valor soporte, es decir, mucho más importante es que la subrasante brinde un apoyo estable a que tenga una alta capacidad de soporte. Por lo tanto, se debe tener mucho cuidado con la expansión de suelos.

b) Subbase La capa de subbase es la porción de la estructura del pavimento rígido, que

Page 20: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

se encuentra entre la subrasante y la losa rígida. Consiste de una o más capas compactas de material granular o estabilizado; la función principal de la subbase es prevenir el bombeo de los suelos de granos finos. La subbase es obligatoria cuando la combinación de suelos, agua, y tráfico pueden generar el bombeo. Tales condiciones se presentan con frecuencia en el diseño de pavimentos para vías principales y de tránsito pesado.

Entre otras funciones que debe cumplir son: • Proporcionar uniformidad, estabilidad y soporte uniforme. • Incrementar el módulo (K) de reacción de la subrasante. • Minimizar los efectos dañinos de la acción de las heladas. • Proveer drenaje cuando sea necesario. • Proporcionar una plataforma de trabajo para los equipos de construcción.

c) Losa La losa es de concreto de cemento portland. El factor mínimo de cemento debe determinarse en base a ensayos de laboratorio y por experiencia previas de resistencia y durabilidad. Se deberá usar concreto con aire incorporado donde sea necesario proporcionar resistencia al deterioro superficial debido al hielo-deshielo, a las sales o para mejorar la trabajabilidad de la mezcla.

d) PasadoresLos pasadores (dowels) son pequeñas barras de acero liso, que se colocan en la sección transversal del pavimento, en las juntas de contracción. Su función estructural es transmitir las cargas de una losa a la losa contigua, mejorando así las condiciones de deformación en las juntas. De esta manera, se evitan los dislocamientos verticales diferenciales (escalonamientos).

Según la Asociación de Cemento Portland (PCA, por sus siglas en ingles), este tipo de pavimento es recomendable para tráfico diario que exceda los 500 ESALs (ejes simples equivalentes), con espesores de 15 cm o más.

e) JuntasLa función de las juntas consiste en mantener las tensiones de la losa provocadas por la contracción y expansión del pavimento dentro de los valores admisibles del concreto; o disipar tensiones debidas a agrietamientos inducidos debajo de las mismas losas. Son muy importantes para garantizar la duración de la estructura, siendo una de las pautas para calificar la bondad de un pavimento.

Por otro lado, deben ser rellenadas con materiales apropiados, utilizando técnicas constructivas específicas.

De acuerdo a su ubicación respecto de la dirección principal o eje del

Page 21: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

pavimento, se denominan como longitudinales y transversales.

Según la función que cumplen se les denomina de contracción, articulación, construcción expansión y aislamiento. Según la forma, se les denomina, rectas, machihembradas y acanaladas.

e.1) Juntas de contracción Su objetivo es inducir en forma ordenada la ubicación del agrietamiento del pavimento causada por la contracción (retracción) por secado y/o por temperatura del concreto. Se emplea para reducir la tensión causada por la curvatura y el alabeo de losas. Los pasadores se pueden usar en las juntas de contracción para la transferencia de cargas, bajo ciertas condiciones. Sin embargo, se espera que la transferencia de cargas se logre mediante la trabazón entre los agregados.

e.2) Juntas de construcción Las juntas de construcción separan construcciones contiguas colocadas en diferentes momentos, tales como la colocación al final del día o entre fajas de pavimentación. La transferencia de cargas se logra mediante el empleo de pasadores. Pueden ser transversales o longitudinales

f) SellosLa función principal de un sellador de juntas es minimizar la infiltración de agua a la estructura del pavimento y evitar la intrusión de materiales incompresibles dentro de las juntas que pueden causar la rotura de éstas (descascaramientos).

En la selección del sello se debe considerar su vida útil esperada, el tipo se sello, tipo de junta, datos climáticos y el costo de control de tránsito en cada aplicación del sello, en todo el período económico de análisis.

El tipo de junta es muy influyente en la selección del material de sello. Las juntas longitudinales entre pistas o en la unión berma-losa no generan las mismas tensiones sobre el sello que ejercen las juntas transversales, debido a que sus movimientos son considerablemente menores. Se podría optimizar enormemente el costo del proyecto considerando esto en la selección del sello.

Todo material de sellos de juntas de pavimentos de concreto, deben cumplir con las siguientes características:

Impermeabilidad Deformabilidad Resiliencia Adherencia

Page 22: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Resistencia Estable Durable

Finalmente, el sellado se hará antes de la entrega al tránsito y previa limpieza de la junta, con la finalidad de asegurar un servicio a largo plazo del sellador.

Los siguientes puntos son esenciales para las tareas de sellado:

Inmediatamente antes de sellar, se deben limpiar las juntas en forma integral para librarlas de todo resto de lechada de cemento, compuesto de curado y demás materiales extraños.

Para limpiar la junta, se puede usar arenado, cepillo de alambre, chorro de agua o alguna combinación de estas herramientas. Las caras de la junta se pueden imprimar inmediatamente después de la limpieza.

Es necesario usar el soplado con aire como paso final de la limpieza. Cabe mencionar que la limpieza solo se hará sobre la cara donde se

adherirá el sellador.

f.1) Sellos líquidosLa performance a largo plazo de este tipo de sello, depende de su capacidad de adhesión con la cara de la junta. Los sellos líquidos pueden ser de asfalto, caucho colocado en caliente, compuesto elastoméricos, siliconas y polímeros. Los materiales son colocados en las juntas en forma líquida, permitiéndoseles fraguar.

Cuando se instalan los sellos líquidos es necesario el uso de un cordón o varilla de respaldo, la cual no debe adherirse ni al concreto ni al sellador ya que si esto sucede se induce tensión en el mismo. También ayuda a definir el factor de forma y a optimizar la cantidad de sello a usar.

El diámetro del cordón debe ser 25 % más grande que el ancho del reservorio para asegurar un ajuste hermético.

El factor de forma (relación ancho/profundidad) del sellador es una consideración muy importante a tener en cuenta, ya que si éste no es el adecuado, se pueden generar esfuerzos excesivos dentro del sello que acorta la vida útil de éste. Un sellador con un factor de forma inferior a uno desarrolla menos esfuerzos que un sellador con un factor de forma mayor a uno.

Sellos elastoméricos preformadosLa performance a largo plazo de este tipo de sello, depende de su capacidad de recuperación a la compresión. Son sellos de neopreno extruido

Page 23: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

que tienen redes internas que ejercen una fuerza hacia fuera contra las caras de la junta.

A diferencia de los sellos líquidos que experimentan esfuerzos de compresión y tensión, los sellos preformados solo se diseñan para esfuerzos de tensión.

3.6 Diseño del pavimento Rígido de concretoLa característica que identifica los pavimentos de concreto y de la cual derivan buena parte de sus propiedades y ventajas es su alta rigidez, por la cual le trasmiten al suelo, las cargas y esfuerzos en áreas muy grandes.

En su contra está que la presencia de juntas y la alta rigidez hacen que cuando se construyen sobre materiales erosionables se de el fenómeno del bombeo, que ocurre por la acción conjunta del paso de los vehículos y del agua, sobretodo, cuando las vías están destinadas a tránsitos medios y altos. El deterioro se puede atenuar y aun controlar cambiando el material de soporte de las losas, con una buena concepción de juntas y dotándolas de barras de transferencia de carga de acero liso (dovelas) e implementando un buen sistema de drenaje.

Los pavimentos de concreto son menos sensibles a la capacidad de soporte del suelo y a las condiciones climáticas que otros tipos de pavimentos; donde son más competitivos los pavimentos de concreto es sobre los suelos con baja capacidad de soporte debido a que los esfuerzos los distribuye en áreas muy grandes con lo que las solicitaciones que llegan al suelo son bajas.

En el diseño del pavimento es necesario tener en cuenta varios elementos, de los cuales los más importantes son la capacidad de soporte del suelo, el tránsito que circulará sobre la estructura durante todo su periodo de diseño, las condiciones climáticas y los materiales con que se construirá.

En el diseño del pavimento rígido involucra el análisis de diversos factores: tráfico, drenaje, clima, características de los suelos, capacidad de transferencia de carga, nivel de serviciabilidad deseado, y el grado de confiabilidad al que se desea efectuar el diseño acorde con el grado de importancia de la carretera.

Todos estos factores son necesarios para predecir un comportamiento confiable de la estructura del pavimento y evitar que el daño del pavimento alcance el nivel de colapso durante su vida en servicio.

La ecuación fundamental AASHTO para el diseño de pavimentos rígidos es:

Log10 (W18)=Zr×So+7.35×Log10(D+1 )−0 .06+Log10(

ΔPSI4 .5−1 .5

)

1+1 .624×107

(D+1 )8.46

Page 24: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Donde:

W18 = Número de cargas de 18 kips (80 kN) previstas. ZR = Es el valor de Z (área bajo la curva de distribución) correspondiente a la curva estandarizada, para una confiabilidad R. S0 = Desvío estándar de todas las variables. D = Espesor de la losa del pavimento en pulg. ∆PSI = Pérdida de serviciabilidad prevista en el diseño. Pt = Serviciabilidad final. S = Módulo de rotura del concreto en psi. J = Coeficiente de transferencia de carga. Cd = Coeficiente de drenaje. EC = Módulo de elasticidad del concreto, en psi. K = Módulo de reacción de la subrasante (coeficiente de balastro), en pci

(psi/pulg).

Las variables de diseño (tiempo, tránsito: factor equivalente de carga LEF, factor camión, confiabilidad), el criterio de comportamiento (serviciabilidad), las propiedades de los materiales (módulo de reacción de la subrasante, módulo de rotura del concreto, módulo de elasticidad del concreto, resiliencia) y las características estructurales (drenaje, transferencia de carga) aplicadas en la formula de la AASHTO para el caso en estudio tendremos lo siguiente:

DATOS DEL PROYECTOPERIODO DE DISEÑO 20.00 añosTASA DE CRECIMIENTO 3.00 %FACTOR DE SENTIDO 1.00 ----FACTOR CARRIL 1.00 ----SUELO DE FUNDACIÓN: CBR DE DISEÑO: 5.00 %DATOS DE DISEÑOTRAFICO (ESAL’s) 119,798.65 ----ÍNDICE DE SERVICIALIDAD INICIAL ( Po) 4.50 ----ÍNDICE DE SERVICIALIDAD INICIAL ( Pt) 2.00 ----MODULO DE RUPTURA (S´c) 463.72 PsiMODULO DE ELASTICIDAD (Ec) 3,503,968.23 PsiRESISTENCIA DE LA SUBRASANTE (K) 39.25 Mpa/m

+(4 .22−0.32×Pt )×Log10

[ 215.63S´c×Cd×(D0.75−1 .132 )

215 .63×J×(D0 .75−18.42

(Ec k)0.25

)]

Page 25: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

COEFICIENTE DE TRANSFERENCIA DE CARGA (J) 3.10 ----COEFICIENTE DE DRENAJE (Cd) 0.90 ----NIVEL DE CONFIABILIDAD ® 65.00 ----DESVIACIÓN ESTÁNDAR NORMAL (Zr) -0.385 ----ERROR ESTÁNDAR COMBINADO (So) 0.30 ----DISEÑO DE ESPESORESSUB BASE GRANULAR 20.00 cmLOSA DE CONCRETO 20.00 cm

El detalle de los cálculos de la estructura del pavimento se adjunta en el Anexo denominado Diseño del Pavimento por el Método AASHTO 93.

3.7 Pavimento de concreto emboquillado (empedrado)Se entiende por empedrado al: “Recubrimiento de la superficie de la vía con una capa de cantos rodados o de piedra partida para formar una superficie de rodadura resistente, estable y económica. El recubrimiento se efectuará sobre la capa de apoyo debidamente terminada y de acuerdo a los requerimientos técnicos”

Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado de piedra, para protegerlas contra la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2 + 60% de piedra mediana (P.M.). Esta solución puede ser alternativa a la de la construcción de pistas de concreto.

Se utilizaría el emboquillado de piedra en los siguientes casos:

Entregas de cunetas. Encauzamiento al ingreso y salida de alcantarillas. Al pie de la cimentación de los muros. A la salida de la descarga de subdrenes. Al ingreso y salida de los badenes. Otras zonas donde a criterio del Supervisor sea conveniente colocar

emboquillado de piedra.

Para la ejecución de los empedrados, se deben tener en cuenta básicamente condicionamientos que viabilizan su ejecución.

Condiciones TécnicasEl empedrado presenta como principales generalidades las siguientes:

Es un pavimento flexible; No es monolítico; La fricción entre las piedras, ayuda a soportar la carga que transmiten

las llantas a la rodadura (necesidad de rellenar las juntas); No existe un método de diseño científico; La experiencia de las comunidades es importante en la construcción;

Page 26: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Se utiliza en caminos de trafico promedio diario (TPD) no mayor a 200 vehículos, con un componente de hasta 30% de camiones y autobuses; puede emplearse en caminos con tráficos de hasta 250 vehículos diarios.

Como anteriormente se indicó, los pavimentos presentan niveles de servicio prácticamente permanentes para toda su vida útil, por lo que el mantenimiento que se le prevé garantizará que los alineamientos longitudinales y transversales se mantengan.

La secuencia constructiva de un empedrado, implica considerar algunas actividades claves que deben aplicarse.

Explotación de material; Transporte de material; Acabado de obra básica (preparación de sub-rasante); Empedrado; Cunetas.

3.8 COMPONENTES Y MATERIALES A UTILIZARSE EN LA CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO DE CONCRETO

3.8.1 SubrasanteEl terreno de fundación existente, luego del corte, escarificado, perfilado de su superficie y la compactación adecuada, a por lo menos 95% de la máxima densidad seca del ensayo Próctor Modificado, puede usarse como superficie receptora del material de la base.

3.8.2 Sub BaseEl material de Sub Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características físico-mecánicas y químicas que a continuación se indican:

Partículas con una cara

fracturada

MTC E 210 D 5821 80% min.

Partículas con dos caras

fracturadas

MTC E 210 D 5821 40% min.

Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx.

Sales Solubles Totales MTC E 219 D 18880.5%

máx.

Pérdida con Sulfato de

SodioMTC E 209 C 88 T 104 -.-

Pérdida con Sulfato de

MagnesioMTC E 209 C 88 T 104 -.-

Valor Relativo de Soporte, CBR Tráfico Ligero y Mín 80%

Page 27: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Medio

Tráfico Pesado Mín 100%

Para los fines de minimizar los costos del proyecto y atenuar la escases de material de afirmado en la zona se recomienda conformar una mezcla de suelos, la cual tiene como componentes porcentuales en volumen 70% de material de hormigón de la cantera Tingo Chico y 30% de material propio, según los ensayos y resultados obtenidos en el laboratorio de mecánica de suelos GEO BORROVIC, sobre muestras representativas de dichos materiales, cuyo detalle se adjunta a este estudio. 3.8.3 Carpeta de Rodadura (Pavimento)Será de 8” (20 cm.) de espesor, compactada y constituida por una mezcla de concreto de f´c= 210 kg/cm2, que será colocada de acuerdo a las especificaciones técnicas generales de construcción vigentes.

3.8.4 DISEÑO VIALLas pistas de Cahuac tendrán los siguientes parámetros: Categoría de la Vía Camino VecinalVelocidad directriz Vd = 25 KPH.Velocidad máxima Permisible Vmp = 20 KPH.Vehículo tipo en operación y dimensiones El tráfico debe ser de

vehículos menores tales como: automóviles, camionetas y moto taxis y que en las condiciones actuales transitan en un solo sentido con las restricciones.

Superficie de rodadura A nivel de calzada de concreto de 8” de concreto f´C= 210 kg/cm2A nivel de calzada de concreto emboquillado de 8” de f’c=210 Kg/cm2 + 70% de piedra mediana (P.M.). Esta sería una solución alternativa.

Ancho de calzada Variable según secciones viales, por el tipo de consolidación urbana de Cahuac no es mayor de 4.00 m.Talud de Terraplenes (V: H) 1:1.5Talud de Corte (V: H) 3:1Bermas y peralte De acuerdo al manual de diseño de

carreteras.Radio mínimo, Pendientes De acuerdo al manual de diseño de

carreterasEl trazo de los ejes del proyecto seguirá la línea de simetría de la plataforma vial existente cuando sus dimensiones lo permiten; en otros tramos se

Page 28: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

optimizara el trazo en función al mayor aprovechamiento de la plataforma vial existente, a la topografía del terreno y necesidad de mejora del alineamiento de acuerdo a las características técnicas propuestas para la categoría de las vías y minimizar el movimiento de tierras.

El diseño del perfil longitudinal de la subrasante también aprovecha la cota de la plataforma vial existente conciliando con la infraestructura de agua y desagüe instalada en las capas subyacentes. La sección transversal está de acuerdo a láas dimensiones de superficie de rodadura y bermas propuesta conforme a los resultados de los estudios desarrollados.

Las principales consideraciones tomadas para el proyecto del diseño geométrico se resumen como sigue:

El trazo considera que la Velocidad Directriz de la vías está en armonía con el tipo de terreno que es semiaccidentado, donde las calles a pavimentar están confinadas tanto por la topografía como por las viviendas existentes, de modo que cualquier desplazamiento del eje ocasionaría grandes cortes que alterarían del equilibrio logrado a través del tiempo en los taludes existentes o se requeriría el desalojo de las viviendas con el problema social que se provocaría.

el trazo de las calles existentes es aceptable y cumple con los requerimientos para el tránsito de vehículos menores.

Las plantas y perfiles de las calles se presentan en planos que incluyen cuadros de coordenadas, con las escalas y disposiciones indicadas en las Normas Peruanas de Carreteras.

Las secciones transversales se han diseñado cada 10 m sobre los ejes de las vías y dibujados a la escala 1:250.

El resultado del diseño geométrico de las vías está indicado en los planos de las siguientes calles de Cahuac a pavimentar:

EJES JIRONES O AVENIDAS

Eje 1 Jr. Corona del IncaEje 2 Jr. CahuacEje 3 Jr. MarañónEje 4 Jr. MarañónEje 5 Av. Santa RosaEje 6 Jr. 30 de AgostoEje 7 Jr. HuayramarkaEje 8 Jr. ShampatayEje 9 Jr. Sagrapampa

Eje 10 Jr. YarowilcaEje 11 Jr. La IntelectualidadEje 12 Jr. Capac Apu ChaguaEje 13 Jr. Shampatay

Page 29: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Eje 15 Jr. Los QuinualesEje 16 Jr. GarhuaquinchaEje 17 Jr. CasconEje 18 Jr. Rupay PuntaEje 19 Jr. Los Eucaliptos

3.9 CALCULO DE LA CAPACIDAD PORTANTE ADMISIBLE (POR RESISTENCIA)

En el proyecto se tendrá la necesidad de la construcción de muros de contención, por lo que se requiere del cálculo de la capacidad portante del suelo para el diseño estructural de los mismos.

Con la aplicación de las teorías de la Mecánica de Suelos y su comprobación por los métodos de K. Terzaghi (1943), J. Brinch Hansen (1970) y G.G. Meyerhof (1982) se obtienen los criterios para una cimentación superficial continua, apoyada sobre los suelos granulares conformados por arenas, gravas y gravillas en estado semi compacto a compacto.

La capacidad portante del terreno para cargas estáticas se valora de acuerdo con los resultados obtenidos en el campo y en el laboratorio para los suelos granulares de apoyo, considerándose que la presión de rotura de estos suelos depende principalmente de las presiones iniciales de confinamiento y de su densidad relativa.

Es por ello que, el cálculo de la capacidad admisible de carga para el área estudiada, se obtendrá considerando que la cimentación de los muros de contención proyectados se apoyará en los estratos limos arenosos o gravosos, según sea el caso.

Los parámetros de resistencia del suelo se han calculado a partir del ensayo de la densidad relativa y la densidad de campo sobre una muestra representativa del material granular de la calicata C-1, mediante la siguiente ecuación:

Dr (%) = (nat - mín) / (máx. - mín) (máx. /nat) x 100Donde:Dmáx (Densidad máxima gr/cm3) =1.500Dmin (Densidad mínima gr/cm3) =1.260Dnat (Densidad natural gr/cm3) =1.340Remplazando valores se obtiene: Dr (%) = 37.31 %

Para el cálculo del ángulo de fricción interna, aplicamos la fórmula de Meyerhoff cuya expresión es:Ф = 25 +0.15 Dr, se obtiene Ф = 30.60°

Con la aplicación de la fórmula de Terzaghi y Peck, corroborada por

Page 30: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Meyerhoff (Sowers, 1972), la capacidad portante admisible se obtiene de la siguiente fórmula:

1Q ad = ---- ( Dnat Df Nq +0.4 B Dnat Nλ )

F.S.

Donde:Densidad natural 1 = 1.34 gr/cm3Profundidad de cimentación Df = 0.80 mFactores de capacidad de carga Nq = 20.00

N = 20.00Factor de seguridad F.S. = 3.00Remplazando valores se obtiene una presión admisible del suelo Q ad = 1.07 Kg/cm2En todos los casos no es recomendable colocar o apoyar la cimentación de los muros de contención sobre rellenos o suelos sueltos o blandos, los cuales deben ser desechados o compactados al 100% de la MDS según sea el caso.

3.10 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONESSiendo las pistas a construirse en Cahuac de carácter local y rural, para la longitud total de vías proyectadas se recomienda:

Utilizar como subrasante el terreno de fundación existente, el cual debe ser bien escarificado y compactado al 95% de la máxima densidad seca, obtenida del ensayo Próctor modificado, retirándose todo material de relleno superficial.

Seguidamente se colocara una capa de material graduado seleccionado, resultante de una mezcla de suelos con todos los requisitos de un suelo A-1-a (0) (afirmado), con un espesor mínimo de 20 cm. (8”). Esta capa corresponderá a los 0.20 m de sub base, resultado del diseño del pavimento por el método AASHTO 93.

Posteriormente se colocará una capa de concreto f´c= 210 kg/cm2 de espesor e = 8”, la cual cumplirá con todos los requerimientos de las normas de carreteras, tanto en su elaboración en planta como en su colocación en obra.

La capacidad portante admisible para fines de cimentación de estructuras, de acuerdo a la teoría de Terzaghi equivalente, es Qad = 1.07 kg/cm² sobre el estrato resistente.

Se establece que las condiciones generales de estabilidad de los suelos encontrados estarán reguladas por su estado de compacidad y humedad, por lo que si no ocurre ningún cambio importante en ellos y se conserva el estado de esfuerzos del depósito de suelos, las condiciones estimadas se mantendrán durante la vida útil de la obra.

El diseño geométrico propuesto, para las vías vehiculares del distrito

Page 31: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

de Cahuac, se ajusta a la realidad física o entorno natural existente, la que ha limitado las secciones de vías y las pendientes.

El trazado de los ejes y las secciones propuestas corresponden a calles locales para un tráfico reducido y de baja velocidad.

Cualquier variación en la estratigrafía señalada en este informe deberá ser comunicada de inmediato al proyectista.

Page 32: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Estas especificaciones técnicas han sido elaboradas teniendo en consideración los siguientes aspectos:

Se ha tomado en cuenta el aspecto netamente constructivo al nivel de indicación, materiales y metodología de dosificación.

Procedimientos constructivos y otros; los cuales por su carácter general le da al documento a constituirse el valor de un auxiliar técnico en el proceso de construcción. En el caso de conflicto, las indicaciones de los planos, tienen precedencia sobre las presentes especificaciones.

Page 33: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

El contenido técnico vertido en el desarrollo de la especificación técnica del sistema, es compatible con los siguientes documentos:

Reglamento Nacional de Edificaciones Norma CE.010 Pavimentos Urbanos

4.1 GENERALIDADESALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONESLas presentes especificaciones describen los trabajos que deben realizarse para la ejecución del Proyecto Creación de Pistas y Veredas del distrito de Cahuac, Yarowilca, Huánuco.

ESPECIFICACIONES PLANOS Y METRADOSLos planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y presupuesto. Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y presupuestos.Los metrados tienen sobre los presupuestos.Las especificaciones técnicas se complementarán con los planos y metrados respectivos, en forma tal que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad, aunque éstas figuren en uno solo de sus documentos.Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en las especificaciones técnicas, planos y metrados pero necesarios para la obra deben ser incluidos por el Ejecutor, dentro de los alcances de igual manera que si hubiesen mostrado en los documentos.

MATERIALES Y MANO DE OBRATodos los materiales o artículos suministrados para las obras que cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos de primer uso, de utilización actual en el mercado nacional.

SUPERVISIÓNLa conformidad de obra con los requerimientos técnicos especificados para el proyecto, los materiales y la mano de obra empleada, estará sujeta a la inspección del supervisor, quien será el responsable directo del cumplimiento de los mismos.Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalación.La supervisión tiene la autoridad de rechazar el material y/o los trabajos en ejecución ó terminados, que no cumplan lo indicado en los planos o en las especificaciones técnicas.Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado será remplazado por otro aprobado, sin cargo ó costo alguno.

Page 34: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

TRABAJOSCualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original será mediante la presentación de un plano original con la modificación propuesta. Este plano deberá ser presentado por el Ejecutor al Inspector de Obra para conformidad y aprobación final de la Entidad Financiera.

DISPOSICIONES GENERALESLos proyectos se basan en disposiciones con respecto a la calidad de trabajo que se obtendrá durante la construcción, las especificaciones constituyen la forma de describir la calidad supuesta y es importante para que los trabajos de la obras se ejecuten con normalidad.

REGLAMENTO DE OBRASEsta labor ha sido ejecutada por el Ingeniero Proyectista, quien someterá el trabajo que realizó a la revisión y aprobación del proyecto.

ESPECIFICACIONES Y PLANOSEl encargado de la obra tendrá a su disposición un juego de planos para él para el desarrollo del proyecto, informe y especificaciones técnicas, quedando establecidos que cualquier detalle que figure en los planos o en las especificaciones serán válidos para la ejecución de la obra.

MEDIDAS DE SEGURIDADEl encargado de la obra tomará las medidas de seguridad necesarias y suficientes como para reducir al mínimo los posibles accidentes y daños que puedan ocurrir durante la ejecución de la obra con respecto al personal, de igual modo, en caso de ser necesario el uso de explosivos, el almacenamiento de este material y combustible no deberán estar ubicados en el almacén, debiendo su ubicación ser adecuada y a distancias prudentes que eviten cualquier peligro para las personas o bienes de los trabajadores y terrenos del proyecto.

MATERIALES Y MANO DE OBRALos materiales, equipos e insumos en general que se empleen en la construcción de la obra, deberán ser de primera clase y nuevos, de igual modo, la mano de obra será calificada.

CONDICIONES CLIMÁTICAS Y OTROSEl encargado de la obra tomará las medidas necesarias para que la obra recién construida no pueda ser dañada a pocas horas o después de haber sido vaciados el concreto.

Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente: Disposiciones Generales;

Page 35: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Especificaciones Técnicas de obra; que contempla las Especificaciones de mano de Obra, materiales, equipos, ejecución, métodos de medición y pago de las obras contratadas. Especificaciones de Pre y Post Obra; que contempla las Especificaciones de las actividades de replanteo, construcción de campamentos, desvíos, accesos y mantenimiento de las obras y ensayos de recepción de obra.

Toda obra cubierta en las especificaciones, pero que no se muestran en los planos o viceversa, tendrá el mismo valor como si se mostrara en ambos.

Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones u omisión aparente en ellas, o la falta de una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado y materiales que deben ser suministrados, será considerado como que significa únicamente que se seguirá la mejor práctica de ingeniería establecida y que se usará solamente mano de obra y materiales de la mejor calidad, debiendo ser ésta, la interpretación que se dé siempre a las Especificaciones, y en todo caso, será determinado y autorizado por la Supervisión de Obra.

3.1DISPOSICIONES GENERALESLas presentes especificaciones contienen las condiciones a ser aplicadas en la CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC comprendidas en el presente proyecto.

Más allá de lo establecido en estas especificaciones, la Supervisión de Obra tiene la autoridad suficiente para ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse y a la correcta metodología constructiva a seguir en cualquier trabajo sin que ello origine reclamo alguno sobre pago adicional.

La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de planos respectivos.

OBRA CONSIDERADAEl Contratista suministrará toda la mano de obra, dirección, materiales, fuerza, alumbrado, combustible, agua, herramientas, instrumentos, equipos, abastecimientos y otros medios de construcción necesarios adecuados para la ejecución y terminación de la obra.

Obtendrá y pagará, de ser necesarias las licencias a que hubiere lugar.

Protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la seguridad de la vida y propiedad a satisfacción de la Supervisión de Obra y de acuerdo a los Documentos de Licitación y a los del

Page 36: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Contrato.

El Contratista, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y después de ésta, hasta la recepción de las mismas, realizará todo el trabajo y pagará los gastos incidentales que dé lugar.

Reparará y reconstruirá todas las estructuras y propiedades que, a juicio de la Supervisión de Obra fueran dañadas o afectadas durante la ejecución de las obras.

El Contratista mantendrá las instalaciones y campamentos que fueran necesarias y según lo que establezca el Contrato; así como las herramientas y equipos que sean requeridos para efectuar las obras en forma aceptable y satisfactoria de la Supervisión y/o como lo especifique el Contrato.

Se utilizará únicamente equipos de eficiencia comprobada por la Supervisión y el Contratista será el único responsable por la bondad de los mismos, aunque la Supervisión de Obra haya dado previamente su aprobación.

PLANOS Y ESPECIFICACIONESEl Contratista deberá obligatoriamente tener disponible en la obra tres juegos completos de planos y de las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle que figure únicamente en los planos o en las especificaciones, será valido como si se hubiera mostrado en ambos.

El Contratista no tomará ventaja de cualquier error u omisión que haya en los Planos o Especificaciones, y a la Supervisión de Obra le será permitida hacer las correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cumplimiento del objeto de los planos y Especificaciones de acuerdo al Contrato. Ningún cambio se hará, sin las instrucciones escritas de la Supervisión de Obra.

Planos de ContratoLos planos suministrados a los postores representan los detalles necesarios para dar una idea comprensiva de la obra considerada. Los planos indican los alineamientos, perfiles longitudinales y pendientes, así como los perfiles transversales correspondientes. Los planos de diseños especiales y estructurales señalan las dimensiones de las obras consideradas.

El trabajo a ejecutarse se muestra en los planos. Para tomar información de los planos, las cifras serán utilizadas en referencia a los de menor escala. En todo caso, los dibujos se complementarán con las especificaciones prevaleciendo de preferencia lo indicado en éstas. En caso de no incluirse algún ítem en las especificaciones, éste estará en los planos o viceversa.

Page 37: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Los planos son a nivel de Licitación. Cada plano tiene espacios en los cuales se indicará cualquier modificación requerida en obra. En caso de ser necesario un mayor detalle durante la construcción, éste se preparará según lo dispuesto en el contrato o detalle constructivo adicional, así como a la fiel interpretación o ampliación a las especificaciones.

Planos de ObraEl Contratista deberá preparar y someter a consideración de la Supervisión de Obra, todos “los planos de obra” que puedan ser necesarios para representar en detalle todas las partes del trabajo, incluyendo los cálculos justificativos que fueran necesarios. Estos planos deben estar, de acuerdo con los correspondientes al Contrato y a las especificaciones de éste, y son estas últimas las que deben primar sobre cualquier plano o detalle de trabajo preparado por el Contratista, aún cuando los mismos puedan ser aprobados.

El contratista será el único responsable de la corrección de las dimensiones marcadas en tales planos. Cualquier material encargado antes de la aprobación de estos planos, será por cuenta y riesgo del Contratista. No se admitirá modificaciones de estos planos una vez aprobados, salvo consentimiento escrito de la Supervisión de Obra. Después de efectuarse las correcciones y la aprobación consiguiente, el Contratista deberá proporcionar tres juegos de estos planos.

Cuando en opinión de la Supervisión de Obra se crea necesario explicar más detalladamente el trabajo que se va a ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra, o pueda requerirse mostrar algunos cambios, la Supervisión de Obra preparará dibujos con especificaciones y entregará al Contratista, copias del mismo para su ejecución. Cuando tales planos requieren ya sea menor o mayores cantidades de obra que las que han sido estimadas, la compensación al Contratista estará sujeto a los términos del Contrato.

Planos de Post - ConstrucciónLas obras terminadas deberán estar de acuerdo con las líneas, pendientes, perfiles y dimensiones indicada en los planos, excepto en los casos dispuestos de otro modo por la Supervisión de Obra.

Las variaciones de alineamiento o medidas que puedan requerirse en virtud de exigencias de la obra o por motivos serán determinadas por la Supervisión de Obra en todos los casos y autorizadas por el mismo por escrito.

Estos planos reflejarán los cambios de medida y que han dado lugar a las variaciones de los metrados.

Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las Normas Técnicas de Control, el Contratista presentará los planos de obra realmente ejecutada que

Page 38: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

formarán parte de la Memoria Descriptiva para su posterior inscripción en el registro de Bienes Nacionales. La Memoria Descriptiva previamente será aprobada por la Supervisión de Obra.

El costo que demande estos trabajos deberá incluirse en los gastos generales.

MANO DE OBRA, MATERIALES Y EQUIPOSMano de ObraLa mano de obra será calificada y en cantidad suficiente para la correcta ejecución de las obras, sujetándose a la Programación de Obra obtenida por los Métodos de la Ruta Crítica y a los principios de las buenas prácticas constructivas. El proceso de construcción deberá ser encomendado necesariamente a personal de reconocida trayectoria y capacidad, de manera que en todo momento se aprecie la calidad de ejecución de las diferentes partidas.

MaterialesTodos los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse por las especificaciones y de ninguna manera, serán de calidad inferior a los especificados.

El Contratista proveerá todo el equipo y materiales necesarios para completar todo el trabajo exigido bajo los términos del Contrato que han de ser proporcionados por el Contratante.

Los materiales adquiridos localmente, serán examinados por la Supervisión de Obra en el lugar de fabricación o abastecimientos. De fabricación o abastecimiento. A menos que se especifique de otra manera, todos los materiales y equipos incorporados en el trabajo bao este contrato, serán nuevos.

El Contratista proveerá y empleará instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo conveniente para la prosecución eficiente y expedita de la obra y los detalles de tales instalaciones y maquinarias deberán figurar en el formulario de la propuesta en el lugar estipulado.

Todos los materiales y equipos, serán de la mejor calidad producidos por firmas y obreros calificados. La Supervisión de Obra podrá rechazar los materiales o equipos que, a su juicio, sean de calidad inferior que la indicada, especificada o requerida.

Cuando le fuese exigido, el Contratista deberá presentar una declaración escrita y completa del origen, composición y/o elaboración de cada uno o de todos los materiales a utilizar en la obra.

Page 39: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

FabricantesEl nombre de los fabricantes, proveedores de materiales y vendedores que suministrarán materiales, serán sometidos para su aprobación.

No se aprobará ningún fabricante de materiales sin que éste sea de buena reputación y tenga planta de adecuada capacidad. A solicitud de la Supervisión de Obra, éste deberá someter evidencia de que ha fabricado productos similares a los que han sido especificados y que han sido empleados anteriormente para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para mostrar su comportamiento o funcionamiento satisfactorio.

Cuando se junten dos o más piezas de material o equipo de la misma clase, tipo o clasificación para idénticos tipos de servicios, éstos deberán se hechos por el mismo fabricante. En caso contrario se requerirá la aprobación por escrito de la Supervisión de Obra.

Estándares Donde quiera que se haga referencia a estándares en relación al abastecimiento de materiales o prueba de ellos, en que se deba conformar a los estándares de cualquier sociedad, organización o cuerpo técnico, se da por entendido que se refiere el último estándar, o código o especificación provisional, adoptado y publicado a la fecha de llamada a licitación, aunque se haya referido a estándares anteriores.

Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas, excepto las modificaciones en los documentos del Contrato, deberán tener rigor y efecto como si estuvieran impresas en estas especificaciones. Estas normas no se proporcionarán a los proponentes suponiéndose que el Contratista, los fabricantes y los comerciantes implicados, están familiarizados con los requisitos de las normas.

SuministroEl Contratista debe suministrar materiales en cantidad suficiente para asegurar el más rápido e ininterrumpido progreso de la obra, en forma de completarla dentro del tiempo indicado en el Contrato. El Contratista debe también coordinar los suministros para evitar demoras o desabastecimiento por el uso intensivo de los materiales en la obra o en obras similares ejecutadas por otros contratistas, evitando siempre conflictos generados por la utilización, por ambos, de una misma fuente de abastecimiento.

Cuidado y Protección El Contratista será el único responsable por el almacenamiento y protección adecuada de todos los materiales, equipo y obra suministrada bajo el

Page 40: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Contrato desde la época en que tales materiales y equipos son entregados en el sitio de la obra hasta la aceptación final.

En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias par prevenir perjuicio o daño por agua, o por intemperismo a tales materiales. Equipo y obra resultantes dañados por cualquier causa, serán reparados por el Contratista.

El Contratista obtendrá un espacio conveniente para el almacenamiento en los lugares de la obra.

ExplosivosEl uso, manejo y almacenamiento de los explosivos se sujetará a las leyes y reglamentos de las dependencias gubernamentales que lo controlan. Es necesario que se usen los medios adecuados para disminuir, en todo lo que se pueda, el riesgo del daño en la propiedad pública o privada debido a una explosión.

Inspección y pruebasSi en la ejecución de una prueba, se comprueba por parte de la Supervisión de Obra que el material o equipo no está de acuerdo con el Contrato, el Contratista será notificado de este hecho y se le ordenará paralizar el envío de tal material o para removerlo prontamente del sitio, o de la obra y reemplazarlo con material aceptable sin costo para la entidad contratante.

Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de diseño de mezcla, materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal ejecutada, uso excesivo o disconformidad con los requerimientos de especificación o contractuales, tal obra será rechazada

CostosToda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el contrato, serán realizadas por la Supervisión de Obra u organismos de inspección sin costo para el Contratista, a menos que expresamente se haya especificado de otra manera.

El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas en las especificaciones serán realizadas por el Contratista y el costo será considerado como incluido en el precio del Contrato.

El Contratista reembolsará al Contratante por los gastos incurridos en la ejecución de pruebas de materiales proporcionados por no ser conformes en lo equivalente a lo específicamente señalado en el Contrato.

Page 41: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Inspección de MaterialesEl Contratista notificará por escrito a la Supervisión de Obra, con el tiempo suficiente, la fecha en la que tiene intención de comenzar la preparación de los materiales para uso o como parte de la Obra. Tal aviso debe contener una solicitud para inspección, la fecha de comienzo, la fecha esperada de fabricación o preparación de materiales. En virtud de la recepción de tal aviso, la Supervisión de Obra hará los arreglos necesarios para tener un representante durante la manufactura, en todas las oportunidades como sea necesario para inspeccionar el material o notificará al contratista que la inspección será hecha en un lugar diferente al lugar de la manufactura.

Ningún material cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la obra hasta que se les haya dado la aprobación por escrito por la Supervisión de Obra. La aprobación de cualquier muestra será solo por las características o uso nombrado en tal aprobación y ninguna otra. Ninguna aprobación de muestra se tomará para cambiar o modificar cualquier requisito del Contrato.

EquiposComprende la maquinaria tanto ligera como pesada, que se empleará en la obra, así mismo el equipo auxiliar complementario.

Cuando las especificaciones técnicas indiquen "igual, semejante o similar" solo la Supervisión de Obra decidirá sobre la igualdad, semejanza, o similitud de los equipos a utilizar en la ejecución de la obra.

El Contratista deberá disponer en obra de equipos y maquinaria de calidad y características adecuadas para ejecutar la obra en los plazos establecidos.

La Supervisión de Obra podrá ordenar el retiro de los materiales, equipos y maquinaria inadecuada, estando el Contratista obligado a reemplazarlos, según sea el caso, sin costo adicional para el propietario o entidad contratante y sin que esto resulte una ampliación de los plazos.

Condiciones Climáticas u otrasLa Supervisión de Obra podrá suspender inmediatamente cualquier trabajo que puede ser dañado por las condiciones climatológicas o de otra índole que prevalezca en ese momento.

Los trabajos abarcan el suministro y puesta a disposición de materiales, disponibilidad y empleo de la mano de obra necesaria, preparación del concreto, transporte, colocación y consolidación adecuada, así como los trabajos preparatorios. Asimismo las medidas de prevención o seguridad durante el periodo de construcción y la elaboración de las juntas de construcción, según planos y/o instrucciones de la Inspección.

Page 42: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Medidas de SeguridadEl Contratista deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo, reduciendo al mínimo la posibilidad de daños a terceros.

Queda terminantemente prohibido el almacenamiento de combustibles en el campamento, debiendo ser ubicados de forma tal de evitar cualquier peligro

Estructuras y servicios temporalesToda obra temporal, andamios, escaleras, defensas, arrostramientos, caminos, entibados, encofrados, veredas y similares que pueden necesitarse en la construcción de las obras y los cuales no son descritos o especificados total o parcialmente deben ser suministrados, mantenidos y removidos por el Contratista y el será responsable por la seguridad y eficiencia de tales obras y cualquier daño que puede resultar de su falla o de su construcción, mantenimiento u operación inadecuados. En todos los puntos de la obra donde sean obstruidos los accesos públicos, por acción del Contratista en la ejecución de las obras requeridas, éste deberá proveer todas las estructuras temporales o caminos para mantener el acceso al público en todo momento.

Servicios TemporalesEl Contratista proveerá el abastecimiento de agua necesaria a su propio costo.El Contratista también proveerá a su propio costo, la iluminación temporal y facilidades requeridas para la apropiada prosecución e inspección de la obra si se efectúan trabajos de noche. Si en opinión de la Supervisión de Obra, estas facilidades no son adecuadas, no se permitirá al Contratista, proceder con ninguna porción de la obra.

El Contratista efectuará todos los trabajos necesarios para el adecuado mantenimiento de las obras hasta la recepción de las mismas, en concordancia con lo establecido en el Contrato.

El Contratista proveerá y mantendrá en estricta conformidad con la ley par el uso de sus empleados y obreros, facilidades de baño, retrete y suministros de agua potable.

En todo momento, se ejercitará precauciones para la protección de personas y propiedades. Se observará las disposiciones de seguridad de las leyes vigentes aplicables, del reglamento Nacional de Construcción. Todo el equipo Mecánico y toda causa de riesgo, será vigilada o eliminada.

El Contratista debe proveer barricadas apropiadas, luces, señales de

Page 43: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

“PELIGRO” o “CUIDADO” y guardianes en todos los lugares donde el trabajo constituye en cualquier forma un riesgo para las personas o vehículos.

Errores u omisionesLos errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en metrados, se pondrán inmediatamente por escrito a conocimiento de la Supervisión de Obra para su solución respectiva. El incumplimiento o demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del Contratista, y no obliga al Contratante a pagos adicional, conforme lo establece el Contrato.

Condiciones extrañas o distintasEl Contratista notificará por escrito a la inspección cualquier situación del subsuelo y otra condición física que sea diferente a aquellas indicadas en los planos o en las Especificaciones Técnicas. Deberá actuar tan pronto sea posible y antes de efectuar cualquier alteración de dicha condición.

Perderá su derecho para reclamar compensación extra por este concepto, si no cumpliera con el requisito arriba mencionado.

Control del agua durante la construcciónEsta especificación se refiere al manejo de las aguas superficiales, durante la ejecución de los diferentes trabajos especificados; por consiguiente, el trabajo comprende el suministro de todos los medios materiales, mano de obra y equipos necesarios para mantener libres de agua las obras de ejecución y para lo cual el Contratista incluirá dentro de cada una de las partidas específicas correspondientes el costo de estos trabajos.

El Contratista deberá ejecutar todas las obras provisionales y trabajo que sean necesarios para desaguar y proteger contra inundaciones las zonas de construcción, las zonas de préstamo y demás zonas, donde la presencia de agua afecte la calidad o la economía de la construcción, aun cuando ellas no estuvieran indicadas en los planos y/o no hubieran sido determinadas por la Supervisión de Obra.

Los trabajos y obras provisionales a que se refiere esta especificación, servirán para desviar, contener, evacuar y/o bombear las aguas, de modo tal que no interfieran con el adelanto de las obras por construir, ni en su ejecución y conservación adecuadas.

El contratista deberá mantener permanentemente estas condiciones de trabajo durante el tiempo que sea necesario a juicio de la Supervisión de Obra.

El Contratista deberá proveer y mantener suficiente equipo en la obra para las emergencias previsibles en los trabajos que abarca esta Especificación.

Remoción de derrumbesComprende la eliminación del material de los derrumbes fuera del prisma de

Page 44: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

las pistas, en los lugares designados por la Supervisión de Obra.

Como definición se consideran los derrumbes producidos y los derrumbes potenciales que puedan en cualquier momento poner en peligro las pistas, sus obras o la seguridad de los usuarios.

Estos trabajos no serán reconocidos para medición y pago si se han producido por causas imputables al Contratista.

El Contratista deberá justificar ser inimputable sobre este evento, si solicita el reconocimiento de pago correspondiente.

La Supervisión de Obra evaluará la información remitida y emitirá un pronunciamiento al respecto.

Producida la aprobación, por escrito, las actividades ejecutadas y a pagar, podrán ser si fuesen necesarias, las siguientes:

Fragmentación del material del derrumbe, si fuese necesario y según corresponda, medido en “Corte en material no clasificado”. Transporte del material del derrumbe medido en “Transporte” Conformación del material de derrumbe medido en “Conformación de Material en Botaderos”

Las descripciones de los términos a las que se hacen mención, son los establecidos en los documentos del Contrato.

Estructuras existentesEl Contratista es responsable por todos los daños que por la ejecución de los trabajos se produzca en las estructuras existentes tales como postes, cercos, muros de contención y otras estructuras de cualquier clase encontradas durante el progreso de la obra

El costo de protección, reemplazo en sus posiciones y condiciones originales o indemnización por daños y perjuicios derivados a las estructuras afectadas por la obra, o que han sido especificadas, serán consideradas como incluidas en ellos el pago será como disponga el Contrato.

El Contratista debe en todo momento de la ejecución de la Obra, emplear métodos aprobados y tener cuidado y habilidad razonable para evitar demoras innecesarias, perjuicio, daño o destrucción a instalaciones existentes.

Pre - AvisoCon la debida anticipación el Contratista deberá comunicar a la Supervisión

Page 45: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

de Obra sobre cualquier estructura (postes, conductos, etc.) que pueda ser afectadas con la obras, quien hará los arreglos con los usuarios o propietarios correspondientes a fin de proteger o tomar las medidas que se consideren aconsejables para disminuir los inconvenientes que se deriven durante la ejecución de la construcción.

Obras ExistentesEn todo momento, el Contratista mantendrá el servicio durante el proceso de ejecución de la obra; pudiendo el Contratista, previa autorización de la Supervisión de Obra, adoptar cualquier otro sistema de mantenimiento del servicio actual cuando se está ejecutando las obras.

ProteccionesEl Contratista protegerá las obras y al público mediante las previsiones aquí especificadas u otras que fueran necesarias.

Reglas de Tránsito y SeñalizaciónDurante la ejecución de las obras, el Contratista debe poner y mantener durante el día, y la noche especialmente, todas las barreras y/o luces, según sea el caso, para la prevención eficaz de accidentes.

El Contratista proveerá barreras apropiadas, letreros específicos como “Peligro” o “Cuidado” o “Vía Cerrada” etc. luces rojas, antorchas y guardianes para evitar accidentes en el lugar de la Obra.

La medición y el pago de estas actividades serán conforme a lo establecido en el contrato.

LimpiezaDespués de la terminación de los trabajos, el Contratista, sin costo adicional para la Entidad Contratante, desalojará todo desperdicio, edificaciones, material fuera de uso, formas de concreto y otros materiales que le pertenezcan o usado bajo su dirección que se encuentran dentro o en las inmediaciones del lugar de la obra. En caso de incumplimiento de esta labor, la Entidad Contratante podrá hacerlo a expensas del contratista, deduciendo los gastos correspondientes del fondo de garantía, sin perjuicio de las sanciones establecidas en el Contrato.

Horario de trabajoEl Contratista antes de la iniciación de la obra deberá obligatoriamente poner en conocimiento de la Entidad Contratante el horario diurno de trabajos, a fin de que esta pueda disponer un adecuado control de los mismos.

Una vez iniciados los trabajos, la Supervisión de Obra, a solicitud del Contratista podrá autorizar la ejecución de trabajos fuera del horario

Page 46: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

establecido, siempre que a su criterio, la visibilidad bajo condiciones de iluminación natural o artificial sea adecuada.

NORMAS TÉCNICAS A ADOPTARSE EN LA CONSTRUCCIÓNLa construcción de la obra en estudio se efectuará de conformidad con las siguientes normas y reglamentos (no necesariamente en el orden de prelación que se presenta) “AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS”, (ASTM) (1997) “AMERICAN CONCRETE INSTITUTE” (A.C.I.) “THE ASPHALT INSTITUTE”, sus manuales MS (Manual Series), SS (Specification Series), SP (Superpave Series), etc. “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS” del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción. “Normas Peruanas para el Diseño de Carreteras” del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción. “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para calles y carreteras”, del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción. “Manual Ambiental para el Diseño y Construcción de Carreteras” Otras aprobadas por la Entidad.Se entiende que tanto los Reglamentos y Normas son las que están en vigencia y/o son de ultima edición.

4.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRAINTRODUCCIÓNEl objetivo de las Especificaciones Técnicas de Obra es el de complementar y actualizar las disposiciones técnicas relativas a los materiales y modalidad de ejecución previstas para la CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC.

El Proyecto considera la no alteración sustancial de la geometría actual de la vía, y ha sido ejecutado con la finalidad de adaptar la capacidad estructural y el nivel de serviciabilidad de la carretera a las cargas y solicitaciones actuales y futuras.

En tal virtud el Proyecto contempla la construcción de un pavimento que posibilite el desplazamiento más rápido y seguro y tenga la suficiente capacidad para soportar las cargas e intensidad de circulación para el período para el cual ha sido diseñado. El propósito de estas especificaciones técnicas es el de proporcionar las pautas necesarias para lograr un adecuado proceso constructivo de la obra, las que deberá tener en cuenta el Contratista para la ejecución de la misma, según las partidas consideradas en el presupuesto.

Page 47: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Estas especificaciones técnicas forman parte del proyecto y comprenden el suministro de materiales, equipo, herramientas y mano de obra, necesarios para la realización de la obra.

Estas especificaciones técnicas del proyecto se complementan con el diseño del pavimento resultante del estudio de mecánica de suelos y con los planos y metrados resultantes.

En caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto, el Contratista deberá tener en cuenta:1º- Que los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y presupuestos.2º-.Que las especificaciones Técnicas tienen validez sobre las metrados y presupuestos3º- Que los metrados tienen validez sobre los presupuestos.

Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al contratista de su ejecución, si están previstos en los planos y/o en las especificaciones técnicas.

Las Especificaciones Técnicas se complementan con los planos y metrados respectivos, en forma tal que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad, aunque estas figuren en uno solo de sus documentos.

Los detalles menores y materiales no usualmente mostradas en las especificaciones, planos y metrados, pero necesarios para la obra, deben ser incluidos por el Contratista dentro de los alcances de su propuesta, de igual manera que si se hubieran mostrado en los documentos mencionados.

ALCANCESEl objetivo de estas Especificaciones Técnicas es normar la construcción, la medición y las bases de pago de las partidas que comprenden la obra CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC para exigir al Contratista el cumplimiento de las Normas y Disposiciones Técnicas relativas a los materiales y modalidad de ejecución previstas para la construcción de la Obra.

PROPÓSITO DEL CONTRATOEl propósito del Contrato es la construcción satisfactoria y completa de la obra “CREACIÓN DE PISTAS Y VEREDAS EN LA LOCALIDAD DE CAHUAC” y que el Contratista se compromete a ejecutar en sujeción a estas especificaciones y a los planos del proyecto.

Los planos y especificaciones son complementarios y lo que se consigna y especifica en cualquiera de ellas es válido, siendo el orden de preponderancia

Page 48: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

de los documentos el siguiente: Contrato Absolución de Consultas Bases de Licitación Planos Especificaciones Técnicas Memoria Descriptiva Propuesta Económica del Contratista Otros

El Contratista ejecutará todas las actividades requeridas para completar la obra de acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones transversales típicas, dimensiones y cualquiera otro dato mostrado en los planos ó según haya sido dada la instrucción en forma escrita o autorizado por la Supervisión de Obra a través de Documentos Contractuales, así como suministrar todo el equipo, materiales y mano de obra y demás elementos necesarios para la prosecución satisfactoria de la obra.

PARTIDAS01 OBRAS PRELIMINARES01.01 CAMPAMENTO PROVISIONAL PARA LA OBRA Esta partida consiste en la construcción de un campamento provisional para la obra.

MÉTODO CONSTRUCTIVOLas construcciones provisionales se construirán utilizando paneles de madera u otro material apropiado, debidamente diseñados tanto en sus secciones como en su distribución para los fines de la obra.En general, la construcción de estas obras se realizará con material liviano de fácil montaje y desmontaje.

MÉTODO DE CONTROL La Supervisión de Obra deberá verificar la calidad de los materiales de las construcciones provisionales y la adecuada distribución de las mismas.

MÉTODO DE MEDICIÓN La medición de la CASETA PROVISIONAL se realizará por unidad global, tomando en cuenta el avance de los trabajos ejecutados y aprobados por la Supervisión de Obra.

BASES DE PAGOEl pago de esta partida se efectuará como sigue:

El 70 % en la primera valorización siempre y cuando se concluya con los ambientes diseñados con la aprobación de la Supervisión de Obra

El 30 % restante en la última valorización siempre y cuando el

Page 49: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Contratista haya desmontado sus obras provisionales.

Se entiende que el precio que figura en el presupuesto constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.02 CASETA PROVISIONAL PARA GUARDIANÍA Y/O DEPOSITOEsta partida consiste en la construcción de una caseta para la guardianía y almacén (depósito) para la custodia y el control de los materiales, herramientas y equipos del contratista.

MÉTODO CONSTRUCTIVOLas construcciones provisionales para guardianía y/o depósito se construirán utilizando paneles de madera u otro material apropiado, debidamente diseñados tanto en sus secciones como en su distribución para los fines de la obra.En general, la construcción de estas obras se realizará con material liviano de fácil montaje y desmontaje.

MÉTODO DE CONTROL La Supervisión de Obra deberá verificar la calidad de los materiales de las construcciones provisionales y la adecuada distribución de las mismas.

MÉTODO DE MEDICIÓN La medición de la CASETA PROVISIONAL se realizará por metro cuadrado construido, tomando en cuenta el avance de los trabajos ejecutados y aprobados por la Supervisión de Obra.

BASES DE PAGOEl pago de esta partida se efectuará como sigue:

El 70 % en la primera valorización siempre y cuando se concluya con los ambientes diseñados con la aprobación de la Supervisión de Obra

El 30 % restante en la última valorización siempre y cuando el Contratista haya desmontado sus obras provisionales.

Se entiende que el precio que figura en el presupuesto constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.03 CARTEL DE OBRA 3.60 x 7.00 m DESCRIPCIÓNConsiste en la confección e instalación del cartel de obra de acuerdo al diseño proporcionado por la Entidad.

MÉTODO CONSTRUCTIVO

Page 50: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Su confección cumplirá con todas las especificaciones y detalles según modelo que estipule la entidad contratante y se deberá instalar en obra en una ubicación que permita su visión desde el mayor número de ángulos posibles y no incomode la ejecución de los trabajos.Los colores del panel informativo serán determinados por la Entidad. La ubicación del panel de obra será determinada por la Supervisión de Obra.

MÉTODO DE CONTROLSe verificará que el panel de obra esté debidamente instalado, es decir debidamente estable para no tener inconvenientes y colocado en el sitio establecido.

MÉTODO DE MEDICIÓN El pago por el panel de obra será por unidad debidamente instalada.

BASES DE PAGOEl pago será de acuerdo al precio unitario del presupuesto. En el precio unitario están considera los gastos de mano de obra, gastos generales, utilidad, imprevisto e impuestos de ley.

Se cancelara de acuerdo al metrado que se ha considerado en el presupuesto, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

El pago se efectuara según los avances reales de obra (Valorización Mensual), previa inspección y aprobación de la Supervisión de Obra.01.04 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS DESCRIPCIÓNEl Contratista considerará dentro de los alcances de esta partida todos los trabajos necesarios para transportar a obra los equipos necesarios para la ejecución de la obra, dentro del plazo estipulado en el contrato de obra, para iniciar y concretar todos los procesos constructivos necesarios para dar cumplimiento al cronograma de avance de obra.

El sistema de movilización y desmovilización debe ser tal que no cause daño a las vías o propiedades adyacentes, ni molestias a los pobladores y otras instancias.

MÉTODO CONSTRUCTIVO Esta partida por su naturaleza no tiene especificado un método constructivo. MÉTODO DE CONTROL La Supervisión de Obra deberá dar la conformidad de los equipos mecánicos mínimos para el desarrollo de la obra, tanto en cantidad como en operatividad de

Page 51: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

los mismos.

MÉTODO DE MEDICIÓN La medición de esta partida se realizará contabilizando los equipos y materiales desplazados a obra, siendo su estimación de conformidad con los trabajos ejecutados y aprobados por la Supervisión de Obra.

BASES DE PAGO El pago de esta partida se realizará hasta un 50% al completar la movilización y el restante 50% se pagará al concluir la obra.

01.05 LIMPIEZA DEL TERRENODESCRIPCIÓNUna vez iniciados los trabajos y durante la ejecución de la obra se eliminarán de la zona de trabajo toda la basura o desperdicios de los materiales.

MÉTODO DE EJECUCIÓNSe realizaran todos los trabajos necesarios para dejar la obra libre de basura o desperdicios.Todos los desperdicios y desechos, deberán ser depositados y eliminados en zonas específicas señaladas y /o en recipientes adecuados debidamente rotulados.

BASES DE PAGOEl pago se efectuará al precio unitario por metro cuadrado del presupuesto aprobado y en base a los metrados realizados.

UNIDAD DE MEDIDALa unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

01.06 TRAZO, REPLANTEO Y NIVELACIÓN PRELIMINAR Y FINALConsistirá en la ejecución del replanteo del diseño geométrico de las vías en todos sus tramos, durante las etapas de la ejecución del proyecto, según los parámetros establecidos en los planos de diseño, respetándose en lo posible el alineamiento actual tanto horizontal como vertical.

El Contratista, deberá estacar la obra con los alineamientos y pendientes, establecidos en los planos, y deberá asegurarse de la aprobación de la Supervisión de Obra antes de la construcción de la obra.

PROCEDIMIENTOPara la ejecución de esta partida se efectuará: a) El replanteo del eje de cada uno de los tramos del pavimento, según lo determinado en los planos.b) La nivelación de los tramos replanteados, fijándose como referencia

Page 52: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

una cota relativa al inicio del trazo.c) El seccionamiento del pavimento en cada una de las progresivas determinadas. d) La determinación de la rasante del proyecto siguiendo básicamente la rasante de la vía existente, con el fin de disminuir los movimientos de tierra y evitar la generación de obras adicionales en algunos casos.e) La materialización en los planos de lo efectuado en campo, a fin de establecer los metrados correspondientes.

MÉTODO DE MEDICIÓN La medición se efectuará en metros cuadrados (m2) de trazo medido en campo.

BASES DE PAGOEl pago se efectuará por metro cuadrado de trazo y replanteo efectuado al precio unitario de Contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituye compensación total por mano de obra, leyes sociales, equipo y herramientas necesarias para la ejecución del trabajo.

01.07 MANTENIMIENTO DE TRÁNSITO Y SEGURIDAD VIAL DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

Las actividades que se especifican en esta sección, abarcan lo concerniente con el mantenimiento del tránsito en las áreas que se hallan en construcción durante el período de ejecución de obras. Los trabajos incluyen:• El mantenimiento de desvíos que sean necesarios para facilitar las tareas de construcción. • La provisión de facilidades necesarias para el acceso de viviendas, servicios, etc. ubicadas a lo largo del proyecto en construcción. • La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de control de tránsito y seguridad acorde a las distintas fases de la construcción. • El control de emisión de polvo en todos los sectores sin pavimentar de la vía principal y de los desvíos habilitados que se hallan abiertos al tránsito dentro del área del proyecto. • El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos y silvestres a las zonas de alimentación y abrevadero, cuando estuvieran afectadas por las obras. • El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras.

En general, se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean requeridos para garantizar la seguridad y confort del público usuario, erradicando cualquier incomodidad y molestia que puedan ser ocasionados por deficientes servicios de mantenimiento de tránsito y seguridad vial.

Si se detectan condiciones inaceptables de transitabilidad o de seguridad vial

Page 53: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

a criterio de la supervisión de acuerdo a lo establecido de esta especificación, se ordenará la paralización de las obras en su totalidad, hasta que el contratista efectúe las acciones correctivas, sin perjuicio de que le sean aplicadas las multas que se disponga en el contrato.

Para la aceptación de los trabajos, el contratista deberá cerrar todos los accesos a los desvíos utilizados durante la construcción, así como desmantelar los puentes o estructuras provisionales, dejando todas las áreas cercanas a la vía, niveladas sin afectar al paisaje y de acuerdo a las indicaciones del supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN El mantenimiento de tránsito y seguridad vial se medirá en forma global. Si el servicio completo de esta partida -incluyendo la provisión de señales, mantenimiento de tránsito, mantenimiento de desvíos y rutas habilitadas, control de emisión de polvo y otros solicitados por el supervisor- ha sido ejecutado a satisfacción se considerará una unidad completa en el período de medición.

BASES DE PAGOLas cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial (estimado). El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.El pago se efectuará en forma proporcional a las valorizaciones mensuales,

02 MOVIMIENTO DE TIERRAS02.01 CORTE A NIVEL DE SUBRASANTE CON MAQUINARIA DESCRIPCIÓNEsta partida consiste en la excavación y/o corte de cualquier tipo de material, en las zonas de ampliación de la plataforma existente para la construcción y/o mejoramiento de la estructura del pavimento, hasta el nivel de la subrasante, según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las instrucciones de la Supervisión de Obra, mediante la utilización de equipo mecánico pesado (tractor de orugas, retroexcavadora u otro similar), de preferencia con el equipo indicado en el análisis del precio unitario, de manera que al final de esta actividad se obtenga un terreno horizontal que corresponderá al nivel de la subrasante. MÉTODO CONSTRUCTIVO El corte del terreno se efectuará con equipos mecánicos apropiados para el trabajo especificado.

El corte del terreno se efectuará hasta una cota ligeramente superior a lo indicado en las secciones transversales, para que al momento de la compactación de la subrasante se llegue a las cotas establecidas en las

Page 54: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

secciones transversales del proyecto.

El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y transportado hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice la Supervisión de Obra.

El material sobrante o de deshecho será eliminado fuera de los límites de la plataforma de la carretera, en los depósitos de excedentes de cortes designados para tal fin, o señalado por la Supervisión de Obra, según convenga.

Finalmente la plataforma de corte será terminada dentro del proceso de corte, de tal forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de cinco centímetros de las cotas indicadas en los planos.

El contratista deberá tomar las precauciones necesarias para no dañar la plataforma existente en la zona de trabajo, en caso de producirse daños debido al accionar de los equipos del contratista, éste deberá efectuar a su costo las reparaciones que correspondan.

Durante los trabajos se cuidara en lo posible que se levante nubes de polvos empleando conveniente sistema de regado sobre todo en las áreas de circulación.

Si por error del Contratista excavara en exceso no será permitido rellenar la excavación con material suelto, sino con material seleccionado.

Si en los niveles indicados en los planos se encuentra terreno con resistencia o carga unitaria de trabajo menor que la presión de contacto y sus posibles variaciones caigan dentro de la profundidad de las excavaciones, El Contratista notificara de inmediato por escrito a la Supervisión de Obra, quien resolverá lo conveniente.

Cualquier daño a la obra como consecuencia de las operaciones efectuadas por el Contratista, incluyendo la remoción de los escombros fuera del ámbito de la misma, será por cuenta del mismo.

Las mayores sobre excavaciones serán de responsabilidad del Contratista, debiendo alcanzar las cotas del proyecto efectuando las correcciones, salvo sean ordenadas por la Supervisión de Obra y por escrito en el cuaderno de Obra.

MÉTODO DE CONTROLTodos los trabajos de corte deben ser aprobados por la Supervisión de Obra, aceptándose una tolerancia de +/- 2 cms en las cotas o niveles establecidos.

Page 55: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

MÉTODO DE MEDICIÓN El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de volumen movido, y aceptado por el Ingeniero Inspector y/o Supervisión de Obra.

BASES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por la cantidad de metros cúbicos (m3) ejecutados aprobados por la Supervisión de Obra, entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

02.02 RELLENO CON MATERIAL SELECCIONADO CON EQUIPODESCRIPCIÓNEste ítem consiste en el relleno las áreas del terreno con equipo mecánico y material seleccionado, de conformidad con los alineamientos, pendientes y secciones.

MÉTODO DE EJECUCIÓNDe acuerdo con diseño de la vía o pavimento se colocará una capa uniforme de material seleccionado. Se efectuara el extendido por capas y en espesores de acuerdo a los niveles prestablecidos, las cuales deberán estar debidamente nivelada y compactada a la máxima densidad seca obtenida por el ensayo Próctor Modificado.

MÉTODO DE MEDICIÓNSe medirá para pago directo por metro cúbico (m3) ejecutado.

02.03 PERFILADO, NIVELACIÓN Y COMPACTADO EN ZONAS DE CORTE Y TERRAPLENES

DESCRIPCIÓNConsiste en escarificar, extender, regar, batir y compactar las zonas de corte y relleno (terraplenes) conformando así lo que será la superficie de apoyo para la capas de sub base. En lo posible se tratará que esta conformación tenga un mínimo espesor de 20 cm.

MÉTODO DE MEDICIÓNEl área por el cual se pagará, será el número de metros cuadrados (m2) de superficie preparada, de acuerdo con los planos, medida en su posición final.

No se incluirá en la medición el área de sub rasante que no haya sido perfilado, compactado siguiendo las indicaciones señaladas para esta partida y complementada por el residente.

BASES DE PAGO Y/O VALORIZACIÓN

Page 56: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

La cantidad ha pagar por la ejecución de estos trabajos está definido según los métodos de medición, metro cuadrado (m2), y a su vez determinado por el precio unitario de la partida, el cual constituye compensación por la utilización de la mano de obra, materiales, herramientas, equipos, etc. y otros elementos necesarios para ejecutar el trabajo.

02.04 ELIMINACIÓN DEL MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA

Consiste en el retiro de todo el material proveniente de las excavaciones o demoliciones (excedentes) y de todo material inservible. Incluye el material proveniente de reparaciones, limpieza final de obra y toda eliminación que sea necesario efectuar.

Se prestará particular atención al hecho que tratándose de trabajos a realizarse en zona urbana, no deberá apilarse los excedentes interrumpiendo el tránsito peatonal o vehicular así como molestias con el polvo que generen las tareas de apilamiento, carguío y transporte.

El destino final de los materiales excedentes será elegido de acuerdo con las disposiciones y necesidades municipales, en los botaderos indicados por la entidad.

Se empleará equipos como cargador frontal y volquetes de 10 m3.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa medición de la presente partida es por metro cúbico (M3).

BASES DE PAGOEsta partida incluye los costos de materiales, mano de obra y equipos necesarios para completar la partida el cual debe contar con la aprobación de la Supervisión de Obra.

La forma de pago será de acuerdo al avance de obra por metro cúbico (M3) y según lo aprobado y valorizado por la Supervisión

02.05 CONFORMACIÓN DE SUB BASE GRANULAR PARA PAVIMENTO (E = 0.20 M.)

Este trabajo consiste en el suministro, colocación y compactación de material de sub base granular producto de una mezcla de suelos cuyos componentes porcentualmente en volumen son los siguientes: material granular proveniente de la cantera Tingo Chico, 70% y material propio del lugar de la obra, 30%Este material granular así constituido debidamente preparada se colocara sobre la sub rasante, de acuerdo a los alineamientos, rasantes y secciones transversales típicas indicadas en los planos.

Page 57: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

MATERIALES El material para el diseño de mezcla de suelos en lo posible deberá estar constituido por gravas o piedra zarandeada, de partículas compactas y durables y un rellenador de arena u otro material partido en partículas finas.

El material compuesto para la sub base debe estar libre de material vegetal y terrones de tierra de calidad indeseable. Presentará en lo posible una granulometría continua y uniforme, los cuales se indican en el siguiente cuadro:

GRANULOMETRÍA PARA SUB BASE GRANULAR (Fuente: ASTM D 1241)

Tamiz

Porcentaje que Pasa en Peso

Gradación A

Gradación B

Gradación C

Gradación D

50 mm (2”) 100 100 --- ---

25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100

9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100

4.75 mm (Nº 4)

25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85

2.0 mm (Nº 10)

15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70

4.25um (Nº 40)

8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45

75 um (Nº 200)

2 – 8 5 – 15 5 -15 8 – 15

El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características físico-mecánicas y químicas que a continuación se indican:Valor Relativo de Soporte, C.B.R. (4 días de inmersión en agua) Mínimo 80% Porcentaje de Compactación del Próctor Modificado Mínimo 100%Variación en el contenido óptimo de Humedad del Próctor Modificado+/- 1.5%

AGREGADO GRUESO Consistirán de partículas pétreas durables y trituradas, capaces de soportar los efectos de manipuleo, extendido y compactación sin producción de finos contaminantes y que deberán cumplir con las siguientes características:

Ensayo Norma MTC Norma

ASTM

Norma

AASHTO

Requerimient

o

Partículas con una cara

fracturadaMTCE 210 D 5821 80% min.

Page 58: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Partículas con dos

caras fracturadasMTCE 210 D 5821 40% min.

Abrasión Los Ángeles MTCE 207 C 131 T 96 40% máx.

Partículas Chatas y

Alargadas (1)MTCE 221 D 4791 15% máx.

Sales Solubles Totales MTCE 219 D 1888 0.5% máx.

Pérdida con Sulfato de

SodioMTCE 209 C 88 T 104 12% máx.

Pérdida con Sulfato de

MagnesioMTCE 209 C 88 T 104 -.-

(1) La relación a emplearse para la determinación es: 1/3 (espesor/longitud)

AGREGADO FINO Podrán provenir de fuentes naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.Requerimientos del Agregado FinoDeberán cumplirse con las siguientes características:

Ensayo Norma Requerimiento

Índice PlásticoEquivalente de ArenaSales Solubles TotalesÍndice de Durabilidad

MTC E 111MTC E 114MTC E 219MTC E 214

4% máx.35% min.0.55% máx.35% min.

COLOCACIÓN Y EXTENDIDO El material de la capa de sub base será colocado sobre una superficie de sub rasante debidamente preparada, perfilada y compactada, y será compactado en capas de 15 y 20 cm. de espesor final compactado.

El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de tamaño, con un espesor suelto tal que la capa tenga el espesor requerido, después de ser compactada.

Se efectuará el extendido con equipo mecánico apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera que sea esparcido en hileras. Cuando se necesite más de una capa, se aplicará para cada una de ellas el procedimiento de construcción que a continuación se describe.

MEZCLA Después de que el material de sub base ha sido esparcido, será mezclado por medio de la cuchilla de motoniveladora en toda la profundidad de la capa, llevándolo alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la calzada.

Page 59: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Una niveladora de cuchilla con un peso mínimo de 3 toneladas y que tenga una cuchilla de por lo menos 2.5 m de longitud y una distancia entre ejes no menor de 4.5 m será usada para la mezcla.

Se regará el material durante la mezcla cuando sea necesario o así lo ordene la Supervisión de obra. Cuando la mezcla sea uniforme, será otra vez esparcida y perfilada hasta obtener la sección transversal que se muestra en los planos.

La adición de agua, puede efectuarse en planta o en pista, siempre y cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.

COMPACTACIÓN Inmediatamente después de terminada la distribución y emparejamiento del material, cada capa de éste deberá compactarse en su ancho total por medio de rodillos lisos vibratorios de 8 toneladas de peso mínimo.

El material deberá ser sometido a rodillado continuo. Dicho rodillado deberá progresar gradualmente desde los costados hacia el centro, en sentido paralelo al eje del camino, y deberá continuar así hasta que toda la superficie haya recibido este tratamiento.

Cualquier irregularidad o depresión producida durante la compactación deberá corregirse aflojando el material en estos sitios y agregando o quitando el mismo, hasta que la superficie resulte pareja y uniforme.

A lo largo de las curvas, colectores, muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo, el material de sub base deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadores mecánicos.

El material será tratado con la motoniveladora y el rodillo hasta que se haya obtenido una superficie lisa y pareja.

La cantidad de cilindrado y apisonado arriba indicada se considerará la mínima necesaria, para obtener una compactación adecuada.

Durante el progreso de la operación, la Supervisión de Obra deberá efectuar ensayos de control de densidad-humedad de acuerdo con el método ASTM D-1556, efectuando tres (3) ensayos por cada 3,000 toneladas de material colocado, y si el mismo comprueba que la densidad resulta inferior al 100% de la densidad máxima determinada en el Laboratorio en el ensayo ASTM D-1557, el Contratista deberá completar con el rodillado o apisonado adicional, en la cantidad que fuese necesario para obtener la densidad señalada.

Se podrán utilizar otros tipos de ensayos para determinar la densidad en Obra,

Page 60: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

a los efectos de un control adicional, después de obtener los valores de densidad, determinados por el método ASTM D-1556.

La Supervisión de Obra podrá autorizar la compactación mediante el empleo de equipos diferentes a los especificados, siempre que se asegure que el empleo de tales equipos alternativos producirá densidades de no menos del 100% de las especificadas.

El permiso de la Supervisión de Obra para usar un equipo de compactación diferente, deberá otorgarse por escrito indicando las condiciones bajo las cuales el equipo podrá ser utilizado.

EXIGENCIAS DEL ESPESOR El espesor de la base terminada no deberá diferir en +/- 1 cm. de lo indicado en los planos.

Inmediatamente después de la compactación final de la sub base, el espesor deberá medirse en uno o más puntos, cada 100 m lineales (o menos) de la misma. Las mediciones deberán hacerse por medio de perforaciones de ensayos u otros métodos aprobados por la Supervisión de Obra.

Se tendrá en cuenta que luego de ejecutada la sub base, se colocará la carpeta de concreto.

Los puntos para la medición serán seleccionados por la Supervisión de Obra en lugares tomados al azar dentro de cada sección de 100 m (o menos), de tal manera que se evite una distribución regular de los mismos.

A medida que la obra continúe sin desviación en los resultados del espesor, más allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio de la Supervisión de Obra, llegando a un máximo de 300 m, con ensayos ocasionales efectuados a distancias más cortas.

Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos, mayor que la admitida por la tolerancia, se harán mediciones adicionales a distancias aproximadas a 10 m hasta que se compruebe que el espesor se encuentra dentro de los límites autorizados.

Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia admitida, deberá corregirse removiendo o agregando material según sea necesario, conformando y compactando luego dicha zona en la forma especificada.

Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor de la sub base y la operación de su rellenado con materiales adecuadamente compactados deberán efectuarse por parte del contratista, bajo el control de la Supervisión

Page 61: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

de Obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición será por metros cuadrados compactados obtenidos de espesor definido en los planos, obtenidos del ancho de base medida en la superficie terminada y compactada de base por su longitud, según lo indicado en los planos y aceptados por la Supervisión de Obra.

BASES DE PAGO El área determinada como está dispuesto será pagada al precio unitario del contrato por metro cuadrado compactado, según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá compensación completa por los materiales, riego, mano de obra, equipos y herramientas necesarios para completar el Ítem.

03 OBRAS DE CONCRETO03.01 CONCRETO f´c=210 kg/cm2 EN LOSA DE PAVIMENTO

DESCRIPCIÓNEsta partida comprende al concreto considerado dentro de la ejecución de la losa de pavimento. Este concreto estará compuesto de cemento Pórtland tipo I, agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas especificaciones en los elementos y en la forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.

El concreto a utilizarse en cada sección de la estructura deberá ser la indicada en los planos o las especificaciones o la ordenada por la Supervisión de Obra e incluye al concreto de f'c = 210 Kg/cm².

MATERIALES a) Cemento: El cemento deberá ser del tipo Pórtland. La calidad del cemento Pórtland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150, AASHTO M-85, Clase I.

El cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación expresa de la Supervisión de Obra, que se basará en los certificados de ensayo emanados de laboratorios reconocidos.

El cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.

b) Aditivos:El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por la Supervisión de Obra. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por ciento (3%) en más o menos, antes de introducirlos a la mezcladora.

Page 62: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

c) Agregado Fino:El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de la norma AASHTO M-6.

El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte, sujeto a aprobación por parte de la Supervisión de Obra, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas, con los siguientes requisitos:

ESPECIFICACIÓN MÉTODO DE PRUEBA

Partículas Friables y terrones de arcillaCarbón y lignitoMaterial menor que la malla Nº 200Concreto Sujeto a AbrasiónConcreto no Sujeto a AbrasiónPérdida en el ensayo de durabilidad con sulfato de sodio

1 % Máx.0.5 % Máx.

4 % Máx.5 % Máx.

10 % Máx.

T – 112

T - 113

T – 11

T – 104

GRANULOMETRÍA MÉTODOMALLA % QUE

PASADE PRUEBA

3/8 "Nº 4Nº 16Nº 50Nº 100

10095 - 10045 - 8010 - 30 2 – 10

T – 27

d) Agregado Grueso:El agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de la norma AASHTO M-80. Asimismo, para minimizar la presencia de partículas finas, se realizará venteo mecánico, y cuando el caso lo requiera lavado.

El agregado grueso deberá consistir de grava o piedra triturada, con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas u orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 de espacio libre entre barras de refuerzo.

El agregado grueso deberá cumplir con los siguientes requisitos:

Page 63: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

ESPECIFICACIÓN MÉTODO DE PRUEBA

Carbón y lignitoPartículas friables y terrones de arcillaMat. pasante de malla Nº 200Abrasión en la Maquinaria Los ÁngelesPérdida en ensayo de durabilidad con sulfato de sodio

0.5% máx .

1% Máx.1% Máx.

40% Máx.

12% Máx.

T – 113

T - 112T - 11

T - 96

T - 104

e) Agua:El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la aprobación de la Supervisión de Obra quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de la norma AASHTO T 26.

El agua de mezcla no deberá contener sales tales como cloruro de sodio en exceso de trescientos (300) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de doscientos (200) partes por millón.

El agua para el curado del concreto no deberá tener un ph más bajo de 5 ni contener impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto. El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias

Sólidos en Suspensión

(ppm)5000 máx.

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.

Alcalinidad NaHCO3

(ppm)1000 máx.

Sulfatos como ión Cl

(ppm)1000 máx.

pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a

Page 64: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla.

El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".

Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica a continuación:

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de Elemento

Contenido máximo de ión

cloruro soluble en agua en el

concreto, expresado como %

en peso del cemento

Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción

de cloruros0,10

Concreto armado no protegido que

puede estar sometido a un ambiente

húmedo pero no expuesto a cloruros

(incluye ubicaciones donde el concreto

puede estar ocasionalmente húmedo

tales como estructuras ribereñas y

áreas con humedad potencial por

condensación)

0,15

Concreto armado que deberá estar

seco o protegido de la humedad

durante su vida por medio de

recubrimientos impermeables

0,80

EQUIPOLos principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:

Page 65: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓNExplotación de materiales y elaboración de agregadosAl respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor, sin que este exima al ejecutor de su responsabilidad posterior.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajoCon suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente deberá suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras representativas de los agregados, cemento y agua, avaladas por los resultados de ensayos de laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos en el diseño de la mezcla.

Una vez el Supervisor realice las comprobaciones que considere necesarias y dé su aprobación a los materiales cuando resulte satisfactorio, de acuerdo con lo que establece la presente especificación, el Residente diseñará la mezcla y definirá una fórmula de trabajo, la cual someterá a consideración del Supervisor.

Dicha fórmula señalará:Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a que da lugar dicha mezcla.Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de un número entero de bolsas.

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes factores:El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).El método de puesta en obra del concreto.

El Residente deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión especificada en los planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las muestras para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de acuerdo con la norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá establecer una curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el contenido de cemento) y la resistencia a

Page 66: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

compresión a veintiocho (28) días. La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5), que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de por lo menos tres (3) cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

Preparación de la zona de los trabajosLa excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme a los planos del Proyecto y lo referido a excavaciones de estas especificaciones.

MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN DosificaciónEl diseño de la mezcla debe ser presentado por el Contratista para la aprobación por la Supervisión de Obra. Debe estar basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión. Igualmente, el Diseño de Mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro incluido después del párrafo siguiente. La consistencia del concreto se medirá por el Método del Asentamiento en el Cono de Abrams, expresado en número entero de centímetros (A.A.S.H.T.O. T-119)

La toma de muestras para la medición de la consistencia se hará entre 1/4 y 3/4 de la descarga, en cantidad suficiente para tres medidas; la media aritmética de las mismas será el valor característico.

TIPO DE CONSISTENCIA

MEDIDA EN EL CONO DE ABRAMS - cms.

TOLERANCIA cms.

SecaPlásticaBlandaFluidaLíquida

0 – 23 - 56 - 910 - 15> 16

0+ 1+ 1+ 2+ 3

Mezcla y ColocaciónEl concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.No será permitido hacer el mezclado a mano.

Vaciado de ConcretoTodo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de iniciar el mezclado.

Page 67: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

El Contratista programará las jornadas de trabajo, las que deberá tener aprobación del Supervisor de tal manera de evitar las condiciones ambientales que impidan una correcta hidratación del cemento.

Compactación La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados y no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación, pero sin prolongarse al punto en que ocurra segregación.

Acabado de las Superficies de ConcretoInmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del muro de mampostería deberá ser retirado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo de la superficie del concreto. Los rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán ser eliminados.

Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero.

Curado y Protección del ConcretoTodo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o combinación de métodos aplicable a las condiciones locales. El contratista deberá tener todo el equipo necesario para el curado o protección del concreto disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por la Supervisión de Obra y será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamientos, resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

MuestrasSe tomarán como mínimo 6 muestras por cada llenado, probándoselas a la compresión, 3 a los 7 días y 3 a los 28 días del vaciado, considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.

OPERACIONES PARA EL VACIADO DE LA MEZCLA(a) Descarga, transporte y entrega de la mezclaEl concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el

Page 68: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones climáticas.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de la obra y remplazado por el Residente por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Residente, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concretoPor lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el Residente notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el Supervisor.

(c) Colocación del concretoEsta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados sitios específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Residente suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

Page 69: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m). El Supervisor podrá exigir espesores aún menores cuando lo estime conveniente, si los considera necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente,

Page 70: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

determinadas por el proyecto.De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.

(e) VibraciónEl concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada.La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

(f) CuradoDurante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.(1) Curado con aguaEl concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.

El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

(g) Limitaciones en la ejecuciónLa temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C)

Page 71: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOSControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Residente.

Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla. Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de

concreto durante el período de ejecución de las obras. Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para

determinar su resistencia. Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y

comprobar la uniformidad de la superficie. Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente

ejecutados.

(b) Calidad del cementoCada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

(c) Calidad del aguaSiempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

Page 72: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

(d) Calidad de los agregadosSe verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

(e) Calidad de la mezcla(1) Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:

Agua, cemento............................................................... .................. 1%Agregado fino...................................................................................2%Agregado grueso hasta de 38 mm..............................................2%Agregado grueso mayor de 38 mm............................................ 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

(2) ConsistenciaEl Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la frecuencia indicada en la Tabla a continuación, cuyo resultado deberá encontrarse dentro de los límites mencionados en el Ítem de la obtención de la mezcla.

Ensayos y Frecuencias

Material o

Producto

Propiedades o Características

Método de

Ensayo

Frecuencia

Lugar de

Muestreo

Agregado Fino

Granulometría MTC E 204

250 m³ Cantera

Materia que pasa la malla Nº 200 (75 mm)

MTC E 202

1000 m³ Cantera

Terrones de Arcillas y partículas deleznables

MTC E 212

1000 m³ Cantera

Equivalente de Arena MTC E 114

1000 m³ Cantera

Reactividad ASTM C-84

1000 m³ Cantera

Cantidad de partículas livianas

MTC E 211

1000 m³ Cantera

Contenido de Sulfatos (SO4=)

1000 m³ Cantera

Contenido de Cloruros 1000 m³ Cantera

Page 73: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

(Cl-)Durabilidad MTC E

2091000 m³ Cantera

Agregado Grueso

Granulometría MTC E 204

250 m³ Cantera

Desgaste los Ángeles MTC E 207

1000 m³ Cantera

Partículas fracturadas MTC E 210

500 m³ Cantera

Terrones de Arcillas y partículas deleznables

MTC E 212

1000 m³ Cantera

Cantidad de partículas Livianas

MTC E 211

1000 m³ Cantera

Contenido de Sulfatos (SO4=)

1000 m³ Cantera

Contenido de Cloruros (Cl-)

1000 m³ Cantera

Contenido de carbón y lignito

MTC E 215

1000 m³ Cantera

Reactividad ASTM C-84

1000 m³ Cantera

Durabilidad MTC E 209

1000 m³ Cantera

Porcentaje de Chatas y Alargadas (relación

MTC E 221

250 m³ Cantera

Concreto

Consistencia MTC E 705

1 por carga (1)

Punto de vaciado

Resistencia a Compresión

MTC E 704

1 juego por cada 50m³, pero no menos de uno por día

Punto de vaciado

(1) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este volumen, se efectuará un ensayo por cada elemento estructura

MÉTODO DE MEDICIÓN Esta partida solo será materia de medición directa para las losas para pavimento y se medirá por metro cúbico de concreto de la calidad especificada con o sin adición de piedra mediana o grande (f'c = 210 kg/cm2) terminados y aceptados por la Supervisión de Obra.

Page 74: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

BASES DE PAGO La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento Pórtland preparado, colocado y curado, calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio unitario de concreto de cemento Pórtland de la calidad especificada concreto f’c = 210 kg/cm2, el que constituirá compensación total por el costo de la mano de obra, suministros de materiales hasta el lugar de ubicación de estas estructuras, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida de acuerdo a estas especificaciones.

03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL PARA PAVIMENTOSDESCRIPCIÓNEsta partida comprende en la ejecución de encofrado. Los encofrados se realizarán con madera corriente o con otro material que proponga el ejecutor, con tal que el encofrado tenga superficies sensiblemente uniformes y mantenga su forma ante las presiones del concreto.

La entidad ejecutora deberá realizar el diseño del sistema de encofrado de todos los elementos de la estructura, teniendo en cuenta las cargas del diseño, sus deformaciones y la rigidez de las uniones de los elementos del encofrado. En general, el diseño deberá proporcionar una estructura de encofrado segura, en forma y dimensiones indicadas en los planos y con la garantía de que no existan deformaciones visibles ni des alineamientos que atenten contra el funcionamiento de la estructura.

Se deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

MÉTODO DE EJECUCIÓN Los encofrados se realizarán en este caso con madera corriente tenga superficies sensiblemente uniformes y mantenga su forma ante las presiones del concreto. El diseño deberá proporcionar una estructura de encofrado segura, en forma y dimensiones indicadas en los planos y con la garantía de que no existan deformaciones visibles ni des alineamientos que atenten contra el funcionamiento de la estructura.

La operación de desencofrado de los elementos de concreto, después de su endurecimiento, se hará gradualmente y en forma suave, quedando totalmente prohibido golpear, forzar o causar trepidaciones que pudieran perjudicar al concreto colocado. El desencofrado se hará cuando el concreto tenga suficiente resistencia para soportar su peso propio y demás cargas que sobre él graviten.

Page 75: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

MÉTODO DE MEDICIÓN La forma de medición se hará por unidad de área (m2)

BASES DE PAGO El trabajo bajo esta partida será pagado el precio unitario contratado en la partida es decir por metro cuadrado (m2), cuyo precio y pago será compensación total para el suministro y colocación de todos los materiales y por otra mano de obra, equipo, herramientas, imprevistos necesarios para completar el trabajo ordenado en esta partida.

03.03 CONCRETO EN MUROS REFORZADOS f’c = 210 kgs/cm2DESCRIPCIÓNEsta partida describe al concreto en muros reforzados de f’c= 210 kgs/cm2. Estará compuesto de cemento Portland, agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas especificaciones en los elementos y en la forma, dimensiones y clase indicada en los planos.

MATERIALESa) Cemento:El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en sacos o bolsas sellados de marca. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación expresa del Ing. Supervisor, que se basará en los certificados de ensayo emanados de laboratorios reconocidos.Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.

b) Aditivos:El uso de aditivos deberá previamente ser aprobado por el Ingeniero Supervisor. Todos los aditivos deberán ser medidos con una tolerancia de tres por ciento (3%) en más o menos, antes de introducirlos a la mezcladora.

c) Agregados Finos:El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de la norma AASHTO M-6. El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares, sujeto a aprobación por parte del Ing. Supervisor. Será limpio libre de impureza, sales y sustancias orgánicas Y deberá cumplir con los siguientes requisitos:

ESPECIFICACIÓNMÉTODO DE

PRUEBA

Partículas Friables y terrones de arcilla 1 % Máx. T - 112

Page 76: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Carbón y lignito 0.5 % Máx. T - 113

Material menor que la malla Nº 200 T – 11

• Concreto Sujeto a Abrasión 4 % Máx.

• Concreto no Sujeto a Abrasión 5 % Máx.

Pérdida en el ensayo de durabilidad con sulfato de sodio

10 % Máx. T – 104

MALLA % QUE PASA DE PRUEBA

3/8 " 100 T - 27

Nº 4 95 - 100

Nº 16 45 - 80

Nº 50 oct-30

Nº 100 2 - 10

d) Agregados Gruesos:El agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de la norma AASHTO M-80.El agregado grueso deberá consistir de grava o piedra triturada, con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas u orgánicas adheridas a su superficie. El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 de espacio libre entre barras de refuerzo y deberá cumplir con los siguientes requisitos:

ESPECIFICACIÓNMÉTODO DE

PRUEBAS

Carbón y lignito0.5% Máx.

T – 113

Partículas friables y terrones de arcilla 1% Máx. T - 112

Mat. pasante de malla Nº 200 1% Máx. T - 11

Abrasión en la Maquinaria Los Ángeles40% Máx.

T - 96

Pérdida en ensayo de durabilidad con sulfato de sodio

12% Máx.

T - 104

GRANULOMETRÍA

% QUE PASAMÉTODO DE PRUEBADESIGNACIÓN

2½"

2" 1½" 1" 3/4" ½" 3/8" Nº 4

Nº 7 (½" - Nº 4) 100 90-100

40-70  T-27

Page 77: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Nº 67 (3/4"-Nº 4) 10090-100

- . - 20-55

Nº 57 (1" - Nº 4) 10095-100

- . - 25-60 - . -

Nº 467 (1½"-Nº 4) 10095-100

- . - 35-70 - . - 10-30

Nº 357 (2" - Nº 4)100

95-100

- .- 35-70 - . - 10-30 - . -

Nº 4 (1½" - 3/4") 10090-100

20-55 0-15 - . - 0-5

Nº 3 (2" - 1")100

90-100

35-70 0-15 - . - 0-5 - . -

e) Agua:El agua que se usa en la mezcla deberá ser limpia, libre de cantidades perjudiciales de ácido, álcalis o materias orgánicas. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias

Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.

Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.

Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.

Ph 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".

Contenido máximo de ión cloruro soluble en agua en el concreto, expresado como %en peso del cemento

Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción deCloruros 0,10

Page 78: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente húmedo tales estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por condensación)

0,15

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la humedad durante su vida por medio de recubrimientos impermeables.

0,80

El agua a ser utilizada para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la aprobación del Ing. Supervisor quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de la norma AASHTO T 26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas de minerales nocivos o materias orgánicas.

El agua de mezcla no deberá contener sales tales como cloruro de sodio en exceso de trescientos (300) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de doscientos (200) partes por millón.

El agua para el curado del concreto no deberá tener un ph más bajo de 5 ni contener impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.

MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

DosificaciónEl diseño de la mezcla debe ser presentado por el Contratista para la aprobación por el Ing. Supervisor. El diseño de mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro incluido después del párrafo siguiente. La consistencia del concreto se medirá por el Método del Asentamiento en el Cono de Abrams, expresado en número entero de centímetros (A.A.S.H.T.O. T-119)

La toma de muestras para la medición de la consistencia se hará entre 1/4 y 3/4 de la descarga, en cantidad suficiente para tres medidas; la media aritmética de las mismas será el valor característico.

TIPO DE CONSISTENCIA

MEDIDA EN EL CONO DE ABRAMS -

cms.

TOLERANCIA cms.

SecaPlástica

0 - 23 - 5

0+ 1

Page 79: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

BlandaFluídaLíquida

6 - 910 - 15> 16

+ 1+ 2+ 3

Mezcla y ColocaciónMEDICIÓN DE LOS MATERIALESEl procedimiento de medición de los materiales será tal que las proporciones de la mezcla puedan ser controladas con precisión en el proceso de trabajo.

MEZCLADOEQUIPOEl mezclado del concreto se hará exclusivamente a maquina (mezcladora) del tipo apropiado que pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá exceder la capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora.

TIEMPO DE MEZCLADOPara mezcladora de capacidad de 11 pies cúbicos o menos, el tiempo mínimo de mezclado deberá ser de 1.5 minutos.Los periodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos los materiales, incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la mezcladora.Todo el concreto de una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente tanda.

TRANSPORTE DEL CONCRETOCon el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar ubicada lo mas cerca posible del sitio donde se vaciará el concreto.El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de vaciado, tan rápido como sea posible a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de ingredientes.

COLOCADO, VACIADO O LLENADOAntes de comenzar el vaciado de concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido o cualquier otra materia extraña en las superficies internas del equipo mezclador y transportador.El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero Inspector. Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido parcialmente.Esta operación se deberá efectuar en presencia del Inspector, salvo en determinados sitios específicos autorizados previamente por éste.El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que se suministre cubiertas que, a juicio del Inspector, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su

Page 80: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

COMPACTACIÓNEn el momento mismo y después de la vaciada de concreto, éste deberá ser debidamente compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá compactarse por medio de vibradores mecánicos y deberá ser acomodado a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se hayan empotrado y lograr así que éste ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla. Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.

TEMPERATURALa temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

ACABADO FINALEl concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios. No será permitido hacer el mezclado a mano.

Page 81: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Acabado de las Superficies de ConcretoInmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser retirado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo de la superficie del concreto. Los rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán ser eliminados.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura.

Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero.

Curado y Protección del ConcretoTodo concreto será curado por un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o combinación de métodos aplicable a las condiciones locales. El contratista deberá tener todo el equipo necesario para el curado o protección del concreto disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Ing. Supervisor y será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamientos, resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

MuestrasSe tomarán como mínimo 6 muestras por cada llenado, probándoselas a la compresión, 3 a los 7 días y 3 a los 28 días del vaciado, considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.

MÉTODO DE MEDICIÓNEsta partida solo será materia de medición directa para los muros y se medirá por metro cúbico de concreto de la calidad especificada de f'c = 210 Kg/cm2 terminados y aceptados por el Ingeniero Supervisor.

En el resto de partidas que incluyan concreto de cemento portland no será motivo de pago directo pues se ha considerado dentro de la misma partida, pero si deberá cumplir con las condiciones de calidad para los materiales, el concreto y método de construcción mencionada en estas especificaciones.

BASES DE PAGOLa cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y curado, calculado según el método de medida antes indicado, será

Page 82: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

pagado al precio unitario de concreto de cemento portland de la calidad especificada :

Concreto f’c = 210 kg/cm2

El que constituirá compensación total por el costo de la mano de obra, suministros de materiales hasta el lugar de ubicación de estas estructuras, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida de acuerdo a estas especificaciones.

03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MUROS REFORZADOSDESCRIPCIÓNEsta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesarias para el vaciado del concreto de muros reforzados que conforman las estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se establece más adelante.

MATERIALESSe podrán emplear encofrados de madera. Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓNEl diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados serán de responsabilidad única del contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso de la estructura mientras ésta no sea autoportante. El Contratista deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados al Supervisor, para su aprobación.

Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de rebabas.

Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero. Previamente, deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse cualquier elemento extraño que se encuentre dentro de los mismos.

Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los encofrados con el fin de aprobarlos, prestando especial

Page 83: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los amarres y los arriostres.

Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una vez retirados estos.

Los encofrados no podrán retirarse antes de los siguientes plazos:

- Costados de Vigas y losas 24 horas- Fondos de Vigas 21 días- Losas 14 días- Estribos, Pilares y muros 3 días- Cabezales de Alcantarillas TMC 48 horas- Sardineles 3 días

En el caso de utilizarse acelerantes de fragua, previa autorización del Ingeniero Supervisor, los plazos podrán reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerante que se emplee; en todo caso, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado, deberá estar exento de alabeos o deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.

Encofrado de Superficies No VisiblesLos encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

Encofrado de Superficie VisiblesLos encofrados de superficie visibles serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión deberán ser calafateadas de modo de no permitir la fuga de la pasta. En la superficie en contacto con el concreto, las juntas deberán ser cubiertas con cintas, aprobadas por el Ingeniero Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓNEsta partida sólo será materia de medición directa para la construcción de muros cabezales, alas y cimentación de alcantarillas y para canaletas de drenaje.

En las restantes partidas en que se requiera de encofrado y desencofrado, se ha incluido dentro de la misma, por lo que no se considera su medición directa.

La cantidad de metros cuadrados (m2) obtenida de acuerdo a lo señalado en los planos y a lo indicado por el Ingeniero Supervisor será el método de medida

Page 84: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

para encofrado y desencofrado, y corresponderá al área de contacto del concreto colocado y esta estructura (encofrado).

BASES DE PAGOSe pagará la cantidad de metros cuadrados medidos según el acápite anterior, al precio unitario de Contrato, "Encofrado y Desencofrado"; pago que comprenderá toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e implementos necesarios para completar la partida.

03.05 ACERO EN MUROS REFORZADOSDESCRIPCIÓNEsta partida comprende el aprovisionamiento y la colocación de las barras de acero para refuerzo de acuerdo con las especificaciones siguientes y en conformidad con los planos correspondientes.

MATERIALESLas barras para el refuerzo de concreto estructural deberán cumplir con las especificaciones establecidas por las normas AASTHO M-137 ó ASTM A-615-68 (G-60).

REQUISITOS PARA LA CONSTRUCCIÓNLista de PedidosAntes de colocar los pedidos de materiales, el Contratista deberá proporcionar al Ingeniero Supervisor, para su aprobación, todas las listas de pedidos y diagramas de dobladuras, no debiendo pedirse material alguno hasta que dichas listas y diagramas hayan sido aprobados. La aprobación de tales listas y diagramas, de ninguna manera podrá eximir al Contratista de su responsabilidad en cuanto a la comprobación de la exactitud de las mismas.

Protección de los Materiales

Las barras, de acero, deberán estar protegidas contra daño en todo momento y deberán almacenarse sobre soportes para evitar su contacto con el suelo.

Antes de vaciar el concreto, se deberá comprobar que las barras de refuerzo están exentas de suciedad, pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña.

Doblado A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran ser dobladas deberán serlo en frío y de acuerdo con los procedimientos estipulados por la ACI y la AASHTO.

Para cortar y doblar las barras de refuerzo, se deberán emplear obreros competentes, a quienes se les proporcionará los dispositivos adecuados para tal trabajo.

Page 85: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

COLOCACIÓN Y SUJECIÓNLas piezas de refuerzo se deberán colocar con exactitud, de acuerdo a lo indicado en los planos y las especificaciones y deberán estar firmemente sostenidas por soportes aprobados.

Antes del vaciado del concreto, el refuerzo colocado deberá ser inspeccionado y aprobado. Los empalmes de las armaduras principales se deberán hacer únicamente en los lugares que indiquen los planos de estructuras o dibujos de taller aprobados por el Ingeniero Supervisor.

Los recubrimientos libres indicados en los planos o determinado por el Supervisor, deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero. De la misma manera se procederá para lograr el esparcimiento entre barras.

MÉTODOS DE MEDICIÓNSe medirá en kilogramos (Kg.) de acero de refuerzo debidamente colocado y aceptado por el Ing. Supervisor.

BASES DE PAGOEn las partidas en las cuales se señala específicamente el pago de Acero de Refuerzo, éste será pagado al precio unitario de contrato medido según el acápite anterior y dicho pago comprenderá la mano de obra, suministro de materiales hasta el lugar de ubicación de estas estructuras, herramientas, equipo, implementos y todo otro concepto necesario para completar la partida a satisfacción del Ing. Supervisor.

04 JUNTAS ASFÁLTICAS 04.01 JUNTAS ASFÁLTICAS LONGITUDINALES Y TRANSVERSALES DEL PAVIMENTODESCRIPCIÓNUna vez fraguado el concreto del pavimento se procederá al sellado de las juntas transversales y longitudinales del pavimento.Se usarán mezcla asfáltica en frío utilizando para ello asfalto de curado rápido RC-250, según los requisitos AASHTO M-81 y arena gruesa.El material del sellado asfáltico estará compuesta por una mezcla de asfalto liquido RC-250 con arena gruesa en una proporción 1:3 o el que determine el fabricante, bajo la aceptación y verificación del Inspector. Para su preparación se calentará el asfalto antes de proceder al mezclado con la arena, debiendo mezclarse hasta obtener una pasta homogénea, siendo aplicada inmediatamente, con cuidado de no producir salpicaduras en la losa de concreto. El rango de temperatura de la mezcla inmediatamente después de preparada estará entre 60 y 80 grados centígrados; considerándose que a partir de los 80 grados puede ocurrir la inflamación del producto, por lo que se

Page 86: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

debe tomar precauciones para prevenir fuego o explosiones.La aplicación de la mezcla se realizara en forma manual, rellenando las aberturas y compactándolas con la ayuda de platinas o tacos de madera para el espesor indicado.

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición se hará por metro lineal (m), sellado y aprobado por el ingeniero, el cual será medido a todo lo largo de las juntas tratadas.

BASES DE PAGO La longitud medida en la forma indicada en el ítem anterior, será pagado al precio unitario y este pago se realizara por la cantidad de metros lineales (m) ejecutados, el cual constituye compensación por la utilización de la mano de obra, materiales, herramientas, equipos, etc. y otros elementos necesarios para ejecutar el trabajo.

04.02 JUNTAS EN CUNETAS Y VEREDASDESCRIPCIÓNUna vez fraguado el concreto de las veredas se procederá al sellado de las juntas transversales y longitudinales pertinentes.

Para ello el asfalto líquido RC-250 será preparado mezclando con la arena, en una proporción 1:3 o el que determine el fabricante, bajo la aceptación y verificación del Inspector. El rango de temperatura de mezcla inmediatamente después de preparada estará entre 60 y 80 grados centígrados; considerándose que a partir de los 80 grados puede ocurrir la inflamación del producto, por lo que se debe tomar precauciones para prevenir fuego o explosiones.

La aplicación de la mezcla se realizara en forma manual, rellenando las aberturas y compactándolas con la ayuda de platinas o tacos de madera para el espesor indicadoMÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición se hará por metro lineal (m), sellado y aprobado por el ingeniero, el cual será medido a todo lo largo de las juntas tratadas.

BASES DE PAGO La longitud medida en la forma indicada en el ítem anterior, será pagado al precio unitario y este pago se realizara por la cantidad de metros lineales (m) ejecutados, el cual constituye compensación por la utilización de la mano de obra, materiales, herramientas, equipos, etc. y otros elementos necesarios para ejecutar el trabajo.

05 SISTEMA DE DRENAJE05.01 EXCAVACIÓN DE ZANJAS

Page 87: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

DESCRIPCIÓNComprenderá toda excavación necesaria para llegar al nivel de fundación de estructuras de drenaje descritas en los planos.

Las excavaciones para las estructuras serán efectuadas de acuerdo a las líneas, rasantes y elevaciones indicadas en los planos. Las dimensiones de las excavaciones serán tales que permitan colocar en todas sus dimensiones las estructuras correspondientes. Los niveles de cimentación aparecen indicados en los planos, que podrán ser modificados en caso de considerarlo necesario para asegurar una cimentación satisfactoria.

El fondo de las excavaciones para la cimentación debe quedar limpio y parejo. Se retirará todo derrumbe y material suelto.

MÉTODO DE EJECUCIÓN Se realizará con herramientas manuales teniendo siempre en cuenta las dimensiones indicadas en los planos así como la profundidad de excavación, que permitan colocar en todo su ancho y largo las estructuras integras o bases de estructuras indicadas. La elevación de la parte inferior de las bases que se indican en los planos, serán considerados tan solo como aproximadas y el ingeniero podrá ordenar por escrito los cambios en dimensiones o elevaciones de las bases que pudieran considerarse necesarias para asegurar la cimentación satisfactoria.

MÉTODO DE MEDICIÓN El volumen será el número de metros cúbicos, medido en su posición original, de material excavado, de acuerdo con los planos o indicaciones del Ingeniero. Se realizará por unidad de volumen (m3)

BASES DE PAGO Se pagará de acuerdo al análisis de costo unitario (m3) en ella se incluirá la mano de obra así como el desgaste de herramientas.

05.02 CONCRETO f´c= 175 kg/cm2DESCRIPCIÓNEste trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland, utilizados para la construcción de estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

MaterialesCementoEl cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.

Page 88: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I, IP o Cemento Portland Normal.

Agregados(a) Agregado finoSe considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contenido de sustancias perjudicialesEl siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

CaracterísticasNorma de Ensayo

Masa Total de la Muestra

Terrones de arcilla y partículas deleznables

MTC E 212 1.00 % (máx.)

Material que pasa el tamiz de 75 µm(N° 200)

MTC E 202 5.00 % (máx.)

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 0.50 % (máx.)

Contenido de sulfatos, expresado como SO4=

1.20 % (máx.)

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

(2) GranulometríaLa curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa

9,5 mm ( 3 /8”)4,75 mm (N° 4)2,36 mm (N° 8)1,18 mm (N° 16)600 µm (N° 30)300 µm (N° 50)150 µm (N° 100)

10095-10080-10050-8525-6010-302-10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos.Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el módulo de fineza, con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

(3) Durabilidad

Page 89: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares, expuestos a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

(b) Agregado gruesoSe considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

(1) Contenido de sustancias perjudicialesEl siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

CaracterísticaNorma de ensayo

Masa Total de la Muestra

Terrones de arcilla y partículas deleznables

MTC E 212 0.25% máx

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1.00% máx

Contenido de sulfatos expresado comoSO4=

1.20% máx.

Contenido de carbón y lignitoMTC E 215.

0.5% máx

(2) ReactividadEl agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

(3) DurabilidadLas pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

(4) Abrasión Los Ángeles.El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) GranulometríaLa gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se especifique en los documentos del proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la

Page 90: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

TamizPorcentaje que pasa

AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7

63 mm (2,5'') 100 100

50 mm (2'') 100 95-100 100 95-100

37,5 mm (1½'') 10095-

10090-100 35-70

25,0 mm (1'') 10095-

10035-70 20-55 0-15

19,0 mm (¾'') 100 95-100 35-70 0-15

12,5 mm(½'') 90-10025-

6010-30 0-5

9,5 mm (3/8'') 40-70 20-55 10-30 0-5

4,75 mm (N° 4) 0-15 0-10 0-10 0-5 0-5

2,36 mm (N° 8) 0-5 0-5 0-5

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las teóricas.

(6) FormaEl porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%).

(d) AguaEl agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica. Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias

Sólidos en Suspensión (ppm)

5000 máx.

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.

Alcalinidad NaHCO3 (ppm)

1000 máx.

Sulfatos como ión Cl (ppm)

1000 máx.

pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del

Page 91: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".

EQUIPOLos principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓNExplotación de materiales y elaboración de agregadosAl respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el Supervisor, sin que este exima al ejecutor de su responsabilidad posterior.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajoCon suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente deberá suministrar al Supervisor, para su verificación, muestras representativas de los agregados, cemento y agua, avaladas por los resultados de ensayos de laboratorio que garanticen la conveniencia de emplearlos en el diseño de la mezcla.

Una vez el Supervisor realice las comprobaciones que considere necesarias y dé su aprobación a los materiales cuando resulte satisfactorio de acuerdo con lo que establece la presente especificación, el Residente diseñará la mezcla y definirá una fórmula de trabajo, la cual someterá a consideración del Supervisor.

Dicha fórmula señalará:Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la gradación media a que da lugar dicha mezcla.Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en función de un número entero de bolsas.

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los siguientes factores:El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).El método de puesta en obra del concreto.

Page 92: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

El Residente deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión especificada en los planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las muestras para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de acuerdo con la norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá establecer una curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el contenido de cemento) y la resistencia a compresión a veintiocho (28) días. La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5), que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de por lo menos tres (3) cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

Preparación de la zona de los trabajosLa excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento, cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme a los planos del Proyecto y lo referido a excavaciones de estas especificaciones.

Fabricación de la mezcla(a) Almacenamiento de los agregadosCada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestos de tal forma, que se evite al máximo la segregación de los agregados. Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince centímetros (15 cm) inferiores de los mismos.

Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50 m) y no por depósitos cónicos.

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

(b) Suministro y almacenamiento del cementoEl cemento en bolsas se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo, en rumas de no más de siete ocho (8) bolsas.

Page 93: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la humedad. La capacidad máxima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en silos, deberá ser examinado por el Supervisor, para verificar si aún es susceptible de utilización. Este examen incluirá pruebas de laboratorio para determinar su conformidad con los requisitos de la Norma Técnica Peruana.

(d) Elaboración de la mezclaSalvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los agregados.

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y agua.Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Residente, con la supervisión del Supervisor, podrá transformar las cantidades correspondientes a la fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El Supervisor verificará que existen los elementos de dosificación precisos para obtener una mezcla de la calidad deseada.

Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla, ésta se realizará sobre una superficie impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro en forma de cráter.

Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera un aspecto y color uniformes.

El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser posible, de las áreas verdes.OPERACIONES PARA EL VACIADO DE LA MEZCLA

Page 94: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

(a) Descarga, transporte y entrega de la mezclaEl concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo diferente según las condiciones climáticas.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor, deberá ser retirado de la obra y remplazado por el Residente, a su costo, por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Residente, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concretoPor lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el Residente notificará por escrito al Supervisor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el Supervisor.

(c) Colocación del concretoEsta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en

Page 95: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

determinados sitios específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Residente suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m). El Supervisor podrá exigir espesores aún menores cuando lo estime conveniente, si los considera necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.

Page 96: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por el proyecto.De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la morfología existente.

(e) VibraciónEl concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

(f) CuradoDurante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

(1) Curado con aguaEl concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que garantice los mismos resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.

El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

Page 97: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

(g) Limitaciones en la ejecuciónLa temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOSControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Residente.

Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado de las mezclas.

Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de concreto durante el período de ejecución de las obras.

Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para determinar su resistencia.

Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y comprobar la uniformidad de la superficie.

Page 98: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente ejecutados.

(b) Calidad del cementoCada vez que lo considere necesario, el Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan verificar la calidad del cemento.

(c) Calidad del aguaSiempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad fijada para los ensayos.

(d) Calidad de los agregadosSe verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, ella se deja al criterio del Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la obra bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.

(e) Calidad de la mezcla(1) Dosificación

La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:

Agua, cemento…........................................................... .................. 1%Agregado fino…….............................................................................2%Agregado grueso hasta de 38 mm..............................................2%Agregado grueso mayor de 38 mm............................................ 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el Supervisor.

(2) ConsistenciaEl Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, con la frecuencia indicada en la Tabla a continuación, cuyo resultado deberá encontrarse dentro de los límites mencionados en el Ítem de la obtención de la mezcla.Ensayos y Frecuencias

Material o

Producto

Propiedades o Características

Método de Ensayo

Frecuencia

Lugar de MuestreoAgreg

ado Granulometría MTC E

204250 m³ Canter

a

Page 99: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Fino Materia que pasa la malla Nº 200 (75 mm)

MTC E 202

1000 m³ Cantera

Terrones de Arcillas y partículas deleznables

MTC E 212

1000 m³ Cantera

Equivalente de Arena MTC E 114

1000 m³ Cantera

Reactividad ASTM C-84

1000 m³ Cantera

Cantidad de partículas livianas

MTC E 211

1000 m³ Cantera

Contenido de Sulfatos (SO4=)

1000 m³ Cantera

Contenido de Cloruros (Cl-)

1000 m³ Cantera

Durabilidad MTC E 209

1000 m³ Cantera

Agregado Grueso

Granulometría MTC E 204

250 m³ Cantera

Desgaste los Ángeles MTC E 207

1000 m³ Cantera

Partículas fracturadas MTC E 210

500 m³ Cantera

Terrones de Arcillas y partículas deleznables

MTC E 212

1000 m³ Cantera

Cantidad de partículas Livianas

MTC E 211

1000 m³ Cantera

Contenido de Sulfatos (SO4=)

1000 m³ Cantera

Contenido de Cloruros (Cl-)

1000 m³ Cantera

Contenido de carbón y lignito

MTC E 215

1000 m³ Cantera

Reactividad ASTM C-84

1000 m³ Cantera

Durabilidad MTC E 209

1000 m³ Cantera

Porcentaje de Chatas y Alargadas (relación largo espesor: 3:1)

MTC E 221

250 m³ Cantera

Concreto

Consistencia MTC E 705

1 por carga (1)

Punto de vaciado

Resistencia a MTC E 1 juego Punto

Page 100: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Compresión 704 por cada 50m³, pero no menos de uno por día

de vaciado

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición será considerado en metros cúbicos (m3) de Concreto.

BASES DE PAGO La forma de pago se realizará por metro cúbico comprendiéndose que dicho pago constituirá la compensación total por mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

05.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA MUROS LATERALES DESCRIPCIÓNEsta partida comprende en la ejecución de los encofrados de muros laterales componentes de las cunetas y estructuras de drenaje. Los encofrados se realizarán con madera corriente o con otro material que proponga el ejecutor, con tal que el encofrado tenga superficies sensiblemente uniformes y mantenga su forma ante las presiones del concreto.

La entidad ejecutora deberá realizar el diseño del sistema de encofrado de todos los elementos de la estructura, teniendo en cuenta los siguientes factores: Como cargas del diseño se considerarán la resistencia del material empleado, sus deformaciones y la rigidez de las uniones de los elementos del encofrado. En general, el diseño deberá proporcionar una estructura de encofrado segura, en forma y dimensiones indicadas en los planos y con la garantía de que no existan deformaciones visibles ni des alineamientos que atenten contra el funcionamiento de la estructura.

Se deberá suministrar e instalar todos los encofrados necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.

MÉTODO DE EJECUCIÓN Los encofrados se realizarán en este caso con madera corriente tenga superficies sensiblemente uniformes y mantenga su forma ante las presiones del concreto. El diseño deberá proporcionar una estructura de encofrado segura, en forma y dimensiones indicadas en los planos y con la garantía de que no existan deformaciones visibles ni des alineamientos que atenten contra

Page 101: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

el funcionamiento de la estructura.

La operación de desencofrado de los elementos de concreto, después de su endurecimiento, se hará gradualmente y en forma suave, quedando totalmente prohibido golpear, forzar o causar trepidaciones que pudieran perjudicar al concreto colocado. El desencofrado se hará cuando el concreto tenga suficiente resistencia para soportar su peso propio y demás cargas que sobre él graviten.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La forma de medición se hará por unidad de área (m2)

BASE DE PAGO El trabajo bajo esta partida será pagado el precio unitario contratado en la partida es decir por metro cuadrado (m2), cuyo precio y pago será compensación total para el suministro y colocación de todos los materiales y por otra mano de obra, equipo, herramientas, imprevistos necesarios para completar el trabajo ordenado en esta partida.

05.04 ALCANTARILLA TMC D=12”DESCRIPCIÓNEste trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo, armado y colocación de tubos de acero corrugado galvanizado, para el paso de agua superficial y desagües pluviales transversales. La tubería tendrá los tamaños, tipos, diseños y dimensiones de acuerdo a los alineamientos, cotas y pendientes mostrados en los planos u ordenados por el Supervisor. Comprende, además, el suministro de materiales, incluyendo todas sus conexiones o juntas, pernos, accesorios, tuercas y cualquier elemento necesario para la correcta ejecución de los trabajos. Comprende también la construcción del solado a lo largo de la tubería; las conexiones de ésta a cabezales u obras existentes o nuevas y la remoción y disposición satisfactoria de los materiales sobrantes.

MATERIALESTUBERÍA METÁLICA CORRUGADA (TMC): Se denomina así a las tuberías formadas por planchas de acero corrugado galvanizado, unidas con pernos. Esta tubería es un producto de gran resistencia con costuras empernadas que confieren mayor capacidad estructural, formando una tubería hermética, de fácil armado; su sección puede ser circular, elíptica, abovedada o de arco; en el caso del presente proyecto serán únicamente circulares.

Los materiales para la instalación de tubería corrugada deben satisfacer los siguientes requerimientos:

Page 102: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

(a) Tubos conformados estructuralmente de planchas o láminas corrugadas de acero galvanizado en calientePara los tubos, circulares y/o abovedados y sus accesorios (pernos y tuercas) entre el rango de doscientos milímetros (200 mm.) y un metro ochenta y tres (1.83 m.) de diámetro se seguirá la especificación AASHTO M-36.Las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la especificación ASTM A-444. Los pernos deberán cumplir con la especificación ASTM A-307, A-449 y las tuercas con la especificación ASTM A-563.El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a AASHTO M-36.

(b) Estructuras conformadas por planchas o láminas corrugadas de acero galvanizado en calientePara las estructuras y sus accesorios (pernos y tuercas) de más de un metro ochenta y tres (1.83 m.) de diámetro o luz las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la especificación ASTM A-569 y AASHTO M-167 y pernos con la especificación ASTM A-563 Grado C.

El galvanizado de las planchas o láminas deberá cumplir con los requisitos establecidos en la especificación ASTM A-123 ó ASTM A-444, y para pernos y tuercas con la especificación ASTM A-153 ó AASHTO M-232.El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a AASHTO M-36.

MATERIAL PARA SOLADO Y SUJECIÓN: El solado y la sujeción se construirán con material para sub-base granular, cuyas características estarán de acuerdo con lo establecido en la partida 02.05 SUB BASE GRANULAR.

EquipoSe requieren, básicamente, elementos para el transporte de los tubos, para su colocación y ensamblaje, así como los requeridos para la obtención de materiales, transporte y construcción de una sub-base granular, según se indica en la especificación 02.05 SUB BASE GRANULAR. Cuando se requiera apuntalamiento de la tubería, se deberá disponer de gatas para dicha labor.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓNCalidad de los tubos y del materialCertificados de calidad y garantía del fabricante de los tubos

Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor un certificado original de fábrica, indicando el nombre y marca del producto que suministrará y un análisis típico del mismo, para cada clase de tubería.

Además, le entregará el certificado de garantía del fabricante

Page 103: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

estableciendo que todo el material que suministrará satisface las especificaciones requeridas, que llevará marcas de identificación, y que remplazará, sin costo alguno para el MTC, cualquier metal que no esté de conformidad con el análisis, resistencia a la tracción, espesor y recubrimiento galvanizado especificados.

Ningún tubo será aceptado, sino hasta que los certificados de calidad de fábrica y de garantía del fabricante hayan sido recibidos y aprobados por el Supervisor.

(b) Inspección y muestreo en la fábrica o el tallerSe deberá tener en consideración lo indicado en la Sección 12.10 de las Especificaciones Generales.

(c) Reparación de revestimientos dañadosAquellas unidades donde el galvanizado haya sido quemado por soldadura, o dañado por cualquier otro motivo durante la fabricación, deberán ser regalvanizadas, empleando el proceso metalizado descrito en el numeral 24 de la especificación AASHTO M-36.

(d) Manejo, transporte, entrega y almacenamientoLos tubos se deberán manejar, transportar y almacenar usando métodos que no los dañen. Los tubos averiados, a menos que se reparen a satisfacción del Supervisor, serán rechazados, aun cuando hayan sido previamente inspeccionados en la fábrica y encontrados satisfactorios.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN Preparación del terreno baseCuando el fondo de la alcantarilla se haya proyectado a una altura aproximadamente igual o, eventualmente, mayor a la del terreno natural, éste se deberá limpiar, excavar, rellenar, conformar y compactar, de acuerdo con lo especificado; de manera que la superficie compactada quede ciento cincuenta milímetros (150 mm) o en el espesor indicado en los planos de proyecto, de tal manera que quede por debajo de las cotas proyectadas del fondo exterior de la alcantarilla.

El material utilizado en el relleno deberá de material seleccionado y su compactación deberá ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima obtenida en el ensayo modificado de compactación (norma de ensayo MTC E 115).

Cuando la tubería se vaya a colocar en una zanja excavada, ésta deberá tener caras verticales, cada una de las cuales deberá quedar a una distancia suficiente del lado exterior de la alcantarilla, que permita la construcción del solado en el ancho mencionado en la Tabla de Requisitos de resistencia al aplastamiento y absorción o el indicado por el Supervisor. El fondo de la zanja

Page 104: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

deberá ser excavado a una profundidad de no menos de ciento cincuenta milímetros (150 mm) o en el espesor que indique los planos de Proyecto de tal manera que quede por debajo de las cotas especificadas del fondo de la alcantarilla.

Requisitos de Resistencia al Aplastamiento y Absorción

Diámetro Interno de Diseño (mm) Espesor

mínimo de pared (mm)

Resistencia Promedio N/m (kg/m)

MTC E 901

Absorción Máxima (%) MTC E 902

Ancho de

Solado (m)

450 38 32,4 (3300) 9,0 1,15600 54 38,2 (3900) 9,0 1,30750 88 44,1 (4500) 9,0 1,45

Dicha excavación se realizará conforme se indica en la sección de movimiento de tierras, previo el desmonte y limpieza requeridos.

Cuando una corriente de agua impida la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá desviarla hasta cuando se pueda conducir a través de la alcantarilla.

Cuando exista la necesidad de desviar un curso natural, el contratista deberá previamente solicitar el respectivo permiso al Ministerio de Transportes y Comunicaciones.

No se permitirá el vadeo frecuente de arroyos con equipos de construcción, debiéndose utilizar puentes u otras estructuras donde se prevea un número apreciable de paso del agua.

Cuando exista la necesidad de desviar un curso natural, se deberá previamente solicitar el permiso respectivo a la Administración Técnica del Distrito de riego correspondiente. Así mismo, el curso abandonado deberá ser restaurado a su condición original.

Los desechos ocasionados por la construcción de los pasos de agua, se eliminarán en los lugares señalados en el proyecto para éste fin. No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

La excavación deberá tener una amplitud tal, que el ancho total de la excavación tenga una vez y media (1,5) el diámetro de la alcantarilla.

SoladoEl solado se construirá con material de Sub-base granular, en el ancho indicado

Page 105: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

en la sección anterior.

Sobre el terreno natural o el relleno preparado se colocará una capa o solado de material granular, que cumplan con las características de material para Subbase, de ciento cincuenta milímetros (150 mm) de espesor compactado, y un ancho igual al diámetro exterior de la tubería más seiscientos milímetros (600 mm). La superficie acabada de dicha capa deberá coincidir con las cotas especificadas del fondo exterior de la alcantarilla y su compactación mínima será la que se especifica para la corona del terraplén, según la especificación determinada, referente a Aceptación de los Trabajos, Compactación.

Instalación de la alcantarillaLa alcantarilla TMC, corrugado y las estructuras de planchas deberán ser ensambladas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

La alcantarilla se colocará sobre el lecho de material granular, conformado y compactado, principiando en el extremo de aguas abajo, cuidando que las pestañas exteriores circunferenciales y las longitudinales de los costados se coloquen frente a la dirección aguas arriba.

Cuando los planos, o el Supervisor indiquen apuntalamiento, éste se hará alargando el diámetro vertical en el porcentaje indicado en aquellos y manteniendo dicho alargamiento con puntales, trozos de compresión y amarres horizontales. El alargamiento se debe hacer de manera progresiva de un extremo de la tubería al otro, y los amarres y puntales se deberán dejar en sus lugares hasta que el relleno esté terminado y consolidado, a menos que los planos lo indiquen en otra forma.

RellenoLa zona de terraplén adyacente a la alcantarilla, con las dimensiones indicadas en los planos o fijadas por el Supervisor, se ejecutará de acuerdo a lo especificado en la partida de relleno.

Su compactación se efectuará en capas horizontales de ciento cincuenta a doscientos milímetros (150 mm – 200 mm) de espesor compacto, alternativamente a uno y otro lado de la alcantarilla, de forma que el nivel sea el mismo a ambos lados y con los cuidados necesarios para no desplazar ni deformar las alcantarillas.La compactación en las capas del relleno no será inferior a las que se indica para la corona del Terraplén, según la especificación TERRAPLÉN, referente a Aceptación de los Trabajos, Compactación

LimpiezaTerminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar, la zona de las obras y sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Supervisor,

Page 106: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

de acuerdo con procedimientos aprobados por éste.

Aguas y Suelos agresivosSi las aguas que han de conducir las alcantarillas presentan un pH menor de seis (6) o que los suelos circundantes presenten sustancias agresivas, los planos indicarán la protección requerida por ellos, cuyo costo deberá quedar incluido en el precio unitario de la alcantarilla.

Aceptación de los trabajosControlesDurante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

· Verificar que el Contratista emplee el equipo aprobado y comprobar su estado de funcionamiento.· Verificar el cumplimento de lo indicado en la especificación MANTENIMIENTO DE TRÁNSITO TEMPORAL Y SEGURIDAD VIAL.· Comprobar que las alcantarillas y demás materiales y mezclas por utilizar cumplan los requisitos de la presente especificación.· Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aprobado.· Verificar que el alineamiento y pendiente de la tubería estén de acuerdo con los requerimientos de los planos.· Medir las cantidades de obra ejecutadas satisfactoriamente por el Contratista.

MarcasNo se aceptará ningún tubo, a menos que el metal esté identificado por un sello en cada sección que indique:· Nombre del fabricante de la lámina· Marca y clase del metal básico· Calibre o espesor· Peso del galvanizado

Las marcas de identificación deberán ser colocadas por el fabricante de tal manera, que aparezcan en la parte exterior de cada sección de cada tubo.

Calidad de la alcantarillaConstituirán causal de rechazo de las alcantarillas, los siguientes defectos:· Traslapes desiguales· Forma defectuosa· Variación de la línea recta central· Bordes dañados· Marcas ilegibles· Láminas de metal abollado o roto.

La alcantarilla metálica deberá satisfacer los requisitos de todas las pruebas de calidad mencionadas en la especificación ASTM A-444.

Page 107: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Además, el Supervisor tomará, al azar, muestras cuadradas de lado igual a cincuenta y siete milímetros y una décima, más o menos tres décimas de milímetro (57,1 mm ±0,3 mm), para someterlas a análisis químicos y determinación del peso del galvanizado, cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias de la especificación ASTM A-444.

El peso del galvanizado se determinará en acuerdo a la norma ASTM A-525. Las muestras para estos ensayos se podrán tomar de la alcantarilla ya fabricada o de láminas o rollos del mismo material usado en su fabricación.

Tamaño y variación permisiblesLa longitud especificada de la alcantarilla será la longitud neta del tubo terminado, la cual no incluye cualquier material para darle acabado a la alcantarilla.

Solado y rellenoEl material para el solado deberá satisfacer los requisitos establecidos para la subbase granular y el del relleno, los de las pruebas establecidas en la especificación relleno para estructuras.

La frecuencia de las verificaciones de compactación será establecida por el Supervisor, quien no recibirá los trabajos si todos los ensayos que efectúe, no superan los límites mínimos indicados para el solado y el relleno.

Todos los materiales que resulten defectuosos de acuerdo con lo prescrito en esta especificación deberán ser remplazados por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Así mismo, el Contratista deberá reparar, a sus expensas, las deficiencias que presenten las obras ejecutadas, que superen las tolerancias establecidas en esta especificación y en aquellas que la complementan.

MÉTODO DE MEDICIÓN La longitud por la que se pagará, será el número de metros lineales (m), aproximado al decímetro, de tubería metálica corrugada, de los diferentes diámetros y calibres, suministrada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las indicaciones del Supervisor, a plena satisfacción de éste.

La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería.

No se medirá, para efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada por fuera de los límites autorizados por el Supervisor.

Page 108: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

BASES DE PAGO

El pago se hará al precio unitario del contrato, según el diámetro y espesor o calibre de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación, aceptada a satisfacción por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, patentes e instalación de las tuberías; el apuntalamiento de éstas cuando se requiera; el suministro, colocación y compactación del solado de material granular en un espesor indicado en los planos del Proyecto; las conexiones a cabezales, cajas de entrada y aletas; la limpieza de la zona de ejecución de los trabajos al término de los mismos; el transporte y adecuada disposición de los materiales sobrantes y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.

06 SEÑALIZACIÓNDESCRIPCIÓNEste trabajo consistirá en el pintado de marcas de tránsito sobre el área pavimentada terminada, de acuerdo con estas especificaciones y en las ubicaciones dadas, con las dimensiones que muestran los planos, o indicados por el Ingeniero Supervisor.

Los detalles que no estuviesen indicados en los planos deberán estar conformes con el Manual de Señalización del MTC.

MATERIALES a. Pinturas a emplear en marcas viales La pintura deberá ser pintura de tránsito TTP 115E-III o superior, blanca en los bordes y señales en el pavimento y amarilla en el eje de la vía de acuerdo a lo indicado en los planos o a lo que ordene el Ingeniero Supervisor, adecuada para superficies pavimentadas, y deberá cumplir con los siguientes requisitos:

Tipo de pigmento principal : Dióxido de titanioPigmento en peso Min. 57 %Vehículo Caucho clorado-alquímico% vehículo no volátil Min. 41 %Solventes AromáticosDensidad 12.1Viscosidad 75 a 85 (Unidades Krebbs)Fineza o Grado de Molienda Escala Hegman, Min. 3Tiempo de Secado Al tacto: 5 - 10 minutospara el libre tránsito de vehículos 25 + 5 minutos.Resistencia al Agua(Lámina pintada sumergida en agua durante 6 horas)No presenta señales de cuarteado descortezado ni decoloración.No presenta ablandamiento, ampollamiento ni pérdida de adherencia.

Page 109: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Apariencia de película secaNo presenta arrugas, ampollas, cuarteado ni pegajosidad. No presenta granos ni agujeros.Resistencia a la Abrasiónseca en LITROS/MILS 35Reflactancia Direccional BuenaPoder Cubriente BuenoFlexibilidad(Mandril cónico ½") Buena

La pintura a utilizar contendrá micro esferas de vidrio según lo siguiente:b. Micro esferas de vidrio a emplear en marcas viales reflexivas 1. DefiniciónLas microesferas de vidrio se definen a continuación por las características que deben reunir para que puedan emplearse en la pintura de marcas viales reflexivas por el sistema de post-mezclado en la señalización horizontal de carreteras.

2. Características2.1NaturalezaEstarán hechas de vidrio transparente y sin color apreciable, y serán de tal naturaleza que permitan su incorporación a la pintura inmediatamente después de aplicada, de modo que su superficie se pueda adherir firmemente a la película de pintura.2.2. CondicionesDeberá cumplir las Especificaciones de redondez, limpieza, uniformidad en el tamaño, índice de refracción y transparencia.2.3. Índice de RefracciónEl índice de refracción de las microesferas de vidrio no será inferior a uno y medio (1.50)2.4. Resistencia a agentes químicosLas microesferas de vidrio no presentarán alteración superficial apreciable después de los respectivos tratamientos con agua, ácido y cloruro cálcico.2.4.1. Resistencia al aguaSe empleará para el ensayo agua destilada. La valorización se hará con ácido clorhídrico. La diferencia de ácido consumido, entre la valorización del ensayo y la de la prueba en blanco, será como máximo de cuatro centímetros cúbicos y medio (4.5 cc).2.4.2. Resistencia a los ácidosLa solución ácida a emplear para el ensayo contendrá seis gramos (6 gr.) de ácido acético glacial y veinte gramos y cuatro décimas (20.4 gr.) de acetato sódico cristalizado por litro, con lo que se obtiene un pH de cinco (5). De esta solución se emplearán en el ensayo cien centímetros cúbicos (100 cc).2.4.3. Resistencia a la solución IN de Cloruro CálcicoDespués de tres horas (3 hr.) de inmersión en una solución IN de Cloruro

Page 110: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

Cálcico, a veintiún grado centígrados (21°C), las micro esferas de vidrio no presentarán alteración superficial apreciable.

2.5. GranulometríaLa granulometría de las microesferas de vidrio de una muestra estará comprendida entre los límites siguientes:

TAMIZ % EN PESO QUE PASA

N° 16 100

N° 50 30-70

N° 100 0-5

2.6. Propiedades de aplicaciónCuando se apliquen las microesferas de vidrio sobre la pintura, para convertirla en reflectiva por el sistema de post-mezclado, con unas dosificaciones aproximadas de setecientos veinte gramos por metro cuadrado de pintura (720 gr/m2) que equivale a 3.5 - 3.7 Kg. de microesferas por galón de pintura. Las microesferas de vidrio fluirán libremente de la máquina dosificadora y la retro reflexión deberá ser satisfactoria para la señalización de marcas viales en carreteras.

REQUISITOS PARA LA CONSTRUCCIÓN El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esto puede ser realizado por escobillado u otros métodos aceptables para el Ingeniero Supervisor. La máquina de pintar deberá ser del tipo rociador capaz de aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una alimentación uniforme a través de boquillas que rocíen directamente sobre el pavimento.

Cada máquina deberá ser capaz de aplicar dos rayas separadas, que sean continuas o discontinuas a la misma vez. Cada tanque de pintura deberá estar equipado con agitador mecánico. Cada boquilla deberá estar equipada con válvulas de cierre satisfactorias que apliquen rayas continuas o discontinuas automáticamente. Cada boquilla deberá tener un dispensador automático de microesferas de vidrio que deberá operar simultáneamente con la boquilla rociadora y distribuir las microesferas en una forma uniforme a la velocidad especificada. Cada boquilla deberá también estar equipada con guías de rayas adecuadas que consistirán en mortajas metálicas o golpes de aire.

Las rayas deberán ser de 10 cm. de ancho. Los segmentos de raya interrumpida deberán ser de 4.50 m. a lo largo con intervalos de 7.50 m. o como indiquen los planos.

Las marcas sobre el pavimento serán continuas en los bordes de calzada y discontinuas en el centro. Las de borde de calzada serán de color blanco, mientras que las centrales serán de color amarillo.

Page 111: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

En la zona de adelantamiento prohibido, en curvas horizontales y verticales, la longitud de la zona de marcas, será fijada por el Ingeniero Supervisor, pintándose dos líneas continuas con pintura de tráfico color amarillo.

Los símbolos, letras, flechas y otros elementos a pintar sobre el pavimento, estarán de acuerdo a lo ordenado por el Ingeniero Supervisor y deberán tener una apariencia bien clara, uniforme y bien terminada.

Todas las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la noche, deberán ser corregidas por el Contratista a su costo.

06.01 SEÑALIZACIÓN HORIZONTALDESCRIPCIÓN Esta partida se refiere al pintado de las líneas de eje, las cuales serán discontinuas de color amarillo, de 3.00 mts. de longitud espaciados cada 5.00 mts.; y las líneas continuas de color blanco en ambos lados de la vía serán de 0.10 m. de ancho y su aplicación se hará de acuerdo a las especificaciones señaladas en los párrafos precedentes.

MÉTODO DE MEDICIÓNLas líneas continuas se medirán y pagarán de acuerdo al metrado realmente ejecutado. En el caso de las líneas discontinuas se medirá, de acuerdo a la longitud efectivamente pintada; es decir, no se medirá el espacio en blanco entre cada segmento. En ambos casos será por metro lineal (ml.)

BASES DE PAGOSe pagará de acuerdo al sistema de medición mencionado anteriormente con la aprobación de la Supervisión, en función de los metrados ejecutados con los precios unitarios del valor referencial agregando separadamente los montos proporcionales de gastos generales y utilidad. El subtotal así obtenido se le agregará el impuesto general a las ventas.

06.02 SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA, INFORMATIVA Y REGLAMENTARIA

DESCRIPCIÓNLa señalización preventiva, informativa y reglamentaria se usarán para indicar con anticipación, la aproximación de ciertas condiciones de la vía o camino que implican un peligro real o potencial que puede ser evitado disminuyendo la velocidad del vehículo o tomando ciertas precauciones necesarias.

Se confeccionarán en plancha de fibra de vidrio de 4 mm. de espesor, con una cara de textura similar al vidrio, de las medidas indicadas en los planos el

Page 112: Expediente Tecnico Pistas y Veredas de Cahuac 02.01.13

fondo de la señal irá con material reflectante de alta intensidad amarillo, el símbolo y el borde del marco serán pintados con tinta xerográfica color negro y se aplicará con el sistema de serigrafía.

La parte posterior de todos los paneles se pintara con dos manos de pintura esmalte color negro.

El panel de la señal será reforzado con platinas embebidas en la fibra de vidrio según las especificaciones del MTC.

Poste de Fijación de SeñalesLos postes de fijación serán de concreto armado de f’c = 175 kg/cm2 (Acero fy = 4200 kg/cm2), tal como se indica en los planos, y serán pintados en fajas de 0.50 m. con esmalte de color negro y blanco; previamente se pasará una mano de pintura imprimante.Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas galvanizadas.

Cimentación de los PostesLas señales preventivas tendrán una cimentación de concreto f'c=140 Kg/cm2 y dimensiones de 0.60 m. de ancho x 0.60 m. de largo y x 0.30 m. de profundidad de acuerdo al detalle del plano respectivo.

MÉTODO DE MEDICIÓN El Método de Medición es por unidad de señal, incluido poste (unidad) y cimentación, colocado y aceptado por la Supervisión de Obra.

BASES DE PAGO La Cantidad determinada según el Método de Medición, será pagada al precio Unitario del Contrato, y dicho precio y pago constituirá compensación total la excavación, eliminación y conformación del material excedente en botaderos, suministro de materiales hasta el lugar de ubicación de estas estructuras, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.