Upload
franke-franke
View
216
Download
3
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Faber Delux catalogue
Citation preview
SILENCE | EL SILENCIO
1 Equivale a una reducción de 3dB(A) según la norma IEC 60704-2-13
1 Equal to a reduction of 3db(a) according to normIEC 60704-2-13
75 dbapeople chatting
personas charlando
65 dbaoffice / oficina
60 dba
55 dba
a quiet living-roomun cuarto de estar
silencioso
45 dbalibrary / biblioteca
35 dbaa slight wind
un viento ligero
Hasta un nivel de 55 dB(A), la potencia sonora emiti-da por un electrodoméstico no afecta la vida normal en la cocina. Faber ha realizado campanas eficaces sin superar este límite.
Tecnologías Faber que reducen el ruido:
Up to 55 db(a) of noise level emitted by an household appliance do not disturb normal kitchen life.Faber has created efficient hoods without exceeding this limit.
faber technologies that cut down noise levels:
Comfort Panel - Reduce el 25%1 la sensación sonora percibida.Una aspiración perimetral avanzada que garantiza una eficacia óptima.La aspiración perimetral aplica el principio del efecto Venturi: el aire acelera al pasar por la superficie aspiran-te reducida del panel, luego desacelera inmediatamente en el interior y es fácilmente expulsado, sin necesidad de presiones particulares, en ventaja del silencio.
Comfort Panel - Reduces the perceived sound by 25%1 .highly-developed perimeter aspiration that guarante-es optimised efficiency.Perimeter aspiration exploits the principles of the Venturi effect: air accelerates as it passes through the constricted extraction space of the panel and then decreases immediately inside the hood and is then easily expelled without need for any particular pressure, making for improved levels of silence.
Silent Kit - Reduce hasta el 25%1 la sensación sonora percibida.Cojines lavables de material fonoabsorbente insonori-zan la campana.
Silent Kit - Reduces the perceived sound by up to 25%1 .Washable sound-absorbing cushions which soundpro-of the hood.
Sil-K, the Silence Key - Con sus estudios de investiga-ción, Faber ha descubierto la clave del silencio.Reduce 12 dB(A) la potencia sonora de la campana.16 campanas dotadas de Sil-K generan el mismo nivel de ruido que una sola campana sin Sil-K, a la misma capacidad de aspiración.Captura completamente las emisiones sonoras pro-venientes del difusor y de los filtros.
Sil-K, the Silence Key - faber research has discovered the key to silence.Reduces hood sound power by 12 db(a).16 hoods equipped with Sil-K make the same amount of noise as one single hood of the same aspiration capacity without the Sil-K technology!Sound emissions from the diffuser and the filters are completely captured.
The noise level is measured in db(a) [rif. 1pW].
In the chart, the measurement expressed in decibel is related to tangible situations so to give an example corresponding to the noise level declared.
La potencia sonora se mide objetivamente en dB(A)[rif. 1pW].
La tabla relaciona la medida en Decibel a los estados concretos para ejemplificar el tipo de ruido correspondiente al nivel del sonido obtenido.
aC
TIV
E a
REa
| A
REA
AC
TIVA
REL
aXI
NG
aR
Ea |
AR
EA D
E R
ELA
JAM
IEN
TO
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
8
aCadEmy | ACADEMIA
fabER’S SPECIaL fUNCTIoNS | FUNCIONES ESPECIALES FABER
Velocidades optimizadas - programadas según las medidas estándar de la cocina, optimizan la eficacia y la silenciosidad. Permiten elegir con una sola tecla la capacidad de aspiración adecuada.
optimized speeds - programmed on the basis of the standard measurements of a kitchen, optimising efficiency and silence. Selection of the best aspiration capacity possible with the touch of a single button.
Aspiración intensiva temporizada - Es la función que activa la máxima aspiración durante un tiempo limitado para colmar necesidades particulares. Se mantiene activa durante 10 minutos y luego la campana vuelve a funcionar con los valores iniciales.
Intensive speed - Function which activates maximum aspiration for a limited time to meet special needs. Remains active for 10 minutes, then the hood returns to its pre-set start functions.
Retardo de apagado automático - Permite el apagado automático retardado del motor para terminar de eliminar los olores residuales.
Delayed switch-off - Allows automatic delayed switching off of the motor to complete elimination of residual odours.
Tecla 24 - Es la función que permite mantener la cam-pana encendida las 24 horas para efectuar un recam-bio continuo del aire con un nivel de ruido impercep-tible para el oído humano. La cocina se convierte en un ambiente no contaminado, donde pasar momen-tos agradables, sin olores ni ruidos molestos.
Key 24 - Function which allows the hood to be switched on for 24 hours a day for continuous air renewal with noise imperceptible to the human ear. The kitchen becomes a clean environment, where you will be able to pass happy moments without unpleasant odours or noise.
Temporizador cuentaminutos - La comodidad de te-ner al alcance de la mano un cuentaminutos digital que avisa cuando el plato está listo para ser llevado a la mesa.
Timer - The convenience of having a handy digital timer to let you know exactly when a dish is ready to be served.
Velo LEDlight - Faber ha desarrollado la iluminación Velo LEDlight para garantizar una luz agradable, increíblemente blanca (4100 K) y difusa, que repro-duce fielmente el color natural de los objetos. Con-sume sólo 3 vatios. Además es altamente fiable.
Velo LEdlight - Velo LEDlight illumination was deve-loped by Faber to guarantee incredibly white (4100 K) and diffused lighting that faithfully reproduces the natural colour of objects. Velo LEdlight consumes only 3 Watts and is also highly dependable.
Luz de cortesía - Es suficiente pulsar una tecla para reducir la intensidad de la luz de la campana. Como el consumo es mínimo, se puede dejar encendida durante mucho tiempo, por ejemplo de noche, para tener un punto de referencia en la cocina sin tener que encender la luz.
Courtesy light - Dims hood light intensity with the simple press of a button. Thanks to its low level of energy consumption, the courtesy light can be left on for long periods of time, overnight for example, to use as a reference light in the kitchen without having to turn on the main lights.
Luz de cortesía de intensidad regulable - Es sufi-ciente pulsar una tecla para regular la intensidad de la luz de la campana según las necesidades en la cocina.
dimmer light - Adjusts hood courtesy light with the simple press of a button to meet all your kitchen needs.
Testigo de mantenimiento de los filtros - Señaliza cuándo es el momento de limpiar el filtro de grasa o sustituir el filtro de olor.
filter saturation alarm - Warns you when it is time to clean the anti-grease filter or substitute the anti-odour filter.
Predisposición para telemando - Las campanas Fa-ber con mandos electrónicos están predispuestas para el uso del telemando, particularmente útil para las personas con capacidad motora reducida. El te-lemando se suministra de serie con algunos mode-los y es opcional en otros.
Remote control - Faber hoods with electronic commands come with remote controls, which are particularly useful for people with reduced motor abilities. The remote control is standard for some models and optional on others.
Sensores para el funcionamiento automático - Per-miten a la campana activarse, regularse y apagarse automáticamente en función de lo que ocurre mien-tras se cocina. Mientras no se cocina, mantienen constante la calidad del aire activando la campana para eliminar los olores generados por las sustancias que suelen utilizarse en la cocina (detergentes, sol-ventes, etc.). La campana puede utilizarse también con los mandos manuales en cualquier momento.
Sensors for automatic operation - Permit the hood to activate, regulate and turn off automatically ba-sed on activity taking place during cooking.When cooking is not happening, the hood main-tains air quality activating odour elimination of products generally used for cleaning (detersives, solvents, etc.). The hood can be switched to manual command use at any time.
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
9
aCadEmy | ACADEMIA
WaLL dESIGN
Innovative design, silence and highly effective aspiration. They renew the air in the heart of your house, where you share meals and all those everyday gestures of life, conviviality and hospitality. The form and precious materials of our wall hood designs have been carefully studied to be visually pleasant and to last over time.They utilise powerful motorisation and refined aspiration systems to guarantee clean air and silence. our hoods provide useful special functions for a clean environment, to keep your home under control, to leave you free to manage creativity in your kitchen. Crystal, steel, aluminium, incorporated in the fifty years of faber experience and the innovation of its research aimed toward the future.
DISEÑO PARED
Diseño innovador, silenciosidad y gran eficacia de aspiración.Renuevan el aire del corazón de la vivienda, donde se comparten las comidas y los gestos cotidianos del vivir, la convivencia y la hospitalidad.Las campanas de pared son de formas elegantes y materiales preciosos, para agradar a la vista y asegurar la durabilidad; emplean motores potentes y sistemas de aspiración refinados para garantizar aire limpio y silencio; y ofrecen cómodas funciones especiales para tener un ambiente descontaminado, para mantener la casa bajo control, para gestionar de la mejor manera la creatividad en la cocina.El cristal, el Acero inoxidable, el aluminio plasman cincuenta años de experiencia Faber y la innovación de una investigación proyectada al futuro.
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
16
Tecnologia Sil-k 18alto 63arco Plus 59aura 75axia Plus 57bella Lumia 55Cassiopea 40Concept 34Conica 71Cubia 49Cubia Gloss 48Cylindra 47Cylindra Gloss 46dama 69disko Plus 56drop 28Eos 45Genesis 52Glassy 62Glassy advance 61Glory 42Gyza 76Imago+ 26magica 37magnum Plus 68main 44matrix 36mirror 30
moda Lumia 54orizzonte 39orizzonte Vetro 38Pearl 20Perla 73Premio 58Purity 24Reflex 25Screen 50Stilo 66Stilo advance 65Stilo dx/Sx 67Stilux 64Strip 74Synthesis 72Tender 70Tratto 602740 deco 77
WaLL dESIGN
DISEÑO PARED
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
17
The sound absorbent wedge limits air flow turbulence, the channels increase the soundproof surfaceEl prisma fonoabsorbente limita la turbulencia del flujo de aire; los canales aumentan la superficie insonorizante.
fabER RESEaRCh haS dISCoVEREd ThE KEy To SILENCE | SIL-K, THE SILENCE KEY - LA INVESTIGACIÓN FABER HA DESCUBIERTO LA CLAVE DEL SILENCIO
Non-turbulent laminated air flowFlujos de aire laminares no turbulentos
Soundproof partitionsTabiques insonorizantes
SIL-K, THE SILENCE KEY
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
18
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
Sophisticated fluid dynamic simulations have discovered that the vorticose flows inside the hood are the main sources of sound emissions.Sil-K soundproofing partitions eliminate vorticose noise flow in favour of silent laminated air flow and increase sound absorbing surfaces.Sil-K therefore cancels out sound emissions coming from the diffuser and filters.
Sil-K takes aeronautic engineering principles and translates them into daily well-being.Now silence is a pleasant reality.
*at the same aspiration capacity *a la misma capacidad de aspiración
“SIL-K” REdUCES hood SoUNd PoWER by 12 db(a).16 hoodS EQUIPPEd WITh SIL-K maKE ThE SamE amoUNT of NoISE aS ONE SINGLE HOOD WITHOUT THE SIL-K TECHNOLOGY! *
16:1
Simulaciones fluidodinámicas sofisticadas han identificado los flujos vortigino-sos como fuentes prioritarias de emisión sonora dentro de la campana. Los tabiques insonorizantes de Sil-K eliminan el ruido de los flujos vortiginosos con flujos laminares silenciosos, y aumentan las superficies fonoabsorbentes. Sil-K anula las emisiones sonoras provenientes del difusor y de los filtros.
Sil-K incorpora principios de la ingeniería aeronáutica y los traduce en bienestar cotidiano. Ahora el silencio es una agradable realidad.
“SIL-K” REDUCE 12 DB(A) LA POTENCIA SONORA DE LA CAMPANA.16 CAMPANAS DOTADAS DE SIL-K GENERAN EL MISMO NIVEL DE RUIDO QUE UNA SOLA CAMPANA SIN SIL-K.*
fabER RESEaRCh haS dISCoVEREd ThE KEy To SILENCE | SIL-K, THE SILENCE KEY - LA INVESTIGACIÓN FABER HA DESCUBIERTO LA CLAVE DEL SILENCIO
The colours simulate the levels of sound power and its diffusion in space during the test in a semi-anechoic chamber.Green colours indicate noise levels that do not disturb.
Hood sound power with Sil-K do not disturb and are diffused evenly.
Los colores simulan las detecciones de po-tencia sonora y su difusión en el espacio, en ensayos en cámara semianecoica. Los verdes indican niveles de ruido que no molestan.
La potencia sonora de las campanas con SiI-K no molesta y se difunde con regula-ridad.
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
19
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
*Technical drawing on page 157 / Dibujo técnico en la página 157
150/120 mm.
ElectronicElectrónicos
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
• PEARL PRO WP A80
2 LEd lights - 2 backlighting lamps2 faros LED - 2 neón de retroiluminación
800 mm.*
Stainless steel / Pearled paintAcero inoxidable / Pintura perlada 1
270
260
220
70
40
2
450
435
320
150
47
3
550
530
350
190
51
4
650
620
370
240
54
INT
900
830
440
330
61
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 620000655
aCCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 620000655
PEaRL
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
20
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
21
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
22
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
23
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
*Technical drawing on page 157 / Dibujo técnico en la página 157
(optional)
150/120 mm.
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
Spotlights 3x20 WFaros halógenos 3x20 W
ElectronicElectrónicos
900 mm.*
Stainless steel / White glassAcero inoxidable / Cristal blanco 1
270
260
220
70
41
2
450
435
320
150
47
3
550
530
350
190
51
4
650
620
370
240
55
INT
900
830
440
330
62
• PURITY PRO X/V W A90 aCTIVE
PURITy
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 620000655• Telemando 7T Active cod. 620000499
aCCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 620000655• Remote control 7T active cod. 620000499
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
24
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
(optional)
REfLEX
*Technical drawing on page 158 / Dibujo técnico en la página 158
150/120 mm.
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
3 LEd lights3 faros LED
Electronic Electrónicos
900 mm.*
Stainless steel / mirror glassAcero inoxidable / Cristal a espejo 1
270
260
220
50
32
2
450
435
320
105
43
3
550
530
350
150
47
4
650
620
370
215
52
INT
870
820
440
330
59
• REFLEX PRO X A90 LoGIC
aCCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 620000655• Remote control 7T active cod. 620000499• Kit splashback X 900 mm cod. 6099005
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 620000655• Telemando 7T Active cod. 620000499• Panel X 900 mm cod. 6099005
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
25
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
150/120 mm.
900 mm.*
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
ElectronicElectrónicos
*Technical drawing on page 156 / Dibujo técnico en la página 156
1
270
260
220
70
46
2
450
435
320
150
55
3
550
530
350
190
60
4
650
620
370
240
64
INT
870
820
420
330
70
3 LED lights3 faros LED
Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
• IMAGO+ PRO X/V A90 LOGIC
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093046• Panel X 900 cod. 6099005
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093046• Kit splashback X 900 cod. 6099005
IMAGO+
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
26
wALL dESIGn | DISEÑO PARED
La tecnología multinivel de Imago+ integra:• TV LCD 19” con receptor analógico y digital terrestre• Recetario a bordo• Conexión a Internet• Monitorización de la vivienda (permite controlar el ambiente doméstico)• Videollamada• Reproductor multimedia (imágenes, sonido, vídeo + presentación de diapositivas)• Entrada USB
Imago+’s multilevel technology combines:• LCD 19’’ TV analog and digital tuner• On board recipes• Internet• Home monitoring (allows a constant monitoring of the home environments)• Videocall• Multimedia player (Images, sounds, video, slide show)• USb input
TEC
hN
ICa
L fE
aTU
RES
| C
AR
AC
TER
ISTÍ
CA
S TÉ
CN
ICA
S
Screen features | Características del monitor LCD
• Screen size | Pantalla• Aspect ratio | Formato • Brightness | Brillo• Resolution | Resolución• Contrast ratio | Contraste• Viewing angle | Ángulo de visualización
TV features | Características TV
• On screen display | Mensajes en pantalla• Sleep timer• Tuner• Video system | Vídeo • Teletext | Televídeo• Speakers | Audio• HDTV ready
PC features | Características PC
• Operating system | Sistema operativo• Software | Software de gestión• Memory device | Dispositivo de memoria
Equipment | En dotación
• Webcam | Cámara de vídeo
• Keyboard | Teclado• Ports | Conexiones
19” LCdWIdE 16:10300 cd/m21440 X 900850:1150° (h); 135° (V)
Yes, multilingual | Sí, en varios idiomasyes | Síanalog and digital (dVb-T free channels) | Analógico y Digital (Canales libres DVB-T)Analog PAL, SECAM / Digital DVB-T | Analógico PAL, SECAM / Digital DVB-Tyes | Sí3W + 3Wyes | Sí
LINUX embeddedEdVflash disk 4 Gbyte
1 on board webcam + 1 power line webcam (expandable up to 4)1 webcam a bordo + 1 webcam externa conectada por línea de alimentación (expansible hasta 4)Wireless keyboard with joystick | Integrado con joystick, conexión inalámbricaAntenna, 1 Usb input, wireless ADSL, 3 pin jack, headphone, microphone Antena, 1 USB externa, ADSL inalámbrico, 3 pins jack (vídeo - audio), cascos, micrófono
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
27
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
150/120 mm.
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
ElectronicElectrónicos
*Technical drawing on page 156 / Dibujo técnico en la página 156
800/900 mm.*
mIN
200
190
130
40
35
STEP 4
410
390
310
100
50
STEP 6
550
530
350
150
55
maX
750
700
410
270
61
INT
920
850
440
330
66
Spotlights 2x20 W Faros halógenos 2x20 W
Stainless steel / Glass Acero inoxidable / Cristal
• MIRROR PRO X/V A80 LoGIC• MIRROR PRO X/V A90 LoGIC • MIRROR WH PRO X/V A 80 LoGIC • MIRROR ART PRO X/V A 80 LoGIC
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093049
aCCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093049
mIRRoR
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
30
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
31
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
32
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
Mirror Art
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
33
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093049• Equipamento de encendido cod. 620000372
aCCESSoRIES
• Charcoal filter (internal blower only) cod. 6093049• Lighting set cod. 620000372
CoNCEPT
*Technical drawing on page 153 / Dibujo técnico en la página 153
mIN
270
-
-
-
49
maX
900
-
-
-
68
mIN
270**
-
-
-
-**
maX
790**
-
-
-
-**
150 mm.
900 mm.*
ElectronicElectrónicos
ElectronicElectrónicos
Spotlights 3x20 W (optional lighting set) Reflectores 3x20 W (equipo de iluminación optativo)
Stainless steelAcero inoxidable
Stainless steelAcero inoxidable
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
InternalInterno
RemoteRemoto
** The data may vary according to the position of the blower. In this version the hood is extremely silent.** Los datos pueden variar según la posición del difusor. En esta versión la campana es extremamente silenciosa.
150 mm.
900 mm.*
Spotlights 3x20 W (optional lighting set)Reflectores 3x20 W (equipo de iluminación optativo)
• CoNCEPT X a90 REmoTE bLoWER• VENTo REmoTE bLoWER• ToRNado REmoTE bLoWER
• CoNCEPT X a90 INTERNaL bLoWER
(optional) (optional)
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
34
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
Concept is totally integrated in the wall behind the hob giving the user free space to move. When built-in it juts out from the wall only by 10 mm.Concept se empotra en la pared detrás de la placa de cocción y deja la placa de cocción libre. Empotrada, sobresale sólo 10 mm de la pared.
Available with:Está disponible en las versiones:
*** Concept must be combined to Vento or Tornado necessarily.*** Necesariamente en combinación con el motor Vento o Tornado.
• INTERNAL BLOWER - Deepth 25 cm. • MOTOR INTERNO - profundidad de 25 cm
• REMOTE BLOWER - Deepth 12 cm.• MOTOR REMOTO - profundidad de 12 cm
The version with remote blower uses an external motor which grants noise reduction and allows installing the hood closer to the hob.
La versión Remote Blower (motor remoto) permite instalar el motor lejos de la campana, que de este modo resulta más silenciosa y más delgada, y se puede instalar más cerca de los fuegos.
Electric hobPlaca eléctrica
Gas and electric hobPlaca de gas y placa eléctrica
15-65 15-6555-6515-65 15-65
Gas hob Placa de gas
Vento Tornado
- Vento remote blower must be installed far from the hood but inside the house (example: garret).- Tornado remote blower must be installed outside the house (example: roof ).
- El motor remoto Vento se instala lejos de la campana, pero dentro de la vivienda (por ejemplo, en el altillo).- El motor remoto Tornado se instala fuera de la vivienda (por ejemplo, sobre el techo).
faber lighting setIluminación Faber
Personalized lighting setIluminación personalizada
LIG
hTS
| IL
UM
INA
CIÓ
N
The lighting set is optional.When using a personalized lighting set remember that Con-cept’s controls match only with spotlight or neon (and not with lamps) up to 150 W.
El grupo de iluminación es opcional.Los mandos de Concept pueden gestionar faros halógenos o de neón (no lámparas incandescentes) diferentes del grupo de iluminación Faber hasta 150 W.
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
35
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
*Technical drawing on page 156 / Dibujo técnico en la página 156
(optional)
150/120 mm.
900 mm.*
1
270
260
220
70
40
2
450
435
320
150
52
3
550
530
350
190
55
4
650
620
370
240
61
INT
920
850
440
330
66
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
Spotlights 3x20 WFaros halógenos 3x20 W
Electronic Electrónicos
Stainless steel Acero inoxidable
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093049• Telemando 7T Active cod. 620000499
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093049• Remote control 7T Active cod. 620000499
• MATRIX PRO X A90 ACTIVE
MATRIX
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
36
WAll dESIgN | DISEÑO PARED
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093195• Remote control 7T Active cod. 620000499• Upper chimney kit X cod. 6097261
*Technical drawing on page 157 / Dibujo técnico en la página 157
ACCESSORIES
• Filtro de carbón activado cod. 6093195• Telemando 7T Active cod. 620000499• Paquete de chimenea superior X cod. 6097261
• ORIZZONTE VETRO EG8 X/V A90 LOGIC
150/120 mm.
900 mm.*
MIN
150
140
100
35
28
STEP 4
280
265
325
80
45
STEP 7
440
425
450
150
55
MAX
510
495
470
180
59
INT
670
640
490
250
64
ElectronicElectrónicos
Spotlights 3x20 WFaros halógenos 3x20 W
Stainless steel / Black glass Acero inoxidable / Cristal negro
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
ORIZZONTE VETRO
(optional)
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
38
WALL dESIGN | DISEÑO PARED
*Technical drawing on page 154 / Dibujo técnico en la página 154
150/120 mm.
Electronic Electrónicos
White - blackBlanco - Negro
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
aCCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093049• Remote control 7T active cod. 620000499
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093049• Telemando 7T Active cod. 620000499
1
280
270
360
135
47
2
440
430
450
170
55
3
590
570
480
215
61
INT
740
700
500
250
65
Spotlights 2x20 WFaros halógeno 2x20 W
450/600 mm.*
• CUBIA GLOSS EG8 Wh a45 aCTIVE • CUBIA GLOSS EG8 Wh a60 aCTIVE • CUBIA GLOSS EG8 bK a45 aCTIVE • CUBIA GLOSS EG8 bK a60 aCTIVE
CUbIa GLoSS
(optional)
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
48
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
150/120 mm.
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
ElectronicElectrónicos
*Technical drawing on page 155 / Dibujo técnico en la página 155
1
170
160
130
40
39
2
290
275
360
135
48
3
445
430
450
170
58
4
590
570
480
215
63
INT
740
710
500
250
66
Spotlights 2x20 W Faros halógenos 2x20 W
750 mm.*
Stainless steel / GlassAcero inoxidable / Cristal
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093049• Telemando 7T Active cod. 620000499
aCCESSoRIES
• Charcoal filter cod. 6093049• Remote control 7T active cod. 620000499
• GENESIS EG8 X/V bK a75 aCTIVE • GENESIS EG8 X/V W a75 aCTIVE
GENESIS
(optional)
fabe
r_C
atal
ogue
200
8
52
WaLL dESIGN | DISEÑO PARED
ISLAND DESIGN
Perfect in their every detail, extremely powerful, ideal for all-round kitchen use. Island workstation kitchens take on a central role in the house and in daily family life: cooking instantly develops into personal flair, passion, choice, an intimate, private activity.Island decorative hoods are attractive from all viewpoints, with perfect form in all its features: there is no hidden side or corner not seen by the naked eye. Characterised by symmetry and uniformity, illuminating the centre of our family lives.
DISEÑO ISLA
Perfectas en cada detalle, extremadamente potentes, ideales para la cocina a 360 grados.La cocina en isla asume un papel central en la casa y en la vida familiar: cocinar se convierte inmediatamente en una inclinación personal, en pasión, en elección, y por lo tanto, en una actividad íntima, privada.Las campanas decorativas en isla tienen un diseño cautivante desde todo punto de vista, una forma perfecta en cada detalle: no queda ni un lugar a la sombra, ni un rincón que los ojos no alcancen.Destacan por su simetría y homogeneidad; iluminan el centro de la vida familiar.
78
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
Alto isola 104Arco Plus isola 100Axia Plus isola 98Cassiopea isola 84Cubia isola 95Cubia gloss isola 94Cylindra isola 93Cylindra gloss isola 92Dama isola 107Disko Plus isola 97Drop 80Eos isola 90glassy isola 103glassy Advance isola 102glory isola 86Magica isola 89Main isola 88Moda lumia isola 96Premio isola 99Stilo isola 106 Stilo Advance isola 105Tratto isola 101
DISEÑO ISLA
ISlAnD DESIgn
79
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
*Technical drawing on page 161 / Dibujo técnico en la página 161
DROP
150/120 mm.
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
• DROP EG8 WP A48
1
260
250
360
135
43
2
390
380
450
170
54
3
530
515
480
215
61
4
650
620
500
250
64480 mm.*
2 lED lights2 faros LED
Electromechanical Electromecánicos
Pearled paint Pintura perlada
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093049
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093049
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
80
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
81
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
82
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
83
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093195• Telemando cod. 620000499• Paquete de chiminea superior h 590 mm cod. 620000350
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093195• Remote control cod. 620000499• Upper chimney kit stainless steel h 590 mm cod. 620000350CASSIOPEA ISOlA
*Technical drawing on page 160 / Dibujo técnico en la página 160
150/120 mm.
ElectronicElectrónicos
Stainless steel / glassAcero inoxidable / Cristal
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
1
270
260
220
70
44
2
450
435
320
105
55
3
550
530
350
150
59
4
650
620
370
215
63
InT
800
750
420
330
67
Spotlights 4x20 WFaros halógenos 4x20 W
500 mm.*
• CASSIOPEA ISOLA PRO X/V A50 ACTIVE
(optional)
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
84
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
85
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093195 • Telemando 7T Active cod. 620000499
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093195 • Remote control 7T Active cod. 620000499
glORy ISOlA
*Technical drawing on page 162 / Dibujo técnico en la página 162
150/120 mm.
ElectronicElectrónicos
Stainless steel / glassAcero inoxidable / Cristal
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
MIn
200
190
130
40
35
STEP 4
410
390
310
100
50
STEP 6
550
530
350
150
55
MAX
750
700
410
270
61
Spotlights 4x20 WFaros halógenos 4x20 W
600 mm.*
• GLORY ISOLA PRO X/V A60 lOgIC
InT
870
820
420
330
66
(optional)
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
86
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
87
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
*Technical drawing on page 162 / Dibujo técnico en la página 162
• MAGICA ISOLA SENSOR PRO X A90 ElCS
150/120 mm.
900 mm.*
1
270
260
220
50
40
2
450
435
320
105
52
3
550
530
350
150
55
4
650
620
370
215
61
InT
820
760
400
330
66
ElectronicElectrónicos
Spotlights 4x20 WFaros halógenos 4x20 W
Stainless steel Acero inoxidable
Cassettes dishwasher safe Autoportantes lavables en lavavajillas
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093195• Equipo de la chimenea X h 590 mm cod. 620000151
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093195• Chimney kit X h 590 mm cod. 620000151
MAgICA ISOlA
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
89
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
*Technical drawing on page 161 / Dibujo técnico en la página 161
150/120 mm.
Electronic Electrónicos
Stainless steel / glassAcero inoxidable / Cristal
Cassettes dishwasher safeAutoportantes lavables en lavavajillas
ACCESORIOS
• Filtro de carbón activado cod. 6093195 • Telemando 7T Active cod. 620000499
ACCESSORIES
• Charcoal filter cod. 6093195 • Remote control 7T Active cod. 620000499
Spotlights 4x20 W + neonFaros halógenos 4x20 W + neon
600 mm.*
• EOS ISOLA PRO X/V A60 ACTIVE
1
270
260
220
70
41
2
450
435
320
105
52
3
550
530
350
150
57
4
650
620
370
215
60
InT
870
820
420
330
66
EOS ISOlA
(optional)
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
90
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
ISlAnD DESIgn | DISEÑO ISLA
91
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
ACCESSORIES ANd dRAWINGS
ACCESORIOS Y ESQUEMAS
SPLASHBACKS | PanELES
142
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
NOTE | NOTA
Order 2 filters for 2 motor hoods. Para campanas con 2 motores pedir 2 paquetes.
cod. 6093043• 1 MOTOR • 2 MOTORS Millennio Millennio 104 2104 106 2106 726 2726 740 2740 740 plus 2740 base 2740 deco 2740 plus
2 FILTERS KIT INCA SMART
KIT C.A. 270X450
KIT C.A. CAPPE SIL-K
1 FILTER KIT ROUNd H202 FILTERS KIT d196 H37
2 FILTERS KIT 155X2251 FILTER KIT STILO-ALTO/2
ChARCOAl FIlTERs | FILTROS DE CARBóN ACTIvADO
cod. 6093195Alto • Alto Isola • Arco PlusArco Plus Isola • Axia Plus
Axia Plus Isola • Bella Lumia Cassiopea • Cassiopea Isola
Cubia Isola • Cubia Isola Gloss Cylindra • Cylindra Gloss
Cylindra Isola • Cylindra Isola Gloss Glory Isola • dama • dama Isola
disko Plus Sensor • Eos Isola Glassy • Glassy Advance
Glassy Isola • Glassy Isola Advance Magica • Magica Isola • Main IsolaModa Lumia • Moda Lumia Isola
Orizzonte • Orizzonte Vetro Premio • Premio Angolo
Premio Isola • Screen • Stilo Stilo Advance • Stilo dx/sx
Stilo Isola • Stilo Isola AdvanceStilo Angolo • StiluxTratto • Tratto Isola
cod. 6093049
Agorà • Conica • Cottage Cubia • Cubia Gloss • dropEgyzia Angolo • Eos • Farm
Genesis • Glory • GyzaMagnum Plus • Main • Matrix
Mirror • Perla • RanchRanch Angolo • Screen • Solaris Synthesis • Tender • 106/35 Plus
Trendy • Trendy AngoloWest • West Angolo
cod. 6093057
Flexa •Inca Smart •
Inca Plus •Stilnovo •Tuscany •
Tuscany Angolo •
cod. 6093046
Imago+ •
cod. 6093051
• Omnia• Velvet
cod. 620000655
• Pearl• Purity• Reflex
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
149
ACCESSORIES | ACCESORIOS
PIPE TC 1000ELBOW BENd CRCV 90
HOSE TCF 130CONNECTOR RPR
ELBOW BENd CRCO 90CONNECTOR RRC
BENd CRO 90CONNECTOR RCR
BENd CRV 90dUCT TR 1500
Flat air-duct system | ACCESORIOS ESTéTICOS pARA LA SALIDA DEL AIRE
cod. 6098001
Flat duct connectorConnector tubo plano
cod. 6098000
Flat duct TR 1500220x55x1500 mm
Tubo plano TR 1500220x55x1500 mm
cod. 6098002
Round torectangular adapter
Adaptador de sección redonda a rectangular
cod. 6098003
Wall connectorConector de la pared
cod. 6098005
Vertical 90°elbow bendCurva vertical a codo de 90°
cod. 6098020
Round pipe TC 1000Tubo redondo TC 1000
cod. 6098009
Flexible hosetubo flexible L = 1,5 m Ø 130 mm
cod. 6098016
Horizontal 90° elbow bendCurva horizontal a codo de 90°
cod. 6098007
Horizontal 90° bendCurva horizontal de 90°
cod. 6098006
Vertical 90° bendCurva vertical de 90° 1500
220
6060
226
52,5
60
ø12
5
226
260
98
60
264
226
26
ø125
161
60
226
90
226
226
105
60
60
60
60226
226
270
225
60
1000
ø12
5
ø127
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
150
ACCESSORIES | ACCESORIOS
Flat air-duct system | ACCESORIOS ESTéTICOS pARA LA SALIDA DEL AIRE
cod. 620000112
cleaning cloths •expobox CLIN&CLIN •
revitalising paste •
servilletas limpieza •expobox cLin&cLin •
pasta revitalizante •
dISPLAY REVITALISING PASTECLEANING CLOTHS
FLANGE 2 FR
BENd CC 90
BRACKET FRF
GRILLE GRE
GRILLE GdC 125
REdUCER RC 125-100
CLEANING KIT | EquiPo DE LimPiEza
NOTE | NOTA
Minimum order 10 pieces per code (or multiples of 10) - Orden mínima 10 piezas (o múltiplos de 10)
80
ø125
ø100
ø120
60
80
226
246
50
55
223
255
ø12
4,5
205
132,5
12
ø126
ø150
cod. 6098013
BracketFajilla rectangular
cod. 6098017
Right angle bend 90° Ø 125 mmCurva circular 90° Ø 125 mm
cod. 6098023
FlangeCollarín
cod. 6098012
Rectangular louvred grilleRejilla rectangular externa
cod. 6098011
Round louvred grille Ø 125 mmRejilla direccional externa
circular fija Ø 125 mm
cod. 6098010
ReducerReductor
NOTE | NOTA
cod. 620000566 - Steel revitalising paste 55 mlMinimum order 10 pieces (or multiples of 10)Orden mínima 10 piezas (o múltiplos de 10)
cod. 620000553 - Steel revitalising paste 200 mlMinimum order 6 pieces (or multiples of 6)Orden mínima 6 piezas (o múltiplos de 6)
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
151
ACCESSORIES | ACCESORIOS
CONCEPT
578
898
BUILT-IN NICHERECINTO POR EMPOTRADO
REMOTE BLOWERMOTOR REMOTO
FABER LIGHTING SET | ILUMINACIÓN FABER
VENTO BLOWER | ASPIRADOR VENTO TORNADO BLOWER | ASPIRADOR TORNADO
INTERNAL BLOWERMOTOR INTERNO
REMOTE BLOWER | MOTOR REMOTO INTERNAL BLOWER | MOTOR INTERNO
82850
3
37,5
37,5
37,5
118 11
8
220
150
282
220
290
150
ø152
220-
400
242
ø14
9
30
374 402
220
25
300360
115
527
290
70
ø24
ø25
ø20738
R30
85 35
563224 224
224
566,
5
MIN
722
- M
AX
122
2
3030
50888
282298 282 282298
150
6060
229
229
6060
229
229
299 299 150 150299 299
ø149
37,537,5 37,5
32
90
9065
65
248
10
10
823823
220500
503 33
0 150
30 20 2019
5
503 25
4
37,5
37,5
22
INTERNAL electric hob MIN 185 MAX 685INTERNAL gas hob MIN 585 MAX 685
REMOTE: MIN 185 MAX 685
hob | encimera
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
153
dIMENSIONS | DIMENSIóN
dROPdISKO PLUS
dAMACYLINdRA - CYLINdRA GLOSS
CUBIA - CUBIA GLOSSCONICA
ø150
70
225
MIN
500
- M
AX
660
345
329
329
203
200
ø120
550
598-898
ø150
300
890
567
8037
4
420
99
ø156
250
448-598-898
ø128
ø120
99
ø156
ø370898
250170
435 113,6
146,6
146,6 175
540
890
35068
9,8
38
520
8062
1,5
ø128
8
ø150
ø120
30 9043
3
740
740
- 940
55
62-7
2
8032
6
300
300 - 500598 - 898
260
132
400
107,5
545
60
ø180
ø260
350
ASP
. 400
/730
FIL
T. 4
30/7
3050
5
ø480
678
- 878
678
20
120
90
308025
3
370
107,5
ø150
ø120
300
133 60
260
490
150
598-898-1198
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
154
dIMENSIONS | DIMENSIóN
gyzaglory
glassy advanceglassy
genesiseos
MIN
675
- M
AX
940
210
598 - 898 - 1198
84
8 27041
4 - 3
51 -
326
65,5
530
530
- 730
126
205
9
R5,7
750
8041
010
0
ø150ø120
420598
99
750ø165ø128
250
100
350
840
438
308
ø154 80475
100
ø119,5
750490270
540
MIN
360
- M
AX
650
330
200
300
ø150ø120
530598 - 898
300
260
60
132
90
80
6
48
420520
433
252
107,5
740
MIN
740
- M
AX
945
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
155
dimensions | DIMENSIÓN
MIRRORMATRIX
MAINMAGNUM PLUS
MAGICAIMAGO+
ø150
107,5
559
295
80
370
898
367
ø120
3032
575
540
MIN
675
- M
AX
940
300260
55
410
540
260
490
360
898 - 1198
90
240
75
MIN
575
- M
AX
950
750
8041
010
0
ø150ø120
420598
99
300
698 480ø150
80
60
ø120
200
100
770
64360
MIN
250
802
606
898
1270
MIN
127
0 - M
AX
172
0
ø150
300
800
798
368
734
645,
6
1145
,6
200
100
463,5
350 80
ø120
MIN
114
5,6
- MA
X 1
625,
6
MIN
368
MA
X 4
60
330
150
300
199,2
180
321
498600
898
80
520
600
100
455
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
156
dIMENSIONS | DIMENSIóN
puritypremio
perlapearl
orizzonte - orizzonte vetromoda lumia
ø150
300
260
107,5
425520
12663
81
80
10 6
48
300
740
MIN
870
- M
AX
120
0
41
ø120
530898
ø150
300
598-898
80
540
330
450
30
107,5
260
380
114
48,5
34
ø120
MIN
725
- M
AX
100
0
264,5
460
300
790
R1058
300
MIN
350
MA
X 5
9056
5
80
570
102
565
- 970
210
30482492
598 - 898
R58
190
200
565
9055
ø150
80 740
433
253
8 68
107,5
400500
740
- 950
90
30
260
13260
300
150
565898
ø120
ø120
350
ø150
898
714
60
450
310 12664
4281
80
101
480
625
530 360
MIN
450
MIN
. 748
- M
AX
. 120
0 FI
LTR
AN
TEM
IN. 6
25 -
MA
X. 1
200
ASP
IRA
NTE
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
157
dimensions | DIMENSIÓN
265
460
300
750
540
450
480
R1058
MIN
- 67
5 M
AX
- 99
0
STILUXSTILO dX/SX
STILO AdVANCESTILO
SCREENREFLEX
ø150
60
90
80 30 433
740
60
300
740
- 950
132
107,5
490598 - 898 - 1198
260
300
ø120ø150
60
90
80 30 433
740
60
300
740
- 950
132
107,5
490598 - 898 - 1198
260
300
ø120
ø120
ø150
300
898-1198
252
60490
107,5
260
100
540
80
MIN
680
-MA
X 9
40
540
60
490
4181
63
126260
300
MIN
600
- M
AX
100
0
598-898
12664
4281
310
350
ø150
232
101
617
80
490
898
MIN
. 740
- M
AX
. 119
2 fi
ltra
nte
MIN
. 617
- M
AX
. 119
2 as
pira
nte
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
158
dIMENSIONS | DIMENSIóN
CUBIA - CUBIA GLOSS isola CYLINdRA - CYLINdRA GLOSS isola
CASSIOPEA isolaAXIA PLUS isola
ARCO PLUS isolaALTO isola
IslAND DEsIGN | DESIGN ISLA
ø120ø150
90
80
3036
0
700
MIN
870
- M
AX
104
0
290
220
280
ø200
ø8350
290
135
350
310
120
676
898-1198
ø8
ø340
ø280ø155
20
90°
12
ø340
135
9050
0
790
180
80
328
70
896
676
ø150
ø12030
ø150
ø340
ø336
80
328
68
730898
9651
2
144
30
790
180
ø120
ø150
12,5
80
8044
3
500
30
770
300
770-
1215
ASP
IRA
NTE
870-
1215
FIL
TRA
NTE
ø200
130
ø120
ø370
ø150
ø120
30
8032
9
483448-598-898
750
MIN
750
- M
AX
120
0
ø370898
80
770
770
- 121
5 A
SPIR
AN
TE87
0 - 1
215
FILT
RA
NTE
8512,5
30
30
8
443
650
ø150
ø200
ø120
130
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
160
dIMENSIONS | DIMENSIóN
dAMA isola
dROP
GLASSY isola
dISKO PLUS isola
EOS isola
GLASSY AdVANCE isola
ø180
ø260
350
ASP
. 400
/730
FIL
T. 4
30/7
3050
5
ø480
600 50037576
0
443346
270
FILT
RA
NTE
MIN
860
- M
AX
110
0A
SPIR
AN
TE M
IN 7
60 -
MA
X 1
100
ø200
350280
ø8
290
220
9031
0
700
MIN
870
- M
AX
104
0
6
518
700
3080
558
530898
ø120
ø150
350290
135
ø200
350280
ø8
290
220
9031
0
700
MIN
870
- M
AX
104
0
6
518
700
3080
558
530898
ø120
ø150
350290
135
ø150
80
380
306
696
20
120
698
MIN
861
- M
AX
104
0
90
107,5
30 ø120
130
290350
898
ø150ø120
ø340
135
80
30 500
107,
5
435
500898
732
90
790
5518
0
330
72
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
161
dIMENSIONS | DIMENSIóN
890
280
80
509
ø150
ø120
96
144
ø367
ø370
898
3033
0
ø150
ø200
ø8
ø120
80
324
565898
680
8
68
310
870
- 104
0
90
132
290350
290
220
280
350
700
470
30
347
598 483
287,5
750
ASP
IRA
NTE
MIN
780
- M
AX
103
0FI
LTR
AN
TE M
IN 8
60 -
MA
X 1
140
347
598 483
287,5
750
ASP
IRA
NTE
MIN
780
- M
AX
103
0FI
LTR
AN
TE M
IN 8
60 -
MA
X 1
140
ø120
ø150
ø8
ø200
9031
0
46
6
10
558
80
290
350280
220
30
898530
528700
700
MIN
870
-MA
X 1
040
135
290
350
STILO isolaPREMIO isola
MOdA LUMIA isolaMAIN isola
MAGICA isolaGLORY isola
ø8
ø200
30
60
314
80
280
350
898-1198
ø150
135
ø120
676
220
290
90 700
MIN
870 - MA
X 1040
310
Fabe
r_C
atal
ogue
200
8
162
dIMENSIONS | DIMENSIóN
Ad: Kitiri - monsano (an)
PHOTO: Paolo Poli - controluce srl - Padova3d ARTIST: David Ferretto - controluce srl - PadovaPAINT ARTIST: David Ferretto - Fabio Bettin - controluce srl - Padova
PRINT: industria grafica Bieffe - Recanati (mc)