Upload
carlos-de-paz-villasenin
View
244
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Versión anual para papel da revista do IES "A Sardiñeira". Para entender o formato real, visita: http://picasaweb.google.com/carlosdepazvillasenin/GraosDeCorvo?authkey=Gv1sRgCIyWwOu0odmKKA#
Citation preview
CaTog
02
Continental plicación qouch de Apalegas.
ProxectNa páxininternationauthoritiesthe Eurcontinent-w“Proxectoteon landsca
Premio O Premiocada ano edición docegas" eBanda e q
recibira ouda Crítica Barcelona
Miguela
2
acaba que permitepple as pri
Trá"QuMigvar"El apasonrotuopc
oterra tna web dnal associas promotinropean wide”) erra” comoape” e, ade
Naciona Nacional o Ministeo 2009 paditado poque xa
utros recoñe ou o prem á "Mellor O
anxo Pra
de desee ler no iPhmeiras ban
átase uotidania guelanxo rerios anos pa
Jueves". arecerán norizadas eulados en cionais.
raspasado RECEP-tion of locag the impLandscapeaparece o un “educemais, en g
al do Có de Cómicrio de Cuara o álbulo colectiv
ecementos mio do SalóObra" e ao
do en iP
envolver hone e no ndas deseñ
da delirante"ealizou durara o maga
As historanima
e cos diálvarios idio
a frontei-ENELC ( al and reg
plementatio Conve
incluido cational pralego.
ómic c, que outltura, foi n
um "As sevo galego
como o Pró del Còm "Mellor Gu
Phone
N
unha iPod
ñadas
serie " que rante azine rietas adas, logos omas
ras “an
ional on of ntion
o roject
torga nesta
erpes BD
remio ic de
uión"
XoséA revisdifusióchinés marzo Tomás
Xosé Tcun noque po
Galiciatodo produtcinema“Celdaterceiromáis vfoi pprodutVaca son gFilms (e proestereoContinPerro Abano
PremO pasTeatroos PreEste amúsicaLuar n
Prod
é Tomás sta DPI Ma
ón interna e inglés, do 2010
s.
Tomás acabovo deseño odemos visi
a conta un arsenatoras atográficasa 211”, o filme espvisto do 2roducida tora coruFilms. Ta
galegas D(pioneira nonto no oscópico), nental, Verde fo Produció
mios da Msado 4 de
o Häagens emios da Mano o Prea tradicionana Lubre.
ductoras
en DPI agazine, unacional e
adicou o sao ilustrad
ba de renov e novos coitar en xose
con al de
. o pañol 2009,
pola uñesa amén Dygra o 3D
3D e
ou ilms,
óns...
Música e marzo eDazs Calde
Música na semio ao mal foi para
de Cine
Magazinnha revista
publicadaseu númer
dor galego
var a súa wontidos tametomas.com
ntregáronserón de Masúa 14ª Edmellor disca “Ao Vivo
e galega
O
ne a con a en ro de Xosé
web, mén, m
se no adrid, ición. o de
o” de
as
MO(1dReq
“BDenda “Oquesergalver(“VetheCarUn
Mahistdo temensrepnesxa m
O Hairescgalde ondbanse e
04
Manuel RO sábado, 112.00 do 1a Universideal Acadeuedara vac
Books bunde febreirobra de M
s libros e se suma arie de obrego q
rquidas Vermeer´s Me Wilderpenter´s P
nknown to U
nuel Rivas toria da litemundo, o
mos en cosimesmadosresentan o
ste mercadomáis de 12
Apalpadi tres anoscatou a figego: o ApNadal baix
de mora tndullos aosestán mant
4
Rivas ing12 de dece2 do 12) n
dade da Comia Galeg
cante tras a
urn badlro deste anoManuel Rivarden maasí á xa lonras do auue estao ing
Milkmaid”; erness”; “TPencil”; “FroUnknown”).
convértese eratura ga anglófono
onta que s do mund
o 3% dos libo, “The Ca.000 exem
dor s o etnógragura dun
palpador, xa das devetodo o ans meniños tidos, e deix
gresa naembro do 2nun acto coruña, Manga para a morte de
ly” o pódese mvas al”
nga utor tán
glés “In The rom .
así no escrlega no ma
o; algo espeste mercdo xa que bros que searpenter´splares.
afo José Apersonaxe un vello caesas da altno, ás aldcando estáxarlles unh
O CoprodesunharrAo preconApEdiagoun seu
a RAG 009, ás doelebrado nnuel Rivas ocupar a
Camilo Go
mercar a ve
ritor máis taior mercapecialmenteado é un nél as trae publican s Pencil” le
André Lôpe tradicionaarboeiro qta montañadeas a apaán durmidoa presa de
último ncello de
omoveu a senvolverndha serie deedor deste tempo, esentouse nto "Antón
palpador". torial ora o Apalp conto ilu.
V
oce da mañno paraninfingresou n praza qu
onsar.
ersión ingles
raducido dado editoriae valioso sn dos máiaducións scada ano. va vendido
z Gonçâlezal do Nadaue na noit
a do Courealparlles oos, para ve castañas.
Nadal e Santiag
súa figurdo tode actividadee personaxe
en Vig
n e Grazas
Barafundapador xa teustrado d
ñá fo na ue
sa
a al e is ó E
os
z, al te el, os er
o go ra da es e.
go o o á a, en de
“A ling
O relato “Manuel Rilinguas oportuguésempregadtodas as campañasË a primedo estadocurrículo e A obra (“está ilustraconta cun para esta presidenteJosé Ramo
5O 5 de fesimultaneatodo o muLondres, presentousobre (Laioventopor Prolinmar de ptempos egalega. Opoder “venos quereadorno pr
gua dasen Te
“A lingua divas vai seoficiais des e o do como o escolas s de alfabeteira vez queo español escolar dun“Bolboletaada por Mi prólogo esedición po
e da Repúbos-Horta.
55 mentiebreiro, nunamente enundo -dend
Bós Airese o libroa Ling
o). O ensngua, buscprexuízos qestán a aOs seus aencer conveen dicir querescindible”
s bolboreetún das bolborr editado n
e Timor Ltetún, pa
obra de lede Timor tización dee a obra d se incor
n país asiátia sira-nia n
guelanxo Pspecialmenlo Nobel dalica de Tim
ras…. n acto celen 70 cidadde A Coruñes ou B
o "55 mengua Gasaio, promca aportar lue nos úfogar á l
autores esencendo aoe o galego”
etas”
retas” de nas dúas Leste: o ara ser ctura en e nas
e adultos. un autor pora ao ico. nanál”) Prado e te feito a Paz e or Leste,
brado es de
ña ata Belén- ntiras
alega" movido luz no ltimos ingua peran
os que o é un
Aco2
O gelevmeinfoao
Exub Ecovie
DpdInd2(w
Tom9se
A
O
A Galipedion 56.000 72 idiomas
galego ten vada que nsmo podormáticas qfrancés ou
xisten máisnhas 2800logs Bloga
n só uns olectiva sobista dos se conta con
DIGATIC soprimeiro Didas Tecnformacióndía 15 de2009 eswww.digat
odo isto grmilleiros de
0 coa creacen contar c
O galego
a, a Wikip artigos e es empregad
unha presnos mediosdemos coque se trad ao alemán
s de 9000 b0 forman paliza
meses “Ebre a linguus falantes 579 usuari
on as siglicionario Gcnoloxías n que dene decembrstá en tic.com/)
razas ao e persoas inción de “Cion ningunh
o na Red
pedia en gaestá no podos.”
senza na Res de difusióontar coucen antes
n.
A rede sotamén estgalego. Twiter oentre os 2usados. bitácoras en
parte da c
EuFalo.TV”, ua feita dens, leva caseios rexistrad
as do Galego
da nde o ro do
liña
esforzo desiniciado a piberimandaha subvenc
de
alego, contsto 41 ent
ede moito ón tradicionn aplica
s ao galego
ocial Facebtá traducid
o galego 0 idiomas
n galego. Dcomunidad
unha hisnde o punte 48.000 vdos
interesado principios dade da Falación oficial.
S
ta xa re os
máis nais e cións
o que
book a ao
está máis
Delas e de
storia to de visitas
de dos a” e
Outr
Xoán acaba VII epremioDora narracDeputaOurentraball
Palabconto i
Pedra Con maparcaden Murárabe. de logra consconservTamén aparcad“emerxeun fermMilitar I
o Premi
Babar de gañaredición o "Pura Vázquez"
ción ación
nse, co so titulado
ra era un informático
as en Mu
motivo das doiro soterrcia os restUnha fort
rar que o Cstruír o avación dos r con modoiro no Paeron” os re
moso exempIlustrada.
o para B
rro r a do
e de da de eu
n universoo no mundo
urcia, Pedras
obras de rrán, acabatos dun ante campaña
Concello deaparcadoirorestos arqu
otivo da aseo do Paestos das mplar do bofa
Esperemdo 201triunfen, Murcia, capaces arqueolóque “Ped
05
Babarro
o paraleloo das letras
s na Cor
construcióan de desctigo asentaa cidadán e Murcia reo e opte
ueolóxicos. construción
arrote da Cmurallas doacer da Enx
os que á 10 na C como
os quede ver nos
óxicos algodras”.
o
, “un s”
ruña
ón dun cubrirse amento acaba enuncie e pola
n dun Coruña, o XVIII, xeñería
altura Coruña
en e son restos
o máis
MODELO BURELA: 07
una lección de cine y de sentido común sobre el uso de las lenguas (Matías Escalera Cordero)
Una joven gallega de Burela, Lugo, se justifica, delante de un frontal de nichos, durante varios minutos -y casi se disculpa-, porque se atrevió a convencer, primero a sus familiares y, luego, al marmolista, de que el epitafio de uno de sus seres queridos, fallecido, quedase escrito en la lengua del difunto, que no era otra que la lengua de sus familiares; que no era otra que la lengua del marmolista, y que no era otra que su propia lengua, esto es, la lengua gallega; y esto, en medio de un mar de lápidas escritas en castellano... Sólo ese fragmento de vida arrancada a la pantalla, bastaría para recomendar a todos los gallegos, y al resto de los españoles, que viesen el documental de Matías Nicieza y Bernardo Penabade, Modelo
Burela (2009), recientemente exhibido en el Palacio del Marqués de Valdecillas de Madrid, en la inauguración del Ciclo "Documentales y Cortos sobre la Memoria"; organizado por AMESDE, Asociación para la Memoria Social Democrática, y la Universidad Complutense de Madrid.
No sé a ustedes, pero a alguien, como es mi caso, que escribe y se expresa en castellano, y que enseña lengua y literatura castellana -y no sólo porque sea su profesión-, no deja de resultarle chocante y humillante, a un tiempo, el que una joven gallega deba explicarse, y casi disculparse, porque ha utilizado su propia lengua en el adiós definitivo de un ser querido.
En realidad, considerándolo bien, esa escena nos humilla a ambos, a ella, por tenerse que explicar, y a mí, al comprobar, una vez más, cómo mi lengua, la castellana, se ha utilizado, y se pretende áun utilizar, para desnaturalizar y doblegar las lenguas de otros (...)
Y, no obstante -lo sé bien-, hay muchos castellanoparlantes que se sienten sinceramente atribulados por el destino de su lengua; a ellos, les pregunto, ¿puede, en verdad, creerse que una lengua que hablan cuatrocientos millones de personas se va a resentir porque nuestros compatriotas gallegos, vascos y catalanes hablen, piensen y se expresen en sus propias lenguas?, ¿realmente alguien con sentido común puede creerlo? (...)
Por eso mismo, les digo también a esos mismos atribulados hablantes de mi propia lengua que, paradójicamente, si hay una lengua que está en peligro de desaparición en Galicia es el gallego; como, en el País Vasco, lo es el euskera; y, en Cataluna, el catalán; y que son estas las lenguas que deben ser protegidas (…)
09
Cúmde CPardlicenseu lectu
OSuDe
mprese o 125 cCastro. Con estdo Amado, un nciado en Filol libro “Rosalía ura desprexuiza
O 25 de marSardiñeira asistuna actuación dDespois fotografentrevista.
cabo de ano dote motivo estivo antigo alumnoloxía Galega, q de Castro. A ada da obra ros
rzo @s alumntimos no Centrdo actor e monofámonos con el
o pasamento deo no noso cento da Sardiñeiraquen nos presluz da ousadía
saliana.
Se querentrevistas
fixemos, erevista web. X
procura “gcorvo” no G
fai clic en
@s e profesro Cívico dos mologuista Carlos e fixémoslle un
e Rosalía ro Diego a e hoxe sentou o a”, unha
res ler as que lles entra na
Xa sabes, graos de Google e “vou ter
sorte”.
sores da mallos a s Blanco. na
C
AR
LOS B
LAN
CO
NA
SAR
DIÑ
EIRA
D
IEGO
PA
RD
O N
A SA
RD
IÑEIR
A
A MDT (Máquina de Tolos). Álvaro Rodríguez (2º A ESO) 11 1º Premio do I Certame de relato breve de ciencia ficción Gradiant (Centro Tecnolóxico de Galicia)
Despois do lanzamento das bombas nucleares de 2154, naceu unha civilización de coñecementos infinitos. Vivían nun territorio do tamaño aproximado de Galicia, rodeados por unha burbulla imantada que os illaba do exterior. Fóra desa zona, a esperanza de vida era de corenta anos, pois a Terra estaba moi contaminada. Pola contra, dentro da burbulla a vida é infinita, grazas ós avances en medicina e ós transplantes de órganos que os seus habitantes lograron. Para ter dereito a entrar, hai que demostrar intelixencia e ganas de saber, pois, ademais de probas físicas, deberán superar un exame de coñecemento global no que, como mínimo, has de obter un nove. O problema é que fóra xa non hai escolas nin profesores. O meu nome é Bombah-c5, aínda que me podedes chamar c5. Vouvos contar como fun capaz de entrar na burbulla dos sabios. Eu era un neno normal. Xogaba todo o día, andaba ós paxaros, xogaba ó fútbol, en fin, viviamos todos un tanto “salvaxes”, pois sabiamos que en calquera momento podiamos enfermar e morrer. Un día ocorréuseme ir á MDT (Máquina de Tolos). Descubrín que colocando a man nun burato, a MDT dábame un libro e que na derradeira páxina había un exame que podías facer. O libro explicaba todo con hologramas, cousa que me fascinou, e recargábase con luz solar. En principio era pequeniño, feito dun material parecido á goma de mascar, pero canto máis o tocabas
máis grande se facía. Na Terra xa ninguén sabía o que era un libro, e pensabamos que se chamaba así porque era de uso “libre”. Fixen con bastante facilidade o primeiro exame (eran unhas preguntas sinxelas de comprensión) e devolvín o libro ó seu sitio. Descubrín que a máquina rexistrara os datos da miña man e que, pousándoa no mesmo sitio, recoñecíame. Inmediatamente a máquina lanzoume outro libro. ¡Case boto a correr do susto!. Este custoume máis tempo entendelo, porque tiven que observar moitas cousas ao meu arredor para responder e necesitei máis tempo (as fases da lúa, a densidade da materia, os números….), mais tamén o conseguín. Entre a miña xente xa me consideraban raro e empecei a esconderme para facer o que o libro me propoñía. Cada vez que aprobaba un exame debía quedar rexistrado, porque sempre me devolvín un de nivel superior. Comecei a sufrir o acoso dos outros rapaces e dunha vez guindáronme co libro nunha poza de barro. Busqueino sen éxito, ata que se me ocorreu poñer en práctica algo que aprendín cun holograma do libro: os vasos comunicantes. Metín o extremo dunha mangueira na poza e chupei polo outro lado ata que conseguín que saíse auga, e así fun baldeirando a pozo o suficiente para atopar o libro que, grazas ó tipo de material do que estaba feito, non estaba avariado. Empecei co terceiro libro. Íame ben, pero para lelo e que non mo quitasen tiña que ser rápido e buscar sitios onde agocharme. Tardei dous anos en aprobar o exame do final. Unha vez co cuarto no meu poder, pensei que tardaría aínda máis, pero como aprendía cousas moi interesantes, das que nunca ninguén oíra falar, estaba desexando chegar ó final. Co quinto ocorreume o mesmo; cando o estaba devolvendo, unha voz ronca que procedía da MDT díxome “Pasa, que ben o mereces”, e a burbulla desimantouse o tempo xusto para que eu entrase. Non o pensei dúas veces. Premiaran o meu esforzo adiantándome de nivel!! Xa pasaron moitos anos desde aquela. Aínda hoxe estou seguro de que foi a opción correcta, o coñecemento custa esforzo, pero tamén nos fai libres. Co motivo da concesión do Premio, Andrea Ramos e Lucía Piñeiro, compañeiras súas e redactoras do “Graos de Corvo”, fixéronlle unha entrevista na clase de inglés. Podes vela no sitio web coa súa corresponde tradución ao galego. Na entrega de premios, Álvaro estivo acompañado por todo 2ºA, coma convidados pola organización do Certame.
Visita de a
Unha trintena
O martes 2,
O tren con re
O mércores 3
A pesar da in
O venres 5 d
O sábado 6
Á chegada p
alumnos de
a de alumnos Análise e Cdo 2 ao 6 d
, somnolentos acompañanun grupo de
elativa lentitudeaínda que grupos de noite, dirixorganizamoposteriores.
3 e o xoves 4 emvarios pavimedioambie
ntención comernosas preguNalgúns poo que achInstituto.
edicámolo a paa Lonxa, Arhora da tardencontramodesfrutando
, con cansazoDelicias o tviaxe foi mácaer nos bra
pola noite á Cvaloramos familiares, próxima, po
e F.P. á Feir
dos ciclos de QControl de Calide marzo, á Feirpolo temperá
ntes subiámonose Monte Alto que cubriu os 800iso propiciou estudantes. Á
xímonos ao Aos os grupos
mpregámolos naillóns nos queente e analíticarcial dos que atuntas e explicar
ostos os equiposhegaba luz a
asear pola cidadrco do Deán ede alumnos e pos nun pub doo uns refrescos. o non disimulatren de volta. Aáis curta que a azos de MorfeoCoruña, fixemomoi positivamfómonos veloc
or suposto.
ra de Zarag
Química Industdade realizaronra SMAGUA den da hora, as ao tren, saudaue tamén acudía0 km que nos un achegamen chegada á ciAlbergue Balta
de cuartos e
a visita á feira Se se dispoñía. tendían cada exrnos o funcionas aparecían seccos coñecemen
de dos sitios: vie quen puido aprofesores, comoo centro para ado, tomábamoA bo seguro quda ida, pois no.
os un balance mente e, tras ces a recupera
goza
trial e Laboraton unha visita e Zaragoza. lumnos e profando a familiara á Feira. separaba do d
nto entre os ddade baturra, asar Gracián, e o plan dos
Smagua. Constan de modo
xpositor, a maiamento dos equcionados, ou be
ntos impartidos
isita ao Pilar, a a Aljafería. A úo refleicte a fotodespedir a ci
os na estaciónue para moitosn tardaron moi
da excursión, saudar aos n
ar forzas… pa
orio de escolar,
fesores res, e a
estino, iversos xa de onde
s días
aba de reticular multit
ioría ofrecíase, uipos ou as proen se mostrabas no
Seo, ltima o nos dade
n das esta to en
que nosos ara a
tude de posto
coa mellor caropiedades dos m
o seu funciona
os de enxeña
ra, a respondermateriais expostamento nun vid
13
ría,
r ás tos.
deo,
13
As pezas da vida 14
Andrea Ramos Queixas (2º A ESO) Daquela, deime conta de que estaba oíndo o son repetido dunha buguina. Acordei e ollei ao meu redor, estaba nun lugar daqueles que só aparecen nos soños máis fermosos. Erguinme e collín a buguina na man, era a mesma que recollera a tarde anterior na praia das Salseiras. Ben fermosa que era, tiña unha forma redonda, pero á vez moi esvelta, decorada por finas liñas da cor das cunchas amendoadas. Comecei a andar. Ao primeiro estiven segura de que o lugar no que me atopaba me era moi framiliar; despois, botei un ollo pola volta e aquela paisaxe onde me atopaba resultaba ser un puzzle con pezas de varias cores e formas encaixadas. A primeira peza era unha parte da praia das Salseiras –recoñeceríaa en calquera parte-, era o último lugar onde estivera. Andei un pouco e descubrín que a segunda peza estaba formada por grandes rañaceos e moito fume, daquela lembrei as miñas vacacións en Nova Iorq. Todo resultaba tan extraño e tan engaiolante que decidín continuar a miña viaxe. A terceira peza estaba composta dunha instantánea da casa da aldea: tiña moito recordo daqueles veráns. Aínda era
unha nena cando ía cos meus avós e a miña irmá todos os meses de agosto ás festas patronais, cando nas festas se respiraba unión e cariño entre todo o pobo. A última peza que puiden ver era grande, moi grande, coma se fose de moita importancia ou tivese moito valor sobre mín. E ao final resultou que sí. Nesa parede estaba representada a cidade de París, de noite, fermosa e abraiante, recordo perfectamente aquel soño que tiña, era o maior soño da miña adolescencia, que ao final puido ser cumprido. Despois desa peza, só botei un olo ás demais. Sabía que o resto da miña vida non era tan agradable. Simplemente vin un lugar de traballo desacougante. Deseguido moitos proxectos desordenados derriba dunha mesa moi pequena. Vin tanto caos que deixei de querer ver. Tan só me fixei no final. Pensei para min: “Isto non pode ser o final das pezas”. Queríame convencer de que non ía cumprir aquela orde preestablecida. Por outra parte, gustaríame que a miña vida acabase nese lugar fermoso, non? Aínda non estaba convencida de querer acabar de ver o que estaba vendo, non sabía se quería. Tan só sei que volveu aparecer a praia das Salseiras, e alí vin moita xente facendo unha especie de cadea ao redor da beiramar. Alí os socorristas intentaban salvarlle a vida a alguén, tamén sabía que ese alguén era eu.