32
grieg imellom FREMTIDENS INDUSTRITERMINAL Grieg Logistics fokuserer på å utvikle Ships Service og Industri- terminal konseptene sine både nasjonalt og internasjonalt. Side 6 Oseana Side 12 JG&CO satser på gass Side 16 CARF prosjektet Side 26 Nr 62 Desember 2011

Griegimellom Jul 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Internal magazine for the Grieg Group

Citation preview

Page 1: Griegimellom Jul 2011

1

grieg imellom

Fremtidens industriterminalGrieg logistics fokuserer på å utvikle ships service og industri-terminal konseptene sine både nasjonalt og internasjonalt. side 6

Oseana side 12JG&CO satser på gass side 16CarF prosjektet side 26 nr 62 desember 2011

Page 2: Griegimellom Jul 2011

2

gim

Redaksjonen:Åse PettersenGrethe GramGunhild skåttunmarianne BerentsenOle-Jørn Borummaria schütz Fløisand

Art Director:Ole-Jørn Borumnyhetstjenester as

Papir: Highlinetrykk: HBOOpplag: 1000Forsidefoto: Hung ngo, nyhetstjenester as

Page 3: Griegimellom Jul 2011

3

Den alvorligste shippingkrisen som startet i 1974/75, varte med noen små undersvingninger i 13 år. Den knekket tilsynelatende en vesentlig del av den norske shippingnæring. Det viste seg å bare være situasjonen slik den så ut i regnskapsbøkene. Den underliggende styrke av våre shippingmiljøer og menneskelige kunnskapsressurser ble den langt viktigste ressurs, og brakte shippingnæringene våre tilbake forbausende fort og med stor kraft.

I øyeblikket er det en alvorlig overkontrahering i et shippingmarked som allerede er svakt. Samtidig er vår annen hovednæring, fisken, utsatt for en alvorlig prisreduksjon i markedet. Det er klart at dette påkjenner oss, og at det krever ekstraordinær innsats fra oss alle for å gjennomleve denne ferden gjennom dalbunnen.Verden forandrer seg hele tiden. Ingen markedssvingning er akkurat lik. Selv om overkontrahering og et økonomisk

skadeskutt Europa kan gi dystre følelser, har vi verdens folkerikeste deler i en nesten utrolig utvikling. Containermarkedet har ved tidligere anledninger vært dømt håpløst overkontrahert, for bare å oppleve at alt er blitt absorbert uten store negative konsekvenser. Lakseprisstupet er skapt av en tidligere høykonjunkturtopp som gjorde laks dyrt for forbrukeren, en effekt som henger etter. Samtidig som kjøpekraften i Europa er svekket og produksjonsøkningen også i Chile har fortsatt. Vi må ikke være forbauset over at denne bransjen er volatil. Vi må heller ikke være forbauset over at når prisen faller under produksjonskostende, går pengene veldig fort ut.

Heldigvis møter vi disse krisene med en økonomi som er kraftig styrket av det gode shipping markedet vi hadde i siste tiår av forrige århundre og første i dette. Og for fisken hadde vi et par års usedvanlig topp. Vi er beredt til å møte en svak periode. Vi ser muligheter i denne perioden, men det er ikke lett å komme velberget gjennom slike perioder. Det krever ekstraordinær innsats av oss alle. Det krever kreativitet, fleksibilitet og innett vilje til å vinne. Vi må alle bite tennene sammen og si for oss selv: ”Vi skal tåle mest”.

Etter disse 52 årene kan jeg med overbevisning si at det er i disse periodene hvor du virkelig får prøvet deg, det er da tilfredsstillelsen blir størst når man mestrer det.

Lykke til!

Per Grieg sr.

Leder Grieg imellom

Etter nå snart 52 år i Grieg Gruppen, er det blitt meg forunt å følge markedenes og økonomienes berg og dalbane ferd gjennom hele perioden.

Jeg har følt jubelen bruse når det går oppover, og suget i magen når det går nedover.

det går opp og det går ned

Foto: Hans-Jørgen Brun

Page 4: Griegimellom Jul 2011

4

Student i praksis

Looking ahead

i tillegg til å se på mulige alternativer, med gassfremdrift som hovedfokus, gikk prosjektet vel så mye ut på å danne en situasjonsanalyse, der beskrivelsen av gjeldende og fremtidige regelverk som omhandler forurensing for sjøfarten var en meget viktig faktor.

- Jeg er veldig takknemlig for at jeg fikk sjansen til å jobbe med et så viktig og stort prosjekt, i dag er spørsmålene mange når det gjelder ulike regelverk, utslippsgrenser og da spesielt kompatibilitet. Jeg tror mange som er involvert i den maritime sektoren på en eller annen måte har hørt om de nye utslippsgrensene fra imO, men at kunnskapen er begrenset om hva dette faktisk vil innebære for rederiene.

utslippsgrensene han snakker om grunnes i at det i 2005 ble lagt til et nytt anneks i marPOl konvensjonen, anneks Vi, som i hovedsak setter begrensinger for utslipp av svoveloksider (sOx), nitrogenoksider (nOx) og partikler for sjøfarten. Grensene for utslipp av sOx-gasser regulerer prosentinnholdet av svovelmengde i drivstoffet og er allerede operative. dannelse og dermed utslipp av nOx-gasser er direkte relatert til selve forbrenningsprosessen og vil fra 2016 by på utfordringer for nybygg som skal operere innenfor de såkalte eCa-områdene.

- den største utfordringen for skipsfremdrift ligger i at det fra 2020 eller 2025 globalt kun vil være lov til å benytte seg av drivstoff med 0,5% svovelinnhold eller mindre. innenfor eCa-områder blir det enda strengere, med en grense på 0,1% fra 2015. tar man med de kommende grensene for nOx-utslipp er det klart at det å se nærmere på alternative fremdriftsystemer er en viktig del av arbeidet innenfor prosjektering av nybygg.

en stor del av prosjektet har vært å se nærmere på gassfremdrift som et alternativ, et konsept det i dag snakkes mye om, både med klare fordeler, men ikke minst mange utfordringer.

Ser fremoverMagnus Hammerstad var prosjektansatt i Grieg Shipping fra april til oktober for å drive et prosjekt vedrørende alternative fremdriftsystemer i samarbeid med prosjektavdelingen i Bergen. Prosjektet fungerte også som hans avsluttende moment for å fullføre sin grad innenfor Shipping and logistics ved Chalmers Tekniska Högskola i Gøteborg.

- Potensialet som ligger i fremdrift basert på gass har vært meget spennende å se nærmere på og ikke minst sammenligne opp mot de konvensjonelle løsningene. slike systemer er mer energieffektive i tillegg til at de kan løse mange av de fremtidige miljømessige utfordringene. utfordringene er som mange vet infrastrukturen og spørsmålene rettet rundt pris, spesielt prisforskjellen mellom naturgass og olje som det i fremtiden vil være helt essensielt å holde seg oppdatert på.

Prosjektet har vært magnus sin første, store emnespesifikke oppgave i samarbeid med en aktør innenfor denne næringen og han er nå klar for nye utfordringer.- etter fem år med studier er jeg nå klar for arbeidslivet. dette prosjektet har helt klart gitt meg mersmak og jeg ser frem til å kunne bidra og ikke minst lære mer innenfor denne bransjen. akkurat hvor og innenfor hva er ennå litt usikkert, men at jeg kommer til å fortsette innenfor det maritime er derimot helt sikkert.

magnus Hammerstad was engaged as a trainee in Grieg shipping Group from april to October 2011. He worked closely with the project department in Bergen on a project concerning alternative fuels for the fleet. His effort in Grieg was the final momentum in his masters degree in shipping and logistics. Gas engines was the main focus for the project, but the scope also included a situation analysis. This description of existing and future environmental regulations for the shipping industry was a very important factor in the project.- i think many people who are involved in the maritime sector

Page 5: Griegimellom Jul 2011

5

Trainee Magnus Hammerstad er 25 år gammel og kommer fra Oslo. Han har studert maritime fag både i Trondheim, Stockholm og Gøteborg. På fritiden liker han å holde seg i form, han seiler om sommeren og står på ski om vinteren.

has knowledge about the new emission regulations from imO, but knowledge of the actual impact this has on the shipowners is limited, he says.The greatest challenge for the vessel’s engines is that only fuel with 0,5% sulphur content will be allowed globally from 2020 or 2025. inside the eCa areas, the regulations will be even stricter - only 0,1% sulphur content in fuel from 2015. This proves that alternative fuel is an important part of newbuilding projects. an important part of the project has been natural gas. This has many advantages, but also many challenges.

-The potential in gas is exciting, magnus says. The systems are energy efficient, and also solves many environmental issues. The challenges are cost and infrastructure.This project has been magnus’ first large project in collaboration with a commercial maritime business.- after 5 years as a student, i’m now ready for working life. This project has given me a taste for the maritime industry, he says.

Page 6: Griegimellom Jul 2011

6

Omdømmet skaper verdier

Panalpina

- Jeg må vel innrømme at oppkjøpet av freight forwarding- og prosjektdivisjonen kom overraskende på meg og mange andre i Grieg logistics, sier Vice President i Panalpina norge, are Garshol. Han begynte sin yrkeskarriere etter nHH på hovedkontoret i Grieg-Gaarden og har gått gradene i Grieg systemet siden 2004. da Panalpina kjøpte størstedelen av Grieg logistics, var are sjef for den delen av driften som ble solgt.- etter hvert som endringene kom, vokste tanken på oss, og i dag synes jeg oppkjøpet har vært positivt, sier han.

God markedsposisjondet har nå gått et års tid siden oppkjøpet ble kjent. i en overgangsfase har selskapet markedsført seg som Panalpina Grieg, dette har vært for å få en glidende overgang for eksisterende kunder. Fra 31/12 innlemmes selskapet i sin helhet i Panalpina-gruppen.- Grieg logistics har hatt godt innpass og veldig godt omdømme i det norske olje- og gassmarkedet, sier are. det har vært et vanskelig marked for Panalpina å komme inn på , og de har vært helt åpne om at det er

kompetansen og markedsposisjonen vår de har kjøpt, sier han stolt. i Grieg Gruppen var Grieg logistics alene om sitt spesifikke fagfelt. i Panalpina er nå tidligere Grieg-ansatte en del av et globalt team som innehar svært høy kompetanse på logistikk, og kan derfor operere i mye større skala.- Vi har for eksempel sendt folk til Brasil for å jobbe i et år, det var ganske utenkelig tidligere, mimrer are.

Inkluderende organisasjonenkelte ting er annerledes med å jobbe i en veldig stor organisasjon. Panalpina har avdelinger i hele verden og hovedkontor i sveits. dette medfører naturlig nok mer byråkrati og politikk enn i Grieg Gruppen. - Vi er bare 150 ansatte i norge, mot 15 000 i hele verden, sier are med et smil. likevel føler han at lille norge blir hørt og respektert i det store systemet.- Panalpina har vært veldig imøtekommende og inkluderende ovenfor den nye gutten i gata, sier han.

are innrømmer at han av og til tenker tilbake på Grieg tiden.- det var en hyggelig arbeidsplass og en spesiell atmosfære, sier han. men jeg føler vi har kommet videre til et nytt nivå og har stort utbytte av å ha flere som jobber som oss. det finnes alltid en ekspert å spørre et eller annet sted i den globale organisasjonen, sier han.

- Jeg vil gjerne benytte anledningen til å ønske gamle kollegaer og venner en god jul og et godt nyttår, avslutter are.

Ole-Jørn Borum

Da Panalpina ønsket å komme inn på det norske olje og gass markedet var det Grieg Logistics sitt gode renommé og høye kompetansenivå som var avgjørende.

Are Garshol, Vice President i Panalpina Norge.

Page 7: Griegimellom Jul 2011

7

Omdømmet skaper verdier

7

Vogntogene omprofileresDu har sikkert møtt de store blå vogntogene i ferjekøene mellom Bergen og Stavanger. Nå fjernes Grieg-logoen og Panalpina sitt merke blir klistret på førerhusene.

Grieg logistics har hatt rundt 40 store vogntog i trafikk mellom norske oljebaser. nå er det Panalpina som har overtatt denne driften. Bilene er innleid fra forskjellige mindre transportselskaper som kjører for Panalpina.

sjåførene og lastebileierne har alltid vært stolte over å kjøre de flotteste trekkvognene i bransjen. den blå-metalic finishen koster litt ekstra for eierne av bilene, men de er lette å kjenne igjen og skaper en fin identitet på veien. egentlig skal Panalpina sine vogntog være hvite, men siden de blå vogntogene er så godt kjent blant kundene har selskapet valgt å bare skifte ut logo i lyskassen og på sidene av førerhuset. tilhengerne uten kapell har fått en Panalpina-logo på fremre karm. de store kapellene er klare til montering på nyåret.

The blue heavy duty semi-trucks from Grieg logistics that have roamed the norwegian coastal highways for years, are now rebranded with the Panalpina logo.

Grieg logistics had around 40 semi-trucks on long-term charter contracts from various smaller transport companies. These contracts are now managed by Panalpina. The drivers have always been proud of driving the best looking semis in the business. The blue metallic finish is more expensive than the standard, but the trucks are easy to identify.

Re-branding the trucks

Reputation creates values

Grieg logistics’ high standing and competence was vital when global logistics company Panalpina wanted to enter the norwe-gian oil and gas market.

it has now been a year since Panalpina acquired the freight forwarding and project divisions from Grieg logistics.- i must admit i was surprised at first, says are Garshol. He was manager of the Freight Forwarding department. today he holds the position as Vice President in Panalpina norway.- But as the changes were implemented, we have realised that the acquisition has been positive, he says.

Grieg logistics had a good position in the norwegian oil and gas industry. it was difficult for Panalpina to penetrate this market, and they have openly admitted that it was the competence and market standing they have acquired.

- in the Grieg Group, nobody else had this as their top compe-tence, are says. - We are now a part of a global team with very high knowledge about logistics, and this allows us to operate on a much larger scale. are admits that some things are different in a large organisation. Panalpina has departments all over the world, and the main office is in switzerland. a natural consequence is more bureaucracy and politics than the Grieg Group.- We are only 150 employees in the norwegian organisation versus 15.000 global employees, are says with a smile. despite from this he insists that little norway is heard and respected in the large system.- Panalpina has been very compliant and including towards the new kid on the block, he says.

Page 8: Griegimellom Jul 2011

8

Terminalhavnermed over 200 anløp i året er mosjøen industriterminal en travel havn for hjørnesteinsbedriften alcoa på Helgelandskysten. industriterminal konseptet til Grieg logistics omfatter mer enn de tradisjonelle agenttjenestene som mange forbinder med havneoperasjoner.- Vi tilbyr en mer integrert og intelligent prosess på kaien, sier forretningsutvikler morten Graff. Han forteller at mosjøen industriterminal er det mest typiske eksempelet på de integrerte skips- og havnetjenester som Grieg logistics ønsker å tilby sine kunder framover.- Vi har laget en modell der vi griper mye lenger inn i det totale logistikk-bildet i havnen. Våre faste, lokale agenter jobber tett med teamet på kaien og logistikkgjengen på alcoa, sier morten. dette sikrer at agenten får mye bedre informasjon om operasjonene.

Added valueGrieg logsitics engasjerer totalt rundt 60 mennesker som jobber skift i havnen i mosjøen. tre av disse er agenter, de fleste andre er en del av teamet på kaien. - Vårt mål er å løse logistikkutfordringene for kunden på best mulig måte.

Fremtidens IndustriterminalGrieg Logistics har ikke blitt mindre ambisiøse etter delingen med Panalpina. Selskapet fokuserer på å utvikle Ships Service og Industriterminal konseptene sine både nasjonalt og internasjonalt. Som de sier: Hvis mange nok vil, får vi det til.

Kysten Rundt: Mosjøen

da kan fabrikker og redere konsentrere seg om sin kjernevirksomhet i trygg visshet om at all logistikken er i de beste hender. Vi innfører mer intelligente prosesser på kaien, og da kan kunden bli best på det han skal gjøre, sier morten.

Nye mulighetereinar andersen er daglig leder i mosjøen industriterminal, som ble kjøpt opp av Grieg logistics i 2007. Han er oppatt av å videreutvikle det unike erfaringsgrunnlaget fra mosjøen til nye kunder i hele verden.- Vi vant nettopp en ny kontrakt om å etablere en lignende industriterminal i narvik, forteller han entusiastisk. erfaringene fra mosjøen og esso slagentangen setter Grieg logistics i en unik posisjon. særlig Hms policyen fra alcoa og esso har imponert nye kunder, men også evnen til å hente ut synergier og lage ”best practice”.

men Grieg logistics klarer ikke å revolusjonere industriterminalene alene. - det er i samarbeid med fabrikkene og internasjonale logistikkaktører vi lager fremtidens industriterminal, avslutter han.

Ole-Jørn Borum

Vogntog på vei fra Stavanger til Mongstad

Mosjøen: Industry Terminal for the future

Grieg logistics is developing industry terminal concepts.

The mosjøen terminal is a busy harbour with more than 200 calls every year for the cornerstone company alcoa in the small town on the great Helgeland coastline. Grieg logistics’ industry terminal concept involves more than the traditional agency services that is associated with harbour operations. - We offer a more intelligent process on the wharf, says Business developer morten Graff. We have developed a model where we are much more involved in the total logistics process in the harbour.

Grieg logistics has about 60 people working in shifts on the terminal harbour in mosjøen. The majority is a part of the logistics team on the wharf.

- Our goal is to solve the logistical challenges for our customer so that they can focus 100% on their core business, Graff says.

einar andersen is the general manager of the mosjøen terminal. His concern is to further develop the unique background experience from mosjøen industry terminal for new customers all over the world. - We recently won a contract with a similar terminal in narvik, he says with great enthusiasm. - The experience we have from mosjøen and esso slagentangen puts Grieg logistics in a unique position. Our focus on Hes has impressed new customers, but also our ability to find synergies and develop best practice in the harbour has been important, he says. - in collaboration with factories and international logistics companies, we will develop industrial terminals for the future, andersen says.

Page 9: Griegimellom Jul 2011

9

Fremtidens Industriterminal

Vefsn Kommune

mosjøen ligger midt på Helgeland – og nøyaktig midt i norge. Byen har 10 000 innbyggere og er senter i Vefsn kommune. mosjøen er et tradisjonsrikt handelssenter med et stort utvalg av butikker.

det er industrien som dominerer næringslivet, i tillegg til handel og service. alcoa aluminium har i en årrekke produsert metall i verdensklasse til eksport. den nye storfabrikken mosjøen anode er underleverandør

til flere aluminiumsverk. iss industri er godt etablert med industrielt vedlikehold og engineering. en rekke andre spesialbedrifter jobber med vedlikehold mot olje og industri. i tillegg er landbruk og skogbruk viktige næringer i kommunen. Gode transport muligheter og sentral beliggenhet på Helgeland er viktige faktorer for nyetableringer. dessuten har mosjøen et godt utbygd servicetilbud innen helse og utdanning, bl.a med eget sykehus

Page 10: Griegimellom Jul 2011

10

yes!!12 nye skip

Page 11: Griegimellom Jul 2011

11

Investering:GsG nybygg budsjett 2012-2014: usd 580 millBergen Kommune budsjett 2012-2014: usd 525 mill

Finansieringen av skipene gjøres delvis med egenkapital og delvis med finansiering i forskjellige banker.

Vekt:Vi bruker 170.000 tonn stål for å lage båtene. dette tilsvarer vekten til 17 eiffeltårn

Arbeidstimer:For å bygge 12 l-klasseskip beregner vi 3,5 millioner arbeidstim-er i perioden 2012-2014. Hele den norske verftsindustrien har til sammenligning en kapasitet på 9 millioner arbeidstimer.

Maling:totalt kommer vi til å male 3,8 millioner kvadratmeter på skipene. dette tilsvarer 590 ganger overflaten på Brann stadion.

Kraftproduksjon:totalt vil 48 hoved- og hjelpemotorer på 12 l-klasseskip gener-ere 156.000 kilowatt per time. til sammenligning forbruker alle Bergens husholdninger totalt 201.000 kilowatt per time.

Løftekapasitet:4 kraner på hvert skip som hver har en løftekapasitet på 75 tonn = 3600 tonn.

Jan Øivind Svardal

Vi har begynt å bygge!!Nybyggingsprosjektet har enorme dimensjoner og krever store investeringer. Her er noen sammenligninger for å vise hva vi begir oss ut på:

x 17

x 590209199 hestekrefter

75 x 4

Page 12: Griegimellom Jul 2011

12

Griegsamlingen

Page 13: Griegimellom Jul 2011

13

Page 14: Griegimellom Jul 2011

14

Griegsamlingen

Page 15: Griegimellom Jul 2011

15

Interessa har vore stor for Oseana sidan vi opna dørene 17. juni. Huset var godt besøkt

i sommarsesongen, og tilbakemeldingane har vore gode. nærare 2 000 personar har løyst billett til Griegsamlinga, og vi har hatt over 6 000 publiku-marar til vårt breie spekter av kulturarrangement.

Oseana har også vore mykje nytta til kurs og konferansar, og i samarbeid med restauranten har vi arrangert mange bryllaup, jubileum og festmid-dagar. Vi gler oss til å ta fatt på ein ny sesong i 2012, og ynskjer alle velkomne til flotte opplevingar i Oseana!

Janne Mari HjelleKulturhusvert

Barnefilmfestival. Foto: Andris Hamre.Andre bilder: Maria Schütz Fløisand

Page 16: Griegimellom Jul 2011

16

Etableringen ble påbegynt med ansettelsen av tre meglere, hvorav en i Bergen og to i Oslo. Avdelingen ble pr 1. april 2010 supplert med ansettelsen av ytterligere fire personer på kontoret i Oslo, hvorav en på post-fixture operasjon og en på research. I ettertid er det også kommet til ytterligere en medarbeider på konsulentbasis i Bergen.

Avdelingen består nå av åtte personer, seks i Oslo og to i Bergen.

Gassmarkedet er et relativt lite nisjemarket med stort vekstpotensial. Markedet er segmentert både når det gjelder type last og skipstype og størrelse. Det er LPG (flytende propan eller butan), NH3 (flytende ammoniakk) og petrokjemiske gasser som f.eks. ethylen, propylen, butadiene osv. Gassene brukes til energi (LNG, LPG), eller som råstoff til petrokjemisk, kjemisk og kunststoff produksjon.

Skipene er i størrelsen fra 3500 cbm til 85000 cbm i lastekapasitet og er utstyrt med stor kjølekapasitet og/eller med tanker som tåler stort trykk. Meglingen krever innsikt i tradingmønster, lastekondisjoner og skipskapasiteter.

Avdelingen består i dag av følgende personer:

Bergen:• Asle Sjøsæther, befraktning/prosjekter innen stor fullkjølt

tonnasje • Per Barek, konsulent innen petchem gass/kjemikalie laster/

tonnasje

Oslo:• Knut Bergmann, befraktning innen petchem tonnasje• Ragnar Haaland, befraktning innen trykk/petchem tonnasje• Tore Gården, befraktning og prosjektutvikling innen petchem/

trykk tonnasje• Thor Erik Lie, prosjekter alle skipskategorier, avdelingsansvarlig• K. Tom Bakalovic, Post Fixture Operasjon• Steve Engelen, research gass og ansvarlig for JG&CO’s research

avdeling.

Alle ansatte, bortsett fra Per Barek, kom fra tilsvarende virksomhet i Lorentzen & Stemoco og har lang erfaring innen sine respektive markeder. Avdelingen er av de største i verden målt i antall hoder.

Avdelingens kunder er redere, tradere, investeringsbanker og store olje- og kjemikalieselskap, som i hovedsak befinner seg utenfor Norges grenser og er spredt ut over verden. Thor Erik Lie

Som mange allerede vet etablerte Joachim Grieg & Co ved årsskifte 2009/2010 en meglervirksomhet innen gasstransport.

Satser på gasstransport

Joachim Grieg & Co

Page 17: Griegimellom Jul 2011

17

Casual Friday på Oslokontoret til Joachim Grieg & Co. Fra venstre: Knut Bergmann, Thor Erik Lie, Tom Bakalovic, Ragnar Haaland og Tore Gården.

Illustrasjonsfoto: LNG-skip

ship broker Joachim Grieg & Co has established a gas transport department.

The establishment started with employing three brokers, two in Oslo and one in Bergen. today the department employs eight brokers in total.

The gas market is relatively small, but with a great potential for growth. The market is segmented according to cargo, ship type and size. We have lPG (liquid propane/butane), nH3 (liquid ammonia) and petrochemical gasses. The gasses are used as energy (lnG, lPG) or as raw material for e.g. petrochemical and chemical industries.

The ships vary in size from 3500 cbm to 85000 cbm cargo load, and they are equipped with powerful cooling features and/or tanks that can endure high pressure. The broking requires insight in trading patterns, cargo conditions and ship capacity.

Broking gas transportation

Page 18: Griegimellom Jul 2011

18

Kunsten vår: Bergen

18

Denne gang har vi valgt ut en av veggene i ”Galleri Trappen” i Bergen.

Her er tre Bergensmalere samlet, og det er blitt en liten historie ut av det! Kanskje gutten på kaien sitter og drømmer om den store verden. Kanskje får han hyre om bord på en av båtene og reiser til marakesh?

---

i 1880-årene var norge verdens tredje største skipsfartsnasjon. 60 000 sjøfolk var sysselsatt i handelsflåten i 1875, og den gang var norges innbyggertall under halvdelen av i dag.

av guttene som dro til sjøs for første gang i perioden 1885-94 var 9 prosent 14 år, 60 prosent 15 år og 17 prosent 16 år. en prosent av førstereisguttene var mellom 6 og 13 år. (Kilde ssB)

”Gutt på kaien” (1890)Av Moritz Kaland (1869-1947)

Page 19: Griegimellom Jul 2011

1919

”Bergen Havn” (1895)Av Lyder Wentzel Nicolaysen

(1821-1898)

”Marakesh”Av Xan Krohn (1882-1959)

Page 20: Griegimellom Jul 2011

20

Kjell Nupen, født 5. september 1955 i Kristiansand. Maler, skulp-tør og grafiker.

Nupen er en svært populær billed-kunstner – blant det store publikum så vel som hos samlere og gallerister. Han arbeider med maleri, grafikk, skulptur og store krukker i glasert keramikk. En spesiell, intens blå-farge er blitt hans kjennetegn. Han har gjennom hele sin karriere vært en flittig utstiller og er innkjøpt av en rekke samlere og offentlige institusjoner.

Kunsten vår: Oslo

”Flygende over vann” (2009) Oljemaleri 169 x 129 cm

”Flygende over vann” - Kjell Nupen

20

Page 21: Griegimellom Jul 2011

21

Lars Elling, født i Oslo 1966, utdannet ved Statens Høgskole for Kunsthåndverk og Design i Bergen. Lars Ellings malerier handler om fri diktning – om historier uten begynnelse eller slutt – om lag på lag av fortel-linger – om fragmenter av skikkelser og hendelser som kunstneren har latt stå igjen etter hard sensur med malepenselen.

Iscenesettelsene kan ligne stillbilder fra film hvor figurer er frosset i fluktøyeblikket eller hvor et skuddrama utspiller seg og offeret er i ferd med å falle til jorden. Ved å plassere kjente elementer inn i uventede settinger, oppstår en fornemmelse av noe ukontrollerbart og surrealistisk. Slik skaper Elling bilder utover det ordinære og innover i det ubegripelige og fascinerende.

“Tapt veddemål” - Lars Elling

“Tapt veddemål” (2009) Eggoljetempera på lerret 170x200 cm

21

Page 22: Griegimellom Jul 2011

22

Min jobb

Birgit menge snakket ikke mye norsk da hun flyttet til norge og Bergen for kun 15 måneder siden, men allerede nå kan man bare ane en tysk aksent i den flytende norsken. et lite fortrinn hadde hun kanskje. Birgit kommer opprinnelig fra Bochum i tyskland og er vokst opp med to brødre, tysk far og norsk mor. det ble aldri snakket norsk i barndomshjemmet, så det hun behersket før hun i fjor gjorde «nordmann» av seg var det hun husket fra sommerferiene som ble tilbrakt hos familien i nærheten av rosendal.

«Det måtte bli Bergen! Jeg føler meg helt hjemme her og det er et perfekt sted for meg!»

Birgit har alltid funnet seg til rette i norge, og er spesielt glad i den norske naturen, som byr på utfordringer med fjorder og fjell. Og været må man bare tåle!det var kanskje derfor hun prøvde seg på norge for ti år siden, da hun gikk på idretts- og frilutslivslinjen på namdals Folkehøyskole i Grong i nord-trøndelag. dette var et utslag av «drømmen om norge» og var en bekreftende smakebit på at hun skulle vende tilbake en gang når det måtte passe.

London CallingBirgit var ennå ung og hadde mye uutforsket etter året i trøndelag. tilfeldigheter ville ha det til at hun flyttet til london som au pair for en av tysklands store rockestjerner.

- Jeg elsker Bergen!Birgit Menge utgjør en betydelig kvinneandel i Joachim Grieg & Co sitt mannsdominerte meglermiljø, og trives så godt at hun ser for seg en karriere i skipsmeglerbransjen! Men det var en rekke tilfeldigheter som førte meglerassistenten til Bergen, via Grong, London og Genève.

i to og et halvt år var det hennes jobb som ung au pair å sørge for tenåringsbarnas ve og vel, og for at de skulle få kvalitetstid med sin far som tidvis turnerte i europa, fløy Birgit sammen med «barna» i helgene til hvor han enn måtte befinne seg.Birgit studerte språk ved siden av jobben og gjennomførte senere en Bachelor i international tourism management and marketing ved london metropolitan university. Hun skaffet seg også verdifull erfaring innen markedsføring og kommunikasjon, blant annet for World Future Council.men london hadde for få naturopplevelser å by på, og etter syv år var det på tide å pakke kofferten igjen.

Med kofferten på slepVeien videre gikk til de franske alper der hun mer eller mindre fikk mont Blanc rett inn i stuen. Herfra pendlet Birgit til Genève hvor hun fortsatte å jobbe med markedsføring for storkonsernet Procter & Gamble.Plutselig en dag var tiden inne for å flytte til Bergen! uten jobb eller leilighet, og kun med en koffert på slep, banket hun på døren til byen i sitt hjerte.

Få kvinnelige skipsmegleremed hjelp fra broren, som allerede hadde hatt tilhold i Bergen de siste syv årene, samt et rekrutteringsbyrå fant Birgit veien til Joachim Grieg & Co. Hun alene representerer en tredjedel av kvinnene her, og en stor del av jobben er å skrive kontrakter, eller såkalte certepartier, når meglerne har gjort slutningen mellom befrakter og rederi.Birgit er veldig interessert i alt som foregår i Joachim Grieg & Co og

Page 23: Griegimellom Jul 2011

23

Page 24: Griegimellom Jul 2011

24

stortrives blant «gutta», men ser at det å være megler er en tøff jobb som krever mye. likevel kunne hun godt tenke seg å lære mer om megling og å jobbe ennå mer på operasjonsavdelingen.

Kultur og naturtil forskjell fra mange av sine kolleger, klarer nok Birgit i større grad å legge jobben igjen i Grieg-Gaarden når hun går for dagen. det er – tro det eller ei – annet enn shippingbransjen som fenger henne! Foruten løping og turer i byfjellene, er Birgit også en habil fiolinist.

«Jeg spilte fiolin fra jeg var 6 til jeg var 18 år gammel, og jeg vil påstå at jeg var ganske god!»

- I Love Bergen

Min jobb

Birgit begynte tidlig å spille fiolin og øvde ofte flere timer daglig, men bestemte seg på et tidspunkt for å ikke gå den veien. i oppveksten hjemme i tyskland spilte hun både i skoleorkesteret og andre orkestre. etter et opphold mens hun bodde i london, har hun nå funnet frem fiolinen igjen og spiller med universitetets symfoniorkester (usO). de som er i Bergen kan kanskje få med seg en julekonsert!

Maria Schütz Fløisand

Birgit menge is one of few women who work in the ship broking company Joachim Grieg & Co. she thrives in the male dominated environment, and now encompasses a career in the broker business. a series of coincidences brought the broker assistant to Bergen – via Grong, london and Geneva.

Birgit did not know a lot of norwegian when she moved to norway and Bergen only 15 months ago. today you can only hear a trace of German accent in her fluent norwegian. But she had a small advantage, as her mother is norwegian. They never spoke norwegian in her childhood home, but some of the memories from summer vacations close to rosendal probably helped.

- it had to be Bergen! i feel at home here, it is the perfect place for me!

Birgit was always comfortable in norway, especially in the fjords and mountains. That may explain why she took a year’s sports education at a county college in Grong in trøndelag.

London CallingBirgit was still young and still had a lot to explore after the year in trøndelag. Chance took her to london where she worked as an au Pair for one of Germany’s biggest rock stars. she travelled all over europe, taking the teenage kids to spend time with their touring dad.

she studied languages while working and graduated with a Bachelor in international tourism management and marketing from the

london metropolitan university. she also got valuable experience in communication and marketing from working in Procter & Gamble and World Future Council.

In a suitcaseThe next stop was the French alps, where she more or less got mont Blanc directly into her living room. From here she would commute to Geneva, working for Procter & Gamble. suddenly one day it was time to move to Bergen. With no job or place to stay, she knocked on the gates of the city she’d kept in her heart.

Few female shipbrokersWith help from her brother, who had been living in Bergen for seven years, and a recruiting company, Birgit found her way to Joachim Grieg & Co. she represents one third of the women here, and an important part of her job is writing the contracts when the brokers have closed a deal.Birgit is very interested in everything that is happening in JG&Co, and thrives among ”the boys”. it is a demanding job, but she would still like to learn more about broking and work more in the opera-tions department.

Culture and natureunlike many of her colleagues, she manages to finish her working days in Grieg-Gaarden. There are – believe it or not - other things than shipping that fascinates her. in addition to running and hiking the mountains, she is a talented violinist. she plays for the univer-sity’s symphony Orchestra; maybe you’ll hear her at a Christmas concert?

Page 25: Griegimellom Jul 2011

25

denne teksten stod på et velkomstkort til barna som nylig flyttet til barnebyen i Bergen, skrevet av et av barna som bor i barnebyen.

i starten på oktober flyttet et nytt sOs-foreldrepar inn, og snart tar de imot sine første barn. da bor det familier i syv hus, og det siste huset blir innflyttet neste sommer, av et ektepar som kommer nordfra.

Besøk fra Zambianasjonaldirektøren for sOs-barnebyer i Zambia, Florenze Phiri, besøkte barnebyen 10. oktober. Hun fortalte om sOs- Zambias arbeid for både voksne og barn, og fikk mange spørsmål fra en interessert forsamling. at det bor 12 barn i hvert sOs-hjem er uvant for norske barn å forestille seg. Både barn og voksne fikk opplevelsen av å være del av en internasjonal organisasjon.

Søskensøsken er prioritert i barnebyen, og flere søskenpar bor her nå. Husene er store og har mange rom for å kunne ta imot søskengrupper. sOs-foreldrene har assistenter som hjelper til, slik at det kan være mellom 3-5 barn i hvert hus ved full kapasitet. - Jeg synes det er veldig fint å kunne bo her sammen med broren min, sier et av barna, som også har jevnlig kontakt med egen familie utenfor

Kjære SOS-fadder

«Velkommen til oss. Håper dere får det fint her i Olsvikskjenet. Jeg vet at det er vanskelig i begynnelsen. Og kanskje vil det alltid være det. Men det vil nok bli bedre med tiden skal dere se!»

Takk for ditt engasjement, her er siste nytt fra SOS-barnebyen i Bergen.

barnebyen. Godt samarbeid med barnas biologiske familier er viktig for at barna skal ha det bra i barnebyen.

Vanlige hverdagerann Grete aasheim har jobbet i barnebyen siden 2008. Hun er faglig leder og har lang fartstid innen norsk barnevern. Hun sier det er godt å se at barna og familiene trives, at de har vanlige hverdager og tar vare på hverandre. – det er slik en barneby skal være, sier hun.

SOS Barnebyer

Page 26: Griegimellom Jul 2011

26

Street kidsGatebarn og forebyggende arbeidarbeidet var i utgangspunktet kun rettet mot gatebarnproblematikk. i dag har arbeidet hovedfokus på forebyggende tiltak for å forhindre at barn havner på gaten. Vi redder flere barn på denne måten.

Vi ser at for barn og ungdom som bor i urbane risikoområder preget av sosiale problemer og fattigdomsproblemer, står vi foran store utfordringer i årene som kommer. store barne- og ungdomskull, ofte knyttet til slum-/favelaområder, står uten muligheter til å skape seg et menneskeverdig liv. Globalt vil slumbefolkningen vokse med 27 millioner mennesker pr. år. Byutviklingen skjer av seg selv, og den skjer raskt. i dag bor én av seks i urbane områder i slum. i 2030 vil det være én av fire og i 2050 én av tre.(World urban Forum 2008)det er innenfor denne utfordringen vi i dag arbeider. Vår modell baserer seg på å gi barn- og unge et verktøy der de selv griper tak i sitt eget liv, i en sosial sammenheng. KolibriProsjektetKolibriProsjektet driver arbeid blant barn og unge i faresonen i favelaområder i são Paulo, Brasil. dette er svært belastede områder, både hva gjelder gatebarn, fattigdom, rusproblemer og kriminalitet.

Prosjektene våre bruker stedets egen kunst og kultur som verktøy og er basert på at deltagerne bygger opp kunnskap og selvtillit omkring egen identitet og egne ferdigheter. Barn og unge i de ulike aktivitetene kobles med tilsvarende grupper i norge, slik at vi får kontakt, inspirasjon og utveksling begge veier.

modellen er basert på erfaringene og kompetansen til sosialentreprenøren Gregory John smith. Han startet Children at risk Foundation i Bergen i 1992. Han solgte alt han eide og reiste til Brasil for å arbeide med gatebarn. i år 2002 ble gatebarnarbeidet utvidet til også å omfatte forebygging, da aktivitetssenteret Kolibriredet ble åpnet. nesten 2000 barn og unge er i dag i aktivitet i KolibriProsjektet. Barna og ungdommene må i tillegg følge undervisning i vanlig offentlig skole. Kolibrisentrene gir omsorg og utdanning og fungerer som inspirasjonssentre for lokalsamfunnene.

støtten fra Grieg Foundation begynte i det små, men har vokst til store årlige beløp.

totalt har vi støttet CarF med: nOK 8 mill.

Fra www.carf.no

Gatebarna i Brasil

CARF – Children at Risk Foundation

Grieg Foundation har i en årrekke støttet flere store barne- og ungdomsprosjekt, både via SOS Barnebyer nasjonalt og internasjonalt, og via andre organisasjoner. Her vil vi gjerne presentere ett av prosjektene som dekker et stort og meget viktig område: Children At Risk Foundation (CARF) , med hovedkontor i Bergen.

Grieg Foundation has over the years supported several major domestic and international children’s and youth projects. This project covers a large and important field: street kids in Brazil - The Children at risk Foundation (CarF).

in the initial years the scope of work was children living on the streets. during the last decade, this experience has guided the organisation to create its preventive programmes to avoid kids ending up on the streets.

due to the success of this programme, the Hummingbird arts & Cultural activity Centre became a reality. The organisation expanded its capacity from 80 children and young people to more than 600 attended in 2004. in 2008, more than 1000 kids attended.

The support from Grieg Foundation started out moderately, but has grown to large annual sums. Grieg Founda-tion has supported CarF with nOK 8 million in total.

Page 27: Griegimellom Jul 2011

27

Foto: Ruben Hamahiga de la Cruz

Street kidsPrøvelsene til disse blodsbrødre har såvidt begynt. Forhåpentligvis kan vennskapet hjelpe indianerguttene i Rio Branco. Foto: CARF

Denne Guarani indianerguttens drøm om å bli en berømt fotballstjerne, en drøm han deler med mange unge fotballspillere i KolibriProsjektet. Foto: CARF

27

Page 28: Griegimellom Jul 2011

28

Kjære vinvenn,alt gikk mye saktere før i tiden, og postforsendelser fra utlandet var ikke noe unntak. da jeg som barn bodde i Bordeaux, sendte alltid besteforeldrene mine i Bergen julegavene i samme pakke som det«urøkte pinnekjøttet av lam». Pakken tok alltid et par uker i posten, og ble rutinemessig inspisert av diverse tolltjenester underveis. resultatet var at det var umulig som barn å ta feil av gaver som kom fra Bergen: de luktet sterkt av pinnekjøtt. mange minner fra barndommen setter seg for livet, og jeg har aldri sett mine foreldre drikke øl og akevitt til pinnekjøttet. det var alltid vin i glassene (fra Bordeaux).

Mat og drikke

Vin til julematen?

Lutefisk med sennepssaus, grov sennep, bacon, ertestuing, poteter

lutefisk er i seg selv ikke veldig sterk på smak. det er stort sett tilbehøret som krydrer denne retten. Vi må derfor ha en vin som kan utgjøre en motvekt for fedmen fra baconet og som har nok garvestoffer til å matche lutesmaken. det beste er å velge en god tysk spätlese eller en delikat hvitvin fra enten loire eller Bordeaux – for eksempel en Vouvray demi-sec eller en loupiac, cérons eller en ung og frisk sauternes.

Château Haut-Claverie til kr. 129,90 - # 1494202 la moussiere sancerre til kr. 209,90 - # 4327501Champagne drappier Grande sendrée 2004 til kr. 390,- # 1438401.

Ribbetallerken med brun saus, poteter, rødkål og svisker

ribbe er smaksrikt kjøtt med en saftig og rik tekstur. Her trenger vi en vin som gir en motvekt til fedmen i ribben, men som samtidig kan hente fram smaken av svin. Jeg anbefaler en rund rødvin fra et varmt område, med litt restsødme (fire til åtte gram per liter), litt krydder og en god og frisk syre.

Begali lorenzo Valpolicella Classico superiore ripasso til kr. 139,90 - # 5950101

det er ingen tvil om at desember er måneden da mattradisjoner og drikkekultur settes i høysetet over hele landet. Øl og akevitt har vært trofaste følgesvenner til julemat i lange tider, og er det fremdeles for de fleste. men mange drikker ikke øl, eller tåler ikke brennevin under en hel middag. Jeg vil derfor anbefale noen viner som jeg synes passer best til tradisjonsrike, norske juleretter.

Nicolas Mahe de BerdouareVinhandler www.vinhusetnofra.no

Page 29: Griegimellom Jul 2011

29

Pinnekjøttmed kålrotstappe og poteter

smaksrikt kjøtt med mye salt og fedme. Pinnekjøtt passer best til en smaksrik og saftig vin rikelig med garvestoffer for å kunne absorbere litt av smaken og saltet, og kombinere sin fruktkarakter med duftene og smaken fra pinnekjøtt. Viner laget av Cabernet-druer egner seg veldig bra til denne fantastiske retten!

Château Panet til kr. 189,90,- # 1433001 Bois-martin til kr. 209,90,- # 1066601

Torsk

torsk er en deilig fisk med en fin fasthet og konsistens, med en saftig og flott smak. det beste er å nyte den sammen med en fruktig rødvin med middels fylde og middels garvestoffer – for eksempel en ung ueiket Bordeaux, Valpolicella, eller en ung rhône.

Château Grand Housteau til kr. 109,90 # 1492101Begali lorenzo Valpolicella classico til kr. 125,- # 5950001

Foto: Matprat.no

Page 30: Griegimellom Jul 2011

3030

What Makes 100%? What does it mean to give MORE than 100%? Ever wonder about those people who say they are giving more than 100%? We have all been to those meetings where someone wants you to give over 100%. How about achieving 103%? What makes up 100% in life?

Here’s a little mathematical formula that might help you answer these questions:

If:a B C d e F G H i J K l m n O P Q r s t u V W X Y Z is represented as:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26.

Then:H-a-r-d-W-O-r-K8+1+18+4+23+15+18+11 = 98%

andK-n-O-W-l-e-d-G-e11+14+15+23+12+5+4+7+5 = 96%

But,a-t-t-i-t-u-d-e 1+20+20+9+20+21+4+5 = 100%

And,B-u-l-l-s-H-i-t2+21+12+12+19+8+9+20 = 103%

AND, look how far ass kissing will take youa-s-s-K-i-s-s-i-n-G1+19+19+11+9+19+19+9+14+7 = 118%

so, one can conclude with mathematical certainty that While Hard work and Knowledge will get you close, and attitude will get you there, it’s the Bullshit and ass kissing that will put you over the top.

Page 31: Griegimellom Jul 2011

31

Årets nisse har jobbet i Grieg i mange år. Hun er kjent for sine rim og sanger - og for sitt glade “ha en fin weekend”. Vet du hvem det er?

send svaret på e-post til [email protected] innen 15. januar.

31

Page 32: Griegimellom Jul 2011

32

God Jul og Godt Nytt År!