Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDEINSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE
HANSAL I G N A
3 (16)
ContentsCZ ObsahDE InhaltsübersichtDK Indholdsfortegnelse ES Contenidos
FI Sisällysluettelo FR SommaireGR ΠεριεχόμεναHU Tartalom
IT Indice NL Inhoud NO InnholdPL Spis treści
PT ConteúdoRU Coдержание SE InnehållsförteckningSK Obsah
Technical data ...........................................................4-5Installation .................................................................6-8Operation ...................................................................... 9Maintenance ..........................................................10-13Spare parts ................................................................. 14
4 (16)
0615 2211
0614 2201
370
max
30
10620°
110
G 3/8
128
155
ø 34 -37
G 1 1/4
ø 63
4 - 6
5
370
max
30
106
ø 34 -37
20°
110
G 3/8
128
155
G 1 1/4
ø 63
4 - 6
5
EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°C
EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°C
5 (16)
Technical dataCZ Technická dataDE Technische DatenDK Tekniske dataES Datos técnicos
FI Tekniset tiedotFR Données techniquesGR Тεχvικα στoιχεvαHU Műszaki adatok
IT Dati tecniciNL Technische gegevensNO Teknisk informasjonPL Dane techniczne
PT Dados técnicosRU Технические данныеSE Teknisk informationSK Technické údaje
Intelligent afterflow periodČas dodatečného průtokuIntelligente NachlaufzeitIntelligent efterløbetidTiempo caudal posteriorÄlykäs jälkivirtaama-aikaTemporisation de débit intelligenteΈξυπνη περίοδος μεταρροήςIntelligens utánáramlási periódusTempo di scorrimento a posteriori Intelligente nalooptijdIntelligent etterrenningstidInteligentne opóźnienie zamknięciaPeríodo pós-fluxo inteligenteПродолжительность окончат. смыва (автоматическая настройка)Intelligent efterflödestidInteligentná doba po prietoku
2 s ± 1 s
Protection classTřída bezpečnostiSicherheitsklasse BeskyttelsesklasseGrado de protecciónSuojausluokkaNorme de sécuritéΚατηγορία προστασίαςVédelmi osztályProtezione classeVeiligheidsklasseTetthetsklasseKlasa bezpieczeństwaClasse de proteçãoСтепень защитыKapslingsklassTrieda bezpečnosti
IP 55 / transformer IP 40
GBCZDEDKESFIFRGRHUITNLNOPLPTRUSESK
GBCZDEDKESFIFRGRHUITNLNOPLPTRU
SESK
Recognition rangeRozlišovací rozsahSensorreichweiteSensor områdeAlcance del sensorTunnistusalueLongueur du faisceauΕύρος αναγνώρισηςÉszlelési tartományRaggio d’azione del sensore SensorbereikFølsomhetsområdeZasięg działaniaFaixa de reconhecimentoРасстояние опознаваниKänslighetsområdeRozlišovacia vzdialenosť
optimally preset
Max. flow period Max. doba průtoku Max. Fließdauer Max. løbetid Periodo máximo de flujo Max. virtausaika Durée maximum d’écoulement Περίοδος μέγιστης ροήςMax. áramlási periódusScorrimento mass. Max. looptijd FunksjonstidMax czas przeplywuPeríodo de fluxo máx.Макс. время подачи воды Max. flödestid Max. doba prietoku
2 min
Electrical ConnectionNapájecí napětíElektr. Anschluß Elektrisk tilslutningInstalación eléctricaSähköliitäntäConnexion électrique Ηλεκτρική σύνδεσηElektromos csatlakoztatásCollegamento elettricoElectrische aansluitingElektrisk tilkoblingPodlaczenie elektryczneLigação elétricaЭлектропитание
El-anslutningElektrické pripojenie
12 VDC (0614 2201)
BatteryMonočlánekBatterie BatteriBateríaParistoPilesΜπαταρίαAkkumulátorBatterieBatterijBatteriBateriaBateriaБатарея
BatteriMonočlánok
Lithium 2CR5 6V (0615 2211)
6 (16)
InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGR ΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRU УстановкаSE InstallationSK Inštalácia
0615 2211, 0614 22011
1
3
2
On
O�
max
40
ø 34-37 93
7 (16)
InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGR ΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRU УстановкаSE InstallationSK Inštalácia
0615 22112
R >30mmOval < 15%
3
2
1
35 1
24
ø 5
ø 4
30
30
4
5
6
194 5 5
8 (16)
InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationES Montaje
FI AsennusFR InstallationGR ΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés
IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja
PT InstruçõesRU УстановкаSE InstallationSK Inštalácia
0614 22012
+
+
4
5
6
7
194 5 5
R >30mmOval < 15%
6
9 (16)
OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningES Servicio
FI ToimintaFR UtilisationGR ΛειτουργίαHU Üzemeltetés
IT FunzionamentoNL BedieningNO FunksjonPL Działanie
PT FuncionamentoRU Принцип действияSE FunktionSK Prevádzka
°C +
°C -
AutomaticAutomatic
10 (16)
Changing the batteryCZ Výměna baterieDE Wechsel der BatterieDK Udskiftning af batteriES Cambiar la bateríaFI Pariston vaihtoFR Changement de la pileGR Αλλαγή μπαταρίαςHU Az akku cseréje
IT Sostituzione della batteriaNL Batterij vervangenNO Bytting av batteriPL Wymiana baterii zasilającejPT Substituir a bateriaRU Замена батарейкиSE Byte av batteriSK Výmena batérie
1
2
3
11 (16)
Limiting temperatureCZ Omezeni teplé vodyDE TemperaturbegrenzungDK Forindstilling af vandets max. temperaturES Limitación de la temperaturaFI Lämpötilan rajoitusFR Limitation de la températureGR Περιορισμός θερμοκρασίαςHU A hőmérséklet határolásaIT Limitazione della temperatura
NL Perlator vervangentNO Begrenzing temperatuurPL Ograniczenie temperaturyPT Limitar a temperaturaRU Ограничение температуы в регулирующем блокеSE Begränsning av vattnets max. temperaturSK Obmedzenie teploty
Max hot
12
2,51 2
12 (16)
Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/Výměna filtrů DE Reinigung/Wechsel der FilterDK Rensning/udskiftning af filtreES Limpieza/cambio de los filtrosFI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changement des filtresGR Καθαρισμός/αλλαγή φίλτρων απορριμμάτωνHU A szűrő tisztítása/cseréje
IT Pulizia/sostituzione dei filtriNL Reinigen/veranderen van de filtersNO Rensing/bytting av filterPL Czyszczenie/wymiana filtraPT Limpar/substituir os filtros de resíduosRU Очистка и замена уплотнительных фильтроSE Rengöring/byte av smutsfilter SK Čistenie/výmena odpadových filtrov
1
2
3
1191 2
13 (16)
59 913 577
Cleaning the faucetCZ Čištění baterieDE Reinigung der ArmaturDK Rengøring af armaturetES Limpieza de la griferíaFI PuhdistusFR Nettoyage du robinet
GR Καθαρισμός του βρύσηHU Takarítás a csapotIT Pulizia della rubinetteriaNL Reinigen van de kraanNO Rengjøring av kranenPL Czyszczenie baterii
PT Limpeza da torneiraRU Чистка смесителяSE Rengöring av blandarnaSK Čistenie vodovodnej batérie
ALCOHOL
PH 6-9
14 (16)
Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleES Piezas de recambio
FI VaraosatFR Pièces détachéesHU AlkatrészekIT Pezzi di ricambio
NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamiennePT Peças de reposição
RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné diely
0614 22011 59 913 3662 59 914 0983 59 914 1874 59 914 0905 59 914 1936 59 914 1087 59 914 1328 59 914 0879 59 914 08510 59 914 086
0615 22111 59 913 3662 59 914 0933 59 914 1874 59 914 0905 59 914 1936 59 914 1087 59 914 1328 59 914 0889 59 911 67010 59 914 08711 59 914 08512 59 914 086
1
10
7
6
2
11
5
9 8
3
4
12
1
8
7
6
2
9
5
3
4
10
9432
54D
/12/
16
HANSA Armaturen GmbHP. O. BOX 81 02 40D-70519 Stuttgart
Sigmaringer Strasse 107D-70567 StuttgartTel.: +49 711 16 14 0Fax: +49 711 16 14 [email protected]
www.hansa.com
Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the
market leader in the Nordics and a leading company in Continental
Europe. The company’s mission is to make the use of water easy and
sustainable and its vision is to become the European leader of advanced
sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa.
The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group
has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech
Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland). Oras Group employs
approximately 1400 people in twenty countries. Oras Group is owned by
Oras Invest, a family company and an industrial owner.