Upload
sonu
View
278
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
1/45
TRANSLATION AND
COMMUNICATION IN HINDI
STUDY MATERIAL
II SEMESTER B.A/B.Sc.
COMMON COURSE-HINDI
CU-CBCSS
2014 ADMISSION
UN IVERSITY OF C LICUT
SCHOOL OF DIST NCE EDUC TION
Calicut university P.O, Malappuram, Kerala, India 673 635..
515
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
2/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 2
UNIVERSITY OF CALICUTSCHOOL OF DISTANCE EDUCATION
Study material
II SEMESTER
B.A/B.Sc
COMMON COURSE IN HINDI
TRANSLATION AND COMMUNICATION IN HINDI
Prepared by
SMT.VANAJA K.G.
ASSOCIATE PROFESSOR
DEPARTMENT OF HINDI
ZAMORIN’S GURUVAYOORAPPAN COLLEGE,
CALICUT-14
Edited and Scrutinised by
DR. N. GIRIJA
ASSOCIATE PROFESSOR OF HINDI
GOVT. ARTS & SCIENCE COLLEGE
KOZHIKODE
Type settings & Lay out
Computer Section, SDE
©
Reserved
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
3/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 3
Prescribed Texts
1. +xÉÖ́ ÉÉnù B´ÉÆ ºÉÆSÉÉ®ú* - b÷Éì. {ÉÚ ®úxÉ SÉxnù ]Æ õb÷xÉ ®úÉVÉ{ÉÉ±É Bhb÷ ºÉxVÉ |ÉEòɶÉxÉ
2. ºÉɨÉÉxªÉ ʽþxnù Ò ´ªÉÉEò®úhÉú iÉlÉÉ ®úSÉxÉÉ*- ¸ÉÒ EÞ ò¹hÉ {ÉÉÆbä ÷ªÉ*±ÉÉäEò ¨ÉÆMÉ±É |ÉEòɶÉxÉ
Total Marks 100 (80+20)
Total Module- 5
Module 1 & 2 - +xÉÖ́ ÉÉnù B É́ Æ ºÉÆSÉÉ®ú
Module 3,4 & 5 - ºÉɨÉÉxªÉ ʽþxnù Ò ´ªÉÉEò®úhÉ iÉlÉÉ ®úSÉxÉÉ*
Ê´É¹ÉªÉ ºÉ ÉÒ
Module I
1. ºÉÆYÉÉ 2. ˱ÉMÉ 3. ´ÉSÉxÉ 4. ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É 5. EòÉ®úEò 6. ºÉÆYÉÉ +Éè®ú ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É EòÒ Eò®úEòÒªÉ ºÉÆ®úSÉxÉÉ 7. ÊGòªÉÉ 8. ÊGòªÉÉ Eä ò °ü{ÉÉxiÉ®ú EòɱÉ
Module II
1. +xÉÖ́ ÉÉnù : +lÉÇ, ¨É½þi´É +Éè®ú |ÉɺÉÆÊMÉEòiÉÉ*2. +xÉÖ́ ÉÉnù : |ÉÊGòªÉÉ, |ÉEòÉ®ú, ºÉ¨ÉºªÉɪÉå +Éè®ú EòºÉÉè]õ Ò*
Module III
1. +xÉÖ́ ÉÉnùEò Eä ò MÉÖhÉ B´ÉÆ nùÉʪÉi´É*2. ºÉÆSÉÉ®ú (VÉxɺÉÆSÉÉ®ú) +Éè®ú +xÉÖ́ ÉÉnù*
Module IV
1. ¨ÉÒÊb÷ªÉÉ ºÉƤÉxvÉÒ |ɨÉÖJÉ {ÉÉÊ®ú¦ÉɹÉÒEò ¶É¤nùɴɱÉÒ (+ÆOÉäWÉÒ ºÉä ʽþxnù Ò ¨Éå)*
2. +xÉÖ́ ÉÉn ´ªÉ É́½þÉ®ú (+OÉäWÉÒ ºÉä ʽþxnù Ò ¨Éå)ù*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
4/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 4
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
5/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 5
MODULE -I
I.ºÉÆYÉÉQ. 1. ºÉÆYÉÉ EòÒ {ÉÊ®ú¦ÉɹÉÉ nä ùiÉä ½Ö þB =ºÉEä ò ¦ÉänùÉå {É®ú |ÉEòÉ¶É b÷ÉʱÉB*ºÉÆYÉÉ ´É½þ Ê´ÉEòÉ®úÒ ¶É¤nù ½è þ ÊVɺɺÉä ÊEòºÉÒ ´ªÉÊHò, ´ÉºiÉÖ, ºlÉÉxÉ, ¦ÉÉ´É ªÉÉ MÉÖhÉ Eä ò xÉÉ¨É EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä* =nùÉ:- ¨ÉÉä½þxÉ, {ÉÖºiÉEò, {ɽþÉb÷, Eò¯ûhÉÉ +ÉÊnù*ºÉÆYÉÉ Eä ò ¨ÉÖJªÉiÉ: iÉÒxÉ ¦Éänù ½é þ-
1. ´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò 2. VÉÉÊiÉú ´ÉÉSÉEò +Éè®ú ¦ÉÉ´É ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ*1.
´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉ É
ÊVÉºÉ ºÉÆYÉÉ ºÉä ÊEòºÉÒ ´ªÉÊHò ´ÉºiÉÖ ªÉÉ ºlÉÉxÉ EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½þÉä, =ºÉä ´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eò½þiÉä
½é þ* =nùÉ:- ®úÉEä ò¶É, MÉÆMÉÉ, ºÉÖ̈ Éǟ û, Ênù±±ÉÒ +ÉÊnù*´ªÉÊHò ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ ºÉä ÊEòºÉÒ Ê´É¶Éä¹É ´ªÉÊHò, ´ÉºiÉÖ ªÉÉ ºlÉÉxÉ EòÉ ½þ Ò ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ*
2.VÉÉÊiÉ ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉ É
ÊVÉºÉ ºÉÆYÉÉ ºÉä BEò VÉÉÊiÉ Eä ò ºÉ¨ÉºiÉ |ÉÉÊhɪÉÉå +lÉ´ÉÉ {ÉnùÉlÉÉç EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ =ºÉä VÉÉÊiÉ ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eò½þiÉä ½é þ*VÉèºÉä- ¨ÉxÉÖ¹ªÉ, xÉnù Ò, {ÉilÉ®ú, ¶É½þ®ú +ÉÊnù*
3.¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ
VÉÉä ºÉÆYÉÉ ÊEòºÉÒ {ÉnùÉlÉÇ Eä ò MÉÖhÉ, +´ÉºlÉÉ +lÉ´ÉÉ ´ªÉÉ{ÉÉ®ú EòÉ ¤ÉÉävÉ Eò®úÉiÉÒ ½þÉä, ´É½þ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEòºÉÆYÉÉ Eò½þ±ÉÉiÉÒ ½è þ*VÉèºÉä- ½Ä þºÉÒ, JÉÖ¶ÉÒ, ±Éb÷É
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
6/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 6
pù́ ªÉ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ- ÊVÉºÉ ºÉ ÆYÉÉ Eä ò uùÉ®úÉ ÊEòºÉÒ pù́ ªÉ ªÉÉ {ÉnùÉlÉÇ EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ =ºÉäpù́ ªÉ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eò½þiÉä ½é þ*
VÉèºÉä- ºÉÉäxÉÉ-SÉÉÄnù Ò, iÉä±É, ¶É½þnù +ÉÊnù*ªÉä nùÉäxÉÉå ºÉÆYÉɪÉå VÉÉÊiÉ ´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉÉ Eä ò +xiÉMÉÇiÉ +ÉiÉÒ ½è þ* +iÉ&
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
7/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 7
{É Öϱ±ÉMÉ ¶É¤nù ¤ÉxÉÉxÉä EòÉ ÊxɪɨÉ:-
1. ʽþxnù Ò Eä ò +ÉEòɶÉxiÉ ¶É¤nù ºÉ¦ÉÒ {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ-
VÉèºÉä- Eò{Éc÷É, +É]õÉ, VÉÚ iÉÉ, UôÉiÉÉ +ÉÊnù*2. vÉÉiÉÖ+Éå, OɽþÉå, {Éäb÷Éå, {ɽþÉb÷Éå +Éè®ú ®úixÉÉå Eä ò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ õ*VÉèºÉä- ºÉÉäxÉÉ, ºÉÚªÉÇ, SÉxpù̈ ÉÉ, ¤É®úMÉnù, Eò]õ½þ±É, ʽþ̈ ÉÉSɱÉ, ½þ Ò®úÉ +ÉÊnù*
3. ¨É½þ ÒxÉÉå iÉlÉÉ ÊnùxÉÉå Eäò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- SÉèjÉ, ´Éè¶ÉÉJÉ, +ɹÉÉgø, ®úÊ´É´ÉÉ®ú, ºÉÉä̈ É´ÉÉ®ú +ÉÊnù*
4. ºÉ¨ÉÖpùÉå, nä ù¶ÉÉå, ÊVɱÉÉå, xÉMÉ®úÉå, iÉlÉÉ MÉÉÄ́ ÉÉå Eä ò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½é þ*VÉèºÉä- +®ú¤É ºÉÉMÉ®ú, ¦ÉÉ®úiÉ, Eò±ÉEòkÉÉ, SÉäzÉè, ºÉä́ ÉÉOÉÉ¨É +ÉÊnù*
5. +É´É, {ÉxÉ, i´É +ÉÊnù ¨Éå +xiÉ ½þÉäxÉä́ ÉɱÉÒ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉɪÉå {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉÉ ½é þ õ*VÉèºÉä- ¤É½þÉ´É, ¤ÉÖføÉ{ÉÉ, ¤ÉSÉ{ÉxÉ, ¨ÉxÉÖ¹ªÉi´É +ÉÊnù*
6. ‘+ÉxÉ ’ ¨Éå +xiÉ ½þÉäxÉä́ ÉɱÉÒ EÞ òiÉxiÉ EòÒ ºÉÆYÉɪÉå {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉÒ ½é þ*VÉèºÉä- ±ÉMÉÉxÉ, ʨɱÉÉxÉ, JÉÉxÉ-{ÉÉxÉ +ÉÊnù*
7. |ÉɪÉ: ºÉ¦ÉÒ +EòÉ®úÉxiÉ ºÉÆYÉɪÉå {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉÒ ½é þ*VÉèºÉä-PÉ®ú, VɱÉ, lɱÉ, vÉxÉ, {Éäb÷ +ÉÊnù*
8. +xÉÉVÉÉå Eä ò xÉÉ¨É {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- MÉä½Ú Äþ, ¤ÉÉVÉ®úÉ, SÉɴɱÉ, SÉxÉÉ +ÉÊnù õ*
9. |ÉɪÉ: ºÉ¦ÉÒ pù́ É {ÉnùÉlÉÇ {ÉÖϱ±ÉMÉ ½þÉäiÉä ½è þ*VÉèºÉä- {ÉÉxÉÒ, iÉ ä±É, nÚ ùvÉ, nù½þ Ò, PÉÒ +ÉÊnù*
Q.3. ºjÉÒ Ë±ÉMÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? =ºÉä {ɽþSÉÉxÉxÉä Eä ò EÖ òUô ¨ÉÖJªÉ ÊxÉªÉ¨É ¤ÉiÉÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
8/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 8
5. ‘]õ’, ‘´É]õ’, ‘+É®ú’, ‘½þ]õ’ +ÉÊnù ¨Éå +xiÉ ½þÉäxÉä́ ÉɱÉÒ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉÆYÉɪÉå ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉÒ ½è þ õ*VÉèºÉä- ʱÉJÉÉ´É]õ, ¤ÉxÉÉ´É]õ, Pɤɮúɽþ]õ +ÉÊnù*+{É´ÉÉnù- {Éä]õ, PÉÉ]õ, PÉÚ ÄPÉ]õ +ÉÊnù*
6. ÊiÉÊlɪÉÉå +Éè®ú xÉIÉjÉÉå Eä ò xÉÉ¨É |ÉɪÉ: ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä-|ÉlɨÉÉ, ÊuùiÉÒªÉÉ, +Ê·ÉxÉÒ, EÞ òÊkÉEòÉ +ÉÊnù*
7. ¦ÉÉäVÉxÉÉå Eä ò xÉÉ¨É |ÉɪÉ: ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- ®úÉä]õ Ò, nùɱÉ, iÉ®úEòÉ®úÒ, º´ÉÒ®ú, {ÉÚ ®úÒ +ÉÊnù* +{É´ÉÉnù-¦ÉÉiÉ, ½þ±É´ÉÉ, ±Éb ÷bÚ ÷ +ÉÊnù*
8. ÊEò®úÉxÉä ªÉÉ ¨ÉºÉɱÉÉå Eä ò xÉÉ¨É ºjÉÒ˱ÉMÉ ½þÉäiÉä ½é þ*VÉèºÉä- ±ÉÉéMÉ,
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
9/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 9
6. ºÉƺEÞòiÉ ºÉä ʽþxnù Ò ¨Éå +ɪÉä {ÉÖϱ±ÉMÉ ¶É¤nùÉå Eä ò ºjÉÒ˱ÉMÉ °ü{É ¤É½Ö þvÉÉ ºÉƺEÞòiÉ Eä ò ÊxɪɨÉÉå Eä ò+xÉÖºÉÉ®ú ½þÉäiÉä ½è þ* VÉèºÉä-
Ê´ÉuùÉxÉ- Ê É́nÖ ù¹ÉÒ* Ê´ÉtÉlÉÔ-Ê´ÉtÉÌlÉxÉÒ*{ÉÖjÉ-{ÉÖjÉÒ* Ê|ɪÉ-Ê|ɪÉÉ* ¤ÉɱÉEò-¤ÉÉʱÉEòÉ*{ÉÚ VªÉ-{ÉÚ VªÉÉ*
7. ʽþxnù Ò Eä ò +xÉäEò {ÉÖϱ±ÉMÉ ¶É¤nùÉå Eä ò ºjÉÒ˱ÉõMÉ °ü{É Ê¤É±ÉEÖ ò±É ʦÉzÉ ½þÉäiÉä ½é þ* VÉèºÉä-¦ÉÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
10/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 10
III ´ÉSÉxÉ
Q.1. ´ÉSÉxÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? =ºÉEä ò ÊEòiÉxÉä ¦Éänù ½è þ?
ºÉÆYÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ºÉÆJªÉÉ EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä ´ÉSÉxÉ Eò½þiÉä ½è þ* ʽþxnù Ò ¨Éå nùÉä ´ÉSÉxÉ ½è þ-BEò´ÉSÉxÉ +Éè®ú ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ*
Q.2. BEò ´ÉSÉxÉ ºÉä CªÉÉ ¨ÉiÉ±É¤É ½è þ?ºÉÆYÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ‘BEò’ {ÉnùÉlÉÇ ªÉÉ ´ªÉÊHò EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä BEò´ÉSÉxÉ Eò½þiÉä ½è þ* VÉèºÉä-±Éc÷EòÉ, ±Éc÷EòÒ, ®úɺiÉÉ, xÉnù Ò, ¡Ú ò±É +ÉÊnù*
Q.3. ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ?ºÉÆYÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä BEò ºÉä +ÊvÉEò {ÉnùÉlÉÉç ªÉÉ ´ªÉÊHòªÉÉå EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ Eò½þiÉä½é þ* VÉèºÉä-±Éc÷Eäò, {ÉÖºiÉEå ò, ¨ÉɱÉɪÉå, ¡Ú ò±Éå, ÊSÉÊb÷ªÉÉÄ +ÉÊnù*
Q.4. ½þ̈ Éä¶ÉÉ ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¨Éå |ɪÉÖ Hò EÖ òUô ¶É¤nù ¤ÉiÉÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
11/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 11
7. ªÉÉ EòÉ®úÉxiÉ ºjÉÒ˱ÉMÉ ¶É¤nù Eä ò +xiÉ ¨Éå SÉxpùʤÉxnÖ ù ±ÉMÉÉEò®ú ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ °ü{É ¤ÉxÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- ÊSÉÊb÷ªÉÉ- ÊSÉÊb÷ªÉÉÄ*
MÉÖÊb÷ªÉÉ-MÉÖÊb÷ªÉÉÄ*8. = EòÉ®úÉxiÉ iÉlÉÉ >ðEòÉ®úÉxiÉ ºÉÆYÉÉ+Éå Eä ò +xiÉ ¨Éå BÄ VÉÉäc÷xÉä ºÉä ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* ‘>ð’ iÉÉä
¿º´É ¤ÉxÉ VÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- ´ÉºiÉÖ-´ÉºiÉÖBÄ* ´ÉvÉÚ -´ÉvÉÖBÄ* ¤É½Ú þ-¤É½Ö þBÄ*
9. EÖ òUô BEò ´ÉSÉxÉ ºÉÆYÉÉ+Éå Eä ò ºÉÉlÉ ‘jÉhÉ ’, ‘´ÉÞxnù’, ‘±ÉÉäMÉ ’, ‘VÉxÉ ’ +ÉÊnù VÉÉäb÷Eò®ú ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉÉiÉä ½è þ*VÉèºÉä-{ÉÉ ö̀Eò-{ÉÉ ö̀EòMÉhÉ* +vªÉÉ{ÉEò-+vªÉÉ{ÉEò ´ÉÞxnù* Ê´ÉuùÉxÉ-Ê´ÉuùÉxÉ ±ÉÉäMÉ* Ê´ÉuùÉxÉ-Ê´ÉuùVVÉxÉ*
Q.6. ʴɦÉÊHò-ºÉʽþiÉ °ü{É EòÉ ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä EòÉ ÊxÉªÉ¨É ¤ÉiÉÉðEòÉ®úÉxiÉ, +EòÉ®úÉxiÉ +Éè®ú+ÉèEòÉ®úÉxiÉ ºÉÆYÉÉ+Éå Eä ò ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¤ÉxÉÉxÉä Eä ò ʱÉB +xiÉ ¨Éå ‘+Éå’ VÉÉäb÷É VÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- ±ÉiÉÉ {É®ú-±ÉiÉÉ+Éå {É®ú* ¨ÉÉiÉÉ ºÉä- ¨ÉÉiÉÉ+Éå ºÉä* {ɶÉÖ EòÉä-{ɶÉÖ+Éå EòÉä*
3. ºÉ¦ÉÒ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
12/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 12
1.{É Ȫ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨÉ:-
ÊVÉºÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò uùÉ®úÉ ¤ÉÉä±ÉxÉä́ ÉɱÉä EòÉ, ºÉÖxÉxÉä́ ÉɱÉä EòÉ +lÉ´ÉÉ ÊVÉºÉ ´ªÉÊHò Eä ò ºÉƤÉxvÉ ¨Éå ¤ÉÉä±ÉÉ VÉÉiÉÉ ½è þ, =ºÉEòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä, =ºÉä {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eò½þiÉä ½é þ*
{ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò iÉÒxÉ ¦Éänù ½è þ-1. =kÉ¨É {ÉȪ û¹É 2. ¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É +Éè®ú 3. +xªÉ {ÉȪ û¹É*
=kÉ¨É {ÉȪ û¹É:-
¤ÉÉä±ÉxÉä́ ÉɱÉä ªÉÉ Ê±ÉJÉxÉä́ ÉɱÉä ´ªÉÊHòªÉÉå EòÉä ºÉÚ ÊSÉiÉ Eò®úxÉä ´ÉɱÉä ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É EòÉä =kÉ¨É {ÉȪ û¹É ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eò½þiÉä ½é þ*
VÉèºÉä- ¨Éé, ½þ̈ É*¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É:-
¸ÉÉäiÉÉ +lÉÉÇiÉ ºÉÖxÉxÉ´ÉɱÉä ªÉÉ {ÉføxÉä́ ÉɱÉä EòÉä ºÉÚ ÊSÉiÉ Eò®úxÉä́ ÉɱÉä ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É EòÉä ¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É
ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eò½þiÉä ½è þ*VÉèºÉä- iÉÚ , iÉÖ̈ É, +É{É*+xªÉ {É Ȫ û¹É ºÉ´ÉÇxÉɨÉ:-
ÊVɺÉEä ò Ê´É¹ÉªÉ ¨Éå Eò½þÉ VÉÉªÉ ªÉÉ ¤ÉÉä±ÉÉ VÉÉªÉ +lÉ´ÉÉ Ê±ÉJÉÉ VÉÉªÉ =ºÉEä ò ʱÉB |ɪÉÖ Hò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É EòÉä +xªÉ {ÉȪ û¹É ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eò½þiÉä ½è þ*
VÉèºÉä- ´É½þ, ªÉ½þ, ´Éä, ªÉä*Q.2. {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨÉÉå Eä ò |ɪÉÉäMÉ ¨Éå ÊEòxÉ ÊEòxÉ ¤ÉÉiÉÉå {É®ú vªÉÉxÉ nä ùxÉÉ SÉÉʽþB?1. ‘½þ̈ É ’ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ½è þ* iÉÉä ¦ÉÒ Eò¦ÉÒ Eò¦ÉÒ BEò´ÉSÉxÉ ¨Éå ¦ÉÒ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
13/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 13
II.ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò ºÉ´É ÇxÉɨÉ:-
VÉÉä ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É º´ÉªÉÆ EòÉä ªÉÉxÉä +{ÉxÉä +É{É EòÉä |ɪÉÖ Hò ÊEòªÉÉ VÉÉªÉ =ºÉä ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉɨÉ
Eò½þiÉä ½è þ*VÉèºÉä- ¨Éé +É{É ªÉ½ EòÉ¨É Eò°Ä üMÉÉ*®úÉþvÉÉ +É{É MÉÉb÷ Ò SɱÉÉiÉÒ ½è þ*´É½þ +{ÉxÉä +É{É SɱÉÉ MɪÉÉ*
Q.3. ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò +É{É +Éè®ú {ÉȪ û¹É´ÉÉSÉEò +É{É ¨Éå CªÉÉ +xiÉ®ú ½è þ?ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É ‘+É{É ’ {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É ‘+É{É ’ ºÉä ʤɱÉEÖ ò±É ʦÉzÉ ½è þ* {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É ‘+É{É ’ EòÉ |ɪÉÉäMÉ Eä ò´É±É ¨ÉvªÉ¨É {ÉȪ û¹É ¨Éå ½þÉäiÉÉ ½è þ* ±ÉäÊEòxÉ ÊxÉVÉ´ÉÉSÉEò‘+É{É ’ EòÉ |ɪÉÉäMÉ iÉÒxÉÉå {ÉȪ û¹ÉÉå ¨Éå ½þÉäiÉÉ ½è þ* {ÉȪ û¹É ´ÉÉSÉEò ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É ‘+É{É ’ EòÉ |ɪÉÉäMÉ
¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ¨Éå ½þÉäiÉÉ ½è þ +Éè®ú
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
14/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 14
V EòÉ®úEò
Q.1. EòÉ®úEò EòÒ {ÉÊ®ú¦ÉɹÉÉ nä ùEò®ú =ºÉEä ò ¦ÉänùÉå {É®ú |ÉEòÉ¶É b÷ÉʱÉB*
ºÉÆYÉÉ ªÉÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ´ÉÉCªÉ Eä ò +xªÉ ¶É¤nùÉå Eä ò ºÉÉlÉ =ºÉEòÉ ºÉƤÉxvÉ |ÉEò]õ ½þÉä =ºÉä EòÉ®úEò Eò½þiÉä ½è þ*
VÉèºÉä- +vªÉÉ{ÉEò xÉä Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå EòÉä {ÉgøɪÉÉ* ªÉ½þÉÄ ‘xÉä’ +Éè®ú ‘EòÉä’ ºÉÆYÉÉ+Éå Eä ò {É®úº{É®úºÉƤÉxvÉ EòÉä |ÉEò]õ Eò®úÉxÉä ´ÉɱÉä EòÉ®úEò °ü{É ½è þ*
ʽþxnù Ò ¨Éå +É ö̀ EòÉ®úEò ½è þ +Éè®ú =x½å þ |ÉEò]õ Eò®úÉxÉä ´ÉɱÉä ¶É¤nùÉÆ¶É EòÉä ʴɦÉÊHò ÊSÉx½þ Eò½þiÉä ½è þ*1. EòiÉÉÇ EòÉ®úEò- xÉä* 2. Eò¨ÉÇ EòÉ®úEò- EòÉä 3. Eò®úhÉ EòÉ®úEò- ºÉä*4. ºÉÆ|ÉnùÉxÉ EòÉ®úEò- EòÉä, Eä ò ʱÉB, Eä ò ´ÉɺiÉä* 5. +{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò-ºÉä*6. ºÉƤÉxvÉ EòÉ®úEò- EòÉ, Eäò, EòÒ* 7. +ÊvÉEò®úhÉ EòÉ®úEò- ¨Éå, {É®ú*8. ºÉƤÉÉävÉxÉ EòÉ®úEò- +®ä ú, ½ä þ, ®ä ú .....*
1.EòiÉÉÇ E òÉ®úEò:-
ºÉÆYÉÉ ªÉÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä EòɪÉÇ Eò®úxÉä́ ÉɱÉä EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ, =ºÉä EòiÉÉÇ EòÉ®úEò Eò½þiÉä½è þ* EòiÉÉÇEòÉ®úEò EòÒ Ê´É¦ÉÊHò ‘xÉä’ ½è þ, ÊEòxiÉÖ Ê¤ÉxÉÉ Ê´É¦ÉÊHò Eä ò ¦ÉÒ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
15/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 15
+{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò:-
ºÉÆYÉÉ ªÉÉ ºÉ´ÉÇxÉÉ¨É Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä {ÉÞlÉEòi´É ªÉÉ +±ÉMÉÉ´É |ÉEò]õ ½þÉä, =ºÉä +{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò
Eò½þiÉä ½é þ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
16/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 16
2. Eò¨É Ç EòÉ®úEò - EòÉä)PÉÉäbä ÷ EòÉä* PÉÉäb÷Éå EòÉä*
SÉÉSÉÉ EòÉä* SÉÉSÉÉå EòÉä*¤ÉÉʱÉEòÉ EòÉä* ¤ÉÉʱÉEòÉ+Éå EòÉä*¤ÉÖÊføªÉÉ EòÉä* ¤ÉÖÊføªÉÉ+Éå EòÉä*¤Éä]ä õ EòÉä* ¤Éä]õÉå EòÉä*
3.Eò®úhÉ EòÉ®úEò
- ºÉä)
±Éc÷EòÉ, ±Éc÷Eä ò ºÉä* ±Éc÷Eä ò, ±Éc÷EòÉå ºÉä*xÉnù Ò, xÉnù Ò ºÉä* xÉÊnùªÉÉÄ, xÉÊnùªÉÉå ºÉä*¨ÉÖÊxÉ, ¨ÉÖÊxÉ ºÉä* ¨ÉÖÊxÉ, ¨ÉÖÊxɪÉÉå ºÉä*
¤É½Ö þ, ¤É½Ö þ ºÉä* ¤É½Ö þBÄ, ¤É½Ö þ+Éå ºÉä*Ê{ÉiÉÉ, Ê{ÉiÉÉ ºÉä* Ê{ÉiÉÉ, Ê{ÉiÉÉ+Éå ºÉä*4. ºÉ Æ|ÉnùÉxÉ EòÉ®úEò - EòÉä, E äò ʱÉB)
±Éc÷Eä ò EòÉä * ±Éc÷EòÉå EòÉä*xÉnù Ò EòÉä * xÉÊnùªÉÉå EòÉä*¨ÉÖÊxÉ EòÉä * ¨ÉÖÊxɪÉÉå EòÉä*¤É½Ö EòÉä þ * ¤É½Ö þ+Éå EòÉä*Ê{ÉiÉÉ EòÉä * Ê{ÉiÉÉ+Éå EòÉä*
5.+{ÉÉnùÉxÉ EòÉ®úEò - ºÉä)ʨÉjÉ, ʨÉjÉ ºÉä* ʨÉjÉ, ʨÉjÉÉå ºÉä*EòÊ´ÉiÉÉ, EòÊ´ÉiÉÉ ºÉä* EòÊ´ÉiÉÉBÄ, EòÊ´ÉiÉÉ+Éå ºÉä*Ê´ÉtÉlÉÔ, Ê´ÉtÉlÉÔ ºÉä* Ê´ÉtÉlÉÔ, Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå ºÉä*+ÉÄJÉ, +ÉÄJÉ ºÉä* +ÉÄJÉå, +ÉÄJÉÉå ºÉä*EÖ òkÉÉ, EÖ òkÉä ºÉä* EÖ òkÉä, EÖ òkÉÉå ºÉä*
6. ºÉ ƤÉxvÉ EòÉ®úEò - EòÉ, Eäò, EòÒ)ʨÉjÉ EòÉ, ʨÉjÉ EòÒ, ʨÉjÉ Eä ò* ʨÉjÉÉå EòÉ, ʨÉjÉÉå EòÒ, ʨÉjÉÉå Eä ò*
EòÊ´ÉiÉÉ EòÉ, EòÊ´ÉiÉÉ EòÒ, EòÊ´ÉiÉÉ Eä ò* EòÊ´ÉiÉÉ+Éå EòÉ, EòÊ´ÉiÉÉ+Éå EòÒ, EòÊ´ÉiÉÉ+Éå Eä ò*Ê´ÉtÉlÉÔ EòÉ, Ê´ÉtÉlÉÔ EòÒ, Ê´ÉtÉlÉÔ Eä ò* Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå EòÉ, Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå EòÒ, Ê´ÉtÉÌlɪÉÉå Eä ò*+ÉÄJÉ EòÉ, +ÉÄJÉ EòÒ, +ÉÄJÉ Eä ò* +ÉÄJÉÉå EòÉ, +ÉÄJÉÉå EòÒ, +ÉÄJÉÉå Eä ò*EÖ òkÉä EòÉ, EÖ òkÉä EòÒ, EÖ òkÉä Eäò* EÖ òkÉÉå EòÉ, EÖòkÉÉå EòÒ, EÖ òkÉÉå EòÉ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
17/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 17
7. +ÊvÉEòÉ®úhÉ EòÉ®úEò - ¨Éå, {É®ú)¨ÉÉiÉÉ, ¨ÉÉiÉÉ ¨Éå ({É®ú)* ¨ÉÉiÉÉBÄ, ¨ÉÉiÉÉ+Éå ¨Éå ({É®ú)*
Eò{Éb÷É, Eò{Ébä ÷ ¨Éå ({É®ú)* Eò{Ébä ÷, Eò{Éb÷Éå ¨Éå ({É®ú)*®úɺiÉÉ, ®úɺiÉÉ ¨Éå ({É®ú)* ®úɺiÉä, ®úɺiÉÉå ¨Éå ({É®ú)*|ÉÉhÉ, |ÉÉhÉÉå ¨Éå, |ÉÉhÉÉå {É®ú* |ÉÉhÉ ¤É½Ö þ́ ÉSÉxÉ ½è þ*
8. ºÉ ƤÉÉ ävÉxÉ EòÉ®úEò - ½ ä, +®äú ò, +½þÉä)¤ÉÉʱÉEòÉ- ½ä þ ¤ÉÉʱÉEòÉ (¤ÉÉʱÉEä ò)*¨ÉÖÊxÉ- ½ä þ ¨ÉÖxÉä*¤ÉÖÊføªÉÉ- ½ä þ ¤ÉÖÊføªÉ*ºÉJÉÉ- ½ä þ ºÉJÉä*
|ɦÉÖ- ½ä þ |ɦÉÉä*ºÉ´ÉÇxÉɨÉÉå EòÉ E òÉ®úEò-®úSÉxÉÉ
1. ¨Éé, ½þ̈ É, iÉÚ , iÉÖ̈ É, +É{É, ´É½þ, ªÉ½þ, VÉÉä, ºÉÉä, EòÉä
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
18/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 18
VÉÉä:- ÊVÉºÉ xÉä* ÊVÉx½þÉå xÉä*ÊVÉºÉ EòÉä* ÊVÉxÉEòÉä (ÊVÉx½å þ)*
ÊVɺɺÉä* ÊVÉxÉ ºÉä*ÊVɺÉEòÉ* ÊVÉxÉEòÉ*ÊVɺÉEòÒ* ÊVÉxÉEòÒ*ÊVɺÉEä ò* ÊVÉxÉEä ò*ÊVÉºÉ ¨Éå* ÊVÉxÉ ̈Éå*ÊVÉºÉ {É®ú* ÊVÉxÉ {É®ú*
ºÉÉä:- ÊiÉºÉ xÉä* ÊiÉx½þÉåxÉä*ÊiÉºÉ EòÉä* ÊiÉxÉ EòÉä (ÊiÉx½å þ)*ÊiÉºÉ ºÉä* ÊiÉxÉ ºÉä*ÊiÉºÉ EòÉ* ÊiÉxÉ EòÉ*ÊiɺÉEòÒ* ÊiÉxÉ EòÒ*ÊiɺÉEä ò* ÊiÉxÉ Eä ò*ÊiÉºÉ {É®ú* ÊiÉxÉ {É®ú*ÊiÉºÉ ¨Éå* ÊiÉxÉ ̈Éå*
EòÉèxÉ:- ÊEòºÉ xÉä* ÊEòx½þÉåxÉä*ÊEòºÉ EòÉä (ÊEòºÉä)* ÊEòxÉ EòÉä (ÊEòx½å þ)*ÊEòºÉ ºÉä* ÊEòxÉ ºÉä*
ÊEòºÉ EòÉ* ÊEòxÉ EòÉ*ÊEòºÉEòÒ* ÊEòxÉ EòÒ*ÊEòºÉEä ò* ÊEòxÉ Eä ò*ÊEòºÉ ¨Éå* ÊEòxÉ ̈Éå ú*ÊEòºÉ {É®ú* ÊEòxÉ {É®ú*
ÊxÉVÉ ´ÉÉSÉEò:- ‘+É{É ’*+É{É:- +{ÉxÉ ä EòÉä, +{ÉxÉä ºÉä, +{ÉxÉÉ, +{ÉxÉÒ, +{ÉxÉä, +{ÉxÉä ¨Éå, +{ÉxÉä {É®ú*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
19/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 19
VII ÊGòªÉÉ
Q. 1. ÊGòªÉÉ ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? vÉÉiÉÖ ºÉä CªÉÉ iÉÉi{ɪÉÇ ½è þ?
=ºÉ ʤÉEòÉ®úÒ ¶É¤nù EòÉä ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä ½è þ ÊVɺɺÉä ÊEòºÉÒ EòÉ¨É EòÉ Eò®úxÉÉ ªÉÉ ½þÉäxÉÉ ºÉ É̈ZÉÉ VÉÉB*VÉèºÉä-+ÉxÉÉ, VÉÉxÉÉ, JÉÉxÉÉ, {ÉÒxÉÉ, nùÉèb÷xÉÉ +ÉÊnù*ÊVÉxÉ ¨ÉÚ ±É ¶É¤nùÉå ºÉä ÊGòªÉÉBÄ ¤ÉxÉiÉÒ ½é þ, =x½åþ vÉÉiÉÖ Eò½þiÉä ½è þ* vÉÉiÉÖ ¨Éå ‘xÉÉ ’ VÉÉäb÷Eò®ú ÊGòªÉÉ EòÉ ºÉɨÉÉxªÉ °ü{É ¤ÉxÉÉiÉÉ ½è þ*VÉèºÉä- {Égø + xÉÉ- {ÉgøxÉÉ* JÉä±É + xÉÉ- JÉä±ÉxÉÉ* SÉgø + xÉÉ- SÉgøxÉÉ +ÉÊnù*
Q. 2. EòiÉÉÇ +Éè®ú Eò¨ÉÇ ºÉä CªÉÉ iÉÉi{É{ɪÉÇ ½è þ?ÊGòªÉÉ Eä ò Eò®úxÉä́ ÉɱÉä EòÉä EòiÉÉÇ Eò½þiÉä ½é þ; ÊGòªÉÉ EòÉ ¡ò±É EòiÉÉÇ ºÉä ½þ]õEò®ú ÊVɺÉ{É®ú {Éc÷iÉÉ ½è þ =ºÉäEò¨ÉÇ Eò½þiÉä ½è þ*
=nùÉ:- ®úÉ¨É {ÉÖºiÉEò {ÉgøiÉÉ ½è þ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
20/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 20
ªÉÉèÊMÉEò vÉÉiÉÖ:-
VÉÉä vÉÉiÉÖ, +xªÉ vÉÉiÉÖ+Éå ºÉä ÊxĘ́ÉiÉ ½þÉäiÉÒ ½è þ, ªÉÉèÊMÉEò vÉÉiÉÖ Eò½þ±ÉÉiÉÒ ½è þ* VÉèºÉä-
‘MÉÉ ’ ºÉä ‘MÉ´ÉÉ ’* ‘ = ö̀’ ºÉä ‘ = ö̀É ’, ‘ = ö̀́ ÉÉ ’, ‘Eò®ú’ ºÉä ‘Eä ò®úÉ ’ +Éè®ú ‘Eò®ú´ÉÉ ’ +ÉÊnù*Q. 6. ªÉÉè è þÊMÉEò vÉÉiÉÖ Eä ò ÊEòiÉxÉä |ÉEòÉ®ú ½þÉäiÉä ½é þ?ªÉÉèÊMÉEò vÉÉiÉÖ SÉÉ®ú |ÉEòÉ®ú EòÒ ½è þ- |Éä®úhÉÉlÉÇEò, xÉɨÉvÉÉiÉÖ, ºÉƪÉÖ Hò ÊEòªÉÉ +Éè®ú ºÉ½þɪÉEò ÊGòªÉÉ*
|É ä® úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ:-
ÊVÉºÉ ÊGòªÉÉ Eä ò ´ªÉÉ{ÉÉ®ú ¨Éå EòiÉÉÇ EòɪÉÇ º´ÉªÉÆ xÉ Eò®úEä ò Eä ò´É±É Eò®úxÉä EòÒ |Éä®úhÉÉ nä ùiÉÉ ½è þ, =ºÉä|Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä ½é þ* VÉèºÉä-Eò®ú´ÉÉxÉÉ, ¯û±ÉÉxÉÉ, ʱÉJÉ´ÉÉxÉÉ, {Égǿ ÉÉxÉÉ +ÉÊnù*
xÉɨÉvÉÉiÉÖ ÊGòªÉÉ:-
ÊGòªÉÉ Eä ò +ÊiÉÊ®úHò +xªÉ ¶É¤nùÉå ¨Éå (ºÉÆYÉÉ ªÉÉ Ê´É¶Éä¹ÉhÉ +ÉÊnù) |ÉiªÉªÉ VÉÉäc÷Eò®ú VÉÉä ÊGòªÉÉ
¤ÉxÉÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
21/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 21
3. iÉÒxÉ +IÉ®ú ´ÉɱÉÒ EÖ òUô +Eò¨ÉÇEò vÉÉiÉÖ+Éå Eä ò nÚ ùºÉ®ä ú +IÉ®ú EòÉä nù ÒPÉÇ Eò±ÉEä ò ºÉEò¨ÉÇEò ÊGòªÉÉ iÉlÉÉ iÉÞiÉÒªÉ ´ÉhÉÇ Eä ò +ÉMÉä ‘´ÉÉxÉÉ ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä |Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ ¤ÉxÉiÉÒ ½è þ* VÉèºÉä-
+Eò¨ÉÇEò ÊGòªÉÉ ºÉEò¨ÉÇEò ÊGòªÉÉ |Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ SɨÉEòxÉÉ SɨÉEòÉxÉÉ SɨÉEò´ÉÉxÉÉ iÉc÷{ÉxÉÉ iÉc÷{ÉÉxÉÉ iÉc÷{É´ÉÉxÉÉ ÊxÉEò±ÉxÉÉ ÊxÉEò±ÉÉxÉÉ ÊxÉEò±É´ÉÉxÉÉ
(ÊxÉEòɱÉxÉÉ)4. EÖ òUô +Eò¨ÉÇEò vÉÉiÉÖ+Éå Eä ò |ÉlÉ¨É +IÉ®ú EòÉä nù ÒPÉÇ Eò®úEä ò ‘ºÉEò¨ÉÇEò’ iÉlÉÉ ¨ÉÚ ±É vÉÉiÉÖ ¨Éå ‘´ÉÉ ’ VÉÉäb÷Eò®ú
|Éä®úhÉÉlÉÇEò ÊGòªÉÉ ¤ÉxÉÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
22/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 22
6. +xÉÖ̈ ÉÊiÉ ¤ÉÉävÉEò:-ÊVÉºÉ ÊGòªÉÉ ºÉä EòɪÉÇ Eò®úxÉäEòÒ +xÉÖ̈ ÉÊiÉ ÊnùªÉä VÉÉxÉä EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä, =ºÉä +xÉÖ̈ ÉÊiÉ ¤ÉÉävÉEò Eò½þiÉä½è þ* MÉÉèhÉ ÊGòªÉÉ-nä ùxÉÉ*VÉèºÉä- ¨ÉÖZÉä {ÉføxÉä nùÉä* ¨ÉÉÄ xÉä ¤ÉSSÉä EòÉä JÉä±ÉxÉä ÊnùªÉÉ*
7. ÊxÉiªÉiÉÉ ¤ÉÉävÉEò:-ÊVɺɺÉä EòɪÉÇ EòÒ ÊxÉiªÉiÉÉ =ºÉEä ò ¤Éxnù xÉ ½þÉäxÉä EòÉ ¦ÉÉ´É |ÉEò]õ ½þÉä, =ºÉä ÊxÉiªÉiÉÉ ¤ÉÉävÉEò ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä ½è þ* MÉÉèhÉ ÊGòªÉÉ- VÉÉxÉÉ, ®ú½þxÉÉ* VÉèºÉä-½þ́ ÉÉ SɱÉÉ ®ú½þ Ò ½è þ* ¤ÉSSÉä ¤ÉÉä±ÉiÉä MɪÉä*
8. +ɴɶªÉEòiÉÉ ¤ÉÉävÉEò:-ÊVɺɺÉä EòɪÉÇ EòÒ +ɴɶªÉEòiÉÉ ªÉÉ EòiÉḈ ªÉ EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä, =ºÉä +ɴɶªÉEòiÉÉ ¤ÉÉävÉEò ÊGòªÉÉ Eò½þiÉä½è þ* MÉÉèhÉ ÊGòªÉÉ- SÉÉʽþB, {Éb÷xÉÉ, ½þÉäxÉÉ*
VÉèºÉÉ- ¨ÉÖZÉä ¦ÉɹÉhÉ nä ùxÉÉ {Éb÷É*+ÉVÉ ¨ÉÖZÉä ´É½þÉÄ VÉÉxÉÉ SÉÉʽþB*¨ÉÖZÉä Eò±É ¨ÉÖ Æ¤É
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
23/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 23
1.ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉÚiÉ:-
ÊGòþªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ¦ÉÚ iÉEòÉ±É Eä ò ÊEòºÉÒ Ê´É¶Éä¹É ºÉ¨ÉªÉ EòÉ ÊxɶSÉªÉ xɽþ Ó ½þÉäiÉÉ, =ºÉä ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉÚ iÉEòÉ±É Eò½þiÉä ½é þ*VÉèºÉä- SɱÉÉ, JÉɪÉÉ, Ê{ɪÉÉ, nùÉèb÷É +ÉÊnù*ÊGòªÉÉ vÉÉiÉÖ Eä ò ºÉÉlÉ ‘+É,
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
24/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 24
6.½ äiÉ Ö ½ äiÉ Ö ¨Énù ¦ ÉÚ iÉEòɱÉ:-
ÊGòþªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä ªÉ½þ {ÉɪÉÉ VÉÉªÉ ÊEò EòɪÉÇ EòÉ ¦ÉÚ iÉEòÉ±É ¨Éå ½þÉäxÉÉ ºÉÆ¦É´É lÉÉ, ÊEòxiÉÖÊEòºÉÒ EòÉ®úhÉ ´É¶É xÉ ½þÉä {ÉɪÉÉ (xÉ ½þÉä ºÉEòÉ), =ºÉä ½ä þiÉÖ ½Ö þiÉÖ ¨Énù ¦ÉÚ iÉEòÉ±É Eò½þiÉä ½è þ* vÉÉiÉÖ Eä ò+ÉMÉä ˱ÉMÉ-´ÉSÉxÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú ‘iÉÉ, iÉä, iÉÒ, iÉÓ ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä ½ä þiÉÖ ½Ö þiÉÖ̈ Énù ¦ÉÚ iÉEòÉ±É ¤ÉxÉiÉä ½è þ*‘+MÉ®ú...iÉÉä’ ªÉÉ ‘ªÉÊnù....iÉÉä’ EòÉ ¦ÉÒ |ɪÉÉäMÉ ´ÉÉCªÉ ¨Éå ½þÉäiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-
ªÉÊnù iÉÖ̈ É +ÉiÉä iÉÉä ¨Éé VÉÉiÉÉ*+MÉ®ú ¨Éé {ÉføiÉÉ iÉÉä {ÉÉºÉ ½þÉäiÉÉ*
úQ. 3. ‘xÉä’ EòÉ ÊxÉªÉ¨É ºÉÉänùɽþ®úhÉ ºÉ¨ÉZÉÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
25/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 25
2. ºÉÆÊnùMvÉ ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòɱÉ:-ÊGòªÉÉ EòÉ ´É½þ °ü{É ÊVɺɺÉä ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòÉ±É ÊGòªÉÉ Eä ò ½þÉäxÉä ¨Éå ºÉÆnä ù½þ {ÉɪÉÉ VÉɪÉ, ºÉÆÊnùMvÉ
´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ Eò½þ±ÉÉiÉÉ ½è þ* ÊGòªÉÉ vÉÉiÉÖ Eä ò ºÉÉlÉ {ÉÚ ̄û¹É, ˱ÉMÉ +Éè®ú ´ÉSÉxÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú‘iÉÉ ½Ú Ä þMÉÉ,iÉÒ ½Ú Ä þMÉÒ, iÉä ½þÉåMÉä, iÉÉ ½þÉäMÉÉ, iÉÒ ½þÉäMÉÒ, iÉÒ ½þÉåMÉÒ ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä ºÉÆÊnùMvÉ ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòÉ±É ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ*
VÉèºÉä-¨Éé +ÉiÉÉ ½Ú Ä þMÉÉ* iÉÖ̈ É +ÉiÉä ½þÉåMÉä*´É½þ (ªÉ½þ) +ÉiÉÉ ½þÉäMÉÉ* ´Éä (ªÉä) +ÉiÉä ½þÉåMÉä*
3. iÉÉiEòÉʱÉEò ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ EòɱÉ:-ÊGòªÉÉ EòÉ ´É½þ °ü{É, ÊVɺɺÉä ªÉ½þ ¨ÉɱÉÚ ̈É ½þÉä ÊEò ÊGòªÉÉ EòÉ ´ªÉÉ{ÉÉ®ú +ƦÉÒ WÉÉ®úÒ ½è þ, +{ÉÚ hÉÇ ªÉÉ iÉÉiEòÉʱÉEò ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ Eò½þ±ÉÉiÉÉ ½è þ* ÊGòªÉÉ vÉÉiÉÖ Eä ò ºÉÉlÉ {ÉȪ û¹É ˱ÉMÉ +Éè®ú ´ÉSÉxÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú“®ú½þÉ ½Ú Ä þ, ®ú½þ Ò ½Ú Ä þ, ®ú½ä þ ½þÉä, ®ú½þ Ò ½þÉä, ®ú½þÉ ½è þ, ®ú½þ Ò ½è þ, ®ú½ä þ ½é þ, ®ú½þ Ò ½é þ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä iÉÉiEòÉʱÉEò
´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-¨Éé JÉä±É ®ú½þÉ ½Ú Ä þ* iÉÖ̈ É JÉä±É ®ú½ä þ ½þÉä*´É½þ (ªÉ½þ) JÉä±É ®ú½þÉ ½è þ* ´Éä (ªÉä) JÉä±É ®ú½ä þ ½é þ*
Q. 5. ¦ÉʴɹªÉiÉ EòÉ±É ÊEòºÉä Eò½þiÉä ½è þ? =ºÉEä ò ÊEòiÉxÉä ¦Éänù ½è þ?ÊGòªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ºÉä +ÉxÉä́ ÉɱÉä EòÉ±É EòÉ ¤ÉÉävÉ ½þÉä =ºÉä ¦ÉʴɹªÉiÉ EòÉ±É Eò½þiÉä ½é þ* Ä ðMÉÉ,>Ä ðMÉÒ, +ÉäMÉä, +ÉäMÉÒ, BMÉÉ, BMÉÒ, BÄMÉä, BÄMÉÒ ’ VÉÉäb÷xÉä ºÉä ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-
¨Éé +É=ÄMÉÉ* iÉÖ̈ É SɱÉÉäMÉä*±Éc÷EòÉ JÉä±ÉäMÉÉ* ±Éc÷Eä ò JÉä±ÉåMÉä*
nä ù +Éè®ú ±Éä vÉÉiÉÖ+Éå EòÉ °ü{É BäºÉä ½è þ-nÚ Ä ùMÉÉ, nÚ Ä ùMÉÒ, nùÉäMÉä, nùÉäMÉÒ, nå ùMÉÉ, nä ùMÉÒ, nå ùMÉä, nå ùMÉÒ*±ÉÚ ÄMÉÉ, ±ÉÚ ÄMÉÒ, ±ÉÉäMÉä, ±ÉÉäMÉÒ, ±ÉäMÉÉ, ±ÉäMÉÒ, ±ÉåMÉä, ±ÉåMÉÒ*ú
2. ºÉƦÉÉ´ªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ EòɱÉ:-ÊGòªÉÉ Eä ò ÊVÉºÉ °ü{É ¨Éå ÊGòªÉÉ-´ªÉÉ{ÉÉ®ú Eä ò ¦ÉʴɹªÉiÉ EòÉ±É ¨Éå ½þÉäxÉä EòÒ ºÉƦÉÉ´ÉxÉÉ {ÉɪÉÒ VÉɪÉ,
=ºÉä ºÉƦÉÉ´ªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ EòÉ±É Eò½þ±ÉÉiÉÉ ½è þ* ºÉɨÉÉxªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ EòÉ±É Eä ò ‘MÉÉ, MÉä, MÉÒ ’ EòÉä{ÉÞlÉEò Eò®úxÉä ºÉä ºÉƦÉÉ´ªÉ ¦ÉʴɹªÉiÉ ¤ÉxÉiÉÉ ½è þ* VÉèºÉä-Ä ð*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
26/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 26
MODULE II
+xÉ Ö́ ÉÉn B´ÉÆ ºÉÆSÉÉ®ú
I+xÉ Ö́ ÉÉn,ù +lÉ Ç, ¨É½þi´É +Éè®ú |ÉɺÉÆÊMÉEòiÉÉ
1. +xÉÖ́ ÉÉnù EòÉ +lÉÇ +Éè®ú º´É°ü{É º{ɹ]õ EòÒÊVÉB* = +xÉÖ́ ÉÉn ¶É¤nù ¤ÉxÉÉ ½è þ- +xÉÖ + ´Énù ºÉä* ºÉƺEÞ òiÉ ´ªÉÉEò®úhÉ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú ‘´Énù’ vÉÉiÉÖ EòÉ
+lÉÇ ½è þ- ¤ÉÉä±ÉxÉÉ ªÉÉ Eò½þxÉÉ* ‘´Énù’ vÉÉiÉÖ ¨Éå ‘vÉ\É ’ |ÉiªÉªÉ VÉÖb÷xÉä ºÉä ªÉ½þ ¦ÉÉ´É´ÉÉSÉEò ºÉYÉÉ ¤ÉxÉ VÉÉiÉÉ ½è þ* ÊVɺÉEä ò VÉÖb÷xÉä ºÉä ‘´ÉÉnù’ ¶É¤nù EòÉ +lÉÇ ½þÉäMÉÉ ‘Eò½xÉä EòÒ |ÉÊGòªÉÉ ’ ªÉÉ ‘Eò½þ Ò
½Ö þ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
27/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 27
SÉäiÉxÉÉ EòÉ Ê´ÉEòÉºÉ iÉÉä ½Ö þ+É +Éè®ú ºÉÉlÉ ¨Éå ºÉÉƺEÞ òÊiÉEò BEòiÉÉ EòÉ Ê´ÉEòÉºÉ ¦ÉÒ ½Ö þ+É ½è þ* ð{É®ú xÉÒSÉä ºÉä nùÉBÄ-¤ÉÉBÄ ºÉä +xÉäEò ¦ÉɹÉɪÉÒ ¨ÉÉMÉÇ JÉÖ±ÉiÉä,|ɶɺiÉ ½þÉäiÉä iÉlÉÉ ÊxɤÉÉÇvÉ +É´ÉÉMɨÉxÉ B´ÉÆ +ÉnùÉxÉ |ÉnùÉxÉ EòÒ Ênù¶ÉÉBÄ =VÉÉMÉ®ú Eò®úiÉä ½è þ* þ ù5. ¦ÉÉ®úiÉ ¨Éå |ÉiªÉäEò ¨ÉxÉÖ¹ªÉ VÉx¨ÉVÉÉiÉ +xÉÖ́ ÉÉnùEò ½è þ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
28/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 28
10. +xÉÖ́ ÉÉnùEò Eä ò MÉÖhÉÉå {É®ú |ÉEòÉ¶É b÷ÉʱÉB* = +xÉÖ́ ÉÉnùEò EòÉä nùÉäxÉÉå ¦ÉɹÉÉ+Éå Eä ò ºÉÉlÉ-ºÉÉlÉ Ê´É¹ÉªÉ EòÉ ¦ÉÒ MɽþxÉ +Éè®ú MÉƦÉÒ®ú YÉÉxÉ
½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB ¸Éä¹ ö̀ õ +xÉÖ́ ÉÉnù ´É½þ Ò ½þÉäiÉÉ ½è þ ÊVɺɨÉå ¨ÉÚ ±É EÞ òÊiÉ EòÉ MÉÖhÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
29/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 29
2. ºÉÉʽþiªÉ ºÉÞVÉxÉ EòÒ |ÉÊGòªÉÉ Eä ò SÉÉ®ú SÉ®úhÉ Ê±ÉÊJÉB* = +´É±ÉÉäEòxÉ, +xÉ֦ɴÉ, ËSÉiÉxÉ ¨ÉxÉxÉ iÉlÉÉ ºÉVÉÇxÉÉi¨ÉEò +ʦɴªÉÊHò*3.
ºÉÉʽþÎiªÉEò Ê´ÉvÉÉ Eä ò +ÉvÉÉ®ú {É®ú +xÉÖ́ ÉÉnù Eò
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
30/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 30
MODULE III
I.+xÉ Ö́ ÉÉnùEò Eäò MÉÖhÉ B´É Æ n ùÉʪÉi´É
1. +xÉÖ́ ÉÉnù ±ÉÉäEòʽþiÉ EòÉ EòɪÉÇ ½è þ +Éè®ú ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ¤ÉÉVÉÉ®ú´ÉÉnù Eä ò ªÉÖMÉ ¨Éå º´ÉʽþiÉ EòÉ ¦ÉÒ* º{ɹ]õEòÒÊVÉB*
= ªÉ½þ ¤ÉÉiÉ ºÉSÉ ½è þ ÊEò +xÉÖ́ ÉÉnù Eò¨ÉÇ VÉxÉʽþiÉ +lÉ´ÉÉ ±ÉÉäEò ʽþiÉ EòÉ EòɪÉÇ ½è þ* ºÉÉlÉ ½þ Ò ªÉ½þ ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ¤ÉÉWÉÉ®ú´ÉÉnù Eä ò ªÉÖMÉ ¨Éå º´ÉʽþiÉ EòÉ ¦ÉÒ EòɪÉÇ ½è þ* BEò iÉ®ú¡ò ºÉÆ{ÉEÇ ò ¤ÉxÉÉxÉä,ºÉǼ ÉÉnù ºlÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úxÉä, ºÉǼ ÉÉnù ¶ÉÚ xªÉiÉÉ EòÉä iÉÉäb÷xÉä +Éè®ú ºÉǼ ÉänùxɶÉÒ±ÉiÉÉ ºÉä VÉÉäb÷xÉä EòÉ EòɪÉÇ ½è þ+xÉÖ́ ÉÉnù, iÉÉä nÚ ùºÉ®úÒ iÉ®ú¡ò ªÉ¶É +lÉÇ B´ÉÆ ®úÉäWÉMÉÉ®ú-|ÉÉ{iÉÒ EòÉ ºÉÉvÉxÉ ¦ÉÒ ½è þ +xÉÖ́ ÉÉnù* +ÉVÉ ¦ÉɹÉÉ BEò |ÉÉètÉäÊMÉEòÒ ¤ÉxÉ MÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
31/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 31
4. ‘ªÉ½þ ºÉiªÉ ½è þ ÊEò +xÉÖ́ ÉÉnù ¨ÉÚ ±É´ÉiÉ xɽþ Ó ½þÉä ºÉEòiÉÉ*’- º{ɹ]õ EòÒÊVÉB* = ¨ÉÚ ±É +Éè®ú +xÉÖ́ ÉÉnù nùÉä ʦÉzÉ-ʦÉzÉ +´ÉvÉÉ®úhÉÉBÄ ½è þ* nùÉäxÉÉå ¨Éå ªÉÖMɪÉÖMÉÉxiÉ®ú ºÉä +ÆiÉ®ú
®ú½þÉ ½è þ +Éè®ú ®ú½ä þMÉÉ ¦ÉÒ* ªÉÊnù +xÉÖ́ ÉÉnù ¨ÉֱɴÉiÉ ½þÉä MɪÉÉ iÉÉä ÊEòºÉÒ BEò EòÒ ½þiªÉÉ ½þÉä VÉÉBMÉÒ VɤÉÊEò BäºÉÒ +{ÉäIÉÉ EònùÉÊ{É xɽþ Ó ½è þ* +iÉ& ªÉ½þ Eò½þxÉÉ iÉÉÌEòEò xɽþ Ó ½èþ ÊEò +xÉÖ́ ÉÉnù ¨ÉÚ ±É´ÉiÉ ½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB* +xÉÖ́ ÉÉnù Ê´ÉbÆ ÷¤ÉxÉÉ+Éå EòÒ Ê´ÉvÉÉ ½è þ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
32/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 32
7. +ÉVÉ Eä ò
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
33/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 33
9. +xÉÖ́ ÉÉnùEò EòÉä i´ÉÊ®úiÉ ¤ÉÖÊrù ´ÉɱÉÉ, ¨ÉÉxÉʺÉEò ={ÉκlÉÊiÉ ´ÉɱÉÉ, {ÉÉ ö̀Eò Eä ò ºiÉ®ú iÉlÉÉ +{ÉäIÉÉ EòÉä ºÉ¨ÉZÉxÉä ´ÉɱÉÉ, ¨ÉxÉxÉ-ÊSÉxiÉxÉ Eò®úxÉä́ ÉɱÉÉ iÉlÉÉ {ÉÚ ́ÉÉÇOɽþ ªÉÉ nÖ ù®úÉOɽþ ºÉä ¨ÉÖ Hò ®ú½þxÉä́ ÉɱÉÉ
½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB*10.+xÉÖ́ ÉÉnùEò EòÉä »ÉÉäiÉ ¦ÉɹÉÉ Eä ò ¨ÉÖ½þÉ´É®úÉå-±ÉÉäEòÉäÊHòªÉÉå EòÒ, Ê´Éʶɹ]õ |ɪÉÉäMÉÉå EòÒ, ºÉÚ ÊHòªÉÉå, EòlÉxÉÉåEòÒ MɽþxÉ ºÉ É̈ZÉ ¤ÉxÉÉxÉÒ SÉÉʽþB*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
34/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 34
II. ºÉ ÆSÉÉ®ú VÉxɺÉÆSÉÉ®ú) + Éè® ú +xÉ Ö́ ÉÉnù
1. ‘ºÉÆSÉÉ®ú’ ºÉä CªÉÉ iÉÉi{ɪÉÇ ½è þ?
= ºÉÆSÉÉ®ú ¶É¤nù +ÆOÉäWÉÒ Eä ò ‘Eò¨ªÉÖÊxÉEä ò¶ÉxÉ ’ ¶É¤nù Eä ò {ɪÉÉÇªÉ Eä ò °ü{É ¨Éå |ɪÉÖ Hò ½þÉäiÉÉ ½è þ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
35/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 35
(JÉ) |ɺÉÉ®úhÉ ¨ÉÉvªÉ̈ É: ªÉ½þ ´ÉɺiÉ´É ¨Éå
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
36/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 36
6. ºÉ É̈ÉSÉÉ®ú {ÉjÉÉå Eä ò +xÉÖ́ ÉÉnù EòÉ ¨É½þi´É ´ªÉHòõ EòÒÊVÉB* = ºÉ É̈ÉSÉÉ®ú {ÉjÉ ¨ÉÖÊpùiÉ +Éè®ú où¶ªÉ ¨ÉÉvªÉ¨É ½è þ* ªÉ½þ BEò ʴɶÉä¹É |ÉEòÉ®ú EòÒ Ê±ÉÊ{ɤÉrù ¦ÉɹÉÉ
½þÉäiÉÒ ½è þ* ½þ̈ É =ºÉÒ |ÉEòÉ®ú +lÉÇ OɽþhÉ Eò®úiÉä ½è þ, ÊVÉºÉ Gò¨É °ü{É ºÉä |ɺiÉÖiÉ ÊEòªÉÉ VÉÉiÉÉ ½è þ +Éè®ú =xÉ ¶É¤nùÉå Eäò +lÉÇ EòÉ ºÉÆSÉÉ®ú ¦ÉÒ =ºÉÒ Gò¨É ¨Éå ½þÉäiÉÉ ½è þ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
37/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 37
9.
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
38/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 38
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
39/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 39
MODULE IV
I¨ÉÒÊb÷ªÉÉ ºÉ¨¤ÉxvÉÒ |ɨÉÖJÉ {ÉÉÊ®ú¦ÉÉʹÉEò ¶É¤nùɴɱÉÒ
1. Acknowledgement of source : ºÉÚ jÉ EòÉ =±±ÉäJÉ 2. Alternation of colours : ®Æ úMÉ {ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉ 3. Amateur performance : xÉÉèʺÉÊJɪÉÉ EòÉ¨É 4. Appraisal : ¨ÉÚ ±ªÉÉÆEòxÉ 5. Article : ±ÉäJÉ 6. Automatic printing : º´ÉSÉ±É ¨ÉÖpùhÉ 7. Back music : {ÉÉ·ÉÇ ºÉÆMÉÒiÉ 8. Background report : {ÉÞ¹ ö̀¦ÉÚ Ê¨É Ê®ú{ÉÉä]Ç õ9. Balancing colour : ºÉÆiÉÖʱÉiÉ ®Æ úMÉ, ºÉÆiÉÖ±ÉxÉ ®Æ úMÉ 10. Bibliography : OÉÆlÉ ºÉÚ SÉÒ 11. Black letter : ¨ÉÉä]õÉ +IÉ®ú12. Bold type : ¨ÉÉä]õÉ ]õÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
40/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 40
26. Foreign news service : Ê´Énä ù¶É ºÉ¨ÉÉSÉÉ®ú ºÉä́ ÉÉ 27. Free expression : º´ÉiÉÆjÉ +ʦɴªÉÊHò
28. Freelance journalist : º´ÉiÉÆjÉ {ÉjÉEòÉ®ú29. Future book : PÉ]õxÉÉ b÷ɪɮúÒ 30. Gazette notification : ®úÉVÉ{ÉjÉ +ÊvɺÉÚ SÉxÉÉ 31. Ghost writer : +xªÉÉlÉÇ ±ÉäJÉEò32. Gossip column : MÉ{ɶÉ{É ºiɨ¦É 33. Greeting card : ¶ÉÖ¦ÉEòɨÉxÉÉ ºÉÆnä ù¶É 34. Hard news : EòÉä®úÉ ºÉ¨ÉSÉÉ®ú35. Hot news : MɨÉÇMɨÉÇ ºÉ¨ÉÉSÉÉ®ú, MÉ®ú¨É Jɤɮú36. Humour column : ½þɺªÉ ºiÉÆ¦É 37. Idealistic : +Énù¶ÉḈ ÉÉnù Ò 38. Information Service : ºÉÚ SÉxÉÉ ºÉä́ ÉÉ 39. Italic : ÊiÉ®úUä ô ]õÉ
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
41/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 41
II +xÉ Ö́ ÉÉnù ´ªÉ´É½þÉ®ú- E ÖòUô xɨÉÚxÉä +OÉ äWÉÒ ºÉä ʽ þxn ùÒ ¨É å +xÉ Ö´ÉÉnù
(From English to Hindi)
1. Now that our beloved country is free from foreign domination we have limitless
opportunities to progress in all directions and make India strong and powerful.
This can be done only if the industrialists strive to produce more and more wealth.
In order to achieve this objective of increased production industrialists should
shake hands with workers. Capital and labour are the twin wheels of industrial
progress. Labourers will work with more zeal and enthusiasm if they are assured
of fair terms from capitalists.
+xÉÖ́ ÉÉnù:-´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ºÉ¨ÉªÉ ¨Éå, VɤÉÊEò ½þ̈ ÉÉ®úÉ nä ù¶É Ê´Énä ù¶ÉÒ |ɦÉÖi´É ºÉä ¨ÉÖ Hò ½Ö þ+É ½è þ, ½þ̈ ÉÉ®ä ú ºÉ¨ÉIÉ ºÉ¦ÉÒ
Ênù¶ÉÉ+Éå ¨Éå =zÉÊiÉ Eò®úxÉä iÉlÉÉ ¦ÉÉ®úiÉ EòÉä ºÉÖoùgø B´ÉÆ ¶ÉÊHò¶ÉɱÉÒ ¤ÉxÉÉxÉä Eä ò +ºÉÆJªÉ + É́ºÉ®ú½é þ* BäºÉÉ Eä ò´É±É iɦÉÒ ÊEòªÉÉ VÉÉ ºÉEòiÉÉ ½è þ VÉ¤É =tÉäMÉ{ÉÊiÉ +ÊvÉEòÉÊvÉEò vÉxÉÉä{ÉÉVÉÇxÉ EòÉ |ɪÉÉºÉ Eò®å ú* +ÊvÉEò =i{ÉÉnùxÉ Eä ò
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
42/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 42
3. One of the most astonishing things about our time is the change in the status of
women, which has spread with amazing rapidity throughout most parts of the
world. The superiority of men over women was based originally entirely upon
their superiority of physical strength, which enabled them to claim superiority inevery other respect, without effective challenge from the weaker partner.
Gradually, however, it came to be employed by private persons in their private
relations, but should be employed only by the state in accordance with the law,
women became emancipated from men in proportion as both became slaves of the
state.
+xÉÖ́ ÉÉnù:xÉÉ®úÒ EòÒ ÎºlÉÊiÉ ¨Éå {ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉ ´ÉiÉÇ̈ ÉÉxÉ ªÉÖMÉ EòÒ PÉ]õxÉÉ+Éå ¨Éå ºÉ´ÉÉÇÊvÉEò +ɶSɪÉÇVÉxÉEò ½è þÊVɺÉEòÉ |ɦÉÉ´É ºÉƺÉÉ®ú Eä ò +ÊvÉEòÉÆ¶É ¦ÉÉMÉ ¨Éå +n ù¦ÉÖiÉ ¶ÉÒQÉiÉÉ ºÉä ¡è ò±É MɪÉÉ ½è þ* κjɪÉÉå {É®ú{ÉȪ û¹ÉÉå EòÉ |ɦÉÖi´É ¨ÉÚ ±ÉiÉ& =xÉEä ò ¶ÉÉ®úÒÊ®úEò ¤É±É EòÒ +ÊvÉEòiÉÉ {É®ú ÊxɦÉÇ®ú ®ú½þiÉÉ +Éè®ú +¤É±ÉÉ
{ÉixÉÒ EòÒ +Éä®ú ºÉä |ɦÉɴɶÉɱÉÒ SÉÖxÉÉèiÉÒ Eä ò +¦ÉÉ´É ¨Éå =x½å þ VÉÒ´ÉxÉ Eä ò +xªÉ ºÉ¦ÉÒ IÉäjÉÉå ¨Éå¸Éä¹ ö̀iÉÉ EòÉ nùÉ´ÉÉ Eò®úxÉä EòÉ +´ÉºÉ®ú Ê¨É±É MɪÉÉ* iÉlÉÉÊ{É ¶ÉxÉè: ¶ÉxÉè: ªÉ½þ º´ÉÒEòÉ®ú Eò®ú ʱɪÉÉ MɪÉÉ ÊEò ÊxÉVÉÒ ºÉƤÉxvÉÉå Eä ò +xiÉMÉÇiÉ ´ªÉÊHò EòÉä ÊEòºÉÒ Eäò |ÉÊiÉ ¤É±É-|ɪÉÉäMÉ EòÉ +ÊvÉEòÉ®ú xÉ ½þÉäMÉÉ, Eä ò´É±É ¶ÉɺÉxÉ EòÉä ½þ Ò ºÉÆÊ´ÉvÉÉxÉ Eä ò +vÉÒxÉ ®ú½þEò®ú ½þºiÉIÉä{É Eò®úxÉä EòÉ +ÊvÉEòÉ®ú ½þÉäMÉÉ*
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
43/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 43
+xÉÖ́ ÉÉnù:ÊEòºÉÒ ¦ÉÒ ¸Éä¹ ö̀ ®úSÉxÉÉ EòÉ =n ù¦É´É ±ÉäJÉEò Eä ò ¨ÉκiɹEò +Éè®ú ¾þnùªÉ ºÉä ½þÉäiÉÉ ½è þ* +Éè®ú ´É½þ
=ºÉEä ò {ÉÞ¹ ö̀Éå ¨Éå +{ÉxÉä ´ªÉÊHòi´É EòÉä +ÆÊEòiÉ Eò®ú nä ùiÉÉ ½è þ* +iÉ& +xvÉÉxÉÖ¶ÉÒ±ÉxÉ ¨Éå ºÉ´ÉÇ|ÉlÉ¨É +{ÉäÊIÉiÉ ½è þ ÊEò ½þ̈ É ®úSÉxÉÉ ¨Éå ºÉ¨ÉÉʴɹ]õ ´ªÉÊHò EòÉä ¾þnùªÉÆMÉ¨É Eò®å ú* ½þ̈ Éå =ºÉä (±ÉäJÉEò EòÉä)´ªÉÊHò Eä ò °ü{É ¨Éå VÉÉxÉiÉÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ* +iÉ& +{ÉxÉÒ {ÉÖºiÉEòÉå ºÉä ºÉ½þVÉ-º{ɹ]õ ¨ÉÉxÉ´ÉÉäÊSÉiÉ ®úÒÊiÉ ºÉäÊxÉVÉÒ ºÉÆ{ÉEÇ ò ºlÉÉÊ{ÉiÉ Eò®úxÉÉ ½þ̈ ÉÉ®úÉ ¨ÉÖJªÉ +Éè®ú xÉè®úxiÉÊ®úEò EòiÉḈ ªÉ ½þÉäxÉÉ SÉÉʽþB* ½þ̈ É |ÉlɨÉiÉ& BEò ªÉÉäMªÉ {ÉÉ ö̀Eò ¤ÉxÉxÉÉ SÉɽþiÉä ½é þ, xÉ ÊEò Ê´ÉuùÉxÉ*
6. Dasharatha was perturbed at this turn of events and begged that his son Rama
should be spared the trial. He said to Parasurama: “you are a Brahmana, we have
heard that, satiated with your revenge, you have gone back to tapas as becomes
your order, in prusuance of your plighted word to Indra, after giving away the
earth you had conquered to Kashyapa. Is it proper that you should break your
vow, and seek to injure a prince of tender years, who has done you no wrong, andwho is dearer to us than life?”
+xÉÖ́ ÉÉnù:PÉ]õxÉÉ+Éä Eä ò BäºÉä ¨ÉÉäb÷ EòÉä nä ùJÉEò®ú nù¶É®úlÉ Ê´ÉEò±É ½Ö þB +Éè®ú =x½þÉåxÉä ªÉÉSÉxÉÉ EòÒ +{ÉxÉä {ÉÖjÉ ®úÉ¨É EòÉä
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
44/45
School of Distance Education
Translation and Communication in Hindi Page 44
ʴɸÉÉ¨É EòÉ ¨ÉiÉ±É¤É IÉÖÊvÉiÉ ®ú½þxÉÉ ½è þ* ´ÉèºÉä iÉÉä nù¢òiÉ®úÒ Ê±ÉÊ{ÉEò EòÉ VÉÒ´ÉxÉ ¸ÉʨÉEò Eäò VÉÒ´ÉxÉ ºÉä ¤Éä½þkÉ®ú ½è þ, VÉÉä ÊEò =ºÉä ÊnùxÉ ¨Éå {ÉÉÄSÉ ªÉÉ Uô& PÉhbä ÷ ½þ Ò EòÉ¨É Eò®úxÉÉ ½è þ +Éè®ú =ºÉä ʴɸÉɨÉ
+Éè®ú ¨ÉxÉÉä®Æ úVÉxÉ Eä ò ʱÉB EòÉ¢òÒ UÖ ô] õ]õ Ò ¦ÉÒ Ê¨É±ÉiÉÉ ½è þ*8. The glory of the farmer is that in the division of labours it is his part to create. Alltrade rests at last on his primitive activity. The farmer’s office is precise and
important but you must not try to paint him in rose colour, you cannot made pretty
compliments to fate and gravitation whose minister he is. He represents the
necessities. It is the beauty of the great economy of the word that makes his come
liners. He bends to the order of the seasons, the weather, the soils and crops as the
sails of a ship bend to the window. He represents continuous hard labour, year in
year out, and small gain. He is a slow person, timed to nature, and not to city
watches.
+xÉÖ́ ÉÉnù:
¸É¨É-ʴɦÉÉVÉxÉ ¨Éå ÊEòºÉÉxÉ EòÉ ¤ÉÉMÉ =i{ÉÉnùxÉ Eò®úxÉÉ ½è þ* +xiÉ ¨Éå ºÉ¦ÉÒ ´ÉÉÊhÉVªÉ =ºÉÒ Eä ò|ÉÉSÉÒxÉiÉ¨É EòɪÉÇ-|ÉhÉɱÉÒ ¨Éå ½þ Ò ÊxÉʽþiÉ ½è þ* ÊEòºÉÉxÉ EòÉ EòɪÉÇ ÊxÉζSÉiÉ B´ÉÆ ¨É½þi´É{ÉÚ hÉÇ ½è þ*±ÉäÊEòxÉ iÉÖ̈ ½å þ =ºÉä MÉÖ±ÉɤÉÒ ®Æ úMÉ ºÉä ®Æ úMÉÉxÉÉ xɽþ Ó SÉÉʽþB, ´É½þ ÊEòºÉEòÉ ¨ÉÆMÉÒ ½è þ, =ºÉEä ò
8/19/2019 II Sem B.a-b.Sc Common Course- Hindi -Trans.& Commn. in Hindi (2)
45/45
School of Distance Education
Eò½þ Ó ±ÉÉäMÉÉå Eä ò SÉɽþ Eä ò +xÉÖºÉÉ®ú ½þ®ú SÉÒWÉå ¤ÉxÉÉxÉä Eä ò ʱÉB EòSSÉÒ vÉÉiÉÖBÄ |ÉÉ{iÉ ½þÉäiÉÉ ½è þ*