72
03/2011 inbar &restaurant DRINKING, DINING AND LIVING # 03/2011 ART OF DINING: EMANUEL RIDI A CHUŤ STREDOMORIA TRAVEL: KULTÚRNE A KULINÁRSKE PRELETY CEZ BURGENLAND BUSINESS: MATÚŠ MARGET: VODA VHODNÁ K VÍNU AJ K WHISKY CENA 2,50 EUR VÍN TEST TOP RUŽOVÝCH VÍN SEZÓNY TOP TEQUILA Z POTU A KRVI Všetko sa začína pri surovinách a generáciách oddaných producentov v Mexiku Aké pitie je pre nás najzdravšie? Radí Vlado Zlatoš a Tina Turnerová

IINBAR&restaurant 3 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

magazine about fine drinking, dining and living

Citation preview

Page 1: IINBAR&restaurant 3 2011

03

/201

1in

bar

&re

stau

rant

DRINKING, DINING AND LIVING # 03/2011

ART OF DINING: EMANUEL RIDI A CHUŤ STREDOMORIATRAVEL: KULTÚRNE A KULINÁRSKE PRELETY CEZ BURGENLANDBUSINESS: MATÚŠ MARGET: VODA VHODNÁ K VÍNU AJ K WHISKY

CENA 2,50 EUR

VÍNTEST TOP RUŽOVÝCH

VÍN SEZÓNY

TOP

TEQUILAZ POTU A KRVI

Všetko sa začína pri surovinácha generáciách oddaných

producentov v Mexiku

Aké pitieje pre nás najzdravšie?Radí Vlado Zlatoš a Tina Turnerová

Page 2: IINBAR&restaurant 3 2011

23inbar&restaurant

Heineken_detail_230x300_INBAR.indd 1 27.6.2011 17:07:39

Page 3: IINBAR&restaurant 3 2011

Celeron, Celeron Inside, Core Inside, Intel, Intel Logo, Intel Atom, Intel Atom Inside, Intel Core, Intel Inside, Intel Inside Logo, Intel vPro, Itanium, Itanium Inside,

Pentium, Pentium Inside, vPro Inside, Xeon, and Xeon Inside are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.

Nový ASUS U36 je najtenším notebookom na svete využívajúcim Intel® Core™ i5 druhej generácie s Windows® 7. Vďaka jeho elegantnému dizajnu je tenký len 19 mm a je vybavený krytom z hliníkovo-magnéziovej zliatiny. Váži menej ako 1,44 kg a technológia ASUS Super Hybrid Engine a NVIDIA® Optimus™ zaistí až 10 hodinovú výdrž batérie, to je dosť pre výkon na celý deň, kamkoľvek idete.

www.asus.sk

Notebooky ASUS U Série využívajú procesory 2. generácie Intel® Core™ i5.

N ý ASUS U36 j jt ší t b k t ží jú i I

Neuveriteľne ľahký a výnimočne výkonný

Spolo nos ASUS odporú a systém Windows® 7.

U36-SK-230x300+3mm.ai 1 29.6.2011 14:11:59

Page 4: IINBAR&restaurant 3 2011

inbar & restaurant dvojmesačník | Vydavateľ IN2, s. r. o., Dunajská 2, 811 08 Bratislava | IČO: 36809489 | Riaditeľka vydavateľstva Zuzana Zelenková-Kubová, tel.: +421 902 547 267, e-mail: [email protected] | Šéfredaktorka Patricia Madajová, e-mail: [email protected] | Poradca Joseph B. Benian – Shake the World | Redakcia spolupracovníci na čísle Andrea Hinková, Vladimír Hronský, Patricia Madajová, Nikoleta Kováčová, Linda Wágnerová, Soňa Hudecová-Podhorná, Katarína Keszöce, Tina Turnerová a Vlado Zlatoš, YEZID | Foto Desana Dudášová, Patricia Madajová, ISIFA, Italmarket Slovakia, a. s., Archív Jozefa Mikuša, Daniel Ferenčík-Canon, Archív Orange, RED BULL | Foto titulka ISIFA Inzercia & Marketing Ing. Zuzana Siváková, tel.: +421 903 255 722, e-mail: [email protected] | Grafi cká úprava Marek Novák | Jazyková úprava Renáta Ivanová | Tlač Alfa print s.r.o. | Distribúcia ITALMARKET SLOVAKIA, a. s., Mediaprint-Kapa Pressegrosso, a. s. | Evidenčné číslo: EV 4103/10 | ISSN 1337-5822 | Predplatné Mediaprint-Kapa Pressegrosso, a. s., odd. inej formy predaja, P. O. Box 183, 830 00 Bratislava 3, tel.: 0800 188 826, +421 244 442 773, fax: +421 244 458 819, e-mail: [email protected] | Cena 2,50 EUR

EDITORIÁLŽelám všetkým šťastie po celé leto. Stále sa niečo končí, stále sa niečo začína. Práve sa za-čínajú prázdniny a čas zaslúžených dovoleniek. Sú dve zlomové obdobia v pracovnom koloto-či, vianočné sviatky a potom leto. Každý sa teší na obe a každý pred nimi šalie, stresuje a vybi-čuje posledné sily. Asi to tak treba. Taký ľudský reset a potom sa vrátime ako znovuzrodení do pracovného kolotoča po sviatkoch či po dovo-lenkách. S dobitými baterkami, lepšou nála-dou, tešiac sa na kolegov a na pracovné výzvy. Ja sa s Vami, milí čitatelia, už nestretnem, takže sa lúčim a na Vás čaká nová šéfredaktorka a jej výzva posunúť tento magazín ďalej.

Patricia Madajová

06 NOVINKY, ktoré sme vám priniesli zo sveta

12 Interview: ZOO - Bára Chlebcová, Michal Sabo a Miša Mäsiarová

14 Temperamentá Mexičanka tequila Patrón

16 Art of Dinning: Kultivovaná zábava v Le Clube

18 Spiš: Hriešne dobrá párty

20 Tequila z potu a krvi

22 Jose Cuervo Party v Harley Davidsone

26 Čas grilovačky je tu

28 Art of Dinning: Emanuele Ridi a chuť Stredomoria

30 Art of the Bar: Maroš Dzuruš - Hostia vytvárajú atmosféru baru

/Patricia Madajová

32 Magio pláž – pravá plážová atmosféra

34 Návrat Becherovkovej legendy

36 In Business: Matúš Marget – Voda odjakživa patentovaná prírodou

/Patricia Madajová

40 In Café: Barista sveta pochádza zo San Salvadoru /Soňa Hudecová-Podhorná

42 Výstava Malokarpatských vín v Doľanoch

44 Aké pitie je pre nás najzdravšie? /Vlado Zlatoš a Tina Turnerová

48 Testujeme 12 top ružových vín sezóny /Vladimír Hronský

52 In Travel: Kulinárske a kultúrne prelety cez Burgenland /Patricia Madajová

56 In Gastro: Marek Brezina – Varil som pre španielsku princeznú

58 Letom chutným svetom zmrzliny Magnum

62 Whirlpool oslavuje 100 rokov

64 Degustácia s výhľadom

65 Indická kuchyňa v Ganesh

66 Noc v Cannes patrila vodke Goral MASTER

68 Z plenéra: Exotika v slovenskom plenéri /Soňa Hudecová-Podhorná

70 In Tea: Pitie čaju à la Boston /Yezid

20

52

28

65

40

68

OBS

AH

Page 5: IINBAR&restaurant 3 2011
Page 6: IINBAR&restaurant 3 2011

06 inbar&restaurant

news

PRESLÁVENÝ BUDDHA-BAR V BRATISLAVE!Túžili ste niekedy zažiť atmosféru Buddha-Baru v Paríži, Dubaji alebo v Prahe? V piatok 3. júna ste mali jedinečnú šancu. Celý koncept sa totiž na jednu noc presťahoval z Prahy do bratislavské-ho hotela Crowne Plazza. Vydarenej akcii pod názvom Buddha-Bar Night sa podarilo vytrhnúť všetkých účastníkov z každodennej reality a preniesť ich do sveta rafi novaných kulinárskych špecialít svetovej kuchyne a skvelých drinkov. A to všetko podčiarknuté hudbou DJ-ov Buddha--Baru z dielne slávnych producentov ako Claude Challe či DJ Ravin. Pražský Buddha-Bar, rovnako ako bratislavský hotel Crowne Plazza, patria do portfólia slovenského hotelového gigantu Best Hotel Properties.

JE TU ČAS VÝLETOV, SPRÁVNY ČAS NA JUPÍK JABLKO!

Hurá, ide sa na výlet! Rozradostené deti nedočkavo vyťahujú zo skrine svoj malý turistický vak a netrpezlivo čakajú, aké dobroty im pribalíte na cestu. Popri

obloženom chlebíku, ovocí a obľúbenej maškrte by v batohu vašej ratolesti určite nemala chýbať novinka od Jupík Teamu – nesýtený nápoj Jupík 0,33 l teraz so

sviežou príchuťou šťavnatého jablka. Nájdete ho v novom šate nielen v obchodoch, ale aj s novými dobrodružstvami v Mayskej ríši na www.jupik.com.

EXKLUZÍVNE ŠAMPANSKÉ PERRIER-JOUËTŠAMPANSKÉ, KTORÉ SI VYBRALO KNIEŽA ALBERT II., UŽ AJ U NÁS

Spoločnosť Jan Becher - Slovensko, súčasť nadnárodného koncernu Pernod Ricard, v súčasnosti distribuuje viac ako 30 známych svetových značiek alkoholu. Jednou z nich je aj výnimočné šampanské Perrier-Jouët, ktoré si vybralo monacké knieža Albert II. na svadbu s dlhoročnou priateľkou Charlene Wittstock. Exkluzívnešampanské Perrier-Jouët má viac ako 200-ročnú históriu a už od svojho založenia v r. 1811 sa spája s kráľovskými udalosťami: v roku 1861 udelila kráľovná Viktória šampanskému domu Perrier-Jouët kráľovské privilégium stať sa dodávateľom dvora. Nasledovali ju švédsky dvor a Leopold I. Belgický. Ctenými patrónmi domu boli aj Napoleon II. a Marie Hessea-Darmstadt, cisárovná Ruska. Perrier-Jouët je uznávané pre výraznú eleganciu svojich vín, o ktoré sa v jeho dlhoročnej histórii starali doteraz len siedmi majstri pivníc. Stelesňuje ho ikonické cuvée Belle Epoque, ktoré sa posledných 10 rokov pravidelne podáva práve v Monaku na svetoznámom Bále ruží. Na Slovensku sa tohto exkluzívneho šampanského predá okolo 150 litrov za rok a jedna fľaša vyjde približne na 130 €. Jedinečnú chuť Perrier-Jouët si môžu labužníci užiť napríklad aj v známej reštaurácii Flowers v Bratislave. Kúpiť ho možno prostredníctvom e-shopu http://www.janbecher.com/b2b/perrier-jouet.

LABUŽNÍCKA KÁVA A ČAJ S LÍNIOU TEO

Pripraviť vyberanú kávu či čaj v domácich podmienkach je hotové umenie. Preto sa spoločnosť Tescoma rozhodla uviesť dizajnovo ucelenú líniu výrobkov TEO, reagujúc

tak na rastúcu obľubu správnej prípravy kvalitného čaju a kávy. Nová kanvica TEO s obsahom 0,6 a 1,0 litra bola navrhnutá podľa vzoru French press, jednoduchého

francúzskeho kávovaru na prípravu skutočne kvalitnej kávy s vycibrenou chuťou a vôňou. Kanvica na čaj a na kávu TEO zaujme na prvý pohľad čistým a nadčasovým

dizajnom. Je vyrobená zo žiaruvzdorného borosilikátového skla, luxusný stojan je kombináciou špičkového antikora a plastu. Ergonomická rukoväť skvele korešponduje

s tvaroslovím línie TEO. A ako správne použiť kanvicu TEO? Viečko s fi ltrom vyberte z kanvice, vsypte potrebné množstvo čaju alebo mletej kávy a zalejte ho horúcou vodou.

Po vylúhovaní čaju alebo kávy nasaďte viečko, stlačte fi lter pomaly dole a nápoje môžete podávať. Viac informácií o sortimente nájdete na www.tescoma.sk

Page 7: IINBAR&restaurant 3 2011

07inbar&restaurant

BELGIAN BEER CAFE LES MOULESV Belgian Beer Cafe Les Moules je každý deň na výber viac ako päťdesiat druhov piva. Ak chcete k pivnému zážitku pristúpiť zodpovedne, môžete sa na posedenie v Les Moules náležite pripraviť – na stránkach www.lesmoules.cz nájdete základnú charakteristiku každej z ponúkaných tekutých lahôdok, alebo využite služby tamojšieho pivného someliera. Pivo možno kúpiť aj prostredníctvom e-shopu.

RAUCH ICE TEA BLACK

Nastal čas pre novú generáciu ľadových čajov! Balenie

ľadového čaju Black ukrýva dvojaké prekvapenie na prvý

pohľad a na prvé ochutna-nie. Ľadový čaj nikdy nebol

taký príjemne perlivý, sviežo ovocný, stimulujúci a presved-

čivý ako jeho dizajn. BLACK je perlivý ľadový čaj, ktorý

brilantne zdôrazňuje ovocnú príchuť oboch variácií – Citrus Charge a Peach Power. Tento

efekt je umocnený aj zníže-ným obsahom cukru – o 30 %

nižším, ako je to pri bežných nealkoholických nápojoch. Bez

umelých sladidiel! Výsledkom je dokonalé osvieženie.

DIVOKÍ WAKEBOARDISTI V ČUNOVERakúšan Dominik Hernler sa stal víťazom historicky prvých wakeboardových pretekov proti prúdu Red Bull Upstream v Čunove pri Bratislave. Divoká voda doslova vrela, keď 23 majstrov wakeboardu zo siedmich krajín predvádzalo v areáli Divoká voda pred vyše dvojtisícovým davom tie najlepšie kúsky. Re-kordných 36 hodín majstri zvárali, rezali, betónovali v čunovskom kanáli, aby vy-budovali špičkovú trať pre najlepších európskych wakeboardistov. Na štyroch prekážkach ukázali majstri kĺzavých dosiek na vode najlepšie triky a skoky, saltá a otočky. V konkurencii špičkových európskych jazdcov predviedol bezchybnú jazdu s čistými skokmi Rakúšan Dominik Hernler a zaslúžene získal najviac bo-dov od rozhodcov. Najlepší Slovák Richard Marcinčin sa tesne pred fi nálovou jazdou zranil. Na divokú vodu sa odvážila aj žena. Sympatická Maďarka Kinga Horváthová si získala uznanie a rešpekt svojich kolegov. Výsledky: 1. Dominik Hernler (Nemecko) 87 bodov, 2. Fredy Von Osten (Nemecko) 83 bodov, 3. Dominik Guhrs (Rakúsko) 81 bodov, 4. Balász Bakro (Maďar-sko) 51 , 5. Bernhardt Hinterberger (Nemecko) 48 bodov, 6. Szebastian Szolath (Maďarsko) 34 bodov.

www.redbull.sk/upstreamwww.redbullcontentpool.com

HRUŠKOVICA BODUJE

Ovocné destiláty držia status „trendy“ alkoholu v baroch a na diskotékach. Najčastejšie

však končia v nákupných košíkoch bežných spotrebiteľov. Potvrdil to interný prieskum

spoločnosti GAS FAMILIA, s.r.o. Hruškovica sa predstavovala až 73 % z celkového objemu liehovín, po ktorých Slováci spolu s Čechmi a Poliakmi siahali najčastejšie. Pod hranicou

10 % skončila u Čechov a Slovákov slivovica. Poliaci, naopak, uprednostnili tekutú chuť

čerstvých marhúľ. Tretie miesto tak v Česku, ako na Slovensku obsadila borovička. Len vlani

staroľubovniansky liehovar vyrobil a distribuoval v rámci krajín V4 až 1,5 milióna litrov ovocných

liehovín radu Spiš Original, v siedmich príchutiach (hruška, čerešňa, slivka, borovička, marhuľa, mali-na, čučoriedka). Zaujímavosťou je, že tento objem

by dokázal až po okraj naplniť napr. najväčšie žraločieakvárium (1,4 mil. litrov vody) v strednej

Európe, ktoré sa nachádza v Budapešti.

MEDUSA MÁ DEVÄTNÁSTU PREVÁDZKUNajnovšou akvizíciou MEDUSA Group v samom srdci Bratislavy, na Hviezdoslavovom námestí, je Slang pub. Obľúbená reštaurá-cia čoskoro prejde redizajnom a čiastočnou prestavbou, ktorá by mala dostať tento podnik na úroveň skupinového štandardu.

Peter Štecko, majiteľ MEDUSA GROUP

Page 8: IINBAR&restaurant 3 2011

MILAN LASICA JE KRSTNÝM OTCOM VÝBERU 2500 FLIAŠ UNIKÁTNYCH VÍNViac ako 460 druhov vína a vyše dva a pol tisíca fl iaš - toto je stručná cha-rakteristika novej vínnej karty, ktorú pre hotel Kempinski River Park pokrstil Milan Lasica. „Náš výber ponúka vína z celého sveta. Medzi nimi sú, samo-zrejme, aj vína zo Slovenska. Špecialitou, na ktorú chcem obzvlášť upozorniť, je však vertikálna ponuka kompletných jedenástich ročníkov legendárneho vína z Bordeaux, z apelácie Pomerol-Chateau Petrus. Ako jediní na Sloven-sku ponúkame možnosť ochutnať ročníky 1997 do roku 2000,“ upozorňuje somelier roka 2010 Rastislav Šuták z hotela Kempinski River Park. Výber vín má na starosti Jean Daniel Angibaud, Maitre-Sommelier de France. Vo vínnej karte, ktorú zostavili pre hotel Kempinski River Park dvaja špičkoví so-melieri, sa nájdu aj poklady, k akým by sa slovenský zákazník inak dostal iba veľmi ťažko. Zaujímavé sú aj ďalšie vertikálne ponuky, napríklad Sassicaia či Chateau Mouton Rothschild. Najdrahšia je fľaša už spomínaného červeného

Chateau Petrus ročník 2000, stojí 8100 eur. Hodnota celej vinotéky je približne 800-tisíc dolárov. Raritou je, že niektoré vína pochádzajú od malých výrobcov a nikde inde sa nepredávajú. Podľa znal-cov podobná unikátna zbierka sa nena-chádza ani v okolitých štátoch. Krst vínnej karty sprevádzala degustácia vybraných vín, chuťové a čuchové bunky vinárskych znalcov pošteklili vína Janoušek Cabernet Sauvignon Rosé 2010, Sancerre Sauvig-non Blanc Domaine Alphonse Mellot 2010, Chateau de la Riviere Bordeaux Fronsac 2006.

08 inbar&restaurant

news

VIEME, PO ČOM ŽENY TÚŽIANOVÁ CHUŤ OBLEČENÁ V ŽENSKOM ŠATENedávny prieskum na Slovensku odhalil rozdiely medzi mužským a ženským vnímaním sveta cez zaujímavý predmet prieskumu – chuť. Pivovary Topvar si vypočuli, po čom ženy túžia, a na základe viacerých analýz a výskumov na Slovensko prinášajú na mieru šitú chuťovku s názvom Redd’s – prvý sladový nápoj na slovenskom trhu stvorený špeciálne pre ženy.

EXKLUZÍVNA NOVINKA VINEA ROSÉUkrytá pod množstvom ružových lupienkov lákala elegantným tvarom a nádhernou rosé farbou už niekoľ-ko týždňov. Nová krása v ružovom. Vinea rosé. „Ak je Vinea biela a červená vnímaná ako nealkoholické víno, Vinea rosé bude tým pravým nealkoholickým sektom na horúce letné dni,“ predstavil novinku Pavol Chalupka, senior brand manažér značky Vinea, Kofola Holding, a. s. Vinea rosé plnohodnotne dopĺňa port-fólio Viney a zároveň so sebou prináša modernú chuť rosé pre všetky štýlové ženy a sebavedomých mužov. Milo prekvapí jemným hroznovým osviežením, ale aj zníženým obsahom cukru až o 25 % oproti tradičnej Vinei. Popularita ružových vín na Slovensku výrazne narastá a ružové vína, ale aj iné druhy nápojov, sú žiadaným trendom jarnej a predovšetkým letnej sezóny posledného desaťročia. Ak ste ružové nápoje ešte nevyskúšali, teraz nadišiel pravý čas, aby ste si medzi nimi našli vlastnú kráľovnú svojej chuti. Vinea rosé na Slovensku práve spustila absolútnu rosé revolúciu, aby vaše leto bolo –dokonalé!

Chladničky Whirlpool so 6. zmyslomTM a s technológiou FreshControl boli doplnené o unikátny systém Activ0º a poličky HydroSense so špeciálnou nano úpravou. Spoločnosť Whirlpool, svetový líder v oblasti veľkých domácich spotrebičov, uvádza na slovenský trh inovatívnu chladničku s technológiami 6. zmyselTM a FreshControl, vybavenú unikátnou zásuvkou Activ0º na ešte efektívnejšie a komfortnejšie uskladnenie potravín. Navyše klasické sklené poličky prešli špeciálnou nano úpravou, čím sa podarilo zamedziť rozliatiu tekutých potravín či nápojov a súčasne uľahčiť čistenie poličiek. Špecialisti z dielne Whirlpool opäť potvrdili svoje odhodlanie prinášať zákazní-kom technológie, ktoré zodpovedajú najnovším trendom a dokonale tak uspokojujú ich potreby. Prvými priekop-níkmi s novými technológiami na slovenskom trhu sú zabudovateľná chladnička Whirlpool ART 866 v energetickej triede A+ a voľne stojace modely WBC 40692 A++ NFCX a WBC 35692 A++ NFCX.

CHLADNIČKY WHIRLPOOL DOPLNENÉ O SYSTÉM ACTIV0º A POLIČKY HYDROSENSE

Page 9: IINBAR&restaurant 3 2011

inzercia_NDG.indd 1 6/21/11 11:12 AM

Page 10: IINBAR&restaurant 3 2011

10 inbar&restaurant

newste

ch

ASUS EEE PAD TRANSFORMER TABLET ALEBO NETBOOK?Zvláštnosťou Eee Pad Transformer spoločnosti Asus je odnímateľná klávesnica slúžiaca zároveň ako dokovacia stanica, zásluhou čoho dokáže zariadenie pracovať až 16 hodín na batériu. Novinka beží na novom operačnom systéme Android 3.0 Honeycomb, ktorý dopĺňa užívateľské rozhranie Waveshare od ASUS-u. Prístroj spája výhody tabletu a netbooku a pre používateľov, ktorí chcú kedykoľvek a kdekoľvek pracovať, baviť sa a komunikovať s okolím, predstavuje dobrú voľbu. Vďaka dvojjadrovému procesoru NVIDIA Tegra 2 zvláda transformer surfovanie po internete rýchlosťou blesku. 10“ IPS displej vyrobený z tvrdého skla odolného proti poškrabaniu má pozorovacie uhly až 178° a jasne zobrazuje všetky farby. Integrova-ná zvuková technológia SRS Sound sa stará o dynamický 3D stereo zvuk, zvýrazne-nie basov a široké rozpätie zvuku v samostatných reproduktoroch umiestnených v 13 mm úzkom tele prístroja vážiaceho len 680 g. Zadná 5 Mpx kamera aj predná 1,2 Mpx kamera umožňujú zhotovovať fotografi e a nahrávať video, ktoré možno prehrať na HD televízora cez výstupný port mini HDMI, čím sa tento tablet stáva skutočným prenosným multimediálnym zariadením.

MICROSOFT TOUCH MOUSE je myška, ktorú stačí iba pohladiť. Vďaka multidotykovej ploche rozoznáva vaše gestá a v operačnom systéme Windows 7 sa pohybujete ako letný vánok. Pohybom troch prstov smerom dole si napríklad uvoľníte pracovnú plochu, pohybom jedného prsta si posúvate stránky alebo pohybom dvoch prstov od seba si zväčšujete vaše obľúbené fotografi e. Objavte skutočnú silu gesta.

MULTIMEDIÁLNY KAMARÁT Z FÍNSKANokia X7 patrí predovšetkým medzi chytré telefóny zamerané na zábavu. So štvorpalcovým AMOLED displejom so špičko-vou konektivitou máte viac priestoru na vaše obľúbené apli-kácie. Telefón prinesie tiež najnovší operačný systém Symbian Anna, teda viac nových funkcií, lepší dizajn alebo jednoduchšie prepínanie medzi domácimi obrazovkami. Jedným dotykom a v reálnom čase sa dostanete k e-mailu či na sociálne siete priamo z východiskového zobrazenia displeja. Povrchová úprava z brúsenej nehrdzavejúcej ocele a charakteristické línie dodávajú telefónu moderný vzhľad. Ste pravý gurmán? S bezplatnou aplikáciou Top Food Anywhere získate tipy na najprestížnejšie reštaurácie na celom svete. Ak sa chcete zdravo stravovať, pomôže vám k tomu aplikácia Healthy Food, ktorá obsahuje najaktuálnejšie informácie o zdravej výžive. Tieto a množstvo ďalších aplikácií nájdete v Ovi Obchode.

BIZNIS VO VLASTNÝCH RUKÁCHNokia E6 nadväzuje na obrovský úspech svojich predchodcov Nokia E71 a Nokia E72. Predstavuje špičku medzi chytrými telefónmi s plnohodnotnou QWERTZ klávesnicou a s dotykovým displejom s vysokým rozlíšením. Telo z antikora a zo skla spolu s kompaktnými rozmermi zabezpečuje jednoduché a pohodlné ovládanie. Kvalitu odzrkadľuje aj výnimoč-ná výdrž batérie a široká škála integrovaných komuni-kačných riešení na platforme Microsoft vrátane prístu-pu k Microsoft Exchange Serveru, aplikácie Microsoft Communicator Mobile a Microsoft SharePoint. Pre svoje funkcie a aplikácie z Ovi Obchodu je nová Nokia E6 ako stvorená na biznis. Využiť môžete napríklad aplikáciu Biznis kalendár rozšírenú o slovenské štátne a cirkevné sviatky. Ak si do kalendára pridáte pri-pomienku s kontaktom, môžete priamo z aplikácie zavolať, poslať SMS, alebo e-mail. Túto a mnohé ďalšie užitočné, ale aj zábavné aplikácie nájdete v Ovi Obchode.

Page 11: IINBAR&restaurant 3 2011

Výnimoční ľudia, výnimočné miesta, hudba, nálada, jedinečný štýl – to všetko patrík fantastickému zážitku z nočnej párty. V tých najlepších slovenských kluboch odteraz

nechýba ani novinka, ktorá celý večer doslova rozžiari – exkluzívne balenie piva HEINEKEN STR BOTTLE: prémiová alumíniová 0,33 l fľaša, ktorá svieti pod UV svetlom.

Povrch fľaše v sebe skrýva vzrušujúce tajomstvo. Farba potlače sa pod UV svetlom zrazu rozsvietia odhalí žiarivý hviezdny motív, ktorý dokonale vyznie v exkluzívnom prostredí klubu,

kde sa Heineken vychutnáva. Špeciálny ultrafialový atramentje pri bežnom svetle neviditeľný.

Na uvádzacích párty HEINEKEN STR BOTTLE na začiatku júna v bratislavských klubochThe Club a Kartel, v banskobystrickom Ministry of Fun a v klube Steps v Trenčíne

si všetci užili doslova magickú noc so skvelým programom. Nechýbala v ňom zaujímavá hudobná produkcia, tetovanie UV atramentom v tatoo cube, paparazzi

či UV koberec pre hviezdy pri vstupe...

FĽAŠA, KTORÁ ROZŽIARI VEČER

HEINEKEN STR BOTTLE

www.heineken.sk

Heineken_star_230x300_INBAR.indd 1 27.6.2011 17:46:22

Page 12: IINBAR&restaurant 3 2011

12 inbar&restaurant

Autorka: Nikoleta KováčováFoto: Europa2

Kedy zvyčajne vstávate? Stíhate raňajkovať alebo nebodaj až spolu v štúdiu? To sa vlastne asi nesmie...Bára: Budík mi zvoní o 04.30 hod., a keď vstanem, stíham sa umyť, obliecť, zobrať raňajky a veci na tré-ning a „šmýkať“ do rádia. Len čo začneme vysielať, prepadne ma vlčí hlad a už idem: jogurt, banán, sójová tyčinka, čaj. S menšími obmenami... A že sa v štúdiu nemôže jesť? Naše štúdio je vychýrená reštika a hlavne bar! (A hlavná čašníčka je Miša, každé ráno je (ne)nútene vyslaná do bufetu.)Michal: Nemám presne určený čas vstávania, ani stabilne nastavený budík. Väčšinou som však hore okolo pol piatej. Už roky si totiž po zobudení riešim niekoľko svojich tajných rituálov, o ktorých však ne-môže nikto vedieť. K tomu publikovateľnému patrí asi 20-minútová sprcha, 10-minútová ústna hygiena (samostatná kategória, osobný zásek, karmický dlh – volajte si to, ako chcete) a v prvom rade sa kvôli hlasivkám musím sám so sebou porozprávať. To sa

deje od zobudenia cez šoférovanie až po príchod do rádia. Na raňajky pri tom všetkom väčšinou čas neostáva. Keď je najhoršie, máme pod rádiom turbo bufet a doň Miška vletí aj dve hodiny pred otvore-ním. Našťastie, majú nás tam radi. My milujeme ich šaláty a čerstvé obložené žemle!Miša: Bývam za Bratislavou, v Marianke, vstávam z nás troch zrejme najskôr. Chladne a surovo o štvrtej hodine rannej. Respektíve, vtedy mi zazvoní budík. Prehadzujem sa dovtedy, kým mi poriadne nehorí za zadkom a neutekám na bus v poslednej minúte – nenalíčená, v teplákoch a často bez mobilu či iných potrebných vecí. Páni šoféri si už zvykli. Čo sa týka raňajok, nemôžu mi chýbať. Vnímam ich ako základ dňa a sú pre mňa dôležitejšie ako ktorýkoľvek iných chod. Zvyčajne niečo schrúmem už po ceste do rádia, aby som si ešte pred vysielaním mohla v pokoji a nie na lačný žalúdok zapáliť. Niečo po siedmej, keď neofi ciálne otvoria náš bufet, nabeh-nem aj tam a ofi ciálne zjem na raňajky zeleninový

šalát so syrom a s olivami. Samozrejme, raňajkujem v štúdiu medzi vstupmi a trúsim si pritom na klávesnicu.

Nedávno som bola v štúdiu pozrieť sa na vysielanie Leoša Mareša. Na raňajky mu priniesli tresku a, mierne povedané, zaskočilo ho to. Aký máte vzťah k treske?Bára: K rybám som si vo všeobecnosti kladný vzťah nevypestovala. (Aj keď vraj k škorpiónom sa veľmi hodia.)Michal: Našťastie, v ten deň som mal štátnice. Inak by treska do štúdia nevstúpila. Buď ona, alebo ja!Miša: Tak aj tresku mal? Ja som pri ňom videla do-obeda obrovskú škatuľu pizzy a poobede, pre zme-nu opäť ďalšiu alebo možno tú istú. Treska je ryba, však? Odkedy som zjedla v prístavnom mestečku Hough v Dubline starého lososa, rybu som nemala. Je to už pár mesiacov. Moje čuchové orgány by to zrejme neuniesli. Ale inak nie som fajnovka.

Sú traja a spríjemňujú nám každé pracovné ráno cez éter rádia Europa2. Už takmer rok tvoria Bára Chlebcová, Michal Sabo a Miša Mäsiarová nerozlučnú partiu. Spoločne si užívajú nielen gastronomické chvíľky.

V ZOO SA RAŇAJKUJE V ŠTÚDIU

RA

CH

LEB

CO

MIC

HA

L SA

BO

Page 13: IINBAR&restaurant 3 2011

Ste mladí, máte radi zábavu. So svojou šou chodievate po slovenských mestách, ako hodnotíte úroveň služieb v oblasti gastro-nómie u nás?Bára: Slováci sú šikovní a v mnohom chcú kopírovať Západ (zatiaľ najmä cenou), čo je super, lebo teraz už asi každý videl kus sveta a tváriť sa, že na Slovensku nepotrebujeme pokrok, nie je celkom ono. Hoci zatiaľ sa na tú inakosť len hráme, niekde začať treba. Držím všetkým palce, môj obdiv má každý, kto vytrvá a hrá pritom fér hru.Michal: Mojím fatálnym problémom nielen v tomto smere je, že som sa narodil v znamení panny. Preto ma akékoľvek nedotiahnuté drobnosti dokážu nielen vyhodiť z prevádzky, ale priam zablokovať! Generálne ma v otázke (neviem či len slovenskej) gastronómie irituje trend Eat less, Pay more. Preto oceňujem koncept bratislavskej vinárne Bakchus. Ako jedna z mála u nás, vďaka zahraničnému majiteľovi, totiž pár mesiacov po otvorení nesleduje instantnú ryžu. V gastronómii som extrémista – buď

krčma so zalepenými stolmi, gumenými obrusmi a v teplákoch, alebo vo veľkom! S cenami, ktoré od-zrkadľujú ponuku, servis a sú adekvátne prostrediu. Rád skúšam nové podniky, ale ak to nie je láska na prvú, mrzí ma. Odmietam obetavo sa molestovať zlým a navyše predraženým jedlom, umastenými pohármi a už vôbec nie spuchnutým personálom, ktorý ťa neznáša už len preto, že dýchaš. Taký milu-jem zo všetkého najviac! Ešte šťastie, že u nás oň fakt nie je núdza... Miša: Počas našich road šou sme navštívili kvantum zaujímavých pubov, diskoték, reštaurácií. Všade bolo čosi iné, čosi špecifi cké, čosi, čím sa ten klub od iného odlišoval. A jedálny lístok bol vždy zásadný rozdiel. Myslím, že na Slovensku alebo inde v zahraničí cítiť, keď kuchár tvorí preto, lebo musí, alebo preto, že chce. Ako umelecky založený človek si všetko vkladám do rôznych paralel a ajsamotné gurmánstvo vnímam ako umenie. Mám rada, keď z jedla cítiť fantáziu. Keď viem, že jedlo pripravil niekto, kto ho neurobil z povinnosti.

Vnímate rozdiel, keď prídete niekam pracovne a súkromne?Bára: Markantné rozdiely som si nevšimla. Na-príklad takí SBS-kári sú rovnakí bulovia v oboch prípadoch.Michal: Rozhodne nie. Takmer vždy odchádzam posledný! A určite pritom nerobím rozdiel, či som niekde pracovne alebo ako bežný zákazník. Myslím, že bez ohľadu na situáciu si každý z nás zaslúži pat-ričný servis a profesionalitu. Keď ich nemám, tak sa občas aj s personálom pobijem. Minimálne slovne. Miša: Myslím si, že keď je personál samotný arogantný a neochotný, je nepríjemný ku každému. Našťastie, rovnako to platí aj naopak. Preto nejaký mega rozdiel v mojom prípade nevnímam. Mám voči čašníkom úctu. Moja mama robila dlhé roky čašníčku. Sama som nejedno leto v reštaurácii brigádovala. Viem, akí dokážu byť zákazníci. Na túto prácu však treba veľkú zásobu nervov, sebazaprenia a hryzenia si do jazyka. Ale len v tom prípade, ak si chcete zachovať profesionalitu. Preto sa snažím správať sa v reštauráciách podľa možnosti slušne a očakávam to isté aj z druhej strany. Bez ohľadu na to, čo robím a kto som.

Je nejaká národná kuchyňa, ktorá vám abso-lútne nechýba? Aby vás niekto nepozýval na suši, a pritom je to pre vás to najodpornejšie jedlo. Akú najväčšiu delikatesu ste v zahraničí ochutnali?Bára: Nie som žiadny gurmán. Mám alergiu na laktózu, mala by som dodržiavať stravu pre celiatikov a nejem mäso. Bežný výber mám značne obmedze-ný. Táto veta znie asi hrozne, ale stále mám čo jesť. (Smiech.) Pokojne by som žila len na ovocí, zelenine a na polievkach. Moja najstrašnejšia nočná mora je závislosť od sladkostí. Takže steak si nedám, ale dezert zaručene. Odporúčam ochutnať zelenino-vé čipsy. Garantujem, že budú chutiť aj najväčším mäsožravcom.

Michal: Jedlo je pre mňa osobitá kategória. Raz ma zabije! Keby som mohol, priam sa prežieram. Môj metabolizmus to však má hodené úplne inak, preto si musím „od huby odtŕhať“. Najlepšie a najeklektic-kejšie gurmánske turné som absolvoval v Londýne, kde som defi nitívne pochopil, že bryndzovými ha-luškami sám seba často trápiť nebudem. Fascinuje ma východná kuchyňa, zmesi korenia, kombinácie chutí, čerstvé exotické ovocie.Miša: Som mäsožravec. Bylinožravec. Bez alergií. Teda všežravec. Neposyp to škoricou, nehoď na to želé, vyraď oškvarky a tučné mäso a tanier ti vrátim prázdny. (Smiech.) Mám 20 rokov, preto som toho až toľko neprecestovala. Posledné roky sa však snažím postupne spoznávať Európu. A ak aj cestujem, ako študent sa nestravujem a nenapájam v žiadnych vychytených reštikách a slávnych baroch. Mám však veľký gurmánsky zážitok. Bolo pred pár rokmi vo francúzskom Saint Tropez, kde som prvýkrát ochutnala pravú sladkú francúzsku bagetu. Tá chuť a atmosféra je nezabudnuteľná. Okrem toho zaží-vam astronomicko-gastronomický zážitok každý deň v kuchyni mojej mamy.

Je leto, čas dovoleniek, pochváľte sa, kde a ako prežijete dovolenku?Bára: ZOO je asi moja osudová partia. Vyzerá to tak, že s Michalom budem nepretržite celý rok, pretože sa chystáme spolu aj prázdninovať. Prvýkrát zavíta-me do USA a v New Yorku a na Miami sa rozbijeme nielen v kluboch, ale hlavne kultúrne, turisticky, fi nančne a samozrejme gastronomicky. Ideme tam na vlastnú päsť. Pred dvoma rokmi som precestova-la s ruksakom na chrbte krížom-krážom Portugalsko a bol to jeden z mojich najlepších zážitkov. To by si mal vyskúšať aspoň raz každý.Michal: Začali sme vysielať minulý rok v júli. Tak sme išli nonstop bez dovolenky. Voľno sme mali len na Vianoce. Preto sa mimoriadne teším na voľný júl. Moja blízka kamarátka je dlhodobo na Miami, tak si za ňou idem oddýchnuť. So zastávkou v New Yorku. Som šťastný, že toť moja kolegyňa Bára nemá zábrany a tento road trip ju nadchol. Počas toho intenzívneho mesiaca si spolu nakreslíme krásnu žltú ponorku a v nej sa pekne 1. augusta doplavíme späť do štúdia a odštartujeme našu druhú spoločnú sezónu.Miša: Vytúžené voľno si hodlám užiť naozaj na ma-ximum! Hoci nebudem v rádiu, s hudbou zostávam. Letnú sezónu štartujem na festivale na Zelenej Vode, tradične navštívim milovanú Prahu a plánujem výlet loďou. Rovnako sa neviem dočkať týždňového chillu v talianskom mestečku Lignano, kde sme si s partiou prevažne báb prenajali milú vilku asi pol kilomet-ra od piesočnatej pláže. A najmä sa teším na čas strávený s tými správnymi ľuďmi. Som dobrodruh. Cestovateľ. Tak som si povedala, že keď budem v Taliansku, prečo po týždni leňošenia na pláži osobne a osamote nezavítať aj do iných príťažlivých miest? Legendárny balkón vo Verone môže byť naživo celkom zaujímavý. A koniec koncov aj tak všetky cesty vedú do Ríma...

13inbar&restaurant

MIŠ

A M

ÄSI

ARO

Page 14: IINBAR&restaurant 3 2011

14 inbar&restaurant

inreport

Temperamentná Mexičanka tequila PatrónPije sa čistá, s ľadom, alebo v kokteiloch ako longdrink, to sa bežne dočítame sa v príučkách o nápojoch. My však hovoríme o tequile Patrón, ktorá nasadla do rýchlika a valcuje bary sveta. Momentálne najrešpektovanejšia a najpredávanejšia ultra prémiová tequila prišla s celkom novou kultúrou vychutnávania ohnivého spiritu z agávy. Už po prvom stretnutí s touto „pravou Mexičankou“ je jasné, že ide o vyberaný nápoj, určený pravým pôžitkárom.

Page 15: IINBAR&restaurant 3 2011

15inbar&restaurant

Tequilu Patrón pozná svet od roku 1989, odkedy sa v malebnej Haciende del Patrón pri mestečku Atotonilco precízne držia tradičnej, takmer výlučne ručnej výroby a tej najlepšej modrej agávy. Na letnú sezónu 2011 sú pripravené štyri exkluzívne kokteily s použitím tequily Patrón, ktoré môžu na letných terasách vychutnať návštevníci najlepších prevádzok na Slovensku.

PATRÓN FLAMING COSMOPATRÓN GOLDEN MARGARITAPATRÓN BLOODY MARIAPATRÓN WATERMELON

Na PATRÓN SUMMER COCKTAIL PARTY, ktorú zorganizovala spoločnosť Italmarket Slovakia v jeden príjemný júnový večer, strávili výnimoční hostia v bratislavskom SKY Bare so značkou Patrón príjemné chvíle. Výnimočná akcia, kde boli samí výnimoční a známi ľudia z podnikateľskej alebo šoubiznisovej brandže. Pôvabné dámy, medzi ktorými nechýbali krásky ako Romana Škamlová, Denisa Mendrejová či speváčka Barbora Balúchová a úspešní páni vychutnávali večer v znamení superprémiovej tequily PATRÓN, ktorá vtedy zatienila aj mesiac.

Priamo cez obrovskú ľadovú sochu špeciálne vychladené kokteily PATRÓN si mohli hostia sami namiešať v špeciálnom mobilnom bare na terase. Patrón Watermelon alebo Patrón Golden Margarita chutili sviežo a lahodne.

Takouto formou sa spoločnosť Italmarket Slovakia, a. s., rozhodla otvoriť letnú kokteilovú sezónu v znamení Patrón.

Barbora Balúchová

Denisa Mendrejová s Gabikou Drobovou z Fashion TV a Martin Dobiš z Italmarketu Slovakia

Denisa Mendrejová spovedá Romanu Škamlovú pre Fashion TV

Page 16: IINBAR&restaurant 3 2011

16 inbar&restaurant

odporúčame

Autor: Jakub Steiner

Iný prístupLe Club sídliaci v absolútnom centre Bratislavy, na Hviezdoslavovom námestí, má ambíciu ukázať všet-kým ľuďom na úrovni nový štýl klubového života. „Naším zámerom bolo zriadiť v Bratislave klub, kde sa môžu ženy elegantne a sexi večerne obliecť bez toho, aby to vzbudzovalo akékoľvek otázky, muži môžu vychutnať vyberané drinky, šampanské alebo cigary,” opisuje nový podnik v centre hlavného mesta Peter Štecko, majiteľ Medusa Group. Le Club patrí do rodiny Medusa, ktorá v Bratislaveprevádzkuje viacero špičkových podnikov.“

Zážitok z chvíľ v Le Clube umocňujú skutoční a „praví“ DJ-i. Béčková hudba v tomto klube nemá čo hľadať. Rovnako ako davy ľudí. Le Club totiž obmedzuje počet hostí, ktorí sa v podniku nachá-dzajú. „Nemusíte sa predierať davom s obavou, že vás niekto obleje drinkom. Preto striktne dodržiava-me počet ľudí vnútri a preto sa niekedy tvoria rady čakajúcich vonku,“ vysvetľuje Peter Štecko. „Ide nám predovšetkým o komfort. Bolo by možné dnu pustiť ľudí viac a tým aj krátkodobo viac zarobiť, ale toto nie je naša politika. Celý projekt Le Club by Medusa vnímame ako mienkotvorný koncept s dlhším ho-rizontom,“ dodáva majiteľ Medusa Group. Le Club teda potvrdzuje, že absolútne prvoradý je komfort a atmosféra.

Kultivovaná zábava v Le Clube

Máte po krk preplnených nočných klubov, kde sa cestou k baru musíte predierať davom podgurážených ľudí? Ak vám „klasický“ nočný život nevonia, ale napriek tomu sa radi zabávate a chcete tráviť čas v spoločnosti priateľov pri pohári kvalitného drinku a pri dobrej hudbe, vyskúšajte Le Club by Medusa. Zažijete večernú zábavu inej dimenzie.

Le Club by Medusa

Page 17: IINBAR&restaurant 3 2011

17inbar&restaurant

Bez dress codeNapriek statusu top klubu Le Club neuplatňuje predpísané oblečenie. Prečo? „Sami hostia vidia, aký odev je vhodný. Keď sa aj stane, že sú v klube prvýkrát a nie sú vhodne oblečení, pri ďalšej návšteve si už dajú pozor,“ objasňuje fi lozofi u Le Clubu Peter Štecko. Vysoký štandard podniku sa teda dá dosiahnuť aj takto prirodzene, nenásilne, bez ostrého poukazovania na dress code. Pohľad na ľudí, ktorí sa bavia kultivovane a, prirodzene, skvele vyzerajú. Práve v takejto atmosfére spočíva úspech celého konceptu Le Club. Reálnu konkurenciu by sme mu v bratislavských uliciach hľadali ťažko.Le Club je miesto, ktoré má predovšetkým ambíciu byť klubom pre dospelých. Tých, ktorí sú dospelí najmä ľudsky a spoločensky. Vekový priemer v klu-be je 30 až 40 rokov. Ide teda o zrelšiu, ale o to ná-ročnejšiu klientelu. To okrem prvotriednych služieb potvrdzuje aj pôsobivý interiér podniku. Hlavným motívom je budoár. Sedenie je nízke, pohodlné, klub je bohato dekorovaný a dominujú mu dva bary a DJ-ský pult. Pôsobí útulne až familiárne, ale záro-veň ho moderná LED technológia a efektové svetlá po polnoci premenia na prvotriedny tanečný parket. Všetky použité materiály sú špičkové a pridávajú na kvalite celkového dojmu z toho sympatického miesta.

Milí čitatelia, opäť máme pre Vás pripravenú súťaž o zaujímavú cenu.

SÚŤAŽNÁ OTÁZKA:Aký je vekový priemer hostí

v bratislavskom podniku Le Club?

Odpovede posielajte na adresu redakcie [email protected] do 31. 8. 2011. Heslo: Le Club.

Prví traja výhercovia získavajú poukážku v hodnote 60 EUR, ktorú môžu použiť

pri návšteve tohto zariadenia.

Page 18: IINBAR&restaurant 3 2011

18

Keď zakázané ovocie najviac chutí

Richard Müller, skupina Desmond, The Robots

a Martin Pořízek – svetoví šampióni v electro boogie

v kombinácii s drinkmi všetkých chutí, ktoré Spiš

Original ponúka, rozpálili parket klubu dožerava.

Hriešne dobrú tekutú chuť sliviek, marhúľ, hrušiek,

čerešní, malín či čučoriedok stovky bežných náv-

števníkov párty vychutnávali pod pódiom spolu so

zvučnými menami ľudí zo šoubiznisu, symbolicky

z oboch strán rieky Moravy. Trendové „fruit spirits“

jednoducho oslovili každého. Zatiaľ čo dámy

uprednostnili osviežujúce miešané drinky, páni

si dožičili tento 40 % lahodný nápoj v jeho čistej,

neriedenej podobe. Neustále stúpajúci barometer

nálady podporili sexi hostesky v slušivom odeve za

výdatnej pomoci DJ-ov Play a Z-Aires, a to až do

skorého rána.

Hrešiť v trojici dovolené

Nadupaná párty v SaSaZu kopírovala slogan „Chuť

zakázaného ovocia“, ktorým sa značka Spiš Original

zapísala najskôr u nás na Slovensku. Hladkú chuť

širokého radu ovocných alkoholov, mimochodom,

okrem Slovákov ocenili aj medzinárodní experti

v Cannes, Petrohrade či v Chicagu. Práve z týchto

miest si majitelia liehovaru v Starej Ľubovni priviezli

kompletnú zbierku medailí za kvalitu (zlato, striebro,

bronz). Tento rok sa však značka rozhodla naplno za-

útočiť na chuť českých spotrebiteľov. Kampaň, ktorú

spustila pražská párty, defi nuje Spiš Original nielen

ako „párty drink“, ale aj ako alkohol na chvíle

v kruhu najbližších. Letné romantické večery tak

môžu byť tento rok v našom liberálnom Česku

v „povolenej trojici“.

Prečo Spiš Original chutí?

Fruit spirits (tzv. ovocné liehoviny) držia status

trendového alkoholu, ktorý sa čoraz viac pije

v baroch, na diskotékach, ale aj doma pri rôznych

príležitostiach. Len v minulom roku Staroľubovnian-

sky liehovar vyrobil a distribuoval v rámci krajín V4

viac ako 1,5 milióna litrov ovocných liehovín.

Samotná história liehovín Spiš Original siaha až do

13. storočia. Tradícia výrobcu značky Spiš Original,

a to GAS Familie, s. r. o., je síce podstatne kratšia,

zato však fi rma disponuje najmodernejšími techno-

lógiami. Základnú zložku produktov Spiš Original

tvorí ovocný destilát, kvalitný extrakt, ktorý sa

pripravuje extrakciou vybraných odrôd ovocia

v 40 % veľmi jemnom liehu, a ovocný koncentrát

podľa danej príchute. Zaujímavosťou je obohatenie

každej fľaše o čerstvé, sušené, resp. kandizované

ovocie, z ktorého sa do nápoja extrahujú ovocné

cukry a prirodzene aromatické látky, ktoré mu

dodávajú charakteristickú vôňu a chuť.

Richar Müller

spis_fruits_1_3_A4.indd 1

9/21/10 12:48 PM

„Rajské ovocie“ v podobe

ovocných liehovín Spiš Original,

po Slovensku a Poľsku, atakuje

už aj chute Čechov. Renomovaná

slovenská značka alkoholu sa už

niekoľko rokov spája s menami,

ktoré garantujú len najvyššiu

kvalitu. Inak to nebolo ani v máji

v pražskom klube SaSaZu.

Hriešne dobrá párty

inbar&restaurant

inreport

Page 19: IINBAR&restaurant 3 2011

Desmod

Pôvabné hostesky

Leoš Mareš

spis_fruits_1_3_A4.indd 1

9/21/10 12:48 PM9/21/10 12:48 P

19inbar&restaurant

Page 20: IINBAR&restaurant 3 2011

Všetko sa začína pri surovinách a generáciách oddaných producentov v Mexiku, ktorí sa trápia v tejto tvrdej, jedinečnej a neobyčajne krásnej kraji-ne. Mnohí jimadori strávia celý život takouto prácou a odovzdávajú si poznatky z generácie na generáciu.Tequilový priemysel bojuje predovšetkým s pred-sudkami u širokej verejnosti o to, aby zmenil vníma-nie ľudí. Mnohí tequilu jednoducho nemajú radi? Prečo? V niektorých prípadoch je za tým nedobrá noc z mladosti, až taká, že dotyčný už viac tequilu nemôže ani vidieť, ani cítiť. Väčšina ľudí však nevie, že tequila je najprísnejšie kontrolovaná liehovina na svete. Okrem toho sotva existuje iná liehovina, ktorej výroba je ťažšia. 100 % tequila z agávy je jeden z najväčších darov pre svet liehovín a z jednej noci s dobrou tequilou nik nedostane zlú opicu. Julio Bermejo, ktorý prevádzkuje nielen Tommy s v San Franciscu, najväčší tequila-bar na svete, a ktorého mexická vláda vymenovala za veľvyslanca tequily, hovorí: „Žiadna iná liehovina na svete nerobí človeka takým high, ako to dokáže tequila. Opiť sa zo stopercentnej tequily z agávy, to dokáže zmeniť život. Keď sa niekto chce otráviť, potom je stoper-centná tequila z agávy ten najlepší jed na svete. “

Čo je na tomto zázračnom elixíre? Všetko sa začína pri surovine a v generáciách od-daných producentov v Mexiku, ktorí sa trápia v tejto tvrdej a neobyčajne krásnej krajine. Keď je agáva v plnom kvete, divoká mexická krajina, teda päť štátov Mexika, kde sa smie vyrábať tequila, je najkraj-ším miestom na zemi. Agáva je fascinujúca rastlina. Mnohí myslia, že je to kaktus. Jej jediná príbuznosť s kaktusom spočíva v tom, že oba majú ostne. Je vlastne sukulent a príbuzná s ľaliou. V Mexiku ju nazývajú maguey a už viac ako 9000 rokov zaujíma v živote Mexičanov mimoriadne miesto: duchovne, ale aj fyzicky a hospodársky ako dodávateľ potravy, ubytovania, liečiv, ošatenia a prístrojov.

Maguey bola pre starých Aztékov stelesnením bohyne plodnosti Mayahuel, ktorá mala 400 prsníkov, aby mohla dojčiť svojich 400 detí.

Agáva rastie na mnohých suchých klimatických úze-miach sveta. Doteraz bolo identifi kovaných vyše 200 rôznych druhov, niektorí vravia, že dokonca 300. V roku 1994 bolo zákonom stanovené, že na pro-dukciu tequily sa môže používať iba modrá agáva (alebo agava tequilana weber azul). Tento druh agávy opísal v roku 1902 nemecký botanik, keď v oblasti Jalisco sledoval rôzne druhy pôdy a ich vplyv na rast modrej agávy.

Agáva je jedna z najodolnejších rastlín tejto planéty a väčšiu časť roka vydrží bez vody. Býva však aj obdobie dažďov a rastliny nesmú dostať veľa vody, inak sa ich cukor zriedi a bude nevhodný na výrobu tequily. Na výrobe tequily sa podieľa veľa ľudí, nik však nie je taký dôležitý ako jimador. Jimadori sa po-riadne nadrú, a je fantastické vidieť, s akým tempom zbierajú títo chlapíci agávu. Mnohí jimadori strávia celý život takouto prácou a poznatky si odovzdávajú z generácie na generáciu. Nezriedka vidno starého otca, syna a vnuka pri zbere na tom istom poli. Počas hlavného zberu zamestnáva José Cuervo viac ako 5000 jimadorov, ktorí sa starajú o zhruba päť miliónov agáv fi rmy. A Ismeal, najznámejší jimador v Jaliscu (zamestnaný u Cuerva), je po 40 rokoch práce ešte stále v dobrej forme. Práca jimadora sa začína tým, že určí, ktorá agáva na poli je vhodná na zber. Keď rastlina začne kvitnúť, čo spoznáme podľa rýchlo vyrastajúceho výhonku zvaného quiote, musí sa v priebehu roka zberať, inak vyhynie.

Keď sa vyberú najzrelšie rastliny, nadchádza čas pre jimadorov. Ich deň sa začína pred východom slnka a končí sa okolo 14. hodiny, skôr ako intenzívne začne páliť mexické slnko. V tomto čase sa môže

teplota vyšplhať až na 40 stupňov Celzia. Dodnes sa všetky agávy zberali ručne. Najdôležitejší nástroj jimadora je coa, zaoblený rýľ s ostrosťou noža, ktorého čepeľ je taká ostrá, že nesprávny sek by mohol stáť jimadora aj prst na nohe. Preto si táto práca vyžaduje extrémnu opatrnosť.

Dobrý jimador zožne okolo 100 „pinas“ za deň. Platí sa od váhy, takže treba zožať čo najviac. Pina je srdce agávy, v ktorom sa nachádza cukor na fermentáciu, používa sa na výrobu tequily. Keď jimador odsekne ostnaté listy, tzv. pencas, ostane jadro podobné väčšiemu ananásu. Preto aj názov pina. Pencas sa obvykle raz pred samotným zberom skracujú ma-četou. Je to preto, aby listy neodobrali srdiečkam priveľa živín a cukor. Keď je rastlina vhodná na zber, pomocou coa sa odseknú zvyšné listy a použijú sa ako kompost na pole alebo krmivo pre dobytok.Takéto pinas môžu v zrelom stave dosahovať váhu vyše 100 kg. Zvyčajne trvá okolo šesť až dvanásť rokov, kým dozrejú, závisí to od regiónu, pretože dozrievanie ovplyvňujú rôzne druhy pôdy. Niektorí producenti tequily žnú skôr ako ostatní, aby dosiahli rôzne chute tohto nápoja. Pinas sa pri zbere delia na polovice alebo na štvrtiny, transportujú sa do páleníc a v podzemných peciach sa varia. Takto sa škroby, ktoré rastlina obsahuje, menia na cukry, skôr ako sa vyprešuje šťava a fermentuje sirup. Treba ešte poznamenať, že väčšina výrobcov tequily kupuje agávu prevažne na voľnom trhu u špecializovaných pestovateľov. Carlos Camarena z El Tesoro (pestujú iba vlastné agávy) pripomenul, že ide o najdôležitej-šu časť výrobného procesu, keďže pestovatelia by mali mať úplnú kontrolu nad surovín a presne vedieť určiť, kedy je agáva dostatočne zrelá.

Keď teda nabudúce budete vychutnávať pohárik stopercentnej tequily z agávy, myslite na dlhý, na-máhavý a magický proces, ktorý bol potrebný na jej zrod, a na mnohých dôležitých ľudí, ktorí dali za ňu svoj pot a svoju krv.

20 inbar&restaurant

instory

Podľa Mixology spracovala Katarína KeszöczeFoto : Archív IMS

Tequila z potu

a krviPláne agávy modrej v Jaliscu

Page 21: IINBAR&restaurant 3 2011

LLIIMMOONCINO a KRÉMOVÉ LIIKKÉÉRRYY na bbáázzee

bennááttsskej grappppyy vv 44 rrôôzznnyycch príchhuuttiiaacchh.

IIddeeálnee ppo jedllee,, ddoo kkookkteiloovv aa ddoo kkávy

aa ppre SSRR:: BBAM-EEKKOO,, a. s., HHáállkkoovvaa 1111,, 883311 003 Bratislaavvaa

wwwww..bbammeekkoo.sk, ee––mmail: [email protected]

Exkklluuzzíívny ddoovvozccaa

Page 22: IINBAR&restaurant 3 2011

22 inbar&restaurant

inreport

Legendárna tequila Jose Cuervo (mimochodom, tequila číslo 1 v Európe v roku 2010 podľa dát z IWSR) a legendárny bratislavský Harley Davidson Pub, to je spojenie, za ktorým každý tuší skvelú zábavu. „Harley“ patrí do skladby bratislavských podnikov, kde sa ľudia dokážu odviazať, uvoľnene „ľahko „žiť“ a baviť sa pri skvelej muzike do skorého rána.

Spoločnosť Italmarket Slovakia, a. s., dovozca a distribútor obľúbenej značky tequily Jose Cuervo, pripravila na letnú sezónu 2011 desať legendárnych Jose Cuervo parties, prvá sa uskutočnila práve v bratislavskom Harley Davidson Pube.

Od júla bude nasledovať ešte ďalších 9 akcií v rámci celého Slovenska. Na účastníkov parties čakajú „muchachos“, pripravený program, zaují-mavé zábavné súťažné hry s okamžitými výhrami a vychladené „shoty“ z tequily Jose Cuervo.

JOSE CUERVO PARTY V HARLEY DAVIDSON PUBE

Page 23: IINBAR&restaurant 3 2011
Page 24: IINBAR&restaurant 3 2011

58 inbar&restaurant

odporúčame

Autor: Jakub SteinermojitoLeto je za dverami, prečo si horúce dni nespríjemniť ľadovo vychladeným drinkom?S náradím nielen pre barmanky si drink pripravte v pohodlí svojho domova. Vyskúšajtenapríklad klasické mojito:

Ingrediencie:

Limeta ½Limetový sirup 1 clHnedý cukor 1 polievková lyžicaĽad 65 mlMäta pieporná dve stonkyRum biely 37,5 % 5 clPerlivá voda 250 ml

Postup prípravy:

Do pohára vložte polovicu čerstvej limety rozkrájanej na šestiny, pridajte dve stonky mäty piepornej aj s lístkami, zasypte polievkovou lyžicou hnedého cukru a všetko dôkladne roztlačte v pohári. Drvený ľad dosypte do pohára tesne pod okraj, pridajte rum, limetový sirup, zastriekajte sódou a dôkladne premiešajte barmanským miešadlom. Ozdobte niekoľkými lístkami mäty piepornej, podávajte so slamkou a miešatkom.

Page 25: IINBAR&restaurant 3 2011

23inbar&restaurant

BarbarellaNamiešaj si leto sexy barmanským náradím

www.tescoma.sk

Page 26: IINBAR&restaurant 3 2011

26 inbar&restaurant

ochutnajte

Z histórie sme sa dozvedeli, že grilovanie nie je módna záležitosť, ale vynašli ho naši praprapredko-via okamžite s objavením ohňa, keď sa naučili pripra-vovať na ohni pokrm z masa a zo všetkého, čo vtedy konzumovali. Grilovanie podnes nestratilo svoje čaro, dokonca je to priam veda, čo a ako grilovať. K nám sa znova dostalo pravdepodobne z Ameriky, kde sa takto upravuje pokrm už storočia. V súčasnosti je všetko iné a dopredu ide aj spôsob grilovania. Môžete grilovať na drevenom uhlí, na plynovom či na elektrickom grile, podstatné však je, čo grilujete. Čo položíte na rebrá grilu, čo bude voňať tak, že susedom potečú slinky.

Dobroty na grilPod označením MECOM GRIL PÁRTY nájdete v obchodnej sieti chutnú kolekciu klobás a klobások. Každý si príde na svoje: vyberať môžete z troch dru-hov, každý v piatich chuťových variantoch. Delikátne grilovacie klobásky v malom formáte sú rýchlo prepečené a svojím vzhľadom očaria každého. Grilovacie špirály z tenkých klobások alebo klasické grilovacie klobásy v štandardnej veľkosti potešia všetkých gurmánov.

Grilovanie sa stáva čoraz obľúbenejšou spoločenskou záležitosťou. Je to možnosť na zblíženie rodinných známych či na neformálne oťukanie obchodných partnerov. Každú jar hneď s pribúdajúcimi lúčmi slnka ľudia vyťahujú grilovacie náčinie. Leto je už high sezó-na, veď čo je príjemnejšie ako večer na grilovačke. Kúdoly voňavého dymu stúpajú z terás, zo záhrad a z balkónov, dávajúc všetkým jasnú správu, že čas grilovania je tu.

Čas grilovačiek je tu

Page 27: IINBAR&restaurant 3 2011

27inbar&restaurant

Grilovacie špeciality MECOM GRIL PÁRTY kúpite v praktickom balení s ochrannou atmosférou, takže si ich môžete zobrať kamkoľvek. Nezabudni-te ich však uchovávať v chlade. Pozor tiež, aby sme si pri príprave jedla nekontaminovali ruky baktériami zo surového mäsa. Nimi môžete kontaminovať iné jedlo, preto si ruky po mani-pulácii so surovým mäsom vždy poctivo umyjeme a umyjeme aj po-užívaný riad. Napríklad na doske od mäsa nekrájajte zeleninu na šalát. O dôvod viac grilovať hotové masové výrobky, a to najmä vtedy, ak nemáme prístup k tečúcej pitnej vode. Pri dodržaní týchto zásad a odporúčaní sa baktérií

vôbec nemusíte obávať: drevné uhlie rozpálené na teplotu 350 °C zaručí, že vaše pochúťky budú nielen chrumkavé, ale aj bezpečné.

Karí, bylinky či cesnak? Päť chuťových variácií grilovacích špecialít MECOM GRIL PÁRTY. Pre maškrtníkov - jemná a šťavnatá bavorská klobáska alebo výrazná cesnaková či dokonca pikantná? Skutoční gurmáni vychutnajú vyvážené tóny provensálskych bylín a ten, kto zatúži po niečom exotickom, môže siahnuť po klobáskach alebo špirálach ochutených karí korením.

Mecom gril párty klobásy pre klasikovMäkké grilovacie klobásy z bravčového a kuracie-ho mäsa sú tradičným výrobkom s vôňou po údení a s jemnou korenistou chuťou. Jednotlivé príchute vyhovujú predovšetkým tým, ktorí obľubujú mier-ne pikantné údeniny či výraznú chuť papriky alebo byliniek. V balení pod názvom MIX nájdete po dva kúsky grilovace klobásy obyčajnej, paprikovej a bylinkovej. MECOM GRIL PÁRTY klobásy sú vhodné aj pre celiatikov.

Á il kl b kl ik

Page 28: IINBAR&restaurant 3 2011

28 inbar&restaurant

art of dining

EMANUEL RIDI A CHUŤ STREDOMORIA

Závan Stredomoria so sebou do Bratislavy priniesol taliansky šéfkuchár žijúci v Prahe, Emanuel Ridi. Na letnom spoločenskom podujatí Art of Taste, ktoré organi-zovala spoločnosť Orange Slovensko, ukázal, aká rôznorodá a zároveň zdravá môže byť talianska kuchyňa.

Page 29: IINBAR&restaurant 3 2011

29inbar&restaurant

art of dining

Emanuel Ridi neostal svojej povesti nič dlžný a na akcii Art of Taste očaril hostí nielen skvelým jedlom, ale aj obrovskou charizmou a čarom svojej osobnos-ti. „Rád ľuďom hovorím, že variť sa môže naučiť kaž-dý, lebo je to naozaj pravda. Veď sa pozrite na mňa. Ako malý chlapec som sledoval mamu pri varení a dnes mám reštauráciu a môžem robiť prácu, ktorá mi robí radosť. A podľa mňa je na začiatkynajlepšia talianska kuchyňa. Je pomerne jednodu-chá a príprava jedál netrvá dlho,“ povedal s úsmevom taliansky šéfkuchár Emanuel Ridi.

Emanuel hosťom prezradil, že najradšej pripravuje jedlá z morských plodov a z rýb. Na úvod teda pred-stavil skutočnú stredozemskú špecialitu v duchu tradície - spolovice pečený tatarák z tuniaka. Aby bolo toto jedlo naozaj špeciálne, tuniak musí byť čerstvý a kvalitný. Nemenej lahodný a zaujímavý bol aj morský čert na bielom víne, s olivami, paradajka-mi, kaparmi a s mušľami srdcovkami. Počas prípravy tejto gurmánskej pochúťky sa priestormi niesla vôňa pripomínajúca leto a more. Pre milovníkov sladkého slávny kuchár pripravil hľuzovkové pralinky z ricotty, bielej čokolády a kokosu, ktoré sú obľúbeným talian-skym dezertom. Zároveň hosťom prezradil šikovné tipy a triky, ako pripraviť stredozemské špeciality v našich, slovenských podmienkach, a priamo ich zapájal aj do tvorby svojho kuchárskeho umenia.

Emanuel RidiEmanuel Ridi nie je vyučený kuchár. Vôňa a príprava jedla mu však učarili v detskom veku. Jeho starí rodičia vlastnili reštauráciu a Emanuel dodnes tvrdí, že za svoj kuchársky talent vďačí práve starej mame a mame. Zdedil veľké množstvo rodinných receptov, ktoré sú dodnes v jeho repertoári. V devätnástich rokoch sa aj s otcom presťahoval do Česka, kde sa zaľúbil, oženil a otvoril si vlastnú reštauráciu. Nazval ju veľmi jednoducho - Da Emanuel (U Emanuela). Začiatkoch boli síce „kučeravé“, ale jeho reštaurácia sa stala chýrna. Ponúka výborné špeciality z rýb a z mäsa, pravé talianske dezerty a čerstvé cestoviny vlastnej výroby. V jeho kuchyni sú dôležité čerstvé a kvalitné suroviny.

Vďaka jeho osobnosti a nevšednosti vznikla v Česku televízna relácia S Italem v kuchyni. Emanuel pravidelne bezprostredne komunikuje s hosťmi svojej reštaurácie. Keď sa raz prihováral hosťom, jeden ho oslovil a navrhol mu, aby nakrútili program o varení. Emanuel sa tak stal obrovskou a obľúbenou hviezdou. Odvtedy je nemožné nájsť v jeho reštaurácii prázdny stôl. Jeho hviezda neustá-le stúpa a je aj autorom dvoch kuchárskych kníh. Dôležitý je preňho jeden odkaz, na ktorý by ľudia nemali zabúdať – variť sa môže naučiť každý. Stačí láska a systém.

Talianska hrianka

Špagety na rybársky spôsob

Treska s paradajkami

Page 30: IINBAR&restaurant 3 2011

30 inbar&restaurant

art of the bar

„K barmanskému umeniu som pričuchol už počas štúdia na Strednej odbornej škole obchodnej v Prešove, zameranie čašník. Už vtedy som hľadal životný smer, ktorým by som sa uberal. Postupne som prichádzal na to, že práve ľudská povaha, jej pochopenie a spoznávanie sú mojím veľkým záujmom a tiež by to mali byť prvé kroky za barovým pultom. Mňa naštartoval aj prvý úspešne absolvo-vaný barmanský kurz, po ktorom som pochopil, že nemôžem venovať pozornosť len samotnému produktu kokteilu, ale musím klásť dôraz na hlavný článok v komunikácii a vo vzťahu barman - hosť. Bar vnímam ako prostredie, kde sa odohrávajú rôzne príbehy, vznikajú stále nové situácie, ale najmä ako miesto na tvorbu zážitkov a relaxu. Barmanstvo vnímam ako celoživotnú cestu a dlhodobý proces sebavzdelávania,“ vraví Maroš.

„Po ukončení strednej školy som dostal na tie časy zaujímavú pracovnú ponuku, prijal som ju ako možnosť zdokonaľovania sa a ako začiatok niečoho nového. Sú to už takmer 4 roky mojej práce v Cuba Libre Cafe Cocktail bare. Vďaka správnemu pracov-

nému naladeniu a rovnakým názorom s manažmen-tom sme, dovolím si povedať, posunuli kultúru pitia v regióne do úplne novej roviny. Naše poslanie sa nekončí a neustále pracujeme na zmenách a zlepšeniach. Vzhľadom na životnú a spoločenskú úroveň regiónu je to komplikovanejšie a náročnej-šie,“ usmieva sa. „Na tejto práci je úžasné sledovať hostí, ako vytvárajú atmosféru baru, pretože práve im môžeme ďakovať za túto prácu, ako sa mení ich konzumné správanie, vzájomný rešpekt medzi bar-manom a hosťom, ale najmä spokojní a vracajúci sa štamgasti, ktorí už neprídu len kvôli drinku či baru, ale prídu práve za vami, a vy sa môžete cítiť ako ich skutočný hostiteľ,“ teší sa.

Ako hovorí, jeho hostia sú rôzne typy spoločenských skupín. „Myslím si, že práve servisom sa nám veľmi dobre podarilo nastaviť cieľovú skupinu. Nemám na mysli vekovú kategóriu, ale skôr hostí, ktorí daný ser-vis a služby dokážu oceniť a vážiť si. V priebehu dňa sa u nás vystrieda množstvo ľudí rôznych vekových kategórií, či už ranní hostia, ktorí vychutnávajú kávu pri dennej tlači, alebo mamičky s deťmi pri popíjaní

kokteilov z nášho Kids menu, biznismeni pri uzatvá-raní obchodu so svojimi klientmi, skupinka študen-tov, alebo starý manželský pár pri pohári kvalitného vína, práve to dotvára atmosféru nášho baru,“ hovorí mi Maroš a dodáva, že v Prešove ako všade inde sú nároční a menej nároční hostia. „Bez ohľadu na ich náročnosť a na postavenie človeka chceme podať stále stopercentný výkon, sme vďační za každú návštevu, za každú vyčítanú chybu, pretože aj tá nás posúva vpred. V tomto smere berieme kritiku skôr ako záujem zo strany hosťa o nás a, samozrejme, tešíme sa každej pochvale.“Keďže sú nastavení skôr na rumové kokteily, ponú-kajú ich skutočne široký výber a množstvo rumu, takmer 40 druhov, ktoré k ich barovému prostrediu patria. V priebehu roka však pripravujú v „Cuba libre“ špeciálne sezónne kokteilové menu, kam umiestňujú nové drinky, používajúc pri ich príprave rôzne druhy byliniek, domácich sirupov, infúzované-ho alkoholu. „Tieto produkty majú byť spestrením klasického menu a azda trošku naučiť ľudí experi-mentovať,“ prezrádza svoju osvetovú činnosť Maroš Dzuruš.

„Najuletenejší kokteil pre mňa bolo mojito s 8-roč-ným Bacardi. Teda tak znehodnotiť rum?!“ krúti hlavou. „Keďže prácou barmana je, samozrejme, aj degustovať a nachádzať správne chute pri tvorbe kokteilov, nemôžem povedať, že je niečo, čomu sa vyhýbam, ale alkohol ako absint ozaj veľmi neobľu-bujem. Mojím obľúbeným nápojom, ak by som si mal vybrať destilát, tak určite na oddych a na relax kvalitný rum, na párty to je zväčša už so mnou spätý drink Cuba Libre,“ vyznal Maroš otvorene.

Autor a foto: Patricia MadajováHostia vytvárajú atmosféru baru…

Na východe Slovenska sú skvelé bary, zistili sme na potulkách po nich v rámci istej súťaže. Barman je okrem iného aj psychológ, lebo hosť sa mu často vyspovedá a povie čo-to o sebe. Teraz sa karta obrátila a my sme spovedali Maroša Dzuruša z prešovského baru Cuba Libre, čo naštartovalo jeho pracovný smer?

Meno: Maroš DzurušObľúbený nápoj a jedlo: kvalitný rum, pizza a cestovinyRelax: v kruhu priateľov, pri dobrej knihe, pri správne namiešanom Daiquiri

Page 31: IINBAR&restaurant 3 2011

BOHATÁ VODA, BOHATÝ ŽIVOT

Len voda bohatá na minerály naplní bohatstvom aj váš život.

Dostupné aj v ochutených variantoch v skle!

To najlepšie pre hosťa: Budiš, slovenská minerálka č.1!Máte už v ponuke minerálnu vodu, ktorá je dlhodobo najobľúbenejšia a najpredávanejšia na slovenskom trhu? Ponúkate svojim hosťom naozaj to najvzácnejšie a najkvalitnejšie, čo na Slovensku máme?

Je vynikajúca. Chutná a osviežujúca. Zdravie podporujúca. Patrí k životu a život s ňou je bohatší, plnohodnotnejší a krajší. Minerálna voda Budiš, poklad medzi minerálkami, číslo jeden v obľúbenosti a predajnosti. Ľudia ju vyhľadávajú a kupujú najmä pre jej nezameniteľnú príjemnú chuť a blahodarné účinky na ľudský organizmus. Pijú ju všade. Doma, v práci, pri športovaní...a chcú ju piť aj vtedy, keď sa zabávajú, pri posedení v kaviarni či reštaurácii i v bare. Vždy im poskytne to, čo od naj minerálky očakávajú. Uhasí smäd, rozdúcha energiu a dobrú náladu. Hodí sa ku kávičke, k vínku, k obedu aj večeri alebo len tak, s kockou ľadu.

Prírodná minerálna voda Budiš je výborná na každodenné pitie. Pomáha do tela dopĺňať chýbajúce minerály a priaznivo pôsobí pri niektorých žalúdočných ochoreniach, pri náchylnosti na tvorbu kamienkov, pri cukrovke a kataroch horných dýchacích ciest. Jej tradícia siaha až do roku 1573, kedy ju v rovnomennej dedinke objavil benediktínsky mních Mikuláš Pavol Brikcius. Už prvé analýzy ukázali, že obsahuje ideálny pomer dôležitých minerálov a stopových prvkov pre život a zdravie človeka. V roku 1998 získala certifi káciu Systému manažérstva kvality podľa Európskej normy ISO 9002 a v roku 2000 certifi káciu Systému enviromentálneho manažérstva EN ISO 14 001. Jej vysokú kvalitu potvrdzuje aj udelenie ocenenia „Značka kvality SK“, ktorú získala v roku 2011.

Minerálna voda Budiš je dostupná aj v skle v rôznych veľkostiach a perlivostiach.

Len voda bohatá na minerály, naplní bohatstvom aj váš život.

Budiš – bohatá voda, bohatý život.

(KD)

* Zdroj: MEMRB, 2010

perlivá 0,7 lperlivá 0,33 l jemne perlivá 0,7 l jemne perlivá 0,33 l

Minerálna voda Budiš sa vyznačuje unikátnym zložením minerálov, jedinečnou chuťou a blahodarnými účinkami na ľudské zdravie. Nahrádza nedostatok

minerálov v tele a vhodne dopĺňa ich dennú potrebu.

budis_pr_inzercia_230x300_0611.indd 1 27.6.2011 18:41

Page 32: IINBAR&restaurant 3 2011

32 inbar&restaurant

intip

Tohtoročná Magio pláž je podobne ako po minulé roky logicky členená na oddychovú a športovú zónu, priestor pre deti, občerstvenie, zábavu a ďalšie aktivity. Návštevníkom bude k dispozícii 400 plážových ležadiel a 680 miest v dvoch baroch. V baroch si návštevníci môžu vybrať z bohatej ponuky letných osviežujúcich kokteilov.

Na celé leto je pre návštevníkov pripravený bohatý sprievodný program, ktorý bude prebiehať počas celého týždňa a vyvrcholí vždy cez víkendy.

Novinkou v júni a v auguste budú „Vilmos Beach House party“. Beach house partys sú samozrejmosť na svetových plážach na Ibize či v Thajsku. Hudobný žáner Beach House vychádza z housovej hudby, má svoje špecifi cké tempo a znenie. Jeho hlavnou úlo-

hou je navodiť pohodovú, a zároveň živú atmosféru, ktorá umocní okamih západu slnka na pláži a pomôže naplno ho prežiť s vychladeným drinkom v ruke. Vilmos pre vás teraz prináša tuto skvelú hud-bu aj do Bratislavy, aby ste ju mohli vychutnať každý štvrtok od 18.00 do 22.00 hod. Všetky produkcie pre vás uvádza live DJ. Vilmos hruškovica a Fresh Willy drinky sa podávajú vychladené a za akciové ceny.

MAGIO PLÁŽ

Obľúbená bratislavská pláž na Tyršovom nábreží už po piaty raz otvorila svoje brány

Pravá plážová

atmosféra

Live DJ každý štvrtok od 18 do 22 hodiny.Vstup bezplatne, bez akýchkoľvek obmedzení.

Pláž bude otvorená do 1. septembra 2011.

Page 33: IINBAR&restaurant 3 2011

18:0000000 ottvvooorrenniiee fifi nnálovejj ččaasstti ssúúťťaažžee19:00 vvyyyhhhlláássenie víťazoovv

PROGRAM

SSSppoollllooččččnnnooossssťťť HHHHHuuuubbbbeerrtt J. E. Sereď v spolupprráááácccciiii sso SSlloovvvveeennnsskkkkouu bbarmanskou aassociáciou

p p

aaaa sssss mmmmmaaggazííínnooommmmm IIIIInnnnnnnnbbbbaarr &&&& restaurant vás pozývvaajúú na

vv ppppppriestoroochhhhhhhh hhhhhhoootttteeeelllllaaaaa RRRRRRaaaaaddddddddiiiiiissssssssssssooooonnnnn BBBBBBBllllluuuu CCCCCaaaarrlttttooooon HHHHooottttteeeellll //// RRRReeešššttaaaaauuuuuuuurrrrrrrrááááááccccciiiiiaaaaa OOOOOAAAAASSSSSIIIIISSSSSS

JEDINEČNÁ BARMANSKÁ SHOW

HUBERT CUP 2011

Semifi nále 12:45 otvorenie semifi nálovej časti súťaže 13:00 miešanie klasického a nealko cocktailu16:00 fl air17:30 ukončenie semifi nálovej časti

Moderuje: Marek Pavlík

Page 34: IINBAR&restaurant 3 2011

34 inbar&restaurant

ochutnajte

NÁVRAT BECHEROVKOVEJ LEGENDYKultový BETON sa vracia do barov. Drink, ktorý dlhé roky nesmel chýbať v nápojovom lístku žiadneho podniku. Dnes je tu zas, lebo si ho milovníci koktailov opäť žiadajú, a poteší v niekoľkých osviežujúcich obmenách.

Page 35: IINBAR&restaurant 3 2011

35inbar&restaurant

BETON ZNOVU V KURZENečakaná harmónia horkej chuti toniku a sladko-hor-kej chuti bylín sa zrodila na medzinárodnej výstave EXPO 67 v Montreale, keď československá výstava prvýkrát spojila tento lahodný bylinný likér s typickým kanadským nápojom - tonikom. Malá senzácia zabez-pečila československému stánku veľkú popularitu medzi návštevníkmi výstavy a jednoduchý, pritom neodolateľný drink katapultovala na dlhé roky medzi najobľúbenejšie miešané nápoje nielen u nás, ale aj za hranicami – napríklad aj v Nemecku.

NOVÉ TVÁRE STARÉHO ZNÁMEHOMomentálne zažíva Beton druhú vlnu popularity, a preto sa vracia aj ako hlavný hrdina letnej 360 ° kampane Becherovky. Becherovka v spolupráci s poprednými slovenskými barmanmi predstavuje niekoľko verzií servírovania Betonu, ktorý je stále štýlový a vhodný na každú príležitosť.

Okrem klasického high-ballu vo vysokom pohári s ľadom a s citónom totiž možno Beton servírovať aj do nízkych whisky pohárov a namiesto plátku citróna ho ozvláštniť pásikom čerstvej uhorky či rezom grapefruitu alebo pomaranča. V tejto elegantnej „Old Fashioned“ úprave zaujme aj labužníkov, ktorí ho môžu vychutnať napríklad v prítmí džezového baru. Jednoduchá receptúra je devízou Betonu aj pri vychutnávaní v pohodlí domova. Tzv. „Beton Family Style“ sa v tomto prípade servíruje na ame-rický spôsob - vo veľkom džbáne. Je tak ideálnym letným osviežením pri grilovačke v záhrade alebo pri popoludňajšom posedení s priateľmi na terase. Na diskotékach a na rôznych večierkoch je štýlové, keď sú poháre s týmto osviežujúcim kokteilom navŕšené do nápaditej pyramídy. „Ak máte radi Becherovku, tento drink si obľúbite. A ak si k Becherovke hľadáte cestu, Beton je tým ideálnym smerom,“ konštatuje o návrate obľúbeného nápoja k spotrebiteľom Luboš Rácz, brand ambasádor Pernod Ricard na Slovensku.

V prípade, že sa sami spotrebitelia rozhodnú ponoriť do umenia mixológie, nájdu počas leta Becherovku v obchodoch v limitovaných „baleniach“, napríklad s tonikom, krčkom na nalievanie alebo s výrobníkom ľadu.

„Pre lojálnych, ale aj nových konzumentov chceme počas leta priniesť miešaný drink Beton v štyroch osviežujúcich a lahodných obmenách. Veríme, že si spotrebitelia opäť nájdu cestu k tejto dokonalej harmónii likéru, toniku a kvapky citróna a budú ju vychutnávať nielen za horúcich letných dní, ale aj inokedy,“ dodáva Lenka Bačková, brand manažérka spoločnosti Jan Becher-Slovensko.

Page 36: IINBAR&restaurant 3 2011

36 inbar&restaurant

inbusiness

INBUSINESS

V letných mesiacoch, hoci ani inokedy by sme na to nemali zabúdať, sa vari najčastejšie skloňuje pitný režim. Na výletoch a túrach či pri dlhej ceste autom nás sprevádza fľaša vody rôzne ochutenej, bublinkovej, bez bubliniek, sladenej, prírodnej. Matúš Marget, brand manažér spoločnosti Kofola pre značku Rajec, však tvrdí, že pramenitá voda z Rajca sa môže snúbiť s vínom aj s whisky...

Voda odjakživa patentovaná prírodou

Matúš Marget - národný beh Devín Bratislava 2010

Matúš Marget a Sajfa - Rajecký maratón 2010

Page 37: IINBAR&restaurant 3 2011

Patríte k mladším ročníkom, ako dlho pracujete pre spoločnosť Kofola?V spoločnosti Kofola pracujem už takmer dva roky a od začiatku sa starám o pramenitú vodu patento-vanú prírodou, o značku Rajec.

Rajec má vari „najchutnejšiu“ reklamnú kam-paň, čo sa týka balených vôd, človek má chuť napiť sa. Ste členom veľkého tímu ľudí, v čom spočíva vaša práca? Som rád, že aj vám sa páči naša reklamná kampaň, ktorá, sa od začiatku spája s prírodou. Úlohou marketingu je neustále vytvárať a prinášať zaujímavé inovácie a produkty, ktoré sa stanú atraktívne pre našich spotrebiteľov a ktoré zaroveň korešpondujú s dlhodobou stratégiou značky. Spolu s mojimi tro-mi kolegami v našom slovensko-českom brand tíme sa teda staráme o to, aby Rajec ako produkt a aj jeho komunikácia boli neustále patentované prírodou.

Bylinkové a stromové portfólio spoločnosti je už dosť široké, ktorá chuť je vám najbližšia, ktorá je vašou srdcovou záležitosťou?Naše portfólio pod značkami Rajec Bylinka a Rajec Tajomstvo stromov ponúka pomerne širokú škálu extraktov, či už netradične tradičných bylín, ako aj majestátnych stromov. Milujem ich všetky, ale najviac mi chutí extrakt z gaštanu a zo šípky.

Život je zmena a menlivé sú aj chute a požia-davky konzumentov. Čo podľa vás najmä slovenskí konzumenti v segmente gastronó-mie vyhľadávajú najviac, čo, naopak, bežný spotrebiteľ? Je tam vzácna zhoda? Porovnal by som skôr to, ako sa líši chuť spotrebi-teľov, keď si kupujú ochutenú vodu na konzumáciu doma alebo keď si ju objednajú v gastro prevádzke. V klasickom obchode dlhodobo vedie Rajec Bylinka materina dúška, nasledovaná púpavou a až na 3. mieste je vlaňajšia novinka Rajec Tajomstvo stro-mov gaštan, ktorá bola zároveň najpredávanejšou novinkou v balených vodách na Slovensku. Keď sa však pozrieme na stoly v kaviarňach alebo v reštau-ráciách, najčastejšie ich uvidíme v opačnom poradí – jednotkou sa okamžite po uvedení do gastra v júni 2011 stal gaštan, potom nasleduje v predajnosti púpava a nakoniec materina dúška.

Neplánujete vhodnou formou osloviť mla-dých nádejných gastronómov v odborných školách, aby sa stali odborníkmi na kombiná-cie ušľachtilých vín a jedál?Zaujímavý nápad, keďže pramenitá voda Rajec zís-kala ako prvá svojho druhu certifi kát „Voda vhodná k vínu“ od Vinařského institutu Českej republiky. Momentálne sa však venujeme iným projektom, preto by som odpoveď na túto otázku nechal na budúce roky.

Nápoje podliehajú móde aj ročným obdo-biam. Módne sú kokteily, ale módne je piť hlavne zdravo a v lete aj veľa. Prezraďte, čo máte nachystané na leto, prípadne na akú bylinku sa môžeme tešiť?V lete, rovnako ako po celý rok, je ako základ pitného režimu najvhodnejšia nízkomineralizovaná pramenitá voda s mineralizáciou 150-400 mg/l a pramenitá voda Rajec taká určite je. Každému môžem odporučiť Rajec ako doplnok k vínu, do kokteilov, k whisky či ku káve, pretože vďaka svojmu zloženiu má neutrálnu chuť a podporí chuťový vnem z uvedených nápojov. A spotrebitelia môžu očakávať prekvapenie, s čím najbližšie prídeme. Môžu si však byť istí, že s príchuťami, extraktmi ostaneme verní nášmu regiónu a prídeme opäť s niečím unikátnym.

Vaša práca to je aj cestovanie krížom--krážom po Slovensku, ako najčastejšie relaxujete a s kým?Necestujem len po Slovensku, ale aj po susednom Česku, kde sa snažíme budovať značke Rajec rovnako silnú pozíciu, ako má na Slovensku. Keďže veľa času strávim na cestách-necestách, snažím sa relaxovať aj počas jazdy napr. počuvaním Beatles, Rolling Stones a podobne.

Obligátna otázka, ale nemôžem ju vynechať, aký nápoj preferujete vy? Nemusí byť práve z vášho segmentu...Jednoznačne vychladený nesýtený Rajec.

37inbar&restaurant

VIZITKAMeno: Matúš MargetŠtudoval: na Katedre priemyselného inžinierstva, Strojnícka fakulta Žilinskej univerzityPracuje: brand manažér pre značku Rajec, Kofola a. s. Koníčky: futbal, lyžovanie, squash, beh, bicykel – jednoducho šport akéhokoľvek druhu

Matúš Marget Brand Manager Rajec

Page 38: IINBAR&restaurant 3 2011

38 inbar&restaurant

Automatická kanvica je exkluzívna novinka na slovenskom trhuJedinečný dizajn antikorového sitka umožňuje, aby po jeho pono-rení do vody mohla voda voľne prúdiť okolo čajových listov, otvárať ich a získavať tým správnu farbu a chuť vybraného čaju. Veľký podsvietený displej zobrazuje nastavenú teplotu a dĺžku lúhovania čaju. Prostredníctvom jedinečnej funkcie „AUTO START“ možno zapnúť kanvicu v nastavenom čase. Jednoduchým stlačením tlačidla vstúpite do režimu nastavenia automatického zapnutia a tlačidlami po stranách displeja nastavíte čas zapnutia kanvice.Automatická kanvica na prípravu čaju TM 8010 je vybavená 5 programami na optimálne lúhovanie zeleného, čierneho, bieleho, bylinkového alebo oolong čaju. Súčasťou sú aj 3 programy na nastavenie intenzity čajového výluhu. Jednotlivé programy možno upravovať a nastaviť si vlastnú teplotu a vlastnú dĺžku lúhovania vybraného čaju. Kanvicu môžete použiť nielen na prípravu obľúbeného čaju, ale súčasne na ohrev vody na zvolenú teplotu. Automatická kanvica TM 8010 je vybave-ná praktickou funkciou KEEP WARM, ktorá udržiava nastavenú tep-lotu vody a čajového výluhu. Stačí len stlačiť tlačidlo KEEP WARM a kanvica bude udržovať zvolenú teplotu až 60 minút.Kanvica vrátane podstavca s ovládacím panelom je vyrobaná z an-tikora a zo skla Duran Schott. Odnímateľné viečko sklenej kanvice má zabudovaný antikorový fi lter vodného kameňa. Magnetický držiak umožňuje automatické ponorenie a vynorenie antikorového sitka. Výber intenzity čajového výluhu – Strong (silný), Medium (stredný), Mild (slabý). Výber teploty podľa druhu čaju – Green (ze-lený), Black (čierny), White (biely), Herba (bylinkový) alebo Oolong.

Odporúčaná MOC: 289,99 €

Ďalšia novinka – exkluzívna digitálna kuchynská váha KS 4010Digitálna kuchynská váha je vybavená dotykovým ovládacím panelom a mimoriadne veľkým podsvieteným LCD displejom, ktorý uľahčuje ovládanie prístroja. Jedinečná úprava, kombinácia použitých materiálov a štýlový dizajn sa hodí do každej kuchyne.Funkcia Tara v tejto digitálnej kuchynskej váhe umožňuje vážiť jednotlivé ingrediencie v jednej miske. Po odvážení jednej ingrediencie stlačením tlačidla Tara vynulujete displej a môžete pokračovať vo vážení ďalších ingrediencií. Digitálnu kuchynskú váhu môžete jednoducho a prakticky zavesiť na držiak k ostatnému kuchynskému náradiu, čím zaistíte, že ju budete mať stále poruke.

Odporúčaná MOC: 59,99 €

Súprava mlynčekov CATLER na soľ a na čierne korenie: SM 2010Nové mlynčeky na soľ a na čierne korenie CATLER sú vybavené otočným kolieskom na nasta-venie hrubosti mletia. Otočné koliesko sa nachádza na spodnej strane mlynčeka. Hrubé mletie nastavíte otáčaním proti smeru hodinových ručičiek, jemnej-šie mletie otáčaním v smere hodinových ručičiek. Po stlačení ovládacieho tlačidla sa súčasne rozsvieti kontrolka na spodnej strane mlynčeka a osvetlí priestor pod mlynčekom.

Odporúčaná MOC: 49,99 €

Viac informácií o produktoch CATLER nájdete na www.catler.sk

Page 39: IINBAR&restaurant 3 2011

23inbar&restaurant

Kompletný zoznam produktov a predajcov nájdete na:

Čerstvé ovocie a zelenina sú ľahkým zdrojom vitamínov a minerálov. Až 95 % výživných látok z čer-stvého ovocia a zeleniny je obsiahnutých v  ich šťave a preto sú čerstvé šťavy dôležitou súčasťou zdravého jedálníčka. Vďaka veľmi rýchlemu vstrebávaniu do krvi je ich pravidelná konzumácia tým najvhodnejším spôsobom, ako zaistiť svôjmu organizmu dôležité živiny.

JE 8011 Catler prináša nové možnosti v odšťavovaní, pretože s  týmto prístrojom pripravíte nielen čerstvé ovocné a zeleninové šťavy, ale taktiež pyré bohaté na vlákninu z mäkkého ovocia ako sú napr. banány, mango, jahody a pod. Takto pripravené šťavy a pyré môžete ďalej využiť ako základ pre 100% ovocné koktejly, osviežujúce zmrzliny, delikátne pomazánky, krémové polevy alebo detskú výživu.

100% ovocné koktejly

Exktraktor na pyré a šťavuavu

Priamo z čerstvých plodov...

w w w . c a t l e r . s k

Page 40: IINBAR&restaurant 3 2011

40 inbar&restaurant

incaféAutorka: Soňa Hudecová-Podhorná

Roberto Trevisan, koordinátor SCAE v Česku, však svojich krajanov kritizuje, že nedokážu veci dotiah-nuť do konca. A tak aj na posledných majstrovstvách v Bogote nájdeme meno talianskeho národného víťaza na 25. priečke (z 53 účastníkov). Zlato si vybojoval, či lepšie povedané „navaril“ Alejandro Mendez zo San Salvadoru, nasleduje ho Pete Licata z USA, Matt Perger z Austrálie, Javier Garcia zo Španielska, Miki Suzuki z Japonska a John Gordon z Veľkej Británie. Naša reprezentantka Monika Pálo-vá – so skúsenosťami z práce v jednej z dublinských kaviarní – nemala najhoršie skóre, ale pre prekroče-nie časového limitu ju diskvalifi kovali. Pre ňu osobne je však účasť na svetovej súťaži mimoriadny úspech, pretože na národnej súťaži „prebaristovala“ aj ostrie-ľaného Stana Cibuľu (za víťazstvo v kategórii latte art na domácom šampionáte cestoval do Maastrichtu namiesto do Bogoty). Mimochodom, na súťaži Barista 11 bola ešte jedna kategória - Coffe in good spirit, z ktorej vyšiel ako víťaz Marián Galuška (a tiež cestoval do Maastrichtu). Za vychádzajúcu hviezdu baristiky sa považuje náš bronzový víťaz Tomáš Stofan z Košíc.

JAMAIKA BLUE MOUNTAIN JE AŽ ŠIESTAPodľa Inštitútu kávy, partnera ICO – International Coffee Organization, najdrahšou kávou na svete je cibetková Kopi Luwak. V tom sa stotožňuje s ostatnými informačnými zdrojmi a rebríčkami. Podľa mnohých portálov za ňou nasleduje Jamaika Blue Montain, Inštitút kávy ju však zaraďuje až na šieste miesto. Pred ňou je panamská Hacienda La Esmeralda, káva z Ostrova sv. Heleny, guatemalské El Injerto a brazílska Fazenda Santa Ines

V TIENI MASOVIEKCOFFEE VERONIA Značka, ktorá existuje iba šiesty rok. Ide totiž o vlastnú kávu spoločnosti Invest s vlastnou pražiar-ňou. Táto pražiareň je najsilnejším argumentom pri predaji kávy, pretože jej zásluhou sa k odberateľom a hosťom dostávajú naozaj čerstvé kávové zrnká. Firma ponúka vždy len jednu zmes – pripravenú starostlivým nákupom arabiky z Kolumbie, Brazílie, Mexika a z Etiópie, jej chuť sa však líši rôznym praže-ním. „Je tmavšie pražená, miernu kyslosť by som pri-

rovnal k citrusovému ovociu, chuti jemnej čokolády prechádza do chute po vlašských orechoch s dlho trvajúcim príjemným pocitom v ústach,“ hovorí o Coffee Veronia 100 % majster barista Slovenska 07 a 10 a zakladateľ Školy kávy Stanislav Cibuľa (po ochutnávke pre InBar). Mimochodom, táto zmes hodí sa nielen na prípravu espressa, ale aj do domácich kávovarov.Šálku Veronie si môže kávičkár dopriať v reštaurácii Luna v Dolnom Kubíne, Royal clube Trenčín, v reštaurácii RIO v Zlatých Moravciach, v bare Letisko v Janíkovciach či v bratislavských kaviarňach a reš-tauráciách Daisy, Nevädzka, Seberinka.

BARZZUZ Spoločnosť Barzzuz, s.r.o., Banská Bystrica vznikla v roku 2006; zaoberá sa vyše 30 druhmi kvalitných káv, predovšetkým plantážnych. Pýchou v portfóliu sú tzv. gourmet či špeciality káva a bezkofeínová zmes. Jedinou zmesou, v ktorej sa používa aj robusta, je Patriot Blend. Podľa Stana Cibuľu v nej prevláda „jemná sladká chuť s bohatým a pevným telom,

Barista sveta pochádzazo San Salvadoru

Talianov považujeme za najlepších baristov, dokážu aj z horších káv vyčariť nádherné espresso s trvanlivou penou.

Page 41: IINBAR&restaurant 3 2011

41inbar&restaurant 41inbar&restaurantrr

doplnená o chuť kakaa a horkej čokolády“. V Barzzuze však môže kaviareň s dostatočným odberom získať aj na mieru namiešanú zmes pod vlastnou značkou.Kávu značky Barzzuz vychutnáte v kaviarni Sun & Moon v Spišskej Novej Vsi, v Impreso Café Banská Bystrica, v pivnici Pri studni v Detve (Noble tree blend) či v hoteli Patriot v Skalici.

CAFFE VEROZ trojice uvedených káv je najstaršia, zrodila sa na začiatku 90. rokov v talianskej rodine Franchetti. Spoločnosť je súčasťou PULITALIA SLOVAK GROUP, ktorá pôsobí v rôznych obchodných oblastiach: v chemickom, vo vzdelávaní personálu či dokonca vo fi nančných službách. Za tajomstvo úspechu považujú rovnováhu medzi zručnosťou remeselníkov a používa-ním najmodernejších technológií pri výrobe. Distri-bútorom pre Slovensko je od jesene 2010 spoločnosť DOLCE POSITIVO, s.r.o. „Ochutnal som Selezione Oro, bolo to espresso s bohatou penou, stredným telom a jemne horkastou chuťou,“ hovorí o caffe V ero Stanislav Cibuľa. Okrem tejto zmesi spoločnosť ponúka aj arabiku, Extra Bar či Silver Medal.

Za šálkou espressa z benátskeho regiónu Vincenze musíte cestovať do hotela Amália v Novej Lesnej, Bailando Caffe vo Veľkom Krtíši či do bansko-bystrických Positivo Café alebo Sun Caffe.

Page 42: IINBAR&restaurant 3 2011

42 inbar&restaurant

instory

Výstava malokarpatských vín v Doľanoch

Organizátorom podujatia je Spolok vinárov a vino-hradníkov Doľany založený pred 8 rokmi. Založili ho, ako vravieva Ivan Zubaj, dolianski chlapci, ktorí majú vzťah k vínu. Cieľom bola osveta vinohradníctva a výroby vína v Doľanoch.

Tradícia pestovania viniča a výroby vína má v tejto obci dlhé korene. Ako sa dočítame v knihe Doľany (J. Dubovský, P. Pospechová, J. Turcsány), rozvoj dediny závisel hlavne od pestovania hrozna a od dorobeného vína. Nečudo teda, že v súčasnosti je v Doľanoch štvorica hlavných vinárov, ktorí sa na výstave prezentovali a ktorých vína získali ocenenia Spolku vinárov a vinohradníkov. Najväčšou fi rmou, berúc do úvahy rozlohu viníc a počet vyrobeného vína v Doľanoch, je spoločnosť Ing. Jozef Mikuša – JM Vinárstvo Doľany.

Ing. Jozef Mikuš začínal podnikať v rodičovskom dome v Častej, kde vyrábal perlivé víno do fl iaš od šumivého vína, bol to vtedy módny hit. Neskôr si prenajal v Štefanovej na družstve výrobnú halu,

začal nakupovať hrozno a vyrábať víno. V roku 1993 po dohode s predsedom družstva v Doľanoch si prenajal halu a začal s výrobou vína. Postupne priestory odkupoval a od roku 1996 začal vysádzať vlastné vinohrady. Dnes má vysadených 115 hektárov, s kapacitou vína zhruba do dvoch mi-liónov litrov. Založeným vinárskej fi rmy si Ing. Jozef Mikuš splnil svoj sen. O vinách z produkcie JM Vinárstvo Doľany rozpráva s nadšením a skromnos-ťou: „Vína z našej produkcie majú pôvod v našich viniciach. To je základ, na ktorom staviame, pretože máme možnosť ovplyvniť kvalitu vína priamo vo vinohrade.“

ÚSPECHY ROKU 2010:Vína Ing. Jozefa Mikuša dosiahli minulý rok viacero úspechov tak na slovenskej, ako aj na medzinárod-nej úrovni. „Najväčší úspech sme mali v Slovinsku na 36. ročníku súťaže vín Vino Slovenija Gornja Radgona. Keďže Slovinsko je známe svojimi vínami, ktoré dosahujú vysokú kvalitu porovnateľnú s vínami z Talianska a Francúzska v celom svete, o to hod-notnejšie je ocenenie, ktoré získalo Rulandské šedé 2009, bobuľový výber. Zo 128 vzoriek vín sa práve toto víno z produkcie JM Vinárstvo Doľany stalo šampiónom v kategórii suchých vín . Ďalšie ocene-nie z produkcie JM Vinárstvo Doľany získalo víno Merlot 2004, ktoré sa môže pýšiť zlatou medailou v kategórii červených suchých vín,“ vraví Ing. Jozef Mikuš. „Ďalším významným úspechom našich vín je ocenenie Víno roka, náš Alibernet 2008 získal 2. miesto,“ bilancuje Ing. Mikuš úspechy z roku 2010.

PODPORA PRE MENŠÍCH VÝROBCOV VÍNA V DOĽANOCH:Pri príležitosti výstavy v Doľanoch sa Ing. Jozef Mikuš rozhodol podporiť menších dolianskych vinárov poskytnutím mediálnej podpory marketingového oddelenia JM Vinárstva Doľany. Dôvodov má hneď niekoľko, keďže takmer s každým z nich sa osobne pozná a pri zakladaní fi riem spolupracovali.

Výstavu malokarpatských vín v Doľanoch otvorili už po 7-krát. Zúčastnilo sa na nej 65 výrobcov s celkovo 186 vzorkami. Súťažiť mohli iba vína vyrobené z hrozna dopestovaného v Malokarpatskej vinohradníckej oblasti. Bakchov mok hodnotili 4 komisie anonymne 100-bodovým systémom O.I.V.

JM Vinárstvo DoľanyRozloha vinohradov: 115 haPočet vyrobených fl iaš ročne: cca 1 000 000Rok založenia: 1986Kontakt:900 88 Doľany 445T/F: 033/6499 102 E: [email protected] W: www.jmvinar.sk FB: www.facebook.com/jmvinar

M Vinárs Doľanyst o Dárs Do

Page 43: IINBAR&restaurant 3 2011

43inbar&restaurant

Anton Horváth– pestovateľ hrozna

Rozloha vinohradov: 12 ha vlastné, 48 ha prenajatéRok založenia: 1995Kontakt: 0903/ 932 035

Anton Horváth je z vinárskej rodiny, pochádza z Kráľovej pri Modre, neskôr sa prisťahoval do Dolian. Prvé vinohrady zobral do prenájmu s Ing. Jozefom Mikušom a s pánom Cíferským z miestneho družstva. V súčasnosti vlastní 10 ha vlastných vinohradov a v prenájme má ďalších 50 ha. Víno vyrába pre osobnú spotrebu a skôr sa zameria-va na pestovanie hrozna, ktoré odoberajú vinárske fi rmy ako napr. Matyšák, Pegas Častá atď.

Pán Horváth, aké boli začiatky?Ťažké, ako pri všetkom, s čím začínate. Ja som sa do vinohradníckej rodiny narodil, takže sa očakávalo, že pôjdem týmto smerom. Vyše 18 rokov som robil agronóma, potom som sa už venoval len svojej fi rme. Dnes je už 15 rokov, čo sa vinohradníctvu a vinárstvu venujem súkromne.

Kto sú hlavní konzumenti vášho vínka?Máme veľmi veľkú rodinu, takže väčšina mojich zákazníkov, pochopiteľne, pochádza z našej rodiny.

Ak máte vzťahy s pánom Mikušom?My sme kamaráti, poznáme sa už veľmi dlho. Spolu sme začínali, brali sme do prenájmu časť vinohradov miestneho družstva. Obdivujem ho za to, aký je a čo dokázal. V súčasnosti jeho spoločnosť vlastní špičkovú technológiu, ktorú používajú významní výrobcovia vína vo svete.

Mali ste možnosť ochutnať vína pána Mikuša?Samozrejme, áno. Bol som aj na degustácii vo fi rme. Alibernet, ktorý vyrába, nemá, podľa mňa konku-renciu. Čo mi ešte veľmi chutilo, je Rulandské šedé.

Ivan Schwarz

Rozloha vinohradov: 20 árovPočet vyrobených fl iaš ročne: cca 5 000Rok založenia: 1991Kontakt: 0905/810 874

Ivan Schwarz sa vínu venuje od roku 1991, výroba vína je jeho koníčkom. Vinohrady má vlastné, časť hrozna vykupuje. Postupom času fi rmu pomaly odovzdáva synovi. Jeho vínka si môžete kúpiť v predajni v Martine, ale, samozrejme, aj v Doľanoch.

Pán Schwarz, ako hodnotíte minulý rok? Ako sa vám darilo?Oproti ostatným rokom bol vlaňajšok slabší, úroda bola až o 40 % slabšia.

Ktoré víno vás najviac reprezentuje?Rozhodne naše červené víno – Svätovavrinecké, Frankovka. Okrem červených odrôd máme v ponu-ke aj biele vína - Rulandské biele a veltlínske zelené a Rizling vlašský.

Aký máte vzťah s Ing. Jozefom Mikušom?Veľmi dobrý, ja ho obdivujem, že si ide za svojím. Nesmierne si ho vážim aj preto, lebo vybudoval veľkú fi rmu, má byť na čo pyšný, ale aj napriek tomu ostal priateľsky a taký ako predtým, keď ešte nemal nič. Keď bolo treba, pomohol aj mne osobne.

Ako vidíte budúcnosť vinárstva v Doľanoch, myslíte, že budú vinárske fi rmy pribúdať?Myslím, že v súčasnosti vinárske fi rmy pribúdať ne-budú. V podmienkach, ktoré sú, si to málokto bude môcť dovoliť, je to drahá záležitosť, keď to chcete robiť poriadne.

Vína z mlyna

Rozloha vinohradov: 3 haPočet vyrobených fl iaš ročne: cca 7 000Rok založenia:1990

Kontakt: Rodina Demovičová a Šóošová, 900 88 Doľany 64web: www.vinazmlyna.sk e-mail: [email protected] tel.: 00421 33 6499 269 (rod. Demovičová) mobil: 00421 908 777 269, 00421 903 935 525

História vinohradníctva a vinárstva fi rmy Vína z mlyna sa začína v druhej polovici 18. storočia, keď hofi er zemepána grófa Rudolfa Pálfyho z panstva Červený Kameň, Štefan Zloch, začal vysádzať svoje prvé sadenice viniča v mestečku Ompitál - terajšia vinohradnícka obec Doľany. Pestovaniu hrozna, výrobe a predaju vína sa venoval aj jeho vnuk Vendelín Zloch, ktorého v roku 1889 zvolilo obecné zastupiteľstvo mestečka za perega - richtára vo vinici. V jeho stopách pokračoval syn Jozef (dedo a prade-do), ktorého vinohradníctvo ukončil v roku 1957 nútený vstup do Jednotného roľníckeho družstva v Doľanoch. Vinohrady boli rodine vrátené až po roku 1989, keď sa rodina vinohradníctvu a vinárstvu začala znova venovať. Od roku 2002 sa usilujú o zachovanie a obnovenie jedného z dolianskych vodných mlynov zo 16. storočia, kam presunuli výrobu vína. Takto vznikla značka VÍNA Z MLYNA®, ktorá bola v marci 2005 zaregistrovaná ako ochranná známka. O víne sme sa pozhovárali so Zuzanou Šóošovou .

Pani Šóošová , z akého hrozna pochádzajú vína, ktoré vyrábate?Máme vlastné vinohrady, o ktoré sa stará takmer celá naša rodina, keďže sme rodinná fi rma.Minulý rok sme však museli hrozno dokúpiť od našich vinohradníckych susedov, keďže úroda bola slabá.

Ako hodnotíte vlaňajšok z vášho pohľadu?V porovnaní s rokom 2009 bola vlani nižšia úroda a hrozno malo nižšiu cukornatosť.

Aké sú vína minulého ročníka u vás?Sú iné ako vína z ročníka 2009. Majú vyšší obsah kyselín, sú aromatickejšie, nie sú uniformné. Keďže vyrábame prírodné vína klasickou technológiou bez riadeného kvasenia, naše vína vždy odzrkadľujú ročník.

Aké vzťahy máte s miestnym vinárom Ing. Jozefom Mikušom?Pána Mikuša si vážime hlavne preto, že ako jeden z mála veľkých vinárov investoval do výsadby viníc v tomto regióne a víno, ktoré vyrába je naozaj z dolianskeho vinohradníckeho rajónu. Sme za to, aby sme tu mali kvalitné vína z našej oblasti, a fi rma pána Mikuša ide príkladom.

Všetkým prezentovaným ďakujem za venovaný čas. Ostáva nám len dúfať, že sa budúci rok stretneme na ďalšej výstave vín v Doľanoch.

Page 44: IINBAR&restaurant 3 2011

44 inbar&restaurant

inhealth

Autori: Vlado Zlatoš a Tina Turnerová

AKÉ PITIE JE PRE NÁS NAJZDRAVŠIE?

Džúsy, minerálky, alkoholické drinky, nealkoholické nápoje, pivo, striky, toniky, šťavy, čaj,

káva a ďalšie. To všetko sú druhy tekutín, s ktorými sa

nestretávame len v lete, ale po celý rok. Ktoré nápoje by sme mali najviac preferovať?

Ako si vyberať nápoje podľa účinku? A kedy vieme,

že máme v sebe dostatok tekutín a naopak?

Page 45: IINBAR&restaurant 3 2011

45inbar&restaurant

Naše telo je veľká vodná továreň Voda tvorí až 70 % nášho tela a má vplyv na takmer každú funkciu ľudského organizmu od regulácie teploty cez distribúciu kyslíka do našich buniek až po odvádzanie metabolického odpadu. Ak by sme telo priemerne ťažkého muža (cca 80 kg) vysušili a úplne zbavili vody, vážil by asi iba 20 kg. Ak je teda voda zodpovedná za také veľké množstvo vitálnych funkcií v našom tele, je vhodné venovať jej zvýšenú pozornosť. Minimálne dovtedy, pokým sa z nácviku správneho pitného režimu nestane zautomatizova-ný zvyk.

Farba moču rozhoduje o všetkomPiť dostatok tekutín, ktoré sa budú zdržovať priamo v našich bunkách a zabezpečovať im správnu funkciu, je najjednoduchší krok, aký môžete urobiť smerom k vášmu zdraviu aj k vitalite. Z tohto pohľa-du je farba moču pre vás jednoduchá spätná väzba. Čím viac je farba moču bledožltá až priezračná, tým lepšie pre vás a naopak. Moč tmavožltej farby a ma-lého objemu je znakom dehydrovaného organizmu a zlého výberu tekutín. Preto akékoľvek ďalšie odpo-rúčania (napríklad: 8 pohárov za deň a pod.) sú zby-točné. Moč rozhoduje o všetkom, preto vždy na WC sledujte jeho farbu. To platí za každých okolností, či ste v pokoji, v práci, športujete alebo cestujete. Ak sa stav dehydrovania pravidelne opakuje, nesmiete sa čudovať, keď vás bolieva hlava, máte migrény, zvýšenú únavu, suchú pokožku, zápchu, zápaly, oslabenú imunitu a ďalšie problémy. Neváhajte začať s nácvikom správneho pitného reži-mu čo najskôr, pretože chvíľu potrvá, kým si odskú-šate, čo znamená „dostatok“ tekutín. Nebojte sa ani zvýšených návštev na WC, hoci to bude zo začiatku veľmi otravné. Neskôr sa vodný metabolizmus ustáli a vy už nebudete musieť tak často močiť.

Základom pitného režimu je čistá vodaVaše bunky potrebujú vodu, všetko ostatné si namiešajú samy. Tu by sa dalo pri vysvetľovaní aj končiť, ALE. Zdroje dobrej pitnej vody sú dnes znač-ne limitované. Obľúbené sú vody z plastových fl iaš, ktoré ani zďaleka nie sú ideál. Zaujímavé je, že ročný obrat spoločností produkujúcich vodu v plastových fľašiach je zhruba 11 miliárd dolárov, pretože ide o komoditu dostupnú prakticky zadarmo (z vodovo-du). Je známe, že okolo 40 % balených vôd je presne to isté ako voda z vodovodu. Ďalšou tienistou stránkou je fakt, že každú minútu sa na svete zahodí zhruba 8000 plastových fl iaš. Na produkciu týchto plastových fl iaš sa ročne spotrebuje okolo 200 milió-nov litrov ropy. A tu prichádza ten najväčší problém. Toxicita. Preto si dávajte veľký pozor na plastové fľaše, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému žia-reniu. Nikel, etanol, etylenoxid, benzén a iné toxické látky sa priamo cez vodu dostávajú do vášho tela a to je problém. Z dlhodobého hľadiska je to pre náš organizmus značná toxická záťaž.

Je voda z vodovodu riešenie?Možno áno, ale asi skôr nie. Kvalita vody z vodovodu sa líši podľa regiónu a niekedy dokonca aj podľa

mestskej časti. Problémové zložky sú chlór, fl ór a ďalšie relatívne dosť toxické látky (tak napríklad fl ór sa vo zvýšenom množstve používa aj na otravu na potkany). Veľmi dobre urobíte, ak si kúpite na konzu-máciu čistej vody aspoň jednoduchý fi lter. Ideálna je situácia, ak si môžete zadovážiť reverznú osmózu, ale počiatočné náklady na jej obstaranie sú mimoriadne vysoké. Z dlhodobého hľadiska je toto ekonomicky aj zdravotne najvýhodnejšie riešenie.

A čo ďalšie nápoje, ktoré sú na trhu?Pozrime sa spolu, ktoré by mohli byť akceptova-teľné a ktoré nie. V žiadnom prípade nepite sladké limonády, kolové nápoje, energetické nápoje a vo veľkom objeme tvrdý alkohol. Konzumácia týchto nápojov by mala byť spojená s veľkou výnimkou, napríklad sviatkom. Ovocné džúsy a mlieko sú procesom pasterizácie značne biologicky znehod-notené, a preto sú pre naše zdravie nepodstatné. V niektorých individuálnych prípadoch (napr. krvná skupina) môžu byť čiastočne aj zdravotnou záťažou. Alkoholické nápoje ako pivo a víno sú v malom množstve osožné, hoci pivo je najzdravšie vtedy, keď v ňom marinujete mäso. Napríklad v takom steaku marinovanom v pive sa dramaticky znižuje

množstvo chemikálií, ktoré sa doň dostali priemysel-nou výrobou mäsa (steroidy, antibiotiká, iné látky). Tieto chemikálie môžu spôsobovať rakovinu. Pivo je účinnejšie ako víno a mäso marinované v pive aj lepšie chutí. Ak sa mäso v pive marinuje viac ako 6 hodín, znižuje sa zároveň množstvo nebezpeč-ných heterocyklických aminokyselín (HAs), ktoré prirodzene vznikajú pri pečení alebo grilovaní mäsa. V porovnaní s mäsom, ktoré v pive marinované nebolo, to môže byť až o 90 %.

Čaje sú vhodné, ale pozor na čas lúhovania. Držte sa vždy odporúčaných hodnôt. Napríklad zelený čaj vás môže značne dehydrovať, ak ho budete lúhovať dlhšie než 4 minúty. Tak sa z neho stane diuretický nápoj, ktorý vám síce „vybieli“ farbu moču, ale vaše bunky zbaví drahocennej tekutiny. To je spojené s uvedenými komplikáciami (bolesti hlavy, zápcha, znížená činnosť mozgu, strata energie a iné).Podobne diureticky ako niektoré čaje účinkujú aj minerálne vody so zvýšeným obsahom minerá-lov. Podozrivo skorá potreba močenia signalizuje nesprávnu voľbu nápoja. To nie je ideálny stav, preto buďte pozorní k svojmu telu a pamätajte si, ako na vás nápoje účinkujú. Je to dôležité.

Page 46: IINBAR&restaurant 3 2011

46 inbar&restaurant

inhealth

Vlado Zlatoš a Tina Turnerová

Je káva zdraviu škodlivá alebo nie?Mnoho ľudí trápi otázka, či je káva škodlivá pre ich zdravie alebo nie. V skutočnosti káva (resp. kofeín) nemá negatívne účinky na organizmus, práve naopak. Problém spočíva v spôsobe pestovania kávového zrna, pri ktorom sa používajú chemické pesticídy, a vo vode z vodovodného kohútika, ktorú napustíte do rýchlovarnej kanvice možno plnej vodného kameňa. Táto voda a vodný kameň sa dostávajú do vašej kávy. A to sme ešte nespomenuli obľúbené ingrediencie ako cukor a mlieko. Najhoršie urobíte, ak budete piť kávu ako prvú hneď po zobudení. Ak potrebujete vypiť niečo teplé, čo vás zároveň preberie, vypite radšej krátko lúhovaný zelený čaj s citrónom. Alebo si dajte studenú sprchu a uvidíte, že káva je oproti tomu veľmi slabý odvar.

Káva ráno nalačno je to najhoršie, čím si môžete po-škodiť svoje zdravie. Ráno organizmus potrebuje čo najviac tekutín, aby sa metabolizmus rozbehol a aby jeho „piecka“ mohla začať piecť „koláče“ zdravia. Nielenže sa odvodníte, lebo káva je diuretická, ale zároveň si podráždite žalúdočnú sliznicu a môžete si spôsobiť zápchu. To z dlhodobej perspektívy vytvá-ra priestor na vážne zdravotné problémy s tráviacim traktom a s imunitou, ktorej centrum sídli na 80 % najmä v tráviacom trakte.

Káva nemá miesto vo vašom dennom režime ešte v jeden čas, a to hneď po jedle. Káva urýchľuje vyprázdňovanie obsahu žalúdka, čím nastáva nedokonalé strávenie skonzumovaného jedla. Aj to je problém.

Na záver - pozor na ľad v nápojochZ jednej štúdie realizovanej v piatich bufetoch s rýchlym občerstvením sa zistilo, že ľad z nápojov má v 70 % viac škodlivých baktérií ako voda z WC (priamo z misy). Okrem toho sa zistilo, že 60 % týchto reštaurácií bolo pozitívne testované na baktériu E. coli, čo môže spôsobovať ďalšie závažné zdra-votné problémy. V tomto smere ani malé množstvo obsahu akýchkoľvek baktérií nie je akceptovateľné.

Želáme príjemné leto, plné správnych tekutínWellness tím Vlado Zlatoš a Tina Turnerová

Page 47: IINBAR&restaurant 3 2011

47inbar&restaurant

1 cl sirupu Grenadína, 3 černice, 3 maliny, 1/8 citróna, 20 cl Rajec

Bylinka Púpava, lístok mäty, černica, čučoriedka, mesiačik citróna

POSTUP: Do pohára vložte lesné ovocie (maliny,

černice) a drvičom ich roztlačte. Pohár ďalej doplňte drveným ľadom a nalejte grenadínu.

Napokon vyžmýkajte šťavu z 1/8 citróna a dolejte Rajec Bylinka Púpava. Na záver

kokteil premiešajte barovou lyžičkou.

RAJEC ROZŠIRUJE SVOJE PORTFÓLIO OCHUTENÝCH VÔD V GASTRE

Po vlaňajšom uvedení unikátnej stromovej línie Rajec Tajomstvo stromov na trh teraz spoločnosť Kofola, a. s., prináša najobľúbenejšieho zástupcu stromovej rodinky aj do gastra. Rajec Tajomstvo stromov Gaštan s prírodným extraktom gaštana od júna 2011 doplní už známy Rajec gastro sortiment a popri ochutených vodách Rajec Bylinka Materina

Dúška a púpava tak poskytne celkom nové chute.Rajec Tajomstvo stromov Gaštan je nielen najpre-dávanejšia novinka spomedzi ochutených vôd za rok 2010, ale získal aj prestížne ocenenie výnimoč-nosti, inovatívnosti a kreativity na medzinárodnom poli balených vôd, Water Innovation Awards 2010. V kategórii Best new fl avoured water bodoval prá-

ve Rajec Tajomstvo stromov Gaštan, keď sa dostal medzi 4 nominovaných fi nalistov. Kvalitu a výnimočnú chuť pramenitých vôd Rajec Bylinka a Rajec Tajomstvo stromov ocenili aj mnohí barmani a prevádzkovatelia gastro zariadení, ktorí ich radi využívajú na prípravu veľmi populárnych miešaných kokteilov.

GAŠTANOVÝ MYSTIC DREAMS

1 cl sirupu Grenadína, 3 černice , 3 maliny, 3 čučoriedky , 20 cl Rajec Tajomstvo

stromov Gaštan, stonka mäty, špíz z černice a limetky

POSTUP: Do pohára vložte maliny, černice, čučoriedky

a drvičom ich roztlačte. Pohár naplňte drveným ľadom a nalejte grenadínu. Dolejte

Rajec Tajomstvo stromov Gaštan a všetko premiešajte barovou lyžičkou.

RAJEC BYLINKA PÚPAVA À LA FRUIT MOON

DIAMOND FRESH GAŠTAN

3 cl ginu, 1 cl sirupu Grenadina, 3 černice, 3 maliny, 3 čučoriedky, 20 cl Rajec

Tajomstvo stromov Gaštan. Garnitúra: stonka mäty, špíz z maliny, černice

a z čučoriedky

POSTUP: Do mixovacieho skla vložíme maliny, černice, čučoriedky a drvičom roztlačíme. Doplníme ľadom, nalejeme gin a Grenadinu. Dôkladne

pretrepeme a následne prelejeme do long drink pohára. Na záver dolievame Rajec Tajomstvo

stromov Gaštan.

Zdravé kokteily z rajeckej pramenitej vody:

Page 48: IINBAR&restaurant 3 2011

Aj z tohto dôvodu sme sa rozhodli spestriť obsah magazínu Inbar & restaurant o test najlepších 12 vín mesiaca, podľa vopred určenej témy. Ako prvé čitateľom predstavujeme ružové vína vyrobené na Slovensku. Ich použitie v gastronómii, ako aj v privátnej vinotéke, je vysoko aktuálne v období letných dovoleniek, keď trávime čas s rodinou, priateľmi, pri objavovaní tajomstiev letnej kuchyne, doma, počas pracovného obeda aj na dovolenke.

Odborný garant a partnerA aby naša myšlienka dosiahla punc originality, pozvali sme na spoluprácu pri organizácii, vedení, ako aj pri autorskom spracovaní Ing. Vladimíra Hronského, doma aj vo svete uznávaného nezávislé-ho enológa s bohatými skúsenosťami v odbore. Profesionálnym partnerom nášho testu je spoloč-nosť METRO CASH & CARRY SR (ďalej len METRO), líder vo veľkoobchode s vínom, ktorý od mája pri-pravil pre svojich zákazníkov v segmente HORECA nový katalóg neverejného sortimentu slovenských vín výhradne pre gastronómiu. Obsah katalógu je určený držiteľom zákazníckych kariet METRO HORECA, ktorí prevádzkujú hotelové zariadenia, reštaurácie alebo ktorí svojim klientom poskytujú služby v oblasti kateringu. Novinkou oproti predchá-dzajúcim ponukám zo špeciálneho sortimentu vína je, že prevádzky môžu svoje obľúbené ročníky naku-povať nepretržite, a to v priebehu jedného roka od začiatku platnosti katalógu. METRO HORECA VÍNO obsahuje pre rok 2011 a 2012 výber najlepších vín z rôznych kútov slovenského vinohradníckeho rajónu, ktoré tím odborníkov po anonymnej selekcii zaradil do sortimentu. Okrem tradičných značiek Víno Matyšák, Chateau Modra, Agro-Movino, SVV Vinanza, Pivnica Tibava, Villa Vino Rača, Jaro-slav Ostrožovič a Vinárstvo Trnovec v ňom nájdete aj také vinárstva, ktoré majú skutočnú premiéru vo výbere HoReCa (spoločnosť Víno-Masaryk). Mnohé z predávaných vín v katalógu sú preto súčasťou nášho testovania v TOP 12.

Doplnkové služby pre zákazníkov HORECA Súbežne s vydaním katalógu HORECA VÍNO 2011 a 2012 spúšťa spoločnosť METRO balíček doplnko-vých služieb pre zákazníkov HORECA realizovaných v spolupráci so špecialistom na gastronóniu v oblasti vína. Peter Klimiček, somelier a zároveň člen hodnotiacej komisie TOP 12 vín magazínu Inbar & restaurant, má niekoľkoročné skúsenosti s aktívnym predajom vína a so starostlivosťou o zákazníkov HORECA v tomto segmente. V rámci tohto balíčka môžu klienti spoločnosti METRO využívať rôzne výhody, akými sú poradenstvo pri výbere vína, konzultácie pri zostavení vínneho lístka v nadväznosti na jedálny lístok či sezónnosť kuchyne, školenia personálu v predajných zručnostiach a v komunikácii so zákazníkmi a v neposlednom rade aj riadené ochutnávky a prezentácie vína pre zákazníkov METRO. Uvedenými službami spoloč-nosť METRO pomáha efektívnejšiemu podnikaniu v oblasti predaja vína v segmente HORECA na spokojnosť prevádzkovateľov zariadení HORECA na Slovensku a v neposlednom rade aj ich zákazníkov.

RUŽOVÉ VÍNAInbar & restaurant testuje 12 top ružových vín sezónyRužové vína patria na Slovensku k najžiadanejším v kategórii jarnej a letnej sezóny. Ich objem predaja v domácej gastronómii a na pultoch vinoték vzrástol o takmer sto percent, a to aj napriek miernemu poklesu spotreby vína v uvedenom segmente. Príťažlivé odtiene lososovooranžovej, ružovočerve-nej alebo granátovočervenej farby, ľahká ovocná vôňa a svieža šťavnatá chuť s primeraným obsahom kyselín lákajú na ochutnávku. Pracovný obed, grilovačka v záhrade či dovolenka pri bazéne sú vynikajúcim dôvodom na „ružové“ osvieženie.

48 inbar&restaurant

top 12 vín

Text: Vladimír Hronský

TESTVÍNVíno je dôležitou súčasťou širokého spektra nápojov, ktoré tvoria hlavný pilier modernej gastronómie. Snúbenie pokrmov bez vína by bolo náročné už aj preto, lebo hroznové víno je z hľadiska senzorických vlastností mimoriadne príťažlivý partner, ktorý si aj v časoch globalizácie presadzuje jedinečne osobitú, variabilnú a takpovediac exkluzívnu pozíciu prakticky v každodennom živote.

Rosé, rosado, chiarettoPri potulkách po malebných údoliach rieky Loiry, na severovýchode Francúzska v Alsasku, na strmých terasách nad riekami Mosela a Main, na pahorkati-nách pri jazere Rapel v Čile, v regióne Penedés v Španielsku, ba aj vo Friuli na severe Talianska, ale tiež v kotline Karpatského oblúka priamo v srdci Európy, nachádzame skvelé ružové vína jedineč-ných vlastností. Boom ružových vín v Európe spustil záujem spotrebiteľov stredozemskej gastronómie a následne vo Veľkej Británii začiatkom 90. rokov minulého storočia. Tradičná škola „bublavého“ rosé zo Champagne a jej španielska „dvojníčka“ Cava zareagovali prakticky okamžite. K ružovej exkluzivite známych domén sa čoskoro pridala cenovo prija-teľnejšia a s menej známym pôvodom atraktívnejšia ponuka rosé z krajín Nového sveta. Z nich sa práve Čile stalo na niekoľko rokov „najúspešnejšou“ veľ-mocou ružového vína. Jedným z dôvodov, pre ktoré ružový mok z Južnej Ameriky, Austrálie a z Južnej Afriky víťazil objemom predaných fl iaš nad európ-skou produkciou, bola o polroka skoršia dostupnosť mladých ročníkov ružového vína. Na Slovensku si spotrebitelia začali viac všímať ružové vína po roku 2005. Spotreba rosé u nás od tohto obdobia až do roku 2009 vzrástla viac ako trojnásobne. Marketingu ružových vín výrazne pomohli (okrem špičkového terroir) vynikajúce ocenenia slovenských vinárstiev na renomovaných medzinárodných súťažiach a ochota mladých somelierov experimentovať s novými témami v gastronómii.

Ako sa vyrábajúRužové vína svojimi vlastnosťami dopĺňajú sortiment bielych a červených vín. Vyrábajú sa spracovaním hrozna z modrých muštových odrôd. Zdravé hrozno modrých odrôd sa zberá v období technologickej zrelosti, keď je v mušte optimálny pomer obsahu redukujúcich cukrov a organických kyselín, ako aj dostatočný obsah červených farbív (antokyánov) a „zrelých“ tanínov. Cesty získania ružového muštu sú dve. Prvá je založená na kvasení samotoku mod-rých rmutov (z pomletého modrého hrozna). Samo-tok je hroznová šťava, ktorá sa prirodzene uvoľňuje z pomletého hrozna vplyvom zemskej príťažlivosti bez lisovania. Druhá cesta využíva okamžité jemné lisovanie hrozna pri nízkom tlaku bez nakvášania. Ďalšie spracovanie muštu pre ružové vína je praktic-ky zhodné s postupom pri výrobe bielych vín.

GastronómiaRužové vína svojou atraktívnou farebnosťou a neutrálnou ovocnou štruktúrou príjemných vôní a chutí pripomínajúcich zmes záhradného ovo-cia lákajú na všestranné použitie v gastronómii.

s magazínom Inbar & restaurant

Page 49: IINBAR&restaurant 3 2011

49inbar&restaurant

Program tém hodnotenia vína na rok 2011 | TOP 12 vín Inbar & restaurant

Číslo Téma hodnotenia Dátum uzávierky prihlášok a vzoriek vína04 - 2011 Tiché vína z odrody Sauvignon 9. augusta 201105 - 2011 Šumivé vína vyrobené tradičnou metódou & Champagne 13. septembra 201106 - 2011 Tokajské vína vyrobené reduktívnou technológiou 15. novembra 2011

Prihlášky Vám zašleme v elektronickej forme na základe Vášho dopytu cez e-mail: [email protected] Každý prihlasovateľ môže prihlásiť maximálne jednu reprezentatívnu vzorku vína v počte dvoch fl iaš s úplnou adjustážou. Do testu možno prihlásiť iba vína, ktoré sú voľne predajné na domácom trhu s vínom. Výsledky dvanástich najvyššie hodnotených vín budú uverejňované v našej pravidelnej rubrike TOP 12 VÍN v INBAR & RESTAURANT magazine.

Odborným garantom testu je Ing. Vladimír Hronský, nezávislý enológ s medzinárodným renomé hodnotiteľa vín a publicista, ktorý zabezpečuje riadne zoradenie prihlásených vzoriek, kontrolu ich originality, anonymizáciu, zostavenie degustačnej komisie, spracovanie a riadne uverejnenie výsledkov testu. Adresa zberného miesta je v redakcii časopisu IN BAR & RESTAURANT.

Servírujeme ich najmä v jarných a letných mesiacoch vychladené pri teplote 10 – 11 °C ako ľahké aperitívy, k čerstvým predjedlám, krevetám, langustínam, špargli alebo k ľahkej úprave morských rýb. K rybacej polievke harmonizujú ružové vína s vyššou kyselin-kou, k rybaciemu tataráku vyhovujú skôr plnšiea pikantnejšie rosé, ktoré si chvíľku „poležali“ na kvasniciach v dubových súdkoch. Zrelé rosé s vyšším obsahom zvyškových cukrov podávame k čerstvému letnému ovociu alebo ku krémovým ovocným dezer-tom. Zo syrov je vhodným partnerom suchšieho rosé polotvrdý maslový syr. Čerstvé mliečne syry s nízkym obsahom tuku alebo syry z ovčieho mlieka si žiadajú rosé v polosuchej až polosladkej podobe. Veľmi dobrá je aj kombinácia mladých suchých a polosu-chých typov rosé k listovým šalátom s čerstvým kozím syrom.

Z degustačných kalichov sú pre mladé ružové vína najvhodnejšie tvary mierne rozšíreného a na konci uzatvoreného tulipánu s objemom 400 ml. Staršie ružové rezervy podávame v mierne otvorených kalichoch rozkvitnutého tulipánu s menším objemom do 350 ml.

TestAnonymný test kvality tichých ružových vín sa usku-točnil na terase reštaurácie hotela Albrecht v Bratisla-ve 23. mája 2011 pod odborným vedením Vladimíra Hronského, enológa spoločnosti EnoVia, s.r.o.

Pred začiatkom degustácie členovia komisie spo-ločne hodnotili nultú vzorku vína. Pri nej si navzájom „nastavili“ mieru citlivosti svojich zmyslov, potrebnú

na úspešné porovnávanie senzorických vlastností anonymných vzoriek vína. Vzorky vína po anonymizá-cii dostávali členovia komisie postupne v homogén-nom poradí zohľadňujúcom ročník, obsah zvyško-vých cukrov, obsah kyselín a celkový extrakt vína.

Do degustačného hodnotenia senzorickej kvality ružových vín sme vybrali 12 referenčných vzoriek od renomovaných domácich vinárov. Poradie kvality v percentách vyjadruje stobodová stupnica hodno-tenia, ktorú používa Medzinárodný úrad pre vinič a víno, Medzinárodná únia enológov a podľa ich odporučenia aj väčšina profesionálnych konkurzov vína. Pri každom z vín hodnotených v teste nájdete komisiou odporúčanú spotrebu vína pri vychutnaní jeho najlepších senzorických vlastností v aktuálnom časovom horizonte.

Výsledky testu poskytujú reprezentatívny prehľad o kvalite a o súčasnej hodnote ponuky ružových vín na našom domácom trhu. Podľa aktuálnych štatistík podporuje spotrebu týchto vín nižšia predajná marža a ochota prevádzkovateľov v gastronómii používať viac otvorených ružových vín pri ich dennej spotrebe.

Absolútnym víťazom je ružový Cabernet Sauvignon, ročník 2010, akostné odrodové víno polosuché od Romana Janouška, vyrobené z hrozna z Južno-slovenskej vinohradníckej oblasti.

Poro

ta

Vladimír Hronský, predseda degustačnej komisie

Adriana Zalová, vínna konzultantka AVE VINUM, s.r.o.

Peter Klimiček, špecialista na gastronómiu vína, METRO Cash & Carry SR

Andrej Ondrejmiška, riaditeľ združenia VÍNO ZO SLOVENSKA

Róbert Tóth, vinotéka In Medio, Bratislava

Andrea Hinková-Dibarborová, šéfredaktorka časopisu Slovenský výber

Patricia Madajová, šéfredaktorka časopisu Inbar & restaurant

Page 50: IINBAR&restaurant 3 2011

50 inbar&restaurant

JANOUŠEKJužnoslovenská vinohradnícka oblasťVíno atraktívnej granátovo-ružovej farby, s prekvapivo šťavnatou vôňou s tónmi čiernych ríbezlí a banánov a s plnou vyváženou chuťou po malinách a kompótových lesných jahodách, ktorú podčiarkuje vyvážený pomer zvyškových cukrov a sviežich ovocných kyselín. » víno na priamu spotrebu

1. miesto / 96 %

4. miesto / 92 %

2. miesto / 94 %

5. miesto / 91 %

3. miesto / 92 %

6. miesto / 90 %

Cab

erne

t Sau

vig

non

2010

akos

tné

odro

dov

é ví

no, p

olos

uché

Cab

erne

t Sau

vig

non

2010

víno

zo

Slov

ensk

a, p

olos

lad

Cab

erne

t Sau

vig

non

2010

akos

tné

odro

dov

é ví

no s

prív

last

kom

ne

skor

ý zb

er, p

olos

lad

Svät

ovav

rinec

ké 2

010

akos

tné

odro

dov

é ví

no, p

olos

uché

INSP

IRA

TIO

N C

OLL

ECTI

ON

Zw

eig

eltr

ebe

2010

akos

tné

odro

dov

é ví

no, p

olos

uché

Rosé

Cuv

ée 2

010

akos

tné

znač

kové

vín

o, s

uché

VINÁRSKE ZÁVODY TOPOĽČIANKYJužnoslovenská vinohradnícka oblasťReduktívny ružovofi alový farebný odtieň, podma-nivú vôňu lúčnych malín podporuje osviežujúca citrusovo-jahodová dochuť. Vyšší obsah zvyškových cukrov je v perfektnej harmónii s ovocnou kyselin-kou vo víne. Rosé plné radosti zo života.» víno na priamu spotrebu

VILLA VINO RAČAMalokarpatská vinohradnícka oblasťBrilantne číre víno nežnej jahodovo-ružovej farby, so zlatistou iskrou. Prekvapivo jemná vôňa svojimi tónmi lesných malín a zrelých višní pripomína atmosféru horúceho leta. V chuti vína cítiť príjemný obsah kyselín. Na záver ľahká dochuť s náznakom dužiny žltého melóna. » víno na priamu spotrebu

J. & J. OSTROŽOVIČSvetlá ružovočervená farba, delikátna svieža vôňa po jahodách a citrusoch, čistá ovocná chuť je v porovnaní s vôňou impulzívnejšia, pripomína zmes čerstvého exotického ovocia s malinami, v dochuti nádherná kompozícia vyššieho obsahu prírodného hroznového cukru. » víno na priamu spotrebu

VINÁRSKE ZÁVODY TOPOĽČIANKYJužnoslovenská vinohradnícka oblasťVíno výraznejšej staroružovej farby, vo vôni dominuje košík práve natrhaných záhradných jahôd s prímesou júnových čerešní, buket po otvorení pripomína sladučké lekvárové ovocie. V elegantnej chuti vyvážená koncentrácia zvyškových cukrov a kyselín. » víno na priamu spotrebu

ELESKOMalokarpatská vinohradnícka oblasťŽiarivá ružovkasto malinová farebnosť, vôňa citruso-vej šupky s notou smotanovo malinového jogurtu, expresívna chuť, v ktorej dominuje vyvážená šťav-natá kyselina s dotykom ovocných tónov červeného grepu. Rosé na neskoré leto a jeseň, vynikajúce na grilovačku s priateľmi. » víno na neskoršiu spotrebu

Page 51: IINBAR&restaurant 3 2011

51inbar&restaurant

VÍNO MATYŠÁKMalokarpatská vinohradnícka oblasťLososovoružový farebný odtieň vína a stredne plná vyvážená vôňa a chuť lákajú objavovať ovocné, mierne vyzretejšie tóny čerešní a sliviek. Pikantný zážitok vnemov zdôrazňuje v chuti svieži obsah kyselín a mäkká malinová dochuť. Skvelé rosé do gastronómie leta.» víno na priamu spotrebu

7. miesto / 90 %

10. miesto / 84 %

8. miesto / 87 %

11. miesto / 84 %

9. miesto / 86 %

12. miesto / 82 %

PRES

TIG

E C

aber

net S

auvi

gno

n 20

10ak

ostn

é od

rod

ové

víno

s p

rívla

stko

m

nesk

orý

zber

, suc

Petit

Mer

le ro

sé 2

010

akos

tné

znač

kové

vín

o D

.S.C

., su

ché

VARI

ETO

Cab

erne

t Sau

vig

non

2010

akos

tné

odro

dov

é ví

no C

HO

P s

prív

last

kom

ne

skor

ý zb

er, s

uché

Pino

t Noi

r 201

0ak

ostn

é od

rod

ové

víno

, suc

Cab

erne

t Sau

vig

non

rosé

201

0ví

no z

o Sl

oven

ska,

pol

osuc

héZw

eig

eltr

ebe

rosé

201

0ak

ostn

é od

rod

ové

víno

D.S

.C. s

prív

last

kom

ne

skor

ý zb

er, s

uché

KARPATSKÁ PERLAMalokarpatská vinohradnícka oblasťSvetlý, stredne intenzívny staroružový farebný odtieň, šťavnatá parfumová vôňa lesného ovocia s kvapkou púpavového medu. V chuti vína dominu-jú tóny po jahodách a čerešniach. Prirodzený obsah kyselín v závere zvýrazňuje jemne limetkovú a rozhodne osviežujúcu notu vína. » víno na neskoršiu spotrebu

JM VINÁRSTVO DOĽANYV chuti rosé zaujmú tóny po sladkých višniach a po marmeláde z bobuľovín. Chuť je v porovnaní s vôňou vyzretejšia, s tónmi čerešňovej dužiny, obsah kyselín je akurátny k nežnému dotyku zvyškového cukru. Párty rosé ideálne na sparné leto.» víno na priamu spotrebu

ELESKOMalokarpatská vinohradnícka oblasťČíre víno jemnej lososovoružovej farby s fi alkastými okrajmi, s príjemne sviežou ovocnou vôňou po červenom kôstkovom ovocí. V plnšej minerálnejšej chuti výraznejšia nota s tónmi citrusovej šupky. Pikantné rosé s dlhším potenciálom zrenia. » víno na neskoršiu spotrebu

ŠINTAVANNitrianska vinohradnícka oblasťMarhuľovo-ružovkastý farebný odtieň, iskra vína zo zlatista. Víno zrelej ovocnej vône a delikátnej chuti, ktorá pripomína čerstvo upečený domáci slivkovo--marhuľový koláč. Vo výraznejšej dochuti vína tóny lekvárového letného ovocia. » víno na priamu spotrebu

ELESKOMalokarpatská vinohradnícka oblasťRosé intenzívne príťažlivej „novosvetskej“ fi alovo-ružovej farby. Ovocná, príjemne korenistá vôňa pripomína lesné bobuľové ovocie so štipkou šípkového lekváru. V reduktívnej chuti doznieva výraznejšia koncentrácia ovocných kyselín, ktorá v závere pripomína čerstvo odtrhnuté jabĺčko. » víno na neskoršiu spotrebu

Page 52: IINBAR&restaurant 3 2011

52 inbar&restaurant

intravelAutorka a foto: Patrícia Madajová

Kultúrne a kulinárske prelety cez Burgenland

Užívať si kúpanie, bláznivé, športové aj kultúrne aktivity, objavovať tajomstvá hradov, vychutnávať skvelé jedlo, pitie, taká je predstava ideálneho voľna. Predurčenie na skvelú dovolenku či na predĺžený víkend v Burgenlande. Tento región milujem a obdivujem, pretože dokáže fungovať v súlade so všetkými ekologickými zákonmi a ponúknuť pritom tak veľa. Panónska kuchyňa si udržiava starú tradíciu veľkého Rakúska, všetko dostanete len čerstvé, sezónne a regionálne. Voľno tam môžete stráviť rôznorodo a v nádhernom kraji.

Nádvorie hradu Lockenhaus-LékaBurgenland Tourismus: Elisabeth HöschKainar: Ivana Labudová

Page 53: IINBAR&restaurant 3 2011

53inbar&restaurant

Dve hodinky cesty okolo obrobených viníca nádherných dedín a mestečiek či rýchlejšie po diaľnici smerom na stredný Burgenland sa nachádza rytiersky hrad Lockenhaus. Pôvodne sa volal Léka a je z 13. storočia. S našou históriou má veľa spoloč-né, lebo patril rodu Nádašdyovcov a istý čas tam žila aj najväčšia masová vrahyňa v dejinách, grófka Alžbeta Báthory. Fascinovane sme hľadeli na jej železnú pannu v miestnej mučiarni. Vraj sa tam v 14. storočí nachádzalo tajné kultové miesto ry-tierskeho rádu templárov. Dva v kameni vydlabané krížové symboly poukazujú na spojenie s rádom johanitov. Hrad bol počas vojny v roku 1945 zničený. V roku 1968 ho kúpil rakúsky spisovateľ Paul Anton Keller, ktorý o rok neskôr začal s obnovovacími prácami. Po jeho smrti sa o hrad stará nadácia. V hrade sú hosťovské izby rôznych kategórií aj krás-ny svadobný apartmán, kde sa môžete ubytovať, a hradná reštaurácia s výbornou rakúskou kuchyňou

Ak sa bojíte hradných strašidiel či ducha Alžbety Báthoryovej, odporúčam smer Kukmirn. Tam sa dostanete do kontaktu s iným spiritom, uväzneným vo fľaši. Nejde o Mr. Proppera či dobrého džina, ale o destiláty z pálenice a wellness hotela Lagler. Hneď dostanete dobrú náladu aj hlad. Táto rodinná pále-nica patrí celosvetovo k najlepším, o čom svedčia mnohé ocenenia. Rodina Lagler dostala monopol na výrobu destilátov ešte za čias Márie Terézie, na čo je patrične pyšná. Okolie pálenice je vysadené stromami, z ktorých ovocia sa destiláty a likéry vyrábajú. Všetko robia ručne a používajú ovocie najvyššej kvality, bio výroba v prísnom súlade s prírodou. Odpadom z produkcie hnoja pôdu a teplom vyvinutým pri pálení ohrievajú úžitkovú vodu. V hoteli je reštaurácia s panónskou kuchyňou. Pochutnali sme si na mäsku z moorochse, čo je špeciálny hovädzí statok z tohto regiónu, a sami sme si vypálili vlastný destilát. Hoci nás jedlo a destiláty unavili a radi by sme zložili hlávku do perín hotela, mali, žiaľ, plno.

Presunuli sme sa teda do Jennersdorfu, do rodin-ného hotela Raffel s vyše storočnou tradíciou. Vítal nás samotný pán majiteľ pobozkaním ruky. Ani v 87 rokoch nedokáže byť bez práce. Je stelesnením

úcty k hosťovi s pridaním „niečoho“ a zaželal nám osobne pekné sny. Jennersdorf žije špičkovou ope-rou každé leto v rámci letného festivalu na zámku Tabor zásluhou intendanta Dietmara Kerschbauma, ktorý dýcha pre tento festival, pre tento hrad. Tento rok je na programe „Únos zo Serailu“. Nedá sa obísť ani majestátny najstarší hrad Burgenlandu Güssing, postavený na vyhasnutom vulkanickom kuželi. Vlastnili ho mnohí páni, ale najvýznamnejšou rodi-nou, ktorá mala hrad v držbe, boli Batthyanyovci.

Bol to obranný hrad a v čase núdze pojal do svojej ochrany až 3200 ľudí. V hrade môžete obdivovať dva originály od Lucasa Cranacha či kochať sa odtiaľ úchvatným výhľadom na Panónsku nížinu.

Pili ste už voňavý Uhudler? Neobíďte štvrť Uhudler v Eltendorfe, kde ho dorábajú hádam v každom dvore. Je to víno z veľmi rezistentnej sorty viniča. U nás je zatracovaný a volajú ho aj „samoroďák“ či „taliján“. Tento druh viniča prežil chorobu, ktorá na

Rady fľašiek skvelého destilátu

Steak z moorochse s omáčkou zo zeleného korenia

Hrad Gussing stoji na sopečnom podklade

Page 54: IINBAR&restaurant 3 2011

54 inbar&restaurant

intravelintravel

Burgenland Tourismus: Elisabeth HöschKainar: Ivana Labudová

prelome 20. storočia zdecimovala vinohrady v celej Európe. V Burgenlande sa z tejto sorty robí skvelé tiché aj šumivé víno a likéry. Dokonca od roku 1992 je Uhudleru podľa vínneho zákona pridelený štatút stolového vína. Prečo Uhudler, keď Uhu je v pre-klade sova? Lebo vraj manželky hučia do „natrúbe-ných“ mužov ako sovy.

Neobišli sme ani hudbu, ak ste milovníkmi váž-nej hudby, potešíte sa, tento rok je na programe Lisztománia. Rodákom zo stredného Burgenlandu, z dedinky Raiding bol geniálny skladateľ a klavírny virtuóz Franz Liszt, ktorý ako 9-ročný koncertoval aj v Bratislave. V Raidingu je hneď vedľa jeho rodného domu postavená moderná koncertná sála s výnimočnou akustikou, kde sa každoročne konajú koncerty vyzdvihujúce maestrovo dielo.

Po náročnej činnosti sme si zvolili deň relaxu v ter-málnych celoročne otvorených slnečných kúpeľoch Lutzmannsburg-Frankenau, špecializovaných na ro-dinu, hlavne na malé bábätká. Deťom je podriadené skutočne všetko, ale vybláznia sa tu dosýta aj do-spelí. Je tu nadostač termálnych pôžitkov v rôznych bazénoch a toboganoch. Oba najväčšie tobogany Speedy a Twister garantujú dobrú zábavu, pričom Twister je najdlhší tobogan v strednej Európe.Toto ste ešte nezažili, jazdu na bicyklovej drezíne! Trať dlhá 23 kilometrov vedie z Neckenmarktu do Oberpullendorfu, ale my sme absolvovali len 6 „kilá-kov“ do Lackenbachu. Skončili sme na smrť ukonaní na „Sladkej stanici“, kde sme sa objedli koláčov, štrúdle a „kaiserschmarrnu“ (trhanca) so šľahačkou z miestnej cukrárne, zaliali sme to kávou melange a vybavené, už sme sa nepohli, chcelo sa nám drie-mať na slniečku, ktorého je v Burgenlande dostatok. Ešteže nás domov na Slovensko viezol športom neznivočený, dobrotami neprejedený šofér.

Bad Lutzmannsburg

Fileta zo pstruha s fi letom z diviaka a rozmarínové zemiaky

Hrad Tabor žije operou

Najväčší tobogan v Európe

Uhudler

Page 55: IINBAR&restaurant 3 2011

55inbar&restaurantinbar&restaurrr

CHARDONNAY SUCHÉ 2010Táto mladá francúzska odroda je priamym potomkom Rulandského bieleho, dnes je však známejšia a slávnejšia po celom svete. V porovnaní s Burgundským bielym je víno tejto odrody aromatickejšie, plnšie a extraktívnejšie s nižším obsahom kyselín. Upúta najmä svojou arómou typickou chlebovo-maslovou vôňou, vôňou vlašských orechov alebo pri moderných technológiách inten-zívnou ovocnou vôňou (žltý melón, broskyňa). Podávame k rybám, syrom, vína starších ročníkov sú vhodné aj k hovädziemu mäsu.

FRANKOVKA MODRÁ POLOSUCHÉ 2009Táto odroda je veľmi starobylá a za krajinu pôvodu sa považuje Dolné Rakúsko, odkiaľ sa aj najviac rozšírila do ostatných krajín. Na Slovensku sa z tejto odrody produkujú pravdepodobne najkva-litnejšie červené vína, pretože sa jej v našich podmienkach veľmi dobre darí.Víno má intenzívnu rubínovú farbu. Zaujme najmä jemnou ovocnou alebo korenistou arómou, ktorá u vyzretých vín prechádza do vanilkovo čokoládových tónov. Odporúčame podávať k jedlám z tmavého mäsa, tmavej hydiny a k divine.

TRAMÍN ČERVENÝ POLOSUCHÉ 2010Pôvod tejto odrody je neznámy, pravdepodobne však pochádza z obdobia starovekého Ríma. Táto odroda poskytuje plné, ohnivé vína, zlatožltej farby, s mierne olejovitou textúrou a nezameniteľnou vôňou. Podávame polo chladené k aromatickým, korenistým druhom jedál a tiež k múčnikom a k dezertom.

CABERNET SAUVIGNON ROSÉ POLOSUCHÉ 2010Táto svetoznáma modrá odroda pochádza z Francúzska. Vína sú plné, staroružovej farby, charakteristické sviežou ovocnou chuťou s jemne perlivým nádychom. Typická ovocná vôňa predurčuje toto víno na pitie hlavne počas teplých letných dní. Odporúčame podávať pri teplote 7 – 9 ºC k ľahkým zeleninovým pokrmom alebo k cestovinám.

RULANDSKÉ ŠEDÉ POLOSUCHÉ 2010Táto stará odroda, známa pod názvom Pinot gris, má pravdepo-dobne francúzsky pôvod. V Nemecku ju nazývajú „Ruländer“ podľa obchodníka Johanna Segera Rulanda, ktorý ju rozširoval v tamojšej krajine. Víno je plné, vysoko extraktívne, sýtej zelenožltej farby s decentným korenistým tónom vo vôni a dochuti.

RULANDSKÉ BIELE SUCHÉ 2010Je to typická francúzska odroda, známa viac ako štyri storočia. Patrí do širokej rodiny pinotov, ktoré sa veľmi dobre udomácnili aj v našich vinohradníckych oblastiach. Vína sú plné, extraktívne, zelenožltej farby, s veľmi príjemnou ovocnou vôňou pripomínajúcu južné ovocie. Podávame k bielemu typu mäsa, k rybám k zeleninovým jedlám a k tvrdým druhom syra.

Letné hity vo víne z JM Vinárstva Doľany

PRI OBJEDNÁVKE 6 FLIAŠ JE DOPRAVA BEZPLATNÁ

Page 56: IINBAR&restaurant 3 2011

56 inbar&restaurant

ingastroAutorka: Soňa Hudecová-Podhorná Foto: archív MBFoto portrét: Soňa Hudecová-Podhorná

A ešte ste nespomenuli manželku a dvoch synov – teda hŕbu radosti, ale aj zodpovednosti... Ani mne samému sa veriť nechce, že som už za tú chvíľu od skončenia strednej školy v Prešove – v skutočnosti sedem rokov – vystriedal niekoľko zamestnávateľov na východnom Slovensku vrátane dvoch tatran-ských hotelov; teda od jednoduchej gastronómie až po slávnostný catering. Potom sa mi však zachcelo trochu exotiky. Manželka – absolventka štúdia španielskeho jazyka – pracovala na Mallorke ako recepčná v rezidencii princeznej Mariety Tchokutua. No a mne sa podarilo „vraziť“ tam do kuchyne…

Znie to tak neuveriteľne, že si človek hneď vygoogli španielsku kráľovskú rodinu…Princezná Marieta sa k titulu dostala svadbou s gruzínskym princom z rodiny Tchokutua, ich syn je krstniatkom Juana Carlosa, ale aj väzby a vzťahy z jej strany smerujú do najvyšších španielskych kruhov. Vekovo si predstavte stredné obdobie života, nie princezničku so zlatými vrkôčikmi.

Potrebovali ste nejaké odporúčanie?Nie, prišiel som na skúšku, postavil som sa k sporáku a varil. Na začiatku mi nechala absolútnu voľnosť

Marek Brezina: Varil som pre španielsku princeznú V inej brandži by sa možno vravelo, že mu ešte tečie mlieko po brade. Pri kuchárskom remesle však už vek 32 rokov znamená, že majster varešky má za sebou aspoň 14-ročnú prax. Stihol nazbierať skúsenosti v rôznych typoch slovenských prevádzok, niekoľko rokov sa túlal po zahraničí a po návrate už na šéfkuchár-skom poste zarezáva v niektorom dobrom zariadení. Varí, organizuje, papieruje, vzdeláva sa a inšpiruje, komunikuje v cudzích jazykoch... Z pomocného kuchára je zrazu skúsený šéfkuchár. Presne tak ako Marek Brezina, executive chef hotela DoubleTree by Hilton v Košiciach.

Plnená paprika

Page 57: IINBAR&restaurant 3 2011

57inbar&restaurant

ingastro

v príprave obedov aj večerí. Neskôr začali prichádzať hostia, a nebolo ich málo. Princezná sa zaujímala o chov arabských koní, takže za jedálenským stolom sa striedali šejkovia, ale aj ľudia od kultúry… Vtedy už presnejšie formulovala svoju predstavu; väčšinou išlo o tamojšie stredozemské jedlá. Našťastie, mala plnú knižnicu kuchárskych kníh, nuž som mal z čoho študovať. Ráno som sa vybral do obchodu a na trh... A presne toto je najtypickejšia črta stredozemskej kuchyne. Nejde ani tak o suroviny či konkrétne recepty, ale o štýl prípravy – jednoduché jedlá, ale z čerstvých, lokálnych surovín. Nie je to typické iba pre Španielsko, ale pre celé európske a africké pobrežie Stredozemného mora. Len podľa dekoro-vania môže hosť vytušiť, či jedlo pripravili v jednodu-chej „bodege“, alebo „trattorii“, alebo v päťhviezdič-kovom hoteli. Jedlo bude viac-menej rovnaké, len podľa aranžmánu sa dá spoznať ruka profesionála.

Malorka a Slovensko. Osobný kuchár a šéf-kuchár v štvorhviezdičkovom hoteli… čím sa tieto posty najviac odlišujú?Možnosť skočiť nielen na trh, ale hoci aj do záhrady a odrezať listový šalát, na ktorom ešte vidno kvapky rosy… na čerstvosť surovín vo svojich kuchárskych

snoch spomínam najradšej. Varil som tam len pre úzky okruh ľudí – samozrejme, občas sme organi-zovali aj veľké večierky – zatiaľ čo v hoteli ide o sto-násobky. A, pochopiteľne, moja dnešná práca je aj viac organizovania, máme dve reštaurácie, cukráreň, ide nielen o vedenie kuchárov, ale aj pomocného personálu. Veľmi v nej cítiť, keď sa z jednotlivcov stane zohratý tím.

Každá gastronómia sa vyvíja, naša slovenská napríklad smeruje k domácim tradíciám a zároveň k odľahčovaniu. Stredozemskú po-važujeme za dokonalú, je tam vôbec priestor na vývoj, veď ako rozvíjať dokonalosť?Na to ťažko odpovedať… Možno práve preto, že je taká jednoduchá, sa niektorí tamojší šéfkuchári vydali cestou zložitostí, chceli varenie trošku skom-plikovať a dať mu sofi stikovanejšiu podobu. Mám na mysli napríklad molekulárnu gastronómiu, ktorá určite posúva vzhľad jedál novým, originálnejším smerom a, našťastie, je založená na prírodnej báze. Aj keď zlé jazyky hovoria o nej ako o „chemickej“. Za krstného otca sa považuje Katalánec Ferran Adria. Nemal som to k jeho El Bulli ďaleko, paradox-ne, na Malorke som však o tom nič nepočul, až po

príchode na Slovensko. Chápem, že aj hostia občas hľadajú gastronomické novinky, vždy sa však vrátia k osvedčenej klasike. Lenže ja by som možnosti na tradičnej úrovni, teda nie molekulárnej, videl v stále nových a nových kombináciách. Napríklad, ako pa-ellu s kačacími pečienkami namiesto plodov mora alebo španielske papriky plnené našou plesňovou Nivou… Treba hľadať, kombinovať a inšpirovať sa.

Ktorý z novších trendov je vám blízky?U nás trend, inde zaužívaná bežná prax – otvorené kuchyne. Na Malorke som varil aj v neveľkom bare; za pultom som mal sporák a gril, takže hostia videli, ako im jedlo pripravujem. To je, podľa mňa, spôsob, ako presvedčiť hosťa, že jeho jedlo bude dobré, čerstvo pripravené a z kvalitných surovín. Zároveň to prináša väčší rešpekt k celej kuchárskej profesii, ale aj zvyšovanie úrovne – kuchári musia byť čistí a čisto pracovať, slušní, poriadkumilovní. Nechcem myslieť na to, že všeobecné nespĺňanie týchto nárokov je tou pravou brzdou, prečo sa otvorené kuchyne na Slovensku využívajú tak málo.

Pečené stehienka

Page 58: IINBAR&restaurant 3 2011

58 inbar&restaurant

ochutnajteZmrzlina ako vyhľadávaná delikatesa pre maškrtné jazýčky je ľudstvu známa už bezmála tisíc rokov, jej história siaha až do starovekého Egypta, Babylonu, Číny alebo Perzie.

V antickom Grécku ju dokonca odporúčal slávny lekár Hippo-krates ako pochúťku, ktorá „oživuje šťavy, upevňuje zdravie a zvyšuje telesnú pohodu“. Najväčšiu popularitu dosiahla zmrzlina v 20. storočí. V roku 1903 bol patentovaný zmrzlinový kornút a v roku 1921 bola vyrobená prvá zmrzlina na paličke. Prvý pojazdný stánok so zmrzlinou vyšiel do ulíc Londýna niekedy v roku 1923.

Zmrzlina Magnum v rovnakej podobe, ako ju vychutnávame dnes, teda ako jedinečné spojenie kvalitnej čokolády s lahod-nou vanilkovou zmrzlinou, sa zrodila v roku 1987. Odvtedy pribudol do rodiny Magnum celý rad ďalších obľúbených kombinácií lahodných zmrzlín a čokolády – a Magnum sa tak stalo jednou z vedúcich svetových značiek zmrzlín. Na celom svete sa ho každoročne predá zhruba miliarda kusov.

Základom delikátnych zmrzlín Magnum je čokoláda a zmrzlina – dve pochúťky, ktoré k sebe neodmysliteľne patria. Každá k nám síce prišla z inej časti planéty, obe však majú za sebou bohatú históriu mnohých storočí a sú opradené celým radom mýtov. Zmrzlina aj čokoláda ako vzácne lahôdky boli kedysi vyhradené len panovníkom a zástupcom najbohatšej vrstvy a spája ich aj to, že sa oddávna verilo v ich liečivú moc.

Intenzívny slastný pôžitok, ktorý zmrzlina Magnum prináša všetkým našim zmyslom a ktorý nás dokáže na okamih vytrh-núť od povinností a všedných starostí, si nemusíme vyčítať. Naopak, každý pre svoju psychickú a celkovú životnú pohodu, potrebuje aspoň raz denne okamih pohody a číreho poteše-nia, ktoré môže naozaj vychutnať. Preto sa Magnum rozhodlo zasvätiť tento rok práve potešeniu: poznajte spolu s ním svoje potreby a vášne!

To pravé potešenie predstavuje pre každého a vlastne aj v každom konkrétnom okamihu niečo iné. Magnum preto prichádza s ponukou potešenia na každý deň v roku – – a zároveň dáva priestor všetkým svojim priaznivcom. Každý sa môže zapojiť a prebádať svoje centrá slasti. Promo kampaň Magnum 365 potešení bude prebiehať v letných mesiacoch roka 2011 prevažne na internete na webových stranách www.mymagnum.sk. Informácie o prebiehajúcej kampani sa však spotrebitelia dozvedia aj na obaloch zmrzlín Magnum a v ďalších propagačných materiáloch. Hlavná súťaž sa uskutoční v júni a v júli tohto roka.

Princíp súťaže s kódmi z paličiek zmrzlín Magnum bude asi každému povedomý. Päť výhercov si bude každý deň vyberať potešenie presne podľa svojej chuti. V ponuke je takmer čokoľvek od pôžitkárskych masáží každého druhu cez gastro-nomické zážitky, kultúrne programy a adrenalínové jazdy na čomkoľvek až po romantické výlety jachtou. A na konci každého súťažného týždňa potom čakajú ešte hlavné výhry, ako rozprávkovo luxusný víkend na zámku, jazda Porsche či Ferrari, let balónom alebo deň v koži agenta 007...

LETOM CHUTNÝM SVETOM ZMRZLINY MAGNUM

Page 59: IINBAR&restaurant 3 2011

59inbar&restaurant

Čo je Rainforest Alliance Certifi edTM?Rainforest Alliance Certifi edTM je svetovo uznávaný certifi kačný program udržateľného poľnohospodárstva a lesníctva, ktorý sa zaoberá tromi piliermi udržateľného rozvoja – životným prostredím, etikou a hospodárstvom, a to na rovnakej úrovni. Normy zahŕňajú široký rozsah oblastí vrátane ochrany prírody, vodných zdrojov a dobrých podmienok pre pracovníkov. Pečať Rainforest Alliance Certifi edTM môžu používať farmy a lesy, ktoré spĺňajú prísne normy.

BEZ LIESKOVCOV A TMAVEJ ČOKOLÁDY NIE!Jediný deň bez radosti je vlastne stratený deň. Preto Magnum uvádza na trh neodolateľné nové produkty, ktoré vám majú každý deň dodať nezabudnuteľné potešenie. Nové zmrzliny Magnum Ecuador Dark a Magnum Mliečna čokoláda & lieskovec sú vyrobené zo špeciálne vybraných kakaových bôbov, ktoré dozreli na farmách Rainforest Alliance Certifi edTM. Príťažlivosť Magnum Mliečnej čokolády & lieskovca spočíva v tom, že pod vrstvou úžasnej mliečnej čokolády obsahujúcej 36 % kakaa sa skrýva lahodná lieskovcová zmrzlina pretkaná kakaovým krémom (tiež vyrobeným z ghanského kakaa).

MAGNUM INNOCENT (2 porcie)

6 dl nízkotučného mlieka2 ks Magnum Double Chocolateštipka škorice

Mlieko priveďte do varu na miernom ohni, prelejte do pohárov s objemom 0,5 dl a pridajte štipku škorice. Následne chyťte odbalený Magnum za drievko a nožom (opatrne, smerom od seba) odrežte polovicu. Pridajte polovicu Magnumu do horúceho mlieka a druhou polovicou opatrne miešajte mlieko.

WEEKEND MORNING DRINK (2 porcie)

1 ks Magnum Mliečna čokoláda & lieskovec 4 dl kakaového nápoja 4 cl tmavého rumu Jamaica4 cl Baileysšľahačka

Z Magnumu odstráňte čokoládovú polevu a nalámte ju na kúsky. Kakaový nápoj priveďte do varu na miernom ohni, pridajte „nahý“ Magnum. Miešajte dovtedy, kým nebude mať krémovú konzistenciu, pridajte tmavý rum a krémový Baileys. Nalejte do pohárov, ozdobte šľahačkou a kúskami čokolády. Je všeobecne známe, že niektorí dosiahli nirvánu, keď si na raňajky odpíjali z tohto nápoja...

TIP:Ak túžite po dokonalej nevinnosti, navrch nápoja pridajte šľahačku a nasypte štipku škorice. Pre toho, kto vie žiť... aj nevinne.

CHUTNÉ RECEPTY

Page 60: IINBAR&restaurant 3 2011

60 inbar&restaurant

Reštaurácia LOBSTER dlhší čas úspešne okupuje srdcia nielen do-volenkárov na Seneckých jazerách, ale aj Bratislavčanov a ľudí z okolia. Je situovaná 25 km od Bratislavy v krásnom prostredí Slnečných jazier v časti Juh, blízko železničnej stanice Senec. Máte pocit, že ste rovno v prímorskom strediskualebo v Karibskom prístave, kde kotví loď Jacka Sparowa.

Moderný interiér reštaurácie zhmotňuje veľmi priateľskú atmosféru pirátskych krčmičiek, spájajúcu rôzne trendy. Mimocho-dom rastie tam aj strom rumovník. Lobster ponúka všetko, čo má príjemné posedenie s pohárom kvalitného vína a výhľadom na jazero mať, znamenité nápoje aj miešané kokteily. Jedlá pripravo-vané z čerstvých surovín a byliniek potešia svojou jednoduchosťou a neopakovateľnou chuťou, presne takou, akú očakávate v dovolen-kovom raji. Nádych stredozemskej kuchyne a dôraz na vynikajúce jedlá domácej a medzinárodnej kuchyne

vrátane rybích špecialít a steakov potešia každého labužníka. Reštau-rácia stojí nad vodou na agátových koloch a je celoročne otvorená, nielen uprostred leta. Poskytuje možnosť súkromia návštevníkov, ale aj usporiadania komornejších netradičných svadieb, rôznych osláv, fi remných večierkov. V letnej sezóne je k dispozícii aj čarovná terasa pre ďalších 100 osôb.Pri móle je ukotvená drevená sťaž-ňová loď, kde je situovaný bar.

Skutočným skvostom je celoročné ubytovanie v samostatných dre-vených pirátskych domčekových apartmánoch stojacich na koloch zatlčených do dna jazera. Okamžite podľahnete jeho atmosfére. Dvoj-podlažný apartmán je pre tri osoby, štvrtá má k dispozícii prístelku. Je to pocit, akoby ste vstúpili aj do života pirátskej bandy. Nevravíme síce, že netreba do Karibiku, ale pirátsky život je aj v Lobsteri v Senci.

Lobster s pirátskou loďou

Máte chuť si vyraziť blízko a zároveň ďaleko za dobrodružstvom? Je tu jeden zaujímavý tip, stačí odviezť sa do Senca na pirátsku loď.

Lobster bar & restaurant Slnečné jazerá - Juh, 903 01 Senectel.: 0905 617 634, 0903 464 418 www.lobster.sk

Page 61: IINBAR&restaurant 3 2011

Exkluzívny dovozca pre SR: BAM-EKO, a. s., Hálkova 11, 831 03 Bratislava

www.bameko.sk, e–mail: [email protected]

PROSECCO

Top kvalita, exkluzívny dizajn

Page 62: IINBAR&restaurant 3 2011

62 inbar&restaurant

inideas

Ľudia sa začali spamätávaťEkologická kríza a hospodársky pokles sa skloňujú z každej strany už niekoľko rokov. Vnímame ich negatívne, ale príčinu ich vzniku hľadáme niekde inde. A ani v tom najhoršom sne by nám nenapadlo, že by sme za tento stav mali aj my niesť zodpoved-nosť. Našťastie, v duchu hesla „všetko zlé je na niečo dobré“ sa zdá, že posledné roky stagnácie začínajú ukazovať svoju svetlejšiu stránku. Ako totiž vyplynulo z posledných štúdií, kríza nás prinútila uvedomiť si hranice planéty a krehkosť ľudského života. Zároveň odhalila rozsah našej závislosti od životného pro-stredia.

Zákazník blízkej budúcnostiSilnejúca túžba po opätovnom spojení s prírodou je jednoznačnou reakciou na naše stresujúce a superprepojené životy. Whirlpool pri príležitosti svojho stého výročia povolal skupinu popredných odborníkov z oblasti dizajnu, stravovania a trvalej udržateľnosti. Panelu expertov Whirlpool Living Lab sa sledovaním trendov v oblasti vedy a techniky,

módy, spoločenského vývoja či spotrebiteľského správania podarilo vytvoriť koncepty, ktoré by mali dokonale spĺňať potreby zákazníka blízkej budúc-nosti. „Pokúšame sa zladiť naše životné štýly so životným prostredím, najlepšie zblížením s prírodou a so sledovaním jej správania. Zároveň chceme tento druh vzájomného pôsobenia pretvoriť do každodenného života a predmetov, ktoré nás obklo-pujú,“ hovorí talianska dizajnérka Miriam Mirri, ktorá bola súčasťou tímu odborníkov.

Kolektívna zodpovednosť a návrat k tradíciámČasto skloňovaná „trvalá udržateľnosť“ čoraz viac ovplyvňuje rôzne stránky ľudského a spoločenského vývoja. Predpokladá sa, že už onedlho vyústi do nového, takzvaného „eko-kolektívneho“ prístupu, čo podnieti vznik ekologických susedstiev, ktoré sa budú deliť o energetické zdroje a ktoré budú využí-vať takzvané kolektívne služby. V reakcii na neustále preteky na poli inovácií sa preto začalo pátrať po spôsobe, ako v našich domácnostiach zachovať

kultúru a tradície. Hoci by sa to tak mohlo na prvý pohľad zdať, tento trend nie je ani zďaleka konzer-vatívny. Poukazuje skôr na čoraz silnejšiu potrebu ľudí zachovať a obnoviť rituály, ktoré sa z domác-nosti takmer vytratili, ale kreatívnym a moderným spôsobom.

FIREPLACE: Domáce ohniskoV súčasnej hyperzosieťovanej spoločnosti sú si ľudia navzájom vzdialení a jediné, čo ich spája, sú rôzne virtuálne svety. S cieľom aspoň čiastočnej kompen-zácie tohto hektického životného štýlu treba vytvoriť priestor na odpočinok a na spoločné skutočné zážit-ky a emócie. Neutíchajúca urbanizácia prostredia v nás vyvoláva túžbu po lepšom odpočinku, bezpečí a istote. A práve jedlo a oheň majú jedinečnú moc spájať ľudí a vytvoriť im nové centrum domova. Koncept spoločnosti Whirlpool s názvom Fireplace sa snaží v ľuďoch oživiť ich vzťah k skutočnému životu a ku skutočným ľuďom, s ktorými žijú.

Whirlpool oslavuje 100 rokov, predpovedá návrat k prírodeNepotrvá dlho a pozemský život ovplyvnia technológie, ktoré nás po dlhých rokoch opäť spoja s prírodou. Poďte sa spolu s nami pozrieť, ako bude vyzerať život v domácnostiach. Spoločnosť Whirlpool na výstave „Sensing the future“, ktorá sa konala minulý mesiac v Paríži, predstavila dva revolučné koncepty defi nitívne meniace pohľad na súčasné domáce spotrebiče.

www.whirlpool.skwww.whirlpoolcorp.com

Page 63: IINBAR&restaurant 3 2011

Predstavte si, že máte uprostred kuchyne vybudo-vané ohnisko. Fireplace sa skladá z dvoch hlavných prvkov: z multifunkčného stola na varenie a zo špeciálneho odsávača pár s náladovým svetlom. Stôl a odsávač sa dajú výškovo prispôsobiť na rôzne spoločenské udalosti. Dajú sa osobitne prispôsobiť rôznym atmosféram pomocou rozptylu svetla a vôní. Koncept dopĺňa súprava inteligentného príslušen-stva, ktoré komunikuje so stolom aj s odsávačom. Uprostred stola sa nachádza nádoba na varenie vyžarujúca svetlo s rôznou frekvenciou. Interakcia medzi stolom a odsávačom umožňuje identifi kovať použité potraviny a vytvoriť ideálne prostredie na varenie každého jedla osobitne podľa jeho vlastností.

Karafa a poháre fungujú na inteligentnom povrchu stola. Ich použitie je založené na signáloch, ktoré určujú, či sa má obsah príslušenstva udržiavať studený alebo teplý: keď ich otočíte v smere alebo v protismere hodinových ručičiek, inteligentný povrch pošle príslušenstvu signál, aby udržiavalo obsah teplý alebo studený. Červené svetlo pritom indikuje, či je obsah teplý, pričom intenzita tohto svetla sa prispôsobuje zmenám teploty. Modré svetlo vám zase napovie, aký chladný je obsah.

FreshConnect – skladovanie, ktoré rešpektuje každú potravinu osobitneKoncepcia FreshConnect pozostáva zo súpravy špe-ciálnych boxov navrhnutých na dokonalé uchováva-nie rôznych druhov potravín podľa veľkosti a tvaru. Systém zahŕňa aj donáškovú službu a zaručuje ne-prerušený reťazec čerstvosti potravín od miestnych

producentov priamo k dverám vášho bytu. Inteli-gentné chladiace boxy majú zabudované senzory, ktoré neustále sledujú ich obsah, a to pomocou RFID čipov, ktoré sú už dnes čoraz populárnejšie.

Majiteľ bytu je tak prostredníctvom internetu informovaný, ktoré potraviny sa minuli alebo sú po záruke. Následne softvér automaticky vytvorí objednávku, majiteľ ju schváli cez notebook alebo cez smartfón. Po návrate z práce už má objednané potraviny uložené v prechodnej skladovacej stanici, ktorá je spoločná pre niekoľko obytných domov v okolí.

Jednotlivé chladiace boxy v byte sú pripojené na jednotný centrálny systém pre celý obytný dom, zásluhou čomu sa zníži produkcia kompresorov a ostatných chladiacich komponentov, ako je to v súčasnosti pri používaní dnešných chladničiek. Systém reguluje teplotu a vlhkosť v boxoch indi-viduálne a automaticky ju upravuje v závislosti od druhu a množstva skladovaných potravín. Ak je box prázdny, systém ho automaticky vypne, aby šetril energiou. Veľkosť boxov je optimalizovaná, aby sa zamedzilo zbytočnému plytvaniu potravín.

Tento unikátny koncept vytvára komunitnú sieť, ktorá oceňuje skupinové objednávky. Používatelia si môžu v prípade skupinovej objednávky uplatniť nárok na zľavu a rovnako zbierajú komunitné body, ktoré prospievajú celému susedstvu. Čerstvosť výrobkov dopravovaných od zdroja ku konečnému spotrebiteľovi je zaručená použitím špeciálnych izo-lovaných donáškových tašiek, ktoré vnútri udržiavajú

požadovanú klímu počas trvania celej donášky. V prechodnej skladovacej stanici sa tieto tašky napájajú na centralizovaný chladiaci systém udržiavajúci nakúpený obsah v optimálnych podmienkach, až pokiaľ si ich majiteľ nevyzdvihne.

Medzi špeciálnymi chladiacimi boxami konceptu FreshConnect nechýbajú ani špeciálne herbáriá na pestovanie byliniek či rastlín. Okrem ideálnej teploty je v nich vytvorené aj primerané osvetlenie, tak aby sa bylinkám darilo čo najlepšie. Hlavná myšlienka tohto konceptu je predsa jasná – zamedziť zbytoč-nému plytvaniu, kupovať alebo objednávať iba toľko, koľko v skutočnosti spotrebujeme, a hlavne mať vždy poruke potraviny, ktoré sú čerstvé a majú v sebe zachovaný pokiaľ možno ideálny nutričný obsah.

Vízie, ktoré nás posunú vpredVäčšina korporácií pri okrúhlych výročiach bilancuje či oslavuje svoju históriu. Komunikujú prierez jednotlivými desaťročiami a dúfajú, že rovnako sa im bude dariť aj v budúcnosti. Whirlpool svoje jubileum oslavuje vlastnou víziou blízkej budúcnosti, na jej vytvorenie vynaložil nemalé fi nančné prostriedky. V záujme spoločenskej zodpo-vednosti sa neustále usiluje vyvíjať technológie, ktoré budú nielen ohľaduplné k životnému prostre-diu, ale ktoré ľudí ešte viac spoja nielen s prírodou, ale aj navzájom. Hodnotový duch, ktorý sa za posledné roky z domácností postupne vytrácal, tak môže opäť spojiť rodinu dohromady a postupne vytvoriť krajšiu a perspektívnejšiu budúcnosť celej spoločnosti.

Nový plnoautomatický kávovar je neodmysliteľnou súčasťou spotrebičov dizajnového radu Fusion. Perfektne ladí s ostatnými spotrebičmi v tomto prémiovom dizajne, čím dovára galériu umenia modernej kuchyne.

Tento stroj pripraví kávu vynikajúcej chuti a intenzívnej arómy vďaka dvojitému termoblokovaciemu systému a optimálnemu tlaku vody. Pravé talianské espresso alebo krémové cappuccino už nie je výsadou kaviarní a môžete si ho vychutnať aj v pohodlí domova.

Plnoautomatický speňovač mlieka dávkuje presný objem mlieka z mliečnej nádoby, aby bola pena lahodná, krémová a správne napenená, či sa už rozhodnete pre cappuccino, caffe latte alebo latte macchiatto.

Varná jednotka sa dá veľmi ľahko vyberať a čistiť. Mliečna nádoba, zásobník na vodu a zásobník pre odkvap sú ľahko dostupné spredu. Mliečna nádoba sa dá veľmi ľahko odpojiť a zvyšné mlieko v nej uskladniť v chladničke.

Kávovar má oddelené zásobníky pre zrnkovú aj mletú kávu s nastavením jemnosti mletia zrnkovej kávy. Na elektronickom displeji s dotykovým ovládaním je možné nastaviť aj čas pre automatické zapnutie a vypnutie, veľkosť dávky kávy, množstvo vody alebo dávkovanie horúcej vody pre prípravu čaju. Displej vás zároveň sprevádza procesom prípravy kávy a tiež informuje o automatickom preplachu či potrebe odvápnenia.

Môžeme Vám ponúknuť pravé talianske espresso?

www.whirlpool.sk

WHIRLPOOL PREDSTAVIL NOVÝ PLNOAUTOMAT V DIZAJNE FUSION

Page 64: IINBAR&restaurant 3 2011

64 inbar&restaurant

inreport

foto: Jozef Uhliarik

Organizátorom podujatia (vinotéka ONE MORE) zámer predstaviť popredné slovenské vinárstva a umožniť nielen odborníkom, ale aj laickej verej-nosti degustovať slovenské vína a súčasne sa kochať výhľadom na večernú Bratislavu, ktorý sa z reštaurá-cie PANORÁMA núka, skutočne vyšiel.

Po príhovore usporiadateľov čakalo na prítomných hostí zaujímavé prekvapenie – otváranie sektu šab-ľou (tzv. sabrage). Toto umenie bravúrne predviedol majster Slovenska v sabrage Tomáš Šajgal, ktorého ambíciou je prekonať doterajší svetový rekord, a to „šabľové“ otvorenie 28 sektov za minútu. Excelent-nosť spočívala nielen v úžasnom štýle, ale aj v tom, že tento somelier otvoril sekt Pálffy, ročník 1999, na prvý raz a ani kvapôčka neunikla z dokonale usek-nutého hrdla fľaše. Zvláštne, ako sa z nedočkavosti či z pijanstva francúzskych dôstojníkov, ktorí šabľami náhlivo otvárali fľaše vína na oslavu víťazstiev v napo-leonských bitkách, vyvinulo vzrušujúce predstavenie priťahujúce tiež dámy.

A aby slovenskosť bola komplexná, degustáciu podporil slovenský výrobca skla RONA, a. s., a na slávnosť dodal viac ako tisíc degustačných kalichov.

Vína z 29 slovenských vinárstiev degustovalo niekoľko stoviek účastníkov.

Mnohí vinári aj napriek veľmi nepriaznivému poča-siu v roku 2010, ktoré významne ovplyvnilo kvalitu vín tohto ročníka, ukázali svoje majstrovstvo, resp. šikovnosť svojich pivničných majstrov a technoló-gov, a predstavili nádherné vína, charakteristické pre jednotlivé vinárske regióny. Na druhej strane organizátori vytvorili naozaj dokonalé degustačné prostredie ideálnym chladením vín podávaných v tvarovo vhodných kalichoch, príjemným prostre-dím, ochotnou a šarmantnou obsluhou. Keďže k dobrému jedlu patrí aj dobré jedlo, teplé údené šunky a rôzne druhy syra priniesli gastronomický zážitok, ako sa patrí... Bonusom bola úžasná kávička z makadamových orieškov.

Príjemným spestrením podujatia bola vernisáž pred-staviteľa umeleckého smeru New impressionism, ukrajinského maliara Alexandra Onishenka, majiteľa pražskej Galerie Jakubská, ktorý sa na otvorení zúčastnil osobne.

Šabľový tanec lahodil oku,

„Pálffy“ zasa chuti

Posledný júnový deň sa v reštaurácii PANORÁMAna Slavíne v Bratislave uskutočnil jubilejný desiaty ročník prezentácie slovenských vín pod názvom Degustácia s výhľadom.

Page 65: IINBAR&restaurant 3 2011

65inbar&restaurant

www.canon.skFoto: Daniel Ferenčík - Canon

Samozrejme, všetko navarené sme si aj s chuťou zjedli. V spoločnosti Canon Slovakia opäť šiko-vne vymysleli, ako spojiť príjemné s užitočnýma priblížiť fotografovanie a celú fototechniku s rôznymi fi nesami prítomným redaktorom. Cestou cez kuchyňu, ktorá je doménou každej ženy, a navyše cez indickú kuchyňu. Učili sme sa indické jedlo navariť a potom odfoto-grafovať, čo vôbec nie je jednoduché, ale ak pozná-te zopár dobrých tipov a trikov, vraj nepotrebujete nijakú špeciálnu optiku a vystačíte s kvalitným kompaktným fotoaparátom. Mohli sme tu na mieste vyskúšať celý sortiment profesionálnych produktov Canon, digitálnych zrkadloviek, rôznych objektívov aj tlačiarne a presvedčiť sa. Daniel Ferenčík zo spoločnosti Canon Slovakia ukázal prítomným, akú dôležitú rolu hrá svetlo pri fotografovaní. Ak nemáte optimálny zdroj svetla na fotografovanie, môžete prítomné ostré svetlo zmäk-čiť pomôckami, ktoré isto každá gazdiná v kuchyni má. To je papier na pečenie a alobal. Fotografi e vytlačil Slavomír Medveď na štýlovej domácej tla-čiarni Pixma, ktorá okrem dokumentov tlačí farebné fotografi e.

Indická kuchyňa je náramne pestrá, pokiaľ ide o jedlá zo zeleniny ako stvorené na leto. U nás na Slovensku sú zeleninové jedlá veľmi fádne, za chvíľu by sa nám zunovali, napríklad lečo. Indické jedlá sú bohaté na pestrosť korenia a majú oveľa jednoduch-šiu prípravu. Zelenina sa nevarí a nedusí do „bezve-domia“, ale zachováva si chrumkavosť. Naučili sme sa stvoriť sedemchodové menu od polievky kešu až po kokosový puding.

„Personál reštaurácie Ganesh Utsav je z južnej Indie a až na jedného kresťana ho tvoria hinduisti,“ povedala nám Viera Vojtková, ktorá reštauráciu vedie. „Keď sme uvažovali o názve pre reštauráciu, pýtali sme sa ich, nášho personálu, a oni vybrali Ganesh Utsav, to je na slávu boha Ganesha,“ dodala. Hinduisti uctievajú okolo 3000 bohov, Ganesh je najvýznamnejší. Veriaci mu mu prinášajú obety, lebo pomáha odstraňovať prekážky v živote, prosia ho, aby prežili dobre každý deň. Netrápia sa pre budúcnosť, lebo veria, že to, čo má byť, bude. Opti-mizmus a pokoj vyžarujúci z kuchárov a z čašníkov sa preniesol aj na účastníkov workshopu, prítomný je dokonca na fotografi ách. Myslím, že obetu a modlitbu Ganesh prijal, lebo my sme strávili peknú a podnetnú časť dňa.

Čo si sami navaríte, to si odfotografujete

Tak znel slogan v pozvánke na workshop organizovaný spoločnosťou Canon Slovakia koncom júna v reštaurácii Ganesh Utsav v Bratislave.

Cibuľová pakora s paradajkovým čatní

Príjemná atmosféra

Variť sme sa učili pod dohľadom Manoča Kumara

Zeleninové macani

Page 66: IINBAR&restaurant 3 2011

66 inbar&restaurant

inreport

Noc v Cannes patrila vodke Goral MASTER

Počas fi lmového týždňa sa deň v Cannes plynule snúbi s nocou.

A tá prekvapujúco neožíva na vlnách jazyku lahodiacich francúzskych vín,

ale priezračnej vodky. Ani tentorok nebol výnimkou, konal sa

11. ročník nezávislej medzinárodnej súťaže United Vodka.

Ocenenie Zlatá hviezda dizajn

Page 67: IINBAR&restaurant 3 2011

Francúzska riviéra v máji zažíva počas každo-ročného Filmového festivalu v Cannes ošiaľ, ktorý spôsobujú fi lmové hviezdy na Boulevard de la Croisette, najvýznamnejšej ulici nielen v samotnom Cannes, ale aj vo Francúzsku. Touto 2 km dlhou ulicou raz do roka kráčajú nôžky najznámejších fi lmových hviezd a postávajú tam stovky nadšených fanúšikov v túžbe vidieť svoje idoly. Počas fi lmového týždňa sa deň v Cannes plynule snúbi s nocou. A tá prekvapujúco neožíva na vlnách jazyku lahodiacich francúzskych vín, ale priezračnej vodky. Ani tento rok nebol výnimkou, konal sa 11. ročník nezávislej medzinárodnej súťaže United Vodka. Jednotliví výrobcovia sa priam pretekajú v prezentácii svojich vodiek vytvorením rôznych pop-up barov, ktoré sa vinú cestou k svetoznámemu Festivalovému palácu, organizáciou rôznych „vodka party“ za účasti svetových celebrít, ale aj doslovným ovládnutím miestnych klubov konkrétnou značkou. Vodkový maratón pre odborníkov z celého sveta vrcholí v Cannes súťažou jedinej nezávislej medzinárodnej organizácie UNITED VODKA so sídlom v Bruseli.

Vyhlasovanie najlepších vodiek na svete sa tento rok konalo v hoteli Carlton. Jeden z najdrahších hotelov poctili tento rok svojou prítomnosťou napríklad Pe-nelope Cruz či Johnny Deep. Pár hodín po ich od-chode si lesk zlata a slávy užili aj zástupcovia vodky vyrábanej v Starej Ľubovni. Slovenskej vodke Goral MASTER sa ako jedinej zo 700 testovaných vzoriek podarilo získať na Azúrovom pobreží dvojnásobné zlato za chuť a dizajn. Najlepšiu vodku na svete máme doma u nás, vodke Goral MASTER patrila noc v Cannes, odkiaľ si odniesla dve zlaté medaily. Prvú z juhu Francúzska dostali zástupcovia liehovaru v Starej Ľubovni za kvalitu, druhá v podobe zlatej hviezdy putuje na východ Slovenska za dizajn.

„Je to zatiaľ najjemnejšia vodka, akú som mal mož-nosť testovať. Má veľmi jednoduchý, ale elegantný dizajn. Slováci ma príjemne prekvapili kvalitou,“

povedal krátko po skončení odovzdávania ocenení Luciano Plotegher, prezident asociácie bartendrov v Cannes.

Voda Goral MASTER je dielom 72-ročného majstra destilácie Jána Kraka z liehovaru GAS Familia, Stará Ľubovňa. „Je to moje celoživotné dielo, pod ktoré sa podpísali stovky testov a pokusov v laboratóriu. O to ma viac teší, že vodka získala niekoľko do-mácich a medzinárodných ocenení už v priebehu prvého polroka svojej ofi ciálnej existencie,“ povedal otec vodky po získaní ocenenia v Cannes. Špecifi cká technológia 7-násobnej fi ltrácie a 7-násobnej desti-lácie ju radí k technologicky najvyspelejším vodkám na svete. Najznámejšie a najdrahšie vodky sú obvykle fi ltrované len 3- až 5-krát. Konečnú jemnú chuť dodáva vodke diamantový prach dovážaný z Juhoafrickej republiky. Vodka ním prechádza 2-krát, pri fi ltrácii a epurácii, čo je konečný proces výroby nápoja. Základom vodky je pšeničný lieh vy-rábaný priamo v liehovare, čo vodke zaručuje stálu chuť. Zaujímavosťou je, že fľaše sa pred plnením ob-mývajú priamo vodkou a nie vodou, aby nedošlo ani k minimálnemu riedeniu výslednej chuti alkoholu.

„Pri vzhľade fľaše, ktorú navrhol Slovák Matúš Čer-nák, sme sa snažili nesledovať trend tendenčných fl akónov luxusných vodiek. Vrátili sme sa k základné-mu tvaru fľaše, v jej najčistejšej podobe,“ hovorí o vzhľade fľaše ktorú ocenili v Cannes medzinárod-ní experti, Marián Gurega, majiteľ liehovaru. Ako dodal, logotyp v čierno-červenej bol inšpirovaný ty-pografi ou fl iaš z medzivojnového obdobia. Zaujíma-vosťou je písmeno „O“, ktoré symbolizuje goralský klobúk. Unikátnu technológiu prípravy vodky Goral MASTER na fľaši defi nujú dve sedmičky.

Nezávislá medzinárodná súťaž vodiek UNITED VODKA CANNES sa koná každoročne s cieľom vy-typovať najlepšie vodky na svetovom trhu. Tento rok o ocenenie zabojovalo nielen Slovensko, ale aj napr.

Kazachstan, Taliansko, Poľsko, Chorvátsko a Česko. Hlavným princípom testovania vodiek pred oceňovaním je nestrannosť, nezávislosť a absolútna anonymita.

67inbar&restaurant

Marián Gurega - majiteľ liehovaru GAS FAMILIA, Stará Ľubovňa, s oceneniami za kvalitu a dizajn so zástupkyňou UNITED VODKA

Hotel Martinez - najznámejší hotel v Cannes, kde počas fi lmového festivalu bývajú najväčšie hviezdy, je v noci nadherný

Verejné pláže popri najznámejšej Promenáde de la Croisette, jachty v pozadi... parádny štandard

Page 68: IINBAR&restaurant 3 2011

68 inbar&restaurant

inplenérAutorka: Soňa Hudecová-Podhorná

Prečo práve IndiaMôže za to kolonizácia, že najobľúbenejšou kuchy-ňou Angličanov je indická kuchyňa. Veď je na rozdiel od britskej stravy plná chutí a vôní. Na Slovensku si našla svoje miesto v niekoľkých reštauráciách – Ashoka, Ganesh Utsav, Krishna v Bratislave, Taj Mahal v Nových Zámkoch, Sarasvati v Spišskej Novej Vsi, Góvinda v Prešove a v Košiciach. Krishnu na boteli Marina a niekoľko samoobslužných reštau-rácií Delicious India vlastní Sanjay Kumar Rai, ktorý spolu s rodinou získal slovenské občianstvo už pred niekoľkými rokmi. O rodnej gastronómii hovorí: „Je zdravá, bez cholesterolu, plná rastlinných proteínov a vitamínov, dokáže zhodnotiť tie najlacnejšie plodi-ny, ale predovšetkým používa veľa korenín. Polovica Indov sú vegetariáni, ostatní si raz za týždeň, za dva dajú aj mäso, ale dôkladne marinované. Pretože kurkuma, koriander, zmesi karí, garam masala, veľa cibule s cesnakom a ďalších zo päťdesiat najrozšíre-nejších druhov korenín dokážu „vytiahnuť“ z mäsa to zlé. Indická kuchyňa je na západe veľmi populár-na, ale na rozdiel od čínskej kuchyne, ktorá sa v Európe uplatňuje v inej, prispôsobenej podobe, sú však tunajšie indické jedlá skutočne indické – len v používaní čili sme sa trošku museli umierniť. Ide o ľudové stravovanie také rozmanité, aká rozmanitá je demografi cká, národnostná a kultúrna štruktúra

Indie. Lenže tieto jedlá tam ponúkajú všetky typy reštaurácií, teda nielen lacné, ale aj drahé zariadenia v Dillí či Bombaji. Jediný rozdiel spočíva v hygiene. V dobrých reštauráciách ju starostlivo dodržiavajú, v primitívnejších by som z toho ochorel aj ja, keďže aj moje telo má iné návyky a nároky.

Lákadlom je atmosféraMojím domovom bolo sýrske prímorské mesto Tartús a určite aj preto mám rád ryby, rybaciu kuchyňu a najmä typickú atmosféru pobrežných reštaurácií. Niečo podobné som chcel vytvoriť aj na Slovensku; hoci nášmu areálu na Seneckých jazerách chýba slaná voda. Ibaže ja som vlastne nechcel kopírovať reštaurácie z Tartúsu. Vytvoril som si vlastnú predstavu romantickej gastronómie pri slovenskej vode; s palmami, kaskádovitým výhľa-dom, s fontánou uprostred jazera, vodnými fajkami, dokonca s posedením priamo nad vodou, aké som nevidel v žiadnej inej európskej krajine,“ takto vidí romantiku majiteľ reštaurácie a hotela SUN na Seneckých jazerách Ibrahim Al Alí. A triafa klinec po hlavičke; skôr než autentickú kuchyňu vyhľa-dávajú totiž hostia „autentickú“ atmosféru, zážitok, stolovanie, servírovanie. Arabské stravovacie stánky so sedením na podlahe, grécke s neodmysliteľným tavli...

Vyprážaný rezník, zapečený karfi ol, bryndzové halušky, kurací perkelt, pirohy s tvarohom alebo hoci len parená fazuľka s opeče-nou strúhankou... Nech nám nikto nesiaha na našu obľúbenú tunajšiu kuchyňu. Raz za čas si však telo žiada zmenu, zavonia nám tajien nta djiadjia z Maroka, a sme stratení. Chceme ochutná-vať, spoznávať, cestovať jazykom do exotických kútov sveta. Aj taká gastronómia má v slovenskom plenéri svoje miesto.

EXO

TIK

AV

SLO

VEN

SKO

M P

LEN

ÉRI

Japonské rezance

Page 69: IINBAR&restaurant 3 2011

69inbar&restaurant

KAM NA KUCHYŇU…KUBÁNSKU: Casa del Havana a Malecón Bratislava

INDICKÚ: Ashoka, Ganesh Utsav, Krishna v Bratislave, hotel Kaskády na Sliači-Sielnici

PERUÁNSKU: Casa Inka v Bratislave, Banco del Peru v Považskej Bystrici

ARABSKÚ: Sultán Bratislava

ÁZIJSKÚ: Fou Zoo, Lemon Tree, Osakasushibar, Sajado, Tokyo v Bratislave, Sushi Hanil v Žiline, Grace Košice, Wasabi Sushi Bar v Nitre a Trnave, Leona caffe & sushi bar v Piešťanoch, hotel Družba v Demänovskej Doline

GRUZÍNSKU: Babu v hoteli Crowne Plaza Bratislava, Kolchury Bešeňová

ŠPANIELSKU: Parcafé a Rambla Tapas Bar v Bratislave

MEXICKÚ: Tequilas v Prešove, El Gaucho v Bratislave, New Angus v Banskej Bystrici, v hoteli Zobor v Nitre, Koloseum v Ružomberku

„Všade sa nájdu zaujímavé kombinácie a po-stupy; takto ma prekvapila turecká gastronó-mia, ba dokonca aj stolovanie v Egypte. Sedeli sme ôsmi okolo tabule a kúsky vynikajúcej jah-ňaciny sme namáčali do neznámych omáčok. K tomu sme – podľa tamojšieho zvyku – popí-jali vodu zo spoločného plechového pohára. Priznám sa, nebolo nám to príjemné.“Jozef Polievka, predseda Predstavenstva Kraft Foods Slovakia

„Moji rodičia pôsobili v diplomatických službách; ako chlapec som päť rokov žil v Alžírsku. Ak teda môžem vojsť v hociktorej krajine do alžírskej reštaurácie, neodolám...“Michal Paľa, riaditeľ Messer Tatragas – technické plyny

„Som všetkými desiatimi za karibské nápoje, pretože to nie je len pitie. Veď tamojší obyvatelia pijú omnoho menej a s nízkym obsahom alkoholu. O to viac je tam zábavy, z každého kúta počuť sambu, ľudia sú veľmi milí, priateľskí a vždy dobre naladení. Je to ucelená fi lozofi a života.“Jozef Roth, prezident Slovenskej bar-manskej asociácie

„Na japonskej gastronómii ma fascinuje nielen kuchyňa. Všade som mal pocit, že aj obsluha sa z práce teší a robí ju s radosťou.“Peter Lang, riaditeľ Asseco Solutions

„Poctivé chute miestnej kuchyne - vôbec mi neprekáža experimentovať aj v exotických kútoch sveta. Celý zájazd sa pozerá, ako jem thajské pouličné špeciality. Áno, pálivé chute Orientu a japonské suši – tieto jedlá vyhľadá-vam aj na Slovensku.“Marián Šefčovič, generálny riaditeľ Kofola, a.s., Rajecká Lesná

„Rád skúšam exotickú gastronomickú kultúru. Tak som sa zoznámil s bohatstvom čínskej kuchyne a jej desiatok regionálnych. Jedna z nich ma, napríklad, prekvapila sladkou chu-ťou od polievky až po dezert. Afganský jedálny lístok ma zase naučil vyhľadávať jahňacinu, hoci doma mi na nej prekážala svojská pachuť. Mexické kulinárium ma šokovalo rezňami z aloy alebo mäsom uležaným v zemi a Indovia nesmierne pikantnými jedlami – cesnak v čili dipe ako predjedlo, kurča v pálivej karí omáč-ke, a keď sa našinec chcel „schladiť“ chlebom, tak ešte aj ten bol upečený s čili práškom. Aj na Slovensku máme čínske, mexické a ďalšie cudzie reštaurácie, ale ich ponuka nie je au-tentická, a, samozrejme, hosťovi chýba zážitok, ktorý ho danou krajinou vždy sprevádza.“Ľubomír Bratko, výkonný riaditeľ Unilever ČR

Týždne zvláštnych kuchýňKeď sa v reštaurácii ocitne kuchár s exotickou tvárou, štatistika ihneď zaznamená zvýšený pohyb hostí. Vedia o tom v bratislavskom Sheratone aj v Crowne Plaza (kde reštaurácii Fusion roky šéfoval Saravanan Gurusamy). V Bacchuse priniesol iný pohľad na gastronómiu indický kuchár, marocký kuchár a dvaja z Filipín, cudzokrajný personál pripravuje ajurvédsku stravu v hoteli Kaskády na Sliači-Sielnici.

Ucelenú fi lozofi u exotických jedál zase presadzujú v hoteli Grand v Trenčíne. Pod vedením šéfkuchára Mariána Vitáloša sa tam každé dva týždne (a medzi nimi trochu prestávky na oddych) udomácňuje niektorá kuchyňa z iného kúta sveta. Gastronómia iných chutí je takým lákadlom, že v hoteli Jalta v Michalovciach dokonca dali školiť svoju šéfku-chárku na prípravu thajských dobrôt. Hotel Družba (tesne po rekonštrukcii) v Demänovskej Doline poníma orientálnu kuchyňu ako široký jedálny lístok Stredného Východu, na ktorý iné reštaurácie zabúdajú; ide o jedlá z exotických končín bývalého Sovietskeho zväzu. Šéfkuchár na „voľnej nohe“ Peter Kulhány z Banskej Bystrice sa rád inšpiruje najpálivejšími kuchyňami sveta – mexickou, indickou, sečuánskou, indonézskou, thajskou či vietnamskou, šéfkuchár hotela Academic vo Zvolene Erik Volko zase vraví, že aj u nás udomácnená stredozemská kuchyňa ponúka omnoho exotickejšiu inšpiráciu – veď na južnom brehu obmýva Afriku a pokračuje na Blízky Východ.

Mexické fajitas

Page 70: IINBAR&restaurant 3 2011

70 inbar&restaurant

intea

Pripravil: Yezid, www.cez-okno.netSpracované pomocou Wikipédie

SLNOVRAT„Motto: Aby tu bol dobrý festival plný "alternatívnych" informácií,

ť

SLNOVRAT-banner-3.pdf 1 9.6.2011 18:30:07

Bostonské pitie čaju alebo Bostonský čajový večie-rok (Boston tea party) je udalosť zo 16. decembra 1773, keď v bostonskom prístave obyvatelia pre-zlečení za Indiánov potopili 342 debien čaju, ktoré priviezla Východoindická spoločnosť (East India Company). Protestovali tým proti zvýšeniu dane na čaj, ktoré požadovala Veľká Británia. Colníkov natreli dechtom a pováľali v perí. Anglická vláda poslala do Bostonu vojská, aby zabavili sklad zbraní, ktorý mali kolonisti pod svojou ochranou. Americkým milí-ciám, hoci zle vyzbrojeným, sa podarilo zvíťaziť v boji proti britským jednotkám. Týmto útokom sa začala Americká vojna za nezávislosť.

Keď sa skončila sedemročná vojna r. 1763, zostala na americkom kontinente vyše 10-tisícová britská armáda. Náklady na ňu mali z jednej tretiny hradiť osadníci. Keďže snemy jednotlivých kolónií sa nevedeli dohodnúť na spôsobe získavania fi nancií, londýnsky parlament r. 1765 schválil zákon o kolkovnom. Krátko nato boli zavedené nové clá na niektoré tovary dovážané do amerických osád a to sa usadlíkom nepáčilo.

V južných a severných prístavoch atlantického pobrežia boli agenti Východoindickej spoločnosti nútení ustúpiť a nové zásielky čaju sa buď vrátili do Anglicka, alebo uložili do skladov. V Bostone však agenti kolonistom vzdorovali a s podporou kráľovského guvernéra urobili prípravy na vylode-nie prichádzajúcich zásielok bez ohľadu na odpor. Skupina mužov preoblečených za Indiánov z kmeňa Mohawkov pod vedením Samuela Adamsa prenikla 16. decembra 1773 na palubu troch britských lodí kotviacich v prístave a vyhádzala debny s čajom do vody. K tomuto skutku ich viedla obava, že keby čaj vyložili na breh, kolonisti by zaplatili daň a čaj kúpili.

Adams a jeho skupina radikálov pochybovali o tom, že by ich krajania zostali verní princípu. Británia mu-sela čeliť kríze. Východoindická spoločnosť konala na príkaz parlamentu, a ak by zničenie čaju zostalo bez potrestania, parlament by pred svetom priznal, že nemá nad kolóniami kontrolu. Verejná mienka v Británii takmer jednomyseľne odsúdila Bostonský čajový večierok ako prejav vandalizmu a dovolávala sa zákonných opatrení, ktoré by rebelantských kolonistov priviedli k poslušnosti.

V roku 1773 Británia poskytla Samuelovi Adamsovi a jeho stúpencom potrebnú iskru. Mocná Východo-indická spoločnosť sa ocitla v ťažkej fi nančnej tiesni a obrátila sa na britskú vládu, ktorá jej udelila

monopol na všetok čaj vyvážaný do kolónií. Vláda dovolila Východoindickej spoločnosti priamo zásobovať maloobchodníkov a obísť tak koloniál-nych veľkoobchodníkov, ktorí predtým obchod sprostredkúvali. Po r. 1770 prekvital ilegálny obchod natoľko, že väčšina čaju konzumovaného v Amerike bola cudzieho pôvodu, dovážaná ilegálne bez cla. Predajom čaju prostredníctvom vlastných agentov za cenu oveľa nižšiu, ako bola cena zaťažená clom, Východoindická spoločnosť dosiahla, že pašovanie stratilo zmysel, a zároveň ohrozila existenciu nezávis-lých koloniálnych veľkoobchodníkov.

Pitie čaju à la Boston

Page 71: IINBAR&restaurant 3 2011

23inbar&restaurant

Heineken_detail_230x300_INBAR.indd 1 27.6.2011 17:07:39

www.rajec.com

Príroda v Rajeckej doline vidí človeka málokedy. Preto je pramenitá voda Rajec

taká čistá a chutná. Nový Rajec Tajomstvo stromov s výťažkom z gaštanu.

RAJEC_sova_SK_230x300.indd 1 6/23/11 2:32 PM

Page 72: IINBAR&restaurant 3 2011

Obrázky s len ilustra né.

Viac na www.mymagnum.sk.

Akcia prebieha od 1. 6. do 31. 7. 2011

35x skutočné potešenie1x osobný zážitok

03

/201

1in

bar

&re

stau

rant

DRINKING, DINING AND LIVING # 03/2011

ART OF DINING: EMANUEL RIDI A CHUŤ STREDOMORIATRAVEL: KULTÚRNE A KULINÁRSKE PRELETY CEZ BURGENLANDBUSINESS: MATÚŠ MARGET: VODA VHODNÁ K VÍNU AJ K WHISKY

CENA 2,50 EUR

VÍNTEST TOP RUŽOVÝCH

VÍN SEZÓNY

TOP

TEQUILAZ POTU A KRVI

Všetko sa začína pri surovinácha generáciách oddaných

producentov v Mexiku

Aké pitieje pre nás najzdravšie?Radí Vlado Zlatoš a Tina Turnerová