Upload
baiat-finutz
View
24
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
oi
Citation preview
Wie heien Sie ? (Vi haisen zi ?) = Cum va numiti?Wie heit du? (Vi haist du?) = Cum te numesti?Was ist Ihre name ? (Vas ist ire name?) = Care este numele Dvs?Was ist deine name? (Vas ist taine name?) = Care este numele tau?
Ich heie Andra ! (Ih haise Andra) = Ma numesc Andra !Ich bin Andra ! (Ih bin Andra !) = Eu sunt Andra ! Mein name ist Andra ! (Main name ist Andra ) = Numele meu este Andra !
Woher kommen Sie? (Voher komen zi?) = Dvs. de unde proveniti / sunteti?Woher kommst du? (Voher komst du?) = Tu de unde provii / esti ?Ich komme aus Rumnien ! (Ih kome aus Rumenien) = Eu provin / sunt din Romania.
Wo wohnen Sie? (Vo vohnen zi?) = Unde locuiti Dvs.?Wo wohnst du? (Vo vohnst du?) = Unde locuiesti tu?Ich wohne jetzt in Berlin! (Ih vohne ietzt in Berlin) = Eu locuiesc acum in Berlin.
Sprechen Sie deutsch? (prehen zi doici?) = Vorbiti germana?Sprichst du deutsch? (prihst du doici?) = Vorbesti germana?Ja, aber nicht so gut! (Ia, abe' niht so gut!) = Da, dar nu asa de bine !
Welche Sprache(n) sprechen Sie? / sprichst du? (Velhe prahe(n) prehen zi? / prihst du? ) = Ce limba(i) vorbiti? / vorbesti?Ich spreche etwas English und ein bischen deutsch. (Ih prehe etvas English und ain bishen doici.) = Vorbesc ceva engleza si un pic de germana.
Welche Sprachen Spricht man in Deutschland? (Velhe prahen priht man in Doiciland?) =Ce limbi se vorbesc in Germania?Bei uns spricht man nur deutsch.(Bai uns priht man nur doici.) = La noi se vorbeste numai germana.
Was ist Ihr / dein muttersprache? (Vas ist Ir / dain muterprahe?) = Care este limba Dvs./ ta materna?Mein Muttersprache ist rumnisch. (Main muterprahe ist rumeni.) = Limba mea materna este romana.
Waren Sie / Warst du schon mal in Madrid? (Varen zi / Varst du on mal in Madrid?) = Ati / Ai fost vreodata in Madrid?
Ja, ich war in Madrid ! (Ia, ih var in Madrid!) = Da, am fost in Madrid.Nein, ich war nicht in Madrid! (Nain, ih var niht in Madrid!) = Nu, n-am fost niciodata in Madrid!
Was ist das? (Vas ist das?) =Ce este asta?
Das ist Convention Center.(Das ist Convenion Center.) = Asta este Centrul de Conventii.
Wo ist denn das? (Vo ist den das?) = Unde este asta ?
Das ist in Singapur / Das Convention Center ist in Singapur. (Das ist in Singapur / Das C.C. ist in Singapur.) = Este in Singapore / C.C. este in Singapore.
In welchem Land ist das? (In velhem Land ist das?) = In ce tara este asta?
Das ist in Asien. / Singapur ist in Asien. (Das ist in Azien./Singapur ist in Azien.) = Este in Asia. / Singapore este in Asia.
Pentru prima oara in cafenea, expresii uzuale:
Entschuldigung, ist hier frei ? (Entciuldigung, ist hir frai?) = Scuzati-ma, este aici liber?
Haben Sie ein tisch frei fr drei personen? (Haben zi ein ti frai fiur drai personen?) = Aveti o masa libera pentru trei persoane?
Ja klar, bitte! / Nein, schade! / Es tut mir leid (Ia klar bite/ Nain, ade/ Es tut mi laid) = Da bineinteles, poftiti . / Nu, din pacate./ Imi pare rau.
Was trinken Sie? / Was mchten Sie trinken? (Vas trinchen zi? / vas miohten zi trinchen?) = Ce beti ? / Ce ati dori sa beti?
Zahlen, bitte! (alen, bite) = Nota va rog!
Ich mchte zahlen, bitte! (Ih miohte alen, bite) = As dori sa platesc, va rog.
Zusammen oder getrennt? (uzamen od ghetrent?) = Impreuna sau separat?
Das macht 9,5 Euro. (Das maht 9,5 oiro) = Face 9,5 euro.
Bitte, past 10 Euro. (Bite, past 10 oiro) = Va rog , pastrati pana la 10 euroWie heit deine Mutter? Cum se numete mama ta?Meine Mutter heit Mama mea se numeteWie heit dein Vater? Cum se numete tatl tu?Mein Vater heit Tatl meu se numeteHast du Geschwister? Ai frai sau surori?Ja, ich habe eine Schwester/ Ja, ich habe einen Bruder. Da, am un frate./ Da, am o sor.Nein, ich habe keine Geschwister. Nu, nu am frai sau surori.Chemati politia.Wollen Sie bitte die Polizei rufen.
avocatRechtsanwalt
ambulantaKrankenwagen
Ati vazut accidentul ?Haben Sie den Unfall gesehen?
Va rog scrieti...Bitte notieren Sie
numele dvs si adresaIhren Namen und Ihre Adresse.
Ich suche ein Krankenhaus. = Caut un Spital.
Ich habe Schmerzen = Ma doare / Am dureri
Ich habe Kophschmerzen = Am dureri de cap.
Haben Sie ein Aspirin? = Aveti o aspirina?
Konnen Sie bitte 110 rufen. = Puteti sa sunati la urgenta? / 110?
Ich brauche etwas gegen Erkltung.= Am neoie de ceva contra racelii.
Ich brauche Magentabletten = Am neoie de tablete pentru stomac.
Nehmen Sie eine dreimal tglich, nach jeder Mahlzeit. = Luati cate una de 3 ori pe zi dupa masa.
Ich bracuhe ein Rezept . = Am nevoie de o reteta.
Welche Apotheke in Ihrer Nhe hat Notdienst? =Care farmacie din zona dvs. are serviciu de urgenta?
Wo finde ich bitte eine Apotheke? = Va rog, unde pot sa gasesc o farmacie?
Was habe ich fr eine Krankheit? = Ce boala am?
Ihre Krankheitssymptome = Simptomele Bolii Dvs.
Ist das schon frher einmal passiert? = S-a mai intamplat si inainte?
Ich rate Ihnen, zum Krankenhaus zu gehen. = Va sfatuiesc sa mergeti la spital.
Ich brauche ein Pflaster. = Am nevoie de un plasture.
Wann machen die Apotheken auf ? = Cand se deschid Farmaciile?
Ich habe Magenschmerzen= Am dureri de stomac.
Ich brauche Schmerzmittel. = Am nevoie de ceva contra durerii.
Es ist dringend. = Este urgent.
Mir ist nicht gut. = Nu ma simt bine.
Ich fhle mich nicht wohl. = Nu ma simt bine
Bitte, knnten Sie mir etwas gegen die Schmerzen geben?= Va rog, ati putea sa-mi dati ceva pentru durere?
Ich habe Zahnschmerzen. = Ma dor dintii.
Es ist nichts Ernstes. = Nu este nimic serios.
Mein Daumen ist geschwollen. = Degetul meu este umflat.
Er/ sie ist allergisch gegen... =El /ea este alegic la...
Mir ist schwindlig. = Ma simt ametit.
Ich habe Fieber seit gestern. = Am temperatura de ieri.
jetzt = acum
spter = mai tarziu
vor = inainte
nach , nachdem= dupa
der Morgen = dimineata
morgens = in timpul diminetii
morgen frh= dimineata devreme
Nachmittag = dupa-amiaza
nachmittags = in timpul dupa-amiezi
Abend = seara
abends = in timpul serii
Nacht = noaptea
nachts = in timpul noptii
am Nachmittag= la amiaza
jeden Nachmittag= fiecare dupa-amiaza
Tag= ziua
heute = astazi
gestern = ieri
morgen = maine
diese Woche= saptamana aceasta
letzte Woche= saptamana trecuta
nchste Woche= saptamana urmatoare
Minute = minut
Stunde = ora
Tag = zi
Woche = saptamana
Monat = luna
Jahr = an
Sekunde = Secunda
Zukunft = viitor
in der Zukunft = in viitor
Vergangenheit = trecut
in der Vergangenheit = in trecut
Jahrzehnt = deceniu
Dekade = decada
Jahrhundert = secol
Jahrtausend = mileniu
oft = adesea
immer = intotdeauna
selten = rar
nie = niciodata
bald = curand
gerade = imediat
spter = mai tarziu
schon = deja
sofort = de indata
jetzt = acum
nachher = mai tarziu
zu spt = prea tarziu
zu frh = prea devreme
manchmal = uneori
meistens = de cele mai multe ori
normalerweise = de obicei
dieses Jahr = anul acesta
nach dem Film = dupa film
vor der Schule = inainte de scoala [cursuri]
whrend der Woche = in timpul saptamanii
Wissen Sie, wie viel Uhr es ist? = Stiti cat este ceasul/ ora?
Wie viel Uhr ist es? = Cat e ceasul /ora?
Wie spt ist es? = Cat este ceasul? / Cat de tarziu este?
Wieviel Uhr ist es? = Cat e ora?
Haben Sie/hast du eine Uhr? = Aveti dvs / Ai tu un ceas?
[Entschuldigen Sie], knnen Sie mir sagen wie spt es ist? = [Scuzati-ma], imi puteti spune cat e ceasul?
[Entschuldigen Sie], wissen Sie, wie spt es ist? = [Scuzati-ma], stiti cat e ora?
Weit du, wieviel Uhr es ist? = Stii [tu] cat este ceasul?
Es ist... = Este ...
Es ist 20 Uhr. = Este ora 20.
...ein Uhr.= ...ora unu.
..12 Uhr / Mittag [12:00 am]= ...ora 12 / pranz/ amiaza
...0 Uhr / Mitternacht / 24 Uhr = ora 0/ miezul noptii/ ora 24.
Es ist 8 Uhr.= Este ora 8.
Die Mitternacht = Miezul Noptii
Um Mitternacht = La Miezul Noptii
Um 9 Uhr [9:00]= La ora 9.
Um zwolf Uhr or Der Mittag. = La 12:00 pm
Es ist Zwei Uhr nachts. = Ora 2:00 am.
Es ist Drei Uhr nachmittags. = Ora 3:00 pm.
Es ist Vier Uhr zwanzig. = ora 4:20.
Es ist halb neun. = este 8 si jumatate / 8 si 30 minute.
Es ist halb zwei. = este ora 1 si jum. / 1 si 30 min.
Es ist viertel nach sieben. = este ora 7 si un sfert / 7 si 15 min.
Es ist viertel vor zhen. = este ora 10 fara un sfert / 9 si 45 min.
Es ist sechs nach zwei. = ora 2 si 6 min.
Es ist zwanzig nach zwei. = ora 2 si 20 min.
Es ist fnf vor eins. = ora 1 fara 5 min / mai sunt 5 min pana la ora 1 / ora 12 si 55 min
Es ist zwanzig vor drei.= ora 2 fara 20 min / ora 1 si 40 min.
Es ist halb 12. = ora 11 jum / 11.30
Es ist viertel vor eins. = unu fara un sfert. / 12.45
Welcher Tag ist heute? = Ce zi este astazi?
Heute ist Dienstag, der 27. November 2012. = Astazi este Marti, 27 Noiembrie, 2012.
Was fr ein tag ist heute? = In ce zi suntem?
Heute ist Montag. = Azi este Luni.Welcher Tag ist morgen? = Ce zi este maine?
Morgen ist Freitag / wird Freitag sein. = Maine este Vineri / va fi Vineri.
Der Wievielte ist heute? = Ce data este azi?
Heute ist der dritte Juni. Astazi este 3 Iunie.....der zweite Februar = ...2, februarie.
...der erste November = ...1 noiembrie.
...der siebenundzwanzigste Juli = ...27 iulie.Welches Jahr haben wir denn heute? = In ce an suntem azi?2012
Was fr ein Jahr haben wir heute? = Ce an este?2010Knnen Sie mir das auf der Karte zeigen ? = Puteti [dvs] sa imi arati pe harta?
Wo ist die Toilette? = Unde este toaleta?
Neben der Kche. = langa bucatarie
Biegen Sie an der nchsten Verkehrsampel rechts ab . = La urmatorul semafor, virati la dreapta.
bergauf = in sus
bergab = in jos
vor dem Hotel. = inainte de hotel
nach dem Hotel = dupa hotel
Wieviel kostet ein Reisepass? / Pass?= Cat costa un pasaport?
Wo ist die U-Bahn-Haltestelle? = Unde este statia de metrou?
Muss ich umsteigen? = Trebuie sa schimb [cu un alt mijloc de transport]?
Ich mchte einen Sitzplatz reservieren. = Vreau sa rezerv un loc.
Ist dieser Platz frei? = Este liber acest loc?
Ja, es ist frei? = Da, este liber ?
Dieser Platz ist besetzt. = Acest loc este ocupat.
Wo sind wir? = Unde suntem?
Wir sind in Berlin? = Suntem in Berlin?
Wo kann ich einen Wagen mieten?= De unde sa imi inchiriez o masina?
Ich will ein Hotel buchen?= Vreau sa imi rezerv un hotel.
links = [la] stanga
rechts = [la] dreapta
Rechts abbiegen = Virati / Faceti la dreapta
Links abbiegen = Virati / Faceti la stanga
geradeaus = tot inainte
Karte = harta
der Stadtplan = planul orasului
Zentrum = Centru
zwischen = intre
nahe an = aproape de
weit [von] = departe de
die nchste Ecke = urmatorul colt
an der Ecke = la colt
die Strae = strada
neben = langa
auf der anderen Seite = de cealalta parte
auf der anderen Straenseite = de cealalta parte a strazii
die Kreuzung = intersectia
fahren Sie weiter = mergeti mai departe
folgen Sie der Strae = urmati strada
neben der Bank = langa banca
das Arbeitsamt = Agentia pentru Ocuparea Fortei de Munca
Willst du arbeiten bei einem groen Unternehmen? = Vrei sa lucrezi intr-o companie mare?
Willst du arbeiten bei einem kleinen Unternehmen? = Vrei sa lucrezi intr-o companie mica?
Wir arbeiten im Bro. = Noi lucram la birou.
Ich arbeite bei der Deutschen Bank. = Eu lucrez la D.B.
Bei welcher Firma arbeitet sie? = La ce firma lucreaza ea?
Wo arbeiten Sie jetzt? = Unde munciti dvs acum?
Was macht ein Maler? = Ce face un pictor?
Er fhrt einen kleinen Betrieb. = El are o mica afacere.
Sie ist eine Hausfrau. = Ea este casnica.
Was macht er/sie beruflich? = El / ea cu ce isi castiga existenta?
Ich arbeite bei einer Bank. = Eu muncesc la o banca.
Was machen Sie beruflich? = Cu ce va ocupati dvs profesional?
von Beruf ist sie rztin = ea este doctorita
ich bin Journalist (von Beruf) = sunt ziarist
von Beruf bin ich Arzt = eu sunt medic
Was ist sie von Beruf? = Ce ocupatie / job are ea?
Was bist du von Beruf? = Cu ce te ocupi? Ce profesie ai?
Was sind Sie von Beruf? = Ce meserie aveti [dvs]?
der Architekt = arhitectul
der Automechaniker = mecanic auto
der Bcker = brutar
der Bankangestellte = lucrator bancar
die Bankangestellte = angajata la banca
der Maurer = zidarul
der Makler = broker
der Brsenmakler = agent bursier
der Immobilienmakler = agent imobiliar
der Busfahrer = sofer de autobuz
der Programmierer = prgramator
der Koch = bucatar
die Kchin = bucatareasa
der Angestellte = angajatul
die Angestellte = angajata
der Arbeiter = muncitorul
die Arbeiterin = muncitoarea
der Journalist= jurnalistul
der Musiker = musician
der Krankenpfleger = asistent medical
die Krankenschwester = asistenta medicala
der Fotograf= fotograf [el]
die Fotografin = fotograf [ea]
der Sekretr = secretar
die Sekretrin = secretara
der Taxifahrer = taximetrist
der Lehrer = invatator
die Lehrerin = invatatoare
der Lkw-Fahrer = sofer camion
der Kellner = chelner
die Kellnerin = chelnerita
Schauspieler = actor
Schauspielerin = actrita
Knstler = artist
Knstlerin = artista
Schriftsteller = scriitor
Schriftstellerin = scriitoare
Geschftsmann = om de afaceri
Geschftsfrau = femeie de afaceri
Automechaniker = mecanic auto [el]
Automechanikerin = mecaninc auto [ea]
Chemiker = chimist
Chemikerin = chimista
Landwirt = fermier [el]
Landwirtin = fermier [ea]
Friseur = coafor
Friseurin = coafeza
Rechtsanwalt = avocat
Rechtsanwltin = avocata
Rentner = pensionar
Rentnerin = pensionara
Politiker = politician
Politikerin = politiciana
Brieftrger = postas
Brieftrgerin = postas [ea]
Verkufer = vanzator
Verkuferin = vanzatoare
Sekretr = secretar
Sekretrin = secretara
Beruf = profesie
Arbeitsplatz = loc de munca
die Gewrze = condimentele
das Salz = sarea
der Pfeffer = piperul
der Essig = otetul
der Senf = mustarul
die Soe = sosul
der Zucker = zaharul
Butter = unt
Maismehl = faina de porumb
Weizenmehl = faina de grau
Mehl = faina
das Fisch = pestele
die Meeresfrchte = Fructe de mare
die Krabbe = crabul
die Garnelle = creveti
die Auster = stridia
der Hummer = homarul
die Miesmuschel = scoici
die Forelle = pastravul
der Lachs = somon
der Kabeljau = cod
der Hering = heringul
das Gemse= legume
die Erbse = mazare
der Pilz = ciperca
die Kartoffel = cartofi
die Karrote / die Mhre = morcovi
das Gemse= legume
die Erbse = mazare
der Pilz = ciperca
die Kartoffel = cartofi
die Karrote / die Mhre = morcovi
der Blumenkohl = conopida
die grne Bohne = fasolea verde
der Kopfsalat = salata verde
die Zwiebel = ceapa
der Porree / der Lauch = prazul
die Gurke = castravetele
der Kohl = varza
der Knoblauch = usturoi
der Rettich = ridiche
das Obst = fructele
der Apfel = marul
die Apfelsine / die Orange = portocala
die Banane = banana
die Zitrone = lamaia
(frisches) Obst = fructe (proaspete)
der Pfirsich = piersica
die Aprikose = caisa
die Birne = para
die Grapefruit = grapefruit
die Melone = pepenele
die Erdbeere = capsuna
die Himbeere = zmeura
die Ananas = ananasul
die Kirsche = cireasa
die Tomate = rosia
die Traube = strugurele
das Steak = friptura
das blutigen Steak = friptura in sange
das halbdurchen Steak = friptura facuta mediu
das durchgebraten Steak = friptura bine facuta
das Hnchen = puiul / gaina
das Schweinekotelett = cotlet de porc
das Lammkotelett = cotlet de miel
das Kalbfleisch = vitel
das Kanninchen = iepurele
die Ente = rata
der Schinken = sunca
Tee = ceai
Saft = suc
das Getrnk= bautura
trinken = a bea
der Kaffee = cafeaua
Kaffee mit Milch = cafea cu lapte
die Schokolade = ciocolata
der Orangensaft = sucul de portocale
der Apfelsaft = sucul de mere
der Tomatensaft = sucul de rosii
der Ananassaft = sucul de anans
die Limonade = limoanda
der Weiwein = vinul alb
der Rotwein = vinul rosu
der herb Wein = vin sec
der Swien = vin dulce
das Wasser = apa
das Mineralwasser = apa minerala
Leitungswasser = apa plata
der Apfelwein / der Cidre = cidru
das Bier = berea
Ober! = Ospatar!
Was knnen Sie mir empfehlen? = Ce imi puteti recomanda?
Was mchten Sie gerne trinken? = Ce doriti sa beti?
Ich mchte einen Tisch am Fenster. = Doresc o masa langa fereastra.
Ich habe eine Reservation fr ...= Am o rezervare pentru....
Die Speisekarte bitte. = Meniu , va rog.
Ich mchte jetzt bestellen.= Acum doresc sa comand.
Als Vorspeise .... = ca aperitiv....
Als Hauptspeise... = pentru felul principal...
Als Nachtisch nehme ich ... = ca desert iau...
Das ist nicht, was ich bestellt habe. = Nu este ce am comandat.
Die Rechnung bitte! = Nota de plata, va rog!
Ist die Bedienung inbegriffen? = Servirea [la masa] este inclusa? [in nota de plata]
Es ist ein Fehler in der Rechnung. = Este o greseala in nota de plata.
der Hot dog = hot dog
die Pizza = pizza
die Pommes frites = cartofi prajiti
das Omelette = omleta
das Eis= inghetata
der Pfannkuchen = clatita
der Joghurt= iaurt
die Suppe = supa
Ein Tisch fr eine Person, bitte. = O masa pentru o persoana, va rog.
Ein Tisch fr zwei, drei... Personen, bitte. = O masa pentru 2, 3 persoane..., va rog.
Ich htte gerne die Speisekarte. = As dori meniul.
Was fr eine Spezialitt des Hauses haben Sie? = Care este specialitatea casei?
Gibt es eine Spezialitt aus dieser Gegend? = Exista o specialitate a regiunii?
ch bin Vegetarier. = Eu sunt vegetarian /a.
Ein Glas Milch bitte. = Un pahar cu lapte va rog.
Essen Sie Schweinefleisch? = Mancati carne de porc?
Ich esse nur Brot. = Eu mananc doar paine.
Das hat zu viel fett.= Are prea multa grasime.
Tagesessen = meniul zilei
Frhstck = mic dejun
Mittagessen = pranz
Abendessen = cina
Ich mchte Wasser, bitte.= Doresc apa, va rog
Ich mchte etwas mit Huhn.= Doresc un preparat cu pui.
Rindfleisch = carne de vita
Fisch = peste
Schinken = sunca
Wurst = carnati
Kse = branza
Eier = inghetata
Salat = salata
(frisches) Gemse = legume proaspete
Brot = paine
Toast = paine prajita
Nudeln = galuste
Reis = orez
Bohnen = fasole
Knnte ich ein Glas Wasser haben? = Imi puteti da un pahar cu apa?
Knnte ich eine Tasse Kaffee haben? = Imi puteti da o ceasca de cafea?
Sie stren mich! = Ma deranjati!
Lass mich in Ruhe . = Lasa-ma in pace!
Lassen Sie mich in Ruhe . = Lasati-ma in pace!
Fass mich nicht an! = Nu ma atinge!
Fassen Sie mich nicht an! = Nu ma atinge-ti!
Du gehst,oder ich rufe die Polizei! = Pleaca, sau chem politia.
Ruhe bewahren! = Pastrati-va calmul!
Hilfe, ich habe einen Notfall! = Ajutor, am o urgenta!
Was fr Notfall haben Sie? = Ce fel de urgenta aveti?
Ich brauche Hilfe. = Am nevoie de ajutor.
Ich habe mich verirrt. = M-am ratacit.
Ich habe meine Tasche verloren. = Mi-am pierdut geanta.
Ich habe mein Portemonnaie verloren. = Mi-am pierdut portofelu.
Kann ich dein/Ihr Telefon benutzen? = Pot sa folosesc telefonul tau/ dvs?
Ich bin verletzt. = Eu sunt ranit[a].
Ich brauche einen Arzt. = Am nevoie de un doctor.
Ich brauche Ihre Hilfe. = Am nevoie de ajutorul dumnevoastra.
Notrufnummer [n] = numar [e] de urgenta
Notruf = Apel de Urgenta
Feuerwehr = Pompierii
Erste Hilfe = Primul Ajutor
Das ist ein Notfall. = Aceasta este o urgenta.
Das ist kein Notfall. = Aceasta nu este o urgenta.
Ich habe ein Tier gefunden. = Am gasit un animal.
Notfall = urgenta.
die Eltern (prini) die Mutter,- = mama der Bruder, - (frate) der Vater,- = tata der Stiefbruder,- (frate vitreg) die Schwester,-n (sor) die Schwiegereltern (socrii) die Schwiegermutter, - = soacra die Stiefschwester,-n(sor vitreg)der Schwiegervater, - = socruldie Groeltern = bunici; die Gromutter, -mtter = bunica;der Onkel,- (unchi) der Grovater, -vter = bunicul die Tante,-n (mtu)die Urgroeltern(strbunici):die Urgromutter, -mtter = strabunica der Schwager, - cumnta;der Urgrovater, -vter -strabuniculdie Schwgerin, -nen = cumnata;die Kinder (copii): die Tochter, -e (fiic) der Cousin ,-s = verisor;die Stieftochter, -e (fiic vitreg ) die Cousine,-n = verisoara;der Sohn , -e (fiu)der Stiefsohn, -e (fiu vitreg) die Enkelin ,-nen(nepoat de bunic/) die Nichte, -n (nepoat de unchi sau de mtu.)der Neffe,-n(nepot de unchi sau de mtu)der Enkel,- (nepot de bunic/)Wo kann ich Geld wechseln? = Unde pot sa schimb niste bani?
Was ist der Wechselkurs? = Care este rata de schimb?
Nehmen Sie Euro? = Acceptati euro?
Nehmen Sie Dollars? = Acceptati doalri?
Nehmen Sie bar? = Acceptati cash / bani jos?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? = Pot sa platesc cu cartea de credit?
Knnen Sie fr mich Geld wechseln? = Puteti sa imi schimbati niste bani?
Kann ich hier Traveler-Schecks einlsen? = Unde pot s schimb un cec de cltorie?
Wo ist ein Geldautomat? = Unde este un bancomat (ATM)?
Wir akzeptieren sowohl Barzahlung als auch Kreditkarten. = Se accepta atat carduri cat si numerar.
Akzeptieren Sie Barzahlung? = Acceptati plata in numerar?
Bei welcher Bank kann ich auslndisches Geld wechseln? = La care banca pot schimba bani straini?
Was wrdet ihr mir empfehlen? = Ce imi recomandati?
Ist es gnstiger das Geld in deutschland oder im Ursprungsland zu wechseln? = Este mai ieftin sa schimba bani in Germania sau in tara de origine?
der Wechselkurs = Curs de Schimb Valutar
Geldwechsel = Casa de schimb valutar
Nehmen Sie rumnische lei? = Acceptati lei romanesti?
Ianuarie = Januar
Februarie = Februar
Martie = Mrz
Aprilie = April
Mai = Mai
Iunie = Juni
Iulie = Juli
August = August
Septembrie = September
Octombrie = Oktober
Noiembrie = November
Decembrie = Dezember
Luni = Montag
Mari = Dienstag
Miercuri = Mittwoch
Joi = Donnerstag
Vineri = Freitag
Smbt = Samstag
Duminic = SonntagWelche Medikamente soll ich einnehmen, wenn ich wieder zu Hause bin? = Ce medicamente trebuie sa iau cand voi fi acasa?
Ich kann nicht gut schlafen. = Am probleme la dormit.
Knnen Sie mir ein Schlafmittel geben? = Imi puteti da un somnifer?
Ist das schon frher einmal passiert? = S-a mai intamplat si inainte?
Welche Rechte habe Ich als Patientin? = Ce drepturi am ca patient?
welche Pflichten hat der Arzt? = Ce obligatii / indatoriri are doctorul?
Knnen Sie das richten? = Puteti sa ma faceti mai bine? Puteti sa indreptati / corectati / vindecati asta?
Wie lange wird es dauern, bis es mir besser geht? = Cat dureaza pana o sa ma fac mai bine?
Ich werde ohnmchtig. = Imi pierd cunostinta.
Kann ich essen? = Am voie sa mananc?
Was kann ich essen? = Ce am voie sa mananc?
Kann ich mich bewegen?= Imi este permis sa ma misc?
[Was ] Kann ich trinken?= [Ce] am voie sa beau?
Es tut weh. = Ma doare.
Bitte machen Sie das Licht an. = Va rog, aprinde-ti lumina.
Bitte machen Sie das Licht auss. = Va rog, stinge-ti lumina.
Ich kann nicht gut schlafen. = Am probleme la dormit.
Bitte bringen Sie mir ein anderes Papiertaschentuch. = Aduceti-mi un alt servetel, va rog.
Bitte bringen Sie mir eine Decke. = Aduceti-mi o patura, va rog.
Bitte bringen Sie mir ein Kissen. = Aduceti-mi o perna, va rog.
Bitte bringen Sie mir ein Taschentuch. = Aduceti-mi o batista, va rog.
Ich brauche deine Hilfe. = Am nevoie de ajutorul tau.
Bitte stren Sie mich nicht. = Va rog, nu ma deranjati.
Konnen Sie bitte einen Krankenwagen rufen? = Puteti sa chemati o ambulanta, va rog?
Citii textul cu glas tare:(Die Schler und Schlerinnen gehen auf die Pltze.Sie ffnen die Bcher und die Hefte.Der Lehrer kommt in die Klasse)Der Lehrer: Guten Tag!Die Schler:Guten Tag!(Alle nehmen Platz.)Der Lehrer: Sind alle Schler da?Die Schler:Franz Huber fehlt.Er hat Fieber.Der Lehrer(fragt Markus): Wie heien Sie?Markus Roth: Ich heie Markus Roth.Der Lehrer: Danke,Kommilitone Roth.(An Eva):Und wie heien Sie?Eva Mller: Ich heie Eva Mller.Der Lehrer:Danke, Kommilitonin Mller.(An alle Schler): Wie gren wir auf deutsch?Die Schler und die Schlerinnen:Wir sagen: guten Morgen, guten Tag, guten Abend, gute Nacht.Der Lehrer: Sehr gut! Kommilitonin Mller,bitte kommen Sie jetzt an die Tafel und schreiben Sie einige der- Wrter.Eva Mller(schreibt): der Arbeiter, die Arbeiter; der Elektriker ,die Elektriker; der Mechaniker, die Mechaniker; der Fotograf, die Fotografen; der Projektant, die Projektanten; der Bauer,die Bauern; der Acker, die cker; der Hochofen, die Hochfen; der Film, die FilmeDer Lehrer: Danke, Kommilitonin Mller.Kommilitone Roth,bitte schreiben Sie jetzt an die Tafel einige das- Wrter.Kommilitone Roth(schreibt): das Kind, die Kinder; das Feld, die Felder; das Haus, die Huser; das Institut, die Institute; das Werk, die Werke; das Bro, die Bros; das Sekretariat, die SekretariateDer Lehrer: Danke, genug. Kommilitonin Hagen, sagen Sie bitte einige die- Wrter.Kommilitonin Hagen: die Arbeiterin, die Arbeiterinnen; die Mutter, die Mtter; die Frau, die Frauen; die Fabrik, die Fabriken; die Eiche, die Eichen; die MdchenDer Lehrer: Das ist falsch, die Mdchen ist der Plural. Mdchen ist ein das- Wort.Also: das Mdchen, die Mdchen.Kommilitonin Hagen, bitte wiederholen Sie!Kommilitonin Hagen: das Mdchen, die Mdchen.Der Lehrer: So ist es richtig. Wir sind jetzt fertig.Wie gren wir?Berta Weber: Guten Abend!Der Lehrer: Nein, wir sind fertig, der Gru ist: Auf Wiedersehen.
Lieber Onkel Otto,vielen Dank fr den Brief, den du mir geschrieben hast. Wir freuen uns auf neue Nachrichten von euch. Wie geht es euch? Mutter fragt, ob du uns auch besuchen kannst. Sie sagt:"Wenn du Zeit hast, kannst du auch mit mir nach Rumnien kommen". Uns geht es gut. Ich habe noch einen Monat Schule, dann kommen die Sommerferien.Deine Einladung war fr mich eine berraschung. Seitdem ich Deutsch lerne, trume ich von einer Rundreise durch die Lnder, in denen man Deutsch spricht. Ich wei vieles ber diese Lnder.
Aber Mnchen zu besuchen, das Brandenburger Tor zu sehen , die Stadt Berlin und Kln zu erleben, das ist wunderschn. Bei der Rckfahrt schlgst du vor noch Freiburg, Zrich und Wien zu besichtigen. Das ist ja ein Erlebnis! Vielen Dank fr die Einladung. Diese Reise ist fr mich das schnste Geschenk, dass du mir machen konntest.
Bis bald,viele Gre vonGabidie Tafel, -n = tablader Stuhl, die Sthle = scaunder Fuboden, die Fubden = podeadie Kreide, -n = cretader Schwamm, die Schwmme = buretedie Bank, die Bnke = bancadie Decke, -n = paturadas Fenster, die Fenster = fereastradas Restaurant, -e = restaurantder Ingenieu, -e = inginerdas Zertifikat, -e = certificatder Tag, -e = ziuadie Miete, -n = chiriedie Qualitt, -en = calitatedie Toilette, -en = toaletedas Volk, die Vlker = poporsingen = a cantagesagt = spusgelb = galbenhren = a auzidie Universitt, -en = universitatedas Buch, die Bcher = carteder Physiker, - = fiziciandas Theater, - = teatruder Lehrer, - = profesordie Regel, -n = reguladie Mittel, -n = mijlocdie Hand, die Hnde = manadie Ehre, -n = onoareja = daoben = susblau = albastruwei = albschwarz = negrurechts, links = la dreapta, la stangaber = pesteuern = a exprima geduldig = rabdatorhalten = a oprizusammen, gemeinsam = impreunaachtsam = atentauf = pefein = finich = euman = seuntersttzen = a sustineinnerlich = interiorDeutsch = germanakein = niciunulunterbringen = a cazarckwrts = inapoinein = nuhngen = a agataregen = a plouarennen = a fugisie = easpringen = a sarifr = pentruvierzig = patruzecibesagen = a insemnaverstehen = a intelegeumkehren = a se intoarcestellen = a puneder Arbeiter,/-= muncitor;der Bauer,/-n= ran; das Kind,/Kinder= copil; das Haus,/ -er= cas;genug=suficient; die Mutter,/-=mam;die Frau,/-en=doamn;die Eiche,/-n=stejar; das Mdchen,-=fat;wiederholen=a recapitula, a repeta; die Tafel,/-n=tabl;schreiben= a scrie;einige=cateva,caiva;das Wort,/-er=cuvnt, termen;richtig=corect, adevarat; falsch=incorect, fals;fertig=gata; der Gru,/-e=salut;Auf Wiedersehen!= La revedere!jetzt= acum; Bitte!= te rog!der Schler,/- =elev, colar; die Schlerin,/-nen =elev, colri; gehen =a merge;der Platz,/-e=loc;ffnen=a deschide;das Buch,/-er=carte; das Heft,/-e=caiet;der Lehrer,/-=profesor; kommen=a veni;
Guten Tag!=Bun ziua! Guten Morgen!=Bun dimineaa! Guten Abend!=Bun seara! Gute Nacht!=Noapte bun! alle=toi,toate; da=aici; fehlen= a lipsi, a nu fi de fa; heien= a (se) numi; Danke!= Mulumesc! gren= a saluta sagen= a spuneund= isehr= foarteder Brief,-e= scrisoare;
trumen= a visa;
freuen=a se bucura;
sehen= a vedea;
die Nachricht,-en=veste, mesaj;
erleben= a tri,a ajunge( n timpul vieii), a simii intens;
besuchen=a vizita;
wunderschn = minunat;
mit (+D)= cu (+D);
die Rckfahrt, -en= cltorie de ntoarcere;
gut= bine;
besichtigen= a se uita la ceva, a examina, a privi;
die Sommerferien = vacana de var;
die Reise,-n=cltorie;
die Einladung, -en= invitaie;
der Gru, -e= salut.
die berraschung, -en= surpriz;A Incepe = Beginen - Verbul German Conjugat la Diateza Activa
Indikativ Prsensich beginnedu beginnster/sie/es beginntwir beginnenihr beginntsie beginnen
Indikativ Prteritumich beganndu begannster/sie/es begannwir begannenihr beganntsie begannen
Indikativ Perfektich habe begonnendu hast begonnener/sie/es hat begonnenwir haben begonnenihr habt begonnensie haben begonnen
Indikativ Plusquamperfektich hatte begonnendu hattest begonnener/sie/es hatte begonnenwir hatten begonnenihr hattet begonnensie hatten begonnen
Indikativ Futur Iich werde beginnendu wirst beginnener/sie/es wird beginnenwir werden beginnenihr werdet beginnensie werden beginnen
Indikativ Futur IIich werde begonnen habendu wirst begonnen habener/sie/es wird begonnen habenwir werden begonnen habenihr werdet begonnen habensie werden begonnen haben
Konjunktiv I Prsensich beginnedu beginnester/sie/es beginnewir beginnenihr beginnetsie beginnen
Konjunktiv I Perfektich habe begonnendu habest begonnener/sie/es habe begonnenwir haben begonnenihr habet begonnensie haben begonnen
Konjunktiv II Prteritumich begnne; begnnedu begnnest; begnnst; begnnest; begnnster/sie/es begnne; begnnewir begnnen; begnnenihr begnnet; begnnt; begnnet; begnntsie begnnen; begnnen
Konjunktiv II Plusquamperfektich htte begonnendu httest begonnener/sie/es htte begonnenwir htten begonnenihr httet begonnensie htten begonnen
Konjunktiv II Futur Iich wrde beginnendu wrdest beginnener/sie/es wrde beginnenwir wrden beginnenihr wrdet beginnensie wrden beginnen
Konjunktiv II Futur IIich wrde begonnen habendu wrdest begonnen habener/sie/es wrde begonnen habenwir wrden begonnen habenihr wrdet begonnen habensie wrden begonnen haben
Imperativdu beginne; beginnihr beginnt
Partizip Prsensbeginnend
Partizip Perfektbegonnen
Conjugarea Verbului A Comanda = Bestellen - Verbul German Conjugat la Diateza Activa
Indikativ Prsensich bestelledu bestellster/sie/es bestelltwir bestellenihr bestelltsie bestellen
Indikativ Prteritumich bestelltedu bestelltester/sie/es bestelltewir bestelltenihr bestelltetsie bestellten
Indikativ Perfektich habe bestelltdu hast bestellter/sie/es hat bestelltwir haben bestelltihr habt bestelltsie haben bestellt
Indikativ Plusquamperfektich hatte bestelltdu hattest bestellter/sie/es hatte bestelltwir hatten bestelltihr hattet bestelltsie hatten bestellt
Indikativ Futur Iich werde bestellendu wirst bestellener/sie/es wird bestellenwir werden bestellenihr werdet bestellensie werden bestellen
Indikativ Futur IIich werde bestellt habendu wirst bestellt habener/sie/es wird bestellt habenwir werden bestellt habenihr werdet bestellt habensie werden bestellt haben
Konjunktiv I Prsensich bestelledu bestellester/sie/es bestellewir bestellenihr bestelletsie bestellen
Konjunktiv I Perfektich habe bestelltdu habest bestellter/sie/es habe bestelltwir haben bestelltihr habet bestelltsie haben bestellt
Konjunktiv II Prteritumich bestelltedu bestelltester/sie/es bestelltewir bestelltenihr bestelltetsie bestellten
Konjunktiv II Plusquamperfektich htte bestelltdu httest bestellter/sie/es htte bestelltwir htten bestelltihr httet bestelltsie htten bestellt
Konjunktiv II Futur Iich wrde bestellendu wrdest bestellener/sie/es wrde bestellenwir wrden bestellenihr wrdet bestellensie wrden bestellen
Konjunktiv II Futur IIich wrde bestellt habendu wrdest bestellt habener/sie/es wrde bestellt habenwir wrden bestellt habenihr wrdet bestellt habensie wrden bestellt haben
Imperativdu bestelleihr bestellt
Partizip Prsensbestellend
Partizip Perfektbestellt