73
July 17, 1999 1 INFORME "MIRO INTERACTIU" & "CATALEG MIRO" Josep Blat Toni Bibiloni Albert Clar Antonio F. Coca Guillem Colom Adelaida Delgado Tomeu Estrany Ignasi Furió Pere Mesquida Toni Nadal Bel Perelló Carlos Yániz

INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1

INFORME

"MIRO INTERACTIU"

& "CATALEG MIRO"

Josep Blat

Toni Bibiloni

Albert Clar

Antonio F. Coca

Guillem Colom

Adelaida Delgado

Tomeu Estrany

Ignasi Furió

Pere Mesquida

Toni Nadal

Bel Perelló

Carlos Yániz

Page 2: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2

INDEXI. INTRODUCCIO 5

I.1. MOTIVACIO DELS PROJECTES 5

I.2. CONTINGUT 6

I.3. RECURSOS HUMANS 9

II. GUIO LITERARI 12

III. GUIO TECNIC 17

III.1. ARBRE DE NAVEGACIO 17

III.2. DISSENY GRAFIC 17

IV. DESENVOLUPAMENT DE LES APLICACIONS 30

IV.1. DIGITALITZACIO/TRACTAMENT DELS MEDIA 30

IV.1.1. IMATGES FIXES 30

IV.1.1.1. Digitalització 30

IV.1.1.2. Tractament 30

IV.1.1.3. Compressió 32

IV.1.1.4. Problemes trobats 33

IV.1.2. AUDIO 34

IV.1.2.1. Digitalització 34

IV.1.2.2. Tractament 38

IV.1.2.3. Problemes trobats 38

IV.1.3. VIDEO 39

IV.1.3.1. Digitalització 39

IV.1.3.2. Tractament 40

IV.1.3.3. Compressió 40

IV.1.3.4. Problemes trobats 40

Page 3: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3

IV.1.4. TEXT 41

IV.1.4.1. Edició 41

IV.1.5. ANIMACIONS 3D 41

IV.1.5.1. Modelat 41

IV.1.5.2. Animació 42

IV.1.5.3. Rendering 42

IV.1.5.4. Problemes trobats 42

IV.2. INTEGRACIO DELS MEDIA 43

IV.2.1. IMATGES FIXES 43

IV.2.1.1. Integració 43

IV.2.1.2. Problemes trobats 43

IV.2.2. AUDIO 44

IV.2.2.1. Integració 44

IV.2.2.2. Problemes trobats 45

IV.2.3. VIDEO 46

IV.2.3.1. Integració 46

IV.2.3.2. Problemes trobats 46

IV.2.4. TEXT 46

IV.2.4.1. Integració 46

IV.2.4.2. Problemes trobats 47

IV.2.5. ANIMACIONS 3D 47

IV.2.5.1. Integració 47

IV.2.5.2. Problemes trobats 47

Page 4: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4

IV.3. PROGRAMACIO DE LA INTERACTIVITAT 48

IV.3.1. TIPUS DE BOTONS 48

IV.3.2. SCRIPTS 50

V. ADAPTACIO DEL CATALEG DE MIRO A LA PLATAFORMA PC 60

VI. PREMASTERING & MASTERING DELS CD-ROMs 65

VI.1. MIRO INTERACTIU 65

VI.2. CATALOGUE MIRO 65

VI.3. PROBLEMES TROBATS 66

VII. ANNEXES 67

VII.1. CALENDARIS DE TREBALL 67

VII.1.1. MIRO INTERACTIU 67

VII.1.2. CATALOGUE MIRO 70

Page 5: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5

I. INTRODUCCIO

I.1. MOTIVACIO DELS PROJECTES

La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el

centenari del naixement del genial autor, i malgrat esser Balears bressol d'una gran part

de la seva creativitat, a la Fundació i a Balears es troba únicament una mínima part de

l'obra de Miró. D'altra banda la Fundació es troba en una situació desventajosa davant

l'any Miró respecte a la basada a Barcelona i a la Maeght, amb una tradició més grans, i

als mitjans a disposició del Reina Sofía per a la'organització d'actes commemoratius del

centenari, sense mencionar el endarreriment amb el el qual ha nascut la Fundació.

Sembla convenient desenvolupar característiques diferencials qe aprofitin al

mateix tempss les circumstàncies favorables de les nostres Illes (gran quantitat de

turisme) i potenciin l'activitat i la imatge de la Fundació Pilar i Joan Miró des del seu

naixement, tot i amilloratnt la imatge de qualitat deles Illes dins la línia de potenciar un

turisme d'altre tipus al tradicional dels darrers anys.

Així la nostra proposta ha consistit, d'una banda, en desenvolupar un sistema

interactiu per instal.lar en punts d'informació a la nostra ciutat, i per l'altra, el

desenvolupament d'un CD-ROM amb un catàleg de l'obra de J. MIRO pertanyent a la

Funadació Pilar i Joan Miró a Mallorca. Ambdues aplicacions es basen en mitjans

informàtics i a l'abast del gran públic, que a partir de l'obra de Miró, i amb unes

característiques que la facin atractiva per a diversos sectors del públic, i que el grup

multimèdia del nostre Departament de Matemàtiques i Informàtica de la UIB pot

desenvolupar, donada la seva experiència i activitat reconeguda a nivell internacional en

el tema. Cal remarcar que aquests sistemes interactius multimèdia tenen unes

característiques importantíssimes des del punt de vista educacional: multimèdia és avui

l'ambient vital dels infants i joves (TV, video-jocs,...) que cal introduir en el material

educatiu per a poder ser competitius en aquest entorn; interactivitat - lligada tant a la

participació de l'usuari/alumne con a la creativitat- és una de les paraules clau de la

Page 6: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6

formació. Aquests projectes poden servir per a començar a introduir aquestes

tecnologies dins l'àmbit educacional/cultural de les nostres Illes.

Per al catàleg, la nostra proposta ha consistit en desenvolupar un sistema

interactiu sobre CD-ROM, per esser utilitzat sobre Macintosh o PC. La comercialització

d'aquests CD-ROMs farà possible que el visitant pugui endur-se'n un catàleg de la

Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca en un suport modern, actual i còmode d'utilitzar.

Un suport, la qualitat del qual sobrepassa la dels tradicionals catàlegs sobre paper.

Aquest Catàleg ofereix qualque cosa més que imatges fixes i texts. La possibilitat de

visitar recons i espais de la Fundació tancats al circuit normal de visites, per raons de

conservació i seguretat, pot esser possible gràcies a imatges de vídeo contingudes a

aquest CD-ROM. La vida, els amics, la relación amb la República, i les Fundacions

creades per Joan Miró també poden esser conegudes gràcies a aquest CD-ROM.

El Catàleg ha estat realizat per l'equip multimèdia de la UIB i ha contat amb la

col.laboració constant dela Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca. La Comissió per al

Centenari de l'Any Miró a Mallorca (coordinada per Gudi Moragues i depenent de la

Conselleria de Cultura, Educació i Esports del Govern Balear), i la Caixa de Balears

(SA NOSTRA) ho han patrocinat.

Els objectius fonamentals d'ambdós projectes són doncs la difusió cultural de la

imatge de Miró en el seu centenari, de l'any Miró a les Balears, de la Fundació Pilar i

Joan Miró a Mallorca i de la imatge cultural de les Illes.

I.2. CONTINGUT

MIRó INTERACTIU

Concepte Número

Projector 1

Carpetes 7

Subcarpetes 14

Page 7: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

7

Arxiu de recursos 1

Movies MacroMind 25

Shared cast’s 6

Movies QuickTime 13

Duració movies QT 20, 33, 13, 23, 60, 22, 9, 11,

14, 8, 17, 14, 19. En total 263

segons (4,38 minuts)

Imatges QT comprimides

externes

31 fotos d’edificis

67 fotos d’obres

9 “miró home”

Fragments d’audio 25

Duració dels fragments d’audio Aprox. 536 segons (9 minuts)

Botons amb icones diferents 117

Animacions 3D 4 (amb 21 objectes)

Animacions 2D 1

Backgrounds 19

Idiomes 3

Fragments de texte 94 * 3 = 282

Títols bitmap 71 * 3 = 213

CATÀLEG MIRó

Page 8: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

8

Concepte Número

Projector 1

Carpetes 7

Subcarpetes 15

Arxiu “read me” 5

Movies MacroMind 28

Shared cast’s 6

Movies QuickTime 13

Duració movies QT 20, 33, 13, 23, 60, 22, 9, 11,

14, 8, 17, 14, 19. En total 263

segons (4,38 minuts)

Imatges QT comprimides

externes

31 fotos d’edificis

110 fotos d’obres

9 “miró home”

Fragments d’audio 26

Duració dels fragments d’audio Aprox.9 minuts

Botons amb icones diferents 154

Animacions 3D 4 (amb 21 objectes)

Animacions 2D 1

Backgrounds 23 + 1 en QT

Idiomes 5

Fragments de texte 179 * 5 = 895

Títols 22 * 5 = 110

Page 9: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

9

I.3. RECURSOS HUMANS

I.3.1. MIRO INTERACTIU

L'aplicació l'ha duite a terme el grup multimèdia de la UIB, amb la següent

assignació de responsabilitats:

Josep Blat ---> - Direcció del projecte

- Guió (*)

Adelaida

Delgado

---> - Subdirecció i coordinació del projecte

- Guió (*)

- Organització i arxiu de la documentació i

material audiovisual

- Authoring (*)

Antonio F.

Coca

---> - Direcció artística

- Disseny gràfic

- Guió (*)

Guillem

Colom

---> - Digitalització i tractament de les imatges

Toni

Bibiloni

---> - Modelat, rendering i animació imatges 3D

- Captura, tractament i compressió video (*)

Tomeu

Estrany

---> - Captura, tractament i compressió video (*)

- Suport tècnic laboratori i backups (*)

- Premastering & mastering d'una tirada de

CD-ROMs a nivell publicitari

Carlos

Yániz

---> - Digitalització, tractament i integració d'audio

(*)

- Suport tècnic laboratori i backups (*)

- Revisió tècnica de l'aplicació(*)

Page 10: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 0

Ignasi

Furió

---> - Interpretació musical

- Digitalització i tractament audio (*)

Albert

Clar

---> - Authoring (*)

- Compressió d'imatges

Toni

Nadal

y

Pere

Mesquida

---> - Authoring (*)

Juan Pablo

Buscarini

---> - Animació "Aidez l'Espagne"

(*) Responsabilitats compartides

I.3.2. CATALEG MIRO

L'aplicació l'ha duite a terme el grup multimèdia de la UIB, amb la següent

assignació de responsabilitats:

Josep Blat ---> - Direcció del projecte

Adelaida

Delgado

---> - Subdirecció i coordinació del projecte

Antonio F.

Coca

---> - Direcció artística

- Disseny gràfic

Toni

Bibiloni

---> - Modelat, rendering i animació imatges 3D

Tomeu

Estrany

---> - Suport tècnic laboratori i backups (*)

- Premastering & mastering del CD-ROM (*)

Page 11: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 1

Carlos

Yániz

---> - Suport tècnic laboratori i backups (*)

- Premastering & mastering del CD-ROM(*)

- Traduccions al francès (*)

Albert

Clar

---> - Authoring (*)

- Digitalització i Compressió d'imatges

- Adaptació a la plataforma PC

Toni

Nadal

y

Pere

Mesquida

---> - Authoring (*)

- Adaptació a la plataforma PC

Isabel

Perelló

---> - Adaptació a la plataforma PC

Cathy

Sweeney

---> - Traduccions anglès

Maricel Polo ---> - Traduccions francès (*)

Uli

Steinhäusel

---> - Traduccions alemà (*)

Gabriel

Vaiente

---> - Traduccions alemà (*)

Servei

Normalització

Lingüística

---> - Traduccions català

(*) Responsabilitats compartides

Page 12: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 2

II. GUIO LITERARIII.1. MIRO INTERACTIU

Miró Interactiu, es una aplicación interactiva que nos invita a descubrir el fascinante

mundo de Joan Miró.

Una aplicación en multimedia interactiva, es un programa desarrollado usando medios

informáticos donde se conjugan elementos tan dispares como texto, sonido, imagen fija

y video.

Lo que el usuario verá en él será una serie de pantallas que le irán ofreciendo

información sobre el tema, en este caso, de Joan Miró.

A través de un desarrollo tan sencillo como el de "apretar" sobre aquellos lugares de la

pantalla del ordenador donde se vea que la flecha se convierte en una "luna mironiana",

el usuario podrá navegar por todo nuestro MIRó INTERACTIU.

Descubrir las distintas informaciones que MIRó INTERACTIU ofrece es tan fácil como

hojear una revista convencional.

A través de MIRó INTERACTIU,la persona que se acerque a él descubrirá:

-"Como ir a la Fundación Pilar i Joan Miró a Mallorca", donde se le mostrará un plano

bàsico que le ayude a llegar, así como información complementaria sobre sus horarios y

precios de visita.

-"¿Qué hay en el Territorio Miró?". Aquí podrá tener una visión de lo que es el Edificio

Nuevo, donde se exhiben parte de los fondos de la Fundació; del Taller Sert y de los

Page 13: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 3

talleres encuadrados dentro del espacio de Son Boter (el Taller Son Boter y los talleres

de Grabado y de Litografía). Imágenes estáticas e imágenes de vídeo mostrarán al

usuario de MIRó INTERACTIVO zonas no vistables para el público dentro de lo que es

el Territorio Miró.

-¨"Fondos de la Fundación Pilar i Joan Miró a Mallorca". Visitaremos aquí una

selección de estos fondos artísticos. Obras sobre papel, tela y materiales diversos, obra

gráfica y obra escultórica, así como una selección de elementos preparatorios que se

comparan con la obra ya terminada, serán presentadas en este apartado.

-"¿Quién es Miró?". En este punto nos olvidaremos completamente del Miró artista para

centrarnos en "Joan humano". Apartados como "El hombre", donde desglosaremos a

través de fotomontajes los fragmentos más importantes de su vida como ser vivo; "Sus

amigos", descubiertos a través de una relación de personajes que gozaron de su amistad;

"La República", donde, a través de una animación sintética acompañada de un texto

original de Joan Miró, se desglosará su especial sentimiento acerca de la situación

vivida en España a raiz de la Guerra Civil; para finalizar con el apartado dedicado a

"Las Fundaciones", en el que se presentará la "estructura triangular" que constituye la

idea básica que Joan Miró buscó cuando concibió las Fundaciones Maeght, en Francia;

Miró, en Barcelona; y la Pilar i Joan Miró, en Mallorca.

Toda esta aplicación multimedia puede seguirse en tres idiomas, (catalán, español e

inglés), que el usuario puede elegir cuando comienza a "jugar" con MIRó

INTERACTIU.

También, ,puede ser consultada.información sobre las diversas actividades encuadradas

dentro del ANY MIRó en las Islas Baleares

Dos iconos, de menor importancia gráfica, nos descubrirán los "Otros amigos de Miró",

que no son más que aquellas personas que han estado relacionadas con este proyecto, en

el caso de las pertenecientes a la Fundación Pilar i Joan Miró; y las que han trabajado

Page 14: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 4

directamente en MIRó INTERACTIU, como son los casos de las encuadradas en la

UIB.

Este proyecto ha sido realizado con la colaboración de SA NOSTRA y la Consellería de

Cultura, Educació y Esports del Govern Balear, a través de la Comisión para el Any

Miró a les Illes Balears, coordinada por Gudi Moragues.

La Fundación Pilar i Joan Miró a Mallorca ha tenido una labor de colaboración con el

proyecto MIRó INTERACTIU.

II.2. CATALEG MIRO

El Catálogo Interactivo de la Fundació Pilar i Joan Miró,, es una aplicación interactiva

que nos invita a descubrir el fascinante mundo de Joan Miró.

Una aplicación en multimedia interactiva, es un programa desarrollado usando medios

informáticos donde se conjugan elementos tan dispares como texto, sonido, imagen fija

y video.

Lo que el usuario verá en él será una serie de pantallas que le irán ofreciendo

información sobre el tema, en este caso, de Joan Miró.

A través de un desarrollo tan sencillo como el de "apretar" sobre aquellos lugares de la

pantalla del ordenador donde se vea que la flecha se convierte en una "luna mironiana",

el usuario podrá navegar por todo nuestroCatálogo Interactivo de la Fundació Pilar i

Joan Miró,.

Descubrir las distintas informaciones que el Catálogo Interactivo de la Fundació Pilar i

Joan Miró, ofrece es tan fácil como hojear una revista convencional.

Page 15: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 5

A través del Catálogo Interactivo de la Fundació Pilar i Joan Miró,,la persona que se

acerque a él descubrirá:

-"Como ir a la Fundación Pilar i Joan Miró a Mallorca", donde se le mostrará un plano

bàsico que le ayude a llegar, así como información complementaria sobre sus horarios y

precios de visita.

-"¿Qué hay en el Territorio Miró?". Aquí podrá tener una visión de lo que es el Edificio

Nuevo, donde se exhiben parte de los fondos de la Fundació; del Taller Sert y de los

talleres encuadrados dentro del espacio de Son Boter (el Taller Son Boter y los talleres

de Grabado y de Litografía). Imágenes estáticas e imágenes de vídeo mostrarán al

usuario del Catálogo Interactivo de la Fundació Pilar i Joan Miró zonas no vistables

para el público dentro de lo que es el Territorio Miró.

-¨"Fondos de la Fundación Pilar i Joan Miró a Mallorca". Visitaremos aquí una

selección de estos fondos artísticos. Obras sobre papel, tela y materiales diversos, obra

gráfica y obra escultórica, así como una selección de elementos preparatorios que se

comparan con la obra ya terminada, serán presentadas en este apartado.

-"¿Quién es Miró?". En este punto nos olvidaremos completamente del Miró artista para

centrarnos en "Joan humano". Apartados como "El hombre", donde desglosaremos a

través de fotomontajes los fragmentos más importantes de su vida como ser vivo; "Sus

amigos", descubiertos a través de una relación de personajes que gozaron de su amistad;

"La República", donde, a través de una animación sintética acompañada de un texto

original de Joan Miró, se desglosará su especial sentimiento acerca de la situación

vivida en España a raiz de la Guerra Civil; para finalizar con el apartado dedicado a

"Las Fundaciones", en el que se presentará la "estructura triangular" que constituye la

idea básica que Joan Miró buscó cuando concibió las Fundaciones Maeght, en Francia;

Miró, en Barcelona; y la Pilar i Joan Miró, en Mallorca.

Page 16: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 6

Toda esta aplicación multimedia puede seguirse en cinco idiomas, (catalán, castellano,

inglés, alemán y francés), que el usuario puede elegir cuando comienza a "jugar" con el

Catálogo Interactivo de la Fundació Pilar i Joan Miró,.

Page 17: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 7

III. GUIO TECNIC

III.1. ARBRE DE NAVEGACIO

<veure gràfic>

III.2. DISSENY GRAFIC

Normas de diseño

La pantalla de trabajo : 13 pulgadas. (640 x 480)

Sumario:

1 ) Paleta. Normas Técnicas.

2 ) Gama de color. Mormas Cromáticas.

3 ) Background.

4 ) La aplicación:

4.1)

4.2)

Inicio de la aplicación

Bandas de información:

a) Lateral.

b) Inferior/Menú

Inferior/resto aplicación

Page 18: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 8

4.3) Iconos principales

4.2.1 "COMO IR"

4.2.2 "TERRITORIO MIRO"

4.2.3 "FONDOS FUNDACION P. i J. M."

4.2 .4 "QUIEN ES MIRO"

4.2.5 "VOLVER A MENU"

4.4) Iconos temporales

4.4.1) Siguiente y anterior (paginaciones)

4.4 .2) Vuelta a pantalla anterior (paginaciones)

4.4.3) Flechas laterales (paginaciones)

4.4.4) Idiomas

4.4.5) Bases para créditos:

UIB

100 ANYS (Conferencias, exposiciones y más

información).

FUNDACIó PILAR I JOAN MIRó A MALLORCA

1). Paleta

Normas técnicas

Uso de la paleta del sistema. Se procede a una indexación de los colores una vez que las

distintos elementos (pantallas, iconos y demás imágenes) han sido terminadas.

Page 19: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

1 9

Miró interactiu se piensa para presentar bajo el uso de 256 colores, aunque en el caso

de las películas de video-quick time se plantea el uso de miles de colores.

2). Gama de color

Normas cromáticas

Miró usa generalmente una gama de colores y tonos de carácter vivo y llamativo.

Entendemos esta aplicación como un soporte de salida - presentación de la obra, y

documentación gráfica y escrita complementaria, de Miró. Por esto los tonos de los

colores usados en nuestra aplicación tendrán un carácter suave, llegando

incluso a usar tonos bajo una calidad "pastel", con la idea de no "molestar"

gráficamente la obra de Joan Miró presentada aquì.

3). Background

Nos basamos en un fragmento de la obra "Femme devant le soleil" (1950), el

cual ha sido escaneado y tratado, utilizando el programa Photoshop, sobre plataforma

Macintosh.

La estrella, elemento característico del mundo mironiano, está aquí presente .

El efecto gráfico conseguido ha sido realizado utilizando los filtros "emboss" y "blur"

del software Photoshop, además se ha cambiado su gama de color utilizando los

Page 20: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 0

comandos de "image". El uso de "copy" con efecto de trasparencia al 35% también está

presente en el desarrollo de esta pantalla.

Este background será fijo a lo largo de toda la aplicación. Tan solo su color

cambiará en algunos apartados de nuestra aplicación (Fondos de la Fundación Pilar y

Joan Miró / Galería) donde su gama se agrisará más llegando a un tono cercano al

blanco. Con esto buscamos crear un fondo neutro que haga destacar la obra mostrada.

El color que se utilizará durante más tiempo (tono general del background) en

nuestra aplicación será el azul, en su gama de celeste agrisado, el cual también

veremos en la pantalla de menú principal.

4.) La aplicación

4.1) Inicio de la aplicación

Al ser concebida esta aplicación como un punto de información turística, n o se prevee

una animación inicial.

La pantalla MENU da la bienvenida, y sirve como llamada de atracción al posible

usuario.

La pantalla MENU carecerá de música constante y tan solo unas notas sonarán cada

diez minutos (siempre y cuando la aplicación no este siendo utilizada por nadie).

Page 21: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 1

La pantalla mantendrá siempre, que la aplicación no esté funcionando, el menú

principal. Los iconos representativos, realizados en 3 D, de cada una de las girarán

en torno a su e j e con una rotación de 360º. Esta será la única animación que

tendremos como bienvenida a nuestra aplicación.

Estos iconos, y su animación, estarán realizados utilizando Swievel, software 3D. En

sus bases, un texto describirá sus contenidos.

Una banda con las banderas que simbolicen cada uno de los idiomas previstos

hará posible clickar sobre éstas y cambiar el idioma de los textos. Los idiomas

representados son el catalán, castellano e inglés.

Se ha de preveer que una vez el ordenador detecte que después de dos minutos

ningún usuario hace uso de los botones interactivos de las distintas pantallas de

nuestra aplicación, se vuelva automáticamente a la pantalla inicial de MENU.

4.2) Bandas de información

A lo largo de toda la aplicación, incluida la pantalla de MENU , tendremos una

banda vertical, situada al lado izquierdo de nuestra pantalla y con unas medidas de 29 x

78 pixels / 75 de resolución.

(ver gráficos ) .

Estas bandas se componen de dos zonas:

-Latereral:

Page 22: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 2

Texto de localización. Nos indica donde estamos.

BANDA LATERAL

Color: Pantone 355 CVC

Opacity: 35%

TEXTO

Color: Pantone 387 CVC

Fuente: Times, antialiased

Size: 28 points

Opacity texto: 75%

-Estas bandas están realizadas en el programa PHOTOSHOP, e importadas a

MACROMID DIRECTOR-

- Inferior:

a) Inferior/Menú: Elección de idiomas (catalán, castellano e inglés);

botón de help; logos de los patrocinadores (Consellería de Cultura del Govern

Balear + Sa Nostra).

b) Inferior / resto aplicación: Iconos principales (Cómo ir a la

Fundació; Territorio Miró; Fondos de la Fundació; Quién es Miró; Vuelta a

Menú).

-Cuando pase el cursor sobre estos iconos, un texto, en el idioma elegido,

indicará su contenido-

Page 23: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 3

4.3) Iconos principales

Se entienden como tales aquellos que no permitiran acceder a las distintas partes

principales de nuestra aplicación.

Se mantienen en pantalla a lo largo de toda la aplicación, menos en el momento en

el que visualizamos la pantalla MENU.

Disposición:

Están colocados en la banda inferior de nuestra pantalla (640 x 48 pixels / 75

de resolución) , definida por un color agrisado (pantone 5285 CVC, aplicado

con una transparencia del 75% sobre el fondo base de nuestro background).

Realización:

Estos iconos estan creados usando un software 3D.

Metodología de presentación:

a) Menú principal.

Situados en el lugar definido por su la diagramación específica de esta pantalla

(gráfico 0).

Aquí girarán sobre su eje, describiendo un movimiento de 360º.

Page 24: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 4

Mantendrán bajo ellos el título del apartado al que nos llevarán una vez clickemos

en ellos.

b) Resto pantallas.

Se mantienen siempre en la banda inferior.

No tienen movimiento.

Aquí se incluye el icono que nos hará regresar a la pantalla MENU.

Efectos "on-light"

Son las transformaciones que sufren los iconos una vez que el cursor pasa por

encima de ellos, o/y clicka sobre éstos.

En nuestra aplicación se prevee que una banda de color transparente, creada en el

software Macromind-director, "tape" el icono seleccionado. Esta banda será rectangular

en el caso de los iconos, y circular en los casos de los botones que aparecerán dentro del

apartado "'Territorio Miró".

Iconos principales, desarrollo gráfico

4.2.1) "COMO IR"

Page 25: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 5

Basado en un fragmento del cuadro "Le chant du rossignol à minuit et la pluie

matinale" (4-9-1940).

Se ha escogido esta forma por el concepto de "flecha" que nos puede recordar la

forma socialmente aceptada de indicación de direción.

4.2.2) "TERRITORIO MIRO" ( * )

Basado en un fragmento del cuadro "Chiffres et constellations amoureux d'une

femme" (1941).

Esta forma da idea de agrupación.

4.2.3) "FONDOS FUNDACION P. i J. M." ( * )

El logotipo de la Fundación Pilar i Joan Miró, de Mallorca, es utilizado aquí como

icono.

4.2 .4) "QUIEN ES MIRO"

Un poliedro de tres caras y de base triangular, con mappings en sus tres caras

reflejando distintas imágenes del rostro de Miró, es el icono elegido para esta parte

de nuestra aplicación.

4.2.5) "VOLVER A MENU"

Page 26: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 6

La obra pictórica llamada "La poétesse" (1940) nos ha brindado este icono. Una

forma parecida a un ojo con ramificaciones que contienen formas redondas lo

constituye.

______

(*) Las ramificaciones informativas que saldrán de estos puntos serán presentadas

dentro de una primera pantalla, a la que accederemos despues de clickar sobre

el icono correspondiente, en la cual nos encontraremos un esquema donde

estarán reflejadas las distintas sub-opciones de estos apartados.

_____

(*) El desarrollo de cada uno de estos puntos se podrá ver en los gráficos..

4.4) Iconos temporales

4.4.1) "Siguiente" y "anterior" (paginaciones)

Signo "MAS" y signo " M E N O S " , para avanzar y retroceder,

respectivamente dentro de un fragmento de texto de nuestra aplicación que, por

no tener cabida en el espacio para él destinado, necesite de un número

determinado de "páginas" para desarrollarse.

4.4.2) "Vuelta a pantalla anterior" (paginaciones)

Se da en el caso de las pantallas que pertencen al apartado de "Fondos artísticos

de la Fundación / Galería / imagen a toda pantalla". Con este icono ( un cilindro

que apunta hacia arriba, y situado en la parte inferior izquierda de estas pantallas

), abandonamos la vista total de la obra seleccionada y volvemos a la pantalla

Page 27: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 7

previa, donde, o clickamos en otra imagen, para visualizarla a pantalla completa,

o seleccionamos otra opción del menú inferor, o, a través de las flechas laterales,

vamos o otro submenú).

4.4.3) "Flechas laterales" (paginaciones)

Colocadas sobre las bandas laterales, en su parte inferior.

Gracias a ellas podemos "navegar" por los distintos submenús, de los distintos

apartados principales (concretamente los de "Territorio Miró"; "Fondos de la

Fundación; y "Quién es Miró?"), sin necesidad de seleccionar el icono

correspondiente y volver a clickar sobre sus submenús.

Con ésto nos ahorramos un paso intermedio.

4.4.4) IDIOMAS

Los iconos selectores de idiomas solo se encuentran en la pantalla MENU y no

vuelven a aparecer en nuestra aplicación si no se vuelve a esta pantalla.

Hay tres idiomas: catalán, castellano e inglés.

Su iconografía esta basada en las banderas propias de los paises de los que

proceden.

Su realización es en 2D, usando la paleta gráfica del software Photoshop a fin de

darles impresión de volumen 3D.

Page 28: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 8

Su disposición es igual a la de los demás iconos principales (no existentes en la

banda inferior cuando estamos en la pantalla

MENU).

4.4.5) Bases para créditos

El background cambia, aunque manteniendo la misma estética marcada en el resto de la

aplicación, ya que entendemos que la información a la que accederemos una vez

clickemos estos iconos no está dentro de la línea principal de esta aplicación.

a) UIB

b) 100 ANYS (Conferencias, exposiciones y más información).

c) FUNDACIó PILAR I JOAN MIRó A MALLORCA

a ) UIB

Las personas que han trabajado en esta aplicación son representadas aquí

"disfrazadas" con motivos propios de la estética utilizada por Joan Miró.

b) 100 ANYS

Información escrita sobre las diversas actividades que la Comisión para el

Centenario de Joan Miró en Mallorca organiza bajo la coordinación de Gudi Moragues.

Page 29: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

2 9

Esta información ha de ser revisada, y cambiada, con vistas a la nueva

programacion del cuarto trimestre.

Existe un tercer botón interactivo que nos dará los datos necesarios que el

usuario puede utilizar en el caso de que necesite una mayor información sobre este

punto. También aparecerá en este apartado la figura de la coordinadora del centenario

"disfrazada" con motivos mironianos.

c) FUNDACIó PILAR I JOAN MIRó A MALLORCA

Las personas trabajan en en la Fundació son representadas aquí "disfrazadas"

con motivos propios de la estética utilizada por Joan Miró.

El listado de éstas ha sido facilitado por la propia Fundació Pilar i Joan Miró a

Mallorca.

También aparecen en este apartado un listado con los fotógrafos, y productora

de video, de los que hemos utilizado imágenes.

Page 30: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 0

IV. DESENVOLUPAMENT DE L'APLI-

CACIO

IV.1. DIGITALITZACIO/TRACTAMENT DELSMEDIA

IV.1.1. IMATGES FIXES

IV.1.1.1. Digitalització

Majoritariament les imatges originals ens han estat subministrades en format

diapositiva de 35mm enmarcades i en menor quantitat positivades sobre paper de

tamany 9x13mm o semblant.. Per a la digitalització de les diapositives s’ha utilitzat el

conversor de diapositives i negatius a video SONY PHV-A7 que permet obtenir una

definició de 440 línies horitzontals conectat a l’ordinador mitjançant una tarja de

captura de video. Les característques d’aquest dispositiu han permés obtenir les imatges

digitals de les diapositives sense necesitat d’extreure la pel.lícula del seu marc així com

encuadrar la part desitjada de les imatges utilitzant el zoom de sis auments.

Les imatges sobre paper han estat digitalitzades utilitzant un scànner pla de

sobretaula tamany A3 (marca i model) a una resolució de 72dpi, 16 milions de colors o

256 nivells de grisos, segons el cas.

IV.1.1.2. Tractament

Donat el caire de l’aplicació, l’objectiu fonamental de la manipulació ha estat en

tot moment el conseguir la major fidelitat possible en la reproducció dels cuadres

originals (realment, de les fotografies de que disposavem, teòricament reflexe fidel de

les obres) Les imatges digitals han estat tractades utilitzant el programa Adobe

Photoshop 2.0 i el tractament ha consistit en:

Page 31: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 1

Retall de la part seleccionada de l’imatge, separant en alguns casos el primer pla

d’interés de la resta de l’imarge o fons, com en el cas dels cuadres de Miró on les

fotografias havian estat preses de tal forma que mostraven el fons o paret que sostenia

el cuadre, o el cas de les escultures que havien estat fotografiades amb un objectiu de

camp visual ample i incluien massa “aire” al seu voltant. Les imatges de les pintures

van ser retallades de forma que els seus llimits coincidissin amb els llimits reals dels

cuadres i les imatges de les escultures es van retallar de manera que aquestes ocupassin

la major part del camp visual. Altres imatges van ser retallades per a conseguir les

proporcions exigides pel disseny general de les pantalles.

Posteriorment totes les imatges van ser modificades variant el contrast i la llum,

a l’objecte de millorar aquets paràmetres i els nivells obtinguts directament mitjançant

els dispositius de digitalització.

El filtre “unsharp mask” o “màscara d’enfoc” va ser aplicat a totes les imatges

amb l’intenció de millorar la sensació d’enfocament de les imatges i eliminar parts

borroses.

Els dispositius de digitalització d’imatges no conseguiren per si mateixos

mostrar la vivor dels colors de les pintures de Miró. Per aquest motiu, la major part

d’imatges van ser modificades aumentant la saturació de color en la seva totalidat o en

alguna de les seves parts. Molt especialment els vermells intensos van haver de ser

sobresaturats a l’objecte d’assemblar-se al color original.

Aquets mateixos dispositius de digitalització alteraven substancialment el balanç

de color de les imatges originals introduint noves dominants que desvirtuaven les obres.

Per altre banda les fotografies incluien generalment al peu dels cuadres una banda de

control del color amb la finalitat d’assegurar la fidelitat dels colors reproduits. Aqueta

mateixa banda de control va ser també utilitzada a l’hora de modificar el balanç de

color de les imatges electròniques i garantitzà la corecta reproducció dels cuadres.

Page 32: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 2

Es varen modificar les mides totals de cada imatge mantenint les proporcions

inicials a l’objecte d’incloure aquestes dins dels marges predefinits pel disseny general

de les pantalles.

Finalment, els setze milions de colors de les imatges es varen transformar en

imatges de 8 bits de 256 colors indexats segons la taula de colors estandart del sistema

de Apple aplicant un “dithering” obtingut pel mètode de difusuó.

Una vegada realitzades totes aquestes operacions, les imatges digitals quedaren

apunt per a ser incloses dins de l’aplicació.

IV.1.1.3. Compressió

La gran quantitat d'imatges que havien d'utilitzar-se feren preveure la necessitat

d'utilitzar mètodes de compressió per a poder estalviar la major quantitat de memòria

possible. Després de provar diverses utilitats per a tal finalitat es va decidir emprar el

programa Convert to Movie. A partir d'una imatge estàtica en format PICT obteníem

una imatge comprimida en format movie de QuickTime. En realitat el que s'obtenen són

pel.lícules QT d'un sòl frame.

Quan es va desenvolupar la segona part del projecte, i ja es sabia que l'aplicació

també hauria d'èsser vàlida per PC, va emprar-se la utilitat Movie Converter, que

permetia salvar en format llegible des d'un PC.

Emprant ambdues aplicacions els ratis de compressió obtinguts foren d'una mitja

de 3:1, arribant-se en qualque imatge al 5:1, mentre que en altres fou nul.

• Opcions triades del Convert to Movie. :

Tractant-se d'un software per a la creació de movies a partir d'una seqüència de

PICTs el programa requeria en primer lloc el nom d'un fitxer de la forma "nom.#", que

seria el primer frame del movie. Després requeria un altre fitxer "nom.#", amb el mateix

nom i un # major o igual a l'anterior. El programa creava un movie encadenant els

fitxers de nombre consecutiu. En el nostre cas ambdós fitxers eren sempre el mateix.

Page 33: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 3

El compressor que empràrem fou el "Photo-JPEG" o el de "Gràfics", en funció

de la fotografia a comprimir; 256 colors; màxima qualitat de compressió; sense

dithering, ni "Custom Color Table" i a una escala del 100%.

• Opcions triades del Movie Converter:

Per triar el PICT a convertir no calia cap extensió com al Convert to Movie. El

compressor que empràrem fou el "Apple Photo-JPEG" o el d' "Apple Gràfics", en

funció de la fotografia a comprimir; 256 colors; màxima qualitat de compressió; sense

dithering, ni "Custom Color Table" i a una escala del 100%.

A l'hora de salvar empràvem les opcions de:

"Make movie self-contained" i "Playble on non-Apple Computers".

IV.1.1.4. Problemes trobats

Digitalització/tractament

Els problemes trobats es poden resumir en dues causes fonamentals:

La primera causa que ha originat algun problema ha estat la forma en que havien

estat preses les fotografies dels cuadres. Aquestes s’havien realitzat per diferents

fotografs sense seguir cap tipus de criteri normalitzador comu i de forma relativament

poc professional. La major part de fotografies mostraven el cuadre penjat sobre una

paret o sobre un cavallet de pintor mostrant un fons destorbador i indesitjable. Altres

fotografies havien estat preses amb l’objectiu no perfectament perpendicular al pla del

cuadre i desplaçat del seu centre lo que introduia distorsions en els marges dels cuadres

(l’efecte que fa que un cuadrat o rectàngle apareixi amb l’aspecte d’un trapeci,

distorsionant els angles rectes i creant un efecte indesitjat de perspectiva). Això ha

obligat a realitzar un treball important encaminat a evitar aquets efectes, retallar fons

indesitjables i altres operacions fins a obtenir imatges pures, planes i sense cap tipus de

fons.

Page 34: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 4

Per altre banda, les fotografies originals dels cuadres no tenien cap tipus de

referència que indicàs quina era la seva posició correcta en relació a la horitzontal-

vertical i no seguien mai un criteri comú. Això, sumat a la forma no figurativa del

cuadre, va fer en molts casos impossible determinar quina era realment la seva posició

correcta. Es van produir nombrosos errors per aqueta causa i només la posterior

intervenció del pesonal de la Fundació coneixedor de l’obra de Miró permeté solucionar

el problema.

L’altre causa de problemes va ser la poca fiabilitat en la reproducció del color

dels dispositius de digitalització utilitzats, especialment el conversor SONY PHV-A7,

lo que va obligar a modificar practicament els paràmetres de contrast, llum, saturació de

color i balanç de color de forma individual en cada una de les imatges.

Compressió

Un cop decidit que caldria comprimir les imatges calia decidir quin programa

emprar. Se'n varen provar varis com el Picture Compressor, el PICTCompressor o el

Convert to Movie. Al final vam decidir emprar el Convert to Movie, ja que el format de

sortida obtingut era perfectament compatible amb Macromind Director i oferia els ratis

de compressió més alts.

Els problemes sortiren quan es va decidir que les imatges haurien d'èsser

emprades amb el PC. Aquesta possibilitat no s'havia considerat en un principi. Per tant

es va canviar el programa. Però no sols això, sino que les imatges que es tenien

comprimides de la versió dels punts d'informació hagueren d'èsser salvades amb el nou

software amb les opcions "Make movie self-contained" i "Playble on non-Apple

Computers".

IV.1.2. AUDIO

IV.1.2.1. Digitalització

*** Selecció de la música

Page 35: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 5

Els criteris de selecció de la música han vengut determinats pels gusts musicals

de Miró i la necessitat de no pagar drets d'autor i d'interpretació. Dels compositors

favorits del pintor, l'únic mort fa més de 60 anys és n'Erik Satie (18xx-1924).

D'aquest compositor les partitures disponibles han estat les Gymnopèdies,

Gnossiennes i Sonneries de la Rose + Croix.. De les 6 Gnossiennes sols s'han utilitzat

les quatre primeres per la dificultat que presenten les altres dues per dividir-les en frases

curtes aprofitables pel projecte. De les Gymnopèdies i Sonneries s'han extret fragments

de les tres peces que formen cada obra.

*** Interpretació musical

S'ha optat per introduir les partitures seleccionades dins l'ordinador, amb un

programa d'edició musical i seqüenciador, perquè sigui el que controli el teclat (sona

mecànic, però no s'equivoca) i es pugui gravar directament la seva sortida d'àudio.

El programa utilitzat ha estat el Deluxe Music , es considera que no és un

programa professional (efectivament presenta moltes limitacions tant d'escritura com de

seqüenciació), però ha estat el més senzill de manejar pel temps disponible.

La introducció de les partitures s'ha fet connectant un teclat a l'ordinador a través

de la interfície MIDI disponible al laboratori, i realitzant les modificacions finals

necessàries a través del programa. Les limitacions del software han obligat a realitzar

determinades modificacions a la música original com supressió de notes, correcció de

valors, eliminació d'efectes d'interpretació, etc.

*** Gravació

S'introdueix el senyal de les sortides de línia del teclat dins la taula de mescles i

es grava directament dins l'ordinador amb el programa Sound Edit, que utilitza el

programa ProTools com a interfícia entre la taula i el Mac. S'ha optat per aquesta

solució perquè permet controlar els paràmetres del sò a través de la taula (filtrat de

renou, amplificació) i perquè el format de gravació és el que s'utilitzarà finalment.

També es podria fer una gravació a través de ProTools directament, o amb un DAT,

Page 36: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 6

però després seria necessari modificar el format de gravació per passar-lo a 22KHz que

és l'acceptat per Macromind.

*** Hardware utilitzat

Macintosh Classic II carregat amb Deluxe Music (programa d'edició) i MIDI

Time Piece que és el software que permet utilitzar els ports d'impressora i modem com

a ports MIDI. Aquest ordinador és el que controlarà el teclat electrònic.

Interfcície MIDI que comunica el Mac II amb el teclat electrònic.

Teclat Roland E-15 conectat al Mac II a través de la interfície MIDI, i les seves

sortides de línia d'àudio a la taula de mescles directament per fer la gravació.

Taula de mescles controlada manualment i conectada a ProTools.

ProTools, interfície entre la taula de mescles i el Mac sobre el que es digitalitza i

guarden el so generat.

Macintosh IIci connectat a la interfície d'àudio ProTools i amb el software

SoundEdit i ProTools.

*** Partitures utilitzades

Three Gymnopedies. Erik Satie.

Ed. Broekmans & van Poppel, Amsterdam, Nr.1228

Page 37: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 7

Three Gnossiennes. Erik Satie

Ed. G.Schirmer, Inc.

Gnossienne nº 4

Ed. Broekmans & van Poppel, Amsterdam, Nr.1236

Sonneries de la Rose+Croix. Erik Satie

Editions Salabert.

*** Fitxers generats

Fitxer Obra Compassos Durada(segons)

Gym1.s1.22khz Gymnopedie 1 3 a 10 15.964

Gym1.s2.22khz Gymnopedie 1 22 a 39 36.092

Gym2.s1.22khz Gymnopedie 2 1 a 12 20.660

Gym2.s2.22khz Gymnopedie 2 13 a 25 26.072

Gym3.s1.22khz Gymnopedie 3 3 a 13 22.102

Gym3.s2.22khz Gymnopedie 3 14 a 20 14.145

Gym3.s3.22khz Gymnopedie 3 21 a 27 14.071

Fitxer Obra Compassos (*) Durada(segons)

Gno1.s1.22khz Gnossienne 1 10 a 18 26.945

Gno1.s2.22khz Gnossienne 1 19 a 22 12.067

Gno1.s3.22khz Gnossienne 1 27 a 32 17.949

Gno2.s1.22khz Gnossienne 2 1 a 7 27.982

Gno2.s2.22khz Gnossienne 2 9 a 14 23.846

Gno2.s3.22khz Gnossienne 2 15 a 21 27.932

Gno3.s1.22khz Gnossienne 3 10 a 14 20.5

Gno3.s2.22khz Gnossienne 3 24 a 29 24.135

Gno3.s3.22khz Gnossienne 3 46 a 54 35.994

Gno4.s1.22khz Gnossienne 4 2 a 6 25.438

Page 38: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 8

Gno4.s2.22khz Gnossienne 4 8 a 12 21.317

Gno4.s3.22khz Gnossienne 4 13 a 18 25.307

(*) Cada compàs correspon a una redona de la partitura.

Fitxer Obra Compassos(*) Durada(segons)

Src1.s1.22khz Air de l'ordre 108 a 123 15.0

Src1.s2.22khz Air de l'ordre 124 a 144 21.0

Src1.s3.22khz Air de l'ordre 145 a 165 21.0

Src2.s1.22khz A. Grand Maitre 99 a 115 17.0

Src2.s2.22khz A. Grand Maitre 116 a 131 16.0

Src2.s3.22khz A. Grand Maitre 132 a 147 16.0

Src2.s4.22khz A. Grand Maitre 171 a 203 33.0

Src3.s1.22khz A. Grand Prieur 69 a 86 18.0

Src3.s2.22khz A. Grand Prieur 87 a 105 19.0

Src3.s3.22khz A. Grand Prieur 106 a 139 34.0

(*) Cada compàs correspon a una negra de la partitura.

IV.1.2.2. Tractament

Una vegada que s'ha guardat la gravació dins el disc el tractament que s'ha

realitzat ha consistit en tallar els intervals de silenci (inici i final de la gravació) perquè

pugui escoltar-se cada fragment dins un llaç sense interrupcions i sense que el compàs

(ritme) es vegi alterat. Una vegada retallat el fragment es salva amb l'opció "Loop back"

activa i format SoundEdit.

No s'ha realitzat cap filtratge per eliminar renou, ja s'havien col.locat els controls

de la taula adequadament per realitzar aquesta funció, ni altre tractament per afegir

reverberació, ecos, etc.

IV.1.2.3. Problemes trobats

Page 39: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

3 9

No s'ha pogut disposar de hardware (teclat sintetitzador) i software (programa

seqüenciador) adequats. El resultat és una interpretació freda i molt mecànica que,

encara que la 'uniformitat' i 'senzillesa' de la partitura original, la qualitat final de sò

(altaveu de l'ordinador) i la curta durada dels fragments triats amaguen, resulta molt poc

'musical' en comparació amb qualsevol interpretació real.

Tampoc s'ha pogut disposar de més partitures entre les que seleccionar els

fragments. S'han utilitzat les peces que es tenien a l'abast.

IV.1.3. VIDEO

La digitalització de video s´ha realitzat utilitzant el següent material:

'

- Ordinador:Quadra 800

- Tarja de captura: Radius Videovision

- Ram : 20 Mb

- Disc Dur : 160Mb

- Video: MII (A partir de VHS).

- Conexió tarja -video: S-video.

- Software: DivaVideoshop.

IV.1.3.1. Digitalització

Per realitzar la captura de video es van fer diferentes proves i amb el material

disponible en aquells moments la millor opció va esser realitzar la captura en memòria

ram (15Mb disponibles) utilitzant postcompressió Jpeg de qüalitat màxima. Aquesta

opció ens donava el màxim nombre de f/s (10f/s) posibles en la captura,. El tamany del

frame era de 240*180 pixels a 32 bits. Com la memòria ram disponible era inferior al

tamany de les pel.licules la captura es va fer de manera fraccionada.

Page 40: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 0

IV.1.3.2. Tractament

Els fragment de pel.licula capturada en l´etapa de digitalització van esser

ajustats i units per formar cada una de les pel.lícules finals. Algunes películes contenían

frames defectuosos a causa de la mala qüalitat de la font i es van sustituir per

l´inmediat anterior o posterior segons la pel.lícula. Algunes pelicules van esser tractades

amb Adobe Premier per millorar la nitidesa.

IV.1.3.3. Compressió

Una vegada obtinguda cada una de les pel.licules amb tota l´informació correcte,

es va realitzar el procés de compressió per tal d´obtindre una bona qüalitat d ´imatge

estática i dinámica en la plataforma final..

Els parámetres de copressió utilitzats son:

-Compresor: Apple compact Video

- Nombre de bits per pixel: 32 bits

- Keyframe: 1 cada 12 frames

- Frames/segon : 10

- Frame rate: 150 K (Disc Dur)

100 K (Cdrom)

IV.1.3.4. Problemes trobats

Els problemes més importants van esser a causa de la mala qüalitat de la font de

video. El temps per a comprimir cada pel.lícula és molt gran (del ordre de 3/4 d´hora

per minut de video). El sincronitzar els diferents fragments requereix una bona dosi de

paciencia. L´espai en disc era insuficient per tractar les películes de manera global. Es

recomana com a mínim 600 Mb sols per procés de captura.

Page 41: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 1

IV.1.4. TEXT

IV.1.4.1. Edició

Com a fonts d'informació s'han emprat els fullets de divulgació pertanyents a la

Fundació Pilar i Joan Miró, així com entrevistes amb el seu personal.

El text s'ha editat en Word, salvant-lo com a Text Only, a excepció del text

relatiu a les obres que ens ho han passat en Word Perfect.

Aquests texts s'han traduit als diferents idiomes.

IV.1.5. ANIMACIONS 3D

Els objectes 3D, varen èsser modelats a partir dels objectes 2D més utilitzats dintre

els cuadres del pintor. Per tant el afegir la tercera dimensió va tenir que ésser creativa i

intentar no canviar molt el sentit de la figura.

IV.1.5.1. Modelat

Per realitzar el modelatje dels objectes, primer es va començar pensant en 2D

però sobre un soft. 3D, per tant, simplement fent una "extrusion" del objecte modelat

aconseguir un objecte 3D.

El soft. empleat per el modelatje va ésser el Swivel 3D.

Observacions:

- És un soft molt antic i poc útil avui per avui

- És impossible definir curves

- És totalment compatible amb MMThree-D, sobre tot en la gestió de jerarquies

d´objectes.

Page 42: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 2

IV.1.5.2. Animació

Aquest objectes 3D tenien la funció de representar botons, per tant, la

movibilitat del objecte dintre la pantalla era llimitada. Per dita raó, es va decidir fer-los

rotar sobre si mateixos, sense cap desplaçament o escalat.

Per tant, la definició del moviment dels objectes, comú en tot ells, una rotació

sencera de 360 graus cada 25 frames, va èsser:

Frame 0 6 12 18 24

Rotació graus 0 90 180 270 342

L´animació es va fer utilitzant el soft. MMThree-D

IV.1.5.3. Rendering

Dintre aquesta fase, varem fer l´assignació de color a cada sub-objecte del

objecte. i després llençar el render d´un frame per voure l´efecte dels colors.

L´altre part era llençar tot el render dels 25 frames, com desprès del rendering es

tenia que translladar damunt MMDirector i amb un background determinat, es tenia que

tenir en compte els següents settings:

- Background - none

- Antialiasing - none

- Dithering - none

- Colors - 256

IV.1.5.4. Problemes trobats

Animació:

- Degut a que els objectes no son simétrics, quan es realitzar una rotació, donar una

mica la sensació de deformació del objecte, i crec que no és un efecte visual bó pel

usuari.

Page 43: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 3

- Crear objectes 3D , partint d´objectes 2D fent "extrusion" crec que no és bona solució

degut a que quan l´objecte està rotat 90 i 270 graus simplement veim una especie de

rectangle; i torn creure que no és un bon efecte visual pel usuari. Aixo él varem arreglar

no fent simplement una "extrusion" del tot l´objecte, sino una "extrusion" distinta per

cada sub-objecte en particular del objecte principal, per tant, a les vistes de 90 i 270

graus ja no veim un rectangle.

Rendering:

- Trobar el color exacte

- Afegir llums a l´escena de manera de no canviar molt els colors, lluentors, etc.

IV.2. INTEGRACIO DELS MEDIA

Com a eina d'authoring s'ha emprat MacroMind Director versió 1.3.1.

IV.2.1. IMATGES FIXES

IV.2.1.1. Integració

Les imatges fixes comprimides estan en format movie de QuickTime. Són

fitxers externs i linkats a les diverses pel.lícules de Macromind Director. Les imatges

fixes que per un o altre motiu no estan comprimides, bàsicament backgrounds i bandes

laterals, foren importades directament a un cast de Macromind Director.

IV.2.1.2. Problemes trobats

Es presentaren dos problemes, un generalitzat i l'altre en un cas particular. El

problema generalitzat era el d'excés d'imatges en les diverses galeries d'obres. Això va

fer estar constantment pendent del tamany de la pel.licula Macromind per a no excedir-

Page 44: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 4

se dels màxims establerts. Això provocà que per exemple les "obres de tela", o la de

"com anar a la fundació" estiguin dividides en dues pel.lícules.

El problema particular fou a l'hora de crear la pel.lícula de "com anar a la

fundació". En un principi, i per seguir els criteris establerts es comprimiren les distintes

imatges que composen l'animació. Però a l'hora de superposar imatges resultava que la

compressió no era exactament igual, semblava que s'haguessin perduts pixels pel mig, i

per tant no quedava bé. Aleshores no es comprimiren les imatges i van haver de crear-se

dues pel.lícules.

IV.2.2. AUDIO

IV.2.2.1. Integració

La integración del sonido dentro de MM se ha hecho con las siguientes

instrucciones y handlers:

--

-- Cada película MM tiene un y único cast de música.

-- cuando se abre una película se ejecuta con un puppetSound el sonido

-- relativo a esa película.

--

on startMovie

puppetSound "Gno1S2.22khz"

end startMovie

--

-- Cuando acaba la película (porque pasamos a otra película o porque

-- pulsamos el botón STOP de Director) hacemos un FadeOut para que

-- la música no desaparezca bruscamente. No se ha usado la instrucción

-- SoundFadeOut porque ya nos habia dado problemas de conflicto con la

-- memoria RAM en el UIB92. Por ello se ha optado por hacer una rutina

-- particular de FadeOut llamada myFade.

--

on stopMovie

myFade

end stopMovie

Page 45: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 5

--

-- Esta rutina lo único que hace es detener la ejecución del programa en

-- un bucle repeat while hasta que el volumen del canal 1 no está a cero.

-- La instrucción the volume of sound 1 da un número comprendido entre

-- 0 (mínimo) y 255 (volumen máximo). Es preferible usar the volume a

-- soundLevel porque es una instrucción más moderna (versión 3.1)

--

on myFade

repeat while the volume of sound 1

set the volume of sound 1 to (the volume of sound 1) - 1

end repeat

puppetSound 0 -- esto es unicamente una seguridad

set the volume of sound 1 to 255 -- para la siguiente película

end myFade

IV.2.2.2. Problemes trobats

El inconveniente de myFade es que hace perder tiempo porque el fadeOut no se

ejecuta mientras se carga la película siguiente sino justo antes de que acabe la película

actual. El tiempo perdido es de unas 3 o 4 decimas de segundo.

El gran problema sigue siendo que la instrucción sound FadeOut no funciona

demasiado bien cuando:

-- se anda corto de memoria RAM

-- la película siguiente tiene tambien música

En MacroMedia aconsejan hacer películas que no ocupen mucho en memoria

RAM.

Habria que estudiar con tiempo la XCMD FPlay de Spaceship Warlock o el

sistema que tiene IRON HELIX para cambiar de película conservando la música y sin

que se note demasiado.

Page 46: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 6

IV.2.3. VIDEO

IV.2.3.1. Integració

Les movies de QuickTime que s'integraren dins les distintes pel.lícules de

Macromind Director estan en el canal número 6 de l'score. S'importaren sempre des del

Director mantenint-les completament dins el cast (MacroMind Director crea els punters

corresponents)

IV.2.3.2. Problemes trobats

Els problemes que aparegueren a l'hora d'integrar el vídeo foren dos. En primer

lloc no poden definir-se transicions entre les pel.lícules. Aleshores això provocava

problemes estètics que foren resolts posant un background més fosc davall de les

pel.lícules. L'altre problema es que es perdia la interactivitat quan es veia una pel.lícula.

Es creà un handler "esperarQT" que si bé funcionava pels punts d'informació no

acabava de fer-ho per a la versió de CD-ROM. Aleshores s'ha deixat de manera que si

es pitja el ratolí mentre es veu una pel.lícula s'atura i es passa a una altra. Si a més

coincideix que s'ha pulsat sobre un botó s'executa l'instrucció corresponent al botó.

IV.2.4. TEXT

IV.2.4.1. Integració

El text s'ha integrat dins MacroMind Director mitjançant opcions de copy i

paste dels fitxer editat amb Word. Cada fragment en els diferents idiomes s'han

importat en Casts consecutius. Dins MacroMind Director sse li han donat atributs de

color, tamany, estil, etc, segons les normes de disseny. Després s'ha utilitzat l'opció

Convert to bitmap a fi de no dependre de les fonts instal.lades a l'ordinador i també de

cara a fer el canvi a plataforma PC conservant el mateix format, ubicació a la pantalla,

etc.

Page 47: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 7

La variable language ens indicava en cada cas l'idioma triat per l'usuari

(mitjançant les banderes del menú principal, essent el català l'idioma per defecte si no

se'n tria cap). Per mostrar el text corresponent a l'idioma triat s'han seguit dues

tècniques:

a) Quan el text apareixia al principi d'un movie i romania fixe mentres es succeïen

diferents imatges fixes i fragments de vídeo, aleshores inicialment es cridava al handler

idiomaPlay el qual feia un play només del frame on hi havia text en l'idioma

corresponent. En aquest frame el sprites de text tenien l'opció trail activa, la qual feia

que l'àrea de pantalla pertanyent a aquests texts quedàs fixa maldement aquests sprites

no hi eren a la resta de frames. Després retornava al segon frame del movie continuant

la mateixa seqüència d'execució indiferentment de l'idioma escollit. Aquesta tècnica

estalviava espai a l'score.

b) Quan hi havia un fragment de text diferent per a cada imatge (com en el cas de les

obres, vida de Miró, etc) aleshores dins l'score es va repetir la seqüència d'execució per

a cada idioma, cridant al principi del movie el handler idioma que ubicava el punter de

l'score al principi de la seqüència relativa al idioma escollit.

IV.2.4.2. Problemes trobats

La primera tècnica (utilització de trail) no va funcionar quan es va fer la

conversió a la plataforma PC i es va haver de reconvertir tots els movies utilitzant la

segona tècnica.

IV.2.5. ANIMACIONS 3D

IV.2.5.1. Integració

Es varen importar les animacions 3D com a PICS amb l'opció Contract White

Space i es va utilitzar l'efecte background transparent per ubicar-los a la pantalla.

IV.2.5.2. Problemes trobats

Quan es van importar les animacions ens adonàrem que el fondo no era

totalment blanc i apareixien pixels no desitjables, aleshores es va haver de fer una

neteja del fondo amb MacroMind 3D.

Page 48: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 8

IV.3. PROGRAMACIO DE LA INTERACTIVITAT

IV.3.1. TIPUS DE BOTONS

DIVISIO DE LA PANTALLA:

Per tal de permetre una interactivitat homogènia durant tota la navegació dins els

diferents apartats de l'aplicació, hem dividit la pantalla en tres zones principals:

1. En aquesta zona visualitzam en tot moment el títol de l'apartat del qual s'està

obtenguent informació.

També s'utilitza per mourer-se pels diferents movies que contenen les obres que

es poden consultar, és a dir, passar del movie de les obres de tela al movie de les

escultures,…

2. En general, aquesta zona està destinada a efectuar canvis entre els diferents

mòduls. Així tendrém una icona per a cada mòdul i un més per anar al menú principal.

Però hi ha certes pantalles on té una funció diferent:

Al menú principal, en aquesta zona, trobam tres icones que permeten la selecció

de l'idioma de consulta a més d'una icona d'ajuda.

A la visualització individual de les diferentes obres que es presenten, aquesta

zona conté tres icones destinades a passar a la següent obra, a l'anterior i per retornar a

la pantalla on pertany l'obra que s'està observant.

Page 49: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

4 9

3. Aquesta és la zona que realment conté la informació que interessa a l'usuari

1

2

3

Page 50: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 0

TIPUS DE BOTONS:

Segons la quantitat de botons que necessitam tenir en un mateix moment actius o

el tipus d’icona que ha de tenir el botó, hem optat per l’utilització de tres tècniques

d’implementació:

1. Icones. Quan el botó està associat a una imatge que no està continguda dins

cap altra imatge tendrà associat un cast per ella sola. Per tant a l’script del seu cast

podrem programar totes les accions a realitzar quan sigui clicada sempre i quant s’hagin

de realitzar les mateixes accions al llarg de tot el movie.

2. Botons transparents. Quan el botó està associat a una imatge que està

continguda dins una altra imatge (p.e. dins del background), no és possible gestionar el

botó amb un script dins del cast ja que afectaria a tota la imatge. La solució més

sencilla si hi ha suficients canals disponibles és enrevoltar la imatge amb un requadre

transparent que estarà associat a un cast. A l’script corresponent dins de l’score on

apareix aquest requadre es programen les accions corresponents.

3. Zones de pantalla. S’utilitza en el mateix cas que a l’anterior quan tenim un

gran nombre de botons actius en un mateix moment i pot haver-hi manca de canals. Per

determinar si s’ha clickat el botó s’utilitza el handle idle on comprovam en cada

moment les coordenades actuals del ratolí, en el cas de que aquest es trobi dins d’una

zona considerada com a botó i a més s’ha pulsat el botó del ratolí, es desencadenen les

accions corresponents.

IV.3.2. SCRIPTS

Page 51: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 1

HANDLER'S D'US GENERAL

pulsaBoto:

on pulsaBoto x, y, tamx, tamy

set the locH of sprite 20 to x

set the locV of sprite 20 to y

set the width of sprite 20 to tamx

set the height of sprite 20 to tamy

updateStage

end pulsaBoto

Aquest handler situa l'sprite 20 a les coordenades x,y que agafa com als dos

primers paràmetres i canvia el seu tamany horitzontal i vertical segons els dos darrers

parametres. L'sprite 20 està reservat per una franja blava amb efecte blend situada, en

principi, fora de la pantalla. Quan l'usuari clicka un botó es crida aquest hadler per

donar l'efecte de pulsat.

HANDLERS DE PROGRAMACIÓ DELS DIFERENTS TIPUS DE

BOTONS:

A continuació veurem un cas estàndard d’script de cada tipus de botó:

1.) Icones:

on mouseUp

global totesObres

Page 52: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 2

pulsaboto 588,433,41,43

set totesObres = true

set the width of sprite 23 to 85

set the height of sprite 23 to 51

idiomaPlay "banda"

go to frame "start"

end mouseUp

Aquest és per exemple l’script associat a un cast de botó. En ell, com es pot

veure, només s’hi entra quan s’ha clickat el ratolí (on mouseUp). Les accions a realitzar

són:

- Cridar el handler pulsaboto que coloca la franja de seleccionat sobre el botó en

qüestió, per això se li donen les coordenades superior esquerra del botó i el tamany en

pixels d’ell.

- A continuació s'executen les accions corresponents segons cada botó en

particular.

2.) Botons transparents:

on compClick bt

-- si s'ha clicat el boto bt

-- desviar cap al mòdul

-- i película seleccionat

if bt = 1 then

set modul = "MODUL1"

set peli = "COMOIR"

set h = 64 -- posicio horitzontal on comença el boto 1

set v = 125

set th = 90

set tv = 78

else if bt = 2 then

set modul = "MODUL2"

Page 53: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 3

set peli = "TERRITOR"

set h = 214

set v = 125

set th = 90

set tv = 78

else if bt = 3 then

set modul = "MODUL3"

set peli = "ARTISTIC"

set h = 359

set v = 125

set th = 90

set tv = 80

else if bt = 4 then

set modul = "MODUL4"

set peli = "QUIENES"

set h = 502

set v = 125

set th = 90

set tv = 80

else if bt = 5 then

set modul = "CREDITS"

set peli = "UIB"

set h = 105

set v = 297

set th = 112

set tv = 110

else if bt = 6 then

set modul = "CREDITS"

set peli = "ACTIVID"

set h = 279

set v = 297

set th = 112

set tv = 110

else if bt = 7 then

set modul = "CREDITS"

set peli = "LOGOFUND"

set h = 454

set v = 297

set th = 112

Page 54: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 4

set tv = 110

else if bt = 8 then

set modul = "MODUL0"

set peli = "HELP"

set h = 250

set v = 432

set th = 70

set tv = 50

end if

-- si s'ha pitjat el ratoli coloca el rectangle de pulsat

-- damunt el boto bt

set the locH of sprite 15 to h

set the locV of sprite 15 to v

set the height of sprite 15 to tv

set the width of sprite 15 to th

UpdateStage

nextModule modul,peli,""

end compClick

Aquest és el hadler que cridam quan l'usuari clicka sobre una àrea transparent de

la pantalla. Aquest objecte transparent té associat al seu script dins de l'score una crida a

aquest hadler indicant com a parámetre el seu número de botó. A cada objecte l'hi hem

associat un número utilitzat per diferenciar les accions a realitzar segons l'objecte

clickat. Aquest handler en particular és el que s'utilitza al menú principal per tal

d'activar els movies corresponents segons la selecció de l'usuari.

3.) Zones de pantalla:

Page 55: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 5

La gestió de botons segons zones de pantalla es realitza dins del handler idle.

Aquest handler es va cridant periòdicament durant tot el movie (de forma automàtica) i

això ens permet determinar en tot moment la posició i estat del ratolí. A continuació

veim un exemple del handler idle corresponent a un movie de presentació de diverses

obres:

on idle

global totesObres

if totesObres then

-- Pantalla amb totes les obres

-- Comprovar si pitgen les fletxes

if the mouseCast = C41 or the mouseCast = C42 then

cursor 128

else

if the mouseV >= 430 and the mouseV <= 480 then

-- Estam dins la barra inferior de botons

BarraBotons

else

-- No estam dins la barra inferior de botons

-- Amagar el canal 24 (explicació dels botons de menú)

set the castnum of sprite 24 to H88

set the visibility of sprite 24 to FALSE

if the mouseV >= 47 and the mouseV <= 194 then

-- Estam dins la primera franja d'obres

Franja1

else if the mouseV >= 214 and the mouseV <= 362 then

-- Estam dins la segona franja d'obres

Franja2

else

-- No estam sobre cap franja en concret

cursor -1

Page 56: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 6

end if

end if

end if

else

-- Pantalla d'una obra en concret

if the mouseCast = the number of cast "punta galeria" then

cursor 128

else if the mouseCast = the number of cast "signo mas" then

cursor 128

else if the mouseCast = the number of cast "signo menos" then

cursor 128

else

cursor -1

end if

end if

end idle

-------------------

on BarraBotons

-- Per cada un dels possibles botons:

-- Establir el texte corresponent al canal 24

-- Situar-lo a la seva posició i visualitzar-lo

-- Establir el cursor de botó clickable

-- Comprovar si hi ha hagut click

if inButton(1) then

Set the castnum of sprite 24 to selCast("textb1")

set the locH of sprite 24 to 28

set the visibility of sprite 24 to TRUE

cursor 128

Page 57: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 7

compClick(1)

else if inButton(2) then

Set the castnum of sprite 24 to selCast("textb2")

set the locH of sprite 24 to 140

set the visibility of sprite 24 to TRUE

cursor 128

compClick(2)

else if inButton(3) then

Set the castnum of sprite 24 to selCast("textb3")

set the locH of sprite 24 to 242

set the visibility of sprite 24 to TRUE

cursor 128

compClick(3)

else if inButton(4) then

Set the castnum of sprite 24 to selCast("textb4")

set the locH of sprite 24 to 358

set the visibility of sprite 24 to TRUE

cursor 128

compClick(4)

else if inButton(5) then

Set the castnum of sprite 24 to selCast("textb5")

set the locH of sprite 24 to 548

set the visibility of sprite 24 to TRUE

cursor 128

compClick(5)

end if

end BarraBotons

------------------

on inButton bt

if bt = 1 then

return the mouseV >= 430 and the mouseV <= 480 and the mouseH > 43 and the

mouseH < 128

else if bt = 2 then

return the mouseV >= 430 and the mouseV <= 480 and the mouseH > 150 and the

mouseH < 235

else if bt = 3 then

Page 58: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 8

return the mouseV >= 430 and the mouseV <= 480 and the mouseH > 262 and the

mouseH < 347

else if bt = 4 then

return the mouseV >= 430 and the mouseV <= 480 and the mouseH > 367 and the

mouseH < 452

else if bt = 5 then

return the mouseV >= 430 and the mouseV <= 480 and the mouseH > 554 and the

mouseH < 639

end if

end inButton

-------------------

on franja1

-- Quan es clica una foto, totesObres es posa a fals

-- ja que quan es visualitza una obra concreta, no s'ha

-- de fer la gestió de les zones de les fotos petites.

-- Veure obra agafa el número de l'obra a visualitzar segons el cataleg ?

if the mouseH >= 81 and the mouseH <= 195 then

-- Obra 1 franja 1

cursor 128

if the mouseDown then

pulsaBoto 81,47,114,147

VeureObra(4)

end if

else if the mouseH >= 284 and the mouseH <= 379 then

-- Obra 2 franja 1

cursor 128

if the mouseDown then

pulsaBoto 284,47,95,147

VeureObra(16)

end if

else if the mouseH >= 469 and the mouseH <= 577 then

-- Obra 3 franja 1

cursor 128

if the mouseDown then

pulsaBoto 469,47,108,147

Page 59: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

5 9

VeureObra(30)

end if

else

-- No estam sobre cap obra

cursor -1

end if

end franja1

on veureObra num

-- amaga el botó pulsat dels canals 20 i 23

-- perque no es vegui sobre l'obra concreta

-- Estableix el cursor normal

-- Selecciona el frame de l'obra a visualitzar segons l'idioma

global language

global totesObres

cursor -1

set the width of sprite 20 to 0

set the height of sprite 20 to 0

set the width of sprite 23 to 0

set the height of sprite 23 to 0

set totesObres = false

if language = "CASTELLANO" then

go to frame "M" & num & "cast"

else if language = "CATALA" then

go to frame "M" & num & "cat"

else

go to frame "M" & num & "eng"

end if

end veureObra

Page 60: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 0

V. ADAPTACIO DEL CATALEG DEMIRO A LA PLATAFORMA PCLes pases a seguir per passar una pel.lícula Macromind Director de Mac a Windows

són:

Mac

- Emprant l'aplicació Director Gaffer 3.1 (dins la carpeta Director Gaffer Folder)

canviar el format de les pel.lícules de Macromind Director de Mac a un format per

windows.

- Amb l'aplicació movie converter (dins la carpeta Quicktime for windows 1.1

beta/ mactools) convertir les pel.lícules de Quicktime. El procés és: fer save as amb les

opcions make movie self container i playable on non-apple computer activades.

- Abans de fer ftp per passar els fitxers del mac al PC, habilitar ftp al mac, obrint

l'aplicació NCSA/BYU Telnet 2.5 , anant al submenú de file i activant l'opció FTP

enable.

P C

- Entrar dins windows amb la comanda win.

- Copiar les pel.lícules del mac amb ftp (abans de fer get dels fitxers s'ha de

executar la comanda bin).

Page 61: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 1

- Director player for windows per visualitzar les pel.licules MacroMind Director

al PC i crear el projector de l'aplicació.

- Quicktime 1.1 per visualitzar les pel.licules Quicktime.

Plataforma PC emprada:

Les característiques de la platoforma PC que s'ha emprat per realitzar aquesta adaptació

són: processador Intel 80486, 8Mb RAM, 400Mb de disc dur, tarja gràfica SuperVGA

640x480x256 i tarja SoundBlaster

Resultats:

OCUPACIÓ: L'aplicació resultant ocupa de l'ordre de 60Mb.

CURSOR: Per poder afegir altres cursors diferents als del sistema, aquests han d'estar

com un recurs intern de la pel.lícula (amb resedit). Si el que es vol fer és substituir un

cursor del sistema per un altre no es pot fer, per exemple, el cursor de la lluna s'ha

pogut afegir, en canvi el cursor de l'estrella que substituia al rellotge no ha estat

possible, en lloc de l'estrella surt el rellotge propi de windows.

PEL.LICULES QUICKTIME: En Mac les pel.lícules QuickTime poden ser direct to

stage o non direct to stage mentres que en windows només poden ser direct to stage. A

la versió en Mac teniem que les pel.lícules QuickTime, eren non direct to the stage, i

quan es passaven a PC les agafava com a direct to the stage, el que provocava una sèrie

d'errors quan s'executava al PC. La solució adoptada va ser llevar les diferents

transicions entre diferents pel.lícules QuickTime i posar un fons fals cada vegada,

perque si hi havia dues pel.lícules (tant estàtiques com dinàmiques) una darrera l'altra

de diferent tamany, quedaven deixalles per la pantalla. Va quedar una cosa pendent, ja

Page 62: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 2

que aquest fons fals, entrava un poc dins la banda de títols que hi ha a l'esquerra, encara

que les posicions assignades eren les correctes.

Quan es volia accedir a alguna de les obres (unes cinc) donava un error de memòria

quan s'hi accedia directament, quan es feia des d'una altra obra anava bé (amb les

opciones +,-). L'única diferència que hi havia era l'efecte de selecció, que era una

màscara en blend. Es va substituir aquest per un altre més senzill (un requadre vermell

a cada obra) i va anar bé.

Quan s'està visualitzant una pel.licula QuickTime la interactivitat es manté.

TEXT: En teoria no ha de donar problemes. Fa una transformació de fonts, que es pot

modificar al fitxer DPW.INI. De vegades el tamany no coincideix i es pot modificar

afegint una linea del tipus: ScalePercentage=, seguit d'un número d'escala desitjat (%)

dins aquest fitxer. Si aquest valor és 70, vol dir que el tamany dels caràcters disminuirà

un 30%. Amb les proves que es varen fer no va funcionar, a més les vocals accentuades

les transforma en caràcters estranys. La millor manera és transformar el text en bitmaps.

INKS: L'efecte de trails, que en el projecte Miró s'utilitza per no haver de copiar els

frames quasi idèntics (on només canvia l'idioma), amb PC no funciona (al manual no

deia que funcionàs ni que deixàs de funcionar).

PATHS: Es varen trobar problemes amb els camins relatius de les pel.lícules que

s'anaven cridant. Per solucionar-ho es varen posar els camins absoluts a cada cridada,

conservant la mateixa estructura de directoris al PC.

PROJECTOR: El projector pot incloure les pel.lícules internes o externes. Si és interna,

i la pel.lícula que inclou té un shared cast, aquest i el projector han d'estar al mateix

directori. Per aconseguir que el projector estigui apart de l'estructura (interessa tenir-lo a

Page 63: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 3

l'arrel del disc), la pel.lícula ha de ser interna, i d'aquesta manera donava errors de path

(no trobava la primera pel.lícula). Per solucionar aquest problema es va fer una

pel.lícula nova que l'únic que contenia era el goto amb el path absolut a la movie del

menú inicial, i el fons per evitar que el temps que es carrega la movie inicial la pantalla

estigués en blanc. El projector conté la movie nova interna evitant el problema del path

i a més independent de les altres movies de l'aplicació.

ERRORS: Es varen trobar una sèrie d'errors que es varen solucionar de la forma

següent:

ERROR: integer expected endIdiomaPlay

ERROR: Handler not defined endIdiomaPlay

Els errors anteriors s'han solucionat substituint la cridada de la funció

IdiomaPlay, pel cos de la funció, i no tornà a donar problemes.

ERROR: Not a QT sprite

Aquest error era degut a que hi havia un canal per pel.lícules Quicktime, el que

es va fer és posar aquest a fals amb la instrucció: PuppetSprite canal, FALSE, al sortir

de la pel.lícula que donava l'error.

QUICKDRAW: A algunes màscares creades amb l'aplicació QuickDraw, redones amb

efecte de blend, al pasar-les a PC, l'efecte desapareixia. Es varen substituir aquestes

màscares amb rectàngles blend fets amb el Paint de MacroMind.

ALTRES PROBLEMES: Totes les opcions quan es seleccionen tenen un efecte per

indicar que aquesta opció ha estat seleccionada. Algunes vegades aquestes

confirmacions no apareixen.

Page 64: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 4

Page 65: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 5

VI. PREMASTERING & MASTERINGDELS CD-ROMsVI.1. MIRO INTERACTIU

El procés de premastering de Miró constá de les següentes pases:

1.- Creació d´una partició HFS en el disk de simulació de Meridian.

2 .- Creació de les carpetes que conteníen els fitxers de la presentació.

3.- Creació d´icones per el player, les carpetes i el disk.

4 .- Traspás dels fitxers de la presentació de Miró en l´ordre normal d´execució.

5.- Test d´execució.

6.- Verificació de Virus.

7.- Adaptació del desktop a vesió 6.x i 7.x

8.- Test d´integritat de tots els fitxers en el disk de simulació.

9.- Test de simulació.

10- Verificació de ccontinuitat en l´espai físic del disk.

11- Creació d´una imatge de la patició HFS en cinta.

12- Còpia de la cinta a partició DOS.

13- Còpia a CDworm.

14- Test del CD a diferentes plataformes.

VI.2. CATALOGUE MIRO

Per el premastering del cataleg de Miró es va seguir el mateix procés descrit

abans excepte en uns quants punt

Page 66: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 6

- En comptes de crear sols una partició HFS, es crearen una HFS per Mac i una ISO per

PC.

- El procés descrit abans es va utilitzar fins el punt 10 per a cada una de les particions.

11b.- Creació d´una imatge de la partició HFS en cinta.

12b.- Còpia de la cinta a una partició DOS.

13b.- Modificació del descriptor de la partició HFS per tal d´apuntar al primer sector

buit de la partició ISO.

14b.- Còpia del descriptor a la partició ISO.

15b.- Còpia de l´informació del fitxer Dos amb l´imatge HFS a la partició ISO a partir

del primer sector sensa informació vàlida.

16b- Creació d´una imatge de la patició ISO en cinta.

17b- Còpia de la cinta a partició DOS.

18b- Còpia a CDworm.

19b- Test del CD a diferentes plataformes.

VI.3. PROBLEMES TROBATS

El procés a seguir en el segón cas es llarg i delicat. Es molt fàcil que en una de

les pases es generi un error (bé humà, bé del sistema). No es posible la comprovació

fins al final del procés.Alguns errors provoquen haver de començar una altre vegada tot

el procés desde el pas 1 fins al final.

Page 67: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 7

VII. ANNEXES

VII.1. CALENDARIS DE TREBALL

VII.1.1. MIRO INTERACTIU

L'objectiu és realitzar una aplicació multimedia interactiva sobre MIRO com a

punts d'informació a l'aeroport, estació marítima, UIB, i Fundació Pilar i Joan Miró a

Mallorca. L'aplicació ha d'estar en funcionament el dia 24 de juny (Sant Joan).

3 maig -- 7 maig

captura i tractament imatges 1 ---> Guillem

proves authoring ---> Adelaida, Albert, Pedro,

Toni N.

proves audio ---> Ignasi, Carlos

modelat i animació botons menú ---> Toni

diagramació i disseny pantalles

menú, 3

---> Antonio

introducció text guió ---> Adelaida

Page 68: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 8

traducció text anglès ---> Josep, Cathy

proves compressió imatges ---> Albert

navegació ---> Antonio, Adelaida

10 maig -- 14 maig

captura i tractament imatges 3.1

(18), 3.2 (7), 3.6 (2)

---> Guillem

authoring 1, 2, 3 ---> Adelaida, Albert, Pedro,

Toni N.

audio 1, 2, 3 ---> Ignasi, Carlos

modelat i animació botons menú ---> Toni

diagramació i disseny pantalles 1,

2

---> Antonio

disseny bandes títols (48) ---> Antonio

captura i compressió vídeo 2.1

(1), 2.2 (5)

---> Tomeu

17 maig -- 21 maig

captura i tractament imatges 2.1

(5), 2.2 (14), 2.3.1 (10), 2.3.2,

2.3.3

---> Guillem

Page 69: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

6 9

authoring 3.1, 3.2, 3.6 ---> Adelaida, Albert, Pedro,

Toni N.

audio 2.1, 2.2, 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 ---> Ignasi, Carlos

disseny 4 ---> Antonio

captura i compressió vídeo 2.3.1

(6), 2.3.3 (1)

---> Tomeu

24 maig -- 28 maig

captura i tractament imatges 3.4

(12), 3.5 (10), 3.3 (6)

---> Guillem

authoring 2.1, 2.2, 2.3.1, 2.3.2,

2.3.3

---> Adelaida, Albert, Pedro,

Toni N.

audio 4 ---> Ignasi, Carlos

captura i compressió vídeo 3.5 (2) ---> Tomeu

disseny crèdits ---> Antonio

31 maig -- 4 juny

captura i tractament imatges 4

(24)

---> Guillem

authoring 3.4, 3.5, 3.3 ---> Adelaida, Albert

Page 70: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

7 0

7 juny -- 11 juny

authoring 4 ---> Adelaida, Albert

14 juny -- 18 juny

proves i retocs ---> Adelaida, Carlos

authoring crèdits ---> Albert

VII.1.2. CATALEG MIRO

Informe detallado de los problemas y mensajes de error

producidos al traducir y/o ejecutar MIRO

INTERACTIVO en PC

---> Bel, Albert 2/9

3/9

Listado clasificado de las obras que han de aparecer en el

catálogo, indicando si

a) ya están en MIRO INTERACTIVO;

b) no están en MIRO INTERACTIVO pero las tenemos

digitalizadas en la carpeta de imágenes "NO

UTILIZADAS" del relax

c) la Fundación nos las tiene que pasar todavía junto con

el texto asociado (en este caso habría que replantearse las

fechas de ejecución y entrega)

---> Antonio 2/9

Page 71: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

7 1

Reestructuración del guión para el catálogo

(incluyendo el listado anterior).

---> Josep,

Antonio

3/9

Redacción, en un solo documento, de todo el texto en

castellano de MIRO INTERACTIVO

---> Adelaida 1/9

Modificar tal documento en base a la reestructuración del

guión y la incorporación de nuevas obras

---> Albert 6/9

Retocar las imágenes de las obras "NO UTILIZADAS" ---> Antonio 3/9

6/9

Diseñar las diferentes pantallas con las obras en

miniatura

---> Antonio 6/9

8/9

Traducción del texto nuevo al inglés y catalán ---> Cathy 6/9

8/9

Traducción del texto al francés ---> ? 6/9

8/9

Traducción del texto al alemán ---> ? 6/9

8/9

Rehacer el movie "ACTIVID" eliminando las

conferencias y exposiciones (guardar una copia de la

versión actual), dejar sólo los créditos de Gudi

---> 2 colaborad. 2/9

Page 72: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

7 2

Pasar a bitmap el texto de los siguientes movies:

"HELP", "REPUBLIC", "UIB", "LOGOFUND",

"ACTIVID"

---> 2 colaborad. 3/9

Eliminar el uso de trails , para poder traducirlo a PC, de

los siguientes movies:

MENU --> ¡¡¡ urgente!!!

TGRAVAT, SONBOTER, TLITOGRA, TSERT,

EDMONEO, TSBOTER (copiar el contenido del score

de la etiqueta "F" en las etiquetas "bandacast",

"bandacat", "bandaeng"; sustituir la rutina "idiomaPlay"

por la rutina "Idioma"; dejarlo preparado para añadir los

2 nuevos idiomas)

OPAPER, OTELA, OESCULT, PREPARAT,

DIVERSOS, OGRAFICA (copiar las flechas en todos los

frames; copiar la banda lateral, en el idioma

correspondiente, en todas las obras; dejarlo preparado

para añadir los 2 nuevos idiomas)

AMICS, FUNDAC (copiar el contenido del score de la

etiqueta "start" en las etiquetas "bandacast", "bandacat",

"bandaeng"; sustituir la rutina "idiomaPlay" por la rutina

"Idioma"; dejarlo preparado para añadir los 2 nuevos

idiomas)

---> 2 colaborad. 3/9

8/9

Compresión de las nuevas imágenes.

Introducción en los movies correspondientes,

enlazándolas con el acceso desde las diminutas

---> Albert 9/9

10/9

Rediseño de iconos y del módulo "COMO IR..." ---> Antonio 3/9

Page 73: INFORME MIRO INTERACTIU & CATALEG MIROjblat/material/miro/informe_miro.pdf · La inauguració de la Fundació Pilar i Joan Miró a Mallorca coincideix amb el ... pantalla del ordenador

July 17, 1999

7 3

Modificación de los movies y Shared Cast con los nuevos

iconos. Rehacer el MENU con las nuevas banderas

---> Albert 6/9

7/9

Introducción del texto nuevo en MacroMind, en los 5

idiomas, formateo, conversión a bitmap, y aparición en el

score

---> 2 colaborad. 9/9

Introducción del texto "viejo" en MacroMind, en francés

y alemán, formateo, conversión a bitmap, y aparición en

el score

---> 2 colaborad. 10/9

13/9

Solución de los problemas del paso a PC efectuando

pruebas de traducción y ejecución en PC de los movies

existentes (probar primero los movies que no usan

"trails" y el texto está en bitmap, como por ejemplo:

COMOIR, TERRITOR, ARTISTIC, QUIENES, HOME

---> Bel, Albert 2/9

10/9

Paso de los movies definitivos a PC ---> Bel, Albert 13/9

16/9

Pruebas de premastering & mastering de un CD-ROM,

formato ISO,con particiones para PC y MAC

---> Tomeu 1/9

16/9

Premastering & mastering del CD-ROM definitivo,

formato ISO,con particiones para PC y MAC

---> Tomeu 17/9