27
1 ER JUIN 2015 - 1 ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01 Éditorial Surprise de l'été : un journal, le journal pour et par les membres de l'Alliance française de Reykjavík. Mais pourquoi un journal ? Au commencement, il s'agit d'un projet pédagogique, celui de la classe des “Ados” : les élèves Hugo, Elin et Lilja et leur professeure Anne-Claire. Les “Ados” doivent écrire, structurer leur apprentissage de la lecture/écriture en français autour d'un seul outil : une lettre de diffusion. Advienne que pourra ! Un pour tous, tous pour un : la classe relève le défi et se jette dans l'aventure ! Le temps est un ennemi, la tâche n'est pas aisée mais pourtant, nous nous accrochons et d'autres articles prennent vie et le projet devient vite un projet pédagogique collaboratif, participatif qui se décline sous plusieurs formes : un blogue, un échange épistolaire, une initiation au latin, un atelier pour amateur de jeux vidéos… des entretiens, une page, deux pages puis un journal ! RÉTROSPECTIVE 2015 DES ACTIVITÉS DE L’ALLIANCE FRANÇAISE LES ENTRETIENS DE LA CLASSE DES ADOS L’HOROSCOPE GLAMOUR DE VOTRE ÉTÉ LE LUNDI AU SOLEIL * *Prononcez leundé ! SOMMAIRE Éditorial 1 ------------------------------------------- Blogue de la classe des Fantômas 2 ------------------------------------------ Soirée d’initiation au latin pour les enfants 3 ------- Festival du film français, quinzième édition 4 ----------------- Lisons ensemble - Heure du Conte 5 ------------------------------------------- Atelier de français autour des Sims 6 --------------------------------------------- Vendredi c’est permis ! 6 Échanges internationaux entre francophones 8 ------------- Entretien avec Mr l’Ambassadeur de France en Islande 10 --------------------------------------- Focus sur la COP21 14 ------------ Entretien avec Mathieu Tari, guide français 15 ------------- Journée multiculturelle 21 Rétrospective en images du 1 er semestre 2015 22 ---------- Jeux pédagogiques 25 --------------- Informations administratives 27 ------------------------- Horoscope glamour de votre été 27 --------------------------------------------

Journal AF Reykjavik #01

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal semestriel de votre Alliance préférée !

Citation preview

Page 1: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Éditorial Surprise de l'été : un journal, le journal pour et par les

membres de l'Alliance française de Reykjavík.

Mais pourquoi un journal ?

Au commencement, il s'agit d'un projet pédagogique,

celui de la classe des “Ados” : les élèves Hugo, Elin et Lilja

et leur professeure Anne-Claire.

Les “Ados” doivent écrire, structurer leur apprentissage de

la lecture/écriture en français autour d'un seul outil : une

lettre de diffusion.

Advienne que pourra ! Un pour tous, tous pour un : la

classe relève le défi et se jette dans l'aventure !  Le temps

est un ennemi, la tâche n'est pas aisée mais pourtant, nous

nous accrochons et d'autres articles prennent vie et le

projet devient vite un projet pédagogique collaboratif,

participatif qui se décline sous plusieurs formes : un

blogue, un échange épistolaire, une initiation au latin, un

atelier pour amateur de jeux vidéos… des entretiens, une

page, deux pages puis un journal !

!1

RÉTROSPECTIVE 2015 DES ACTIVITÉS DE

L’ALLIANCE FRANÇAISE

LES ENTRETIENS DE LA CLASSE

DES ADOS

L’HOROSCOPE GLAMOUR DE

VOTRE ÉTÉ

LE LUNDI AU SOLEIL **Prononcez leundé !

SOMMAIRE

Éditoria l 1 -------------------------------------------

B logue de la c lasse des Fantômas 2 ------------------------------------------

Soirée d’ ini t iat ion au lat in pour les enfants 3 -------

Fest ival du f i lm français, quinzième édit ion 4 -----------------

L isons ensemble - Heure du Conte 5 -------------------------------------------

Atel ier de français autour des Sims 6 ---------------------------------------------

Vendredi c ’est permis ! 6

Échanges internat ionaux entre francophones 8 -------------

Entret ien avec Mr l ’Ambassadeur de France en Is lande 10 ---------------------------------------

Focus sur la COP21 14 ------------

Entret ien avec Mathieu Tari , guide français 15 -------------

Journée mult icul turel le 21

Rétrospect ive en images du 1er semestre 2015 22 ----------

Jeux pédagogiques 25 ---------------

Informations administrat ives 27 -------------------------

Horoscope glamour de votre été 27 --------------------------------------------

Page 2: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Mais un journal sans titre ! On est découragé, on pourrait aussi abandonner… le temps est

toujours notre ennemi, mais non ! Advienne que pourra ! Un pour tous, tous pour un !

Je suis certaine que les “Ados” trouveront un titre, allez,

haut les cœurs, chère équipe... Nommer, appeler, désigner,

donner un nom à quelque chose, à notre journal, à notre

œuf !

Car tout vient d'un œuf, n'est-ce pas ? On se refait le

célèbre paradoxe, on se triture les méninges et un jeudi :

on a un titre sorti de l'imagination talentueuse de nos

élèves !

Le lundi au soleil - C'est le miracle attendu

entre les 40 tempêtes hivernales ! C'est un air de Claude François (Cloclo pour les

intimes) que l'on fredonne et c'est tout simplement du bonheur ! C'est notre

journal, notre carnet de bord des six premiers mois de l'année 2015.

À lire cet été sans modération !

Sophie Perrotet, directrice

Blogue de la classe des Fantômas Le 7 octobre 2014, la classe des Fantômas (12-14 ans) a publié son premier article sur leur blogue « Les Macarons de Reykjavík ».

Une à plusieurs fois par mois, chacune des trois élèves - sous

couvert d'un nom d'emprunt - y évoque sa vie en Islande : les

fêtes de Noël, les spécialités culinaires, le fonctionnement des

écoles, les visites à ne pas manquer sur l’île, ou plus

généralement, leurs habitudes quotidiennes…

N’hésitez pas à venir visiter leur blogue, laisser un commentaire

sous les articles ou même proposer vos suggestions pour de

prochains sujets.

À noter, les illustrations sont signées Eyja Bonthonneau, élève de cette classe.À bientôt sur www.lesmacaronsdereykjavik.blogspot.com !

Anne-Claire Lefèvre, professeure

!2

Concert de Belleville pour célébrer la réussite au DELF !

Page 3: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Soirée d’initiation au latin pour les enfants Cette soirée latine a eu lieu le 27 novembre 2014 à l’Alliance française de Reykjavík. En enseignant le français et après la rencontre avec Eirikur, professeur de latin-grec au lycée de

Reykjavík MR, me sont revenus de nombreux souvenirs de mes années de latin au collège et au

lycée à Paris.

Eirikur et moi-même avons ainsi imaginé ensemble un cours de

latin ludique, différent du cours de latin classique, et qui serait une

ouverture vers l’apprentissage des langues. Nous avons appuyé

notre travail sur l’histoire, l’histoire des langues, la mythologie, et le

vocabulaire.

Nous avons eu envie de tenter une initiation au latin à des élèves de

français. Notre objectif était non seulement de leur raconter une

histoire de la langue française, une

histoire des langues indo-européennes, mais aussi de leur permettre

de reconnaître dans la langue des racines communes, qui pourraient

leur permettre de décortiquer les langues et reconnaître des

similitudes qui leur donneraient ensuite les clés de la compréhension

et du sens. Il s’agissait de démystifier et diminuer les distances que les

apprenants peuvent parfois mettre entre l’islandais et le français, leur

démontrer la sororité de nos langues afin d’amoindrir des peurs et des

a priori sur la difficulté de l’apprentissage du français.

Nous avons créé un parcours pédagogique d’une heure trente environ,

pour tenter de manière inductive de rendre les liens entre le latin et

nos langues d’origine et cible, vivants et actuels. Il s’agit d’éveiller la

curiosité des élèves et leur intérêt pour l’Histoire et les histoires,

leur montrer qu’il y a dans la langue des anecdotes qui expliquent

et précisent le sens, qui associent les sens entre eux ; les mots ont

une histoire et sont liés par leur racine commune. Finalement, tout

cela nous relie entre nous, nous les êtres humains, et nous permet

de communiquer et nous comprendre… !

Sólveig Simha, professeure

!3

Page 4: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Festival du film français, 15ème édition Du 23 janvier au 2 février 2015 s’est tenue la quinzième édition du Festival du Film Français de Reykjavík (et à Akureyri du 26 janvier au 1er février).

Ce festival a été créé en

l’an 2000 par l’Alliance

française de Reykjavík,

rejointe ensuite par de

nombreux partenaires

tels que l’Ambassade de

France en Islande ou

encore le distributeur

Green light et le cinéma Háskólabíó. Son

objectif est de promouvoir la diffusion en

Islande des films français et francophones (y

compris en termes de coproduction).

Le thème retenu pour 2015 était celui de la

diversité  : focus sur les minorités, les

différents âges de la vie, les changements ou

les choix de transformation… Les comédies

étaient à l'honneur (comme pour les

précédentes éditions), sans oublier les films

d’animation pour enfants et adolescents et

un film hommage aux 25 ans de la mort de

Truffaut.

Le choix du film d'ouverture s’est vite

imposé : Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? de

Philippe de Chauveron, illustre parfaitement

ce thème de la diversité et du savoir-vivre

ensemble. Avec plus de 12 millions de

spectateurs en France, c’était aussi la quasi-

certitude d’une jolie locomotive pour les 11

jours du festival… Noom Diawara et Medi

Sadoun, deux des acteurs de ce film choral,

nous ont fait le plaisir de venir nous

rejoindre en Islande le 22 janvier 2015, pour

l’ouverture du festival. Entre promotion

(cocktails, Q/R, interviews) et détente (visite

de Reykjavík, du Golden Circle et baignade

au Blue Lagoon), ils ont passé trois intenses

journées sur l’île !

Sólveig Anspach et Barði Jóhannsson ont

également honoré le public de leur présence

pour un Questions/Réponses à la fin de leurs

films respectifs. Sólveig, Islandaise par sa

mère mais habitant à Montreuil, alterne ses

tournages entre la France et l’Islande. Elle

était venue présenter à cette occasion son

sixième long-métrage de fiction : Lulu, femme

nue.

Barði, membre des groupes Bang Gang, est

quant à lui le compositeur de la musique du

dernier film de Niels Tavernier : De toutes nos

forces. Ces deux films ont remporté un large

succès et les questions du public furent très

nombreuses.

!4

De gauche à droite  : Einar Hermannsson (président de l’Alliance française de Reykjavík), Noom Diawara, Medi Sadoun, Philippe O’Quin (ambassadeur de France en Islande), Sólveig Anspach et Barði Jóhannsson, lors du cocktail à la Résidence de l’Ambassadeur.

Page 5: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? restera sans conteste le coup de

cœur du public cette année  : deux spectateurs du FFF sur trois se

sont en effet déplacés pour voir ce film et c’est en tout plus de 22.000

personnes qui ont vu le film durant son exploitation en Islande  ! À

l’année prochaine pour le FFF 2016 !

Anne-Claire Lefèvre, professeure

Lisons ensemble - Heure du Conte Initier et augmenter le temps d’exposition au français sont les objectifs du programme “Lisons ensemble”. Mais ce programme s’adresse plus particulièrement à notre plus jeune public de manière créative et amusante : les enfants d’âge préscolaire (2-5 ans).

Pour cette première année, des séances enrichissantes ont été proposées le

24 octobre dernier, un auteur-illustrateur de la célèbre Maison d'édition

française l'École des Loisirs, Jean-Charles Sarrazin, est venu partager un

moment créatif avec les enfants. Durant la période de Noël, le petit Lapin

de Noël a charmé notre jeune public. De nombreux supports ont été

sollicités : folklore, chansons et mimes.

Mais le projet phare de cette année aura sans aucun doute été “Le Voyage en

France” qui se sera produit deux fois à l'Alliance française : en novembre pour nos

membres et du 14 au 16 avril 2015 pour les cinq groupes d'une vingtaine d'enfants

provenant d'écoles maternelles de Reykjavík. Les enfants ont alors embarqué pour

un voyage en bateau vers la France, accompagnés de Sigriður Sunna Reynisdóttir

et de Marion Brochet. Sur la route, ils ont appris plusieurs comptines françaises,

découvert le merveilleux tapis réalisé par la décoratrice Kristina R. Berman et

dégusté les délicieuses tartes aux pommes de Sigurveig Káradóttir (Matarkistan).

Ce beau voyage se poursuivra cet hiver.

À travers les chansons, les histoires, les comptines, en invitant des

personnalités du monde de la littérature jeunesse, les enfants

jouent, découvrent de nouveaux mots et apprennent aussi la

culture française. “Lisons ensemble - Heure du Conte à l'Alliance

française de Reykjavík” est un moment multilingue français,

islandais et autres… tous les enfants sont invités !

Marion Brochet , profes seure

!5

Page 6: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Atelier de français autour des Sims Le samedi 7 mars 2015, nous avons fait le tout premier atelier geek en français, à l’Alliance française de Reykjavík. Ils étaient six à tenter le pari de pouvoir recréer, dans le jeu que l’on ne présente plus, Les Sims, une famille célèbre (Adams, Simpson, Obama...).

Dans un premier temps, les participants devaient lire un

document comprenant la description des membres d’une

famille connue, ainsi que l’univers où elle prend place, puis

ensuite utiliser le jeu Les Sims pour recréer chaque personne,

en essayant de respecter au maximum leurs traits physiques.

Ensuite, nos participants ont reproduit une pièce décrivant le

mieux possible l’atmosphère de leur célèbre famille.

Pour t e rminer, chaque

groupe est venu présenter sa

création en décrivant chaque personnage, sans trop donner

d’indices ; les autres groupes devaient deviner de quelle

famille il s’agissait.

Toutes les productions étaient vraiment superbes, nous

remercions ces six participants pour leur implication, et

surtout pour leur bonne humeur tout au long de ces quatre

heures !

Benjamin Parpex, professeur

Vendredi c’est permis !!! Six merveilleuses soirées du « Vendredi c’est permis ! » se sont déroulées cette année 2014-2015 (environ un vendredi par mois). Créées dans le but d’aménager un temps récréatif pour les enfants - qu’ils soient francophones

ou non - ces soirées étaient l’occasion pour eux de s’adonner à

des activités manuelles, des jeux, visionner des petits reportages

durant le dîner ou encore chanter et danser !

Animées en français, islandais ou même anglais au besoin, par

Lilja, Hugo et Elin (élèves de la classe des « Ados »), Philippe et

Anne-Claire (professeurs) et Sophie (directrice), chaque soirée

était élaborée autour d’un thème, déterminé en fonction du

!6

Page 7: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

calendrier : Halloween (cf. muffins ci-dessous), Noël, Galette des rois, le carnaval, Pâques…

La dernière soirée, qui a eu lieu le 17 avril, était consacrée au DOM-TOM - essentiellement l’Ile

de la Réunion - et l’intégralité des bénéfices fut

reversée à l’Alliance française du Vanuatu, dévastée

lors du passage du cyclone Pam le 13 mars dernier.

À noter, il vous est toujours possible de déposer vos dons à l’accueil de notre médiathèque.

Nous remercions aussi nos “animateurs occasionnel”,

venus nous prêter main forte : Urður, Atli, Virginie,

Hervé, Pauline et Florent !

Nous avons accueilli en moyenne une

vingtaine d’enfants âgés de 4 à 11 ans,

venus faire la fête avec nous de 18h30 à 21h ; autant de parents libres de

profiter de ce début de soirée en toute quiétude et liberté !

Devant ce succès, nul doute que l’atelier du « Vendredi c’est permis ! » sera

reconduit à la rentrée… car comme le disent les enfants : “C’est trop super bien

le Vendredi c’est permis !!!”.

Anne-Claire Lefèvre, professeure

!7

Page 8: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Échanges internationaux entre francophones Correspondance internationale avec Sólveig ! Avant Noël les élèves du groupe “Les Gastons” ont participé à un échange avec des petits

francophones du monde entier. Une directrice d’école proposait un projet fort intéressant :

correspondre avec de jeunes francophones du monde entier. L’implication des élèves dans cette

expérience est apparue comme une évidence.

Nous sommes partis du livre Clément Aplati (Flat Stanley) de Jeff Brown.

Nous avons lu ce livre pendant tout l’automne et nous avons nous-

mêmes créé notre “Clément”. Toute la classe a élu le plus beau dessin et

c’est le personnage d’Anais Bergsdóttir qui l’a emporté ! Nous l’avons

appelé “Ina d’Islande”.

Nous avons échangé par courriel avec des enfants qui se trouvaient en

France, en Belgique, en Irlande, au Maroc, en Guadeloupe, en Guyane,

en Nouvelle Calédonie, au Mexique, aux États-Unis, au Canada et en

Australie. Nous avons ainsi reçu des emails et y avons répondu. Nous

avons aussi reçu des photos de notre Ina (ci-dessous en Guadeloupe).

Les élèves ont été étonnés de découvrir que tant d’enfants de par le

monde apprenaient et parlaient le français.

Cette même classe a ensuite rencontré des collégiens de Romainville qui venaient faire un

voyage scolaire en Islande. Ils avaient préparé des

exposés sur leur vie quotidienne et les fêtes

islandaises. Les parents et les enfants avaient

ensuite préparé un goûter islandais que les jeunes

Français ont dévoré !

Ces échanges sont passionnants autant pour les

enfants que pour les enseignants. L’apprentissage

devient concret : les enfants sont dans la réalité de

la parole. Ils sont aussi dans l’échange avec l’autre.

Ils se rendent compte que c’est leur connaissance

du français qui leur permet de rencontrer l’autre. C’est un trésor inestimable ! Alors, leur

curiosité se développe et ils prennent conscience que le français ne se limite pas à l’hexagone !

Sólveig Simha, professeure

!8

Page 9: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Correspondance France-Islande avec Fabienne !

Ce mois-ci, trois groupes d´élèves de l´Alliance française - les Marsupilamis, les Faons et les

Vampires - ont participé à un petit échange culturel avec une classe de CE2 de l´école primaire

“Paul Verlaine” de Juniville (Ardennes) en France. Leur maîtresse

Séverine a lancé un appel sur son blogue et proposé un échange

de colis et de petites lettres… Nous avons répondu à cet appel et

avons envoyé à Séverine et ses élèves :

- Des autoportraits réalisés par les enfants. Ils se sont

présentés par le biais du dessin et du texte : ils ont décrit leur

caractère, raconté ce qu´ils aiment, leurs activités et passions…

- Des documents composés de photos, de petits textes sur l´Islande, la nature, les animaux,

les activités…

- Des objets rapportés par les enfants : de la laine de mouton, des pierres de lave, un

CD de chansons islandaises, des pièces de monnaie islandaise, un petit drapeau

islandais, un livre sur l´Islande et les principaux sites touristiques, un poster

représentant les différents types de baleines, des cartes postales avec de petits

messages…

Au bout de quelques semaines, nous avons nous aussi reçu un colis !

Quelle joie chez les élèves de découvrir : des messages, leurs

autoportraits, des photos de leur ville, des chocolats, des biscuits, des

gâteaux, des produits de la région… Les élèves ont lu à voix haute leurs messages,

leurs autoportraits, nous avons regardé leurs dessins et travaux réalisés en classe…

et nous avons encore beaucoup de lecture !

L´échange est une expérience très motivante pour les élèves et pour le

professeur… parce qu´il place les apprenants dans une situation de

communication authentique : les enfants écrivent des messages qui s´adressent à des

destinataires réels. Ils écrivent dans le but de partager, de faire connaissance avec

des enfants français du même âge, de leur faire découvrir l´Islande et leur donner

peut-être l´envie de venir visiter un jour ce pays… et aussi l´occasion de recevoir,

d’entretenir un lien à la fois culturel et affectif avec la France.

Fabienne Davidsson, professeure

!9

Page 10: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Entretien avec Mr l’Ambassadeur de France en Islande Le 15 janvier 2015, trois élèves de l’Alliance française – les Ados – ont rencontré Philippe O'Quin, le nouvel Ambassadeur de France en Islande. L’occasion d’en apprendre un peu plus sur lui et sur le rôle d’une ambassade…!

Monsieur Philippe O'Quin, vous êtes le

nouvel Ambassadeur de France en Islande,

depuis le 6 octobre 2014. Pouvez-vous nous

présenter votre parcours professionnel ?

J’ai alterné, dans ma vie, entre

des postes à Paris et des postes

à l’étranger.

Jusqu’à ma nomination en tant

qu’Ambassadeur de France en

Islande en octobre 2014, j’étais

fonctionnaire du Ministère des

Finances, avec un parcours

relativement traditionnel pour

un fonctionnaire français.

Après un bac l i ttéraire, j ’ai débuté

Hypokhâgne, puis Science Po à Paris. En

parallèle de Science Po, j’ai fait une licence

en droit et une en histoire. Je suis ensuite

r e n t r é à l ’ E c o l e N a t i o n a l e d e

l’Administration (ENA). À la sortie de cette

école, je suis devenu fonctionnaire du

Ministère de l’Economie et des Finances.

J’ai exercé diverses responsabilités à Paris, au

sein de la structure chargée des relations

extérieures du Ministère de l’Economie et

des Finances. À l’étranger, je me suis rendu

aux Etats-Unis, à New York, puis j’ai été Chef

du service économique en Hongrie et au

Royaume-Uni. J’ai ensuite été le responsable

du Service commercial à la représentation

permanente de la France auprès de l’Union

Européenne, qui est la structure que nous

avons à Bruxelles pour négocier les questions

européennes avec la Commission et avec les

autres états-membres. Et enfin, juste avant de

venir ici, j’ai été le Chef du service

économique à Madrid.

Etes-vous marié et avez-vous des enfants ?

Oui, mon épouse est d’ailleurs ici en Islande

avec moi. Mes trois enfants sont grands et

sont restés en France, où ils travaillent et/ou

étudient.

En quoi consiste le métier d'ambassadeur ?

Je pense que c’est un métier qui s’exerce

différemment suivant les pays où vous êtes et

la taille de votre ambassade. Il y a cependant

quelques missions que vous retrouvez

toujours.

Tout d’abord, la mission d’information. Un

ambassadeur - ou plutôt une ambassade,

parce qu’un ambassadeur est le chef d’une

équipe - doit informer son pays d’origine sur

la situation et sur l’évolution dans le pays de

résidence et doit informer le pays de

résidence sur les positions du pays d’origine.

C’est aussi celui qui présente les positions de

négociation de son pays, dans les grandes

!10

Page 11: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

conférences, dans les grandes négociations

internationales ou dans les grandes

négociations européennes. Un des grands

aspects de mon métier à l’heure actuelle est

donc d’informer sur les positions de

négociation française et de convaincre

l’Islande de se rapprocher de ces positions.

En sus de ces missions d’information et de

p a r t i c i p a t i o n a u x n é g o c i a t i o n s

internationales et européennes, il y a la

défense des intérêts français.

On note une grande évolution dans le métier

d’ambassadeur depuis une cinquantaine

d’années, maintenant que les pays sont

davantage « internat ional isés » . Un

ambassadeur aujourd’hui ne s’occupe pas

que des questions diplomatiques et

politiques traditionnelles, il s’occupe aussi

des sujets culturels, linguistiques, agricoles,

industriels, scientifiques, économiques et

commerciaux, touristiques… Je dois donc

promouvoir le tourisme en France, les

échanges commerciaux, l’investissement, etc.

Un ambassadeur, c’est quelqu’un qui défend

tous les intérêts d’un pays, quels qu’ils

soient.

Enfin, le rôle le plus « visible » de

l’ambassadeur est celui de représentation :

c’est lui qui incarne le pays qu’il représente.

Il est le délégué en quelque sorte du Chef de

l’Etat français auprès du Chef de l’Etat

islandais, c’est pour ça que la première chose

qu’un ambassadeur fait dans tous les pays du

monde, c’est présenter ses Lettres de créance

: ce sont des lettres que lui donne le

Président de la République pour dire que

c’est l’ambassadeur qui le représente auprès

d’un autre Chef de l’Etat, ici auprès du

Président de la République islandaise.

Je représente aussi le Chef du gouvernement

– le Premier Ministre – ainsi que tous les

ministres. Il y a donc derrière cela, de

nombreuses invitations : je dois inviter, on

m’invite… Je dois animer tout ce qui tourne

autour de la France.

Puisque j’utilisais le mot « animer » : un des

rôles d’ambassadeur, c’est aussi d’animer la

communauté française, c’est-à-dire de veiller

à ce qu’elle n’ait pas de problème, de

défendre ses intérêts quand les citoyens

français sont menacés, par exemple quand il

y a une crise. Par exemple, s’il y avait une

éruption volcanique, il faudrait que l’on

s’occupe de la sécurité et de la santé de nos

concitoyens.

Ici en Islande, il s’agit d’une communauté

intégrée - le plus souvent de binationaux :

Français qui ont épousé des Islandaises ou

inversement - qui ne court aucun risque

particulier. Cet aspect de défense de la

communauté française n’est donc pas très

important, puisque la communauté est petite

(entre 350 et 500 personnes) et pas très

menacée.

De combien de personnes est composée

votre équipe ? Quels sont leurs rôles

respectifs ?

Nous sommes dix, moi inclus : six Français et

quatre Islandais.

!11

Page 12: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Certains ont un rôle plutôt politique ;

d’autres, culturel.

Mon adjointe, Gaëlle, est responsable de

l’ensemble des questions d’ordre culturel et

scientifique ; elle travaille en relation avec

Íris, qui est Islandaise.

Il y a aussi une jeune Française, Elodie, qui

fait un VIA (Volontariat international en

administration), qui elle s’occupe plutôt des

questions économiques, commerciales,

politiques et environnementales.

Vous avez un Islandais, Pálmi, qui s’occupe

des questions de presse.

Il y a un Français, Maxence, très intégré ici,

qui est mon assistant.

Et enfin, toutes les autres personnes qui

s’occupent des questions consulaires et de

l’organisation de l’ambassade : gestion,

comptabilité, informatique, communication

(notamment cryptée pour protéger nos

échanges écrits), organisation, financement,

etc…

Quelles sont vos premières impressions sur

l‘Islande depuis votre arrivée ? Étiez-vous

déjà venu ici auparavant ?

Je suis arrivé le 6 octobre pour ma prise de

fonction et c’était la première fois que je

mettais le pied en Islande… Je n’ai vu pour

l’instant que la partie la plus proche de

Reykjavík ; je n’ai pas encore eu l’occasion

d’aller dans d’autres villes ou de faire le tour

de l’île.

Ce qui est intéressant, c’est de voir cette

alliance à Reykjavík d’une ville à taille

humaine, avec un centre-ville de petite taille

où on peut quasiment tout faire à pied, mais

qui est aussi une capitale, avec une offre

culturelle et artistique exceptionnelle : le

centre de congrès et de concerts Harpa, des

opéras de qualité, un très bon orchestre de

chambre, des musées, expositions et festivals,

qui attirent des talents de renommée

internationale.

Voilà ma première impression.

Et puis, je ne peux pas ne pas vous parler du

climat, qui n’est pas si rude que ça

finalement, même s’il y a plus de neige qu’à

Paris, Berlin ou Londres. Le froid et le vent

sont tout à fait supportables si on est bien

couvert ; comme disent les Islandais, le

problème ce sont les vêtements, pas la

météo…

La vraie différence, c’est la nuit ; ne pas voir

le soleil pendant quasiment 20h de suite

durant l’hiver. C’est ça la vraie surprise,

même si on est prévenu !

Comment vous sentez-vous à chaque

nouvelle prise de fonction ? Y-a-t’il un pays

dans lequel vous avez eu plus de mal à vous

adapter qu'un autre ?

J’ai toujours eu cette chance - sans

flagornerie aucune - d’aller dans des pays

agréables, entouré de personnes avec

lesquelles on noue assez facilement une

relation chaleureuse et qui avaient toujours

!12

Page 13: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

des « atomes crochus » avec la France, les

Français et la culture française.

Le pays le plus compliqué je pense, pour moi

et ma famille, fut la Hongrie. Les Hongrois

sont très intéressants et cultivés, mais leur

langue est extraordinairement difficile.

A l’époque, ils ne parlaient plus beaucoup le

français, plus beaucoup l’allemand et pas

encore beaucoup l’anglais. Donc là, vous avez

une vraie coupure avec la population…

Pour moi qui aime, en parallèle de mon

métier, aller à la découverte des gens et de

leur pays, ce fut assez frustrant.

Pouvez-vous nous dire quelques mots sur les

projets de l'ambassade pour 2015 ?

Nous avons des projets purement islandais,

mais aussi la transposition en Islande de

priorités françaises.

On va par exemple avoir une conférence à

Paris en décembre 2015 - la COP21 - qui est

une conférence sur la lutte contre le

réchauffement climatique, où nous espérons

arriver à un accord général intégrant tous les

pays, pour limiter les émissions de gaz à effet

de serre (pour faire simple) et ce que cela

impliquerait en termes de qualité de vie,

d’agriculture, de migrations de populations,

etc…

Nous y travaillons de manière étroite avec le

gouvernement islandais, car c’est à la fois un

pays qui est très vulnérable au réchauffement

climatique, en tous les cas très concerné par

cela, puisqu’il est aux « premières loges »

pour assister à la fonte de la calotte glaciaire

au Pôle Nord, mais aussi de leurs propres

glaciers.

Cependant, c’est un pays exemplaire, puisque

son énergie est à 85% renouvelable,

provenant de la géothermie ou des barrages

hydroélectriques, et pollue donc très peu.

L’Islande est d’ailleurs assez active,

puisqu’elle vend sa géothermie à l’étranger.

Pour toutes ces raisons, nous voudrions que

l’Islande soit un partenaire important dans le

succès de cette COP21.

On a aussi des dossiers plus bilatéraux, en

complémentarité de ce que je viens

d’évoquer, ayant pour but de développer une

coopération industrielle entre les sociétés

françaises et les sociétés islandaises, dans le

domaine de la géothermie. Ceci afin de

proposer une offre - commerciale ou par le

biais de l’aide au développement - à d’autres

pays où cela serait possible, comme

l’Ethiopie, Djibouti, les îles des Caraïbes

(Guadeloupe, Dominique), etc.

Nous avons aussi des activités bilatérales,

plus traditionnelles, dans le domaine de la

promotion de nos intérêts linguistiques et

culturels. J’aimerais bien que l’on poursuive,

avec l’Alliance française, le travail qu’on a fait

pour diffuser l’enseignement du français, en

particulier dans les petites classes. Nous

a v o n s c o m m e n c é à e n p a r l e r a u

gouvernement ici, avec Sophie Perrotet,

directrice de l’Alliance française, et Einar

Hermannsson, son président, pour voir quel

type d’appuis on pourrait recevoir de sa part.

!13

Page 14: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

J’aimerais aussi mener à son terme un projet

lancé par mon prédécesseur, qui est

symboliquement important : un dictionnaire

en ligne français-islandais, dont la partie

islandais-français est à achever.

Et puis, on a toutes les activités courantes,

toute une série de projets dans le domaine

culturel que l’on renouvelle chaque année ;

on participe à des festivals ou bien on les

organise nous-mêmes, comme le Festival du

Film Français - qui a lieu entre la fin janvier

et la mi-février en général - et qui est l’un

des plus visibles.

Nous tenons à remercier chaleureusement Monsieur Philippe O’Quin pour le temps qu’il a consacré à cet entretien.

Focus sur la COP21 La 21ème Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), ou COP21, qui va se tenir du 30 novembre au 11 décembre 2015 sur le site de Paris-Le Bourget. Elle va rassembler près de 40 000 participants – délégués représentants chaque pays,

observateurs, membres de la société civile... Il s’agit du plus grand événement

diplomatique accueilli par la France et également de l’une des plus grandes

conférences climatiques jamais organisées.

Cette conférence de décembre 2015 sera l’une des plus grandes conférences

internationales sur le climat jamais organisée. L’enjeu est majeur : prévenir un

dérèglement climatique qui menacerait nos sociétés et nos économies. La conférence

Paris Climat 2015 devra adopter un accord international qui posera le cadre d’une

transition vers des économies bas-carbone. À ce titre, la responsabilité de la France est double :

1. Accueillir pendant deux semaines, dans les meilleures conditions, des milliers de délégués et

d’observateurs sous les auspices des Nations unies ;

2. Assurer un rôle de facilitateur auprès de toutes les parties pour rapprocher les points de vue et

permettre une adoption de l’accord à l’unanimité.

Cette conférence devra marquer une étape décisive dans la négociation du futur accord

international qui entrera en vigueur en 2020, en adoptant ses grandes lignes, avec comme

objectif que tous les pays, dont les plus grands émetteurs de gaz à effet de serre - pays

développés comme pays en développement - soient engagés pour la première fois par un accord

universel contraignant sur le climat. La France souhaite un accord applicable à tous, respectant

le principe de différenciation, suffisamment ambitieux pour permettre d’atteindre l’objectif des

deux degrés, et doté d’une force juridique contraignante.

Pour plus d’informations : www.cop21.gouv.fr.

!14

Page 15: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Entretien avec Mathieu Tari, guide français Le jeudi 7 mai 2015, la classe des Ados a eu l’opportunité de rencontrer Mathieu Tari, papa d’une élève de l’AF et de lui poser toutes ses questions relatives à son métier.

Comment es-tu devenu

guide en Islande ?

Par le hasard et la chance,

c o m m e b e a u c o u p d e

guides, en tout cas dans ce

marché français que je

connais bien. Une chance,

parce que c’est un métier extrêmement

plaisant à exercer ; par hasard, parce que la

plupart d’entre nous n’a jamais pensé à

devenir guide et n’a jamais fait d’études pour.

Par contre, nous avions tous un point

commun : marcher sur une montagne, ça

nous convenait bien comme loisir… Partant

de là, il faut se trouver au bon endroit et au

bon moment. Tout ça pour dire que je n’ai

jamais fait d’études pour devenir guide. C’est

d’ailleurs surprenant étant donné la

responsabilité qu’on peut donner à ces gens-

là. Pourquoi ? Tout d’abord parce que ce

contexte islandais était en devenir ; il n’y

avait pas encore beaucoup d’idées sur

comment gérer le tourisme, du coup ces gens

en amenaient d’autres dans l’intérieur des

terres pour le simple plaisir de leur montrer

le pays. Aujourd’hui, les choses sont en train

de se nuancer. Il est question que seules les

personnes qualifiées puissent exercer cet

emploi ; ce qui est normal sous bien des

aspects.

Comment est-ce qu’on est « au bon endroit,

au bon moment » ? L’été où je suis venu ici,

je travaillais dans un hangar qui empaquetait

tout le matériel pour les marches en

montagne. Partant de là et voyant qu’il y avait

quelque chose en dehors de ce hangar, j’ai

demandé de quoi il s’agissait. On m’a dit

qu’il y avait des gens qui partaient dans les

montagnes. J’ai dit que j'aimerais bien

essayer et puis on m’a envoyé une fois en

tant que cuisinier sur un gros groupe. On

m’a demandé au retour si ça me plaisait. J’ai

dit que oui, ça m’avait l’air très intéressant et

on m’a renvoyé immédiatement sur le même

tour, mais en tant que guide cette fois-ci. Je

suis donc rentré progressivement dans cet

univers.

En quoi consiste ton travail tout au long de

l’année ?

Bien que je parle anglais, je travaille

essentiellement avec des francophones. Je ne

!15

Page 16: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

connais pas le pourcentage exact de touristes

français en Islande, mais en ce qui me

concerne, je travaille 80% de mon temps avec

ce marché français. Si quelqu’un comme moi

arrive à travailler toute l’année avec des

Français, ça veut dire qu’il y en a déjà une

certaine quantité, et ce flot est réparti sur

l’année entière. Le Français est très présent.

Moi, je le mettrais bien dans le top 5 des

touristes qui viennent ici, voire le top 3.

Mon activité pendant l’année est variable. En

hiver, je vais rester à Reykjavík. Je vais

m’occuper essentiel lement de tours

d'entreprises, de grosses entreprises

essentiellement françaises, qui offrent des

voyages à leurs meilleurs éléments ou à leurs

meilleurs clients. Ces gens-là viennent

séjourner dans de bons hôtels, ils mangent

dans de bons restaurants. Ils vont faire des

activités : de la motoneige, de la spéléologie ;

ils profitent bien du pays. En été, quand

l’intérieur des terres est accessible, je

m’oriente plus vers les marches en montagne.

Là, on a le sac à dos, les tentes ou on dort

dans les refuges et on marche toute la

journée. On est sur un effort permanent.

En été, je constate que le Français est aussi

très présent dans les montagnes. Il y a

d’autres nationalités qui sont très bien

représentées : je vois beaucoup d’Allemands,

de Hollandais. On a depuis quelques années

le marché espagnol et italien également.

Toutes ces nations, ce sont des nations de

randonneurs, ce sont des gens qui aiment

aller dans les montagnes et on ne les croise

pas qu’en Islande. Pourtant si on regarde les

chiffres, on verra que ce sont les Américains

qui sont le plus souvent ici, en fait, en transit

pour un jour ou deux…

Je ne vois pas ces Américains à l’intérieur des

terres. Je les vois sur un troisième marché,

qui me plaît aussi beaucoup. C’est le marché

d’activité à la journée. Ce sont des gens qui

viennent dans le pays et qui, une fois qu’ils y

sont, vont vouloir, demain, après-demain,

aujourd’hui-même, aller faire du rafting, de la

spéléo, randonner à cheval, faire du vélo, etc.

Pour ces activités à la journée, il faut des

guides aussi, pour amener ces gens sur place.

Qui sont les touristes les plus chaleureux ?

J’ai ma préférence pour le Québécois. Sur le

marché français, on trouve des Suisses, des

!16

Page 17: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Belges, des Français, des Québécois. Je

rencontre les Québécois seulement en été ;

on va randonner dans les montagnes avec un

groupe de gens qui se ne connaissent pas et

qui doivent réussir à créer des liens sur une

période assez courte. Si tu as un Québécois

dans ton groupe, tu sais que ça va bien se

passer. Ce sont des porte-bonheurs ! Je les

aime beaucoup. Ce sont des gens sans

complexes qui sont là pour s’amuser et faire

rire tout le monde. Ils n’hésitent pas à

prendre les mauvaises ondes sur eux pour les

sublimer et transformer ça en quelque chose

de chaleureux !

Quel est le meilleur mois pour visiter

l’Islande?

Cela dépend de ce que l’on veut faire. Il y a

beaucoup de différences d’un mois à un

autre et d’une saison à une autre. Il y a des

choses que l’on ne peut pas faire tout le

temps et d’autres choses qu’on ne veut pas

faire à certaines périodes. Quand l’été arrive,

je n’ai pas forcément envie de rester assis

dans un bus à parler dans un micro… Je suis

comme tout le monde, j’aime bien quand le

soleil brille et qu’il fait doux. D’autant plus

qu’il ne fait jamais suffisamment chaud pour

beaucoup transpirer !

Donc l’été est très bien. Mais l’automne est

une belle saison aussi, vous redécouvririez

Þingvellir ou Snæfellsnes par exemple avec

des couleurs extraordinaires ! Mais elle est

très courte ; il ne faut pas la rater. Nous

sommes maintenant au printemps ; la

lumière est revenue. On pourrait penser que

les chemins de randonnées vont commencer

à être praticables, mais pas forcément ; on a

des terrains gorgés d’eau qui sont très

techniques, et ça peut être la galère, même si

on l’accepte bien.

L’hiver est une belle saison aussi, mais pour

le tourisme, ça reste encore un peu limité.

Pourtant, nous oublions que quand le soleil

ne se couche pas, c’est une curiosité

extraordinaire, mais ça l’est aussi quand la

nuit est permanente ! Ces fameuses aurores

boréales, ça demeure un rêve pour

énormément de gens. Au final , j ’a i

l’impression qu’il n’y a pas de saison à

favoriser, mais peut être que le printemps est

celle qui “parlera” le moins aux touristes.

À quoi tient la réussite d’un tour ?

Plus j’avance dans ce métier, plus je constate

que la réussite est en fait globale. Au début,

je pensais que c’était quand il y avait du beau

temps, surtout l’été. Le succès était alors

juste l’Islande, et comment nous allions

découvrir le pays : quel voyage, quel tracé,

!17

Page 18: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

quel tour nous allions faire. Je pensais que

cela suffisait pour faire un bon tour.

En avançant, j’ai commencé à penser que

c’était juste le guide, car le guide doit être le

”chef d’orchestre” en quelque sorte. C’est

grâce à lui que le voyage va bien se passer.

Puis, je me suis dit que c’était le groupe lui-

même. Parce que plus nous allons être à

l’aise avec le métier, plus nous allons laisser

le groupe s’exprimer. On va moins canaliser

l’énergie des gens, on va les responsabiliser.

On va voir qu’au bout d’un moment, il y a

une harmonie qui se fera, et si cela ne prend

pas, et bien nous - les guides - on va mettre

un petit ingrédient pour récupérer la sauce,

un peu comme en cuisine…

Au final, on se rend compte que, non, c’est

aucun des trois. À la fin, on se retrouve bien

humble, parce qu’on apprend qu’on ne

contrôle rien du tout, même avec technique,

savoir, savoir-faire, patience... C’est justement

l’ensemble des trois qui fait le succès.

Sur un plan humain, comment décrirais-tu

ton travail ?

Au-delà de montrer des choses aux gens, il

faut créer un lien avec eux. Ce lien “amical”

devient souvent plus fort pendant l’été. Tu

dois vivre avec ces gens pendant une semaine

ou deux. Tu dors avec eux, tu les réveilles, tu

les nourris et tu les soignes en cas de bobos.

La relation est importante. Il faut développer

ce lien en parlant de soi-même. Tu vas

t’exposer. Mais c’est le choix du guide. Tu

peux raconter ta vie, car les touristes sont

demandeurs - ils veulent savoir avec qui ils

sont - mais tu peux aussi raconter des

bobards ! Ça m’est déjà arrivé quelques fois,

c’est tentant… Tu vas raconter à tellement de

gens la même chose, et ils vont te poser les

mêmes questions : qui es-tu ? D’où viens-tu ?

Pourquoi es-tu venu en Islande ? Est-ce que

tu as une famille ? Et tu vas devenir “ami”

avec ces gens, mais après cinq jours tu repars

a v e c d ’ a u t r e s e t t u v a s r e c r é e r

immédiatement le même processus... Ceci est

probablement la partie la plus fatigante de

m o n t r a v a i l , m e n t a l e m e n t e t

psychologiquement.

Souvent il y a des archétypes qui reviennent

et qui vont agir de la même manière. Il va par

exemple y avoir celui qui a plus d’influence

sur les autres parce qu’il a une grande

gueule, parce qu’il est plus vieux ou parce

qu’il saura mieux parler que les autres. Donc

cette personne-là, si on s’en fait un ennemi, il

va très vite réussir à mettre une mauvaise

ambiance dans le groupe. Il y aussi la

personne qui va pouvoir encaisser toute la

méchanceté du groupe, parce que même en

vacances les gens sont méchants et ont

!18

Page 19: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

besoin d’exprimer une certaine dose de

méchanceté. Quand c’est sur le guide que ça

s’exprime, ça va, on accepte et ça ne nous

dérange pas, mais quand ça tombe sur

quelqu’un du groupe, ça devient déjà plus

délicat. Notre rôle - et là on arrive déjà a un

aspect sociologique, ce qui est absolument

superbe - est d’identifier tous ces caractères

et de donner des point par-ci et d’en enlever

par-là, pour équilibrer le groupe. C’était très

inattendu pour quelqu’un qui n’a pas été

formé pour ce travail mais c’est aussi un des

aspects les plus intéressants. Quand on sent

qu’il y en a un qui est un peu en baisse de

forme on va aller vers lui, quand on sent qu’il

y en a un qui monte un petit peu trop haut

on va le dégonfler et on va garder une

harmonie comme ça !

Comment sens-tu cette saison touristique à

venir ?

C’est difficile à dire. Pour rester sur des faits

simples, on le sait tous, il va y avoir

énormément de gens qui vont venir, en tous

les cas, plus encore que l’année dernière. On

pourrait donc dire que ce sera un succès,

dans le sens où tous les hôtels seront pleins,

tous les guides travailleront, toutes les

compagnies fonctionneront, tout le monde

sera heureux, car l’économie se portera

bien... Le tourisme est d’ailleurs devenu la

première ressource du pays désormais,

devant la pêche.

Ce qui me pose problème, c’est ce qui en

découle. Il y a par exemple une grosse

fréquentation à l’extérieur de Reykjavík.

L’Islande est un très beau pays, mais fragile

et dangereux. On va donc mettre des

installations sur ces sites naturels pour

protéger ces endroits et les sécuriser. Le

visage de l’Islande que l’on a vendu et que

l’on continue à vendre va changer. Cela

change radicalement sur l’ensemble de l’île.

Je pense que cela ne plaît à personne mais

c’est une nécessité. Il va falloir faire des choix

entre destruction contrôlée et destruction

incontrôlée. On va mettre de grandes

plateformes en bois, tracer des chemins,

mettre des cordelettes. Þingvellir par

exemple a déjà énormément changé.

Tout ça pour dire qu’aujourd’hui j’aime mon

métier mais je n’aime pas participer à cette

idée de transformation du pays. C’est

quelque chose qui me heurte et qui

m’interpelle. Je vois tous ces hôtels qui sont

en train de se construire à Reykjavík ; c’est

pourtant une nécessité mais ça me déplaît de

savoir que j’ai une part de responsabilité. Je

dénature la ville qui m’a plu : c’était un petit

village, avec beaucoup de culture, des gens

décontractés, pas de stress et aujourd’hui, je

!19

Page 20: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

vois des habitants contraints à déménager en

banlieue car au centre-ville on y fait des

hôtels et des chambres d’hôtes. C’est sûr que

ça rapporte, l’économie en a besoin, et puis il

faut savoir profiter de ces périodes-là. Elles

peuvent très vite fondre et disparaître.

Cependant, toutes ces constructions, à

Reykjavík ou en dehors, sont le fruit de

réflexions sur le court terme de gens qui

veulent faire de l’argent ou résoudre les

problèmes liés à la sur-fréquentation de

manière précipitée. Peut-être aussi n’ont-ils

pas eu assez de temps de réflexion. Ce

changement de l’aspect de l’île fait que mon

travail change. Ou plutôt, ce que je considère

comme mon travail à l’origine change, a déjà

changé. Je suis donc prêt, même si j’aime

énormément mon travail, à me diriger vers

une nouvelle branche professionnelle

pendant un temps, en attendant que ça se

tasse, car là je ne m’y retrouve plus… D’un

point de vue idéologique. Il y a des choses

qui m’attristent.

Il faut également penser à cette population

islandaise qui risque de commencer à être

agacée, elle aussi.

Pour résumer, le tourisme est un secteur

d’activité extrêmement bénéfique à l’Islande

sous bien des aspects mais j’ai bien

l’impression que l’on se brûle un peu les

doigts avec…

Merci à Mathieu Tari d’avoir joué le jeu des questions/réponses avec nos ados !

Crédits photos : Anne-Claire Lefèvre Trek de Hekla à Þórsmörk de l’agence Fjallabak

!20

Page 21: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Journée multiculturelle Un rendez-vous à ne pas manquer chaque année !

Depuis 2012, nous participons à la journée multiculturelle de la

ville de Reykjavík. Celle-ci a lieu à la mairie et a pour but de

présenter la culture de nombreux pays. C’est une excellente

opportunité pour tous les expatriés de présenter leurs traditions

qui leur sont chères. Les associations candidates se voient

accorder un stand qui leur permet de faire la promotion de leurs

activités et par exemple, de faire déguster aux visiteurs des

spécialités culinaires.

Pour la cuvée 2015 - le samedi 9 mai - nous

avons décidé de jouer à 100% sur les clichés français en mettant en place un

photomaton. Les photos parlent d’elles-mêmes !

La marinière, le béret, la moustache, la baguette sous le bras et

la boite de camembert… Tout y est passé ! Une dégustation de

vin blanc français a également été proposée en partenariat avec

Vínekran.

Le but de cette action était bien entendu de promouvoir nos

cours de français et nos évènements culturels. Pour couronner

le tout, une carte de membre par heure s’est vue offerte à des

heureux visiteurs.

Nouveauté de cette année, l’association des francophones d’Islande a aussi

participé. Nous avons ainsi pu joindre nos forces et profiter ensemble de cette

belle journée.

Nous remercions chaleureusement toutes les personnes qui sont venues nous rendre visite et

particulièrement celles qui ont bien voulu se prêter au jeu de la “photo clichée” ! Rendez-

vous l’année prochaine pour de nouvelles surprises…

Retrouvez le reste des photos sur notre page Facebook.

!21

Page 22: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Rétrospective en images du 1er semestre 2015

!22

En solidarité à Charlie Hebdo

L’installation “Observatoire #02” de Matthieu Suret à l’occasion de Vetrarhátið 2015 du 6 au 8 février.

Rencontre avec des Lycéens français. La classe de conversation a été ravie de pouvoir déguster leurs spécialités culinaires !

Page 23: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

!23

Référencement de la bibliothèque enfants et BD. Un grand merci à Anne-Claire et Philippe pour leur aide précieuse. TOTEM !

Bbbbbbrrrrrrrr……

“Les timbrés de l’orthographe” le 28 mars 2015. En avant pour la dictée ! Merci aux participants.

Page 24: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

!24

Vendredi c’est permis spécial Outre-Mer et DOM-TOM - Pour la directrice et les professeurs, c’est permis aussi !

Atelier de danse Rauðhetta le 24 avril 2015 à Skúlagata 30, à l’occasion du Sviðslistahátíð.

Passage du DELF Prim et Junior : 100% de réussite !!! - Remise des attestations par Monsieur l’Ambassadeur Philippe O’Quin une semaine plus tard. Bravo à tous nos élèves, aussi bien enfants qu’adultes !

Page 25: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Jeux pédagogiques Pendant l’été, les activités de l’Alliance française de Reykjavík sont au ralenti : tout le monde dehors ! Nous profitons du beau soleil et d’un climat propice aux activités de plein air. Mais… pour l’apprentissage d’une langue cela peut être pénalisant, d’autant plus qu’apprendre

une langue étrangère n’est pas une destination mais un voyage et que toutes les étapes

comptent.

Fixer de petits objectifs durant l’été peut vous aider !

‣ Objectif 1 : Écouter du français ! Sur les réseaux sociaux : les chaînes de radio, de télévision

françaises sont accessibles  : TV5 Monde produit des programmes pour l’apprentissage du

français et la section enfants Tivi5 offre des documentaires accessibles pour les petits niveaux

A1, A2, B1, etc.

‣ Objectif 2 : Apprenez par cœur les six verbes suivants au présent, au passé et au futur : être,

avoir, faire, aller, vouloir et prendre. Vous ne pouvez pas vous imaginer TOUT ce que l’on peut

faire avec ces verbes !

‣ Objectif 3 : Mémoriser une phrase “pratique” par semaine ou par jour ! À la fin de l’été, vous

aurez ainsi un grand répertoire d’expressions et de phrases bien structurées.

Mais maintenant, révisons, jouons ! 1. Dans votre journal “Le lundi au soleil”, retrouvez le mot francisé pour parler d’un type de

site web dans lequel on peut donner son point de vue, publier des billets (de courts textes) et

qui peut être appelé “carnet de bord” ou ”bloc-notes”.

2. Apprenez deux adverbes :

• Parfaitement = d’une manière parfaite, totalement - exemple page 4 - article sur le

Festival du film francophone : Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? de Philippe de Chauveron, illustre parfaitement ce thème de la diversité et du savoir-vivre ensemble.

• Probablement = vraisemblablement, peut-être : Le Festival du film francophone 2016 va probablement être un succès.

3. Chaque ou chacun ? Observez cette phrase issue de l’article de Benjamin (page 6) au sujet

des Sims et choisissez la bonne formule : Pour terminer, chaque/chacun groupe est venu présenter sa création en décrivant chacune/chaque personnage, sans trop donner d’indices ; les autres groupes

devaient deviner de quelle famille il s’agissait. Puis vérifiez dans l’article de Benjamin.

!25

Page 26: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Pour éviter les doutes, voici un petit mémo :

chaque + un nom Un élève - Chaque élève pose une question.

Une saison - Chaque saison est agréable.

chacun(e) + pronom (remplace un nom) Ces tableaux coûtent 1000 euros chacun.

Ces chaises coûtent 1000 euros chacune.

Chaque, chacun et chacune sont invariables. Ils s’écrivent toujours au singulier !

4. Tu ou Vous ? Le graphique est publié en page 18 de l'Atlas de la France et des Français, hors-

série tout récent du Monde/La Vie, qui ne manque par ailleurs pas d'intérêt sur nombre de

sujets. Entre tu et vous, il faut choisir ! Éternel débat en France, nous vous proposons d’en

découvrir tous ses secrets :

!26

Page 27: Journal AF Reykjavik #01

1ER JUIN 2015 - 1ER SEMESTRE JOURNAL AF REYKJAVÍK #01

Informations administratives L’Alliance française sera fermée du 29 juin au 8 août 2015 inclus. Elle ouvrira de nouveau ses portes le 11 août 2015 à 14h.

N’hésitez pas à profiter de cette opportunité pour chercher des livres ou DVD de l’Alliance qui

auraient pu s’égarer chez vous…

Nous vous remercions pour votre contribution et nous nous donnons rendez-vous en

septembre pour de nouveaux cours et activités culturelles.

N’hésitez pas à parler de la rentrée à l’Alliance autour de vous. Le bouche-à-oreille peut faire

des merveilles, surtout en Islande !

L’horoscope glamour de votre été

Crédits Réalisation : Anne-Claire Lefèvre - Professeure de français

Logo : Leïla Rose Willis - Artiste de Menningarnótt 2013

Mise en page : Florent Gast - Responsable pédagogique

Merci aux professeurs et aux élèves pour leur contribution !

!27

Vous y avez cru ??? Mouarf Mouarf Mouarf…

On vous a bien eu 😊