5
June 18, 2017 www.stvitochurch.com Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Cerficates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed. • BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA Monday’s at 7:00pm in the Parish Center MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Prayer Group - Monday’s at 7pm in the Parish Center Roz: 914-698-5951 Linda: 914-500-3712 Parish Council, Third Thursday, 7:00pm PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Chris y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Chris & Dolores Marnez GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: José Miranda Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia. •DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202 •GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Marnez, 914-261-0035 Sub-Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Secretaria: Mónica Armas 914-319-0044 OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 1:00pm & 2:00pm to 4:00pm MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church •SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL: Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm. BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Bapsm are celebrated once a month on a Sunday aſter the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Bapsm of children and for the Pre-Bapsmal instrucon of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addion to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian. WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instrucon is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected] RECTORY OF ST. VITO 816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081 E-mail: [email protected] PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augusne DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Eleazar & Sister Cleolde RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Eleazar, P.C . PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity · 6/18/2017  · June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register in the

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity · 6/18/2017  · June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register in the

June 18, 2017

www.stvitochurch.com

Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Cathol ic Church

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.

• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA Monday’s at 7:00pm in the Parish Center

• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Prayer Group - Monday’s at 7pm in the Parish Center Roz: 914-698-5951 Linda: 914-500-3712 Parish Council, Third Thursday, 7:00pm

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi & Dolores Martínez

•GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: José Miranda Miércoles de 7:30 a 10:00pm en la Iglesia.

•DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202

•GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Martínez, 914-261-0035 Sub-Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Secretaria: Mónica Armas 914-319-0044

• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 1:00pm & 2:00pm to 4:00pm

•MASSES / MISAS / MESSAS

Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:

Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm

•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI

Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.

•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994

E-mail: [email protected]

RECTORY OF ST. VITO

816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081

E-mail: [email protected]

PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu DEACONS: Augustine DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C.

PAX CHRISTI SISTERS: Sister Eleazar & Sister Cleotilde RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Eleazar, P.C . PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo

DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme

PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez

PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher

RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

Page 2: June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity · 6/18/2017  · June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register in the

“Brothers and sisters: The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ? Because the loaf of bread is one we, though many, are one body, for we all partake of the one loaf.” The simple questions St. Paul asked his Christian community at Corinth are directed to us on this great day for our Catholic community. The danger of routinely

approaching the altar and receiving the Eucharist is shaken as we read his important questions. People wait hours to catch a glimpse of a hero, a star or idol. Many thousands gather in St. Peter’s square weekly to see the Holy Father, hear his message and receive his blessing. But every time we meet for mass, Jesus is present in the gift of the Eucharist. He is present for adoration in the tabernacle, waiting for our praise and thanksgiving. Jesus is truly present in this sacrament for He wanted to remain with us, and this is the way He chose to be here. May we be reminded of this great gift of His presence as we enter our church. May we teach our children the need for respect and reverence as we celebrate each mass. “Hermanos y hermanas: La copa de bendición que bendecimos, ¿no es acaso comunión con la Sangre de Cristo? Y el pan que partimos, ¿no es comunión con el Cuerpo de Cristo? Ya que hay un solo pan, todos nosotros, aunque somos muchos, formamos un solo Cuerpo, porque participamos de ese único pan.” Las simples preguntas que San Pablo les hizo a su comunidad cristiana en Corinto se nos dirigen a nosotros en este gran día de la comunidad católica. El peligro de caer en rutina al acercarnos al altar a recibir la eucaristía se debilita al leer estas importantes preguntas. Hay gente que espera horas para poder atisbar a un héroe, estrella o ídolo. Miles se congregan en la plaza de San Pedro cada semana para ver al Santo Padre, escuchar su mensaje y recibir su bendición. Cada vez que vamos a misa, Jesús está presente en el don de la Eucaristía. Está presente en el tabernáculo, esperando nuestras alabanzas y agradecimiento. Jesús está verdaderamente presente en este sacramento porque El deseaba quedarse con nosotros y esta es la forma que ha escogido para hacerlo. Permítannos recordarles de este gran don de Su presencia al entrar a nuestra iglesia. Ojalá que les enseñemos a nuestros hijos la necesidad de respeto y reverencia al celebrar cada misa.

Oggi festeggiamo il sacramento dell’Eucaristia che il Signore ci ha lasciato come segno della sua presenza, della sua realtà corporale, del suo sacrificio sulla croce e della vita eterna di cui ci ha reso partecipi. Gesù ce ne parla in termini di corpo e di cibo. La realtà del dono del Padre alla nostra umanità si esprime, dall’inizio alla fine, sotto forma di corpo. Si tratta dapprima della realtà carnale del corpo fatto di carne e sangue, che soffre e muore

sulla croce. È questo corpo ferito che risorge e che Gesù dà da vedere e da toccare agli apostoli. Ma Gesù non si ferma qui. Suo corpo è anche la Chiesa, corpo mistico di cui Cristo è la testa. Ed è infine questo corpo sacramentale che nutre coloro che lo mangiano: “Prendete e mangiate: questo è il mio corpo!”. Già i primi cristiani paragonarono il corpo spezzato di Cristo al grano, macinato in farina per diventare pane, dopo essere stato mischiato all’acqua della vita e passato nel fuoco dello Spirito. Questo pane spirituale, fatto dal grano del campo che è Gesù, divenendo, come il vino dell’Eucaristia, nostro cibo, nutre in noi la vita divina, che è vita eterna. E Gesù, ancora una volta, afferma: “Io sono”. Qui dice: “Io sono il pane”. Gesù costituisce il solo nutrimento che possa dare la vita divina. Chi non mangia di questo pane non avrà la vita in lui. Ecco perché noi celebriamo oggi la realtà umana e divina del Verbo fatto carne e anche quella del corpo risorto; ed ecco perché ci dà davvero quanto promesso. Attraverso lui, siamo concretamente in comunione con il nostro Dio. Bisogna essere presenti alla sua presenza reale.

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST JUNE 18, 2017 EL SANTÍSIMO CUERPO Y SANGRE DE CRISTO 18 DE JUNIO, 2017 SANTISSIMO CORPO E SANGUE DI CRISTO 18 DI GIUGNO, 2017

Page 3: June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity · 6/18/2017  · June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register in the

FINANCIAL CORNER

We thank you for your generosity!

TEN THINGS GOD WANTS YOU TO REMEMBER

I will give you rest I will strengthen you I will answer you I believe in you I will bless you I am for you I will not fail you I will be with you I love you. Father Jeba Lourdu

THE 2017 CARDINAL’S APPEAL ! At present we have not reached the

Appeal Goal of $58,000 that was assessed for our parish. The total that has been pledged at this time is shy of $40,000.

It is requested that if a family has not pledged or contributed, that they consider doing so. We are called to assist our brothers and sisters in need as

well as to assist in the education of our youth and in caring for our retired Religious Sisters and Brothers.

Our prayers and financial assistance to our Seminarians should also gain our attention. Let us

all consider a financial contribution in order that we may lessen the burdens of those who are in need.

MAKE AN ONLINE GIFT TODAY! www.cardinalsappeal.org

St. Vito - Most Holy Trinity ID #358

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

FESTA OF SAINT VITO RAFFLE Tickets for the St. Vito’s 2017

Festa Raffle will be sold at the end of each Mass.

The cost of each ticket is $100 Only 300 tickets will be sold.

1st Grand Prize - $10,000 2nd Prize - $2,000 3rd Prize - $1,000

Drawing date : June 25th, 2017

RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATION 2017–2018

We will not have registrations this week Registration for the year 2017 -2018 will be

held from June 26th through June 30th from 10 a.m. until 6 p.m. at the Parish Rectory.

requirements and Fees

Parents must come in person to register child.

Birth & Baptism Certificate of Student. Every child must be re-registered each year. 2 consecutive years to receive a holy sacrament.

Must be siblings (No cousins)

Tuition Fees *$185 — 1 Student *$235 — 2 Student's *$255 — 3 Student’s *$275 — 4 Student’s

Sacramental Fees

*$100 -Communion

*$125 - Confirmation

A FOND FAREWELL

As many of you know,

Father Jeba will be leaving

us in July. Father has been with

us for three years, the time

his Bishop in India gave him. On Saturday, July 1st,

Father will celebrate the 5:00pm Mass.

Following the Mass, we will be having a farewell

gathering in the school gymnasium. Please plan

to be with us to show our gratitude to Fr. Jeba for

his spiritual guidance through out these years.

THE MAMARONECK COLUMBIETTES AUXILIARY Will be joining forces with the Harrison

Auxiliary Edward F. O’Sullivan on June 30, 2017. We want to thank the Parish for allowing our

great organization to meet in the Parish Center and for all of the support given when need . Many thanks go out to Father Jeba who as our Chaplain

provided spiritual nourishment and education. Thank you to our brothers in faith the Mamaroneck

Knights of Columbus. Our deep appreciation and thanks go out to all the parishioners who participated in and contributed to our events and fund raisers. Of course, heartfelt thanks go out to all our very special and dear members who collectively made a difference for the

various charities we are committed to helping.

Page 4: June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity · 6/18/2017  · June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register in the

ESQUINA FINANCIERA

Gracias por

su generosidad!

!LA CAMPAÑA DEL CARDENAL DE 2017!

En la actualidad no hemos alcanzado la meta de Apelación de $ 58,000 que fue

evaluado para nuestra parroquia. El total que se ha comprometido en este

momento es un poco menos de $40,000. Se solicita que si una familia no ha prometido o contribuido, que consideren hacerlo. Estamos

llamados a ayudar a nuestros hermanos y hermanas en necesidad, así como a ayudar en la educación de

nuestra juventud y en el cuidado de nuestras hermanas y hermanos religiosos jubilados. Nuestras oraciones y asistencia financiera a

nuestros seminaristas también deben atraer nuestra atención. Consideremos todos una contribución

financiera para que podamos disminuir las cargas de los mas necesitados de nuestra área.

HAGA UN REGALO EN LINEA HOY www.cardinalsappeal.org

St. Vito - Most Holy Trinity ID #358

DIEZ COSAS QUE DIOS QUIERE QUE RECUERDES

Yo te daré descanso Yo te daré fortaleza Yo te daré respuestas Yo creo en ti Yo te daré mi bendición Yo soy para ti Yo no te faltare Yo estaré contigo Yo te amo. Padre Jeba Lourdu

NOTICIAS & EVENTOS DE LA SEMANA

RIFA DE LA FESTA SAN VITO Los tickets para la Rifa de la Festa de San Vito 2017, se estarán vendiendo

al final de las misas.

El costo de cada tickets será de $100 Solo se venderán 300 tickets.

1er Gran Premio - $10,000 2do Premio - $2,000 3er Premio - $1,000

Fecha del sorteo: Junio 25, 2017

Matricula *$185.00 - 1 Estudiante *$235.00 - 2 Estudiantes *$255.00 - 3 Estudiantes *$275.00 - 4 Estudiantes

Cuota por sacramento

$100.00-Comunion

$125.00 Confirmación

EDUCACION RELIGIOSA REGISTRACION 2017-2018

Esta semana no tendremos Registraciones Registración para Septiembre 2017

serán del 26 al 30 de Junio de 10am a 6pm. En la oficina de Rectoría de la Iglesia.

Requisitos & Costo de la matricula

Los padres deben venir en persona. Certificado de Nacimiento & Bautizo Todos los estudiantes anteriores tienen que registrarse de nuevo cada año escolar. 2 años consecutivos para recibir un sacramento.

*EL COSTO DE MATRICULA SE REFIERE A HERMANOS NO A PRIMOS O FAMILIARES

FIESTA DE DESPEDIDA

Como muchos de ustedes saben, el Padre Jeba nos dejara en julio.

El Padre ha estado con nosotros durante tres años,

tiempo que le dio su Obispo en la India.

El sábado 1 de julio, el Padre celebrará la Misa de las 5:00pm y después de la Misa, tendremos una

reunión de despedida en el gimnasio de la escuela. Por favor planee estar con nosotros para

mostrar nuestra gratitud al Padre Jeba por su guía espiritual a lo largo de estos años.

Page 5: June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity · 6/18/2017  · June 18, 2017 Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church •WEL OME/ IENVENIDO/ ENVENUTO To register in the

Saturday / Sábado / Sabato 17 5:00 James Comblo - †

Sunday / Domingo / Domenica 18 8:00 Salvatore Garufi - † 9:30 Giuseppe Petruzzo -† 11:00 Sommella Family -† 12:30pm Evelyn Romero -

Monday / Lunes / Lunedi 19 8:00 Angelo Colella - † 12:00 Harry Debacher- † 7:30pm Acción de Gracias Virgen de Fátima -

Tuesday / Martes /Martedi 20 8:00 Joe Sinopoli -† 12:00 Giuseppe Delapa & Family - †

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 21 8:00 Anna & Morris DeLia -† 12:00 Spirito Santo

Thursday / Jueves / Giovedi 22 8:00 Saint Vito - Most Holy Trinity Parish 12:00 Luigi Coppa & Gino Andreoli - † 7:30pm Dario Cano & Graciela de Cano - † Friday / Viernes / Venerdi 23 8:00 Lucy Spagnolo - †

12:00 Francesco Sansotta - †

Saturday / Sábado / Sabato 24 9:00 Tito Ciraco - † 5:00 Rocco Calautti - †

Sunday / Domingo / Domenica 25 8:00 Erin Welsh Spano & John J. Welsh - † 9:30 Joey DelBianco -† 11:00 Antoniette Fraioli -† 12:30pm Jeanette Muñoz— & Reynaldo Riquelme - †

PLEASE PRAY FOR POR FAVOR ORA POR

PER FAVORE PREGATE PER

Anthony Marsella Jr. Regina Carlo, Dolores Stoltze, Fr. Irwin, Joann Perotto,

Anthony Marsella, Barbara Marino, Fr. Peter Colapietro, Katherine Sinopoli,

Bernie Fusco, Jorge Alves, Bishop Elliot, Joseph Goldman, Julia Arias,

Juan Alviar,David Fraioli & Family, Suzanne Cavaluzzo, Jorge Alvez,

Pat Hachey, Cristina Flores, Olga Sanchez, Kim Dellaba & Family,

Bill Iannarelli, John Astorina, Millie Paonessa, Joanne & Ted Sierad,

JoAnn Troccoli, Marcia Maya, Jeanette Rangel, Arcangelo Borrello, Patty Cantrell,

Ana Bencosme, Irma Rodriguez, John Santorini, Louisa Germani, & Louise Yannuzzi.

To submit a name please call the rectory. Para añadir nombres favor llame a la rectoría.

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST JUNE 18, 2017 EL SANTÍSIMO CUERPO Y SANGRE DE CRISTO 18 DE JUNIO, 2017 SANTISSIMO CORPO E SANGUE DI CRISTO 18 DI GIUGNO, 2017

VISIT US ONLINE STAY CONNECTED, INFORMED & INVOLVED

www.stvitochurch.com

[email protected]

stvitomostholytrinity

www.facebook.com/SVMHT

BREAD & WINE The Bread & Wine of this week

are in loving memory of

Vincenzo Quadrini Requested by his loving

Family

† Deceased / Difunto

Birthday / Cumpleaños

Sick / Enfermo

In Thanksgiving/ Acción de Gracias

Wedding Anniversary / Aniversario de Bodas

If you would like to reserve a mass please come to

the rectory office during office

hours

Mass Stipend

$15.00

ALTAR FLOWERS The altar flowers of this week are in

loving memory of

Rufus & Carmela Moraca Requested by

Moraca Family