32
INTERNATIONAL MAGAZINE FROM KOMATSU FOREST NO 02/2011 0 2 14 04 18 NEW! Oavsett avverkningsuppdrag, finns det alltid ett skördaraggregat som passar för uppgiften. Komatsus skördaraggregat omfattar allt från den smidiga gallringsspecialisten till de verkligt kraftfulla. Gallringsexpert i ny version Ryssland – ett land med stora skogsresurser Nytt stort aggregat

Just Forest 2-2011 SE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Komatsu Forest customer magazine

Citation preview

Page 1: Just Forest 2-2011 SE

INTERNATIONAL MAGAZINE FROM KOMATSU FOREST NO 02/2011

02

14

04 18

NEW!

Oavsett avverkningsuppdrag, finns det alltid ett skördaraggregat som passar för uppgiften. Komatsus skördaraggregat omfattar allt från den smidiga gallringsspecialisten till de verkligt kraftfulla.

Gallringsexpert i ny version

Ryssland – ett land med stora skogsresurser

Nytt stort aggregat

Page 2: Just Forest 2-2011 SE

www.trelleborg.com/wheelsystemswww.trelle

WW

W.J

USTW

.COM

togetherStronger

I skogen är det prestanda som räknas, ingenting annat. Så välj utrustning som matchar de tuffa kraven. Trelleborgs kraft- fulla Twin Forestry-däck och fälgar är skräddarsydda för varandra. Tillsammans bildar de en stark enhet du kan lita på

– även i de mest krävande miljöer.

Bli starkare med Trelleborg, och låt våra specialister stötta dig

hela vägen.

Twin Forestry

Page 3: Just Forest 2-2011 SE

14

28

26

TOSHIO MIYAKE

JUST FOREST INTERNATIONAL MAGAZINE

INNEHÅLL

I skrivande stund finns det tecken som tyder på en begynnande nedgång på marknaden. Samtidigt finns det fort-farande en stor global osäkerhet, men jag tycker det är för tidigt för en nedåt-gående trend så snart efter den stora krisen för två år sedan. Men oavsett hur marknaden utvecklas ligger fokus fast. Vi kommer att fortsätta att göra vårt bästa för att göra våra kunder nöj-da genom att leverera produkter med Forestry Quality.

Dessutom kommer vi, för att bli ännu bättre inom våra fokusområden, att dra nytta av de möjliga synergief-fekter som finns genom att vi ingår i Komatsu gruppen. Ett bra exempel på det är att vi har effektiviserat och förbättrat produktionen i fabriken. I produktutvecklingen har vi också hit-tat värdefulla synergier inom exem-pelvis designarbetet. Dessutom, när det gäller kvalitet, satsar vi på ett nytt testcenter vid fabriken i Umeå där vi bland annat ska testa bärande kom-ponenter och en chef för kvalitets-säkring från fabriken i Osaka i Japan för att implementera kvalitetskontroll enligt Komastu Way och säkerställa Forestry Quality. Vi kommer också att fortsätta hålla fokus på att utveckla ICT (Information and Communication Technology), både för våra kunder och för våra egna eftermarknadsaktiviteter så att vi blir ännu bättre på service och reservdels försörjning.

När det gäller utvecklingen för skogsmaskinmarknaden tror jag att prognosen för framtiden är fortsatt ganska bra och att tillväxten främst kommer att koncentreras på växande marknader i Sydamerika, Ryssland och Indonesien. I detta nummer av Just Forest kan du läsa om nya pro-dukter som vi utvecklat speciellt för de här marknaderna. På många markna-der ser vi att grävmaskiner anpassas och används som basmaskiner för skördaraggregat.

Vi fortsätter också att arbeta nära kunderna för att hjälpa dem att för-bättra sin effektivitet och produktivitet genom att erbjuda nya produkter och möjligheter. Den så viktiga kontakten med våra kunder ska också fördjupas. I flera nya projekt ska vi samarbeta ännu närmare våra kunder för att hjäl-pa till att uppfylla kundernas visioner och mål. Vi tror att det finns ett öm-sesidiga fördelar för båda parter att samverkan blir än mer intensiv. Kort sagt, samarbete gynnar alla.

Avslutningsvis vill jag också passa på att betona att skogsmaskiner re-dan nu är en viktig del av Komatsu gruppens globala aktiviteter. När Mr Noji, vd för Komatsu Ltd, besökte fabriken i Umeå i våras konstaterade han att fokus kommer att ligga på skogsindustrin och att skogsmaski-ner kommer att vara ett av de viktiga affärs områdena i framtiden.

Kvalitet och kundkontakt

CHIEF EXECUTIVE OFFICER, KOMATSU FOREST

Gallringsexpert i ny version ............................. 4Ett aggregat att lita på ...................................... 6Nytt aggregat för bandgående maskiner ...... 7378P – ett starkt och robust aggregat ............ 8Skördaraggregatet har en nyckelposition ... 10Grävmaskin blir redo för skogen ................... 13Produktiva aggregat för alla uppdrag .......... 14Stort intresse för aggregat i Brasilien .......... 16Ryssland – ett land med obegränsade skogsresurser ......................... 18En riktigt bra möjlighet ...................................20Tatarstan satsar på skogen ........................... 21Stora krav på support ..................................... 23Nya bandgående maskiner ............................ 24I Uruguay växer skogen .................................. 25Topplacering i Österrike .................................26Fem decennier av Forestry Quality ...............28

Ansvarig utgivare: Roland Lundqvist, [email protected]ör: Gunnar Andersson, [email protected]: Just Forest, Komatsu Forest AB, Box 7124, 907 04 UmeåKontakt: Telefon 090-70 93 00, fax 090-12 04 60Internet: www.komatsuforest.comProduktion: Dynamo Press ABLayout och original: Ågrenshuset Produktion, Bjästa

Tryck: Ågrenshuset Produktion, BjästaPapper: Multi art matt 115 gUpplaga: 40 000Språk: Svenska, finska, engelska, tyska, franska, portugisiska, spanska och ryskaInnehållet får citeras om källan anges

Corporate Headquarter, Umeå, SwedenPhone: +46 90 70 93 00 E-mail: [email protected] adress: Komatsu Forest Box 7124, 907 04 Umeå, Sweden

Page 4: Just Forest 2-2011 SE

4 JUST FOREST NO 2 • 2011

KOMATSU 901TX.1 är en produktiv och skonsam maskin. Kraften, smidigheten och räckvidden gör den till en riktig specialist i gallring och klenare slutavverkning. Och skonsam är den mot både miljön och ma-skinägarens ekonomi.

Den nya motortekniken är dokumenterat bränslesnål samtidigt som den klarar alla utsläppskrav med lätthet.

MOTORKONCEPTET E3-power står för Environmental, Economical och Efficient. I E3-power konceptet har förbränningen op-timerats. Det gör att halten partiklar som ska renas, och en viss del av grundproblemet, försvinner. En bieffekt blir att prestandan och responsen i motorn bibehållits sam-tidigt som bränsleförbrukningen minskar. Fältmätningar under normala förhållanden visar på bränslebesparingar upp till 16 pro-cent jämfört med Stage 3/Tier3-modeller-na. Självklart går inte bränsleminskningen att garantera under alla förekommande för-utsättningar och förhållanden, men bespa-ringsvärdet är framtaget under realistiska förhållanden.

Fördelarna jämfört med andra avgasre-

ningsmetoder är, förutom väsentligt lägre bränsleförbrukning och lägre driftskost-nad, att den inte ställer krav på ökad kyl-ning och att det blir minskad belastning av växthusgaser. Maskinen blir också tystare då katalysatorn även hjälper till med ljud-dämpningen

MEN DET ÄR INTE bara motorn i Komatsu 901TX.1 är skonsam för miljön. Maskinens unika boggikoncept och stora hjuldimension, 24,5”, ger ett lågt marktryck vilket skonar marken och kvarvarande be-stånd vid arbete i gallring.

Mjuktätande ORFS-tätningar i hela ma-skinen säkerställer hög driftsäkerhet och minimerar oljeläckage. Det är bra för såväl miljö som plånbok. De mjuktätande kopp-lingarna bygger på två plana ytor varav den ena är försedd med en o-ring som tätar mot motsvarande plana yta på den andra kopp-lingsdelen.

Smidighet, räckvidd och lyftkraft är an-dra faktorer som är viktiga för att gallrings-arbetet ska vara effektivt. Komatsu 901TX.1 är utrustad med 10 respektive 11 meters kran som har marknadens högsta lyftkraft,

170 kNm. Tillsammans med Komatsus inte-grerade hytt- och krankoncept betyder det mycket framförallt vid körning i brant ter-räng.

Komatsu 901TX.1 har även extremt hög markfrigång. Det gör att den lätt tar sig fram över svår terräng med höga stenar och stubbar. Komatsu 901TX.1 finns även med fyra hjul.

ANDRA NYHETER på Komatsu 901TX.1 är nytt luftfilter som inte bara ger högre ef-fekt utan också är lättare att serva.

Hytten på Komatsu 901TX.1 uppfyl-ler alla nya ergonomiska krav som ställs på moderna skogsmaskiner. Inne i hytten märks framförallt den generösa takhöjden, men också att hytten är både lång och bred. Hytten har ett stort luftintag och ett extra förfilter till luftkonditioneringen, vilket gör luften i hytten bättre. ECC är givetvis standard.

Komatsu 901TX.1 har givetvis det kraft-fulla och användarvänliga styrsystemet MaxiXplorer 2.1 som är sprängfyllt med funktioner som optimerar apteringen.

GALLRINGS-EXPERT I NY VERSION

Komatsus riktiga gallringsexpert kommer nu i en ny version, Komatsu 901TX.1, som med motorkonceptet E3-power är lika bra för miljön som för produktiviteten och maskinägarens bränsleekonomi.

PRESENTATION: Komatsu 901TX.1

Page 5: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 5

Page 6: Just Forest 2-2011 SE

6 JUST FOREST NO 2 • 2011

Produktivitet är avgörande vid all skogsav-verkning. Därför har låga underhållskost-nader och minimalt med stillestånd varit viktiga ledord vid utvecklingen av det nya aggregatet Komatu 398. Den väl genom-tänkta chassi-konstruktionen och den helt skyddade slangdragningen genom rota-torn, är exempel där dessa ledord visar sig i konstruktionen.

Ytterligare ett exempel är att aggregatet är utrustat med mjuktätande hydraulkopp-lingar, ORFS, där o-ringar istället för rena metallytor tätar mot varandra. Det är bra både ur miljösynpunkt, eftersom läckage minimeras, och ur ett produktionsperspek-tiv då aggregatets driftsäkerhet ökas.

Frammatningen av stammarna genom aggregatet sker med tre matavalsar som är kopplade till fyra hydraulmotorer, och ge-nom deras geometriska placering och rö-relsemönster får man, förutom att de matar stammen genom aggregatet, också funk-tionen att lyfta upp stammen. Resultatet av detta är en säker stamhållning och utmärkta mätprestanda. Matarvalsarna manövreras med två cylindrar och ett parallellstag.

KOMATSU 398 har i standardutförande tre kvistknivar. Som option finns ytterligare två kvistknivar placerade i aggregatets ba-kre del. Toppsåg finns som option.

Aggregatet är också som standard ut-rustat med EcoOiler, ett smart system som möjliggör effektiv styrning av smörjmäng-den till kedja och svärd. Färgmärkning med två färger finns som option.

Komatsu 398 är anpassat till styrsyste-met MaxiXplorer Head.

Lämpliga bärare för Komatsu 398 är grävmaskiner från 27 ton, alternativt ban-dade skogsmaskiner av typen Komatsu XT450L.

ETT AGGREGAT ATT LITA PÅ

KOMATSU 398 HIGHLIGHTS

• Robust chassi• Tre matarvalsar och fyra matarvalsmotorer • Väl utprovad teknik kombinerat med innovativa lösningar• Väl utformade kvistknivar för pålitlig kvistning• Patenterat längdmätningssystem som ger maximal följsamhet mot stammen • Bra stamhållning• Väl skyddad såg• Lättillgängliga servicepunkter• Kvistknivar anpassade för kapning av redan fällda träd (processing)• Extra kvistkniv som option• Toppsåg som option• Färgmärkning som option

Nya Komatsu 398 utvecklad för att hantera den stora och grova skogen både som skördaraggregat och som processor av redan fällda träd. Med en genomtänkt konstruktion baserad på väl beprövade komponenter och ett kraftfullt chassi klarar Komatsu 398 de allra tyngsta uppdragen.

PRESENTATION: Komatsu 398

Page 7: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 7

NYA KOMATSU 378P har utvecklats för att effektivt klara av att processa, kvista, kapa och barka tunga trädslag med hög densi-tet. I utvecklingsarbetet har stor vikt lagts på funktionalitet och enkelhet. Detta för att skapa ett aggregat som klarar krävande uppdrag med hög produktivitet och låga avverkningskostnader.

Aggregatet bygger på väl beprövade komponenter från andra Komatsuproduk-ter. Alla vitala detaljer på aggregatet, som exempelvis plåtar, kap, motorer, infästning-ar, knivar och hydraulik, är dimensionerade för att skapa en högproduktiv användning i tuff miljö.

ETT ANNAT EXEMPEL är den skydda-de slangdragningen från kranspets till rota-tor. Slangdragningen gör att antalen stopp till följd av slangskador är ett minimum jäm-fört med konkurrerande produkter på mark-naden. Komatsu 378P har två matarvalsar

och matarvalsmotorer vilket också minime-rar underhållskostnaderna. Längdmätning sker med pulsgivare i matarvalsarna. För att minimera slirning i aggregatet är det utrus-tat med en elektronisk differentialspärr som hanteras av styrsystemet.

AGGREGATETS KAPSÅG ÄR place-rad på bästa möjliga position. Följden blir att kapeffekten är som störst när stammen är som tjockast, vilket också bidrar till den höga produktiviteten.

Aggregatet styrs av styrsystemet Maxi Xplorer Head. Därför kan exempelvis an-liggningstrycket på valsar och kvistknivar enkelt justeras.

NYTT AGGREGAT FÖR BANDGÅENDE MASKINER

Komatsu 378P är ett nytt högproducerande, kraftfullt och pålitligt aggregat specialanpassat för bandgående basmaskiner och för grävmaskiner från 20 ton.

PRESENTATION: Komatsu 378P

Page 8: Just Forest 2-2011 SE

8 JUST FOREST NO 2 • 2011

KOMATSU FOREST har nyligen vunnit en viktig affär med PT. Riau Andalun Pulp & Paper, Rapp, i Sumatra, Indonesien. Drygt 40 stycken Komatsu 378P används nu för att radikalt öka mekaniseringen av avverk-ningen på Rapps plantager. Riau Andalun Pulp & Paper, Rapp, är en del av Asia Paci-fic Resources International Limited, APRIL, som är en ledande utvecklare av planta-geodlingar och har ett av världens största massa-och pappersbruk.

Genom Rapp:s interna entreprenadrö-relse, PT. Pech Tech Services Indonesien har företaget köpt drygr 40 aggregat av modellen Komatsu 378P. Som basmaskiner används Komatsu PC200-8 och Komatsu PC200LC-8. PT. United Tractors Tbk är de som kommer att sköta servicen. Ett fa-briksmonterat installationspaket säkerstäl-ler god synkronisering mellan basmaskinen och Komatsu 378P samt innehåller flera

säkerhetsdetaljer, bland annat säkerhets-vindruta för att hindra olyckor vid kedjeskott eller fallande träd under skogsarbetet.

KOMATSU 378P har utvecklats i sam-arbete med Rapp. Aggregatet har utformats för att klara de hårda krav som avverkning av plantageodlad eukalyptus ställer. Därför är Komatsu 378P ett starkt och robust aggre-gat som effektivt kan avverka och barka oli-ka eukalyptus arter som exempelvis Acacia mangium och Acacia crassicarpa. Eukalyp-tusträdens form är ofta krokig och inte säl-lan har eukalyptusen flera huvudstammar. Under hanteringen fälls träden, barkas och kapas i längder på fyra meter för skotning till väg. Det nya Komatsu 378P är ett kort ag-gregat som utformats speciellt för att kunna hantera eukalyptusträdens utmaningar. En viktig faktor för köpet var också att Komatsu Forest kunde tillhandahålla aggregat som är väl anpassade till Komatsu basmaski-

På ön Sumatra i Indonesien arbetar Komatsu 378P med att avverka plantage-odlad eukalyptus. Förutom att vara tunga trädslag med hög densitet, är de ofta både krokiga, med flera stammar samt har en bark som sitter hårt fast.

KOMATSU 378P ETT STARKT OCH ROBUST AGGREGAT

Komatsu PC200 med 378P

monterat har visat sig vara en

produktiv kombination för PT.

Forestindo Permai som avverkar

på ön Sumatra i Indonesien.

Page 9: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 9

ner och fabriksmonterade installationskit. En annan faktor i som var viktig för köpet var det extremt starka närvaron som United Tractors har i det indonesiska skogsbru-ket. Produktsupport är viktigt och avtalet med Rapp omfattar även utbildningar för operatörer och mekaniker, samt en effektiv försörjning av reservdelar. Rapp kommer också att använda sig av två reservaggre-gat, ett Komatsu 378E och ett Komatsu 378P, som utbytesenheter för att maximera driftstiden vid planerat underhåll.

SOM ETT LED i utbildningen av opera-törerna har Komatsu Forest också levererat en simulator med det nya styrsystemet för aggregat på grävmaskiner, MaxiXplorer Head. Tillsammans med en redan befintlig simulator är Rapp nu ett ledande centrum för utvecklingen av mekanisering av skogs-bruket i Sydostasien.

Rapp:s plantager ligger ungefär vid ekvatorn. Med tanke på den höga

temperaturen och nederbörden har deras plantager en av de högsta

avkastningarna i världen.

Den eukalyptus som avverkas i Indonesien

är ofta krokig och har flera stammar.

Dessutom är barken både hårdare

och sitter mer fast än på många andra

trädslag.

Aggregatet har satts under hårda

prov vid avverkningen och visat sig

klara påfrestningarna.

Page 10: Just Forest 2-2011 SE

10 JUST FOREST NO 2 • 2011

TN-MOTO OY opererar längs den finska västkusten. Skogarna börjar vara välskötta, terrängen är i huvudsak enkel och jämn och de typiska steniga havsstränderna förekom-mer bara här och där. Gamla vindpinade träd med tjocka grenar finns det besvärligt nog ganska gott om. TN-Motos ägare Timo Nurmela kallar sådana träd för ”motorsågs-träd”. Termen etablerades i hans ordförråd under förra generationens aggregat.

För ett år sedan ställdes Timo inför ett val: Det var dags att byta ut maskinen i 911-serien och när det gäller skördaraggre-gat stod valet mellan den gamla välbekanta modellen och den nya 365-serien.

Nu har den nya maskinen arbetat i mer än 2 000 timmar och Timo Nurmela verkar mycket nöjd över att han valde det effektiva 365-aggregatet.

– Vikten på det nya aggregatet var en an-ledning till att valet föll på det. Det ska vara lätt, och det tycks stämma. Det är något

större än Komatsu 350, men det är smidigt även vid tät gallring. Tidigare var jag tvung-en att ta fram motorsågen när jag möttes av ett stort gammalt naturvårdsträd, men med det här aggregatet har jag inte behövt göra det en enda gång, berättar Timo.

TN-MOTOS UPPDRAGSGIVARE är Pihlavan Saha Oy, som har förädlat trä vid Kokemäenjokis mynning sedan 1875. Enligt Timo går nästan en tredjedel av arbetstiden åt till gallringsposter, trots att han produ-cerar virke till ett sågverk. Pihlavan Saha är även intresserade av sågtimmer med liten diameter, vilket förklarar den stora andelen gallring.

– Gallringsperioderna infaller under tider då sågverket inte har brist på timmer, men vi har ännu inte behövt gå över på energi-stämplingsposter. Men jag har provat att kvista slanor och använda flerträdshan-teringen. Även dessa uppgifter verkar ag-gregatet klara av bra. Under fällkapningen

håller sig träden kvar i gripen och aggrega-tet förblir lodrätt trots att lasten ökar, säger Timo.

I FINLAND ÖVERLÅTS och betalas näs-tan hundra procent av de enskilda skogarna utifrån mätningar gjorda av skördare. Det är inte konstigt att entreprenörerna även fun-derar över mätningsfrågor när de går över till en ny aggregatmodell.

– Mätning, kubering och aptering är vik-tigt. I vårt fall är det virkesmottagaren Pih-lavan Saha Oy som har tagit på sig ansva-ret för att kontrollera mätanordningen. Där utför skogsexperterna de kontrollmätningar som mätlagen kräver. Detta underlättar gi-vetvis mitt arbete samtidigt som det ger en indikation om hur viktig den här mätnings-frågan är. Jag kan med glädje konstatera att den nya 365-modellen på ett utmärkt sätt har uppfyllt alla krav på mätprecision. I det avseendet är jag också mycket nöjd med mitt val, intygar Timo.

SKÖRDAR AGGREGATET HAR EN NYCKELPOSITION

Trenden i Finland går mot något tyngre och samtidigt stabilare ekipage med krav på effektiv gallring. Skördaraggregaten Komatsu 340 och Komatsu 365 kompletterar aggregatserien storleksmässigt på båda sidor om Komatsu 350. De lokala förhållandena avgör vilken kombination av basmaskin och aggregat valet faller på.

TIMO NURMELA:”DET VAR RÄTT ATT GÅ UPP EN STORLEK”

Page 11: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 11

SOMMAREN 2010 drabbades östra Fin-land återigen av storm. På nyheterna den sista juli kom de första uppskattningarna av skadornas omfattning: över 600  000 kubik. Nu, ett år senare, har vi mer exakta uppgifter: den rätta siffran lär vara över åtta miljoner. Röjningsarbetet efter stor-men Asta pågår än. I Saimens skärgård försöker tio maskiner rädda det som räd-das kan. Det är till största delen massaved som samlas in.

För Asko Lindgren har året varit stress-sigt.

– Det första stormvirket avverkade vi in med den förra maskinen med litet aggregat. På FinnMetko-utställningen tog jag emot en skördare av modellen 911/365, och jobb har knappast varit en bristvara. Normal avverk-ning hann vi bara ta vara på under en kort period i vintras, säger han.

SAIMENS SKÄRGÅRD består av bör-dig skogsmark. Asko tar hjälp av två färjor

och det är inte första gången han är på en av öarna med maskiner. För några år se-dan gallrade Asko och hans medarbetare skogarna på en av öarna. I spåren av förra sommarens storm ligger träden nu kors och tvärs.

– Stormen slog till allra hårdast mot de gallrade skogsbestånden. Det kommer att bli, luckor i bestånden men man kan inte göra kalhygge av alltihop, säger Asko.

HAN MINNS ATT han blev kommende-rad att bege sig till stormfällningsområdet så snart stormen hade bedarrat:

– Till en början var uppgiften att öppna vägarna. Vi kapade träden och lyfte dem till sidan av vägen. Vid Saimen finns Finlands tätaste fritidshusområde, stugorna står alldeles intill varandra, så ni kan föreställa er hur det såg ut. Vi fick gräva fram husen under de kullfallna träden. Som tur var kla-rade sig människorna oskadda eftersom de värsta vindbyarna kom på natten, berättar

Asko Lindgren. Asko Lindgren menar att sådana här för-

hållanden är inte bara besvärliga för de som kör, utan även för maskinerna.

– Vid normalt arbete håller exempelvis sågkedjan ett skift eller till och med två. Här går det åt tio kedjor om dagen, säger Asko.

HAN HAR EN liten batteridriven slipma-skin som han slipar kniven skarp på under en minut. Men märk väl att Asko har tjugo års erfarenhet som skogsarbetare. Han tycks nöjd med sin Komatsu 365 – närmare tretusen timmar av tungt vindfälleshygge skulle ha visat dess svagheter. Sådana finns tydligen inte. Han är särskilt tacksam över att det lätt greppar liggande träd med fyra rörliga knivar och att aggregatet har en rym-lig konstruktion som underlättar det dagliga underhållet.

ASKO LINDGREN:STORMFÄLLNING ÄR AGGREGATETS STYRKEPROV

Page 12: Just Forest 2-2011 SE

12 JUST FOREST NO 2 • 2011

DET ÄR MELLANSTORA aggregat som är bäst lämpat för finska förhållanden. För-utom olika storlekar kan kunden välja mel-lan två grundkonstruktioner: aggregaten med två motorer eller aggregat med flera motorer.

Leo Yli-Hemminki är en företagare från västra Finland som har specialiserat sig på avverkning. När det gäller skogsmaskiner är han oerhört krävande och kritisk. Hans framgångsrecept bygger till stor del på att ställa tillräckligt höga krav, till exempel an-ser han att alla mätprecisionsresultat under hundra procent är misslyckade.

En företagare som har specialiserat sig behöver utrustningen som inte bara består av allroundmaskiner. Metsäkoneurakointi Yli-Hemminki Oy har investerat i en fyrhjulig 901:a för gallring och en Komatsu 340. För ovanlighetens skull tycker Leo att konstruk-tionen är nästintill en fullträff. Efter drygt tusen timmar är han beredd att acceptera

två slangbrott eftersom Komatsu 340 i öv-rigt uppfyller de krav som Leo ställer: lätt, snabb och tillräckligt stark. Så vad är det som är så märkvärdigt med det tvåmotoriga aggregatet?

– Trädet passerar helt annorlunda genom tvåvalsaraggregat. Matarvalsarna bär upp stora träd precis som sig bör, men trycker inte ner toppen eller småträd mot botten. Ur mätsynpunkt är det viktigt att trädet kan flyttas uppåt, nedåt eller åt sidan vid val-sarna, men inte flyttas alls vid kvistknivarna som utför mätningen. För hanteringen av krokiga träd är den här konstruktionen den klart bättre. Tro mig, jag har erfarenhet, sä-ger Leo som fortsätter:

–  Av Komatsus aggregat har 340-ag-gregatet hög kraft vid starten, vilket beror på rätt avstånd mellan matarvalsarna och motorerna. Skördaraggregatet kan till och med hantera träd med en diameter på hela 35 centimeter. Tack vare det stora mäthjulet

och dess placering i bakre änden på aggre-gatet är precisionen för mätning på längden mycket god, säger han.

MASKINENS MYCKET LÅGA bränsle-förbrukning tackar han också 340-aggrega-tet för.

– Maskinen måste ha tillräckligt stor ef-fekt, pumpen ska vara tillräckligt produktiv och motorn bör gå under 1  500  varv, det har stor betydelse för bränsleförbrukning-en. Om du enbart gallrar med din maskin så är fyrhjuliga 901:a och 340-aggregatet den bästa lösningen, konstaterar Leo Yli-Hemminki.

LEO YLI-HEMMINKI:”KOMATSU 340 BÄSTA LÖSNINGEN FÖR GALLRING”

Page 13: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 13

FÖR ATT KUNNA ANVÄNDA en grävma-skin med ett skördaraggregat som skör-dare eller processor krävs anpassningar i varierande grad beroende på marknad och applikation. Nu finns ett nytt flexibelt basutbud som ger tillgång till rekommen-derade komponenter som kan behövas för anpassningen. Det handlar exempelvis om specialanpassad adapter mellan grävma-skinsarmen och aggregatet, rör, slangar och hydraulkomponenter för anpassning av hydraulsystemet, styrsystemet MaxiXplorer Head och viktiga detaljer för ökad säkerhet. Det är bara för användaren att välja kompo-nenter.

En viktig ingrediens för att få full effek-tivitet av skördaraggregatet är styrsyste-met MaxiXplorer Head som består av såväl mjuk- som hårdvara. Hårdvaran består av basdator, PC, skärm, spakar och monta-gematerial. Allt utvecklat för att installation och montering bara ska vara i det närmaste

plug-and-play. Konstruktionen är gjord för att klara av alla olika typer av tuffa miljöer runt om i världen. Oavsett om man arbetar i extremt kallt eller varmt klimat.

MaxiXplorer Head har alla viktiga funk-tioner som styrsystemet för de hjulburna skogsmaskinerna har. Det handlar till exem-pel om det sofistikerade systemet som mot-verkar att matarvalsarna slirar vid matning av trädet (differentialfunktion), den optime-rade apteringen och marknadens bästa da-tabashantering för produktionsdata, stam-data och driftuppföljning.

TROTS ATT MAXIXPLORER Head är sprängfyllt med avancerade funktioner präglas systemet av enkelhet. Gränssnittet är tydligt och känns direkt igen om man an-vänt Windows.

MaxiXplorer Head stödjer givetvis alla högt ställda säkerhetskrav. Det handlar till exempel om dödmansgrepp, dörrbrytare

med kvittensfunktion, nödstopp med fö-rarkvittering och möjlighet att slå på och av styrsystemet oberoende av om maskinen är igång.

ANDRA EXEMPEL PÅ komponenter i baspaketet är en specialanpassad aggre-gatadapter för kranspetsen, specialbyggda hydraulrör som bultas fast i grävarmen, skyddshuv för insug och motorrum och skyddsruta fram.

Komponenterna i baspaketet är framtag-na utifrån kravspecifikationer som ska göra aggregatens produktion optimal och finns tillgängliga för flertalet Komatsu-aggregat. Vilka komponenter som behövs är bero-ende på basmaskin, användning och lokala förutsättningar.

Ett nytt smart och flexibelt baspaket gör det enklare att montera skördaraggregat på grävmaskiner. Välj fritt bland rekommenderade komponenter och förvandla en vanlig grävmaskin till en skördare eller processor.

GRÄVMASKIN BLIR REDO FÖR SKOGEN

PRESENTATION: Excavatorkit

Page 14: Just Forest 2-2011 SE

14 JUST FOREST NO 2 • 2011

Alla Komatsu skördaraggregat bygger på grundkonstruktioner som har modifierats och förfinats flera gånger under årens lopp i linje med kundernas behov. Minst i serien är Komatsu 340 som har alla kvaliteter som gör det effektivt i gallring i tät skog. Aggre-gatet är utrustat med en kompakt hydraul-ventil och som i de flesta aggregat mjuktä-tande kopplingar (ORFS) för minimalt med underhåll av slangar och hydraulkopplingar i aggregatet.

Ett snäpp upp i serien finns Komatsu 350.1, som har etablerat sig på markna-der långt utanför det Nordiska skogsbruket tack vare den höga produktiviteten och en-kelt underhåll. Med en kombination av kraft, snabbhet och låg vikt kan det användas för såväl gallring som slutavverkning.

Både Komatsu 340 och Komatsu 350.1 kan utrustas med flerträdshantering. Acku-mulatorn kan hantera upp till tre stammar åt gången. Flerträdsfunktionen gör att föraren kan fälla och gripa om två eller fler träd med aggregatet innan träden fälls och uppar-betningen påbörjas. Effekten är en påtaglig produktionsökning.

Komatsu 365 är ett exempel på ett mycket produktivt och pålitligt skördarag-gregat som kombinerar styrka, flexibilitet och pålitlighet. Aggregatet har en välbalan-

serad och anpassad ram som säkerstäl-ler en hög nettolyftkraft för basmaskinen, speciellt vid arbete på lång räckvidd. Ag-gregatet har hög dragkraft med tre robusta matarhjul som tillsammans med fyra ma-tarvalsmotorer, utrustade med differential-spärr, ser till att matningen får maximal kraft i exakt rätt tid. Extra stor tiltningsvinkel bi-drar också till att höja matningshastigheten och förbättra stamhållningen, vilket i sin tur ökar produktionstakten. Den stora tiltnings-vinkeln gör det dessutom mycket enklare att arbeta i brant terräng.

Komatsu 360.2 har länge ingått i Komat-su aggregat serie. Med robust konstruktion och förfinad teknik är det ett skördaraggre-gat med hög produktivitet vid såväl slutav-verkning som gallring. Storebror Komatsu 370.2 är byggd för mer krävande arbete i tät och grov skog och är det naturliga valet för slutavverkning.

Komatsu 370E är ett robust, kraftfullt och mycket produktivt skördaraggregat som är byggt främst för användning på banddrivna basmaskiner under krävande förhållanden. Komatsu 370E kan också fås med kontinuerlig rotator som tillval. Funktio-nen gör att skördaraggregatet kan roteras 360 grader utan risk för slangbrott. Aggre-gatet är vida känt för sina unika barkande

egenskaper i Brasilianska eucalyptussko-gar.

Ett annat aggregat som har konstruerats för banddrivna skogsmaskiner och skogs-anpassade grävmaskiner med en vikt på 20 ton eller mer är Komatsu 378. På Komatsu 378 är alla viktiga komponenter, som plåtar, sågenhet, motorer, fästen, knivar och hy-draulik, är konstruerade för en hög produk-tionstakt. En av kusinerna till 378 är 378E som är ett annat aggregat i familjen främst anpassat för barkande lövskogsavverkning

Nästa Kusin till 378 är Komatsu 378P. Aggregatet är ett nytt processoraggregat anpassat för att bäras av skogsanpassade grävmaskiner med en vikt på 20 ton eller mer. Komatsu 378P har konstruerats för ef-fektiv upparbetning, kvistning, kapning och barkning av tunga trädslag med hög densi-tet. Det senaste tillskottet i aggregatserien är Komatsu 398, ett aggregat som har utveck-lats för riktigt krävande avverkningsuppdrag. Komatsu 398 sticker ut från mängden i fråga om pålitlighet och lönsamhet vid krävande uppdrag. Aggregatet har en slangdragning mellan aggregat och kranspets som är unik och väl skyddad. Produkten är anpassad för att monteras på bandade basmaskiner, såväl grävmaskiner som Komatsus, eller andra fa-brikat, av bandade skogsmaskiner.

PRODUKTIVA SKÖRDARAGGREGAT FÖR ALLA UPPDRAG

Oavsett avverkningsuppdrag, finns det alltid ett skördaraggregat som passar för uppgiften. Komatsus skördaraggregat omfattar allt från den smidiga gallringsspecialisten, via mycket flexibla aggregat till de verkligt kraftfulla.

PRESENTATION: Heads

Page 15: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 15

340 Smidigt och lätt men ändå kompakt och starkt. Effektivt i tuffa, stamtäta be-stånd med en DBH från 10 till 25 cm.

350.1 Kombinerar effektivitet, styrka och driftsäkerhet. Hög tillförlitlighet med stark och smart konstruktion för varierande träd-storlekar och bestånd.

360.2 Starkt, smidigt och kompakt aggre-gat med hög dragkraft och tillförlitlighet. Klarar det mest varierande trädförhållanden och skogstyper.

365 Kommer till sin fördel vid arbete på långa räckvidder. Hög nettodragkraft med en extra stor tiltvinkel som underlättar vid arbete i brant terräng samt en unik följsam-het av mäthjulet för bästa möjliga längdmät-ning.

370.2 Det självklara valet i tung och krä-vande slutavverkning. Tillförlitligt, kraftfullt och robust och välbeprövat.

370E Robust, kraftfullt och mycket pro-duktivt konstruerat främst för bandgående maskiner. Byggt för att uppfylla de krav som ställs av riktigt hård drift, som exempelvis barkande aggregat för Eucalyptus.

378 Kraftfullt och pålitligt aggregat utveck-lat speciellt för bandgående maskiner ochgrävmaskiner över 20 ton. Unik slangdrag-ning mellan aggregat och kranspets.

378E Bygger på 378:ans erfarenheter men utvecklat för barkande applikationer.

378P Klarar att upparbeta tunga trädslag med hög densitet, krokiga stammar och hårt sittande bark. Specialanpassat för bandgående basmaskiner och för grävma-skiner från 20 ton.

398 Anpassat för att hantera riktigt grov skog och stora träd. Med robust konstruk-tion, kraftfullt chassi och väl beprövade de-taljer klarar aggregatet de allra tyngsta upp-dragen för basmaskiner på 30 ton och mer.

Det är skördaraggregaten som banar väg för ett lönsamt skogsbruk. Ända sedan starten har tanken varit att utveckla unika och effektiva aggregat som möter de olika krav som det globala skogsbruket ställer och i dagens aggregatserie finns åtskilliga års erfarenheter från entreprenörer runt om i världen inbyggda.

Page 16: Just Forest 2-2011 SE

16 JUST FOREST NO 2 • 2011

EXPOFOREST ÄR EN internationell mäss-sa. I år kom besökarna från 26 olika länder. Från Brasilien fanns intresserade besökare från 743 städer och alla de 26 brasilianska delstaterna och federala distriktet fanns re-presenterade.

Brasilien är en av de intressantaste marknaderna för aggregat. Komatsu 378E har gjort stor succé och används nu flitigt som aggregat med grävmaskiner som bas-maskin. Den sydamerikanska skogsindu-strins förutsättningar ställer speciella krav på produkterna. Därför är Komatsu 378E ett kraftfullt och pålitligt aggregat utvecklat speciellt för den brasilianska marknaden.

ÅRETS UPPLAGA av Expoforest var den första där besökare kunde se maskiner och utrustningar i drift i skogen.

Komatsu Forest Brasilien fanns på plats

för att visa upp hela serien av skördare, skotare, aggregat, gripar, grävmaskiner för skogligt bruk, simulatorer, rotatorer, däck, band samt reservdelar och tillbehör.

– Simulatorn med rörlig plattform, ag-gregatet Komatsu 378E och den skogsan-passaade grävmaskinen Komatsu PC160 väckte stort intresse bland besökarna, sä-ger Lonard S. dos Sanos, sälj- och mark-nadschef för Komatsu Forest Brazil.

DE SOM BESÖKTE Komatsus monter bjöds också på underhållning i form av bra-siliansk musik och dans.

– Vårt deltagande på årets Expoforest blev en riktig framgång. Vi fick möjligheten att visa hela vårt sortiment och besökarna uppskattade verkligen att se maskinerna i arbete, berättar Lonard S. dos Sanos.

STORT INTRESSE FÖR AGGREGAT I BRASILIEN

Årets Expoforest hölls i staden Mogi Guaçu, i delstaten Sao Paulo, Brasilien. För första gången fick besökarna se produkterna i arbete. Aggregatet Komatsu 378E väckte stort intresse.

Page 17: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 17

Page 18: Just Forest 2-2011 SE

18 JUST FOREST NO 2 • 2011

Ryssland är känt för sitt vidsträckta territorium och sina omfattande naturresurser. Olja, gas och mineraler är naturligtvis viktigast för landets ekonomi. Skogen blir dock alltmer värdefull.

Mer än 40 procent av det ryska landområ-det är täckt av naturskog. Den totala skogs-volymen uppgår till 80 miljarder m3 med en årlig avverkning på cirka 635 miljoner m3. På grund av de stora avstånden och det brist-fälliga vägnätet beräknas den ekonomiskt tillgängliga skogen dock till endast 367 mil-joner m3.

Under Sovjettiden låg den faktiska av-verkningsvolymen på närmare 350 miljo-ner m3. Idag ligger den kring 150 miljoner m3. Hur stor den illegala avverkningen är, är svårt att uppskatta, men enligt officiella siffror är ungefär 10 procent av all avverk-ning illegal.

I Ryssland tillämpas mest kalhugg-ning. Vid gallring används en metod av topphuggning, den så kallade Continuous Cover Forestry-metoden, som innebär att fullvuxna träd tas bort medan mindre träd lämnas kvar. Tack vare mekaniseringen och användningen av kortvirkesmetoden vid av-verkning ökar dock utnyttjande av skogen och effektiviteten i många regioner. Samti-digt har antalet lokalt tillverkade skogsma-skiner minskat, från cirka 20  000 enheter under Sovjettiden till dagens 450 enheter. De skogsmaskiner som fortfarande tillver-kas är främst bandtraktorer avsedda för av-verkning, transport och kvistning.

RYSSLAND – ETT LAND MED OBEGRÄNSADE SKOGSRESURSER

Eftersom marken ofta är sank byggs breda träspångar, så kallade ”lezhnyovka”, för transporterna till väg. Skogsbränder har alltid varit

ett stort problem. År 2010 brann 936 000 hektar skog upp i Ryssland.

Page 19: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 19

Avverkningen kan se mycket olika ut från region till region. Normalt arbetar förarna i skift dygnet runt, sju dagar i veckan. Ett arbetslag bor i baracker i skogen under en vecka. Barackerna är utrustade med sängar och verkstäder för grundläggande repara-tioner. Därefter avlöses de av ett annat ar-betslag. Förarna får normalt betalt per pro-ducerad m3.

Marken kan vara mycket sank. Avverk-ningsbolagen bygger därför ofta breda träspångar, så kallade ”lezhnyovka”, för att kunna transportera stockarna från av-verkningsområdet till en bättre väg. Ofta används en tung lastbil vid namn URAL för

transport på dessa vägar, som kan vara upp till två mil långa. Skogsbränder har all-tid varit ett stort problem för människorna som bor i de ryska skogsområdena. År 2010 brann 936 000 hektar skog upp i Ryssland. Att skadorna blev så stora beror inte bara på den svårtillgängliga terrängen och onor-mala värmen, utan också på den underut-vecklade infrastrukturen. Till följd av den stora förödelsen 2010 vidtog regeringen åt-gärder och inrättade specialiserade brand-bekämpningsteam för olika regioner, inves-teringar värda ungefär 250 miljoner euro. Brandbekämpningsteamen är utrustade med traktorer, lastbilar, helikoptrar och an-

nan specialutrustning för att kunna skydda skogen mot bränder.

Under de senaste åren har den ryska regeringen försökt förbättra investeringskli-matet för skogsindustrin. Många utländska företag är dock inte redo att långsiktigt eta-blera sig i Ryssland ännu. Den ryska skogen tillhör staten och ambitionen är att utveckla den lokala träbearbetningsindustrin. Något som gett konkreta resultat och många så kallade prioriterade investeringsprojekt ge-nomförs nu i Ryssland. Projekten stöds av regeringen genom extra förmåner och av-verkningsrätter till företag som bearbetar råvaran istället för att exportera den.

Förarna arbetar normalt i skift dygnet runt, sju dagar i veckan och stannar ute i skogen i en vecka.

Barackerna har sängar och verkstäder för grundläggande reparationer.

Page 20: Just Forest 2-2011 SE

20 JUST FOREST NO 2 • 2011

Efter detta möte har saker och ting gått snabbt och de första nya maskinerna leve-rerades i april.

– Det är bra att delta i den här typen av projekt, alla deltagare är väldigt motiverade, säger Jari Alahuhtala. Allt tyder på att det kommer att gå bra.

Skogen i Tatarstan liknar den i norra Eu-ropa med relativt jämngrov skog och många olika träslag. Fullvuxen skog kommer fort-farande att gallras genom topphuggning till en början, vilket är rimligt med tanke på att plantering på öppen mark tar tid. Normalt tillämpas en kontinuerlig gallringsmetod

(Continuous Cover Forestry). Komatsu Fo-rests större maskiner lämpar sig mycket väl för sådana bestånd.

–  Den första maskinleveransen inbegri-per även utbildning av över hundra perso-ner, bl.a. förare, mekaniker, reparatörer och teknisk supportpersonal. I Ryssland fung-erar skogsmaskinsförarna som ett nätverk som hjälper varandra i det dagliga arbetet. Det är viktigt att alla lär sig använda samma skogsterminologi. Detta är ett av huvudmå-len med utbildningen, säger Jari Alahuhtala.

De maskiner som levererats till Tatarstan är skördarna Komatsu 911.5 och Komatsu

931.1 med Komatsu 365 och 370.2-aggre-gat. Levererade skotare är Komatsu 860.4 med 8 hjul och Komatsu 890.3. De skotar-modellernas kapacitet stämmer överens med skördarnas under dessa förhållanden. Marken är mjuk ooch sank men de torra somrarna och kalla vintrarna underlättar arbetet. Skogsbilvägar håller på att byggas.

Stora investeringar i personal samt ser-vice- och utbildningsanläggningar i Sabin-sky ger användarna goda förutsättningar att lära sig den nya tekniken. Centret kom-mer att vara tillräckligt stort för att rymma reservdelar, verkstäder och moderna utbild-

Den 11 september förra året var en viktig dag för Komatsu Forests i Ryssland. Denna dag tog presidenten i delrepubliken Tatarstan, Rustam Minnikhanov, emot en delegation från Komatsu Forest Ryssland i Kazan för att höra vilka idéer och lösningar de kunde erbjuda för regionens avverkningsverksamhet.

EN RIKTIGT BRA MÖJLIGHET

Vasil Gizzatullin, director för Sabinsky,

Tatarstans vice skogsminister Zinnur

Hairullin och Komatsu Forests Jari

Alahuhtala

Page 21: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 21

De ryska skogsresurserna är obegränsade, det norra barrskogsområdet täcker hela landet från Skandinavien till Japanska havet. Det finns många skogscentra, men ur ekonomisk synvinkel är skogarna mycket underutnyttjade. Långa avstånd, svår terräng, sankmark, tundran garanterar att den enorma, oåtkomliga tajgan finns kvar för framtida generationer.

TATARSTAN SATSAR PÅ SKOGENRYSSLAND BEDRIVER en intensiv skogs-politik och skogsföryngring. Ett bra exempel är delrepubliken Tatarstan, där utmaningen är att återställa skogsområdena till den nivå de låg på för 200 år sedan då mer än 50 procent av landarealen täcktes av skog.

Delrepubliken Tatarstan ligger i östra Eu-ropa, 80 mil sydost om Moskva.

Det är en industrialiserad region och de viktigaste produkterna är olja, gas och ma-skinteknik. Klimatet är kontinentalt med fyra årstider – varma somrar och kalla vintrar. Längs Volga, mitt bland odlingsfälten, lever ett driftigt och vänligt folk. Tatarstan är en välmående republik som länge haft goda re-lationer med den ryska federationen. Delre-publiken har moderniserats och utvecklats med stöd av den ryska centralmakten.

Ortodoxa kyrkor och moskéer står fred-ligt sida vid sida, vilket också stärker regio-nen.

Behovet av jordbruksmark och en alltför stor avverkning i krigstid har minskat skogs-arealen till 17 procent. Ett omfattande ar-bete väntar: På en del av jordbruksmarken och lågproduktiva landområden ska skog

planteras, skogsvägar ska byggas, plane-ringen ska förbättras och industristrukturen förändras. En strategisk utvecklingsplan som sträcker sig fram till år 2018 kommer att kosta 11 miljarder ryska rubel (275 miljoner euro) enligt en rysk skogstidning. Presiden-ten i delrepubliken Tatarstan, Rustam Min-nikhanov, är mycket engagerad i skogsfrå-gor. Han har hög utbildning inom skogsbruk vilket indikerar att skogsinvesteringarna i Tatarstan kommer att gå enligt plan. Många konkreta åtgärder har redan vidtagits.

FÖR ATT SKOGSAREALEN ska kunna ökas är plantproduktionen en av de första aspekter som måste konkretiseras. I Sabin-skyområdet har man koncentrerat sig på detta. I byn Leshoz, cirka 150 kilometer från huvudstaden Kazan, finns en toppmodern plantskola med fyra växthus. Husen har god luftkonditionering och här produceras 1 000 000 plantor och tre olika generatio-ner varje år, totalt 12 000 000 plantor per år. Plasthusen kommer från Finland och tekni-ken i plantfabriken från Sverige. De huvud-sakliga träslagen är sibiriska varianter av tall, gran och lärkträ. Den framtida försörj-

ningslokaler med Komatsus skogsmaskins-simulatorer.

– Jämfört med många andra länder är avstånden i Ryssland stora. Vi måste hjälpa våra kunder att bygga upp lokala reserv-delslager. Detta gäller även Sabinsky. Rutin-leveranserna skickas från Sankt Petersburg med tåg eller lastbil. Tågtransporterna är mycket effektiva. I akuta fall måste flygfrakt användas och lyckligtvis ligger Rysslands näst största flygplats i Sankt Petersburg. Staden har 5 miljoner invånare och de störs-ta internationella logistikföretagen har sina terminaler här, säger Jari Alahuhtala.

Tatarstans president Rustam Minnikhanov är kunnig inom skogsbruk

Page 22: Just Forest 2-2011 SE

22 JUST FOREST NO 2 • 2011

ningen av fröer kommer från fenotyper som i huvudsak odlas i grannregionen Kirov. I desinsibiliseringslagren hålls temperaturen på -34 °C.

Stora plantvolymer produceras också på öppen mark. En intressant lokal innovation är att plantorna odlas på mark eller gläntor med oval form där befintlig skog skyddar plantor-na mot solljus på varma sommardagar.

I SABINSKY HAR nyligen ett centrum inrättats för bekämpning av skogsbränder. Mer än 20 terrängfordon står ständigt start-klara och kan uppnå hastigheter på 100 km/h. Skogsbränder är inget stort problem i Sabinsky, men det är viktigt att säkerställa att framtida investeringar inte förstörs av bränder.

Även avverkningsmetoderna har moder-niserats. En effektiv skandinavisk teknik har tagits i bruk. Inom kort kommer ett drift-center att stå klart nära anläggningen. Det kommer att innehålla allt som behövs för en effektiv avverkning. Komatsus maskiner kommer att få tekniskt underhåll, service och reservdelar. Dessutom kommer en unik utbildningslösning att tillämpas.

Här börjar det: Den årliga

planterade arealen i Tatarstan

kommer att växa till 60 000 hektar.

Page 23: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 23

Mer än 700 Valmet- och Komatsu-maskiner är i drift i Ryssland. Den första enheten levererades redan för över 30 år sedan. Det enorma geografiska området och de krävande kunderna ställer stora krav på kundsupport.

KOMATSU FORESTS återförsäljarnät i Ryssland består av 11 återförsäljare ut-spridda över det ryska territoriet med ett huvudkontor i Sankt Petersburg som öpp-nade 2008.

Många av kunderna som äger maskiner i Ryssland är stora massa- och pappers-företag. Den största enskilda kunden äger mer än 70 röda maskiner. Med tanke på det bristfälliga vägnätet och de hårda klimatför-

hållandena behövs ett team av kvalificerade medarbetare som ser till att maskinerna hålls i gott skick. Komatsu Forests nätverk av mekaniker består av cirka 80 personer som kan hjälpa varandra och dela med sig av sina kunskaper.

ATT UTBILDA återförsäljarnas och kun-dernas personal är en annan utmaning. I år kommer Komatsu Forest Ryssland att ut-bilda mer än 400 förare och mekaniker. Det är dock inte bara i Sankt Petersburg som man utbildar personal, utan det finns även regionala utbildningscentra. Dessa offent-liga centra utbildar skogsmaskinförare och mekaniker på nya och begagnade maskiner som ska levereras.

Ryssland har mycket kompetenta ma-skinförare och trots den allmänna bristen på utbildning och övning tar de väl hand om maskinerna och uppnår en hög produktivi-tet.

PÅ GRUND AV de skiftande driftförhål-landena, som exempelvis sank mark eller

branta sluttningar, varma somrar och kalla vintrar samt genomsnittliga stamstorle-kar på mellan 0,25 och upp till 1,2 m3/träd används nästan alla maskinmodeller. De populäraste modellerna är dock bland skördarna 911 med 6 hjul och bland sko-tarna 860 med 8 hjul. Dessa maskiner har uppnått sin popularitet tack vare sin tillför-litlighet och komfort och egenskaper som gör dem enkla att underhålla och använda. Cirka 90  procent av maskinerna beställs med rysk standardspecifikation vilket gör det lättare att lokalt lagerföra reservdelar till maskinerna. Utrustning som ofta behövs i den karga ryska skogen är dieselmotorvär-mare.

Det blir alltmer populärt att använda Komatsus grävmaskiner som basmaskiner för avverkning, särskilt i nordvästra Ryss-land. Normalt köper kunderna Komatsu PC200-maskiner med Komatsu 370E eller Komatsu 365.

STORA KRAV PÅ KUNDSUPPORT

Populäraste modellerna bland skördarna

är 911 med sex hjul och bland skotarna

860 med åtta hjul. Dessutom blir

Komatsus grävmaskiner allt mer populära

som basmaskiner för avverkning, särskilt i

nordvästra Ryssland.

Page 24: Just Forest 2-2011 SE

24 JUST FOREST NO 2 • 2011

Komatsu lanserar nu sin nya XT-serie fällare och skördare med ökad hållbarhet och förbättrade produktivitetsegenskaper.

DE NYA MODELLERNA Komatsu XT430-2, XT430L-2, XT445L-2 och XT450L-2 er-sätter modellerna i FX/FXL-serierna. Den nya XT-serien, som byggs på Komatsus tillverkningsanläggning i Chattanooga i Ten-nessee, bevarar de tidigare modellernas ge-digna rykte men har fått ökad användbar-het, förbättrad underredeskonstruktion och är enklare att underhålla.

Den största förbättringen på nya XT-se-rien är det förstärkta underredet som ökar

bandsystemets hållbarhet. En annan för-bättring är valsskydden som är förlängda fram och bak och har större mellanrum mel-lan bandplatta och stödplåt vilket minskar sidobelastningen på bandet/kedjan vid ar-bete på ojämna underlag.

ANDRA UPPDATERINGAR är bland annat utskärningar på bandchassit vilket minskar smutsansamlingen och förenklar valsunderhållet, bättre banddrivhjul med ler/snö-skydd som minskar stockningen, nya hellånga glidplåtar till bandet som ger större yta och längre brukbarhetstid, två ytterligare nedre bandvalsar på XT430L-modellen som ger bättre viktfördelning och förlänger valsarnas och bandlänkarnas livs-längd samt en ökad rekylfjäderförspänning på XT430L för att skapa bättre bandspän-ning och en positiv kugghjulskoppling.

NYA BANDGÅENDE MASKINER

ÄNNU MER NYHETER:Vridsystem med en vridenhet som körs i ett tätat fettbad vilket förbättrar drevsmörjningen. Förbättrade växlar med bättre härdning och längre livslängd. Uppdaterat svänglager med styrpinnar och pilotventiler som förbättrar vridlageruppriktningen och förenklar justering vid underhållsarbete.En extra smörjnippel på vridenheten bidrar till att förlänga lagrets livslängd.Ny placering av motoroljefilter underlättar byte.Vridlagrets smörjställen är lättare att komma åt.

Page 25: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 25

Brasilien har länge varit det stora skogslandet i Sydamerika. Men nu ökar efterfrågan på skogsmaskiner även i andra sydamerikanska länder. Flera stora satsningar på massabruk ligger bakom den ökande mekaniseringen.

SEDAN NÅGRA ÅR tillbaka driver finska UPM ett av världens största massabruk i Fray Bentos i västra Uruguay. Den årliga kapaciteten för bruket är ett 1,1 miljon ton massa till vilket bruket använder nästan fyra miljoner kubikmeter av eukalyptus. 70 pro-cent av råvaran kommer från egna skogar.

Stora Enso och det chilenska skogsbola-get Arauco har beslutat att bygga i ett nytt toppmodernt massabruk vid Punta Pereira. Det nya massabruket blir den största inves-teringen någonsin i privat regi i Uruguay. Massabruket beräknas stå klart under för-sta kvartalet 2013 och råvaran som ska be-

arbetas vid bruket är eukalyptus som främst kommer att tas från egna plantager.

PLANTAGEBASERAD massa till låg kostnad är en av hörnstenarna i vår strategi. Vår investering är ett konkret steg i arbetet med att genomföra strategin att bygga en ny framtid för vårt företag. Vi har en gemen-sam vision om att bygga upp en verksam-het i Uruguay som kommer att bli en före-bild runt om i världen, sade Stora Ensos vd Jouko Karvinen när investeringsplanerna tillkännagavs.

De stora satsningarna skapar behov av skogsmaskiner. Enbart Stora Ensos och Araucos nya massabruk kommer att be-höva cirka 4 miljoner kubikmeter råvara per år. Montes Del Plata, som ska sköta av-verkningarna, förväntas behöva många nya skördare och skotare för att klara uppdra-get.

I Uruguay finns det ungefär 1,75 miljoner hektar skog varav drygt hälften är plantager som företrädesvis ska föda den växande massaindustrin, enligt en inventering sam-manställd av jordbruksministeriet med stöd från FN. Samtidigt beräknas den nuvarande skogsarealen bara utgöra cirka 20 procent av den totala potentialen.

Det internationella konsultföretaget IFI,

International Forestry Investments menar också att skogsbruket i Uruguay fortfa-rande är i sin ungdom. Enligt IFI har skogs-planteringarna ökat tiofaldigt sedan 1987, delvis tack vare avsevärda internationella investeringar. IFI menar också att utländska investeringar är välkomna och mycket av den senaste tidens investeringar i plantager har kommit från utlandet, som exempelvis från Finland, Holland, Spanien, Chile och Kanada.

SATSNINGARNA PÅ nya stora massa-bruk som till största delen ska försörjas med råvara från egna plantager leder till behov av stora mängder basmaskiner, aggregat, service och utbildning i framtiden.

I URUGUAY VÄXER SKOGEN

FAKTAUruguay är ett relativt litet land som ligger på den östra kusten av Sydamerika mellan de båda sydamerikanska giganterna, Brasilien och Argentina. Befolkningen är 3,5 miljoner människor som är starkt koncentrerade till städerna, och de flesta av dem i och runt Montevideo.

Page 26: Just Forest 2-2011 SE

26 JUST FOREST NO 2 • 2011

Skidåkning, alpbäckar, berg och frisk luft – detta är begrepp som man förknippar med Österrike. Och skog? Den har också en stabil ställning i alpregionen.

Ungefär 48 procent av Österrikes yta är täckt av skog. Det motsvarar cirka fyra mil-joner hektar. Den största delen utgörs av brant terräng. Därför har det österrikiska skogsföretaget Manfred Serschön valt Komatsu 911.5X3M. En verklig klättermäs-tare som, med ny motorteknik, bidrar till att spara bränsle och därmed skona miljön.

OM MAN tittar upp från skogsvägen mot den branta vägen längs bergskanten ser man en röd maskinkontur. Brant, otill-gänglig terräng hör till vanligheterna här i Niederösterreich. Vägen upp till maskinen ser besvärlig ut. Stenblock och branta slutt-ningar finns överallt. Välstaplade timmerhö-gar kantar vägen på vänster och höger sida. Ljudet av sågkedjor kommer närmare. De fyra separata banden med en yta på mer än fyra m2 garanterar att spåren på marken

längs avverkningssträckan blir i det när-maste osynliga.

Manfred Serschön, som själv kör maski-nen, är förutom maskinens klätteregenska-per särskilt nöjd med den låga bränsleför-brukningen.

– Den låga bränsleförbrukningen jämfört med tidigare maskiner märks tydligt. Man sparar ett antal liter diesel under ett arbets-pass, säger Manfred Serschön.

I GRUNDUTFÖRANDET är detta den femte generationen av allroundskördaren Komatsu 911. Den är utrustad med den se-naste sexcylindriga Sisu-motorn med 228 hk vid 1 700 v/min.

Ovanliga arbetsuppgifter kräver ovan-liga lösningar, så kort och koncist motive-rar Manfred Serschön köpet av sin tredje X3M, som tack vare sin klätterförmåga även är känd under namnet ”Snake”. Kon-ceptet med fyra separata band har tydliga fördelar i brant körning jämfört med van-liga hjul på skogsmaskiner. Varje boggi är ansluten till hjulnavet med fläns. Tack vare den vridlagrade upphängningen anpas-sas anliggningsytan, på samma sätt som med en boggiaxel, till underlaget. Även vid områden med stenblock och branta slän-ter övertygar maskinen därför tack vare sin enorma stabilitet. Dessutom reduceras

trycktoppar genom punktbelastning på un-derlaget.

Det förändrade utväxlingsförhållandet skapar en enorm dragkraft på 400 Nm och sörjer för maximal dragförmåga.

Maskinens konstruktionen ger ytterliga-re fördelar i svår terräng. Exempelvis är möj-ligheten att nivellera hytten en garanti för ergonomiskt arbete som inte tröttar ut fö-raren. Under körning gör axelrörelserna att oljan i stabiliseringscylindrarna på bakaxeln trycks in i cylindern under hytten som kan vinklas. Det innebär att hytten anpassar sig perfekt efter varierande markförhållanden.

TRANSPORTEN TILL avverkningsplat-sen sker på vanliga trailers. Eftersom mått-ten understiger tre meter, och därmed inte kräver tillstånd i Österrike, går det snabbt att flytta maskinen utan dyra specialtillstånd.

Fokus har även lagts vid största möjliga flexibilitet. X3M kan på cirka en halv dag göras om från banddrivning till en fyrhju-lig maskin. Då måste bandarrangemanget skruvas loss och ersättas med standard-däck. Den verkliga klätterspecialisten för-vandlas då på kort tid till en universalmaskin för konventionellt skördearbete. Enligt Man-fred Serschön dröjer det dock länge innan arbetet i de branta sluttningarna i Österrike är färdigt.

TOPPLACERING I ÖSTERRIKE

Page 27: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 27

Page 28: Just Forest 2-2011 SE

28 JUST FOREST NO 2 • 2011

I FINLAND bildades det statligt ägda fö-retaget Valmet Oy efter andra världskriget. Inom Valmet Oy var det traktordivision i Tourula, som ligger i mellersta delen av lan-det, som började teknikutvecklingen mot en mekanisering av skotningsarbetet.

I Sverige hittar man ursprunget i Umeå Mekaniska som 1961 grundades i Umeå, 700 km norr om Stockholm.

Under 1960-talet var viljan att mekani-sera skogsbruket stor i både Sverige och

Finland. Valmet utvecklade lunnare och Umeå Mekaniska experimenterade med mekanisering av kvistning och kapning Volvo BM, som var marknadsledande i Sve-rige på 1970-talet, visade stort intresse och 1976 resulterade i att man förvärvade Umeå mekaniska som en del av sin satsning inom skogsindustrin.

REDAN ÅRET EFTER, 1977, ville dock Volvo göra sig av med hela sin jordbrukstrak-torverksamhet, där skogsmaskiner ingick,

och 1979 inleddes därför ett samarbete med Valmet Oy. 1986 övertog Valmet hela ägandet. Som en följd renodlades varumär-ket till Valmet, som sedan levde kvar i 25 år. Konjunktursvängningarna inom skogsbran-schen är ofta kraftigare än inom många an-dra branscher. Efter flera år av kraftig hög-konjunktur inom skogsbranschen hamnade hela världen i en historiskt djup lågkonjunk-tur 1990.

Den här lågkonjunkturen drabbade

FEM DECENNIER AV SKOGSMASKINU

I år är det femtio år sedan ursprunget till dagens Komatsu Forest tog sin början. Men historien har egentligen inte en början utan två. En i Sverige och en i Finland. Två olika teknikutvecklingsspår och två olika företag skulle mötas för att bli ett gemensamt som under gemensam flagg skulle visa sig bli en av världens ledande utvecklare och tillverkare av skogsmaskiner.

Page 29: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 29

branschen hårt och Valmet tvingades för första gången i historien att kraftigt skära ner på arbetskraft och hela produktio-nen rationaliserades och effektiviserades. 1998 blev den finska industrikoncernen Partek första privata ägaren och det nya namnet blev följaktligen Partek Forest. Par-tek Forest hade stora visioner för skogsma-skintillverkningen. Trots det köpte 2002 den finska hiss- och rulltrappstillverkaren Kone Partek Forest.

Med Kones köp öppnades möjligheten för Komatsu att köpa Partek Forest. 2004 blev Komatsu Ltd ägare och det nya namnet blev Komatsu Forest. Därmed fick Komat-su tillgång till ett viktigt tekniskt kunnande samtidigt som de med sin långa tradition av japanskt kvalitets- och produktivitets-tänkande inom industrin kunde bidra till att göra produkterna ännu bättre.

FÖR 50 ÅR SEDAN tillverkades de för-sta enkla varianterna av de numera högtek-

nologiska skogsmaskiner som länge gick under varumärket Valmet, men som idag heter Komatsu. Med dagens högteknolo-giska produkter finns alla möjligheter att bedriva ett långsiktigt lönsamt och hållbart skogsbruk och Komatsu Forest kommer även i fortsättningen att sätta standarden för verkligt effektiv skogsbruk. Resan fort-sätter…

NUTVECKLING

VILL DU SE MER av vad som åstadkommits de första

50 åren. På hemsidan komatsuforest50.com visas många

spännande exempel. En del handlar om geniala tekniska lös-

ningar medan annat visar på ambitiösa försök som ibland var

före sin tid. Men mest visas lyckade resultat av målmedveten

teknikutveckling.

Page 30: Just Forest 2-2011 SE

FORESTRY QUALITY CLOTHING

www.komatsuforest.com

ProSelect

Page 31: Just Forest 2-2011 SE

JUST FOREST NO 2 • 2011 31

INDONESIAPT Komatsu Marketing Support Indonesiawww.komatsu.co.id Phone: +62 21 460 4290

PT United Tractor Tbk www.unitedtractors.com Phone: +62 21 460 5959

Komatsu Forest ABPhone: +46 90 70 93 00www.komatsuforest.com

DISTRIBUTION CENTERS, SALES CENTERS AND DEALERS

AUSTRIAKarner und Berger GmbHwww.forstmaschinen -service.at Phone: +43 2769 84571CROATIAIverak d.o.o.www.iverak.hr Phone: +385 1 291 0399CZECH REPUBLICKomatsu Forest GmbHwww.komatsuforest.cz Phone: +420 2 7270 1438DENMARK Helms TMT Centret AS www.helmstmt.com Phone: +45 9928 2930 ESTONIAZeigo Service OÜwww.valmet.ee Phone + 372 504 4964 FINLANDKomatsu Forest Oywww.komatsuforest.fi Phone: +358 20 770 1300FRANCE Pialleport SA www.camox.fr Phone: +33 4 74 20 18 00 Carrère Espace Materiéls www.carrere-materiel.com Phone: +33 555 930 222

GERMANYKomatsu Forest GmbH www.komatsuforest.de Phone: +49 74549 6020HUNGARYKuhn Kft. www.kuhn.hu Phone: +36 128 980 80LATVIASIA Valtek www.valtek.lv Phone +371 6 3084570LITHUANIALifore Technika Ltd.www.komatsuforest.com Phone +370 5 260 2059NETHERLANDSW. van den Brinkwww.lmbbrink.nl Phone: +31 3184 56 228NORWAYKomatsu Forest A/S www.komatsuforest.no Phone: +47 62 57 8800POLAND Arcon Serwis SP.ZO.O. www.arconserwis.pl Phone +48 22 648 08 10 PORTUGALCimertex, S.A.www.cimertex.pt Phone: +351 22 091 26 00

ROMANIAALSER Forest SRL www.alser-forest.com Phone +40 744 995450SLOVAKIAKomatsu Forestwww.komatsuforest.cz Phone: +420 2 7270 1438SPAINHitraf S.A.www.hitraf.com Phone: + 34 986 59 29 10SWEDENKomatsu Forest Swedenwww.komatsuforest.se Phone: +46 90 17 22 00SWITZERLANDW Mahler AGwww.wmahler.ch Phone: +41 44 763 5090UKRAINE Forstmaschinengesellschaft Forest Ukrainewww.forestukraine.com Phone +38 067 342 22 43 UNITED KINGDOMKomatsu Forest Ltdwww.komatsuforest.com Phone: +44 1228 792 018

EUROPE

PRODUCTION UNITS

SOUTH AMERICA

BRAZIL, ARGENTINA, Komatsu Forest Ltda. www.komatsuforest.com Phone: +55 41 2102 2828

CHILEKomatsu Chile S.A. www.komatsu.cl Phone: +56 419 25301

URUGUAY Roman S.A. www.roman.com.uy Phone: +598 233 68865

OTHER MARKETS

UNITED STATES AND CANADAKomatsu America Corp. Forest Machine Business DepartmentRolling Meadows, IL www.komatsuforest.com

Phone: +1 847 437 5800

To find your local dealer/sales representative. Go to www.komatsuforest.com

NORTH AMERICA

Komatsu Forest Russiawww.komatsuforest.ru

Phone +7 812 44999 07

RUSSIA, CIS

AUSTRALIAKomatsu Forest Pty Ltdwww.komatsuforest.com.au Phone: +61 2 9647 3600

NEW ZEALANDKomatsu NZwww.komatsuforest.com.au Phone: +64 9 277 8300

OCEANIA

Komatsu America Corp Phone: ++1 847 437 5800www.komatsuforest.com

CONTACT US

SOUTH AFRICAKomatsu Southern Africa Ltd

Phone: +27 11 923 1110www.komatsuforest.comrest.co

MORE INFORMATION ABOUT THE PRODUCT LINE

Page 32: Just Forest 2-2011 SE

B POSTTIDNING