31
LC-26SB25E LC-26SB25S LC-32SB25E LC-32SB25S LC-42SB55E LC-42SB55S LC-26SB25E/LC-32SB25E/LC-42SB55E LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S 3 PIN POLSKI MAGYAR ČESKY SLOVENSKY УКРАЇНСЬКА EESTI LATVISKI P41TN023843 1A TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON BARVNI LCD TELEVIZOR INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU NAVODILA ZA UPORABO LIETUVIŠKAI ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE SLOVENŠČINA INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ / ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO Wydrukowano w Chinach Nyomtatás helye: Kína Vytištěno v Číně Vytlačené v Číne Надруковано в Китай Trükitud Hiina Iespiests Ķīnā Išspausdinta Kinijoje Εκτυπώθηκε στην Κίνα Çin’da Basılmıştır Tiskano na Kitajskem SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland SHARP CORPORATION

LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

LC-26SB25E LC-26SB25S LC-32SB25ELC-32SB25S LC-42SB55E LC-42SB55S

LC-26S

B25E

/LC-32S

B25E

/LC-42S

B55E

LC

-26SB

25S/LC

-32SB

25S/LC

-42SB

55S3

PIN

PO

LSK

IM

AG

YAR

ČE

SK

YS

LOV

EN

SK

YУК

РАЇН

СЬК

АE

ES

TILA

TVIS

KI

P41TN023843 1A

TELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUКОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCDLCD RENKLİ TELEVİZYONBARVNI LCD TELEVIZOR

INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣŞLETIM KILAVUZUNAVODILA ZA UPORABO

LIE

TUV

IŠK

AI

ΕΛ

ΛΗ

ΝΙΚ

ΆTÜ

RK

ÇE

SLO

VEN

ŠČIN

A

INSTR

UK

CJA O

BSŁU

GI / K

EZELÉSI ÚTM

UTATÓ

/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ / ŞLETIM

KILAVU

ZU / N

AVOD

ILA ZA UPO

RA

BO

Wydrukowano w ChinachNyomtatás helye: KínaVytištěno v ČíněVytlačené v ČíneНадруковано в КитайTrükitud HiinaIespiests ĶīnāIšspausdinta KinijojeΕκτυπώθηκε στην ΚίναÇin’da BasılmıştırTiskano na Kitajskem

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland

SHARP CORPORATION

Page 2: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor

coloured black.•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor

coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:•Ifthenewfittedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.

( 390,0 ) / [ 390,0 ] / [[ 504,0 ]]

( 89,0 ) / [ 94,5] / [[ 99,0]]( 89.0 ) / [ 94.5] / [[ 99.0]]

( 235.0) / [ 235.0] / [[ 270.0]]( 235,0) / [ 235,0] / [[ 270,0]]

( 578,0) / [ 700,6] / [[ 933,5]]( 578.0) / [ 700.6] / [[ 933.5]]

( 326

,0) /

[ 359

,3] /

[[52

6,2]

]( 3

26.0

) /[ 3

59.3

] /[[

526.

2]]

( 652,0) / [ 783,0] / [[ 1009,0]]

( 442

,0) /

[ 522

,0] /

[[65

4,0]

]( 4

42.0

) /[ 5

22.0

] /[[

654.

0]]

( 482

,0) /

[ 562

,0] /

[[69

4,0]

]( 4

82.0

) /[ 5

62.0

] /[[

694.

0]]

( 40.

0)/

[ 40.

0]/

[[40

.0]]

( 280

.4) /

[ 323

.5] /

[[39

2.3]

]

( 200,0) / [ 200,0] / [[ 400,0]]( 200.0) / [ 200.0] / [[ 400.0]]

( 200

,0) /

[ 200

,0] /

[[20

0,0]

]( 2

00.0

) /[ 2

00.0

] /[[

200.

0]]

( 77,8) / [ 78,5] / [[ 101,0]]( 77.8) / [ 78.5] / [[ 101.0]]

( 390.0 ) / [ 390.0 ] / [[ 504.0 ]]

( 652.0) / [ 783.0] / [[ 1009.0]]

( 280

,4) /

[ 323

,5] /

[[39

2,3]

]

( ) : 26"

[ ] : 32"

[[ ]] : 42"

Page 3: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Зміст 1Введення 2

Шановний клієнте SHARP! 2Важливі заходи безпеки 2Пульт дистанційного управління 3

Підготовка 5Комплектуючі аксесуари 5Встановлення на телевізійний стенд 5Як підвісити на стіну 5Як вставити батарейки 6Користування пультом дистанційного

управління 6Поєднання кабелів у пару 6

Коротке керівництво 7Огляд первинної інсталяції 7Первинна інсталяція 8

Дивіться телевізор 9Щоденна експлуатація 9

Увімкнути/вимкнути 9Увімкнення/вимкнення живлення 9Режим очікування 9Статус індикатора телевізора 9Зміна каналів 9

Вибір зовнішнього джерела відео 9Вибір режиму звуку 9

ЕГП (Електронний гід програм) 10Увімкнення ЕГП 10

Телетекст 11Кнопки для завдань телетексту 11

Застосування завдання MHEG5 (лише у Великобританії) 11

Підключення зовнішніх пристроїв 12Знайомство з підключеннями 12

Підключення HDMI 13Компонентне підключення (YPbPr) 13Підключення S-Video 13Підключення SCART 14Підключення до динаміка / підсилювача 14

Вставлення карти СА 15Доступ до служб Модуля СІ 15

Операція меню 16Звичайна операція 16

Ця функція корисна, коли під рукою нема пульту дистанційного управління 16

Телевізійне меню 17Зображення 17

Відрегулюйте налаштування зображення 17Використання «кмітливих зображень» 17Зміна формату зображення 18

Зву 19Відрегулюйте налаштування звуку 19

Особливі характеристики 19Регуляція налаштувань особливих

характеристик 19Таймери користувача 19

Автоматично перемикає телевізор у режим очікування (Таймер очікування) 20

Автоматично вмикає телевізор (час старту) 20

Автоматично вимикає телевізор (час стоп) 20

Блокування телеканалів або підключених пристроїв (автоматичне блокування) 20

Щоб встановити або змінити код автоматичного блокування 20

Щоб увійти до меню автоматичного блокування 20

Щоб розблокувати всі канали та підключені пристрої 20

Щоб встановити батьківські категорії 20Використання субтитрів 21Вибір мови субтитрів на каналах

цифрового ТБ 21Прослуховування цифрових радіостанцій

21Інсталяція 22

Інсталяція каналів 22Зміна порядку каналів 24Перейменування каналів 24Деінсталювати або відновити інсталяцію

каналів 24Перевірка прийому цифрового сигналу 24Очистіть список програм 24Ярлики джерел 25Призначте декодер каналу (для

аналогового ТБ) 25Перевірка поточної версії програмного

забезпечення 25Поновлення програмного забезпечення

(цифрова трансляція) 25Скинення аудіо-відео 25Скинення на фабричне 25

Підключення ПК 26Підключення ПК 26

Підключення HDMI 26Аналогове підключення 26Підтримувана чіткість показу 26

Комп’ютерні формати (ПК) 26Формати відео 26

Додаток 27Усунення несправностей 27Технічні характеристики 28Інша інформація 29Торгові марки 29

Зміст

Ілюстрації та зображення екранів у цьому керівництві з експлуатації подані лише для прикладів і можуть • дещо відрізнятися від справжніх операцій

УКРАЇНСЬКА

УКРА

ЇНС

ЬКА

1

Page 4: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Чищення – перед чищенням вимкніть шнур перемінного струму з розетки перемінного струму Очищуйте виріб • зволоженою тканиною Не використовуйте рідкі або аерозольні очисникиВода і вологість – Не використовуйте виріб поруч із водою, напр, ваннами, умивальниками, • кухонними мийками, місткостями для прання, плавальними басейнами та у вологому льохуНе розташовуйте на виробі вази або інші наповнені водою предмети • Вода може розлитися на виріб і викликати пожежу або ураження електрострумомСтенд – Не розміщуйте виріб на нестійких візку, стенді, тринозі або столі Виріб може впасти, і це, в • свою чергу, може призвести до травмування осіб та пошкодження самого виробу Використовуйте лише візок, стенд, триногу, кронштейн або стіл, рекомендовані виробником або куповані в комплекті з виробом Підвішуючи виріб на стіну, переконайтеся, що дотримуєтеся інструкцій виробника Використовуйте лише рекомендовані виробником засоби для кріпленняПереміщуючи виріб на візку, будьте особливо обережні Виріб може впасти з візка через несподівану зупинку, • надмірно застосоване зусилля або нерівну підлогуВентиляція – вентиляційні та інші отвори шафи призначені для вентиляції Не закривайте і не блокуйте • ці отвори, бо недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити робочий строк виробу Не ставте виріб на ліжко, диван, килим або подібні поверхні, через те, що вони можуть блокувати вентиляційні отвори Виріб не створений для вбудовування до меблів; не розташовуйте виріб у закритому місці, такому, як книжкова полиця або стелаж, за виключенням тих випадків, коли виріб як слід вентилюється або, виконуються вказівки виробникаРК-панель виробу зроблена зі скла Тому вона може розбитися, коли виріб падає або до нього застосовується сила • Якщо розбита РК-панель, поводьтеся обережно, щоб не порізатися битим скломДжерела тепла – Тримайте виріб подалі від джерел тепла, таких, як батареї опалення, обігрівачі, печі • та інші вироби, які виробляють тепло (підсилювачі включно)Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розташовуйте згори на телевізорі або поруч із ним • жодного типу свічок або відкритого вогнюЩоб запобігти виникненню пожежі або ураженню електрострумом, не кладіть шнур перемінного струму • під телевізор або під інші важкі предметиНе тримайте на екрані нерухоме зображення протягом тривалого часу: від цього може лишитися залишкове • зображенняЯкщо підключена головна виделка, пристрій завжди споживає електроенергію• Технічне обслуговування – Не намагайтеся самостійно полагодити виріб Знявши покриття, ви піддаєте себе дії • високого струму та іншим шкідливим впливам Щодо ремонту зверніться до фахівцяДля вентиляції лишайте щонайменше 4-6 дюймів вільного простору навколо телевізораНе ставте телевізор на • килимНа обладнання неможна капати або бризкати рідинами• Обладнання неможна піддавати дії дощу або вологи На пристрій неможна ставити предмети, наповнені рідиною, • такі, як вазиПристрій слід підключити до головної розетки із захищеним заземленням• Прилад поєднання побутових електроприладів використовується як вимикач для цього пристрою, вимикач мусить • лишатися готовим до використання

РК-панель – це високотехнологічний виріб, який забезпечує показ найтонших деталей зображення Через те, що пікселів дуже багато, часом на екрані можуть з’являтися декілька неактивних пікселів у вигляді нерухомих синіх, зелених або червоних крапокЦе знаходиться в межах технічних характеристик виробу і не є ознакою проблеми

Заходи безпеки при транспортуванні телевізораТелевізор завжди слід носити двом особам, тримаючи його обома руками, і стежити, щоб не натискати на дисплей

Введення

Дякуємо вам за придбання кольорового телевізора з РК-екраном SHARP Щоб багато років безпечно та без проблем користуватисявиробом, будь ласка, уважно прочитайте Важливі заходи безпеки перед тим, як користуватися виробом

Шановний клієнте SHARP!

Важливі заходи безпеки

2

Page 5: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Введення

0

POWER (ЖИВЛЕННЯ)Натисніть, щоб увімкнути РК-екран телевізора або увійти до режиму очікування

VIDEO (ВІДЕО)Натискаючи цю кнопку, можна вибирати YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3

SCARTНатиснувши цю кнопку, можна вибрати SCART 1, SCART 2

PC (ПК)Натисніть, щоб спрямувати у режим ПК

TV (ТБ)Натисніть, щоб спрямувати у режим ТБ

0-9 DIGIT BUTTONS (КНОПКИ ЦИФР 0-9)Щоб прямо вибрати телеканал

EPG (Електронний гід програм)Натисніть цю кнопку, щоб показати електронний гід програм у режимі ТБ

PRE PR (ПОПЕРЕДНЯ ПРОГРАМА)Для показу попередньо вибраного телеканалу

b (ДЖЕРЕЛО ВХОДУ)Вибір джерела вхідного сигналу

ASPECT (ПРОПОРЦІЇ)Змініть пропорції Будь ласка, див розділ ‎Формат зображення (див стор 18)

DUAL (ПОДВІЙНИЙ)Виберіть моно, стерео, Подвійний I та Подвійний II для каналу аналогового ТБ Виберіть мову аудіо для каналу цифрового ТБ

SLEEP (ОЧІКУВАННЯ)Натисніть, щоб вимкнути РК-екран телевізора через певний час (5-180 хвилин)

PICTURE (ЗОБРАЖЕННЯ)Натисніть, щоб встановити РК-екран телевізора на попереднє налаштування фотоКористувач / Кіно / Спорт / Жвавий / Дуже яскравий

PR LIST (СПИСОК ПРОГРАМ)Натисніть, щоб показати список каналів Потім натисніть червону кнопку, щоб ‎вибрати Цифровий або Аналоговий список ‎каналів

SOUND (ЗВУК)Натисніть, щоб встановити РК-екран телевізора на попереднє налаштування звукуВимкнути/рок/поп/живий звук/танцювальна/техно/класика/м’який

i (+/-) Натискайте, щоб регулювати гучність

P (</>)Натискайте, щоб вибрати канал

MUTE (БЕЗ ЗВУКУ)Натискайте, щоб вмикати і вимикати аудіо YТакож можна натиснути i (+/-) щоб повернути попередній рівень гучності

DISPLAY (ПОКАЗ)Натисніть, щоб показати поточний сигнал сигнал, включаючи режим джерела входу/канал аудіоMENU (МЕНЮ)

Натисніть, щоб активувати екранне меню РК-екрану телевізора Знову натисніть, щоб вийти з екранного меню РК-екрану телевізора

EXIT (ВИЙТИ)Натисніть, щоб вийти з екранного меню РК-екрану телевізора

OKНатисніть, щоб активувати налаштування

oœpπНатискайте oœpπдля навігації та підтвердження вибору

R/G/Y/B (COLOUR BUTTON) (Червоний/Зелений/Жовтий/Синій (КОЛЬОРОВІ КНОПКИ))Натискайте кнопки, щоб вибрати зображення з різними кольорами тексту Різні канали показують різні функції

TELETEXT (ТЕЛЕТЕКСТ)Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст Натисніть знову, щоб вимкнути Телетекст

MIX (ЗМІШАТИ)Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст з ТБ

SIZE (РОЗМІР)Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір шрифта: повний екран, верхня половина та нижня половина

SUBPAGE (ПІД-СТОРІНКА)Щоб вибрати під-сторінку, коли поточна сторінка містить під-сторінку/и (sдив стор 11)

INDEX (ЗМІСТ)Натисніть цю кнопку, щоб повернутися на сторінку 100 або сторінку змісту; потім натискайте від 0 до 9 Сторінка телетексту буде пронумерована та додана до сторінки, яку ви вибрали, або до вторинного пункту меню

SUBTITLE (СУБТИТРИ)Для цифрового телебачення натисніть її, ‎щоб вибрати налаштування субтитрів‎‎(Вимкнути / Увімкнути / Увімкнути, ‎коли без звуку) For ATV, please activate Teletext to select subtitle page

HOLD (УТРИМУВАТИ)Натисніть цю кнопку, щоб зупинити прокручування сторінокДекодер тексту припиняє отримувати дані

REVEAL (ПОКАЗАТИ)Показати приховану інформацію, таку, як відповіді на питання вікторини

Пульт дистанційного управління

3

Page 6: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Введення

1

VGA

Y

L R

L R

Pb Pr

SCART 1 SCART 2

AUDIO

SPDIF OUT

AUDIO OUT

PC IN

COMPONENT

75Ω

S-VI

DEO

VID

EOL

RC

.I.AV

IN

3

4

2

5

6

8

7

9 10

11

13

12

14

15

16

P

MENU

SERVICE

1 Сполучувач живлення2 Розетка SERVICE (Служба)3 HDMI 1 (HDMI 1)4 HDMI 2 (HDMI 2)5 PC IN (VGA/AUDIO) (Вхід ПК

(VGA/AUDIO))6 Вхід компонентного відео та Л/П

аудіо

7 Вихід SPDIF (Вихід цифрового аудіо)8 Вихід аудіо-відео Л/П аудіо9 SCART 1 (SCART 1, вихід тюнера CVBS)10 SCART 2 (SCART 1, вихід тюнера

CVBS)11 Вхід тюнера12 Роз’єм COMMON INTERFACE

(Звичайний інтерфейс)

13 Вихід гарнітури14 Композитний (Вхід аудіо-відео,

Аудіо-відео/ЛП)15 S-Video (S-Video)16 HDMI 3 (HDMI 3, лише для 32 та

42 дюймів)

Телевізор (вигляд спереду)

Телевізор (вигляд ззаду)

4

Сенсор пульту дистанційного управління

B Індикатор (Очікування/Увімкнено)

Кнопка MENU (Меню)

i (k/l)Кнопки гучності

P (r/s)Кнопки програм (каналів)

b Кнопка INPUT SOURCE (Джерело входу)

a Кнопка Power (Живлення)

Page 7: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Підготовка

Operation Manual Quick Setup Guide42”

26”32”

0

Покладіть телевізор долілиць на безпечну 1. поверхню, вкриту м’якою, гладенькою тканиною

Приладнайте телевізійний стенд до основної 2. колони

Закріпіть 4 гвинти3.

Покладіть телевізор долілиць на безпечну 1. поверхню, вкриту м’якою, гладенькою тканиною

Хрестоподібною викруткою розкрутіть 4 2. гвинти, які скріплюють основу колони з телевізором (не входить до комплекту)

Від’єднайте стенд від низу телевізора3.

3

3

3

3

W

H

Розмір телевізійного екрану (в дюймах)

Сумісний з VESA стінний кронштейн (у міліметрах)(Д x В)

Тип гвинта

26” 200 x 100 mm Метр 6 x 10 mm

32” 200 x 200 mm Метр 6 x 10 mm

42” 400 x 200 mm Метр 6 x 10 mm

Комплектуючі аксесуари

Встановлення на телевізійний стенд

Як підвісити на стіну

5

Пульт дистанційного управління 1 штБатареї ААА 2 шт

Затискач шнура 1 штПрикріплено до звуження

Шнур живлення перемінного струму 1 штФорма виробу може бути іншою в деяких країнах

Керівництво з експлуатації

Стенд та гвинти Керівництво швидкого налаштування

Page 8: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Підготовка

Вставте дві батарейки ААА до пульту 1. дистанційного управління Переконайтеся, що (+) та (-) розташовані правильно

Поверніть кришку на місце2.

ПРИМІТКАЯкщо ви не будете користуватися пультом • дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть батареї, щоб уникнути пошкодження пульту

ОБЕРЕЖНОНеправильне користування батареями може призвести до витікання хімічних речовин або вибуху Обов’язково виконуйте наведені нижче інструкції

Не використовуйте разом батареї різних типів Технічні характеристики різних типів батарей • відрізняються між собоюНе використовуйте разом старі та нові батареї Використання разом старих і нових батарей скоротить • робочий час нових батарей або викличе витікання хімічних речовин зі старих батарейВиймайте батареї як тільки вони спрацювалися Хімічні речовини, які витікають з батарейок, можуть • викликати висипання на шкірі Якщо ви помітили витікання хімічних речовин, старанно витріть місце тканиноюБатареї, які входять до комплекту виробу, можуть мати коротший робочий строк через умови зберігання• Якщо ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть з • нього батареї

Примітка про утилізацію батарей:Батареї з комплекту не містять шкідливих матеріалів, таких, як кадмій, свинець або ртутьВказівки щодо використаних батарей особливо наголошують на тому, що батареї більше не можна викидати разом із побутовими відходами Викидайте використані батареї безкоштовно у спеціальні контейнери, встановлені на комерційних підприємствах

Використовуйте пульт дистанційного управління, спрямовуючи його на сенсор дистанційного управління Предмети між пультом та сенсором дистанційного управління можуть зашкодити правильному функціонуванню

0

30° 30°

PC INPC IN

Як вставити батарейки

Поєднання кабелів у паруКористування пультом дистанційного управління

6

5 м Сенсор пульту дистанційного управління

Page 9: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Коротке керівництво

Під час першого користування телевізором виконуйте один за одним всі наступні кроки Залежно від інсталяції та підключення телевізора, деякі кроки можуть бути непотрібними

Підготовка

1Увімкнути

живлення та запустити

автоматичну інсталяцію

2

Дивіться телевізор

3 Підключіть кабель антени

до контакту антени

75Ω

У разі необхідності, вставте карту СА до роз’єму СІ, щоб дивитись зашифровані передачі

Підключіть шнур перемінного струму до телевізора

Увімкніть живлення телевізора кнопкою a

Запустіть первинну авто інсталяцію

4 Налаштування мови

TV Installation

Please select your language.

Next

БългарскиČeskyDanskDeutschΕλληνικάEnglishEspañolFrançais

4 Налаштування країни

TV Installation

Please select your country.

Next Previous

SlovakiaSloveniaSpainSwedenSwitzerlandTurkeyUKUkraine

Вітаємо! Тепер можна дивитися

телевізор

Enjoy your television ! If latter on you still want tochange a setting, you can go to the menu

Finish Previous

У разі необхідності відрегулюйте антену, щоб покращити прийом

4 Почати пошук каналів

TV Installation

System searching Please wait

Digital channels found:Analogue channels found:

Auto programming may take up to 20 minutes to completePlease wait untill you see the Auto Programming

Next Previous

00

Огляд первинної інсталяції

7

Шнур живлення перемінного струму 1 штФорма виробу може бути іншою в деяких країнах

Page 10: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Коротке керівництво

Розпакувавши та увімкнувши до мережі новий телевізор з РК-екраном, будь ласка, виконуйте наступні кроки, щоб налаштувати його Може статися, що телевізор не працюватиме як слід, поки ви не запустите функцію налаштування

Перш ніж увімкнути живлення, підтвердіть наступнеE Чи підключений кабель антени?E Чи увімкнений шнур перемінного струму?

Натискайте кнопки 1. < або > , щоб вибрати мову І натисніть зелену кнопку, щоб продовжити

TV Installation

Please select your language.

Next

БългарскиČeskyDanskDeutschΕλληνικάEnglishEspañolFrançais

Натискайте кнопки 2. < або > , щоб вибрати країну І натисніть зелену кнопку, щоб продовжити, або жовту кнопку – щоб повернутися на попереднє

TV Installation

Please select your country.

Next Previous

SlovakiaSloveniaSpainSwedenSwitzerlandTurkeyUKUkraine

Системний пошук може тривати до 20 хвилин 3. Будь ласка, зачекайте, поки завершиться системний пошук, потім натисніть зелену кнопку, щоб перейти до наступного кроку

TV Installation

System searching Please wait

Digital channels found:Analogue channels found:

Auto programming may take up to 20 minutes to completePlease wait untill you see the Auto Programming

Next Previous

00

Коли буде виконано системний пошук, може 4. з’явитися повідомлення про завершення пошуку каналів Натисніть червону кнопку, щоб завершити системний пошук Потім телевізор автоматично увімкнеться на першому знайденому каналі

Enjoy your television ! If latter on you still want tochange a setting, you can go to the menu

Finish Previous

Первинна інсталяція

8

Page 11: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Дивіться телевізор

Увімкнення/вимкнення живлення

Натисніть a на телевізоріВимкніть, натиснувши a на телевізорі

B індикатор Статус

Вимкнено Живлення вимкнено

Зелений Увімкнено живлення

Червоний Режим очікування

ПРИМІТКАЯкщо ви не збираєтеся користуватися телевізором • протягом тривалого часу, переконайтеся, що вимкнули шнур перемінного струму з розеткиНавіть коли • a вимкнена, пристрій споживає невелику кількість електроенергії

Статус індикатора телевізора

E Перевести у режим очікуванняЯкщо телевізор увімкнено, його можна перевести в режим очікування, натиснувши B на пульті дистанційного управління

E Увімкнення з режиму очікуванняУ режимі очікування натисніть B на пульті дистанційного управління

Вибір зовнішнього джерела відео

Коли підключення встановлене, натисніть, b щоб показати екран INPUT SOURCE (Джерело живлення), потім натисніть , </> щоб перемкнутися на потрібне зовнішнє джерело, підтвердивши OK

Вибір режиму звуку

Натисніть кнопку Dual (Подвійний) на пульті дистанційного управлінняВиберіть Mono (Моно), Stereo (Стерео), Dual I (Подвійний 1) та Dual II (Подвійний 2) для каналів аналогового ТБ Виберіть мову аудіо для каналів цифрового ТБ

Source

YPbPr

TV

Side AV

SCART 1

SCART 2

PC

HDMI 1

HDMI 2

No Label

No Label

No Label

No Label

No Label

No Label

No Label

Режим очікування

Зміна каналів

Кнопками Pr/ Ps:

Щоденна експлуатація

Увімкнути/вимкнути

9

Page 12: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Дивіться телевізор

ЕГП – це гід на екрані, який показує програми цифрового ТБ за розкладом Цей гід недоступний для аналогових каналів Ви можете переходити по програмах, вибирати їх і дивитисяЄ два типи ЕГП: Now and Next (Зараз і далі) та 7 or 8 day (7 або 8 днів) Now and Next (Зараз і далі) доступний завжди, а 7 or 8 day (7 або 8 днів) доступний лише в певних країнах

За допомогою меню ЕГП можна:Переглядати список програм поточної трансляції •цифрового ТБ

Дивитися наступні програми•

Увімкнення ЕГП

ПРИМІТКАПід час першого застосування ЕГП може з’явитися • підказка виконати поновлення У такому випадку виконайте вказівки з екрану

Натисніть 1. EPG (ЕГП) на пульті дистанційного управління З’явиться Now and Next (Зараз і далі) та детальна інформація про поточну програму

0

Кольоровими кнопками на пульті дистанційного 2. управління активуйте доступні дії

View date: Thu 03 Jan

Televsion I EPG

Current time: Thu 03 Jan 16:52

1

2

7

10

11

12

13

801

BBC CHO

BBC i

BBC NE

BBC PAR

BBC Kno

MTK_OAD

BBC ONE

BBC TWO

17:00~17:25 Children’s

Next dayPrev day Detail

17:00 The Blue Peter Quest CBBC

16:30 The Wild Thornberrys CBBC

Використайте кольорові кнопки, щоб 3. переглянути ЕГП 7 or 8 day (7 або 8 днів)

Prev Day • (Попередній день - червона): Включити до списку ЕГП попереднього дняNext Day • (Наступний день - зелена): Включити до списку ЕГП наступного дня

17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC

Televsion I EPG I Detail

Your chance to travel back onces more to the timesof pirates and buried treasure. Follow Matt and Meg as the set out to find the Golden Galleonthat will release his granny from Jali. W/S.

Next dayPrev day DetailChildren’s

Натисніть EPG (ЕГП), щоб вийти4.

ЕГП (Електронний гід програм)

10

Page 13: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Дивіться телевізор

ТелетекстЩо таке телетекст?Телетекст транслює сторінки інформації та розваг на спеціально обладнані телевізори Ваш телевізор отримує сигнали телетексту, які передає телевізійна мережа, і розкодовує їх у графічний формат для перегляду Новини, інформація про погоду та спорт, ціни на ринках цінних паперів та анонси передач – це лише деякі з багатьох доступних служб

Увімкнути і вимкнути телетекст

Виберіть телеканал або зовнішнє джерело, яке 1. надає програму телетексту

Натисніть 2. Teletext (Телетекст), щоб показати телетекст

Багато станцій користуються операційною •системою ТОР, а деякі – FLOF (напр, CNN) Ваш телевізор підтримує обидві системи Сторінки поділені на групи тем і теми Коли ви вмикаєте телетекст, зберігаються до 1 000 сторінок для швидкого доступуЯкщо ви виберете програму без сигналу •телетексту, буде показано No Teletext (Нема телетексту)Це ж повідомлення з’являтиметься в інших •режимах, якщо сигнал телетексту буде недоступний

ПРИМІТКАТелетекст не працюватиме, якщо вибраний тип сигналу • RGB (червоний, зелений, синій)

Кнопки для завдань телетексту

Кнопки Опис

P (r/s) Збільшити або зменшити номер сторінки

Кольорові (Червоний/зелений/жовтий/синій)

Виберіть групу або блок сторінок, показаних у кольорових дужках внизу на екрані, натиснувши відповідний колір Colour (R/G/Y/B) (Кольорові червоний/зелений/жовтий/синій) на пульті дистанційного управління

0 - 9 Напряму вибирайте будь-яку сторінку від 100 до 899 за допомогою 0 - 9

МІХ (ЗМІШАНИЙ) Натисніть цю кнопку, щоб активувати телетекст з ТБ

SIZE (РОЗМІР) Перемикайте зображення телетексту нагору, вниз або на повне

INDEX (ЗМІСТ) Натисніть цю кнопку, щоб повернутися на сторінку 100 або сторінку змісту

Застосування завдання MHEG5 (лише у Великобританії)

Деякі служби надають програми із закодованими завданнями MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), надаючи можливість інтерактивного спілкування з цифровим телебаченнямТам, де це доступно, завдання MHEG5 вмикаються при натисненні кнопки R

Зразок екрану MHEG5

Кнопки ОписHOLD (УТРИМУВАТИ)

Зупиніть автоматичне поновлення сторінок телетексту або зніміть режим утримування

REVEAL (ПОКАЗАТИ ПРИХОВАНЕ)

Показати або приховати приховану інформацію, напр, відповідь на питання вікторини

SUBPAGE (ПІД-СТОРІНКА)

Виберіть під-сторінку, коли поточна сторінка містить під-сторінку/иЩоб прямо потрапити на під-сторінку, натискайте кнопки з цифрами на пульті дистанційного управління (чотири цифри)

11

Page 14: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Підключення зовнішніх пристроївE Перед підключенням…

Перед створенням будь-яких підключень переконайтеся, що вимкнули телевізор та всі пристрої• Надійно підключіть кабель до контакту або контактів• Уважно прочитайте керівництво з експлуатації до кожного зовнішнього пристрою про можливі типи • підключень Це також допоможе отримати найвищу якість аудіо та зображення, максимізувати потенціал телевізора та підключеного пристрою

VGA

Y

L R

L R

Pb Pr

SCART 1 SCART 2

AUDIO

SPDIF OUT

AUDIO OUT

PC IN

COMPONENT

75Ω

SERVICE

VGA

Y

L R

L R

Pb Pr

AUDIO

SPDIF OUT

AUDIO OUT

PC IN

COMPONENT

75Ω

SERVICE

SPDIF OUT

Y

L R

Pb Pr

COMPONENT

L RL R

S-VI

DEO

VID

EOL

RAV

INVI

DEO

LR

AVIN

S-VI

DEOO

L RL R

Телевізор оснащений показаними нижче контактами Знайдіть кабель, який відповідає контакту телевізора, і підключіть пристрій

* Користуючись кабелем S-video , вам також необхідно підключити кабель аудіо (П/Л)

Знайомство з підключеннями

12

Кабель цифрового аудіо

Пристрій HDMI

Ігрова консоль або відеокамера

Пристрій запису відео

Пристрій аудіо

Кабель HDMI

Кабель DVI/HDMI

Кабель аудіо

кабель S-video*

Кабель аудіо-відео*

Кабель аудіо

Компонентний кабель

Кабель SCART

або

Кабель аудіо

або

або

Page 15: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Підключення зовнішніх пристроїв

Зразки пристроїв, які можна підключитиE DVD E Програвач / пристрій запису Blu-ray

Зразки пристроїв, які можна підключитиE Відеомагнітофон E DVD E Програвач / пристрій запису Blu-rayE Ігрова приставка E Відеокамера

Зразки пристроїв, які можна підключитиE Відеомагнітофон E DVD E Програвач / пристрій запису Blu-ray

Підключення HDMI (High Definition Multimedia Interface – мультимедійний інтерфейс високої чіткості) надає можливість передавати цифрове відео та аудіо через кабель підключення з програвача/пристрою запису Цифрові дані зображення та звуку передаються без стиснення даних, тому не втрачають якості Більше не потрібне аналогове/цифрове перетворення для підключених пристроїв, яке також спричиняє втрату якості

Y

L R

L R

Pb Pr

AUDIO

SPDIF OUT

AUDIO OUT

COMPONENT

Y

L R

L R

Pb Pr

SPDIF OUT

AUDIO OUT

COMPONENT

Перетворення DVI/HDMIКористуючись кабелем адаптера DVI/HDMI, цифрові відеосигнали з DVD можна відтворити також через сумісне підключення HDMI Звук слід підвести окремо

HDMI та DVI використовують однаковий метод захищення копій HDCP

Підтримуваний відеосигнал:576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Див стор 26 щодо сумісності з сигналом з ПК

Ви отримаєте точне відтворення кольору та високу якість зображення через (YPbPr), підключивши пристрій запису DVD або інше записуюче обладнання

Y PB

(CB)

LR PR

(CR)

COMPONENTAUDIO

Y

L R

Pb Pr

SPDIF OUT

COMPONENT

SPDIF OUT

S-Video можна використовувати при підключенні до ігрової приставки, відеокамери, пристрою запису DVD та деякого іншого обладнання

S-VI

DEO

VID

EOL

RAV

IN

ПРИМІТКАКористуючись кабелем S-video , вам також • необхідно підключити кабель аудіо (П/Л)

Підключення HDMI Компонентне підключення (YPbPr)

Підключення S-Video

13

Компонентний кабель

Кабель адаптера DVI/HDMI

Кабель аудіо

Кабель HDMI

Кабель аудіо

Кабель аудіо Кабель S-videoабо

Page 16: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

E Користування SCART 1Повний SCART, який передає RGB (червоний, зелений, синій), S-Video, вхід CVBS і вихід тюнера CVBS

SCART 1 SCART 2

Зразки пристроїв, які можна підключитиE Декодер

Зразки пристроїв, які можна підключитиE Відеомагнітофон E Пристрій запису DVD

E Підключення підсилювача із цифровим входом аудіо

Y

L R

L R

Pb Pr

SPDIF OUT

AUDIO OUT

COMPONENT

DIGITAL AUDIO IN

Y

L R

L R

Pb Pr

AUDIO OUT

COMPONENT

E Підключення підсилювача з аналоговим входом аудіо

Y

L R

L R

Pb Pr

SPDIF OUT

AUDIO OUT

COMPONENT

Y

L R

Pb Pr

SPDIF OUT

COMPONENT

LR

AUX1 IN

LR

AUX OUT

ПРИМІТКАУ випадках, коли декодеру необхідно отримувати сигнал з телевізора, переконайтеся, що ви вибрали правильне • джерело входуНе підключайте декодер до SCART 2• Неможливо підключити відеомагнітофон до декодера за допомогою повністю вмонтованого кабелю SCART під • джерелом SCART 2

E Користування SCART 2Напів-SCART, який передає S-Video або вхід CVBS та вихід монітора CVBS

SCART 1 SCART 2

Підключення зовнішніх пристроїв

Підключення до динаміка / підсилювача

Підключення SCART

14

Підсилювач із входом аналогового аудіоПідсилювач із входом цифрового аудіо

Кабель SCART

Декодер ВідеомагнітофонДекодер

Кабель SCARTКабель S-video

Кабель аудіо

Кабель цифрового аудіо

Page 17: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Підключення зовнішніх пристроїв

Щоб отримувати кодовані цифрові станції, до отвору СІ телевізора необхідно вставити Модуль Звичайного Інтерфейсу (Модуль СІ) і карту СА Модуль СІ та карта СА не входять до комплекту Звичайно, їх можна придбати в розповсюджувача

Вставлення карти СА до Модуля СІ

Обернувши карту стороною з чіпом із золотим 1. кольоровим контактом до сторони модуля СІ, позначеної логотипом провайдера, просуньте карту СА до Модуля СІ до упору Зверніть увагу на те, куди спрямована стрілка, надрукована на карті СА

Вставлення Модуля СІ до отвору СІ2.

C.I.

Обережно вставте 3. Модуль СІ до отвору СІ, обернувши його вперед контактною стороною Логотип на Модулі СІ мусить бути оберненим із заднього боку телевізора вперед Не застосовуйте надмірного зусилля Переконайтеся, що модуль не зігнувся в процесі встановлення

Доступ до служб Модуля СІ

Вставивши та активувавши Модуль СІ, переконайтеся, що джерело входу – це TV (Телевізор)

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління

Перейдіть до 2. Features > Common interface (Особливі характеристики > Звичайний інтерфейс)

Ця опція меню доступна лише в тому випадку, коли Модуль СІ правильно вставлений та активований Задачі та зміст на екрані надані вашим оператором послуг цифрового ТБ

Вставлення карти СА

15

Page 18: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Операція меню

00

TV Menu Picture

Sound

Features

Installation

Contrast

Brightness

colour

Sharpness

Tint

colour temperature

Picture format

Smart picture Picture

Noise reduction

TV Menu Picture

Sound

Features

Installation

Contrast

Brightness

colour

Sharpness

Tint

colour temperature

Picture format

Smart picture Picture

Noise reduction

Звичайна операція

16

1 Показ екрану меню

Натисніть MENU (Меню), і буде показано екран меню

Вийти з екрану меню

Операція вийде з екрану меню, якщо ви натиснете EXIT (Вихід), до її завершення

2 Виберіть пункт

Натискайте oœpπ , щоб вибрати/відрегулювати бажане меню, та відрегулювати пункт до бажаного рівня, потім натисніть OK

E Вибір у меню

Ця функція корисна, коли під рукою нема пульту дистанційного управління

This function is useful when there is no remote control within your reach

Коротко натисніть1. MENU (Меню), щоб показати екран безпосереднього управління

Натисніть 2. P r/s замість </> , або i k/l замість ≤/≥ , щоб вибрати пункт

Натисніть 3. MENU (Меню), щоб підтвердити вибір

ПРИМІТКАЕкран меню безпосереднього управління зникне, якщо його лишити бездіяльним протягом кількох секунд•

ПРИМІТКАОпції меню відрізняються у вибраних режимах входу, але операційні процедури є такими самими• Екрани в керівництві з експлуатації подані лише як зразки (деякі збільшені, інші – обрізані) і можуть дещо відрізнятися • від справжніх зображень на екрані

3

Page 19: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Відрегулюйте налаштування зображення

На пульті дистанційного управління 1. натисніть MENU (Меню) та виберіть Picture (Зображення)

TV Menu Picture

Sound

Features

Installation

Contrast

Brightness

colour

Sharpness

Tint

colour temperature

Picture format

Smart picture Picture

Noise reduction

Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до списку

Натисніть 3. < або > , щоб вибрати налаштування

• Контраст: Змінює рівень яскравості світлих фрагментів зображення, залишаючи темні фрагменти без змін

• Яскравість: Змінює рівень освітлення зображення

• Колір: Змінює рівень насиченості кольору

• Різкість: Змінює рівень різкості тонких деталейВідтінок: Надає кольорам червонуватого •або синюватого відтінкуТемпература кольору: Можна вибрати з 3 •пунктів Натисніть ≥ , щоб увійти до меню вибору Натисніть < або > , щоб перейти до пункту Натисніть OK , щоб змінити вибрану температуру кольору Normal (Звичайний – збалансований), Warm (Теплий – червонуватіший), Cool (Холодний – більш синій)

Формат зображення:• Див Розділ «Зміна формату зображення»

• Зменшення перешкод: Фільтрує та зменшує перешкоди зображення Виберіть ON (Увімкнути), щоб увімкнути, або OFF (Вимкнути), щоб вимкнути цю функцію

Використання «кмітливих зображень»

Окрім регулювання налаштувань зображення вручну, можна застосувати Smart picture (Кмітливе зображення), щоб налаштувати телевізор на попередньо встановлені налаштування зображення і звуку

Picture

TV Menu

Smart picture

Contrast

Brightness

colour

Cinema

Sport

Vivid

Hi-bright

UserSmart picture

Sharpness

Tint

colour temperature

Picture format

На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU (Меню) та виберіть Smart picture (Кмітливе зображення)

Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до списку

Натискайте 3. < або > , щоб вибрати одне з наступних налаштувань:• Користувач

Кіно•

Спорт•

Жваве•

Яскраве•

Натисніть 4. OK , щоб зберегти вибір

Зображення

17

Page 20: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Змініть формат зображення, щоб він відповідав відтворюваному змісту

Натисніть 1. ASPECT (Пропорція) на пульті дистанційного управління Також можна натиснути MENU (Меню) і вибрати Picture > Picture format (Зображення Формат зображення)

Натискайте 2. < або > , щоб вибрати один з наступних форматів:

Автоматичний •

Супер-наближення (не для високої чіткості)•

Прибирає чорні риски з боків трансляції 4:3 з мінімальними викривленнями

4:3 (не для високої чіткості)•

Displays the classic 4:3 format

ПРИМІТКА Постійне використання формату зображення• 4:3 може викликати викривлення на екрані

Розширення для кіно 14:9 (не для високої •чіткості)

Змінює пропорцію класичного формату 4:3 на 14:9

Розширення для кіно 16:9 (не для високої •чіткості)

Змінює пропорцію класичного формату 4:3 на 16:9

ПРИМІТКА Постійне використання формату зображення 16:9 може • викликати викривлення на екрані

Широкий екран•

Розтягує класичний формат 4:3 до 16:9

Наближення субтитрів•

Змінює пропорцію класичного формату 4:3 на 16:9

Коли джерелом входу є режим ПК, доступні лише 4:3 і Широкий екран

Для сигналу входу з ПК 4:3 доступні формати • зображення 4:3 і Широкий екранДля інших сигналів входу доступний лише • Широкий екран

Автоматичний формат для цифрового ТБ та HDMI передає потоки з інформацією AFD, у той час, як аналогове ТБ і SCART несуть інформацію WSS

Зміна формату зображення

18

Page 21: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Цей розділ описує, як регулювати налаштування звуку

На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU (Меню) та виберіть Sound (Звук)

Натисніть 2. ≥ щоб увійти до списку

TV Menu Sound

Sound

Features

Installation

Sound mode

Virtual surround

Volume-visually impaired

Audio language

Dual I-II

Mono/Stereo

Auto volume leveling

Settings Picture

Натискайте 3. < або > щоб вибрати одне з наступних налаштувань:

Налаштування: •-Баси: Регулює значення басів -Вібрація: Регулює значення вібрації -Баланс: Налаштовує баланс лівого та правого динаміківРежим звуку:• Вибирає бажане налаштування Off / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classic / soft (Вимкнути / Рок / Поп / Живий звук / Танець / Техно / Класика / м’який)Віртуальне оточення:• Автоматично перемикає телевізор на найкращий режим звукового оточення, який можна отримати з трансляції Виберіть On (Увімкнути) або Off (Вимкнути) Гучність – особам з вадами зору:• Регулює допомогу в налаштуванні гучності

ПРИМІТКАСлід увімкнути описове аудіо, і тоді працюватиме Volume-• visually impaired (Гучність – особам з вадами зору) якщо цифрове ТБ має мову описового аудіоЩоб перевірити, чи має цифрове ТБ мову описового аудіо, • можна використати меню Audio language (Мова аудіо)

• Мова аудіо: Доступно лише для цифрових каналів, коли транслюються багато мов Перераховані доступні мови аудіоDual I-II (Подвійний І-ІІ): • Якщо він недоступний, вибирайте між різними мовами аудіоМоно/Стерео:• Якщо доступна стерео трансляція, виберіть між моно і стереоАвтоматичне вирівнювання гучності:• Зменшує несподівані зміни гучності, наприклад, під час реклами або при перемиканні з одного каналу на інший Виберіть On (Увімкнути) або Off (Вимкнути)

На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU (Меню) та виберіть Features (Особливі характеристики)

Натисніть > щоб увійти2.

TV Menu Features

Sound

Features

Installation

Auto lock

Subtitle

Subtitle language

HDMI overscan

Common interface

TimerPicture

Натискайте 3. < або > , щоб вибрати одне з наступних налаштувань

Таймер•

Автоматичне блокування•

Субтитри•

Мова субтитрів•

Сканування HDMI•

Звичайний інтерфейс (СІ)•

Таймери користувача

На пульті дистанційного управління натисніть MENU (Меню) та виберіть Features > Timer > Clock (Особливі характеристики > Таймер > Годинник)

Часовий пояс:• Регулюйте час на основі GMT (Час за Грінвічем) або As broadcaster (Як транслюється)

Час: • Налаштовує Time (Час) та Date (Дата) або здійснює Auto synchronization (Автоматична синхронізація)

Зву

Відрегулюйте налаштування звуку

Особливі характеристики

Регуляція налаштувань особливих характеристик

19

Page 22: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Автоматично перемикає телевізор у режим очікування (Таймер очікування)Таймер очікування перемикає телевізор у режим очікування, коли виходить встановлений строк

На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU (Меню) та виберіть Features > Timer > Sleeptimer (Особливі характеристики > Таймер > Таймер очікування)

Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до меню Sleeptimer (Таймер очікування)

Натисніть3. < або > , щоб встановити час переходу в режим очікування до 180 хвилин кроками по 5 хвилин Встановлений на нуль хвилин, таймер очікування вимикається

Натисніть O4. K , щоб активувати таймер очікування

ПРИМІТКА Коли триває зворотній відлік, ви завжди можете вимкнути • телевізор раніше або скинути таймер очікування

Автоматично вмикає телевізор (час старту)Час старту вмикає телевізор з режиму очікування на визначений канал, у визначений час

На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU (Меню) та виберіть Features > Timer > Start time (Особливі характеристики > Таймер > Час старту)

Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до меню start time (Час старту)

Використовуйте 3. < або >, ≥ або ≤ щоб вибрати та увійти до пунктів меню для їх налаштування

Натисніть 4. OK щоб підтвердити вибір

Натисніть 5. MENU (Меню), щоб вийти

ПРИМІТКАЩоб вимкнути • Start time (Час старту), виберіть Off (Вимкнути) у меню Start time (Час старту)

Автоматично вимикає телевізор (час стоп)Час стоп перемикає телевізор у режим очікування у визначений час

На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU (Меню) та виберіть Features > Timer > Stop time (Особливі характеристики > Таймер > Час стоп)

Натисніть2. ≥ щоб увійти до меню Stop time (Час стоп)

Використовуйте 3. < або > , ≥ або ≤ щоб вибрати та увійти до пунктів меню для їх налаштування

Натисніть 4. OK на підтвердження

Натисніть 5. MENU (Меню), щоб вийти

Блокування телеканалів або підключених пристроїв (автоматичне блокування)

Блокуйте телеканали або підключені пристрої чотиризначним кодом, щоб не дати дітям дивитися недозволений матеріал

Щоб встановити або змінити код автоматичного блокування

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Features > Auto lock > Change code (Особливі характеристики > Автоматичне блокування > Змінити код)

Натисніть 2. ≥ щоб увійти до налаштування коду

Кнопками з цифрами введіть код3. Знову з’являється меню Features (Особливі

характеристики) з підтвердженням, що код створено або змінено

ПРИМІТКАЯкщо ви забули код, введіть 0711, щоб скасувати всі • існуючі коди

Щоб увійти до меню автоматичного блокування

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління, виберіть Features > Auto lock (Особливі характеристики > Автоматичне блокування ) і натисніть > щоб увійти до коду

Кнопками з цифрами введіть код2.

Щоб розблокувати всі канали та підключені пристрої

У меню 1. Auto Lock (Автоматичне блокування) виберіть Clear all (Очистити все)

Натисніть 2. OK

Щоб встановити батьківські категорії

Деякі станції цифрової трансляції позначають програми за віковими категоріями Можна встановити телевізор на показ лише програм з маркуванням вище за вікову категорію вашої дитини

У меню 1. Auto Lock (Автоматичне блокування) виберіть Parental rating (Батьківські категорії)

Натисніть 2. ≥ щоб увійти

Натискайте 3. < або > щоб вибрати age rating (вікова категорія)

Виберіть вік і натисніть 4. OK

Натисніть 5. Menu (Меню), щоб вийти з меню

20

Page 23: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Використання субтитрів

Субтитри можна увімкнути для кожного телеканалу Субтитри транслюються через телетекст або цифрові трансляції DVB-TУ цифровій трансляції є додаткова опція вибору бажаної мови субтитрів

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Features > Subtitle (Особливі характеристики > Субтитри)

Натисніть 2. ≥щоб увійти до списку

TV Menu Features

Sound

Features

Installation

Auto lock

Subtitle language

HDMI overscan

Common interface

TimerPicture

Subtitle

Натисніть 3. < або > щоб вибрати On(Увімкнути) і завжди показувати субтитри, або On during mute (Увімкнути, коли без звуку), щоб показувати субтитри, коли звук вимкнено кнопкою MUTE (Без звуку) на пульті дистанційного управління

Натисніть 4. OK , щоб повернутися до меню Features (Особливі характеристики)

Вибір мови субтитрів на каналах цифрового ТБКоли ви вибираєте мову субтитрів на каналі цифрового ТБ, як описано нижче, бажана мова субтитрів, встановлена в меню Installation (Інсталяція) тимчасово не має дії

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Features > Subtitle Language (Особливі характеристики > Мова субтитрів)

Натисніть 2. ≥ щоб увійти до списку доступних мов

Натискайте 3. < або > щоб вибрати мову субтитрівНатисніть 4. OK

Прослуховування цифрових радіостанційЯкщо доступне цифрове радіомовлення, цифрові радіостанції автоматично інситалюються під час інсталяції Щоб поміняти місцями цифрові радіостанції, див Розділ Зміна порядку каналів.

Натисніть 1. PR LIST (Список програм) на пульті дистанційного управління Показано меню списку каналів

Кнопками з цифрами виберіть радіостанцію2.

Натисніть 3. OK

Сканування HDMIКоли ви дивитесь телевізор з джерелом входу HDMI, можна використовувати цю функцію для збільшення зображення Це може спричинити до незначної втрати змісту відео

Натисніть1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Features > HDMI overscan (Особливі характеристики > Сканування HDMI)

Виберіть • On (Увімкнути), щоб активуватиВиберіть • Off (Вимкнути), щоб вимкнути

21

Page 24: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Коли ви вперше налаштовуєте телевізор, з’являється підказка вибрати правильну мову меню і виконати автоматичну інсталяцію каналів ТБ та цифрових радіостанцій (якщо такі доступні)Ця глава надає вказівки про те, як деінсталювати канали, а також інформацію про інші корисні особливі характеристики інсталяції каналівПРИМІТКА

Деінсталяція каналів змінює список каналів•

Автоматична інсталяція каналів

Цей розділ описує, як шукати і зберігати канали автоматичноІнструкції призначені для цифрових і аналогових каналів

Installation Language

Primary audio language

Secondary audio language

Primary subtitle language

Secondary subtitle language

Hearing impaired

Audio description

Digital teletext language

Menu language

Country

Channel installation

Source labels

Decoder

Current software info

AV reset

Factory reset

Language

TV Menu

Крок 1 Виберіть мову меню

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Features > Language (Особливі характеристики > Мова)

Натисніть 2. ≥ щоб увійти до Menu language (Мова меню)

Натискайте 3. < або > щоб вибрати мову

Натисніть 4. OK на підтвердження

Натисніть 5. ≤ щоб повернутися до меню Installation (Інсталяція)

Ви також можете конфігурувати наступні налаштування мови через меню Languages (Мови) (лише для цифрових каналів):

Первинна мова аудіо:• Вибирає одну з доступних мов аудіо первинною мовою аудіо

Друга мова аудіо: • Вибирає одну з доступних мов аудіо другою мовою аудіо

Детальнішу інформацію див Розділ Відрегулюйте налаштування звуку.

Первинна мова субтитрів: • Вибирає одну з доступних мов субтитрів первинною мовою субтитрів

Друга мова аудіо: • Вибирає одну з доступних мови субтитрів другою мовою субтитрів

Більше інформації див у Розділі Вибір мови субтитрів на каналах цифрового ТБ.

Для осіб з вадами слуху:• Якщо функція доступна, виберіть On (Увімкнути), щоб показати бажаною мовою субтитри для осіб з вадами слуху

Описове аудіо:• Якщо функція доступна, виберіть On (Увімкнути), щоб слухати описове аудіо бажаною мовою

Мова цифрового телетексту: • Вибирає одну з доступних мов цифрового телетексту

Крок 2 Виберіть країну

Виберіть країну, в якій ви знаходитесь Телевізор інсталює та розташовує канали залежно від вашої країни

У меню1. Installation (Інсталяція) натисніт > щоб вибрати Country (Країна)

Натисніть 2. ≥ щоб увійти до списку

Натискайте 3. < або , щоб вибрати країну

Натисніть 4. ≤ , щоб повернутися до меню Installation (Інсталяція)

Крок 3 Автоматична інсталяція або поновлення інсталяції

Ваш телевізор шукає та зберігає всі доступні цифрові та аналогові телеканали, а також всі доступні цифрові радіостанції

У меню 1. Installation (Інсталяція) натисніть < або >, щоб вибрати Channel installation > Automatic installation (Інсталяція каналу > Автоматична інсталяція)

Натисніть 2. ≥ , щоб вибрати Start now (Почати зараз)

Натисніть 3. OK

Натисніть зелену кнопку, щоб розпочати 4. Інсталяція триватиме декілька хвилин

Коли пошук каналів завершився, натисніть 5. червону кнопку, щоб повернутися до інсталяційного меню

Натисніть 6. MENU (Меню), щоб вийти

ПРИМІТКАКоли знайдено канали цифрового ТБ, список • інстальованих каналів може показувати порожні номери каналів Якщо ви бажаєте перейменувати, деінсталювати збережені канали або змінити їхній порядок, див Розділ Зміна порядку каналів.

Інсталяція

Інсталяція каналів

22

Page 25: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Поновлення інсталяції

Installation update (Поновлення інсталяції) має функцію, подібну до Automatic Installation (Автоматична інсталяція) Різниця полягає в тому, що можна поновити список каналів, не витираючи початкову інформацію

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Installation > Channel installation >Installation update (Інсталяція > Інсталяція каналу > Поновлення інсталяції) Натисніть 2. ≥ щоб увійти до меню Installation update (Поновлення інсталяції)

Підсвічено Start now (Почати зараз)Натисніть 3. OK

Натисніть зелену кнопку, щоб розпочати 4. поновлення Це може тривати декілька хвилин

Коли поновлення завершиться, натисніть 5. червону кнопку, щоб повернутися до меню Channel installation (Інсталяція каналу)Натисніть 6. MENU (Меню), щоб вийти

Інсталяція каналів вручну

Цей розділ описує, як вручну шукати і зберігати канали аналогового ТБ Якщо ви бажаєте шукати і зберігати цифрові канали, будь ласка, див Розділ Перевірка прийому цифрового сигналу.

Крок 1 Виберіть систему

ПРИМІТКА Якщо ваші системні налаштування правильні, • перейдіть одразу до Кроку 2 «Шукайте і зберігайте нові телеканали»

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Installation > Channel installation > Analogue: (Інсталяція > Інсталяція каналу > Аналоговий) Інсталяція вручну

Натисніть 2. ≥ щоб увійти до списку System (Система)

Channel installation Analog: Manual installation

Search

Fine tune

Store current channel

System

Installation update

Digital: Test reception

Analog: Manual installation

Rearrange

Clear program list

Automatic installation

TV Menu I Installation

Натискайте 3. < або > щоб вибрати країну або регіон

Натисніть 4. ≤ , щоб повернутися до меню Channel installation (Інсталяція каналу)

Крок 2 Шукайте і зберігайте нові телеканали

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Installation > Channel installation > Analogue: (Інсталяція > Інсталяція каналу > Аналоговий:) Manual installation > Search (Інсталяція вручну > Пошук)

Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до меню Search (Пошук)

Натисніть червону кнопку та кнопки з цифрами 3. на пульті дистанційного управління, щоб увійти до тризначних частот Також можна натиснути на зелену кнопку, щоб автоматично шукати наступний канал

Натисніть 4. ≤ , коли знайдено новий канал

Виберіть 5. Store as new channel (Зберегти як новий канал), щоб увійти

Натисніть 6. OK , щоб зберегти цей канал

Номер каналу буде показано на екрані7.

Натисніть 8. MENU (Меню), щоб вийти

23

Page 26: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Тонке налаштування аналогових каналів

У разі поганого прийому можна вручну здійснити тонке налаштування аналогових каналів

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління та виберіть Installation > Channel installation > Analogue:(Інсталяція > Інсталяція каналу > Аналоговий:) manual installation > Fine tune (Інсталяція вручну > Тонке налаштування) Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до меню Fine tune (Тонке налаштування)Натискайте 3. < або > , щоб регулювати частоту

Натисніть 4. ≤ , коли завершите

Виберіть 5. Store current channel (Зберегти поточний канал), щоб зберегти тонко налаштований канал під номером поточного каналу

Натисніть 6. ≥ , щоб увійти

Натисніть 7. OK З’являється Done (Виконано)Натисніть 8. MENU (Меню), щоб вийти

Зміна порядку каналів

Натисніть MENU (Меню) на пульті 1. дистанційного управління і виберіть Installation > Channel installation > Rearrange (Інсталяція > Інсталяція каналу > Зміна порядку)Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до списку Rearrange (Зміна порядку)Натискайте 3. < або > у списку Rearrange (Зміна порядку), щоб вибрати канал, який ви бажаєте перемістити

Натисніть жовту кнопку, щоб перемістити канал 4. вгору за списком, або натисніть синю кнопку, щоб пересунути канал вниз за списком

Натисніть 5. MENU (Меню), щоб вийти

Перейменування каналів

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Installation > Channel installation > Rearrange (Інсталяція > Інсталяція каналу > Зміна порядку)Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до списку Rearrange (Зміна порядку)Натискайте 3. < або > у списку Rearrange (Зміна порядку), щоб вибрати канал, який ви бажаєте перейменувати

Натисніть червону кнопку (4. Перейменування)

Натисніть 5. ≤ та ≥ , щоб вибрати символи, або < та >, щоб змінити символи Пробіл, цифри (0-9) та інші символи розміщені між z та A

Натисніть зелену кнопку або 6. OK , щоб завершити

ПРИМІТКАВидаліть всі символи, натиснувши жовту кнопку Видаліть • лише підсвічений символ, натиснувши синю кнопку

Деінсталювати або відновити інсталяцію каналівМожна деінсталювати збережений канал або повернути деінстальований канал

Натисніть MENU (Меню) на пульті 1. дистанційного управління і виберіть Installation > Channel installation > Rearrange (Інсталяція > Інсталяція каналу > Зміна порядку)

Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до списку Rearrange (Зміна порядку)

Натискайте 3. < або > , щоб вибрати канал, який ви бажаєте деінсталювати або повернути

Натисніть зелену кнопку, щоб деінсталювати 4. або повернути канал

Натисніть5. MENU (Меню), щоб вийти

Перевірка прийому цифрового сигналу

Використовуючи цифрову трансляцію, ви можете перевірити якість і силу сигналу цифрових каналів Це надає вам можливість перемістити і перевірити антену або супутникову тарілку

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Installation > Channel installation > Digital: (Інсталяція > Інсталяція каналу > Цифровий:) Перевірка прийому

Натисніть 2. OK

Натисніть зелену кнопку, щоб почати 3. автоматичну перевірку або вручну увійти до частоти каналу, який бажаєте перевірити Якщо якість і сила сигналу низькі, перемістіть антену або супутникову тарілку і повторіть перевірку

Завершивши, натисніть жовту кнопку, щоб 4. зберегти частоту

Натисніть червону кнопку, щоб повернутися 5. до меню Channel installation (Інсталяція каналів)

Натисніть 6. MENU (Меню), щоб вийти

ПРИМІТКА Якщо проблеми з прийомом цифрового сигналу триватимуть, зверніться до фахівця з інсталяції

Очистіть список програмСписок програм можна стерти

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Installation > Channel installation > Clear program list (Інсталяція > Інсталяція каналу > Очистити список програм)

Натисніть 2. MENU (Меню), щоб вийти

24

Page 27: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Телевізійне меню

Ярлики джерел

Кожному джерелу входу можна призначити ярлик у списку ярликів

Перейдіть до Installation > 1. Source labels (Інсталяція > Ярлики джерел)

Призначте джерело входу і натисніть > , щоб 2. вибрати ярлик зі списку ярликів

Натисніть 3. b on the remote control and check the result

Призначте декодер каналу (для аналогового ТБ)

Декодери, які розкодовують канали, можна підключати до SCART Слід призначити телеканал як канал для розкодування Потім призначити підключення там, де підключений декодер

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Installation > Decoder (Інсталяція > Декодер)

Installation Decoder

2 ...

3 ...

1 ...

Country

Channel installation

Source labels

Decoder

Current software info

AV reset

Factory reset

Language

TV Menu

Натисніть 2. ≥ , щоб увійти до списку

Натисніть 3. < або >, щоб вибрати канал для розкодування

Натисніть 4. OK , щоб вибрати або зняти вибір каналу

Натисніть 5. ≤ , щоб повернутися до попереднього меню

Натисніть 6. MENU (Меню), щоб вийти

Перевірка поточної версії програмного забезпечення

Натисніть MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Installation > Current software info (Інсталяція > Інформація поточного ПЗ)

Поновлення програмного забезпечення (цифрова трансляція)

Використовуючи цифрову трансляцію (DVB-T), ваш телевізор автоматично отримує поновлення програмного забезпечення Якщо на екрані з’явилося повідомлення з підказкою поновити програмне забезпечення:

Виберіть• Accept (Прийняти) (рекомендовано), щоб негайно поновити програмне забезпечення

Виберіть • Reject (Відхилити), щоб вийти з поновлення (не рекомендовано)

Виберіть• Remind me later (Нагадайте пізніше), щоб вам пізніше нагадали про поновлення програмного забезпечення

ПРИМІТКАЩоб сканувати всі носії щодо доступності поновлень, • виконайте поновлення вручнуПоновлення програмного забезпечення може тривати • близько 30 хвилин, а може тривати довше (до 1 години), залежно від статусу сигналу

ОБЕРЕЖНО!Не відключайте шнур перемінного струму, коли триває поновлення програмного забезпечення, бо через це може не здійснитися поновлення У разі виникнення проблеми зверніться до фахівця зі служби техпідтримки, перш ніж вийде строк поновлення програмного забезпечення

Скинення аудіо-відео

Щоб скинути аудіо та відео на налаштування за замовчанням:

Натисніть1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Installation > AV reset (Інсталяція > Скинути аудіо-відео)

Натисніть 2. ≥ , щоб вибрати Start now (Почати зараз) і натисніть OK

Натисніть 3. MENU (Меню), щоб вийти

Скинення на фабричне

Коли ви активуєте Factory reset (Скинення на фабричне), телевізор слід скинути з Первинної інсталяції

Натисніть 1. MENU (Меню) на пульті дистанційного управління і виберіть Installation > Factory reset (Інсталяція > Скинення на фабричне)

Натисніть 2. ≥ , щоб вибрати Start now (Почати зараз) і натисніть OK

Натисніть3. MENU (Меню), щоб вийти

25

Page 28: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Підключення ПК

Підключення ПК

Підключення HDMI

Y

L R

L R

Pb P

SP

AU

COMPONENT

Y

L R

Pb P

SP

AU

COMPONENT

VGA

Y

L R

L R

Pb

COMPONEVGA

Y

L R

Pb

COMPONE

Аналогове підключення

VGA AUDIO

PC IN

COMPONENT

PC IN

COMPONENT

VGA AUDIO

PC IN

COMPONENT

PC IN

COMPONENT

Підтримувана чіткість показу

Комп’ютерні формати (ПК)

Чіткість Частота поновлення 640 x 480 60Гц 800 x 600 56Гц 800 x 600 60Гц 1024 x 768 60Гц 1280 x 720 60Гц1280 x 768 60Гц1360 x 768 60Гц 1280 x 1024 60Гц (лише 42 дюйми) 1920 x 1080 60Гц (лише 42 дюйми)

Формати відео

Чіткість Частота поновлення 480i 60Гц 480p 60Гц 576i 50Гц 576p 50Гц 720p 50Гц, 60Гц 1080i 50Гц, 60Гц1080p (HDMI, лише компонентне) 50Гц, 60Гц, 24Гц

26

ПК

ПК

Кабель HDMI

Кабель перетворення DVI/HDMI

Міні-гніздо стерео кабелю Ø 3,5 мм

ПК

ПК

Кабель перетворення DVI/RGB

Кабель RGB

Міні-гніздо стерео кабелю Ø 3,5 мм

Міні-гніздо стерео кабелю Ø 3,5 мм

Page 29: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Додаток

Проблема Можливі способи усунення несправностей

Нема зображення 1 Правильно підключіть шнур живлення2 Увімкніть живлення3 Правильно підключіть сигнальний кабель4 Натисніть будь-яку кнопку на РК-екрані телевізора

Неприродні кольори Правильно підключіть сигнальний кабель

Спотворене зображення 1 Правильно підключіть сигнальний кабель2 Будь ласка, користуйтеся поєднуваним сигналом

Зображення надто темне Регулюйте яскравість і контраст

Лише аудіо, нема зображень 1 Будь ласка, перевірте, чи правильно підключений сигнал входу

2 Сигнал телебачення-радіочастоти слід бути не менше 50 дБ

Лише зображення, нема аудіо 1 Правильно підключіть сигнальний кабель2 Відрегулюйте гучність до потрібного рівня3 Правильно підключіть кабель сигналу аудіо4 Сигнал телебачення-радіочастоти слід бути не менше 50 дБ

Неможливо користуватися пультом дистанційного управління

1 Будь ласка, змініть батарею2 Вимкніть живлення на 10 секунд; потім відновіть живлення

Неможливо отримати достатньо потужний сигнал через антену

Будь ласка, скористайтеся функцією сканування каналів, щоб збільшити число каналів, не включених до пам’яті

Нема кольорів Будь ласка, відрегулюйте налаштування кольору

Мерехтіння зображення та поява примарного зображення

1 Перевірте підключення антени/сигнального кабелю2 Перевірте, чи знаходиться канал у режимі програвання3 Натисніть “джерело сигналу” та змініть режим входу

Ламані лінії або сегменти Відрегулюйте антенуТримайте телевізор подалі від джерел шуму, таких, як автомобілі, неонові лампи або фени

Певні телеканали заблоковані (сподівання отримати певні канали)

Будь ласка, скористайтеся методом сканування поновлень, щоб додавати канали, не включені в пам’ять

Накладення зображень одне на одне або примарні зображення

Будь ласка, використовуйте вуличну антену багатьох напрямків(Якщо на телевізор впливають близько розташовані гори або будинки)

Неможливо скористатися функцією Якщо пункт, який ви вибрали, сіріє, його неможливо вибрати

Неможливо отримувати програми Будь ласка, скористайтеся методом сканування поновлень, щоб додавати канали, не включені в пам’ять

Усунення несправностей

27

Page 30: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Додаток

Пункт КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РК-ЕКРАНОМ 26 ДЮЙМІВ, Модель: LC-26SB25E, LC-26SB25S

КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РК-ЕКРАНОМ 32 ДЮЙМІВ, Модель: LC-32SB25E, LC-32SB25S

КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РК-ЕКРАНОМ 42 ЮЙМІВ, Модель: LC-42SB55E, LC-42SB55S

Розмір РК-екрану 26 дюймів по діагоналі 32 дюймів по діагоналі 42 дюймів по діагоналі

Кількість крапок 3,147,264 крапок (1366 × 768 × 3 крапок)

3,147,264 крапок (1366 × 768 × 3 крапок)

6,220,800 крапок (1920 × 1080 × 3 крапок)

Система кольору відео PAL/SECAM/NTSC 358/NTSC 443/PAL 60

Функція телевізора

Телестандарт Аналоговий CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)

Цифровий DVB-T (2K/8K OFDM)

Отримує канали

VHF/UHF Аналогове ТБ: IRA-E69, DVB-T : E5-E69

CATV S-band, S1–S41ch

Система налаштування телебачення

Автоматично попередньо встановлені 999 каналів, автоматичні ярлики, автоматичне сортування

STEREO/BILINGUAL (СТЕРЕО/ДВОМОВНИЙ)

NICAM/A2

Яскравість 500 cd/m2 450 cd/m2 500 cd/m2

Тривалість підсвічення 60 000 годин (при стандартному розташуванні підсвічення)

Кути перегляду По горизонталі: 160° ; по вертикалі: 150°

По горизонталі: 160° ; по вертикалі: 150°

Підсилювач аудіо 5Вт × 2 5Вт × 2 10Вт × 2

Динамік (100 mm × 30 mm) × 2 (100 mm × 30 mm) × 2 (140 mm × 30 mm) × 2

Задній

Бік

Антена UHF/VHF 75 Ω

RS-232C Виступаючий сполучувач D-Sub 3 штирі

SCART 1 SCART (вхід аудіо-відео, вхід Y/C, вхід RGB, телевихід – лише аналоговий)

SCART 2 SCART (вхід аудіо-відео, вхід Y/C , вихід ‎монітору (аналогове джерело - радіочастоти, SCART 1, SIDE AV (БОКОВЕ АУДІО-ВІДЕО); цифрове ‎джерело - лише звук цифрового ТБ) )

ВХІД ПК Штир VGA (вхід аудіо-відео), гніздо Ø 3,5 мм (вхід аудіо)

Компонент Y/Pb (Cb) /Pr(Cr), штир RCA (Л/П)

SPDIF Вихід цифрового аудіо

ВИХІД АУДІО RCA штир (Л/П)

HDMI 1

HDMI 2

СІ (Звичайний інтерфейс) EN50221, R206001

Гарнітура Гніздо Ø 3,5 мм (вихід аудіо)

ВХІД АУДІО-ВІДЕО Штир RCA (вхід аудіо-відео), штир RCA (Л/П), S-VIDEO (вхід Y/C)

HDMI 3 Лише 32 та 42 дюйми

Мова екранного меню Болгарська, хорватська, чеська, датська, голландська, англійська, фінська, французька, німецька, грецька, угорська, італійська, норвезька, польська, португальська, румунська, російська, сербська, словацька, словенська, іспанська, шведська, турецька

Вимоги до живлення Перемінний струм 220 – 240 В, 50 Гц

Енергоспоживання 100 Вт (Режим очікування <1 Вт) (Method IEC60107)

150 Вт (Режим очікування <1 Вт) (Method IEC60107)

200 Вт (Режим очікування <1 Вт) (Method IEC60107)

Вага 7,8 kg (без стенду),9,6 kg (зі стендом)

10,7 kg (без стенду),12,5 kg (зі стендом)

19,5 kg (без стенду),22,7 kg (зі стендом)

Робоча температура Від 0°C до +40°C

У рамках політики постійного вдосконалення, SHARP застерігає за собою право без попередження змінювати дизайн та технічні • характеристики заради поліпшення виробу Вказані значення технічних характеристик є номінальними величинами одиниць устаткування В окремих одиницях можуть бути відхилення від цих показників

ППРИМІТКАМасштабне креслення див всередині задньої сторінки обкладинки• Нема виходу аудіо через контакт HDMI•

Технічні характеристики

28

Page 31: LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S LC-26SB25E/LC ......SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating

Застереження щодо надто високих і низьких температурКоли пристрій використовується у приміщенні з низькою температурою (напр, кімната, офіс), зображення може • лишати за собою шлейф або з’являтися сповільнено Це не є несправністю, і пристрій відновить нормальну роботу, коли температура стане нормальноюНе лишайте пристрій у гарячому або холодному місці Також не лишайте пристрій там, де на нього потрапляє пряме • сонячне проміння або поруч із обігрівачем: це може викликати деформацію корпусу та несправності РК-панеліТемпература зберігання: Від +5°C до +35°C•

Додаток

Інформація щодо ліцензій на програмне забезпечення для цього виробу

Поєднання програмного забезпечення Програмне забезпечення, яке входить до складу даного виробу, складається з різних програмних компонент, авторські права на які окремо належать компанії SHARP або третій стороні

Програмне забезпечення, розроблене компанією SHARP та програмне забезпечення з відкритим кодом

Авторські права на програмні компоненти та різні супутні документи, що входять до складу цього виробу, які були розроблені або написані компанією SHARP, належать компанії SHARP і є захищеними Законом про авторське право, міжнародними угодами та іншими відповідними законами В цьому виробі також використовується програмне забезпечення, що вільно розповсюджується, та програмні компоненти, авторські права на які належать третім сторонам Сюди входить програмне забезпечення, яке підпадає під дію ліцензій GNU General Public License (надалі GPL), GNU Lesser General Public License (надалі LGPL) та інших ліцензійних угод

Отримання висхідного коду Деякі власники ліцензій програмного забезпечення з відкритим кодом вимагають від розповсюджувача надання висхідного коду разом з програмними компонентами, що виконуються GPL та LGPL містять схожі вимоги Для отримання інформації щодо отримання висхідного коду для програмного забезпечення з відкритим кодом та для отримання інформації про GPL, LGPL та іншої інформації щодо ліцензій, відвідайте наступний веб-сайт:

http://wwwsharp-eucom/gpl/

Ми не маємо можливості відповідати на будь-які запитання щодо висхідного коду для програмного забезпечення з відкритим кодом Висхідний код для програмних компонент, авторські права на які належать компанії SHARP, не розповсюджується

Підтвердження До складу даного виробу входять наступні програмні компоненти з відкритим кодом: • linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng

HDMI, логотип HDMI та Мультимедійний Інтерфейс Високої Чіткості є торговими марками або • зареєстрованими торговими марками HDMI Licensing LLC

Логотип HD ready є торговою маркою EICTA•

Логотип DVB є зареєстрованою торговою маркою проекту Цифрова Відео-трансляція – DVB•

Інша інформація

Торгові марки

29