Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Machines à scierBandsaw machines
2018 Catalogue 20182018 Catalogue
MANUELLE/Manual pag. 12
MANUELLE M E/Manual M E
MANUELLE M/Manual M
MANUELLE M DS/Manual M DS
MANUELLE M R/Manual M R
SEMI-AUTOMATIQUE/Semiautomatic pag. 22
SEMI-AUTOMATIQUE SA E/ Semiautomatic SA E
SEMI-AUTOMATIQUE SA/ Semiautomatic SA
SEMI-AUTOMATIQUE SA DS/ Semiautomatic SA DS
SEMI-AUTOMATIQUE SA R/ Semiautomatic SA R
SEMI-AUTOMATIQUE DV/Semiautomatic DV
AUTOMATIQUE/Automatic pag. 36
AUTOMATIQUE A - AE/ Automatic A - AE
AUTOMATIQUE AF - AFE/Automatic AF - AFE
AUTOMATIQUE A DV - AF DV/Automatic A DV - AF DV
AUTOMATIQUE A DS/ Automatic A DS
UNITÉS DE CHARGEMENT /Loading units pag. 48
CONVOYEURS/Roller track pag. 50
ACCESSOIRES/Accessories pag. 56
COMMENT COMMANDER/How to order pag. 56
INDEXindex
BIANCO | Catalogue 2018 | 1
Montfort International LtéeMontfort International Ltée
2 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 3
30 ans de confiance
30 years of trust
Des solutions sur mesure pour tous vos besoinsA customized product for all your workshop needs
Un service clé en main pour tous vos projetsA turnkey approach for all your projects
Productivité & efficacitéPartner of your EfficiencyVous trouverez chez Montfort International un importateur/distributeur, et fabricant, d'équipements et de produits industriels d’expérience. Nous offrons une approche clé en main à tous nos produits avec notre service sur le terrain unique. Depuis 1989, nous aidons nos clients à accroître l’efficacité de leurs opérations et la qualité de leurs produits, tout en réduisant leurs coûts de production et en protégeant leurs employés.
Nous nous démarquons de la compétition en répondant à vos besoins industriels avec des solutions sur mesure, des équipements fiables à la fine pointe de la technologie et un excellent rapportqualité-coût.
Faites confiance à notre équipe multidisciplinaire pour vous accompagner dans vos projets; de l’élaboration à l’installation.
Vous pouvez compter sur notre équipe dynamique et nos partenaires hautement qualifiés pour vous conseiller sur les solutions, produits et services industriels (devis dans les 48 heures, conseils, service de montage, etc.).
At Montfort International you will find an industrial tools and equipments wholesale distributor and manufacturer. We offer a turnkey approach to all our products with our unique field service. Since 1989, we have been helping our customers increase the efficiency of their operations and the quality of their products while at the same time reducing their production costs and protecting their employees.
We stand out from the competition by meeting your specific needs with tailor-made solutions, equipment and tools notorious for their reliability and excellent value for money.
Trust our know-how and our multidisciplinary team to support you in your projects and effectively meet your needs for improvement; from development to installation.
You can count on us to provide you with the best solutions, products and industrial services (quote within 48 hours, advices, mounting service, etc.).
Sciage & tronçonnage
Nos 6 divisionsOur 6 Specialties
Nos 6 divisionsOur 6 Specialties
4 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 5
Montfort a développé une expertise unique dans le sciage et tronçonnage, offrant tron-çonneuses et machines à scier. Avec les lames de scie à ruban IDÉAL, vous réduirez vos coûts de coupe et vos coûts de fabrica-tion.
6 divisions sous le même toit6 specialties under one roofNotre mission :Assister nos clients à devenir plus productifs en collaborant avec eux à l’augmentation de l’efficacité de leurs opérations et de la qualité de leurs produits, et ce dans un environnement de travail sécuritaire.
Our mission :To help our customers become more productive by increasing the efficiency of their operations and the quality of their products while providing a safe environment for their workers.
Sawing & Cutting
Specialized in sawing and cutting since 1989, Montfort offers reliable bandsaw machines and bandsaw blades for all your metalworking needs. With the Ideal Bandsaw Blades, you will get the best «cost per cut» ever.
Sécurité-Machines & protection en usineSécurisez vos machines-outils et l’environnement de travail de vos employés à l’aide d’un soutien personnalisé et d’un service de vente et d’installation clé-en-main d’équipements de sécurisation industrielle.
Manufacturing factories, machine shop, tooling machines, automation, robotics, logistics and automatized material handling are the main fields of application for our machine guarding and modular guards systems. We provide a full design, build & installation service.
Machine Safeguarding & Machinery Modular Guard Systems
Équipements & outillages industrielsLaissez notre personnel qualifié vous guider vers des équipements performants qui vous permettront d’accroître votre productivité et la qualité de vos produits tout en réduisant vos coûts de production pour rester compétitif.
Montfort International is a leading distributor of industrial machineries, tools, equipment and accessories. We offer innovative products to commercial industries and institutions. An overview of the range of products: welding machines, conveyor systems, equipment for machining aluminum, drilling tools and more.
Industrial Equipment
Équipe mobile de techniciens & d'électromécaniciensL’entretien est un investissement soutenant une productivité accrue. Confiez la maintenance de vos équipements à nos mains expertes et améliorez la durée de vie de vos équipement tout en diminuant les temps morts.
For routine maintenance, installation and start-up assistance, planned outages or complex repairs, turn to Mecapro Field Service for prompt, professional single-source services, no matter where you are located.
Technical Services, Spares and Repairs
Augmentez votre productivité à l’aide de systèmes de finition, de polissage et d’ébavurage performants vous permettant de limiter vos coûts et de diminuer le temps de travail pour la préparation et la finition de vos pièces.
Industrial Finishing & Deburring
Boost your productivity with effcient finishing anddeburring systems to keep costs at a minimum and help prepare parts more quickly for the next production operation.
Finition industrielle & traitement de surfaces
Lubrifiants industriels & Systèmes de filtrationQue ce soit pour l’usinage, le sciage ou la rectification des métaux, Montfort vous guidera sur le lubrifiant et l’équipement de filtration adapté à vos exigences, qu’elles soient environnementales, monétaires ou d’efficacité.
Whether it’s for metal machining, cutting or grinding, Montfort can provide you with the best lubricant and equipment for your environmental, budget and/or performance requirements.
Industrial Lubricants & Liquid Filtration
UNE HISTOIRE SOLIDEcomme nos machines
OUR BACKGROUNDStrong as our Bandsaw Machines are
SINCE1982
100% Fabriqué en Italie 50+
6 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 7
En 1982, Bianco s.r.l. commence à vendre sa première machine à scier, IMB 200, une scie innovante offrant des capacités de coupe accrues. Rapidement, ils conçoivent une large gamme de machines à commande numérique, manuelles, semi-automatiques et automatiques.
Aujourd'hui, BIANCO peut offrir une large gamme de machines actualisées et compétitives sur le marché et se doter d'un département composé exclusivement de personnel hautement qualifié et spécialisé. Leur production compte plus de 150 000 machines fabriquées en Italie et vendues dans 50 pays du monde.
Bianco est certifié «CE» et les efforts croissants dans la recherche et le développement de nouvelles technologies, ainsi que les normes élevées de qualité et de sécurité, permet au fabricant de se proposer sur le marché non seulement avec de nouveaux modèles, mais également avec des machines spéciales et personnalisées, lignes de coupe et de forage.
Today BIANCO can offer a wide range of updated and competitive machines on the market and have a department composed exclusively of highly qualified and specialized staff. The BIANCO plants cover an area of 25,000sq.m and the production counts more than 150,000 machines made in Italy and sold in 50 countries worldwide.
The Group is “CE” certified and the increasing efforts in researching and developing new technologies as well as the high quality and safety standards, allow the Group to propose itself on the market not only with new models, but also with special and customized machines, cutting and drilling lines.
In 1982 the Bianco family starts manufacturing its first bandsaw machine, IMB 200, an innovative machine with increased cutting capacities. In a very short time they conceive a wide range of manual, semiautomatic and automatic NC operated machines.
150.000+ Machines venduesSold machines
Made in Italy
ModèlesModels
8 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 9
La gamme est encore plus complète!The range is even more complete!
pag.32
pag.24
Semi-automatique SA DVSemiautomatic SA DV
Automatiqhe AF DVAutomatic AF DV
Manuelle MRManual MR
Semi-automatique SAESemiautomatic SAE
Semi-automatique SA RSemiautomatic SA R
Semi-automatique SA DVSemiautomatic SA DV
Automatique A DVAutomatic A DV
GAMMERange
GAMMERange
10 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 11
MANUELLE M E pag. 14
MANUELLE M pag. 16
MANUELLE M DS pag.18M DS MS/M DS MP
MANUELLE M R pag. 20
Worm reduction gear box Vice holder group adapted to cutting capacities in order to keep reliability, reducing machine costs
Machine designed to meet the market needs Cutting capacities up to 60° right
Manual with sliding or pneumatic vice M DS MS – M DS MP
Reducer unit with hardened and ground gears lubricated with oil Cutting capacities up to 60° right
Cutting capacities up to 60° right and 45° left Sliding vice for an easy and quick placement of the piece to be cut
(MS) Pneumatic vice for a quick cylinder opening when the cutting angle is set (MP)
Manual M R
Cutting capacities up to 60° right and 45° left Cutting group movement on big dimensions slewing ring.
Graduated scale located on the front side of the machine for a quick reading of the cutting angle
MANUELLEManual
Manual M E
Manual M
QUALITÉ/QUALITY
Composantes de haute qualitéVery high quality components
EFFICACITÉ/EFFICIENCY
Haute performanceHigh work performances
FIABILITÉ/RELIABILITY
Disponibilité des pièces de rechange de la machines pour une durée de 20 ans
Availability of spare parts for 20 years
RÉSISTANCE/RESISTANCE
Reducer unit with hardened and ground gears
STABILITÉ/STABILITY
Archet en fonte d'aluminiumBow realized in aluminium die-casting
AL
SOLIDITÉ/STRENGHT
Base robusteHeavy duty basement
12 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 13
Robustes machines entièrement manuelles, adaptées à la coupe de barres rondes, plates et profilées de taille moyenne. Le soin apporté à la réalisation de la structure et les mesures techniques adoptées permettent une précision de coupe élevée et une grande fiabilité. L'archet trempé en aluminium moulé sous pression garantit souplesse et résistance. Le système électrique basse tension est conforme à toutes les normes CE.
Manual operated machines, very strong, suitable for medium size round, plate and profiles cutting. The care in realizing every machine and all the technical features allow high precision in cutting and absolute reliability. The bow, realized in aluminium die-casting guarantees flexibility and resistance. Low voltage electrical system realized according to EC rules.
Réducteur à vis sans finUnité de support d’étaux adaptée à la capacité de coupe afin de contenir les coûts de la machine tout en maintenant sa fiabilitéConçu pour répondre aux besoins du marchéPossibilité de couper jusqu'à 60 ° à droite
Unité de réduction composée d'engrenages trempés lubrifiés avec de l’huileCapacités de coupe jusqu’à 60 ° à droite
Capacités de coupe jusqu’à 60 ° à droite et 45 ° à gaucheÉtau coulissant pour un placement rapide et facile de la pièce à couper (MS)Étau pneumatique pour une ouverture rapide du cylindre lorsque l’angle de coupe est ajusté (MP)
Capacités de coupe jusqu’à 60 ° à droite et 45 ° à gaucheMouvement de la pièce à couper sur une grande butée et identification immédiate de la position souhaitée grâce à l’échelle graduée
Unité de réduction composés d’engrenages trempés
Manuelle/Manual 280 M E
Accessoires standards
Convoyeur d’alimentation
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Infeed roller
LxWxH (cm)110 x 120 x 180
LxWxH (cm)75 x 120 x 155
Kg202
90° 220 220 260x140
2450x27x0,945° 160 155 160x140
60° 95 95 95x95
Vitesse de coupe/Cutting speed Hauteur de la surface de travail/Working surface height Moteur de la lame/Blade motor
35 - 70 m/min935 mm
0,33 - 0,55 kW (V400)
TS S SA MP
Manuelle/Manual 200 M E
TS S SA MP
Accessoires standards
Convoyeur d’alimentation
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Infeed roller
LxWxH (cm)110 x 120 x 180
LxWxH (cm)75 x 120 x 155
Kg202
90° 200 170 200x170
2450x20x0,945° 130 130 130x180
60° 70 70 70x70
40 - 80 m/min935 mm
0,37 - 0,75 kW (V230 monof.)
MANUELLE MManual M
MANUELLE M EManual M E
14 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 15
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Manuelle/Manual 370 M
LxWxH (cm)140 x 155 x 190
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg353
90° 280 240 370x140
3120x27x0,945° 225 215 230x140
60° 140 140 140x130
35 - 70 m/min830 mm
0,9 - 1,5 kW (V400)
Manuelle/Manual 420 M
LxWxH (cm)140 x 160 x 195
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg356
90° 300 240 420x200
3270x27x0,945° 240 230 270x140
60° 170 170 170x170
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Manuelle/Manual 280 M
I V TS S SA MP
Accessoires standards
Plateau de décharge
Convoyeur d’alimentation
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Infeed roller
LxWxH (cm)110 x 120 x 186
LxWxH (cm)65 x 120 x 165
Kg240
90° 220 220 260x140
2450x27x0,945° 160 155 160x140
60° 95 95 95x95
35 - 70 m/min
965 mm0,5 - 0,7 kW (V400)
Manuelle/Manual 330 M
LxWxH (cm)140 x 150 x 185
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg345
90° 260 240 330x120
3010x27x0,945° 200 190 200x130
60° 120 115 120x100
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Convoyeur d’alimentation
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
Infeed roller
I V TS S SA MP
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Convoyeur d’alimentation
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
Infeed roller
I V TS S SA MP
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Convoyeur d’alimentation
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
Infeed roller
I V TS S SA MP
MANUELLE MManual M
MANUELLE MManual M
16 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 17
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Manuelle/Manual 370 M DS MS
LxWxH (cm)140 x 155 x 175
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg420
Manuelle/Manual 420 M DS MS
LxWxH (cm)140 x 160 x 180
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg438
Manuelle/Manual 330 M DS MS
Accessoires standards
de sortie
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Infeed and outfeed roller
LxWxH (cm)140 x 150 x 170
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg400
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Manuelle/Manual 280 M DS MP
Accessoires standards Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
LxWxH (cm)131 x 112 x 190
LxWxH (cm)90 x 120 x 170
Kg300
90° 220 210 200x200
2450x27x0,945° DX 140 140 140x140
60° DX 100 90 90x120
45° SX 140 125 140x110
35 - 70 m/min
970 mm0,5 - 0,7 kW (V400)
I V TS S SA
90° 260 220 330x120
3010x27x0,945° DX 150 150 190x150
60° DX 120 110 120x120
45° SX 130 110 190x110
I V TS S SA MP
90° 280 240 350x140
3120x27x0,945° DX 230 200 230x120
60° DX 150 130 130x130
45° SX 200 170 220x110
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
I V TS S SA MP
Accessoires standards Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
90° 280 240 420x200
3270x27x0,945° DX 260 240 260x200
60° DX 170 160 160x160
45° SX 200 180 250x100
I V TS S SA MP
A richiesta/On request Mod. 370 M DS MP
MANUELLE M DSManual M DS
MANUELLE M DSManual M DS
18 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 19
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Convoyeur d’alimentation et
de sortieInfeed and outfeed rollerConvoyeur d’alimentation et
Accessoires standards Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
de sortieInfeed and outfeed rollerConvoyeur d’alimentation et
de sortieInfeed and outfeed rollerConvoyeur d’alimentation et
Étau pneumatique/Pneumatic vice Étau coulissant/Sliding vice
Étau coulissant/Sliding viceÉtau coulissant/Sliding vice
Manuelle/Manual 330 M R
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Cleaning brush
Infeed and outfeed roller
LxWxH (cm)140 x 150 x 180
LxWxH (cm)75 x 145 x 140
Kg480
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Manuelle/Manual 280 M R
Accessoires standards Standard Accessories
Infeed and outfeed roller
LxWxH (cm)120 x 120 x 175
LxWxH (cm)75 x 120 x 150
Kg300
90° 220 200 220x200
2450x27x0,945° DX 140 140 130x170
60° DX 85 85 80x130
45° SX 130 110 130x100
35 - 70 m/min
960 mm0,5 - 0,7 kW (V400)
90° 250 240 260x230
3010x27x0,945° DX 170 160 160x200
60° DX 100 100 100x160
45° SX 160 140 140x130
I V TS S SA MP
I V TS S SA MP
Manuelle/Manual 420 M R
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Cleaning brush
Infeed and outfeed roller
LxWxH (cm)140 x 165 x 190
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg498
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Manuelle/Manual 370 M R
LxWxH (cm)140 x 160 x 185
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg492
90° 280 260 310x240
3120x27x0,945° DX 200 190 190x200
60° DX 130 130 130x180
45° SX 180 150 150x160
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
90° 290 290 310x290
3270x27x0,945° DX 250 230 200x270
60° DX 150 150 200x150
45° SX 220 180 190x190
I V TS S SA MP
I V TS S SA MP
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Cleaning brush
Infeed and outfeed roller
MANUELLE M RManual M R
MANUELLE M RManual M R
20 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 21
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
de sortieConvoyeur d’alimentation et
de sortieConvoyeur d’alimentation et
de sortieConvoyeur d’alimentation et
de sortieConvoyeur d’alimentation et
SEMI-AUTOMATIQUE SA E pag. 24
SEMI-AUTOMATIQUE SA pag. 26
SEMI-AUTOMATIQUE SA DS pag. 28
SEMI-AUTOMATIQUE SA R pag. 30
Bow cylinder situated in the back side of the machine Cutting capacities up to 60° right
Semiautomatic SA DS
Front bow cylinder Cutting capacities up to 60° right
Cutting capacities up to 60° right and 45° left Sliding vice for an easy and quick placement of the piece to be cut Encoder for detecting correct angle position and reading out onelectronic display
Semiautomatic SA R
Cutting capacities up to 60° right and 45° left Manual vice positioning, according to the cutting angle Cutting group movement on big dimensions slewing ring. Graduatedscale located on the front side of the machine for a quick reading ofthe cutting angle
SEMIAUTOMATIQUESemiautomatic
Semiautomatic SA E
Semiautomatic SA
SEMI-AUTOMATIQUE DV pag. 32 Semiautomatic SA DV
Cutting capacities up to 60° right Two columns vertical bow descent on ball bearing guides Worm reduction gear box
CONTRÔLECONTROL
FORCE/STRENGHT
EFFICACITÉ/EFFICIENCY
Haute performanceHigh work performances
FIABILITÉ/RELIABILITY
SOLIDITÉ/STRENGHT
Base robusteHeavy duty basement
STABILITÉ/STABILITY
ALQUALITÉ/QUALITY
22 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 23
Les machines semi-automatiques sont équipées d'un mouvement d'archet et d'étau à commande hydraulique, d'une unité de réduction composée d'engrenages trempés, d'un rapide mouvement d'archet haut / bas et d'une coupe avec un réglage infinitésimal. Toutes les scies à ruban semi-automatiques ont un double bouton de sécurité pour le démarrage du cycle et le système électrique basse tension a été conçu selon les règles CE.
Semiautomatic machines are equipped with bowand vice movement at hydraulic control, reducerunit with hardened and grinded gears, automaticfast up/down bow movement controlled byfeeler pin and cutting progress with infinitesimaladjustment.All semiautomatic bandsaw machines have doublesafety button for cycle start and low voltage electricalsystem according to EC rules.
Cylindre d'archet situé à l'arrière de la machineCapacités de coupe jusqu'à 60 ° à droite
Capacités de coupe jusqu'à 60 ° à droite et 45 ° à gaucheÉtau coulissant pour un placement rapide et facile de la pièce à couper (MS)Détection de l’angle de coupe exacte à l’aide d’un encodeur et affichage sur un écran
Cylindre d'archet situé à l'avant de la machine Capacités de coupe jusqu'à 60 ° à droite
Capacités de coupe jusqu'à 60 ° à droite et 45 ° à gauchePositionnement manuel de l’étau suivant l’angle de coupeMouvement de la pièce à couper sur un anneau de pivotement de grandes dimensions. Échelle graduée située à l'avant de la machine pour une lecture rapide de l'angle de coupe.
Capacités de coupe jusqu'à 60 ° à droiteDescente de l’archet vertical à double colonnes sur roulement à billeRéducteur à vis sans fin
Disponibilité des pièces de rechange de la machine pour une durée de 20 ansAvailability of spare parts for 20 years
Archet en aluminium trempé en une seule fusionBow structure in single fusion tempred aluminium
Composantes de haute qualitéVery high quality components
Cylindre à l’avant pour plus de stabilitéFront cylinder for more stability
Commandes simples, rapide et intuitivesSimple, quick and
intuitive controls
Semi 370 SA E
LxWxH (cm)120 x 165 x 185
LxWxH (cm)80 x 145 x 145
Kg390
90° 280 240 370x140
3120x27x0,945° 225 215 230x140
60° 140 140 140x130
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Semi 420 SA E
LxWxH (cm)120 x 165 x 190
LxWxH (cm)80 x 145 x 145
Kg400
90° 300 240 420x200
3270x27x0,945° 240 230 270x140
60° 170 170 170x170
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Semi 280 SA E
TFMS TFIS TS R1
Accessoires standards
Plateau de décharge
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
LxWxH (cm)80 x 130 x 186
LxWxH (cm)80 x 120 x 177
Kg290
90° 220 200 250x150
2450x27x0,945° 160 140 140x140
60° 90 90 90x90
35 - 70 m/min
970 mm0,5 - 0,7 kW (V400)
Semi 330 SA E
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
LxWxH (cm)120 x 160 x 180
LxWxH (cm)80 x 145 x 145
Kg390
90° 260 240 330x120
3010x27x0,945° 200 190 200x130
60° 120 115 120x100
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
TFMS TFIS TS R1 A I B
TFMS TFIS TS R1 A I
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
V
VBTFMS TFIS TS R1 A I B V
SEMI-AUTOMATIQUE SA ESemiautomatic SA E
SEMI-AUTOMATIQUE SA ESemiautomatic SA E
24 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 25
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
DISPONIBLE SEULEMENT AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A + VARIATEUR DE FRÉQUENCEAVAILABLE ONLY WITH “A” PANEL + INVERTER
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
Semi 370 SA
LxWxH (cm)140 x 150 x 200
LxWxH (cm)90 x 150 x 145
Kg465
90° 280 240 370x140
3120x27x0,945° 225 215 230x140
60° 140 140 140x130
35 - 70 m/min830 mm
0,9 - 1,5 kW (V400)
Semi 420 SA
LxWxH (cm)150 x 155 x 200
LxWxH (cm)90 x 150 x 145
Kg490
90° 300 240 420x200
3270x27x0,945° 240 230 270x140
60° 170 170 170x170
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Semi 280 SA
LxWxH (cm)133 x 130 x 188
LxWxH (cm)80 x 130 x 145
Kg350
90° 220 200 250x150
2450x27x0,945° 160 140 140x140
60° 90 90 90x90
35 - 70 m/min
800 mm0,5 - 0,7 kW (V400)
Semi 330 SA
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
LxWxH (cm)120 x 160 x 180
LxWxH (cm)80 x 145 x 145
Kg394
90° 260 240 330x120
3010x27x0,945° 200 190 200x130
60° 120 115 120x100
35 - 70 m/min830 mm
0,9 - 1,5 kW (V400)
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
Cleaning brush
Accessoires standards
Plateau de décharge
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
TFMS TFIS TS R1 A I
TFMS TFIS TS R1 A I
TFMS TFIS TS R1 A I
TFMS TFIS TS R1 A I
B V
B V V
V
B
B
SEMI-AUTOMATIQUE SASemiautomatic SA
SEMI-AUTOMATIQUE SASemiautomatic SA
26 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 27
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
Semi 330 SA DS MS
LxWxH (cm)150 x 160 x 170
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg450
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Semi 370 SA DS
LxWxH (cm)185 x 160 x 180
LxWxH (cm)110 x 150 x 150
Kg550
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
90° 260 200 340x180
3120x27x0,945° DX 210 175 220x120
60° DX 130 130 135x90
45° SX 220 175 220x120
90° 260 220 330x120
3010x27x0,945° DX 150 150 190x150
60° DX 120 110 120x120
45° SX 130 110 190x110
Accessoires standards
Plateau de décharge
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
TFMS TFIS TS R1 A I
Accessoires standards
Plateau de décharge
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
TFMS TFIS TS R1 A I
Semi 420 SA DS MS
LxWxH (cm)160 x 160 x 180
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg470
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Semi 370 SA DS MS
LxWxH (cm)155 x 160 x 175
LxWxH (cm)75 x 145 x 150
Kg460
35 - 70 m/min830 mm
0,9 - 1,5 kW (V400)
90° 280 240 350x140
3120x27x0,945° DX 230 200 230x230
60° DX 140 140 140x140
45° SX 200 170 220x100
90° 280 240 420x200
3270x27x0,945° DX 260 240 260x200
60° DX 170 160 160x160
45° SX 200 180 250x100
Accessoires standards
Plateau de décharge
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
TFMS TFIS TS R1 A I
Accessoires standards
Plateau de décharge
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Discharge tray
TFMS TFIS TS R1 A I
B V B
BB
V
VV
SEMI-AUTOMATIQUE SA DSSemiautomatic SA DS
SEMI-AUTOMATIQUE SA DSSemiautomatic SA DS
28 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 29
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE A OU B AVAILABLE WITH CONTROL PANEL “A” OR “B”
Semi 330 SA R
LxWxH (cm)140 x 165 x 170
LxWxH (cm)80 x 145 x 170
Kg548
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
Semi 370 SA R
LxWxH (cm)145 x 165 x 175
LxWxH (cm)80 x 145 x 170
Kg561
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
90° 250 240 270x200
3010x27x0,945° DX 180 170 170x200
60° DX 110 110 110x170
45° SX 140 130 140x110
90° 280 260 310x240
3120x27x0,945° DX 200 190 190x200
60° DX 130 130 130x180
45° SX 180 150 160x140
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Cleaning brush
TFMS TFIS I TS R1
TFMS TFIS I TS R1
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Cleaning brush
Semi 420 SA R
LxWxH (cm)150 x 170 x 180
LxWxH (cm)80 x 145 x 170
Kg570
35 - 70 m/min
830 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
90° 300 270 270x310
3270x27x0,945° DX 250 230 140x250
60° DX 150 140 140x150
45° SX 220 190 140x230
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Millimetre rule 0-500 mm with mechanical length stop
Cleaning brush
TFMS TFIS I TS R1
INVERTERFrequency converter
PANNEAU DE CONTRÔLEControl panel
PANNEAU DE CONTRÔLEControl panel
A
B
I
V
SEMI-AUTOMATIQUE SA RSemiautomatic SA R
SEMI-AUTOMATIQUE SA RSemiautomatic SA R
30 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 31
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
Règle millimétrique de 0-500 mm avec une butée de longueur mécanique
de sortieInfeed and outfeed rollerConvoyeur d’alimentation et
de sortieInfeed and outfeed rollerConvoyeur d’alimentation et
de sortieInfeed and outfeed rollerConvoyeur d’alimentation et
Seulement avec le panneau de contrôle “A”Only with “A” type panel
Seulement avec le panneau de contrôle “B”Only with “B” type panel
VARIATEUR DE VITESSE DE LAMEBlade speed variator
Semi 370 SA DV
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Standard Accessories
Cleaning Brush
LxWxH (cm)150 x 160 x 190
LxWxH (cm)80 x 160 x 165
Kg590
90° 300 300 350x260
3270x27x0,945° 210 210 210x260
60° 110 110 110x150
40 - 80 m/min
830 mm1,5 kW (V400)
TFMS TFIS I TS R1
Semi 450 SA DV
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Variateur de fréquence
Standard Accessories
Cleaning Brush
Frequency converter
LxWxH (cm) LxWxH (cm) 211x 122 x 233
Kg1500
90° 450 450 500x450
4950x34x1,145° 350 350 350x420
60° 180 180 180x400
20 - 120 m/min
840 mm2,2 kW (V400)
Semi 450 SA F
LxWxH (cm)240 x 100 x 225
LxWxH (cm)245 x 105 x 230
Kg1600
20 - 100 m/min840 mm
2,2 kW (V400)
90° 450 450 500x450 4950x34x1,1
Accessoires standards
Brosse de nettoyage
Variateur de fréquence
Standard Accessories
Cleaning Brush
Frequency converter
SEMI-AUTOMATIQUE SA DVSemiautomatic SA DV
SEMI-AUTOMATIQUE SA DVSemiautomatic SA DV
32 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 33
R1 TS TFM4S TFI4S
R1 TS TFM4S TFI4S
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Les modèles SA DV (370/450) sont des scies à ruban semi-automatiques à deux colonnes avec mouvement d'archet sur guides à roulement à billes et cycle de coupe à commande hydraulique.Le design combiné aux caractéristiques techniques de cesmachines, garantissent une précision de coupe élevée et une fiabilité absolue.
The SA DV models (370/450) are twin-column semiautomatic bandsaw machines with bow movement on linear ball bearing guides and hydraulic controlled cutting cycle.The design combined with the technical features of thesemachines, grant high cutting precision and absolute reliability.
Semi 125 SA E DV
LxWxH (cm)325 x 130 x 200
LxWxH (cm)310 x 130 x 177
Kg1200
90° 1250x300 5940x34x1,1
40 - 140 m/min
930 mm2,2 kW (V400)
Semi 125 SA DV
LxWxH (cm)325 x 130 x 200
LxWxH (cm)320 x 120 x 248
Kg1560
90° 1250x300 6610x34x1,1
40 - 170 m/min930 mm
2,2 kW (V400)
Accessoires sur demande/On request
Rotation de l’archet en angle de 30° à gauche et 30° à droiteBow mitre rotation at 30° left and 30° right
Dispositif de contrôle optique de la position de la lame (Laser)Blade position optical control device (laser light)
SEMI-AUTOMATIQUE SA DVSemiautomatic SA DV
SEMI-AUTOMATIQUE SA DV Semiautomatic SA DV
34 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 35
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
Scie à ruban semi-automatique à deux colonnes avec mouvement d'archet sur des guides linéaires à roulement à billes, descente à alimentation hydraulique et fermeture de l'étau via le contrôle pneumatique. Le 125 SAE DV est équipé d'un archet incliné à 5 °, des glissières de guidage de lame fixe et d'un dispositif de refroidissement à sec de la lame.
Twin-column semiautomatic bandsaw machine with bow movement on linear ball bearing guides, hydraulic controlled working down feed and vice closure at pneumatic control. The 125 SAE DV is equipped with 5° inclined bow, fix bladeguide block and blade dry cooling device.
Scie à ruban semi-automatique à deux colonnes avec mouvement de l’archet sur roulement à billes, descente à contrôle hydraulique et fermeture de l'étau avec commande pneumatique. La 125 SA DV est équipée d’un arc incliné à 10 °, d’un mouvement de base de coupe (haut / bas) à commande pneumatique, d’un dispositif de refroidissement à sec de la lame et d’un guide-lame mobile qui, grâce à son positionnement automatique lors de la coupe, permet une grande précision de coupe et un faible niveau de bruit.
Twin-column semiautomatic bandsaw machine with bow movement on linear ball bearing guides, hydraulic controlled working down feed and vice closure at pneumatic control. The 125 SA DV is equipped with 10° inclined bow, cutting base movement (up/down) at pneumatic control, blade dry cooling device and movable bladeguide group that, thanks to its automatic positioning during the cutting process, grants an accurate cutting precision and low acoustic noise level. Convoyeur de sortie motorisé avec butée – Powered output roller track with
length stop
AUTOMATIQUE A/AE pag. 38
AUTOMATIQUE AFE/AF pag. 40
AUTOMATIQUE A DV/AF DV pag. 42
AUTOMATIQUE A DS pag. 46
Cutting capacities up to 60° right Manual setting of the cutting length by handle PLC setting of the quantity of pieces to be cut Reducer unit with hardened and ground gears
Automatic A DV/AF DV
Manual setting of the cutting length by handle PLC setting of the quantity of pieces to be cut Reducer unit with hardened and ground gears
Hydraulic controlled two columns vertical bow descent on ball bering guides Feeding carriage controlled by brush-less motor sliding on linear ball
bearing guides Blade speed setting by inverter Worm reduction gear box
Automatic A DS
Cutting capacities up to 60° right and 45° left Fully automatic machine, including the material feeding and the bow
rotation CNC control of each machine control The machine can be fitted with an automatic loading unit
AUTOMATIQUEAutomatic
Automatic A/AE
Automatic AFE/AF
CONTRÔLECONTROL
PRÉCISION/PRECISION
Logiciel innovateurInnovative software
FIABILITÉ/RELIABILITY
EFFICACITÉ/EFFICIENCY
Haute performanceHigh work performances
STABILITÉ/STABILITY
ALQUALITÉ/QUALITY
FORCE/STRENGHT
SOLIDITÉ/STRENGHT
Base robusteHeavy duty basement
36 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 37
Les machines à scier automatiques sont équipées d'un d'archet, d’un étau et d’une alimentation en matériaux à contrôle hydraulique. Mouvement de l'archet automatique haut / bas rapide. Les modèles NC permettent un contrôle des fonctions de la machine et peuvent contenir jusqu’à 99 programmes de coupe. Toutes les scies à ruban semi-automatiques ont un système de protection périmétrique et un double bouton de sécurité pour le démarrage du cycle. Chaque machine est équippé d’un système électrique basse tension conçu selon les normes CE.
Automatic bandsaw machines are equipped with hydraulic controlled bow, vice and material feeding.Cutting progress with infinitesimal adjustment. Automatic fast up/down bow movement is controlled by feeler pin. NC models can control all the machine functions and can store up to 99 cutting programs.All automatic bandsaws have perimetral safety protections and double safety button for cycle startup.Every machine is equipped with low voltage electrical system according to EC rules.
Capacités de coupe jusqu'à 60 ° à droiteRéglage manuel de la longueur de coupe à l’aide de la poignéeRéglage PLC de la quantité de pièces à couperUnité de réduction composée d'engrenages trempés
Réglage manuel de la longueur de coupe à l’aide de la poignéeRéglage PLC de la quantité de pièces à couperUnité de réduction composée d'engrenages trempés
Cylindre d'archet situé à l'arrière de la machineCapacités de coupe jusqu'à 60 ° à droiteChariot d'alimentation commandé par un moteur brushless coulissant sur des guides linéaires à roulement à billesRéglage de la vitesse de la lame à l’aide du convertisseur de fréquenceRéducteur à vis sans fin
Capacités de coupe jusqu'à 60 ° à droite et 45 ° à gaucheMachine entièrement automatique, incluant l'alimentation des matériaux et la rotation de l'archetContrôle CNC de toutes les commandes de la machineLa machine peut être équipée d'une unité de chargement automatique
Disponibilité des pièces de rechange de la machine pour une durée de 20 ansAvailability of spare parts for 20 years
Archet en aluminium trempé en une seule fusionBow structure in single fusion tempred aluminium
Composantes de haute qualitéVery high quality components
Cylindre à l’avant pour plus de stabilitéFront cylinder for more stability
Commandes simples, rapide et intuitivesSimple, quick and
intuitive controls
Auto 330 AE
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage motorisée
Standard Accessories
Discharge tray
Powered cleaning brush
LxWxH (cm)322 x 195 x 190
LxWxH (cm)240 x 170 x 170
Kg1090
90° 260 240 330x120
3010x27x0,945° 200 190 200x130
60° 120 115 120x100
35 - 70 m/min835 mm
0,9 - 1,5 kW (V400)600 mm
PLC CNC TOUCH
Auto 370 AE
90° 280 240 330x240
3120x27x0,945° 225 215 230x140
60° 140 140 140x130
PLC CNC TOUCH
Auto 420 AE
90° 300 240 420x200
3270x27x0,945° 240 230 270x140
60° 165 170 170x170
PLC CNC TOUCH
TFMA TFIA V TS R2
Auto 330 A
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage motorisée
Standard Accessories
Discharge tray
Powered cleaning brush
LxWxH (cm)280 x 200 x 190
LxWxH (cm)240 x 170 x 170
Kg1090
90° 260 240 330x120
3010x27x0,945° 200 190 200x130
60° 120 115 120x100
35 - 70 m/min
835 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
800 mm
PLC CNC TOUCH
Auto 370 A
90° 280 240 330x240
3120x27x0,945° 225 215 230x140
60° 140 140 140x130
PLC CNC TOUCH
Auto 420 A
90° 300 240 420x200
3270x27x0,945° 240 230 270x140
60° 170 170 170x170
PLC CNC TOUCH
TFMA TFIA V TS R2 E
PLC
CNC
TOUCH
PLC
CNC
TOUCH
E
AUTOMATIQUE A/AEAutomatic A/AE
AUTOMATIQUE A/AEAutomatic A/AE
38 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 39
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Les modèles AE sont équippés d’un cylindre à commande placé près du guide-lame. LORSQUE LA MACHINE FONCTIONNE EN MODE AUTOMATIQUE, NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS L’ALIMENTER AVEC DES MATÉRIAUX PLEINS PLUS GRAND QUE 150mm Ø.
AE models are equipped with command cylinder located near to the fix blade-guide block. WHILE THE MACHINE IS OPERATING IN AUTOMATIC MODE WE SUGGEST YOU NOT TO FEED FULL MATERIAL BIGGER THAN 150 mm Ø.
Les modèles A sont équippés d’un cylindre de commande d’archet avant. Le convoyeur à coppeaux ne peux être installé que sur les modèles A (Optionnel sur les versions PLC). LORSQUE LA MACHINE FONCTIONNE EN MODE AUTOMATIQUE, NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS L’ALIMENTER AVEC DES MATÉRIAUX PLEINS PLUS GRAND QUE 150mm Ø.
A models have a front control bow cylinder block. The chip conveyor can only be installed on A models (optional on PLC versions). WHILE THE MACHINE IS OPERATING IN AUTOMATIC MODE WE SUGGEST YOU NOT TO FEED FULL MATERIAL BIGGER THAN 150 mm Ø.
Équipement standard sur les modèles CNC et TOUCH / Optionnel sur les modèles PLCStandard equipment on CNC and TOUCH models / Optional on PLC models
Auto 330 AFE
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage motorisée
Standard Accessories
Discharge tray
Powered cleaning brush
LxWxH (cm)245 x 190 x 190
LxWxH (cm)180 x 180 x 150
Kg1090
90° 260 240 330x120 3010x27x0,9
35 - 70 m/min835 mm
0,9 - 1,5 kW (V400)800 mm
PLC CNC TOUCH
Auto 370 AFEPLC CNC TOUCH
Auto 420 AFEPLC CNC TOUCH
TFMA TFIA V TS R2 E
90° 280 240 330x240 3120x27x0,9
90° 300 240 420x200 3270x27x0,9
Auto 330 AF
Accessoires standards
Plateau de décharge
Brosse de nettoyage motorisée
Standard Accessories
Discharge tray
Powered cleaning brush
LxWxH (cm)322 x 195 x 190
LxWxH (cm)240 x 170 x 170
Kg1090
90° 260 240 330x120 3010x27x0,9
35 - 70 m/min
835 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
800 mm
PLC CNC TOUCH
Auto 370 AFPLC CNC TOUCH
Auto 420 AFPLC CNC TOUCH
TFMA TFIA V TS R2 E
90° 280 240 330x240 3120x27x0,9
90° 300 240 420x200 3270x27x0,9
E E
PLC
CNC
TOUCH
PLC
CNC
TOUCH
AUTOMATIQUE AFE/AFAutomatic AFE/AF
AUTOMATIQUE AFE/AFAutomatic AFE/AF
40 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 41
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Les modèles AFE sont équippés d’un cylindre de commande d’archet plaçé près du guide-lame. Le convoyeur à coppeaux est standard sur les modèles CNC et TOUCH, optionnel sur les modèles PLC. LORSQUE LA MACHINE FONCTIONNE EN MODE AUTOMATIQUE, NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS L’ALIMENTER AVEC DES MATÉRIAUX PLEINS PLUS GRAND QUE 150mm Ø.
AFE models are equipped with bow command cylinder located near the fix blade-guide block. Chip conveyor standard on CNC and TOUCH versions, optional on PLC models. WHILE THE MACHINE IS OPERATING IN AUTOMATIC MODE WE SUGGEST YOU NOT TO FEED FULL MATERIAL BIGGER THAN 150 mm Ø.
Les modèles AF sont équippés d’un cylindre de commande d’archet. Le convoyeur à coppeaux est standard sur les modèles CNC et TOUCH, optionnel sur les modèles PLC. LORSQUE LA MACHINE FONCTIONNE EN MODE AUTOMATIQUE, NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS L’ALIMENTER AVEC DES MATÉRIAUX PLEINS PLUS GRAND QUE 150mm Ø.
AF models have a front control bow cylinder block. Chip conveyor standard on CNC and TOUCH versions, optional on PLC models. WHILE THE MACHINE IS OPERATING IN AUTOMATIC MODE WE SUGGEST YOU NOT TO FEED FULL MATERIAL BIGGER THAN 150 mm Ø.
Équipement standard sur les modèles CNC et TOUCH / Optionnel sur les modèles PLCStandard equipment on CNC and TOUCH models / Optional on PLC models
Équipement standard sur les modèles CNC et TOUCH / Optionnel sur les modèles PLCStandard equipment on CNC and TOUCH models / Optional on PLC models
90° 300 300 300x300
3820x27x0,945° 225 210 180x300
60° 150 140 100x300
Auto 30.30 AF DV
LxWxH (cm)322 x 195 x 190
LxWxH (cm)220 x 190 x 180
Kg1400
20 - 100 m/min
835 mm0,9 - 1,5 kW (V400)
800 mm
CNC TOUCH
90° 300 300 300x150 3270x27x0,9
Auto 30.30 A DV
LxWxH (cm)280 x 200 x 180
LxWxH (cm)220 x 190 x 180
Kg1490
20 - 100 m/min
835 mm1,5 kW (V400)
800 mm
CNC TOUCHAccessoires standards
Chariot d’alimentation contrôlépar moteur Brush - Less
Brosse de nettoyage
Convoyeur à copeaux
Convertisseur de fréquence
Standard Accessories
Feeding carriage controlled by Brush - Less motor
Cleaning Brush
Chip Conveyor
Inverter
TFMA TFIA TS R2
Accessoires standards
Chariot d’alimentation contrôlépar moteur Brush - Less
Brosse de nettoyage
Convoyeur à copeaux
Convertisseur de fréquence
Standard Accessories
Feeding carriage controlled by Brush - Less motor
Cleaning Brush
Chip Conveyor
Inverter
TFMA TFIA TS R2
CNC TOUCH CNC TOUCH
Volants inclinés à 30 ° / With 30° tilted blade wheels
AUTOMATIQUE A DVAutomatic A DV
AUTOMATIQUE A DVAutomatic A DV
42 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 43
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Standard Accessories
Feeding carriage controlled by Brush - Less motor
Cleaning Brush
Frequency converter
Chip Conveyor
Accessoires standards
Chariot d’alimentation contrôlépar moteur Brush - Less
Brosse de nettoyage
Variateur de fréquence
Convoyeur à copeaux
90° 450 450 450x450
4950x34x1,145° 350 350 365x350
60° 180 180 180x400
Auto 450 AF DV
LxWxH (cm)200 x 205 x 245
LxWxH (cm)120 x 205 x 220
Kg2000
20 - 120 m/min
730 mm2,2 kW (V400)
800 mm
CNC TOUCH
90° 450 450 450x450 4950x34x1,1
Auto 450 A DV
LxWxH (cm)200 x 205 x 245
LxWxH (cm)120 x 205 x 220
Kg2300
20 - 120 m/min730 mm
2,2 kW (V400)800 mm
CNC TOUCHAccessoires standards
Chariot d’alimentation contrôlépar moteur Brush - Less
Brosse de nettoyage
Convoyeur à copeaux
Variateur de fréquence
Standard Accessories
Feeding carriage controlled by Brush - Less motor
Cleaning Brush
Chip Conveyor
Inverter
TOUCH
TOUCH
CNC
CNC
Volani inclinati di 15° / With 15° tilted blade wheels
AUTOMATIQUE A DVAutomatic A DV
AUTOMATIQUE A DVAutomatic A DV
44 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 45
TS R2 TFM4A TFI4A
TS R2 TFI4ATFM4A
Accessoires optionnels/Optional Accessories Accessoires optionnels/Optional Accessories
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Auto 370 A DS 1R
LxWxH (cm)300 x 200 x 182
LxWxH (cm)170 x 240 x 170
Kg1200
20 - 100 m/min
835 mm1,5 kW (V400)
1000 mm
CNC TOUCH
TFMA TFIA TS R2
90° 280 240 320x240
3120x27x0,945° DX 230 230 230x230
60° DX 140 140 140x140
45° SX 200 170 220x100
Auto 370 A DS 3R
LxWxH (cm)480 x 200 x 182
LxWxH (cm)180 x 420 x 170
Kg1850
20 - 100 m/min835 mm
1,5 kW (V400)3000 mm
CNC TOUCHAccessoires standards
Chariot d’alimentation contrôlépar moteur Brush - Less
Brosse de nettoyage
Convoyeur à copeaux
Variateur de fréquence
Standard Accessories
Feeding carriage controlled by Brush - Less motor
Cleaning Brush
Chip Conveyor
Frequency converter
TFMA TFIA TS R2
90° 280 240 320x240
3120x27x0,945° DX 230 230 230x230
60° DX 140 140 140x140
45° SX 200 170 220x100
TOUCHCNC TOUCHCNC
Accessoires standards
Chariot d’alimentation contrôlépar moteur Brush - Less
Brosse de nettoyage
Convoyeur à copeaux
Variateur de fréquence
Standard Accessories
Feeding carriage controlled by Brush - Less motor
Cleaning Brush
Chip Conveyor
Frequency converter
AUTOMATIQUE A DSAutomatic A DS
AUTOMATIQUE A DSAutomatic A DS
46 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 47
Accessoires optionnels/Optional Accessories
Accessoires optionnels/Optional Accessories Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motorCourse du chariot/Carriage stroke
LORSQUE LA MACHINE FONCTIONNE EN MODE AUTOMATIQUE, NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS L’ALIMENTER AVEC DES MATÉRIAUX PLEINS PLUS GRAND QUE 150MM Ø. WHILE THE MACHINE IS OPERATING IN AUTOMATIC MODE WE SUGGEST YOU NOT TO FEED FULL MATERIAL BIGGER THAN 150 mm Ø.
C6000 D 120
LxWxH (cm)650 x 220 x 180
LxWxH (cm)435 x 220 x 180
Kg850
UNITÉS DE CHARGEMENTLoading unit
CL 6000
LxWxH (cm)650 x 220 x 130
LxWxH (cm)435 x 220 x 130
Kg950
UNITÉS DE CHARGEMENTLoading unit
UNITÉS DE CHARGEMENTLoading unit
48 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 49
Vitesse de coupe/Cutting speedHauteur de la surface de travail/Working surface heightMoteur de la lame/Blade motor
La nouvelle unité de chargement a été mis au point pour alimenter les scies à ruban automatiques à commande CNC.La commande CNC gère à la fois l’unité de chargement et la machine à scier: elle peut facilement stocker différentes longueurs de coupe et optimiser les performances de coupe à ruban. Longueur de chargement maximale 8 m. Longueurs plus longues sur demande.
The new design loader has been developed to feed Bianco automatic bandsaw machines with CNC control. The CNC control manages both the loader and the sawing machine: it can easily store different cutting lengths and optimise the bandsaw cutting performances. Max loading length 8 m. Longer lenghts on request.
L’unité de chargement aux stations fixes (max. 10), plus élevée sur demande Dimensions maximale des matériaux: 270x150x6 m longueurs de 3000 à 6500 mmPoids de chargement maximal de 2500 kgFabriqué sur des modules, diverses longueurs disponiblesCadre de support de barre (sur demande)
Loading unit at fix stations (max 10), higher a ty on request Material max dimensions 270x150x6 m lengths from 3000 to 6500 mm Max loading weight kg 2500Built on modules, available in different lengthsBar support frame (on request)
Dimensions maximale des matériaux pleins: Ø 60x3000/6500 mm et tubes avec Ø 120 mm épaisseur de 3 mm Chargement multibarsPoids de chargement maximal de 2500 kgEntièrement hydrauliqueFabriqué sur des modules, diverses longueurs disponibles
Loading unit for full material with max Ø 60x3000/6500 mm and tubes with Ø 120 mm thickness 3 mm Multibar loadingMax loading weight kg 2500Full hydraulicBuilt on modules, available in different lengths
CONVOYEUR AVEC BUTÉE MÉCANIQUE ET VISUALISEUR DIGITAL (R)Mechanical length stop roller track with digital visualizer
CONVOYEUR STANDARDStandard roller track
CONVOYEUR LOURD AVEC BUTÉE MANUELLE ET LEVAGEMANUEL (SM)Heavy series roller track with manual length stop and manual lifting
CONVOYEUR LOURDHeavy series roller track
CONVOYEUR LOURD AVEC BUTÉE MOTORISÉE (M)Heavy series roller track with motorized length stop
CONVOYEUR AVEC BUTÉE MOTORISÉ (M)Motorized length stop roller track
280 330 370 420
RMT 4 R
RMT 5 R
RMT 6 R
280 330 370 420
RMT 1
RMT 2
RMT 3
RMT 4
RMT 5
RMT 6
330/30.30 370 420 450
RMT P 2 M
RMT P 3 M
RMT P 4 M
RMT P 5 M
RMT P 6 M
330/30.30 370 420 450
RMT P 2 SM
RMT P 3 SM
RMT P 4 SM
RMT P 5 SM
RMT P 6 SM
SP Levage pneumatique - Pneumatic lifting
330/30.30 370 420 450
RMT P 2
RMT P 3
RMT P 4
RMT P 5
RMT P 6
CONVOYEUR AVEC BUTÉE MÉCANIQUE (R)Mechanical length stop roller track
280 330 370 420
RMT 2 R
RMT 3 R
SP Levage pneumatique - Pneumatic liftingSI Levage hydraulique - Hydraulic lifting
280 330 370 420
RMT 2 M
RMT 3 M
RMT 4 M
RMT 5 M
RMT 6 M
SP Levage pneumatique - Pneumatic lifting
CONVOYEUR AVEC BUTÉE ET VISUALISEUR (V)Length stop roller track with visualizer
280 330 370 420
RMT 2 V
RMT 3 V
RMT 4 V
RMT 5 V
RMT 6 V
Règle milimétriqueMillimetred rule
Butée motoriséeMotorized length stop
CONVOYEUR AVEC PANNEAUX DE MOUSSEGreating and foam panels roller track
Standard Rouleaux en PVC/PVC roller
RMT 2 125
CONVOYEURSRoller track
CONVOYEURSRoller track
50 | BIANCO | Catalogue 2018 BIANCO | Catalogue 2018 | 51
E /m - E /m
E 700,00
52 BIANCO | Catalogue 2018
-
réviser, tester ou autrement apprécier le résultat des services rendus jusqu’à ce moment par le prestataire de services. Dans un délai maximal de cinq (5) jours suivant la demande du prestataire de services, le client doit approuver ou refuser le travail effectué par le prestataire de services. Si le client approuve le travail effectué ou omet de manifester son approbation ou son refus à ’intérieur dudit délai, le travail effectué est réputé approuvé et fait conformément aux spécifications, et le prestataire de services peut continuer son travail, s’il y a lieu. Si le client refuse le travail effectué, en tout ou en partie, il doit aviser le prestataire de services à l’intérieur dudit délai et par écrit de toute erreur, omission, non-conformité aux spécifications ou autre motif de refus, en donnant les indications utiles et précisions nécessaires à une bonne compréhension des points reprochés. Le prestataire de services dispose alors d’un délai dix (10) jours ouvrable afin de procéder à la correction des points reprochés et de soumettre de nouveau au client le résultat de son travail. Si le prestataire de services est en désaccord avec le client sur un ou plusieurs des points soulevés dans l’avis de refus, il doit faire part de sa position par écrit au client dans un délai maximal de cinq (5) ours suivant la réception dudit avis de refus.
BIANCO | Catalogue 2018 | 53
Effet et conditionsLa vente des produits et services décrits aux présentes est soumise à ces conditions et régie uniquement par elles et aucune condition liée au bon de commande de l’acheteur, aucun accord ni aucune autre entente ne liera le vendeur ni ne s’appliquera de quelques manières à la vente de tels produits. Aucune modification de ces conditions ne sera exécutoire à moins d’être signée par un agent autorisé du vendeur. Aucun devis, dessin, imprimé ou photo préparés par l’acheteur relativement à sa commande de produit ou services ne liera le vendeur.
Élection de domicileLes parties conviennent d’élire domicile dans le district judiciaire de Québec, Province de Québec, Canada, et choisissent celui-ci comme le district approprié pour l’audition de toute réclamation découlant de l’interprétation, l’application, l’accomplissement, l’entrée en vigueur, la validité et les effets du présent contrat.
Modalités de paiementSauf indication contraire, les prix sont indiqués en dollar canadien pour les produits vendus à même les stocks ou envoyés directement à l’acheteur par le fabricant (franco camion au point d’expédition). Un intérêt de 1.5% par mois (18% par année) sera imputé aux comptes en souffrance. Le vendeur suspendra les livraisons ou l’exécution en vertu des présentes ou de tous autres contrats avec l’acheteur jusqu’à ce que son compte soit en règle.
Livraison et délai d’exécution des prestations de serviceLes dates d’expédition et d’exécution sont approximatives et le vendeur n’assume aucune responsabilité pour les retards.
F.O.B : CanadaLes envois seront faits selon la méthode la plus économique, prépayée et chargée au client, à moins d’avis contraire, international : La marchandise est vendue FOB Québec, QC et les risques ainsi que les responsabilités sont transférés à l’acheteur lors de l’arrivée au point FOB, à moins d’avis contraires.
Titre de propriété et risque de perteTous les droits, titres de propriété et intérêts liés aux produits subsisteront pour le vendeur jusqu’à ce que les produits aient été payés intégralement. L’acheteur accepte par la présente la publication de cette
disposition. Le risque de perte de tels produits sera entièrement assumé par l’acheteur à compter du moment ou elles seront confiées à un transporteur public et les pertes, les dommages, la détérioration ou la destruction des produits par la suite ne dégageront pas l’acheteur de ses obligations en vertu des présentes. En cas de défaut de paiement, le vendeur aura le droit de prendre possession de tous produits déjà livrés et de retirer ceux-ci sans avis et sans procédures judiciaires, auquel cas tous les paiements jusque-là versés seront crédités au compte de l’acheteur après déduction de frais de location raisonnable et des coûts des reprises de possession, le cas échéant, y compris les frais juridique. L’acheteur accepte par les présentes de défendre, d’indemniser et de mettre à couvert le vendeur relativement à toutes réclamations, poursuites et autre demandes en raison, mais sans s’y limiter, de la conservation du titre de propriété des produits par le vendeur alors que le risque s’y rapportant est assumé par l’acheteur.
Réclamations concernant les produitsToute réclamation relative à un envoi incomplet ou à des inexactitudes doit être fait dans les deux (2) jours de la date de réception des produits.
Données techniquesTous les dessins, textes descriptifs, dimensions, plans électriques et données de rendement soumis avec l’accusé de réception du bon de commande du vendeur, ou intégrés à celui-ci, sont fondés sur les renseignements fournis par l’acheteur conformément à ses exigences et le vendeur n’assume aucune responsabilité concernant l’exactitude de ces renseignements.
Garantie limitée pour les produits et piècesSous réserve de ce qui suit, le vendeur (Montfort International Ltée étant le distributeur/ revendeur) fera bénéficier à son client de toutes les garanties offertes par les fabricants. Tout produit susceptible à un retour et/ouréclamation de garantie est sujet à une inspection et évaluation de notre département de contrôle de qualité qui confirmera ou infirmera que ledit produit fut utilisé dans un contexte d’usage normal. Est exclus de la garantie, les frais de déplacement et de subsistance des techniciens (Point de départ Ville de Québec, Qc, G1M 3K8) et tout produit ayant subi une modification, utilisation, installation, et manipulation inappropriée. La garantie ci-dessus est la seule exclusive expresse ou tacite, fournie par le vendeur et elle remplace toutes les autres garanties, de quelques natures que ce soit,
contractuelle, juridique, règlementaire ou autre, à des fins de commercialité, de qualité, de compatibilité ou autrement. La responsabilité du vendeur ne dépassera en aucun cas le prix d’achat des produits payés. En aucun cas, le vendeur (y compris, s’il y a lieu, ses filiales et sa maisonmère ainsi que ses actionnaires, dirigeants, cadres, employés, collaborateurs et sous-traitants) ne peut être tenu responsable envers l’acheteur ou envers des tiers de tout dommage indirect, incident, punitif ou exemplaire, de même que de façon non limitative de toute perte de profit ou autre perte économique, notamment, mais sans limiter ce qui précède, quant aux performances des équipements ou produits acquis par l’acheteur.
Limitation de responsabilité et Garantie limitées pour la prestation de servicesEn aucun cas la valeur de la garantie ne peut dépasser la valeur des services rendus au client et payés par ce dernier. Le client renonce expressément à toute réclamation sur garantie au-delà de cette limite. Sauf en cas de faute lourde de sa part, le prestataire de services ne peut être tenu responsable envers le client de toute faute et de tout dommage, direct ou indirect, pouvant en découler, et le client tient le prestataire de services quitte et indemne de toute réclamation, y compris, mais sans limiter ce qui précède, de toute réclamation sur garantie, dans l’un ou l’autre des cas suivants: modifications ou altérations apportées au produit par une personne autre que le prestataire de services ou relevant de ce dernier. En aucun cas le prestataire de services (y compris, s’il y a lieu, ses filiales et sa maison-mère ainsi que ses actionnaires, dirigeants, cadres, employés, collaborateurs et sous-traitants) ne peut être tenu responsable envers le client ou envers des tiers de tout dommage indirect, incident, punitif ou exemplaire, de même que de façon non limitative de toute perte de profit ou autre perte économique, notamment, mais sans limiter ce qui précède, quant aux performances des équipements ou produits acquis par le client. En aucun cas la responsabilité du prestataire de services envers le client ne pourra dépasser la valeur des services rendus au client et payés par ce dernier. Le client dégage expressément le prestataire de services de toute responsabilité au-delà de cette limite.
Processus de vérification, de test et d’approbation pour la prestation de serviceSur demande formulée par le prestataire de services au terme de chacune des phases de prestation de services indiquées dans les spécifications, le client doit vérifier,
TERMES ET CONDITIONS REGISSANT LES VENTES DE MONTFORT INTERNATIONAL LTÉE
TERMES ET CONDITIONS REGISSANT LES VENTES DE MONTFORT INTERNATIONAL LTÉE
54 BIANCO | Catalogue 2018
-
Limitation of responsibility and Guaranteed limited for the service offer On no account the value of the guarantee can exceed the value of the services provided to the Purchaser and paid by this one. The Purchaser gives up expressly any complaint on guarantee beyond this limit. The Vendor/Service provider cannot be held responsible toward the Purchaser of any fault and any damage, direct or indirect, being able to ensue from it, and the Purchaser holds the quits and unhurt Vendor/Service provider of any complaint, including any complaint on guarantee, in the one or other one of the following cases: modifications brought to the contents by someone other than the Vendor/Service provider or his representative; illegal or non-authorized intervention of any third party in the equipments of the Purchaser. Except when otherwise planned in the present contract, on no account the Vendor/Service provider (including, if necessary, his subsidiaries and his parent company as well as his shareholders, managers, executives, employees, co-workers and subcontractors) cannot be held responsible toward the Purchaser or a the third parties of any indirect, incidental, special, punitive or exemplary damage, includes in a not restrictive way any loss of profit or the other economic loss (ensuing from a contractual fault, from a liable to penalty fault or from negligence) even if the Vendor/Service provider was warned of the possibility that such a damage occur. In no account the value of the guarantee can exceed the value of the services provided to the Purchaser and paid by this one. The Purchaser gives up expressly any complaint on guarantee beyond this limit.
BIANCO | Catalogue 2018 | 55
Terms and conditions of saleVendor accepts Purchaser’s order on the express condition that Purchaser agrees to and is bound by the terms and conditions set forth below. All orders by Purchaser shall be subject to the following terms and conditions of sale. Such agreement shall be conclusively and irrevocably evidenced by Purchaser accepting delivery of shipment under such order or by Purchaser’s payment of the invoice covering such payment. The sale of the Goods described herein (The Goods) is subject to and governed solely by these terms and conditions and no terms or conditions or Purchaser’s purchase order , any agreement or any other understanding shall be binding on Vendor or apply in any manner to the sale of such Goods. No modification of these terms and conditions shall be of any force or effect unless signed by an authorized officer of Vendor. No specification, drawing, print or photograph prepared by Purchaser relative to Purchaser’s order shall be binding on Vendor for any purpose unless signed by an authorized officer of Vendor
Choice of residenceThe parties agree to elect place of residence in the judicial district of Quebec, Province of Quebec, Canada, and choose this one as the district suited as the hearing of any complaint ensuing from the interpretation, the application, the fulfillment, the coming into force, the validity and the effects of the present contract.
Terms of paymentUnless otherwise specified, prices are quoted in Canadian dollars for Goods being sold from inventory, FOB Vendor’s delivery truck at Vendor’s warehouse, and FOB manufacturer’s plant for domestic Goods being drop-shipped to Purchaser. Interest at the rate of 1.5% per month will be charged on past due accounts (18% per annum). If Purchaser’s account is past due, in addition to other rights and remedies. Vendor may suspend shipments, deliveries or performance hereunder or under any other contract with Purchaser until Purchaser’s account becomes current.
Delivery and period of execution of servicesShipping dates are approximate only and Vendor assumes no responsibility for delays.
Title and risk of lossAll right, title and interest in and to the Goods shall remain with Vendor until such Goods have been paid for in full. However, such Goods shall be entirely at Purchaser’s risk from the time placed on a common
carrier and the loss, damage, deterioration or destruction of the Goods thereafter shall not release purchaser from its obligation hereunder. In the event of any default to make payment by the Purchaser, Vendor shall have the right to take possession of any Goods already delivered and to remove same without notice and without legal proceeding, in which case all payments theretofore made shall be credited to the Purchaser’s account after deduction of a reasonable rental fee and the costs of repossession, if any, including reasonable legal fees. Purchaser hereby agrees to defend, indemnify, and save harmless Vendor from any and all loss arising out of any or all claims, suits and demands by reason of, but not limited to, the retention of title to the Goods by Vendor while same are at the Purchaser’s risk.
ClaimsAll claims for missing items or inaccuracies must be made within two days of the date of receipt of Goods.
Procedure for inquiry, test and approval for the provision of serviceOn request formulated by the Vendor/Service provider in the term of each of the phases of service offer indicated in the specifications, the Purchaser has to verify, revise, test or otherwise appraise the result of the services given until now by the Vendor/Service provider. For a maximal delay of five (5) days following the request of the Vendor/Service provider, the Purchaser has to approve or refuse the work made by the Vendor/Service provider. If the customer approves the service supplied or omits to show his approval or his refusal inside the aforementioned delay, the service supplied is considered approved and made according to the specifications and the Vendor/Service provider can continue its work, if necessary. If the Purchaser refuses the service supplied, in all or in part, he has to inform the Vendor/Service provider inside the aforementioned delay and in writing about any error, omission, non-compliance in the specifications or the other motive for his refusal, by giving the useful indications and the precision necessary for a good understanding of the liability. The Vendor/Service provider has then a ten (10) working days period to proceed to the correction of the blamed points and subject again to the Purchaser the result of its modification. If the Vendor/Service provider disagrees with the Purchaser on one or some of the points raised in the notice of refusal, he has to announce his position in writing to the Purchaser for a maximal delay of five (5) days following the reception of the aforementioned notice of refusal.
Technical dataAll drawings, descriptive matter, weights, dimensions and performance data submitted with or made a part of Vendor’s Order Acknowledgement are based upon information furnished by the Purchaser in accordance with its requirements and Vendor assumes no responsibility for the accuracy of such information.
Force majeure Vendor / Service provider cannot be considered faulty by virtue of the present contract if the execution of its obligations, in all or in part, is delayed or prevented as a result of a situation of force majeure. For all purposes hereof, force majeure includes any act of God, war, mobilization, governmental regulation, strike, lockout, drought, flood, total or partial fire, obstruction of navigation, loss, damage or detention in transit, defective materials or delays by shippers, or other contingences or causes beyond Vendor’s control which might prevent the manufacture, shipment or delivery of Goods covered hereby. Performance of Vendor’s obligations may be suspended pending force majeure, without Vendor being responsible to Purchaser for any damages or losses resulting from such suspension.
Limited warranty for products and services The Vendor /Service provider shall ensure that Purchaser benefits from existing manufacturers, warranties and in no event shall Vendor’s warranty exceed the warranty given by manufacturers, of the Goods. The sole obligation of Vendor under such warranty shall be to replace or repair as deemed appropriate by manufacturer Any product susceptible to be return and\or claim of warranty is subject to an inspection and an evaluation from our department of quality control which will confirm or will counter that the aforementioned product was used in a context of normal use. Any product having sudden a modification, an use, an installation, and inappropriate manipulation are excluded. The above is the sole and exclusive warranty, express or implied, provided by Vendor and is in lieu of all other warranties, of any nature whatsoever, contractual, legal, statutory or other, and whether for merchantability, quality, fitness or otherwise. The liability of Vendor will not under any circumstances exceed the purchase price of the Goods furnished. Is excluded from the warranty; Travel and living expenses for the technicians (Starting point: Québec City, QC, G1M 3K8).
POLICIES, TERMS AND CONDITION OF SALES OF MONTFORT INTERNATIONAL LTÉE
POLICIES, TERMS AND CONDITION OF SALES OF MONTFORT INTERNATIONAL LTÉE
ACCESSOIRES/Accessories
Frequency converter
330/370/420 280
Blade speed variator
330/370/420 280
Electrical skip Gravity down feed Pneumatic vice
Dry cooling device Mechanical bundle clamping device Hydraulic bundle clamping device
Chip conveyor Control panel Control panel
I V S SA MP
TS TFMS TFIS
E A B
V. 230 (~1)V. 400 (~3)
ACCESSOIRESAccessories
BROSSE DE NETTOYAGECleaning brush Vertical roller
SP RV
Adjustable vice pressure
Adjustable vice pressure
R1 R2
Mechanical bundle clamping device Hydraulic bundle clamping device
TFMA TFIA
Tel. 1 800 463-6668 [email protected]
370 AF TS
Machine à scier 370 A F CNC avec un dispositif de refroidissement à secBandsaw 370 A F CNC controlled with dry cooling device
Modèle de machineBandsaw model
Type de panneau de contrôle (si disponible)Control panel type (if available)
Accessoires optionnelsOptional accessories
CNC
BIANCO | Catalogue 2018 | 5756 BIANCO | Catalogue 2018
VARIATEUR DE VITESSE DE LAME
VARIATEUR DE FRÉQUENCE
DESCENTE PAR GRAVITÉ
ÉTAU PNEUMATIQUE
DISPOSITIF DE SERRAGE EN PAQUET HYDRAULIQUE
DISPOSITIF DE SERRAGE EN PAQUET MÉCANIQUE
DISPOSITIF DE SERRAGE EN PAQUET MÉCANIQUE
DISPOSITIF DE SERRAGE EN PAQUET HYDRAULIQUE
DISPOSITIF DE REFROIDISSEMENT À SEC
ÉTAU À PRESSION AJUSTABLE
DEUX ÉTAUX À PRESSION AJUSTABLES
CONVOYEUR À COPPEAUX
PANNEAU DE CONTRÔLE
PANNEAU DE CONTRÔLE
ROULEAU VERTICAL
FREIN ÉLECTRIQUE
Semiautomatiquesemi-automatic
Semiautomatiquesemi-automatic
AutomatiqueAutomatic
AutomatiqueAutomatic
Cutting capacities refer to standard machines.Some optionals may reduce cutting capacities.
Les capacités de coupe se réfèrent à des machines standard.Certaines options peuvent réduire les capacités de coupe.
SERVICE À LA CLIENTÈLE/Service
ÉQUIPE MOBILE DE TECHNICIENS MÉCAPRO/Mecapro mobile team
En confiant l’entretien et la réparation de votre machine de scie à ruban aux mains expertes des techniciens de Montfort International, vous obtiendrez:
By entrusting your equipment to the expert hands of the Montfort technicians, you can obtain:
Une maintenance préventive et les bons ajustements selon les spécifications du fabricantPreventive maintenance and good adjustments according to the manufacturer's specifications
Une amélioration de la durée de vie de vos lames de scies à ruban, donc une économie importante sur vos achatsAn improvement in the life of your band saw blades, thus saving you money on your purchases
Une réduction des temps d’arrêt et des produits non conformesReduced downtime and non-compliant products
Une meilleure précision de finition et de coupeBetter finishing and cutting results
Une augmentation de la productionAn increase in production
Des services variés et des réparations sur différents types de machines-outils comme les foreuses et les fraiseuses Various services and repairs on different types of machine and tools such as drillings and milling machines
360-850, boulevard Pierre-BertrandQuébec (Québec) Canada G1M 3K81-800-463-6668 | (418) 877-0778info@montfort-international.comwww.montfort-international.com
COMMENT COMMANDER/How to Order
LUBRIFIANTS INDUSTRIELS GLOBEGLOBE Industrial Lubricants
LAMES IDÉAL /IDEAL Blades
Poly-Globe 355
Avec les lames de scie à ruban IDÉAL, vous réduirez considérablement vos coûts de coupe et vos coûts de fabrication.With IDEAL band saw blades, you will reduce your cutting and manufacturing costs considerably.
Produit de haute-qualité qui dure plus longtempsHigh-quality and long lasting product
Réduit vos temps de sciageReduce your sawing time
O�re un meilleur résultat de sciageOffer better sawing results
Meilleur ratio «coût par coupe»Better cost-per-cut ratio
GLOBE 545 MECAGREEN HP
Machines à scierBandsaw machines
2018 Catalogue 20182018 Catalogue
360-850, boulevard Pierre-BertrandQuébec (Québec) Canada G1M 3K81-800-463-6668 | (418) 877-0778info@montfort-international.comwww.montfort-international.com