11
7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1 http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 1/11 MANUALE Dl US0 E MANUTENZIONE PER LA CESOIA IC~YO MAINTENANCE/OPERATIONS MANUAL FOR BAR CUTTING MACHINE

Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 1/11

MANUALE Dl US0E MANUTENZIONEPER LA CESOIA

I C ~ Y O

MAINTENANCE/OPERATIONSMANUAL FOR BAR CUTTING

MACHINE

Page 2: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 2/11

I ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTEN-ZIONE DELLE CESOIE AUTOMATICHE

I Posizionare la macchina vicino a1 tondino da taglia-re, tenendo conto della sistemazione del materiale

I I"E:r"d,"~na ~o s iz io ne ignirica minor fatica e piir1 rendimento dell'operatore.

1 Messa a terra elettrica

Secondo le Dis osizioni di Le ge per Prevenzionedegli lnfortuni, L.P.R. . 0547 - art. 314, bisognarnettere a terra eleltricarnente.la Cesoia.Tale operazione va eseguita come segue:

- Collegare un estremo di una treccia di ramenudo (sezip e mm2 16) all'apposito attacco perla messa a!rra sulla Cesoia.

- Collegare I'altro estrerno ad un diffusore dl terrapiantato profondamente in una zona abbastanzau~ nid a condutlrice. oppure collegarlo ad una la-stra di rarne, sollerrata profondamente, median-te morsetto.

I ~I Iacc la rn ento l e tt ri co

La Cesoia viene fornila con I'apparato elettrico perla tensione richiesta (Volt), e bene perb controllare,prima di m ettere in funzion e la macchina, se il mo-

'tore e predisposto per la,corrente esistente sul luo-d:i~npiego.

er Iallacc~amen to refe collegare la presa femmi-

na con.un cavo gomrnato (sezrone minimo mm z 4)alla rete di alirnentazione, quind i innes larla alla spi-na m aschio. '. !

Accertarsi che ilsenso d i rotazione corrisponde allafreccia stam ala sulla inacchina; in caso contrarioinverlire Ira f'oro, due dei tre fili del cavo collegatoalla rete di alimentazione.

Uso del le cesole

Appoggiate il tondo da tagliare, contro I'appositocontrasto.Detta regolazione B mollo importante per I'incolu-~ n it h ell'operatore, per la precisione del taglio e la

durata delle lame.Dopo aver inserito il rnateriale da tagliare, premereil pedale di comando, avendo cura di staccare irn-mediatamente il piede. .La Cesoia dopo aver effettuato il taglio ritorna au-tornaticamente i n posizione pronta per successivotaglio.. .

Per una maggiore durala degli organi meccanici edaffinche la macchina sia sempre efficiente, 6 benecontrollare con una certa periodicit&, il livellodell'olio nel riduttore ad ingranaggi, e se necessa-

rio, aggiungerne dell'altro attraverso I'appos ito tap-po di carico.

INSTRUCTION FOR USE AND MAINTE-NANCE OF AUTOMATIC CUlTING MA-CHINE

Instal lat ion

Place the m achine near to the stockpile of materialto be cut, taking into consideration the storage ofthe worked round bars.A good positioning of the machine means less fa-tigue and conseguently a better efficiency from theoperator.

Electr ic earthing

This ope ration has to b e done as follows:- connect one end of a copper plate (section 16

mm 2) to the proper connection for the earthing.-connect the other end to an earth pipe deeply dri-ven i n a rather wet and conductive area, or connect

it, by a terminal, to a copper plate, deeply laid un-derground.

Electr ic connection

The cutting machine is usually supplied with theelectric apparatuses connected at the required ten-sion (voltage).

It is anyway advisable, before operating the machi-ne, to checfc whether the motor has been duly setaccording to the voltage supp lied at the site.For the network connection, connect the socketwith a rubberized wire (Minimum section 4 mm2) to

the feeding net, then connect i t to the plug.Make sure that the direction of rotation corre-sponds to the arrow printed on the machine, i f not,inverl the position of two of the three wires of thecable connected to the feeding net.

Use of cut t ing m achine

Place the m aterial to be cu t, press the pedal or pullthe control lever, taking care of releasing i t imme-diately.After the cut, the machine returns automatically tostarting position, ready for the next cut.

Malntenance

For longer life of the mechanical and electricalcomponents and for a pe rfect efficiency of the rna-chine, it is better to check regularly the oil level inthe gearbox and when necessaty put some moreoil through the level plug.

Page 3: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 3/11

ESTRAITO DEL D.P R .2 7 APRILE 1955

N. 547Dlvieto di pulire, oliare, ingrassare organ i in mo to

Art. 48

vietato pulire, oliare, ingrassare a mano gli organi .e qli elemenli in moto della macchina, a meno checiL non sia richiesto da parIicolari esigenze tecniche.

riel qua1 case deve essere fatto us0 di m e u i idonelad evitare.ogni pericolo.Dal divielo stabilito dai presente articolo devono es-sere resi edotli i laboratori medianle awisi chiara-mente visibili.

Divleto d i operazioni, rlparazlonl o registrazionlsu organi in moto.

Art. 49@ vietat0 mmpiere su organi in mot0 qualsiasi ope-razione di riparazione o registrazione.Qualora sia necessario eseguire tali operazioni, du-rante ilmoto, si devono adottare adeguate cautele adifesa della incolurnitQ del lavoratore.Dal divieto indicato nel primo comma devono essereresi edotti i avoralori mediante aw is i chiaramente vi-sibili.

' ~ I%L\~ ,JI, .

, Safety Regulations

It is forbidden to clean, oil, and grease the parls and

eiement~while the machine is working, unless it isrequired by particular technical requirement and inthis case do it only by Proper means, to avoid anydan er~ d r i e & ust be warned about this prohibition bymeans of clear advices.

It is a lso forbidden to make any operation of repair oradjustment on the working rnach~ne.When it is necessary to carry on reparation while themachine works, care must be taken for the worker'ssafety.Worker must be wamed these prohibitions by clearadvices.

TABELLA IMPIEGO OLIO LUBRIFICAN-TE PER CESOIE

TABLE FOR THE USE OF THE LUBRIFI-CATlNG OIL FOR CUTTING MACHINES

Marca Slgla olioMake 011denomination

ROL ARM 460

ESSO SPARTAN EP460

MOBlL. ,

COMPOUND GG

SHELL OMALA 680

AGlP REP. 307 . .

Tipo mac china Quantlta olioMachine mo del Oi l quanti ty

C 26 Kg. 1,200

C 30 kg. 1,300

C 3 2 . Kg.2,600

.C 36 kg. 3,000

C 42 Kg. 2,300

C 52 Kg. 3,400

c 55 Kg. 3.400C 70

Page 4: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 4/11

,

I

-SOSTlTUZlONE NASELLO D'INNESTO

lstruzionl

Quando si rendesse necessario sostituire 11 nasellod'innesto (pos. 32 - foglio 3) er usura o rottura del-In rnolla si opera nel modo seguente:

1) Smontare 11 carter copri leva comando (pos. 11- foglio I) mezzo delle due viti (pos. 1 0 - foglio1).

2) Sganciare la rnolla richiamo leva cornando pos.I2 - foglio 2 e la rnolla richiamo camme pos.29 - foglio 31 a mezzo dl una comune pinza.

3) Spostare tutto a sinistra la leva comando tratle-nendo in sito.

4) Togliere il carterino che copre la finestrella amezzo delle due viti.

5) Togliere la piastra guida nasello s. 33 - f lio3) a mezzo delle 4 viti (pos. 34 e

5-

foglio 3') Estrarre dalla sede il nasello d'innesto unita-~n en te lla molla di wntra sto dello stesso (pos.36 - foglio 3) procedere alla sua sostituzione.

REPLACEMENT OF THE COUPLING NIB

lnstnrctlon

When necessaly to replace the coupling n ~ bor nor-ma1 wear or breakage of the spring, operate as fol-lows:

1) Disassemble the bonnet (pos. 11 page 1)unscre-wing the two screws (pos. 10 page 1).

2) Release the hand lever retum spring (pos. 12page 2) and the coupling nib return spnng (pos.29 page 3).

3) Move to left the hand lever retaining it.

Remove the which is closing the smallopening.

5) Remove the coupling nib guide plate (pos. 33page 3) uscrewing the 4 crews (pos.34-35 page3).

6) Pull out the wupling nib along with the couplingnib thrust spring (pos. 36 page 3) and proceed toreplacement.

Page 5: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 5/11

>,-

REGISTRAZIONE LEVA COMANDO

lstruzloni .Dt)po I'uso continuato della macchina, si pub pre-sentare la necessith di registrare la leva comando(pos. 15 - foglio 2) al fine d i migliorare le condizioni

di arrest0 della biella portalama.Si opera nel m odo seguente:

1) Per aumentare la tensione della molla richiamocamma (pos. 29 - foglio 2) i allenta ildado su-periore (pos. 30 foglio 2) Si awi ta ildado in-feriore tenendo ferma la vite che non deve gira-

. re.

2) Per regolare la corsa della leva cornando (pos.. 15 - foglio 2)si allenta il dado (pos. 24 foglio2)e si a wicina la vile.Questa operazione si Ueve eseguire nell'even-tualita che la biella porta lama (pos. 55 - Ioglio4) on si fermi nel posto giusto (ciob la macchi-na ripete due, o p iu volte consecutive il agtio).

Qualora fosse necessario far ritornare il supportonasello (pos. 38 loglio 2) al punto t,lorto infe rioreal punto di innesto, lntrodurre una chiave nella te-sta esagonale della vite (pos. 21 - foglio 2) ese-guendo unarotazione.

REGISTRATION OF THE HAND LEVER

lnstructlon

After a long continuous period of use of the machinei t may arise the need for registration of the hand ever(pos. 15 page 2) o secure a better coupling of the

eccentric shaft.To do that you should proceed as follows:

1) To increase the tension of the coupling nib rellrr-ning spring (pos. 29 - page 2)unloose the MI4 x70 screw with two nuts (pos. 30 page 2) andscrew the inferior nut holding the superior onethat should not tum.

2) To regulate the traverse of the hand lever (pos.15 - page 2) unloose the nut (pos. 24page 2) ndscrew t~gh the screw.This operation must be carried on in case that theconnection rod (pos. 55 page 4) oes not stop inthe correct position. (In few words when repeatingtwo times or more the cutting action).

when required to make the coupling nib support(pos. 38 page 3) eturn from the bottom dead centerto the coupling point, drive a spanner in the exagonalhead of the screw (pos. 21 page 2) urning until i tdoes not get engaged.

Page 6: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 6/11

Page 7: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 7/11

Page 8: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 8/11

Page 9: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 9/11

Page 10: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 10/11

-a..- -Page 5 I

1 5 Rosetta 4 194510 ( 194510 1 194510 ( 194510'[ 194510 1 194510 ( 194510 1

-POS.

DENOMI~AZIONE

DENOMINATION

N. CODICE. CODE NUMBER

C 26 C30 C 32 C 36 C 55

Page 11: Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

7/28/2019 Manuale Di Usoe Manutenzione - 1

http://slidepdf.com/reader/full/manuale-di-usoe-manutenzione-1 11/11

. .

lnoltre 6 necessari~ ubrificare ogni 4 0 ore lavora-. Also lubricate every 4 0 working hours throughtive al punto "A" e al punto corrispondente sul point " A and i t s correspondant on the otherlato opposto delta macchina. side of the machine.