68
Manuel Technique Tambour Moteur Moteur de votre Réussite

Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

  • Upload
    buimien

  • View
    242

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Manuel Technique

Tambour Moteur

Moteur de votre Réussite

Page 2: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Table desmatières

BDL

BDL France

Réseau de distribution international

Codification Article

Exemple de codification Article

Le Tambour Moteur

Présentation des options

Descriptif des options

Descriptif Produits

TM 080

TM 082

TM 110

TM 111

TM 135

TM 136

TM 160

TM 165

TM 214

TM 215

TM 314

TM 315

Détails de Construction et Nomenclature piéces

Caractéristiques de construction

Nomenclature tambour à 2 trains d`engrenages

Nomenclature tambour à 3 trains d`engrenages

4

5

6

7

8

9

10-11

12-13

14-15

16-17

18-19

20-21

22-23

24-25

26-27

28-29

30-31

32-33

34-35

36-37

38

39

Un Tambour Moteur consiste en un moteur, un réducteur et des paliers assemblés à l’intérieur d’un cylindre totalement étanche. Offrant un rendement et une compacité incomparable face aux entraînements conventionnels, le Tambour Moteur n’implique également qu’une seule action d’achat pour une tête de motorisation complète, source d’économies indirectes. Il est très simple et rapide de positionner un Tambour Moteur sur un convoyeur, finis les chaînes, cour-roies, accouplements, paliers, carters et autres structures de support. Totalement étanche et protégé pour résister aux agressions extérieures (agents de nettoyage, pluie, poussière, sable, etc.), le Tambour Moteur BDL peut-être en acier

inoxydable pour les fonctionnements en mili-eu particulièrement hostile. Le Tambour Mo-teur est constitué de composants de grande qualité et robustes, impliquant un fonctionne-ment fiable de votre convoyeur pour de nom-breuses années. Chez BDL, tous les engre-nages plastiques ou en aluminium moulé sont proscrits, seuls les engrenages à fort module en acier avec denture cémentée, trempée et rectifiée sont employés. Lubrifié à vie, le choix de la technologie BDL est le gage d’une main-tenance réduite à sa plus simple expression et d’arrêts de production inexistants. Ce qui induit des coûts d’exploitation très bas et une meilleure productivité.

Tambour Moteur TM

TM 07-12-05 Dans un soucis permanent d‘amélioration de ses produits, BDL se réserve le droit de modification technique sans notification préalable.

Page 3: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Table des matières

Installation et maintenance

Etanchéité et classe de protection

Quantité d`huile

Connexions électriques

Données Bobinage

Caractéristiques Bobinage

Schémas de câblage: Tambour Moteur asynchrone – Triphasé

Protection thermique

Frein électromagnétique

Tambours Moteurs avec variateurs de fréquence associés

Moteur de 50 Hz fonctionnant sur un réseau de 60 Hz

Utilisation des Tambours Moteurs en température négative

Connexion Steinmetz

Accessoires de montage

Palier support pour connexion A, B et D

Palier support pour connexion C

Paliers support pour Tambours de renvoi

Palier applique

Schémas de câblage: Connexion BoÎte à bornes

Sélection des caractéristiques

40-41

42

43

44

45

46-49

50-51

52

53-55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

Une puissance cachée au service d‘une Industrie moderne

Manuel technique

Page 4: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 4

BDL France

B.D.L Tambours MoteursZ.I. de Kerannou - B.P. 3429250 Saint-Pol-de-LéonTel.: +33-2-98-24-4100Fax: +33-2-98-24-4102Email: [email protected]

BDL développe, conçoit et produit des Tambours Moteurs dans la ville pittoresque de Wassemberg, à l’Ouest de Düsseldorf, depuis 1980. A cette époque, les tambours moteurs en étaient à leurs balbutie-ments et n’étaient pas encore considérés comme une option économique fi able face aux systèmes motorisés traditionnels. Partant de ce constat, BDL décida de créer une nouvelle gamme de qualité, des Tambours moteurs fi ables qui répondraient aux critères les plus exigeants à des prix compétitifs. Aujourd’hui, BDL est leader sur le marché des Tam-bours Moteurs dans sa gamme de Produits et a gag-né le respect et l’engagement de ses clients dans de multiples secteurs industriels dans le monde.

Sai

nt-P

ol-d

e-Le

on, F

ranc

eA

nzol

a D

ell E

mili

a, It

alie

Nyk

øbin

g, D

anem

ark

Cor

by, A

ngle

terr

eH

erke

nbos

ch, H

olla

nde

Was

senb

erg,

Alle

mag

neC

entu

rion,

Afri

que

du s

ud

BDL France en quelques mots…

Sur un site de 1 500 m², 1 Centre de Montage s’appuyant sur un stock de pièces de 300 000 Euros

Centre de Montage Express pour une livraison sous 24/48 h de votre Tambour Moteur Standard

Atelier agréé et spécialisé dans la réparat ion de Tambours Moteurs pour une garantie de résultat

Atelier de Caoutchoutage et Regar- nissage de Tambours de Manutention.

Page 5: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 5

Réseau de distribution international

Export [email protected]

Internet http://www.bdldrummotors.com

Afrique du sudBDL Drum Motors SA (PTY) Ltd.Unit 13W Coachman´s Crescent26 Jakaranda StreetHennopspark IndustrialCenturion ZA-0046Tel.: +27 12 653 8740/8Fax: +27 12 653 5934EMail: [email protected] AllemagneBDL Maschinenbau GmbHLothforster Strasse 36-40D-41849 WassenbergTel.: +49 2432 9666 0Fax: +49 2432 9666 33EMail: [email protected] AngleterreBDL Drum Motors (UK) LTD.21, Causeway Road,Earlstrees Industrial Estate,Corby, Northants. NN 17 4DUTel.: +44 1536 408899Fax: +44 1536 408877EMail: [email protected] AutricheReinhold Spörk AntriebssystemeGewerbegasse 4AT-2540 Bad VöslauTel.: +43 2252 71110Fax: +43 2252 71333EMail: [email protected]

Belgium, Hollande,Luxembourg & Europe de l’EstBDL Trommelmotoren b.v.Veldweg 38NL-6075 HerkenboschTel.: +31 4755 33701Fax: +31 4755 32597EMail: [email protected]

ChineWalker Tianjin Industrial Automation Components Co. Ltd.Block Nr.1 Haiyuan Bieshu B-20 Beichen DistrictTianijn 300401Tel. : +86 22 83819292Fax: +86 22 83819290EMail: [email protected]

DanemarkBDL Tromlemotorer A/SIslandsvej 5DK-7900 Nykøbing MorsTel.: +45 9771 1555Fax: +45 9771 1655EMail: [email protected] Espagne BDL Mototambores S.A.L.Apdo.7ES-20280 Hondarribia (Guipuzcoa) Tel.: +34 943 611 102 Fax: +34 943 611 102 EMail: [email protected]

FinlandeMovetec OyHannuksentie 1FIN-02270 EspooTel.: +358 9 5259 230Fax: +358 9 5259 2333EMail: [email protected]

FranceBDL Tambours moteursZ.I. De Kerannou-BP34FR-29250 Saint-Pol-de-LeonTel.: +33 2 98 24 4100Fax: +33 2 98 24 4102EMail: [email protected]

IcelandeIBH ehf.Dugguvogur 10IS-104 ReykjavikTel.: +354 562 6858Fax: +354 562 6862EMail: [email protected]

IndeBDL Drum Motors (India) Private LimitedSF 12, KSSIDC Building, III stage Peenya Indl EstateBangalore – 56 00 58Tel.: +91 80 23595904Fax: +91 80 23495241EMail: [email protected]

IsraelElram Engineering LTD.PO Box 12077Ind. Area. Emek.Hefer 38800Tel.: +972 4 6220766Fax: +972 4 6220760 EMail: [email protected] ItalieBDL Mototamburi S.r.l,Via Caduti di Sabbiuno 9/fIT-40011 Anzola Dell Emilia (Bo)Tel.: +39 051 5880100Fax: +39 051 5880089EMail: [email protected]

NorvegePolymec A.S.Sophus Buggesv. 46NO-3269 LarvikTel.: +47 33 1327 00Fax: +47 33 1327 01EMail: [email protected]

PortugalABV-EquipamentosR de Santana 6 – Lugar da SerraPT-2580 155 Carnota (Alenquer)Tel.: +351 263 759 112Fax: +351 263 759 184EMail: [email protected]

SuedeBDL Sverige ABBjörnbovägen 10SE-691 52 KarlskogaTel:: +46 586 80680Fax: +46 586 39690 EMail: [email protected]

SuissePolytechna AGPfäffikerstrasse 27CH-8335 HittnauTel.: +41 44 953 22 11Fax: +41 44 953 22 19EMail: [email protected]

USA, Canada, Amérique Centrale et du SudBDL America Ltd.,101 Portwatch Way, WilmingtonNC 28412 USATel.: +1 910 790 8008Fax: +1 910 790 8022Email: [email protected]

Page 6: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 6

Codification Article

TM Tambour Moteur

(asynchrone)

TI / TEMoteur Tandem - diamètre - puissance

(kW) - nombre de poles -

vitesse(m/s) - largeur

(mm) - tension / nombre phrases / fréquence(V) (Hz) -

frein - codeur - revêtement - option

NOTES

Les codes articles pour le frein, codeur et revêtement sont détaillée plus bas.

Page 7: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Exemple:

Tambour TM – diamètre 135 - puissance 0,37 kW - 4 poles – vitesse 0,31 m/s - largeur 350 mm – tension 230/400 V - 3 phases – fréquence 50 hz – anti-retour (AR) - pas de codeur - revêtement (R)

Code article : TM135-0,37-4-0,31-350-230/400/3/50-AR-0-R

Les abréviations pour les Freins, Codeur et Revêtements permettent de renseigner sur le choix de ces options.Si les options sont demandées , il convient aussi de les détailler comme suit :

Caractéristiques du frein:

Caractéristiques du codeur:

Caractéristiques du garnissage:

Les autres spécifications doivent être précisées sur votre demande.

NOTES

Page 7

BP: frein strart/stop BF: frein parking BS: anti retour

- type - puissance - tension(V) - option

EB: roulement codeur - type - nombres

d‘impulsions - option

Garnissage: RC: à froid RH: à chaud

- couleur - épaisseur - option - dureté

Exemple de codification article

Page 8: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Les Tambours Moteurs peuvent à la demande être façonnés, tout ou en partie, en acier inoxydable.

Les Tambours Moteurs BDL, du type TM 110 jusqu’au TM 215, sont disponibles également avec moteur hydraulique.

Flaques en aluminium ou inox résistant à la corrosion.

Système à engrenage cylindrique pour un meilleur rendement et un fonctionnement silencieux.

Roulements sans maintenance lubrifi és en continu.

Boîte à bornes bi-tension pour un branchement facile et rapide. Sortie câble en option.

Un joint double-lèvres sur portée rectifi é protège les enroulements et les autres parties internes.

Moteur électrique Classe F avec sondes thermiques intégrées.

Pignonnerie fabriquée en acier haute qualité avec denture hélicoïdale trempée et rectifi ée

Joint métallique labyrinthe IP 66 étanche face aux poussières et à l’eau sous pression.

Bague de portée de joint en inox trempé et rectifi é pour une meilleu-re étanchéité et moins d’usure.

Le Tambour Moteur

Page 8

Page 9: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Présentation des options

Désignation Choix Type080

Type082

Type110111

Type135136

Type160165

Type214215

Type314

Type315

Axes Acier √ √ √ √ √ √ √ √Inox 0 0 0 0 0 0 0 0

Virole Acier √ √ √ √ √ √ √ √Inox 0 0 0 0 0 0 x xGalvanisée 0 0 0 0 0 0 0 0Caoutchoutée 0 0 0 0 0 0 0 0Bombée √ √ √ √ √ √ √ √Cylindrique 0 0 0 0 0 0 0 0Avec gorges 0 0 0 0 0 0 0 0Avec roues plastiques 0 0 0 0 0 0 0 0Avec pignons 0 0 0 0 0 0 0 0Avec brosses 0 0 0 0 0 0 0 0

Flasques Aluminium √ √ √ √ √ √ x xAcier x x x x x x √ √Inox 0 0 0 0 0 0 0 0Vissées # x x 0 0 0 0 √ √Collées √ √ √ √ √ √ x xPoulie trapézoïdale intégrée 0 0 0 0 0 0 x xPoulie ronde intégrée 0 0 0 0 0 0 x xPignons pour chaîne intégré 0 0 0 0 0 0 x x

Etanchéité IP 66 galvanisé √ √ √ √ √ √ √ 0IP 66 inox 0 0 0 0 0 0 0 0IP 67 / Viton 0 0 0 0 0 0 x xIP 65 x x x x x x x √

Moteur électrique (voir chapitre „Don-nées bobinages“)

Triphasé asynchrone √ √ √ √ √ √ √ √Monophasé 0 0 0 0 0 0 x xΔ / Y En triangle / En étoile 0 0 √ √ √ √ √ √Dual voltage 0 0 √ √ √ √ √ √Sondes thermiques 0 0 √ √ √ √ √ √

Raccordement électrique

Boîte à bornes Type A x x 0 √ √ √ √ √Sortie coudée type B 0 0 0 0 0 0 0 0Sortie 90° dans l’axe type C # 0 0 0 0 0 0 0 0Sortie droite type D √ √ √ 0 0 0 0 0Câblé blindé 0 0 0 0 0 0 0 0

Isolation moteur Classe F √ √ √ √ √ √ √ √Classe F echauffements réduits1) 0 0 0 0 0 0 0 0

Options(L’association de l’option Codeur et frein n’est pas pos-sible)

Moteurs 2 vitesses x x 0 0 0 0 0 xAvec anti-retour ♦ x 0 0 0 0 0 0 0Avec frein électromagnétique # 0 0 0 0 0 0 0 0Avec codeur interne # ♦ 0 0 0 0 0 0 0 xMoteur hydraulique x x 0 0 0 0 x x

√ = Standard / 0 = Option / x = Non disponible

# Longueur min. = B + 50 mm 1) pour applications tapis modulaires ou sans bande ♦ L’association de l’option frein et anti-retour est possible sauf sur les TM 082.Pour des exécutions spéciales non listées ci-dessus, merci de nous consulter.

Page 9

Page 10: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Virole bombée / cylindrique:Le tambour moteur est livré en standard avec une virole bombée, afin d‘assurer le centrage de la bande. Une virole cylindrique non bombée peut être livrée pour des applications spéciales.

Virole galvanisée:A un moindre coût que la virole en inox, cette version offre une bonne protection contre la corrosion. Pour plus de détails, nous consulter.

Caoutchoutage:Caoutchouté à froid avec de la gomme lisse standard ou résistante aux huiles et graisses ou en vulcanisation à chaud.D‘autres types de garnissage strié avec gorge, de différentes matières ex: néoprène/silicone/PVC/etc. peuvent être étu-diés sur demande. Des revêtements spéciaux pour l‘entraînement de bandes modulaires sont également possibles.

Remarque: Le caoutchoutage crée un échauffement supérieur du moteur ce qui implique que la puissance nécessaire calculée doit être multipliée par un coefficient de 1,2; n‘hésitez pas à nous consulter.

Le caoutchoutage entraîne un diamètre fini du tambour supérieur, impliquant une augmentation proportionnelle de vites-se par rapport aux données catalogue.

Gorges:Le tambour moteur est utilisé dans de multiples applications autres que le convoyeur à bande. L‘usinage de gorges dans la virole ou le garnissage permet l‘entraînement de courroies trapézoïdales ou de courroies rondes pour application trans-rouleur etc.

Roues / Pignons:Des roues ou des pignons peuvent être fixés sur la virole pour l’entraînement de tapis modulaires ou de chaînes de manutention. Il est alors nécessaire que le tambour moteur soit équipé d’un bobinage à échauffements réduits, dédié à ces applications.

Brosses:Le tambour moteur peut être également chemisé d‘une brosse solidaire de la virole par vis de pression.

Flasques:Tous les moteurs sont équipés de flasques en alliage d‘aluminium résistant à l‘eau de mer. Cela est normalement suffi-sant pour toutes les applications en milieu humide, ou la rouille et la corrosion n‘est pas acceptable. Cependant pour des demandes et applications spéciales, ex: dans le poisson, le lait, l‘industrie chimique, nous pouvons fournir les flasques en inox.

Flasques avec gorges / pignons:Pour les mêmes applications que décrite ci-dessus.

Etanchéité IP 66 /67:Le descriptif précis de cette caractéristique est détaillé au chapitre Etanchéité (page 42).

Codeur incrémental:En option, un codeur peut être intégré au tambour moteur. Le codeur est monté sur le roulement rotor et délivre, via un câble blindé, un signal constitué d’impulsions électromagnétiques. Ce signal peut alors être traité par une électronique de comptage installée par l’utilisateur. L’option codeur intégré permet de mesurer et contrôler avec précision le nombre de tours, le sens de rotation, la vitesse et la position du Tambour Moteur, de la bande ou de la charge. L’option «codeur» ne peut pas être associé avec l’option «frein».

Descriptif des options

Page 10

Page 11: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Isolation moteur classe F :Les moteurs sont en isolation classe F en standard pour des utilisations en température ambiante jusque 40°C. Au delà de 40° dans le cas où le tambour est utilisé sans bande, un bobinage à échauffement réduit est disponible.

Protection thermique : Les moteurs, à partir du type 110 à 315 inclus, sont équipés en standard de sondes thermiques. Deux types de sondes peuvent être installées sur demande. Les sondes thermiques sont en option sur les moteurs 080/082. Pour des raisons de sécurité les TF se réarmeront automatiquement, mais le moteur devra être redémarré manuellement.

Anti-retour:Les roulements anti-retour peuvent être installés sur le tambour moteur afin d‘éviter de voir dévirer un tapis incliné.

Frein électromagnétique:Le frein est alimenté en tension continue via un redresseur (fourni). Le frein agit sur une garniture solidaire du rotor. Quand le moteur est mis en arrêt, ou en cas de coupure d’alimentation, le frein va stopper et maintenir le tambour jusqu’au re-démarrage du moteur. Dans le cas d’utilisation d’un Tambour Moteur avec frein dans des températures ambi-antes inférieures à +10°C ou supérieures à +40°C veuillez vous adresser à votre correspondant BDL.

Le frein électromagnétique est monté à l’intérieur du tambour moteur. Pour connaître les caractéristiques électriques des freins, veuillez vous référer au chapitre «frein électromagnétique» du manuel technique. Toutefois, la tension d’alimentation du frein la plus courante est de 104 VDC, l’alimentation du redresseur se faisant en 230V mono phasé. Les redresseurs fournis par BDL se trouvent au chapitre «Redresseur» de ce manuel.

Afin de prévenir toute perturbation extérieure, il est conseillé de placé le redresseur à moins de 2 mètres du tambour moteur. Dans le cas de pilotage des tambours Moteurs par tout système électronique de commande (Variateur de fréquence, démarreur moteur, etc.), le câble d’alimentation du frein doit être blindé et séparé de la partie commande moteur. Sinon il y a un risque de destruction du redresseur due aux perturbations électromagnétiques.

Remarque: Le frein doit être activé lorsque le moteur est complètement arrêté. Le frein doit être désactivé avant le redémarrage moteur. L’option frein ne peut pas être associée avec l’option codeur.

Connexion électrique:Les tambours moteurs du type 110 au type 315 peuvent être équipés d‘une connexion par bornier ou par câble. Ils peu-vent être couplés en Etoile ou Triangle.

Les TM 080 et les TM 082 sont uniquement disponibles en connexion câble. Le couplage bi tension est possible pour des longueurs B supérieures à 250mm.

Veuillez consulter les spécifications techniques et schémas de câblage pour de plus amples détails.

Moteurs hydrauliques:BDL vous propose une gamme de tambours moteurs hydrauliques en diamètre 113, 137, 164 et 217 mm.Merci de demander la documentation spécifique.

N‘hésitez pas à nous consulter pour toute demande spécifique non référencée dans ce catalogue.

Descriptif des options

Page 11

Page 12: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 12

Tambour Moteur TM 080

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapportréducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3B351-0,04-4-230/400-50TM080-0,04-4-0,11 0,04 4 54,73 24,6 6,3 0,11 14,4 352TM080-0,04-4-0,15 0,04 4 38,18 35,3 9,1 0,15 10,1 245TM080-0,04-4-0,19 0,04 4 31,09 43,4 11,2 0,19 8,19 200TM080-0,04-4-0,27 0,04 4 21,28 63,3 16,3 0,27 5,72 140TM080-0,04-4-0,39 0,04 4 14,85 90,8 23,4 0,39 3,99 97TM080-0,04-4-0,48 0,04 4 12,09 111,5 28,7 0,48 3,25 79

Bobinage W3B351-0,07-2-230/400-50TM080-0,07-2-0,22 0,07 2 54,73 50,8 13,1 0,22 12,4 302TM080-0,07-2-0,31 0,07 2 38,18 72,8 18,7 0,31 8,62 210TM080-0,07-2-0,38 0,07 2 31,09 89,4 23,0 0,38 7,02 171TM080-0,07-2-0,56 0,07 2 21,28 130,5 33,6 0,56 4,91 120TM080-0,07-2-0,80 0,07 2 14,85 187,1 48,2 0,80 3,42 83TM080-0,07-2-0,99 0,07 2 12,09 229,8 59,2 0,99 2,79 68

Page 13: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 13

Tambour Moteur TM 080

La tension d’alimentation doit être spécifiée à la commande.(3x400 V/50 Hz en connexion étoile (Y), ou 3x230 V/50 Hz en connexion triangle (∆))Voir pages 46 à 49 pour les caractéristiques des bobinages.

Des câbles pour une connexion bi tension peuvent être proposés sur option. Cette option n’est pas disponible si le tam-bour moteur est monté avec frein, codeur ou protection thermique. La connexion par boite à bornes n’est pas disponible.Les TM 080 sont montés en standard sans protection thermique. Cette option est disponible avec plus value mais ne peut pas être associée à l‘option bi tension. Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques internationaux. En option il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors stan-dards (délai de livraison plus long).

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)TM 080-0,04-4 L200-002-NFE(F) L200-004-HFE(F)TM 080-0,07-2 SJ200-002-NFE(F) SJ200-004-HFE(F)Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

200

Poids [kg]

Standard 3,5

Exécution avec le codeur intégré

Dimensions des axes Type SKF voir ci-dessusType SNR voir schéma du TM 110L’option Codeur intégré augmente la largeur minimale du Tambour Moteur.

Le TM 080 est normalement disponible uniquement en largeur B=200mm. Cependant, lorsque l’option Frein ou Codeur est demandée, la largeur B varie suivant le tableau ci dessous. (Voir aussi pour le TM 082 pour des largeurs B=250 et plus). Non disponible avec anti-retour.

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 200 mm Impossible + 50 Impossible + 50 + 50

RL = B - 7

12,5

6

1,5

3,5

12,5

SW 13,5

81

40

8

2

17

AGL = B + 30EL = B + 5

B

Page 14: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 14

Tambour Moteur TM 082

Tambour MoteurPuisaance

Nombre de pôles

Rapportréducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3B351-0,018-8-230/400-50TM082-0,018-8-0,05 0,018 8 54,73 11,1 2,9 0,05 14,4 352TM082-0,018-8-0,07 0,018 8 38,18 16,0 4,1 0,07 10,1 245TM082-0,018-8-0,08 0,018 8 31,09 19,6 5,1 0,08 8,19 200TM082-0,018-8-0,12 0,018 8 21,28 28,7 7,4 0,12 5,72 140TM082-0,018-8-0,18 0,018 8 14,85 41,1 10,6 0,18 3,99 97TM082-0,018-8-0,22 0,018 8 12,09 50,5 13,0 0,22 3,25 79

Bobinage W3B351-0,07-4-230/400-50TM082-0,07-4-0,10 0,07 4 54,73 23,5 6,1 0,10 26,8 653TM082-0,07-4-0,14 0,07 4 38,18 33,7 8,7 0,14 18,7 456TM082-0,07-4-0,18 0,07 4 31,09 41,4 10,7 0,18 15,2 371TM082-0,07-4-0,26 0,07 4 21,28 60,5 15,6 0,26 10,6 259TM082-0,07-4-0,37 0,07 4 14,85 86,7 22,3 0,37 7,42 181TM082-0,07-4-0,46 0,07 4 12,09 106,5 27,4 0,46 6,04 147

Bobinage W3B351-0,12-2-230/400-50TM082-0,12-2-0,22 0,12 2 54,73 50,8 13,1 0,22 21,1 515TM082-0,12-2-0,31 0,12 2 38,18 72,8 18,7 0,31 14,7 359TM082-0,12-2-0,38 0,12 2 31,09 89,4 23,0 0,38 12,0 293TM082-0,12-2-0,56 0,12 2 21,28 130,5 33,6 0,56 8,38 204TM082-0,12-2-0,80 0,12 2 14,85 187,1 48,2 0,80 5,85 143TM082-0,12-2-0,99 0,12 2 12,09 229,8 59,2 0,99 4,76 116

Page 15: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 15

Tambour Moteur TM 082

Pour une longueur B = 250mm, le TM 082 est uniquement disponible en mono tension.(3x400 V/50 Hz en connexion étoile (Y), ou 3x230 V/50 Hz en connexion triangle (∆))Voir pages 46 à 49 pour les caractéristiques des bobinages.

L‘option bi tension n’est pas disponible si le tambour moteur est monté avec frein, codeur ou protection thermique. La connexion par boite à bornes n’est pas disponible sur les TM 082.Les TM 082 sont montés en standard sans protection thermique. Cette option est disponible avec plus value mais ne peut pas être associée à l‘option bi tension. Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques internationnaux. En option il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long).Une exécution renforcée est nécessaire pour des longueurs B supérieures à 550mm.

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)TM 082-0,018-8

L200-002-NFE(F) SJ200-002-NFE(F)

L200-004-HFE(F) SJ200-004-HFE(F)TM 082-0,07-4

TM 082-0,12-2Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

250 300 350 400 450 500 550

Poids [kg]

Standard 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0Avec frein / codeur x 5,1 5,6 6,1 6,6 7,1 7,6

Exécution avec le codeur intégré.

Dimensions des axesType SKF voir ci-dessusType SNR voir schéma du TM 110

Option Codeur ou Antiretour disponible

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 250 mm impossible + 50 impossible + 50 + 50

RL = B - 7

12,5

6

1,5

3,5

12,5

SW 13,5

81

40

8

2

17

AGL = B + 30EL = B + 5

B

Page 16: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 16

Tambour Moteur TM 110

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT63-0,035-12-230/400-50TM110-0,035-12-0,048 0,035 12 43,49 8,1 2,9 0,048 38,9 688TM110-0,035-12-0,074 0,035 12 28,17 12,5 4,4 0,074 25,2 446TM110-0,035-12-0,10 0,035 12 20,71 17,0 6,0 0,10 18,5 328TM110-0,035-12-0,14 0,035 12 15,17 23,1 8,2 0,14 13,8 245TM110-0,035-12-0,19 0,035 12 11,15 31,5 11,2 0,19 10,2 180

Bobinage W3BT63-0,08-8-230/400-50TM110-0,08-8-0,11 0,08 8 37,05 18,4 6,5 0,11 39,1 691TM110-0,08-8-0,14 0,08 8 28,17 24,1 8,6 0,14 29,7 526TM110-0,08-8-0,19 0,08 8 20,71 32,8 11,7 0,19 21,8 386TM110-0,08-8-0,27 0,08 8 15,17 44,8 15,9 0,27 16,3 289TM110-0,08-8-0,36 0,08 8 11,15 61,0 21,7 0,36 12,0 212

Bobinage W3BT63-0,1-6-230/400-50TM110-0,1-6-0,12 0,1 6 43,49 19,9 7,1 0,12 45,0 797TM110-0,1-6-0,14 0,1 6 37,05 23,3 8,3 0,14 38,4 679TM110-0,1-6-0,18 0,1 6 28,17 30,7 10,9 0,18 29,2 516TM110-0,1-6-0,25 0,1 6 20,71 41,8 14,8 0,25 21,4 379TM110-0,1-6-0,34 0,1 6 15,17 57,0 20,2 0,34 16,0 284

Bobinage W3BT63-0,15-4-230/400-50TM110-0,15-4-0,19 0,15 4 43,49 31,3 11,1 0,19 43,0 761TM110-0,15-4-0,25 0,15 4 31,96 42,5 15,1 0,25 31,6 559TM110-0,15-4-0,29 0,15 4 28,17 48,3 17,1 0,29 27,8 493TM110-0,15-4-0,34 0,15 4 24,00 56,7 20,1 0,34 23,7 420TM110-0,15-4-0,39 0,15 4 20,71 65,7 23,3 0,39 20,5 362TM110-0,15-4-0,53 0,15 4 15,17 89,7 31,8 0,53 15,3 271TM110-0,15-4-0,62 0,15 4 12,92 105,2 37,4 0,62 13,0 231TM110-0,15-4-0,72 0,15 4 11,15 122,0 43,3 0,72 11,2 199

Bobinage W3BT63-0,225-2-230/400-50TM110-0,225-2-0,38 0,225 2 43,49 64,9 23,0 0,38 31,1 551TM110-0,225-2-0,52 0,225 2 31,96 88,3 31,3 0,52 22,9 405TM110-0,225-2-0,59 0,225 2 28,17 100,1 35,5 0,59 20,2 357TM110-0,225-2-0,70 0,225 2 24,00 117,5 41,7 0,70 17,2 304TM110-0,225-2-0,81 0,225 2 20,71 136,2 48,4 0,81 14,8 262TM110-0,225-2-1,1 0,225 2 15,17 186,0 66,0 1,1 11,1 196TM110-0,225-2-1,3 0,225 2 12,92 218,3 77,5 1,3 9,43 167TM110-0,225-2-1,5 0,225 2 11,15 253,0 89,8 1,5 8,14 144

Page 17: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier).En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique.Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré.Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caractéristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux.En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exé-cution renforcée est nécessaire pour des longueur B supérieures à 800 mm.

Page 17

Tambour Moteur TM 110

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)TM 110-0,035-12

L200-002-NFE(F)SJ200-002-NFE(F)

L200-004-HFE(F)SJ200-004-HFE(F)

TM 110-0,08-8TM 110-0,1-6TM 110-0,15-4TM 110-0,225-2Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

Poids [kg]

Standard 8,5 9,2 9,7 10,4 11,1 11,8 12,5 13,2 13,9 14,6 15,3 16,0Avec frein / codeur x 10,7 11,2 11,9 12,6 13,3 14,0 14,7 15,4 16,1 16,8 17,5

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 250 mm + 50 + 50 + 100 + 50 + 50

AGL=B+70EL=B+20

B2510

25

51,5

SW20

25113

112

81

Page 18: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 18

Tambour Moteur TM 111

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT63-0,07-12-230/400-50TM111-0,07-12-0,048 0,07 12 43,49 8,1 2,9 0,048 77,4 1.369TM111-0,07-12-0,056 0,07 12 37,05 9,5 3,4 0,056 65,9 1.166TM111-0,07-12-0,065 0,07 12 31,96 11,0 3,9 0,065 56,9 1.006TM111-0,07-12-0,074 0,07 12 28,17 12,5 4,4 0,074 50,1 887

Bobinage W3BT63-0,15-8-230/400-50TM111-0,15-8-0,092 0,15 8 43,49 15,6 5,5 0,092 86,4 1.528TM111-0,15-8-0,11 0,15 8 37,05 18,3 6,5 0,11 73,6 1.302TM111-0,15-8-0,13 0,15 8 31,96 21,2 7,5 0,13 63,5 1.123

Bobinage W3BT-0,18-6-230/400-50TM111-0,18-6-0,12 0,18 6 43,49 21,0 7,5 0,12 76,9 1.362TM111-0,18-6-0,15 0,18 6 37,05 24,7 8,8 0,15 65,6 1.160TM111-0,18-6-0,19 0,18 6 28,17 32,5 11,5 0,19 49,8 882TM111-0,18-6-0,26 0,18 6 20,71 44,2 15,7 0.26 36,6 648TM111-0,18-6-0,36 0,18 6 15,17 60,3 21,4 0,36 27,4 485TM111-0,18-6-0,49 0,18 6 11,15 82,1 29,1 0,49 20,1 356

Bobinage W3BT63-0,3-4-230/400-50TM111-0,3-4-0,19 0,3 4 43,49 31,6 11,2 0,19 85,1 1.507TM111-0,3-4-0,25 0,3 4 31,96 43,1 15,3 0,25 62,6 1.107TM111-0,3-4-0,29 0,3 4 28,17 48,8 17,3 0,29 55,2 976TM111-0,3-4-0,34 0,3 4 24,00 57,3 20,4 0,34 47,0 832TM111-0,3-4-0,39 0,3 4 20,71 66,5 23,6 0,39 40,5 717TM111-0,3-4-0,54 0,3 4 15,17 90,7 32,2 0,54 30,3 536TM111-0,3-4-0,63 0,3 4 12,92 106,5 37,8 0,63 25,8 457TM111-0,3-4-0,73 0,3 4 11,15 123,4 43,8 0,73 22,3 394

Bobinage W3BT63-0,37-2-230/400-50TM111-0,37-2-0,39 0,37 2 43,49 65,2 23,1 0,39 51,2 905TM111-0,37-2-0,52 0,37 2 31,96 88,7 31,5 0,52 37,6 666TM111-0,37-2-0,60 0,37 2 28,17 100,6 35,7 0,60 33,1 587TM111-0,37-2-0,70 0,37 2 24,00 118,1 41,9 0,70 28,2 500TM111-0,37-2-0,81 0,37 2 20,71 136,9 48,6 0,81 24,4 431TM111-0,37-2-1,1 0,37 2 15,17 186,9 66,3 1,1 18,2 322TM111-0,37-2-1,3 0,37 2 12,92 219,4 77,9 1,3 15,5 275TM111-0,37-2-1,5 0,37 2 11,15 254,3 90,3 1,5 13,4 237

Page 19: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier). En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique. Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré. Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caracté-ristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux. En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exé-cution renforcée est nécessaire pour des longueur B supérieures à 850 mm.

Page 19

Tambour Moteur TM 111

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)TM 111-0,07-12 L200-002-NFE(F)

SJ200-002-NFE(F)L200-004-HFE(F)

TM 111-0,15-8TM 111-0,18-6

L200-004-NFE(F) SJ200-004-NFE(F)TM 111-0,3-4

TM 111-0,37-2Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

Poids [kg]

Standard 10,5 11,2 11,9 12,6 12,9 13,6 14,3 15,0 15,7 16,4 17,1Avec frein / codeur x 12,7 13,4 14,1 14,4 15,1 15,8 16,5 17,2 17,9 18,6

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 300 mm + 50 + 50 + 100 + 50 + 50

AGL=B+70EL=B+20

B2510

25

51,5

SW20

25113

112

81

Page 20: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 20

Tambour Moteur TM 135

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapportréducteur

Vitesse duTambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT71-0,09-12-230/400-50TM135-0,09-12-0,040 0,09 12 74,98 5,5 2,4 0,040 148 2.163TM135-0,09-12-0,048 0,09 12 61,68 6,7 2,9 0,048 122 1.780TM135-0,09-12-0,075 0,09 12 39,87 10,4 4,5 0,075 78,8 1.150TM135-0,09-12-0,093 0,09 12 32,07 12,9 5,6 0,093 63,4 925TM135-0,09-12-0,097 0,09 12 30,55 13,6 5,8 0,097 61,6 899

Bobinage W3BT71-0,18-8-230/400-50TM135-0,18-8-0,065 0,18 8 74,98 9,1 3,9 0,065 176 2.575TM135-0,18-8-0,12 0,18 8 39,87 17,2 7,4 0,12 93,8 1.369TM135-0,18-8-0,16 0,18 8 30,55 22,4 9,6 0,16 73,3 1.071TM135-0,18-8-0,25 0,18 8 19,54 35,0 15,1 0,25 46,9 685TM135-0,18-8-0,31 0,18 8 15,72 43,5 18,7 0,31 37,7 551TM135-0,18-8-0,47 0,18 8 10,41 65,7 28,3 0,47 25,0 365

Bobinage W3BT71-0,25-6-230/400-50TM135-0,25-6-0,087 0,25 6 74,98 12,1 5,2 0,087 183 2.678TM135-0,25-6-0,11 0,25 6 61,68 14,8 6,4 0,11 151 2.203TM135-0,25-6-0,14 0,25 6 47,97 19,0 8,2 0,14 117 1.714TM135-0,25-6-0,20 0,25 6 32,07 28,4 12,2 0,20 78,5 1.146TM135-0,25-6-0,26 0,25 6 25,13 36,2 15,6 0,26 62,7 916TM135-0,25-6-0,33 0,25 6 19,54 46,6 20,0 0,33 48,8 712TM135-0,25-6-0,42 0,25 6 15,72 57,9 24,9 0,42 39,3 573TM135-0,25-6-0,63 0,25 6 10,41 87,4 37,6 0,63 26,0 379

Bobinage W3BT71-0,37-4-230/400-50TM135-0,37-4-0,13 0,37 4 74,98 17,9 7,7 0,13 183 2.678TM135-0,37-4-0,16 0,37 4 61,68 21,7 9,4 0,16 151 2.203TM135-0,37-4-0,20 0,37 4 47,97 27,9 12,0 0,20 117 1.714TM135-0,37-4-0,24 0,37 4 39,87 33,6 14,5 0,24 97,6 1.424TM135-0,37-4-0,30 0,37 4 32,07 41,8 18,0 0,30 78,5 1.146TM135-0,37-4-0,38 0,37 4 25,13 53,3 23,0 0,38 62,7 916TM135-0,37-4-0,49 0,37 4 19,54 68,6 29,5 0,49 48,8 712TM135-0,37-4-0,61 0,37 4 15,72 85,2 36,7 0,61 39,3 573TM135-0,37-4-0,92 0,37 4 10,41 128,7 55,4 0,92 26,0 379

Bobinage W3BT71-0,55-2-230/400-50TM135-0,55-2-0,27 0,55 2 74,98 37,7 16,2 0,27 134 1.957TM135-0,55-2-0,33 0,55 2 61,68 45,8 19,7 0,33 110 1.610TM135-0,55-2-0,42 0,55 2 47,97 58,9 25,4 0,42 85,8 1.252TM135-0,55-2-0,51 0,55 2 39,87 70,9 30,5 0,51 71,3 1.041TM135-0,55-2-0,63 0,55 2 32,07 88,1 37,9 0,63 57,3 837TM135-0,55-2-0,81 0,55 2 25,13 112,5 48,4 0,81 45,9 669TM135-0,55-2-1,0 0,55 2 19,54 144,6 62,2 1,0 35,7 521TM135-0,55-2-1,3 0,55 2 15,72 179,8 77,4 1,3 28,7 419TM135-0,55-2-1,9 0,55 2 10,41 271,5 116,8 1,9 19,0 277

Page 21: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier). En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique. Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré. Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caracté-ristiques Bobinages».Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux.En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exé-cution renforcée est nécessaire pour des longueur B supérieures à 900 mm.

Page 21

Tambour Moteur TM 135

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)TM 135-0,09-12 L200-002-NFE(F)

SJ200-002-NFE(F)L200-004-HFE(F)SJ200-004-HFE(F)TM 135-0,18-8

TM 135-0,25-6L200-004-NFE(F)SJ200-004-NFE(F)

L200-004-HFE(F)SJ200-004-HFE(F)TM 135-0,37-4

TM 135-0,55-2Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

Poids [kg]

Standard 14,5 15,7 16,9 18,1 19,3 20,5 21,7 22,9 24,1 25,3 26,5Avec frein / codeur x 18,2 19,4 20,6 21,8 23,0 24,2 25,4 26,6 27,8 29,0

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 300 mm + 50 + 50 + 100 + 50 + 50

136

100

138

22

30

SW20

2525

15B

AGL=B+80EL=B+30

6,51,5

105

68

Page 22: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 22

Tambour Moteur TM 136

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapportréducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT71-0,75-4-230/400-50TM136-0,75-4-0,25 0,75 4 39,87 34,6 14,9 0,25 195 2.848TM135-0,75-4-0,31 0,75 4 32,07 43,1 18,5 0,31 157 2.291TM136-0,75-4-0,39 0,75 4 25,13 55,0 23,7 0,39 125 1.832TM136-0,75-4-0,51 0,75 4 19,54 70,7 30,4 0,51 97,6 1.425TM136-0,75-4-0,63 0,75 4 15,72 87,9 37,8 0,63 78,5 1.146TM136-0,75-4-0,95 0,75 4 10,41 132,7 57,1 0,95 52,0 759

Bobinage W3BT71-1,0-2-230/400-50TM136-1,0-2-0,42 1,0 2 47,97 57,9 24,9 0,42 153 2.241TM136-1,0-2-0,50 1,0 2 39,87 69,6 30,0 0,50 128 1.862TM136-1,0-2-0,62 1,0 2 32,07 86,5 37,2 0,62 103 1.498TM136-1,0-2-0,79 1,0 2 25,13 110,4 47,5 0,79 82,1 1.198TM136-1,0-2-1,0 1,0 2 19,54 142,0 61,1 1,0 63,8 932TM136-1,0-2-1,3 1,0 2 15,72 176,5 76,0 1,3 51,3 749TM136-1,0-2-1,9 1,0 2 10,41 266,6 114,7 1,9 34,0 496

Page 23: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier). En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique. Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré. Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caracté-ristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux.En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exé-cution renforcée est nécessaire pour des longueur B supérieures à 950 mm.

Page 23

Tambour Moteur TM 136

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)

TM 136-0,75-4 L200-007-NFE(F)SJ200-007-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

TM 136-1,0-2 L200-011-NFE(F)SJ200-011-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

Poids [kg]

Standard 15,7 16,9 18,1 19,3 20,5 21,7 22,9 24,1 25,3 26,5Avec frein / codeur x 19,4 20,6 21,8 23,0 24,2 30,4 26,6 32,8 29,0

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 350 mm + 50 + 50 + 100 + 50 + 50

136

100

138

22

30

SW20

2525

15B

AGL=B+80EL=B+30

6,51,5

105

68

Page 24: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Tambour Moteur TM 160

Tambour MoteurPuissance

Nombre de pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT80-0,15-12-230/400-50TM160-0,15-12-0,063 0,15 12 62,37 7,3 3,8 0,063 182 2.219TM160-0,15-12-0,084 0,15 12 46,56 9,8 5,0 0,084 136 1.657TM160-0,15-12-0,099 0,15 12 39,31 11,6 6,0 0,099 115 1.399TM160-0,15-12-0,124 0,15 12 31,56 14,4 7,4 0,124 92,1 1.123TM160-0,15-12-0,20 0,15 12 19,64 23,2 11,9 0,20 58,5 713TM160-0,15-12-0,27 0,15 12 14,66 31,0 16,0 0,27 43,6 532TM160-0,15-12-0,32 0,15 12 12,38 36,8 18,9 0,32 36,8 449

Bobinage W3BT80-0,37-8-230/400-50TM160-0,37-8-0,100 0,37 8 62,37 11,1 5,7 0,100 299 3.651TM160-0,37-8-0,151 0,37 8 39,31 17,6 9,0 0,151 189 2.301

Bobinage W3BT80-0,37-4-230/400-50TM160-0,37-4-0,190 0,37 4 62,37 22,2 11,4 0,190 153 1.861TM160-0,37-4-0,25 0,37 4 46,56 29,7 15,3 0,25 114 1.389TM160-0,37-4-0,30 0,37 4 39,31 35,2 18,1 0,30 96,2 1.173TM160-0,37-4-0,38 0,37 4 31,56 43,8 22,6 0,38 77,2 942TM160-0,37-4-0,60 0,37 4 19,64 70,4 36,3 0,60 49,0 598TM160-0,37-4-0,81 0,37 4 14,66 94,3 48,6 0,81 36,6 446TM160-0,37-4-0,96 0,37 4 12,38 111,7 57,5 0,96 30,9 377

Bobinage W3BT80-0,55-6-230/400-50TM160-0,55-6-0,116 0,55 6 62,37 13,5 7,0 0,116 364 4.439TM160-0,55-6-0,156 0,55 6 46,56 18,1 9,4 0,156 272 3.313TM160-0,55-6-0,194 0,55 6 37,38 22,6 11,6 0,194 218 2.660TM160-0,55-6-0,37 0,55 6 19,64 43,0 22,2 0,37 117 1.426TM160-0,55-6-0,50 0,55 6 14,66 57,7 29,7 0,50 87,3 1.064TM160-0,55-6-0,59 0,55 6 12,38 68,3 35,2 0,59 73,7 899

Bobinage W3BT80-0,75-4-230/400-50TM160-0,75-4-0,187 0,75 4 62,37 21,7 11,2 0,187 311 3.794TM160-0,75-4-0,25 0,75 4 46,56 29,1 15,0 0,25 232 2.832TM160-0,75-4-0,30 0,75 4 39,31 34,5 17,8 0,30 196 2.391TM160-0,75-4-0,37 0,75 4 31,56 42,9 22,1 0,37 157 1.920TM160-0,75-4-0,59 0,75 4 19,64 69,0 35,6 0,59 100 1.219TM160-0,75-4-0,79 0,75 4 14,66 92,4 47,6 0,79 74,6 910TM160-0,75-4-0,94 0,75 4 12,38 109,5 56,4 0,94 63,0 768

Bobinage W3BT80-1,1-4-230/400-50TM160-1,1-4-0,24 1,1 4 46,56 28,4 14,6 0,24 351 4.275TM160-1,1-4-0,30 1,1 4 37,38 35,3 18,2 0,30 281 3.432TM160-1,1-4-0,36 1,1 4 31,56 41,8 21,6 0,36 238 2.898TM160-1,1-4-0,58 1,1 4 19,64 67,2 34,6 0,58 151 1.840TM160-1,1-4-0,77 1,1 4 14,66 90,1 46,4 0,77 113 1.373TM160-1,1-4-0,92 1,1 4 12,38 106,7 55,0 0,92 95,1 1.160

Bobinage W3BT80-1,1-2-230/400-50TM160-1,1-2-0,52 1,1 2 46,56 61,1 31,5 0,52 162 1.977TM160-1,1-2-0,62 1,1 2 39,31 72,4 37,3 0,62 137 1.669TM160-1,1-2-0,77 1,1 2 31,56 90,2 46,5 0,77 110 1.340TM160-1,1-2-1,2 1,1 2 19,64 144,9 74,6 1,2 69,8 851TM160-1,1-2-1,7 1,1 2 14,66 194,1 100,0 1,7 52,1 635TM160-1,1-2-2,0 1,1 2 12,38 229,9 118,4 2,0 44,0 536

Page 25: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 25

Tambour Moteur TM 160

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Largeur standard B [mm]

400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900

Poids [kg]

Standard 35,0 36,9 38,8 40,7 42,6 44,5 46,4 48,3 50,2 52,1 54,0Avec frein / codeur x 42,1 44,0 45,9 47,8 49,7 51,6 53,5 55,4 57,3 59,2

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 400 mm + 50 + 50 + 100 0 + 50

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier). En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique. Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré. Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caracté-ristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux.En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exé-cution renforcée est nécessaire pour des longueur B supérieures à 1000 mm.

105

40

SW30

162

120

164

22 68

AGL=B+90EL=B+40

B2525

208,51,5

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)

TM 160-0,15-12 L200-002-NFE(F)SJ200-002-NFE(F)

L200-004-HFE(F)SJ200-004-HFE(F)

TM 160-0,37-8 L200-004-NFE(F)SJ200-004-NFE(F)

L200-004-HFE(F)SJ200-004-HFE(F)TM 160-0,37-4

TM 160-0,55-6 L200-005-NFE(F) SJ200-005-NFE(F)

L200-007-HFE(F) SJ200-007-HFE(F)

TM 160-0,75-4 L200-007-NFE(F)SJ200-007-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

TM 160-1,1-4 L200-011-NFE(F)SJ200-011-NFE(F)

L200-015-HFE(F)SJ200-015-HFE(F)

TM 160-1,1-2 L200-011-NFE(F)SJ200-011-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Page 26: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 26

Tambour Moteur TM 165

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT80-0,37-12-230/400-50TM165-0,37-12-0,078 0,37 12 50,07 9,1 4,7 0,078 363 4.425

Bobinage W3BT80-0,75-8-230/400-50TM165-0,75-8-0,151 0,75 8 39,31 17,6 9,1 0,151 385 4.692

Bobinage W3BT80-0,75-6-230/400-50TM165-0,75-6-0,156 0,75 6 46,56 18,1 9,4 0,156 372 4.542TM165-0,75-6-0,194 0,75 6 37,38 22,6 11,6 0,194 299 3.646

Bobinage W3BT80-1,5-4-230/400-50TM165-1,5-4-0,38 1,5 4 31,56 44,1 22,7 0,38 306 3.731TM165-1,5-4-0,61 1,5 4 19,64 70,9 36,5 0,61 194 2.369TM165-1,5-4-0,82 1,5 4 14,66 95,0 49,0 0,82 145 1.768TM165-1,5-4-0,97 1,5 4 12,38 112,6 58,0 0,97 122 1.493

Bobinage W3BT80-2,2-2-230/400-50TM165-2,2-2-0,49 2,2 2 50,07 56,7 29,2 0,49 349 4.253TM165-2,2-2-0,62 2,2 2 39,31 72,2 37,2 0,62 274 3.339TM165-2,2-2-0,77 2,2 2 31,56 90,0 46,4 0,77 220 2.680TM165-2,2-2-1,2 2,2 2 19,64 144,6 74,5 1,2 140 1.702TM165-2,2-2-1,7 2,2 2 14,66 193,8 99,8 1,7 104 1.270TM165-2,2-2-2,0 2,2 2 12,38 229,5 118,2 2,0 87,9 1.073

Page 27: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier). En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique. Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré. Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caracté-ristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux. En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exécution renforcée est néces-saire pour des longueur B supérieures à 1050 mm.

Page 27

Tambour Moteur TM 165

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)

TM 165-0,37-12 L200-005-NFE(F)SJ200-005-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

TM 165-0,75-8 L200-007-NFE(F)SJ200-007-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)TM 165-0,75-6

TM 165-1,5-4 L200-015-NFE(F)SJ200-015-NFE(F)

L200-015-HFE(F)SJ200-015-HFE(F)

TM 165-2,2-2 L200-022-NFE(F)SJ200-022-NFE(F)

L200-022-HFE(F)SJ200-022-HFE(F)

Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

450 500 550 600 650 700 750 800 850 900

Poids [kg]

Standard 36,9 38,8 40,7 42,6 44,5 46,4 48,3 50,2 52,1 54,0Avec frein / codeur x 44,0 45,9 47,8 49,7 51,6 53,5 55,4 57,3 59,2

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 450 mm + 50 + 50 + 100 0 + 50

105

40

SW30

162

120

164

22 68

AGL=B+90EL=B+40

B2525

208,51,5

Page 28: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 28

Tambour Moteur TM 214

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT80-0,15-12-230/400-50TM214-0,15-12-0,083 0,15 12 62,37 7,3 5,0 0,083 182 1.673TM214-0,15-12-0,111 0,15 12 46,56 9,8 6,7 0,111 136 1.249

Bobinage W3BT80-0,37-8-230/400-50TM214-0,37-8-0,157 0,37 8 50,07 13,8 9,4 0,157 240 2.210TM214-0,37-8-0,20 0,37 8 39,31 17,6 12,0 0,20 189 1.735

Bobinage W3BT80-0,37-4-230/400-50TM214-0,37-4-0,25 0,37 4 62,37 22,2 15,1 0,25 153 1.404TM214-0,37-4-0,31 0,37 4 50,07 27,6 18,9 0,31 123 1.127TM214-0,37-4-0,34 0,37 4 46,56 29,7 20,3 0,34 114 1.048TM214-0,37-4-0,40 0,37 4 39,31 35,2 24,0 0,40 96,2 885TM214-0,37-4-0,50 0,37 4 31,56 43,8 29,9 0,50 77,2 710TM214-0,37-4-0,80 0,37 4 19,64 70,4 48,1 0,80 49,0 451TM214-0,37-4-1,1 0,37 4 14,66 94,3 64,4 1,1 36,6 337TM214-0,37-4-1,3 0,37 4 12,38 111,7 76,3 1,3 30,9 284

Bobinage W3BT80-0,55-6-230/400-50TM214-0,55-6-0,21 0,55 6 46,56 18,1 12,4 0,21 272 2.498TM214-0,55-6-0,26 0,55 6 37,38 22,6 15,4 0,26 218 2.006TM214-0,55-6-0,30 0,55 6 31,56 26,8 18,3 0,30 184 1.693TM214-0,55-6-0,49 0,55 6 19,64 43,0 29,4 0,49 117 1.075TM214-0,55-6-0,66 0,55 6 14,66 57,7 39,4 0,66 87,3 803TM214-0,55-6-0,78 0,55 6 12,38 68,3 46,7 0,78 73,7 678

Bobinage W3BT80-0,75-4-230/400-50TM214-0,75-4-0,25 0,75 4 62,37 21,7 14,8 0,25 311 2.861TM214-0,75-4-0,33 0,75 4 46,56 29,1 19,9 0,33 232 2.136TM214-0,75-4-0,41 0,75 4 37,38 36,3 24,8 0,41 186 1.714TM214-0,75-4-0,49 0,75 4 31,56 42,9 29,3 0,49 157 1.447TM214-0,75-4-0,79 0,75 4 19,64 69,0 47,2 0,79 100 919TM214-0,75-4-1,1 0,75 4 14,66 92,4 63,2 1,1 74,6 686TM214-0,75-4-1,2 0,75 4 12,38 109,5 74,8 1,2 63,0 579

Bobinage W3BT80-1,1-4-230/400-50TM214-1,1-4-0,40 1,1 4 37,38 35,3 24,1 0,40 281 2.588TM214-1,1-4-0,48 1,1 4 31,56 41,8 28,6 0,48 238 2.185TM214-1,1-4-0,77 1,1 4 19,64 67,2 45,9 0,77 151 1.387TM214-1,1-4-1,0 1,1 4 14,66 90,1 61,5 1,0 113 1.036TM214-1,1-4-1,2 1,1 4 12,38 106,7 72,9 1,2 95,1 874

Bobinage W3BT80-1,1-2-230/400-50TM214-1,1-2-0,52 1,1 2 62,37 45,6 31,2 0,52 217 1.997TM214-1,1-2-0,65 1,1 2 50,07 56,8 38,8 0,65 174 1.603TM214-1,1-2-0,82 1,1 2 39,31 72,4 49,5 0,82 137 1.259TM214-1,1-2-1,0 1,1 2 31,56 90,2 61,6 1,0 110 1.010TM214-1,1-2-1,6 1,1 2 19,64 144,9 99,0 1,6 69,8 642TM214-1,1-2-2,2 1,1 2 14,66 194,1 132,6 2,2 52,1 479TM214-1,1-2-2,6 1,1 2 12,38 229,9 157,1 2,6 44,0 404

Page 29: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier). En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique. Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré. Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caracté-ristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux. En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exécution renforcée est néces-saire pour des longueur B supérieures à 1000 mm.

Page 29

Tambour Moteur TM 214

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)

TM 214-0,15-12 L200-002-NFE(F)SJ200-002-NFE(F)

L200-004-HFE(F)SJ200-004-HFE(F)

TM 214-0,37-8 L200-004-NFE(F)SJ200-004-NFE(F)

L200-004-HFE(F)SJ200-004-HFE(F)TM 214-0,37-4

TM 214-0,55-6 L200-005-NFE(F) SJ200-005-NFE(F)

L200-007-HFE(F) SJ200-007-HFE(F)

TM 214-0,75-4 L200-007-NFE(F)SJ200-007-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

TM 214-1,1-4 L200-011-NFE(F)SJ200-011-NFE(F)

L200-015-HFE(F)SJ200-015-HFE(F)

TM 214-1,1-2 L200-011-NFE(F)SJ200-011-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900

Poids [kg]

Standard 46,5 47,8 49,1 50,4 51,7 53,0 54,3 55,6 56,9 58,2 59,5Avec frein / codeur x 53,0 54,3 55,6 56,9 58,2 59,5 60,8 62,1 63,4 64,7

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 400 mm + 50 + 50 + 100 0 + 50

25

8,51,5

AGL=B+90EL=B+40

B25

20

SW30

40

22

217,5

215,5

120

105

68

Page 30: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 30

Tambour Moteur TM 215

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT100-0,9-6-230/400-50TM215-0,9-6-0,52 0,9 6 20,10 46,0 31,4 0,52 180 1.651TM215-0,9-6-0,63 0,9 6 16,80 55,1 37,6 0,63 150 1.380

Bobinage W3BT100-1,1-8-230/400-50TM215-1,1-8-0,25 1,1 8 31,11 22,3 15,3 0,25 451 4.149TM215-1,1-8-0,29 1,1 8 27,53 25,2 17,2 0,29 399 3.672TM215-1,1-8-0,39 1,1 8 20,10 34,6 23,6 0,39 292 2.681TM215-1,1-8-0,47 1,1 8 16,80 41,4 28,3 0,47 244 2.240

Bobinage W3BT100-1,5-6-230/400-50TM215-1,5-6-0,40 1,5 6 27,53 34,9 23,8 0,40 394 3.623TM215-1,5-6-0,54 1,5 6 20,10 47,8 32,6 0,54 288 2.645TM215-1,5-6-0,65 1,5 6 16,80 57,1 39,0 0,65 240 2.211

Bobinage W3BTD100-1,5-4-230/400-50TM215-1,5-4-0,52 1,5 4 31,11 45,3 31,0 0,52 305 2.802TM215-1,5-4-0,58 1,5 4 27,53 51,2 35,0 0,58 270 2.480TM215-1,5-4-0,80 1,5 4 20,10 70,1 47,9 0,80 197 1.811TM215-1,5-4-0,96 1,5 4 16,80 83,9 57,3 0,96 165 1.513

Bobinage W3BTD100-1,5-2-230/400-50TM215-1,5-2-1,15 1,5 2 27,53 101,0 69,0 1,15 138 1.264TM215-1,5-2-1,58 1,5 2 20,10 138,3 94,5 1,58 100 923TM215-1,5-2-1,89 1,5 2 16,80 165,5 113,1 1,89 83,9 771

Bobinage W3BT100-2,2-6-230/400-50TM215-2,2-6-0,53 2,2 6 20,10 46,5 31,7 0,53 434 3.994TM215-2,2-6-0,63 2,2 6 16,80 55,6 38,0 0,63 363 3.338

Bobinage W3BT100-2,2-4-230/400-50TM215-2,2-4-0,52 2,2 4 31,11 45,6 31,2 0,52 442 4.066TM215-2,2-4-0,59 2,2 4 27,53 51,6 35,2 0,59 391 3.599TM215-2,2-4-0,80 2,2 4 20,10 70,6 48,3 0,80 286 2.627TM215-2,2-4-0,96 2,2 4 16,80 84,5 57,8 0,96 239 2.196

Bobinage W3BTD100-2,2-2-230/400-50TM215-2,2-2-1,16 2,2 2 27,53 101,5 69,3 1,16 198 1.824TM215-2,2-2-1,58 2,2 2 20,10 139,0 95,0 1,58 145 1.331TM215-2,2-2-1,89 2,2 2 16,80 166,3 113,6 1,89 121 1.113

Bobinage W3BT100-3,0-4-230/400-50TM215-3,0-4-0,59 3,0 4 27,53 51,6 35,2 0,59 534 4.912TM215-3,0-4-0,80 3,0 4 20,10 70,6 48,3 0,80 390 3.586TM215-3,0-4-0,96 3,0 4 16,80 84,5 57,8 0,96 326 2.997

Bobinage W3BT100-3,0-2-230/400-50TM215-3,0-2-1,16 3,0 2 27,53 102,1 69,8 1,16 270 2.480TM215-3,0-2-1,59 3,0 2 20,10 139,9 95,6 1,59 197 1.811TM215-3,0-2-1,91 3,0 2 16,80 167,4 114,4 1,91 165 1.513

Page 31: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier). En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein élec-tromagnétique. Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré. Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caractéris-tiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux. En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exécution renforcée est néces-saire pour des longueur B supérieures à 1200 mm.

Page 31

Tambour Moteur TM 215

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)

TM 215-0,09-6 L200-011-NFE(F)SJ200-011-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

TM 215-1,1-8 L200-015-NFE(F)SJ200-015-NFE(F)

L200-015-HFE(F)SJ200-015-HFE(F)

TM 215-1,5-6 L200-015-NFE(F)SJ200-015-NFE(F)

L200-022-HFE(F)SJ200-022-HFE(F)

TM 215-1,5-4 L200-015-NFE(F)SJ200-015-NFE(F)

L200-015-HFE(F)SJ200-015-HFE(F)TM 215-1,5-2

TM 215-2,2-6 L200-022-NFE(F)SJ200-022-NFE(F)

L200-030-HFE(F)SJ200-030-HFE(F)

TM 215-2,2-4 L200-022-NFE(F)SJ200-022-NFE(F)

L200-022-HFE(F)SJ200-022-HFE(F)TM 215-2,2-2

TM 215-3-4 L200-030-HFE(F)SJ200-030-HFE(F)TM 215-3-2

Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000

Poids [kg]

Standard 64,5 66,5 68,5 70,5 72,5 74,5 76,5 78,5 80,5 82,5 84,5Avec frein / codeur x 79,2 81,2 83,2 85,2 87,2 89,2 91,2 93,2 95,2 97,2

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 500 mm + 50 + 50 + 100 0 + 50

25

8,51,5

AGL=B+90EL=B+40

B25

20

SW30

40

22

217,5

215,5

120

105

68

Page 32: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 32

Tambour Moteur TM 314

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT100-0,9-6-230/400-50TM314-0,9-6-0,77 0,9 6 20,10 46,0 46,3 0,77 180 1.122TM314-0,9-6-0,92 0,9 6 16,80 55,1 55,4 0,92 150 938

Bobinage W3BT100-1,1-8-2300/400-50TM314-1,1-8-0,42 1,1 8 27,53 25,2 25,4 0,42 399 2.496TM314-1,1-8-0,58 1,1 8 20,10 34,6 34,8 0,58 292 1.822TM314-1,1-8-0,69 1,1 8 16,80 41,4 41,6 0,69 244 1.523

Bobinage W3BT100-1,5-6-230/400-50TM314-1,5-6-0,58 1,5 6 27,53 34,9 35,1 0,58 394 2.463TM314-1,5-6-0,80 1,5 6 20,10 47,8 48,0 0,80 288 1.798TM314-1,5-6-0,96 1,5 6 16,80 57,1 57,4 0,96 240 1.503

Bobinage W3BT100-2,2-4-230/400-50TM314-2,2-4-0,86 2,2 4 27,53 51,6 51,8 0,86 391 2.446TM314-2,2-4-1,18 2,2 4 20,10 70,6 71,0 1,18 286 1.786TM314-2,2-4-1,42 2,2 4 16,80 84,5 85,0 1,42 239 1.492

Bobinage W3BT100-2,2-2-230/400-50TM314-2,2-2-1,70 2,2 2 27,53 101,5 102,0 1,70 198 1.240TM314-2,2-2-2,3 2,2 2 20,10 139,0 139,7 2,3 145 905TM314-2,2-2-2,8 2,2 2 16,80 166,3 167,2 2,8 121 756

Bobinage W3BT100-3,0-4-230/400-50TM314-3,0-4-1,18 3,0 4 20,10 70,6 71,0 1,18 390 2.437TM314-3,0-4-1,42 3,0 4 16,80 84,5 85,0 1,42 326 2.037

Bobinage W3BT100-3,0-2-230/400-50TM314-3,0-2-1,71 3,0 2 27,53 102,1 102,7 1,71 270 1.686TM314-3,0-2-2,3 3,0 2 20,10 139,9 140,6 2,3 197 1.231TM314-3,0-2-2,8 3,0 2 16,80 167,4 168,3 2,8 165 1.029

Page 33: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi-tension 230V ou 400V (en connexion par câble ou par bornier).En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique.Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein ou codeur intégré.Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caractéristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux.En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exé-cution renforcée est nécessaire pour des longueur B supérieures à 1200 mm.

Page 33

Tambour Moteur TM 314

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)

TM 314-0,09-6 L200-011-NFE(F)SJ200-011-NFE(F)

L200-007-HFE(F)SJ200-007-HFE(F)

TM 314-1,1-8 L200-015-NFE(F)SJ200-015-NFE(F)

L200-015-HFE(F)SJ200-015-HFE(F)

TM 314-1,5-6 L200-015-NFE(F)SJ200-015-NFE(F)

L200-022-HFE(F)SJ200-022-HFE(F)

TM 314-2,2-4 L200-022-NFE(F)SJ200-022-NFE(F)

L200-022-HFE(F)SJ200-022-HFE(F)TM 314-2,2-2

TM 314-3-4 L200-030-HFE(F)SJ200-030-HFE(F)TM 314-3-2

Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000

Poids [kg]

Standard 80,0 83,5 87,0 90,5 94,0 97,5 101,0 104,5 108,0 111,5 115,0Avec frein / codeur x 96,2 99,7 103,2 106,7 110,2 113,7 117,2 120,7 124,2 127,7

25

3

AGL=B+90EL=B+40

B25

2020

SW30

40

22

320

318

120

8,5

105

68

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 500 mm + 50 + 50 + 100 0 + 50

Page 34: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 34

Tambour Moteur TM 315

Tambour MoteurPuissance

Nombrede pôles

Rapport réducteur

Vitesse du Tambour Vitesse de la bande Couple Force

P i n v v T FKW tours/min m/min m/s Nm N

Bobinage W3BT132-1,5-8-230/400-50TM315-1,5-8-0,31 1,5 8 37,88 18,2 18,3 0,31 757 4.730TM315-1,5-8-0,36 1,5 8 31,71 21,8 21,9 0,36 634 3.960TM315-1,5-8-0,50 1,5 8 23,04 30,0 30,1 0,50 460 2.876TM315-1,5-8-0,60 1,5 8 19,29 35,8 36,0 0,60 385 2.408TM315-1,5-8-0,81 1,5 8 14,29 48,3 48,6 0,81 285 1.784

Bobinage W3BT132-2,2-6-400/690-50TM315-2,2-6-0,43 2,2 6 37,88 25,6 25,7 0,43 789 4.934TM315-2,2-6-0,51 2,2 6 31,71 30,6 30,7 0,51 661 4.131TM315-2,2-6-0,71 2,2 6 23,04 42,1 42,3 0,71 480 3.000TM315-2,2-6-0,84 2,2 6 19,29 50,3 50,6 0,84 402 2.512TM315-2,2-6-1,14 2,2 6 14,29 67,9 68,3 1,14 298 1.861

Bobinage W3BT132-4,0-4-400/690-50TM315-4,0-4-0,64 4,0 4 37,88 38,0 38,2 0,64 964 6.026TM315-4,0-4-0,76 4,0 4 31,71 45,4 45,6 0,76 807 5.045TM315-4,0-4-1,05 4,0 4 23,04 62,5 62,8 1,05 586 3.664TM315-4,0-4-1,25 4,0 4 19,29 74,7 75,1 1,25 491 3.068TM315-4,0-4-1,69 4,0 4 14,29 100,8 101,3 1,69 364 2.272

Bobinage W3BT132-5,5-2-400/690-50TM315-5,5-2-1,26 5,5 2 37,88 75,3 75,7 1,26 669 4.184TM315-5,5-2-1,51 5,5 2 31,71 89,9 90,4 1,51 560 3.503TM315-5,5-2-2,1 5,5 2 23,04 123,8 124,4 2,1 407 2.544TM315-5,5-2-2,5 5,5 2 19,29 147,8 148,6 2,5 341 2.130TM315-5,5-2-3,3 5,5 2 14,29 199,6 200,6 3,3 252 1.578

Page 35: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

En standard, nos Tambours Moteurs sont équipés d’une sonde thermique et livrés pour une connexion électrique bi tension (voir caractéristiques bobinages page 48) (en connexion par câble ou par bornier).En option, nos Tambours Moteurs peuvent être livrés (en connexion câble ou bornier) pour une alimentation électrique bi-tension, avec sonde thermique et frein électromagnétique.Les tambours Moteurs sont équipés de câbles blindés lorsqu’ils sont livrés en option frein.Caractérisqtiques des bobinages: voir pages «Caractéristiques Bobinages»Sur demande, les Tambours Moteurs BDL peuvent être connectés à la plus part des réseaux électriques (tensi-ons/fréquences) internationaux.En option, il est possible de commander nos tambours avec des dimensions B/EL/AGL et bombage du tube hors standards (délai de livraison plus long). Une exé-cution renforcée est nécessaire pour des longueur B supérieures à 1400 mm.

Page 35

Tambour Moteur TM 315

Les tambours de renvoi peuvent être fournis aux mêmes dimensions.

Variateur de fréquence recommandé (paramétré)

Tambour Moteur Monophasé (230V) Triphasé (380V)

TM 315-1,5-8 L200-022-NFE(F)SJ200-022-NFE(F)

L200-022-HFE(F)SJ200-022-HFE(F)

TM 315-2,2-6 L200-022-HFE(F)SJ200-022-HFE(F)

TM 315-4-4 L200-040-HFE(F)SJ200-040-HFE(F)

TM 315-5,5-2 L200-055-HFE(F)SJ200-055-HFE(F)

Série L200 = V/F Contrôle scalaire du couple type U/f Série SJ200 = contrôle vectoriel de flux

Largeur standard B [mm]

500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000

Poids [kg]

Standard 130,0 136,5 140,0 143,5 146,5 150,0 153,5 157,0 161,0 165,0 169,0Avec frein / codeur x 153,9 157,4 160,9 163,9 167,4 170,9 139,6 178,4 182,4 186,4

Options - largeur B [mm] (L’association de l’option Codeur et du frein n’est pas possible)

Exécution En connexion électrique type C avec frein Connexion électrique type C

+ option freinavec

Codeur SKFavec

Codeur SNR

B mini = 500 mm + 50 + 100 + 150 Impossible Impossible

45AGL=B+130EL=B+40

B45

2020

SW45

60

42

320

318

120

15

105

68

3

Page 36: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 36

Caractéristiques de construction

Flasques d’ extrémité:

Les tambours moteurs BDL sont disponibles avec flasques montées à force et collées ou flasques vissées. Les flasques sont en alliage aluminium résistant à l’eau de mer, mais peuvent être livrés, en option, en inox 316.

Etanchéité:

L’intérieur du tambour est complètement protégé par un joint double lèvres monté dans chaque flasque et portant sur une bague cémentée-rectifiée positionnée sur l’arbre. Pour une sécurité supplémentaire, un joint tournant labyrinthe est rajouté à l’extérieur des flasques.

Classe de protection:

Tous les Tambours Moteurs BDL à l’exception du type TM 315 sont en protection IP66 en accord avec la norme VDE 0470 et conçus pour résister à des lavages à forte pression. Pour des applications spéciales, une protection IP67 est disponible en option. Le type TM 315 est en IP65 en standard.

Axes:

Les axes avant et arrière sont en acier et peuvent être livrés en inox 304 en option. Les dimensions des axes sont strictement identiques de chaque côté.

Virole:

Les viroles sont réalisées à partir d’un épais tube en acier et usinées de façon sphérique pour une bonne tenue de la bande. Elles sont également disponibles en inox 304.

Connexion électrique:

Le moteur est alimenté au travers d’un axe creux par l’intermédiaire d’une boîte à bornes ou d’un câble.Les types 080 / 082 sont disponibles uniquement en connexion cable. Les types 110 / 111 jusque 315 sont disponibles en connexion câble ou bornier. Un câble blindé sera nécessaire en cas de pilotage par Variateur de Fréquence, ou avec les options Freins et/ou Codeurs

Refroidissement et lubrification:

Le refroidissement du moteur électrique ainsi que la lubrification de la pignonnerie et des roulements sont réalisés au moyen d’huile d’engrenage. Le niveau d’huile est réalisé en usine avant livraison. Pour les applications en températu-res extrêmes ainsi que pour les Tambours Moteurs utilisés sans bande ou en position verticale, merci de nous consulter.

Transmission:

L’ensemble de la pignonnerie est réalisé en acier de haute qualité: cémenté, trempé et rectifié, assurant un niveau de bruit et de vibration faible, garantissant une longue durée de vie. Les vitesses de bande données au catalogue peuvent varier à +/- 10%, si une vitesse précise est nécessaire merci de nous consulter.

Roulements:

Seuls des roulements de qualité, largement dimensionnés et de précision sont utilisés, autorisant une durée de vie de 20.000 heures à pleine charge.

Carters:

Les carters réducteurs et stator sont réalisés en alliage d’aluminium haute densité ou en fonte. Maintenance:

La technologie du Tambour Moteur BDL ne nécessite aucune maintenance.

Page 37: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Options:

- Poulie pour entraînement de courroies rondes- Pignons - chaîne pour motorisation de convoyeur à chaîne et rouleaux entraînés- Virole usinée pour montage d‘une clavette ou entraînement de bandes multiples- Revêtements profiles dédiés à l’entraînement de tapis/chaînes modulaires

Options: BDL conçoit également des tambours moteurs pour des applications particulières: - entièrement en inox pour utilisation en milieu agressif - pour l’entraînement de convoyeurs à courroies rondes - pour l’entraînement de convoyeurs à courroies trapézoïdales - de forme conique pour l’entraînement de courbe - pour l’entraînement de tapis modulaire - de forme diabolo pour la manutention de tubes et de systèmes d’amenages - équipés d’anti- retour et de frein électromagnétique - équipés de brosses pour le nettoyage de bandes - en version tandem pour les applications à fort couple - en montage vertical pour l’entraînement de convoyeurs d’unités de transport - tambours moteurs hydraulique - viroles avec guides ou gorges pour courroies rondes (option) - revêtements profiles dédiés à l’entraînement de tapis à mailles métalliques (option)

Revêtement caoutchouc:

Afin d’améliorer l’adhérence de la bande sur le tambour, BDL, propose différents types de garnissage: caoutchouc, nitrile, PVC, PU, etc., de couleur noir ou blanc, en qualité standard ou résistant aux huiles et graisses. Des exécutions spéciales peuvent être étudiées à la demande des clients.

Equilibrage des Tambours moteurs:

Les tambours moteurs peuvent être équilibrés comme ci-dessous:

Veuillez noter que toute modification externe au tambour peut perturber l’équilibrage.

Général:

Les Tambours Moteurs BDL sont conçus pour être utilisés sur des systèmes de convoyage, et de ce fait sur des Convoyeurs à bande. Afin d’optimiser la lubrification et le refroidissement moteur, le Tambour Moteur doit être installé horizontalement, ou avec un angle maxi de 5° par rapport à l’axe moteur. Des applications spéciales, telles que le fonctionnement sans bande ou en montage vertical, sont possibles. Dans ce cas veuillez nous consulter. (Voir aussi chapitre « Installation et maintenance »)

Droits de propriété:

Le procédé développé par BDL pour les bandes modulaires est protégé par un brevet et ne peut être utilisé sans l’accord préalable de BDL sous peine de poursuites.

Afin d’assurer le développement continu de sa gamme et de sa technologie, BDL se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans information préalable.

Type 10A 10Défaut Equilibrage > 10 grammes < 10 grammes

Version en standard en option

Page 37

Caractéristiques de construction

Page 38: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 38

Tambour Moteur à réducteur deux trains d’engrenages et frein électromagnétique

1 Axe avant3 Bride arrière5 Flasque de transmission7 Flasque d’extrémité8 Carter réducteur9 Carter stator10 Boite à bornes11 Couvercle de boit à bornes12 Virole du tambour16 Axe arrière18 Pignon du rotor19 Contre roue20 Axe de transmission22 Couronne de transmission27 Connecteur alimentation30 Plaque Moteur40 Moteur électrique avec rotor53 Raccord à collet63 Roulement à billes64 Roulement à aiguilles65 Roulement à billes66 Roulement à billes67 Roulement à billes68 Roulement à billes73 Rondelles de presse étoupes74 Rondelles de presse étoupes

84 Rondelles de presse étoupes92 Caoutchouc presse étoupes93 Connecteur de terre102 Vis six pans creux103 Vis six pans creux115 Bouchon de vidange126 Clavette127 Clavette132 Clavette136 Joint d’étanchéité138 Joint de couvercle141 Joint double lèvres142 Joint double lèvres143 Bague de portèe de joint144 Rondelle élastique145 Rondelle élastique147 Rondelles entretoise150 Frein155 Joint tournant

22 20 64 73 127 103 84 65 74 66 18 12 102

5 132 8 19 40 9

103115143

1 155 142 63 67 126 68 7 143 155 10 53 93 11

92 147 138136 27 30145 16 1413 150

Page 39: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 39

Tambour Moteur à réducteur trois trains d’engrenages

85 Rondelles de presse étoupes92 Caoutchouc presse étoupes93 Connecteur de terre102 Vis six pans creux103 Vis six pans creux105 Vis six pans creux106 Joint d‘étanchéité115 Bouchon de vidange126 Clavette127 Clavette131 Clavette132 Clavette136 Joint d’étanchéité138 Joint d’étanchéité141 Joint double lèvres142 Joint double lèvres143 Bague de portèe de joint145 Rondelle élastique147 Rondelles entretoise152 Couronne de fixation flasques153 Circlips154 Joint torique155 Joint tournant

1 Axe avant3 Bride arrière5 Flasque de transmission7 Flasque d’extrémité8 Carter réducteur9 Carter stator10 Boite à bornes11 Couvercle de boit à bornes12 Virole du tambour16 Axe arrière18 Pignon du rotor19 Contre roue20 Axe de transmission22 Couronne de transmission23 Axe intermédiaire24 Roue intermédiaire27 Connecteur alimentation30 Plaque Moteur40 Moteur électrique avec rotor53 Raccord à collet55 Entretoise d’écartement63 Roulement à billes64 Roulement à aiguilles65 Roulement à billes68 Roulement à billes70 Roulement à billes73 Rondelles de presse étoupes74 Rondelles de presse étoupes81 Rondelles de presse étoupes84 Rondelles de presse étoupes

106 154 22 20 64 24 73 127 103 84 65 74 66 18 14512 3 102105

115143

1 155 142

635

132

8 85 65 23 19 131 55 70 81 40 9 67 126

16 152 153 154 106 104 141

68 7 143 155 10 53 93 11

92 147 138136

27

30

Page 40: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

0,2 0,2

max

Page 40

Installation et maintenance

Montage

Les tambours moteurs BDL doivent être montés horizontalement, sauf si l‘on a convenu d‘une autre position lors de la commande. Les tambours moteurs BDL ont des axes identiques des deux côtés, permettant un sens de montage indifférent selon la construction du convoyeur.

Pour les tambours moteurs avec anti-retour incorporé (type BS) il est important de les brancher dans le respect du sens de rotation (voir schéma de câblage).

Le tambour doit être positionné et fixé dans deux rainures parallèles afin de prévenir tous mouvements de rotation ou de translation. Lorsque cela est possible, les paliers support BDL peuvent être utilisés. La largeur des supports tambours sera au minimum de la moitié du méplat.

Assurez vous que le numéro de série soit toujours sur ou au dessus de l’horizontale passant par le centre de l’axe. En d’autre cas, une bonne lubrification de la pignonnerie ne serait plus garantie. (voir schéma ci-dessous).

Branchement électrique

Le schéma de câblage est indiqué dans ce catalogue ou sur la fiche garantie jointe au tambour. Lorsqu‘il est spécifié le moteur peut être couplé en étoile (Y) ou en triangle (Δ). Les tambours moteurs standards sont prévus pour un fonction-nement selon 2 sens de rotation.Avant l‘inversion de sens de marche le moteur doit être complètement à l’arrêt, sous risque de détérioration de la pignonnerie.Les moteurs avec anti-retour (type BS) doivent faire l’objet d’un contrôle du sens de rotation. Le contrôle de l‘ordre des phases L1-L2-L3 se fera à l‘aide d‘un instrument de mesure. Si les phases L1-L2-L3 sont connectées comme indiqué sur le schéma, le moteur tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (vue côté connexion électrique).Le moteur devra être obligatoirement protégé par une protection extérieure. Lorsque le Tambour Moteur est équipé de sondes thermiques internes elles devront être connectées aux contacts auxiliaires du circuit de commande, afin de couper l‘alimentation en cas de surcharge. Tous les paramètres électriques sont donnés sur la plaque signalétique.

Connexion du Frein/Redresseur

Le frein est alimenté en courant continu DC via un redresseur. Le redresseur doit être connecté à une alimentation alter-native AC monophasée. (Veuillez vous référer au manuel technique BDL concernant les options freins et redresseurs).Les longueurs de câbles supplémentaires doivent être de section suffisante, en accord avec les normes internationales. Le courant et tension d’alimentation du frein admettent une variation maximale de 2 à 5% des valeurs préconisées. Le système de commande doit contrôler le moteur et le frein de sorte que le frein soit activé/désactivé lorsque le moteur est complètement arrêté. Une mauvaise synchronisation de l’action du frein et du moteur peut engendrer une usure préma-turée du frein. Veuillez nous consulter pour des utilisations à T° ambiante inférieure à 10°c.

Dans le but d’éviter toute perturbation électrique, il est vivement recommandé que:1) Le redresseur soit positionné à moins de 2 mètres du Frein.2) Le tambour moteur soit équipé d’un câble blindé lorsque qu’il est piloté par une commande électronique (ex: variateur).3) L’alimentation du frein se fasse via un câble blindé, indépendant du câble moteur.4) Le redresseur ne doit pas être connecté au point étoile moteur quand le frein est utilisé pour une application sur convoyeur incliné.

VB (N° en bas)HR (N° à droite)HL (N° à gauche)VT (N° en haut)

97123up

9712

3

up

97123

97123

upup

Page 41: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 41

Installation et maintenance

Type 080 / 082 110 - 136 160 - 215

Taraudage M6 M8 M10

Tambour Moteur

Tambour de Renvoi

Tambour Moteur

Tambour de Renvoi

Tambour moteur avec caoutchoutage

Pour améliorer l‘adhérence entre le tambour et la bande (ex. ambiance humide), la virole peut être garnie par un revête-ment synthétique. Dans la plupart des applications des revêtements entre 3 et 12 mm lisses ou profilés sont utilisés. Tout revêtement limitant la dissipation thermique des moteurs, il convient lors du calcul de puissance de majorer par un coeffi-cient de 1.2 le couple théorique nécessaire.

Maintenance

Les Tambours Moteurs BDL sont livrés prêts à l‘emploi et ne nécessitent aucune maintenance.

Commande par variateur de fréquence

Le paramétrage du variateur de fréquence est essentiel. Il est nécessaire de minimiser les pertes en puissance de l‘ensemble variateur / moteur en optimisant les paramètres du variateur. Afin d‘éviter tout échauffement moteur, le paramétrage est particulièrement important dans le cas d‘applications du tambour moteur sans bande, ou lors de l‘entraînement de tapis modulaires.

Tension et réglage

Avec vis de tension Avec axes taraudés

Page 42: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 42

Etanchéité

Protection IP 66

Les classes de protection sont définies sous la nor-me VDE 0470. L’IP définit les conditions d’essais. Les tambours Moteurs BDL sont construits en pro-tection IP66. Le 1er chiffre 6 signifie que le tambour moteur est protégé contre toute pénétration de corps solides. La détérioration des parties internes du tambour moteur, par exemple avec des outils, est donc impossible. Le second chiffre 6 est bien plus important. Ce chif-fre 6 signifie une étanchéité contre toute pénétrati-on d’humidité et d’eau. Les tambours moteurs BDL offrent une protection parfaite contre toute pénétra-tion d’eau même en cas de lavage haute pression.

Il est important de savoir que la protection IP67 ne fournit pas la même protection que l’IP66.La solution en IP67 offre une protection pour une courte immersion du produit sous 1m d’eau, sans pénétration d’eau, mais ne protège pas nécessaire-ment des méfaits d’un lavage à haute pression.

Pour certaines conditions, l’étanchéité IP67 avec chicane garde-graisse en inox est disponible.

L’étanchéité IP67 avec joint labyrinthe en «inox-viton» est disponible pour des applications agres-sives.

Nettoyage haute pression de toutes directions.

Virole

Roulement à billes de précision

Joint double-lèvres

Joint labyrinthe

Axe

Chemise d’arbre CTR

Flasque

Vis de fixation

Joint torique

Flasques collées

Flasques vissées (en option)

Tambour Moteur / Tambour de renvoi Standard OptionsFlasques Aluminium InoxVirole Acier InoxAxes Acier InoxJoint labyrinthe IP 66 Galvanisé Inox

Classe de protection: IP 66. Dénomination IP 66 S

Les flasques sont équipés à l’intérieur d’un joint double lèvres et extérieurement d’un joint labyrinthe acier. Permettant une excellente protection contre la poussière, la farine, l’eau et l’humidité et même contre les lavages à forte pression.

Etanchéité garantie sans maintenance

Page 43: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Type de tambour moteur T° ambiante (°C) Type d‘huile Huile alimentaireTM 080 / 082 +5 à +40 Shell Omala 68 Cassida HF68TM 080 / 082 -40 à +15 Shell Donax TA Cassida HF68TM 110 - 214 +5 à +40 Shell Omala 150 Cassida GL150TM 110 - 214 -40 à +15 Shell Donax TA Cassida GL150TM 215 - 315 -40 à +40 Shell Omala 150 Cassida GL150

Page 43

Quantité d`huile

Les quantités et types d’huiles sont donnés pour des applications standards en régime continu. D’autres types d’huiles peuvent vous être proposés pour des applications spéciales ou environnement hors Convoyeur à bande, pour les Con-voyeurs modulaires et dans le cas où le Tambour Moteur est équipé d’un frein. Pour des utilisations en température <5°C ou >40°C, veuillez vous référer à votre correspondant BDL. N’utilisez pas d’huiles contenant des additifs qui pourraient endommager la protection des enroulements ou le système d’étanchéité. Les huiles pouvant contenir toute substance conductrice ne doivent en aucun cas être utilisées, sous risque de destruction du moteur.

Quantité d’huile en litres pour montage à l‘horizontal

Largeur 080 082 110 111 135 136 160 165 214 215 314 315200 mm 0,12250 mm 0,14 0,4300 mm 0,17 0,5 0,4 0,7350 mm 0,21 0,6 0,4 0,8 0,7400 mm 0,25 0,6 0,5 1,0 0,8 1,2 3,1450 mm 0,29 0,7 0,6 1,1 1,0 1,4 1,2 3,3 2,0500 mm 0,32 0,8 0,7 1,3 1,1 1,6 1,4 3,7 2,1 7,9 6,8550 mm 0,36 0,9 0,8 1,4 1,3 1,8 1,6 4,1 2,3 8,8 7,6600 mm 0,40 1,0 0,9 1,6 1,4 1,9 1,8 4,5 2,6 9,6 8,3650 mm 0,44 1,1 1,0 1,7 1,6 2,1 2,0 4,9 2,9 10,4 9,1700 mm 0,48 1,2 1,1 1,9 1,7 2,3 2,1 5,3 3,1 11,3 9,8750 mm 0,51 1,3 1,2 2,0 1,9 2,5 2,3 5,7 3,4 12,1 10,6800 mm 0,55 1,4 1,3 2,2 2,0 2,7 2,5 6,1 3,6 12,9 11,3850 mm 0,59 1,5 1,4 2,3 2,2 2,9 2,7 6,5 3,9 13,8 12,1900 mm 0,63 1,6 1,5 2,5 2,3 3,1 2,9 6,9 4,1 14,6 12,8950 mm 0,67 1,7 1,6 2,6 2,4 3,3 3,1 7,3 4,4 15,4 13,6

1.000 mm 0,70 1,8 1,7 2,7 2,6 3,5 3,3 7,7 4,7 16,2 14,31.050 mm 1,9 1,8 2,9 2,7 3,7 3,5 8,1 4,9 17,1 15,11.100 mm 2,0 1,9 3,0 2,9 3,8 3,7 8,5 5,2 17,9 15,81.150 mm 2,1 2,0 3,2 3,0 4,0 3,9 8,9 5,4 18,7 16,61.200 mm 2,2 2,1 3,3 3,2 4,2 4,0 9,3 5,7 19,6 17,31.250 mm 2,3 2,2 3,5 3,3 4,4 4,2 9,7 6,0 20,4 18,11.300 mm 2,4 2,3 3,6 3,5 4,6 4,4 10,1 6,2 21,2 18,81.350 mm 2,5 2,4 3,8 3,6 4,8 4,6 10,5 6,5 22,0 19,61.400 mm 2,6 2,5 3,9 3,8 5,0 4,8 10,9 6,7 22,9 20,31.450 mm 2,7 2,6 4,1 3,9 5,2 5,0 11,3 7,0 23,7 21,11.500 mm 2,8 2,7 4,2 4,1 5,4 5,2 11,7 7,2 24,5 21,81.550 mm 2,9 2,8 4,4 4,2 5,6 5,4 12,1 7,5 25,4 22,61.600 mm 3,0 2,9 4,5 4,4 5,7 5,6 12,5 7,8 26,2 23,31.650 mm 27,0 24,11.700 mm 27,9 24,81.750 mm 28,7 25,5

Quantité d‘huile en litres pour montage vertical

080 082 110 111 135 136 160 165 214 215 314 3150,2 0,2 0,6 0,6 1,19 1,19 2,2 2,2 I 3,8 I I

(I = Impossible)

Huiles recommandées pour les applications standards convoyeur à bande

Page 44: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 44

Connexions électriques

Remarque importante!Le tambour moteur doit être équipé d’un câble blindé lorsqu’il est monté avec l’option frein, ou lorsqu’il est piloté par variateur de fréquence.

(pour l’ancienne version voir page 64)

Type de connexion TM 080 / 082 TM 110 ... 314 TM 110 ... 315

Type A: boite à bornes

Type B: Câble avec presse étoupe coudé

Type C: Avec presse étoupe coudé à 90° (la largeur minimum B augmente de 50 mm)

Type D: Avec presse étoupe droit

22

20

14

15

19

143

28

10

33

10

33

34,5

Ø 105

3

68

Page 45: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 45

Données Bobinages

Tolérance sur Caractéristiques: Toutes les données catalogue sont nominales et basées sur la tension nominale indiquée et la charge théorique d’essais. Ces informations, exceptés la tension nominale, le nombre de pôles, de phases et les caractéristiques di mensionnelles peuvent varier de + 10% à - 15%.

Tension nominale: Les moteurs sont conçus pour accepter un écart de tension d’alimentation de -10% à +10% de la tension nominale. Les tambours moteurs sont livrés en standard pour une tension d’alimentation 400V/50Hz. BDL propose aussi ses tambours pour une adaptation à la plus part des tensions internationales.

Bobinage électrique: Tous les bobinages sont conçus selon la norme «International Electronic Commission» (IEC) DS 188 IV et VDE 0530.

Classe d’isolation: Les bobinages électriques sont fabriqués avec une isolation standard de classe F. Les isolations de classe H et C sont disponibles sur demande.

Type de moteur: Asynchrone à induction électromagnétique.

Connexion électrique: Tous les tambours moteurs peuvent être couplés en triangle (230V) ou étoile (400V).

Fonctionnement A 60 Hz: Tous les moteurs présentés dans ce catalogue selon les données du chapitre «moteur 50Hz sur réseau 60Hz, page 50», peuvent être utilisés sur un réseau en 50 ou 60 Hz. Toutefois, des moteurs spéciaux sont possibles pour s’adapter aux divers réseaux internationaux.

Homologation UL: Les Tambours Moteurs BDL sont certifiés et approuvés conformément aux normes UL1004 pour le marché Nord Américain et un certificat d’homologation peut-être délivré en option. Les Tambours Moteurs sont produits sous la norme CE. Connexion en tension Monophasée: Les tambours moteurs BDL de Type TM 080 à TM 160 inclus sont disponibles pour une connexion sur réseau monophasé.

Tambours Moteur Version tandem: Pour de lourdes charges, les tambours moteurs tandem peuvent-être proposés, dans lesquels 2 ensembles moteurs et réducteurs travaillent en parallèle, pour fournir un couple renforcé tout en gardant un diamètre de tambour minimum. Moteurs bi-vitesses: Les tambours moteurs bi-vitesses offrent 2 vitesses de sorties. Le rapport de vitesse est de 1:2 selon le nombre de pôles. Cependant les tambours moteurs sont parfaitement adaptés pour un fonctionnement avec variateur de fréquence pour l’obtention de différentes vitesses, les ajustements et le contrôle de vitesse, la création de rampe d’accélération ou de décélération, les démarrages progressifs (voir chapitre avec variateur de fréquence page 49).

Protection thermique: A partir du Type TM 110 inclus, tous les Tambours Moteurs BDL sont équipés en standard de sondes thermiques à l’intérieur du bobinage. Cela permet de prévenir les surchauffes et surcharges moteur. Des sondes thermiques peuvent équiper les Types TM 080/082 en option.

Page 46: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 46

Caractéristiques Bobinages

Données moteur 3 phases connexion Triangle / Etoile

Références bobinage Pn p nn fn Un In cos φ η JR

Kw tours/min Hz VAC A kgcm2

TM 080W3B351-0,04-4-230/400-50 0,04 4 1.348 50 230/400 0,36/0,21 0,68 0,40 0,4W3B351-0,07-2-230/400-50 0,07 2 2.778 50 230/400 0,38/0,22 0,82 0,56 0,4TM 082W3B351-0,018-8-230/400-50 0,018 8 610 50 230/400 0,33/0,19 0,63 0,22 0,9W3B351-0,07-4-230/400-50 0,07 4 1.288 50 230/400 0,48/0,28 0,68 0,53 0,6W3B351-0,12-2-230/400-50 0,12 2 2.778 50 230/400 0,59/0,34 0,78 0,65 0,6TM 110W3BT63-0,035-12-230/400-50 0,035 12 351 50 230/400 0,71/0,41 0,60 0,21 3,3W3BT63-0,08-8-230/400-50 0,08 8 680 50 230/400 0,7/0,4 0,60 0,48 3,3W3BT63-0,1-6-230/400-50 0,1 6 910 50 230/400 0,8/0,46 0,66 0,48 3,3W3BT63-0,15-4-230/400-50 0,15 4 1.360 50 230/400 0,93/0,54 0,70 0,57 2,1W3BT63-0,225-2-230/400-50 0,225 2 2.821 50 230/400 1,2/0,7 0,77 0,60 1,4TM 111W3BT63-0,07-12-230/400-50 0,07 12 393 50 230/400 1,05/0,62 0,60 0,27 5,7W3BT63-0,15-8-230/400-50 0,15 8 678 50 230/400 1,15/0,68 0,62 0,51 5,7W3BT63-0,18-6-230/400-50 0,18 6 915 50 230/400 1,38/0,8 0,57 0,48 5,7W3BT63-0,3-4-230/400-50 0,3 4 1.376 50 230/400 1,6/0,91 0,82 0,58 3,8W3BT63-0,37-2-230/400-50 0,37 2 2.835 50 230/400 1,9/1,1 0,79 0,62 2,4TM 135W3BT71-0,09-12-230/400-50 0,09 12 415 50 230/400 1,04/0,6 0,40 0,55 9,3W3BT71-0,18-8-230/400-50 0,18 8 684 50 230/400 1,2/0,7 0,64 0,58 9,3W3BT71-0,25-6-230/400-50 0,25 6 910 50 230/400 1,29/0,75 0,72 0,66 9,3W3BT71-0,37-4-230/400-50 0,37 4 1.340 50 230/400 1,68/0,97 0,83 0,65 5,6W3BT71-0,55-2-230/400-50 0,55 2 2.826 50 230/400 2,25/1,3 0,80 0,78 3,5TM 136W3BT71-0,75-4-230/400-50 0,75 4 1.381 50 230/400 3,3/1,9 0,82 0,70 9,9W3BT71-1,0-2-230/400-50 1 2 2.775 50 230/400 4,2/2,4 0,84 0,71 6,2

Légende

Pn Puissance utile

p Nombre de pôles

nn Vitesse de rotation nominale

fn Fréquence nominale

Un Tension nominale

In Courant nominal

cos φ Facteur de puissance

η Rendement électrique

JR Moment d’inertie rotor

Page 47: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Données moteur 3 phases connexion Triangle / Etoile

Références bobinage Pn p Is/In Ms/Mn MP/Mn MB/Mn R USH triangle

USH étoile

C Steinmetz

Kw Ω VDC VDC µF

TM 080W3B351-0,04-4-230/400-50 0,04 4 1,9 3,3 3,0 3,3 120 15 26 5W3B351-0,07-2-230/400-50 0,07 2 2,6 2,6 2,3 2,7 190 30 51 Impossible

TM 082W3B351-0,018-8-230/400-50 0,018 8 1,2 1,2 1,0 1,5 575 60 103 5W3B351-0,07-4-230/400-50 0,07 4 1,4 3,0 2,6 3,1 156 25 45 7W3B351-0,12-2-230/400-50 0,12 2 2,6 2,8 2,6 3,0 89 20 35 Impossible

TM 110W3BT63-0,035-12-230/400-50 0,035 12 2,5 2,0 1,8 2,5 208 44 77 10W3BT63-0,08-8-230/400-50 0,08 8 2,2 1,9 2,1 2,2 164 34 59 10W3BT63-0,1-6-230/400-50 0,1 6 2,1 2,2 1,8 2,1 111 29 51 11W3BT63-0,15-4-230/400-50 0,15 4 3,2 1,9 1,6 1,9 71 23 40 13W3BT63-0,225-2-230/400-50 0,225 2 4,6 3,0 2,8 3,1 29,6 14 24 Impossible

TM 111W3BT63-0,07-12-230/400-50 0,07 12 2,0 1,3 1,2 1,4 128 40 71 15W3BT63-0,15-8-230/400-50 0,15 8 2,2 1,6 1,6 1,7 89 32 56 16W3BT63-0,18-6-230/400-50 0,18 6 2,4 3,2 3,1 3,4 42,8 17 29 19W3BT63-0,3-4-230/400-50 0,3 4 3,2 2,7 2,5 2,7 41 27 46 22W3BT63-0,37-2-230/400-50 0,37 2 6,1 4,1 3,5 4,1 16,5 12 22 Impossible

TM 135W3BT71-0,09-12-230/400-50 0,09 12 3,0 1,4 1,2 1,6 92 19 33 14W3BT71-0,18-8-230/400-50 0,18 8 2,6 1,6 1,4 1,7 64 25 43 17W3BT71-0,25-6-230/400-50 0,25 6 3,0 1,7 1,5 1,8 44 20 36 18W3BT71-0,37-4-230/400-50 0,37 4 3,3 1,6 1,4 1,8 26,5 18 32 23W3BT71-0,55-2-230/400-50 0,55 2 5,5 2,9 2,4 3,1 11,4 10 18 Impossible

TM 136W3BT71-0,75-4-230/400-50 0,75 4 3,4 1,5 1,7 2,1 9,7 13 23 45W3BT71-1,0-2-230/400-50 1 2 5,4 2,8 2,5 3,1 5,4 10 16 Impossible

Page 47

Caractéristiques Bobinages

Légende

IS/IN Rapport courant démarrage/courant nominal

MS/MN Rapport couple démarrage/couple nominal

MP/MN Rapport couple maximum/couple nominal

MB/MN Rapport couple d’accrochage/couple nominal

R Résistance statorique à 20°C

USH triangle Tension de maintien en température du moteur en connexion triangle (fonctionnement en T° négative)

USH étoile Tension de maintien en température du moteur en connexion étoile (fonctionnement en T° négative)

C Steinmetz Valeur du condensateur pour un montage « Steinmetz »

Page 48: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 48

Caractéristiques Bobinages

LégendePn Puissance utile

p Nombre de pôles

nn Vitesse de rotation nominale

fn Fréquence nominale

Un Tension nominale

In Courant nominal

cos φ Facteur de puissance

η Rendement électrique

JR Moment d’inertie rotor

Données moteur 3 phases connexion Triangle / Etoile

Références bobinage Pn p nn fn Un In cos φ η JR

Kw tours/min Hz VAC A kgcm2

TM 160, TM 214W3BT80-0,15-12-230/400-50 0,15 12 455 50 230/400 0,93/0,54 0,60 0,66 22,6W3BT80-0,37-8-230/400-50 0,37 8 690 50 230/400 2,5/1,4 0,62 0,61 22,6W3BT80-0,37-4-230/400-50 0,37 4 1.382 50 230/400 2,1/1,25 0,64 0,68 11,3W3BT80-0,55-6-230/400-50 0,55 6 845 50 230/400 2,4/1,4 0,80 0,71 22,6W3BT80-0,75-4-230/400-50 0,75 4 1.355 50 230/400 3,11/1,8 0,80 0,75 11,3W3BT80-1,1-4-230/400-50 1,1 4 1.320 50 230/400 4,8/2,8 0,82 0,70 11,3W3BT80-1,1-2-230/400-50 1,1 2 2.845 50 230/400 4,1/2,4 0,86 0,77 7,6TM 165W3BT80-0,37-12-230/400-50 0,37 12 456 50 230/400 2,77/1,6 0,63 0,53 35,1W3BT80-0,75-8-230/400-50 0,75 8 691 50 230/400 3,15/1,82 0,68 0,88 35,1W3BT80-0,75-6-230/400-50 0,75 6 845 50 230/400 3,63/2,1 0,81 0,64 22,6W3BT80-1,5-4-230/400-50 1,5 4 1.393 50 230/400 5,9/3,5 0,87 0,71 19,8W3BT80-2,2-2-230/400-50 2,2 2 2.840 50 230/400 7.9/4,55 0,86 0,81 7,6TM 215, TM 314W3BTD100-1,5-4-230/400-50 1,5 4 1.410 50 230/400 6,4/3,7 0,87 0,68 49,6W3BTD100-1,5-2-230/400-50 1,5 2 2.781 50 230/400 6,4/3,7 0,85 0,70 26W3BTD100-2,2-4-230/400-50 2,2 4 1.420 50 230/400 9,2/5,3 0,86 0,70 46,9W3BTD100-2,2-2-230/400-50 2,2 2 2.794 50 230/400 8,8/5,1 0,88 0,71 26TM 215W3BT100-0,9-6-230/400-50 0,9 6 925 50 230/400 4/2,3 0,81 0,70 86W3BT100-1,1-8-230/400-50 1,1 8 695 50 230/400 5,1/3,2 0,81 0,61 86W3BT100-1,5-6-230/400-50 1,5 6 960 50 230/400 6,9/4 0,82 0,66 86W3BT100-2,2-6-230/400-50 2,2 6 934 50 230/400 9,7/5,7 0,80 0,70 86W3BT100-2,2-4-230/400-50 2,2 4 1.420 50 230/400 9/5,2 0,87 0,70 60W3BT100-3,0-4-230/400-50 3 4 1.420 50 230/400 12,1/7 0,82 0,76 46,9W3BT100-3,0-2-230/400-50 3 2 2.812 50 230/400 12,3/6,7 0,82 0,80 38,1TM 315W3BT132-1,5-8-230/400-50 1,5 8 690 50 230/400 8,2/4,8 0,75 0,60 380W3BT132-2,2-6-400/690-50 2,2 6 970 50 400/690 5,2/3 0,80 0,77 380W3BT132-4,0-4-400/690-50 4 4 1.440 50 400/690 8,6/5 0,88 0,76 233W3BT132-5,5-2-400/690-50 5,5 2 2.851 50 400/690 11,9/6,88 0,84 0,80 120

Page 49: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Données moteur 3 Phases connexion en triangle / en étoile

Références bobinage Pn p Is/In Ms/Mn MP/Mn MB/Mn R USH triangle

USH étoile

C Steinmetz

Kw Ω VDC VDC µF

TM 160, TM 214W3BT80-0,15-12-230/400-50 0,15 12 5,4 1,6 1,5 1,6 75,5 21 37 13W3BT80-0,37-8-230/400-50 0,37 8 2,9 1,7 1,4 1,9 22 17 29 33W3BT80-0,37-4-230/400-50 0,37 4 4,4 2,0 1,8 2,5 14,5 10 17 30W3BT80-0,55-6-230/400-50 0,55 6 3,4 1,4 1,3 1,5 19,5 19 33 33W3BT80-0,75-4-230/400-50 0,75 4 3,5 1,5 1,3 1,8 11,9 15 26 43W3BT80-1,1-4-230/400-50 1,1 4 3,5 1,5 1,3 1,7 7,2 14 25 67W3BT80-1,1-2-230/400-50 1,1 2 5,2 3,2 2,1 3,4 2,9 5 9 Impossible

TM 165W3BT80-0,37-12-230/400-50 0,37 12 2,0 2,1 1,9 2,4 19,4 17 29 38W3BT80-0,75-8-230/400-50 0,75 8 7,6 1,9 1,7 1,8 15,7 17 29 43W3BT80-0,75-6-230/400-50 0,75 6 3,5 1,4 1,4 1,5 6,2 9 16 50W3BT80-1,5-4-230/400-50 1,5 4 3,8 1,4 1,3 1,5 5,2 13 24 85W3BT80-2,2-2-230/400-50 2,2 2 5,3 3,2 2,0 3,4 6,2 21 36 Impossible

TM 215, TM 314W3BTD100-1,5-4-230/400-50 1,5 4 5,5 2,2 1,8 2,5 3,6 10 17

Non disponible

W3BTD100-1,5-2-230/400-50 1,5 2 6,4 2,7 2,4 3,2 4,5 12 21W3BTD100-2,2-4-230/400-50 2,2 4 5,5 2,2 1,8 2,5 3,6 14 25W3BTD100-2,2-2-230/400-50 2,2 2 6,4 2,6 2,3 3,0 2,95 11 20TM 215W3BT100-0,9-6-230/400-50 0,9 6 3,9 1,8 1,7 2,0 10,8 17 30

Non disponible

W3BT100-1,1-8-230/400-50 1,1 8 4,5 1,8 1,7 2,2 6,3 13 24W3BT100-1,5-6-230/400-50 1,5 6 4,8 2,1 1,9 2,5 4,3 12 21W3BT100-2,2-6-230/400-50 2,2 6 5,0 2,1 1,9 2,5 3,6 14 25W3BT100-2,2-4-230/400-50 2,2 4 5,9 2,4 2,3 2,9 3,55 14 24W3BT100-3,0-4-230/400-50 3 4 5,0 2,4 2,3 2,9 1,85 9 16W3BT100-3,0-2-230/400-50 3 2 6,5 2,6 2,4 3,4 1,55 8 13TM 315W3BT132-1,5-8-230/400-50 1,5 8 2,2 2,2 2,0 3,0 2,25 7 12

Non disponible

W3BT132-2,2-6-400/690-50 2,2 6 6,0 2,6 2,4 3,2 6,05 13 22W3BT132-4,0-4-400/690-50 4 4 6,4 2,5 2,4 2,8 3,4 13 22W3BT132-5,5-2-400/690-50 5,5 2 6,3 2,3 2,1 3,5 2,4 12 21

Page 49

Caractéristiques Bobinages

LégendeIS/IN Rapport courant démarrage/courant nominal

MS/MN Rapport couple démarrage/couple nominal

MP/MN Rapport couple maximum/couple nominal

MB/MN Rapport couple d’accrochage/couple nominal

R Résistance statorique à 20°C

USH triangle Tension de maintien en température du moteur en connexion triangle (fonctionnement en T° négative)

USH étoile Tension de maintien en température du moteur en connexion étoile (fonctionnement en T° négative)

C Steinmetz Valeur du condensateur pour un montage « Steinmetz »

Page 50: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 50

Schémas de câblage: Connexion câble

Veuillez noter que lorsque le tambour moteur est piloté par un variateur entrée mono 230V sortie tri 230V, le moteur doit être couplé en triangle (230V). Il convient donc de le préciser à la commande.

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6 7/ Jaune 8/ VertPE L1 L2 L3 vers 2 vers 3 vers 1 B1 B2

vert - Jaune 1 2 3 4 5/ Jaune 6/ Vert 7/ Blanc 8/ MarronPE L1 L2 L3 B1 B2 T1 T2

vert - Jaune 1 2 3 4 5/ Jaune 6/ VertPE L1 L2 L3 B1 B2

vert - Jaune 1 2 3 4 5/ Blanc 6/ MarronPE L1 L2 L3 T1 T2

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6PE L1 L2 L3 vers 2 vers 3vers 1

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6PE L1 L2 L3 Point étoile

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6 7/ Blanc 8/ MarronPE L1 L2 L3 vers 2 vers 3 vers 1 T1 T2

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6 7/ Jaune 8/ Vert 9/ Blanc 10/MarronPE L1 L2 L3 vers 2 vers 3 vers 1 B1 B2 T1 T2

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6 7/ Jaune 8/ Vert 9/ Blanc 10/MarronPE L1 L2 L3 Point étoile B1 B2 T1 T2

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6 7/ Blanc 8/ MarronPE L1 L2 L3 Point étoile T1 T2

vert - Jaune 1 2 3 4 5 6 7/ Jaune 8/ VertPE L1 L2 L3 Point étoile B1 B2

Frein Sonde thermique

Frein Sonde thermique

7-Fils

9-Fils 9-Fils

Bi-t

ensi

on (C

onne

xion

Tria

ngle

)B

i-ten

sion

(Con

nexi

on E

toile

)D

ispo

nibl

e se

ulem

ent e

n m

ono-

tens

ion

4-Fils 9-Fils

7-Fils 7-Fils

Frein Sonde thermique

Frein Sonde thermique

Frein Sonde thermique

Frein Sonde thermique

7-Fils 7 fils + frein + sonde thermique

9-Fils 9-Fils

7 fils + frein + sonde thermique

vert - Jaune 1 2 3PE L1 L2 L3

Page 51: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

B2

M4 M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1T2 B1B2 Y Y4

L15

6

1 2 3

L1 L2 L3

T1M4

L2 L2

M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1 B2 Y Y L2 L2 L3 L3561 2 3

L1 L2 L3

4

T2B1L1L2 L2 L3 L3 L1 L1

M4 M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1T2 B1B2 Y Y L31 3

L1

7

4

2

L3L2

6

9 8

5

L1 L1 L2 L2 L3

M4 M5

M6

M1 M3

L1

T1T2 B1B2

1

Y Y L1 L1 L2 L2 L3 L33 6

L3L2L1

M4 M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T2 B1B2 Y Y L2 L2 L3 L3

7 4 5

9 8

2

1 3

L3L2

L1

7

4

2

L3L2

6

9 8

5

T1 L1 L1

M4 M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T/B1

T/B2 U2 V2 W2 U1 V1 W1

M5 M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1

L1

Speed

W2

U1 V1

W1

W1

L2 L3

2xSpeed

4 6 2 35 1

L1 L2 L3

21

W2 U1 V1 W1U1 V1 W1

B B BM4 M6T/B1

T/B2 U2 V2 W2

65

W2

4 3

Tam

bour

Mot

eur t

ripha

Connexion Etoile Connexion Triangle ∆

Bi-tension Basse tension Haute tension

Option frein non disponible

Sonde thermique non disponible

Moteur bi-vitesse

Commutateur rapide unique-ment !

Basse vitesse Haute vitesse

Page 51

Mot

eur a

sync

hron

e m

onop

hasé

Sens de Rotation Sens de Rotation

Bobinage principal = bobinage auxiliaire

Ω1 = Ω 2

Bobinage principal < bobinage auxiliaire

Ω1 / Ω2 = 1 / 3

Schémas de câblage: Connexion boîte à bornes(nouvelle version / pour l’ancienne version voir page 64)

Veuillez noter que lorsque le tambour moteur est piloté par un variateur entrée mono 230V sortie tri 230V, le moteur doit être couplé en triangle (230V). Il convient donc de le préciser à la commande.

Y

2xVitesseVitesse

M4 M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1 B23

Y Y

1 2 4

K1 K2 L

M4

L2 L2M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1 B2 Y Y3

L2 L2

1 2 4

K1 K2L NN

T2 T2B1B1 L1 L1 L3 L3L1 L1 L2 L2 L3 L3

M4 M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1T2B1B2 Y Y L1 L1 L3 L3412

K1 K2L

3M4 M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1T2B1B2 Y Y L1 L1 L3 L3312

K1 K2LN

4

N

B BBB

L2 L2L2 L2

Page 52: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 52

Protection thermique

Protection moteur: Tous les tambours moteurs à partir du Type TM 110 sont équipés de sonde thermique à ouverture (protec-tion thermique). Le contact est fermé en conditions de fonctionnement normal. Cependant, en cas de surchauffe, la protection thermique s’ouvrira à une température donnée (selon la classe d’isolation) avant la détérioration du moteur. La protection ther-mique se ré-armera automatiquement après refroidissement du moteur mais le moteur devra être remis en service manuel-lement. Il est important que les protections thermiques soient raccordées aux contacts auxiliaires du circuit de commande afin de couper l’alimentation avant que le moteur ne soit endommagé. La majorité des systèmes de pilotage (y compris les variateurs de fréquence) possèdent ce type de contacts.

Standard

Dans tous les cas, il est conseillé de connecter le moteur au travers d’un relais thermique, notamment si le moteur n’est pas équipé d’une sonde thermique.

Option

Sonde de température Ré-enclenchement automatique

Durée de vie: 10 000 cycles

ACcos ϕ = 1 2,5 A 250 VAC

cos ϕ = 0,6 1,6 A 250 VAC

DC1,6 A 24 VDC

1,25 A 48 VDCDurée de vie: 2 000 cycles

AC cos ϕ = 1 6,3 A 250 VAC

Hystérésis 40K ± 15K

Résistance < 50 mΩ

Constante de temps < 1 ms

PTC (positive temperature coefficient resistor)Tension maximum V 25 VConstante de temps s < 10 s

Résistance en fonction de T°

+ 15 K Ω 1.330 ... 4.000

+ 5 K Ω 550 ... 1330

Ω 550

- 5 K Ω 250 ... 550

- 20 K Ω < 250

PTC

Page 53: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 53

Frein électromagnétique (type: MAYR)

Surtension = 2 x fois tension nominale = t ouverture 2Des freins standards alimentés en 104 V- DC sont disponibles sur stock.

Tous nos freins sont conçus pour des démarrages/arrêts fréquents.Les temps d’ouverture et de fermeture peuvent varier en fonction de:- le type et la viscosité de l’huile- le niveau d’huile dans le tambour moteur- la température ambiante- la température interne du moteur

Mode de commutation AC Bornes 1 et 2 du redresseurTemps d’ouverture standardTension du frein : 1 volt environTemps de fermeture standard

Mode de commutation DC Bornes 3 et 4 du redresseurTemps d’ouverture rapideTension du frein : 500v – 100vTemps de fermeture rapide

Redresseurs électroniques Fonctionnement identique au mode de commutation DC

Légende

Couple Couple nominal du frein

JBR Moment d’inertie du frein

UBR Tension nominale

PBR Puissance nominale

IBR Intensité nominale

t ouverture Temps d’ouverture

t fermeture AC Temps de fermeture mode AC

t fermeture DC Temps de fermeture mode DC

ART No Moteur Taille Couple JBR UBR PBR IBR t ouverturet fermeture

AC

t fermetureDC

Nm Kgcm2 VDC W A ms ms ms

BR-BS-2-082-0,9-24TM 080 / 082 2 0,9 0,0448

2412

0,520 80 13

BR-BS-2-082-0,9-104 104 0,12

BR-BS-3-111-3-24

TM 110 / 111 3 3 0,077

24

17

0,71

30 90 13BR-BS-3-111-3-104 104 0,16

BR-BS-3-111-3-180 180 0,09

BR-BS-4-136-6-24

TM 135 / 136 4 6 0,23

24

24

1

35 100 20BR-BS-4-136-6-104 104 0,23

BR-BS-4-136-6-180 180 0,13

BR-BS-4-136-6-207 207 0,12

BR-BS-5-165-12-24

TM 160 - 214 5 12 0,68

24

33

1,38

50 200 26BR-BS-5-165-12-104 104 0,32

BR-BS-5-165-12-207 207 0,16

BR-BS-6-215-26-104

TM 215 / 314 6 26 1,99

104

50

0,48

70 330 33BR-BS-6-215-26-180 180 0,28

BR-BS-6-215-26-207 207 0,24

BR-BS-7-315-50-104TM 315 7 50 4,02

10470

0,6785 310 50

BR-BS-7-315-50-207 207 0,34

t ouverture t fermeture

NOTE: Le couple réel du frein est par expérience environ 35% du couple nominal donné dans la liste ci dessus.

Page 54: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 54

Commande des freins (type: MAYR)

Schéma 1 Schéma 2

Schéma 4Schéma 3

Alimentation Contact externe Frein

Redresseur semi-onde à alimentation monophasée Pont redresseur

Alimentation temps Frein

Pont redresseur Pont redresseur à commutation rapide à commutation rapide Cycles de fonctionnement maximum = 2 cycles /sec Paramètres appliqués pour les cycles de fonctionnement 1 cycle/mn

Alimentation Contact externe Frein Réglage du d‘ouverture

Alimentation Contact externe Frein

Frein*

* Le positionnement du cavalier entre 3 et 4 autorise un freinage progressif.

Choix en fonction des tensions: Redresseur pour frein

Type Tambour

Tension alimentation

redresseur

tension réseau

tensionRéf.

Article schémaintensite nominale

fusible d‘alimen-

tationtension d‘appel

tension de maintien

TM VDC VAC VDC VDC A

080 - 215

104

220 - 230 190 52 1/012.000.2 3 0,5 FF 5A (H)

080 - 315110 - 115

100 - 104 50 - 52 0/017.000.2 4 1,0 FF 5A (H)100 - 104 100 - 104 1/025.000.6 2 1,7 FF 3,5A (H)

220 - 230100 - 104 100 - 104 1/024.000.6 1 1,8 FF 4A (H)

207 104 1/017.000.2 4 1,0 FF 5A (H)110 - 215

180220 - 230

190 90 1/012.003.2SO 3 0,5 FF 5A (H)

110 - 315200 - 207 100 - 104 1/017.000.2 4 1,0 FF 5A (H)

380 - 400340 - 360 170 - 180 2/017.000.2 4 0,9 FF 4A (H)170 - 180 170 - 180 1/024.000.6 1 1,8 FF 4A (H)

135 - 215

207

400 330 104 2/012.001.2SO 3 0,5 FF 4A (H)

135 - 315220 - 230

200 - 207 100 - 104 1/017.000.2 4 1,0 FF 5A (H)200 - 207 200 - 207 1/025.000.6 2 1,7 FF 3,5A (H)

380 - 400 340 - 360 170 - 180 2/017.000.2 4 0,9 FF 4A (H)460 - 480 207 - 216 207 - 216 3/024.000.6 1 2,4 FF 5A (H)

135 - 315 225380 - 400 340 - 360 170 - 180 2/017.000.2 4 0,9 FF 4A (H)400 - 500 360 - 450 180 - 225 3/017.000.2 4 0,9 FF 4A (H)460 - 500 207 - 225 207 - 225 3/024.000.6 1 2,4 FF 5A (H)

135 - 315 270 575 - 600 260 - 270 260 - 270 4/024.000.6 1 2,4 FF 5A (H)

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

Page 55: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 55

Redresseurs - Dimensions

Pont redresseurà commutation rapide Schéma 4

Pont redresseur : schéma 3

Redresseur semi-onde : schéma 1Pont redresseur : schéma 2

Profilé 35 mmEN 50022Mayr art. n° 1802911

Profilé 35 mmEN 50022Mayr art. n° 1802911

Accessoires

Accessoires

Dimensions A B C D E1 34 30 25 3,5 4,52 54 30 44 4,5 5

3/4 64 30 54 4,5 5

4,5

64

48,6

8 7 6 5 4 3 2 1

15

54

5,6

Ø

8 7 6 5 4 3 2 130

5

4,554

9

9

*

17,5

Ø

1 2 3 4 5 6

549

9

30

5

4,5

1 2 3 4 65

48,6

4,554

5,6

1564

*

17,5

5

19

C

E

BD

A

Page 56: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 56

Valeur 1 / Valeur 2 : pour une fréquence nominale de 50 Hz / pour une fréquence nominale de 60 Hz. L’évolution du couple en fonction de la fréquence est donné par la courbe ci-dessus, et s’écrit : P [w] = M [Nm] x ω [rad/s].En basses fréquences, un léger déclassement en couple est appliqué du fait d’une dissipation thermique moins impor-tante.

Paramètres des variateurs de fréquence

Les fréquences optimales sont 8 ou 16 kHz.

Les bobinages des tambours moteurs sont conçus pour accepter une augmentation de tension de1kV/μs. Si un variateur est susceptible de provoquer des variations de tension, il est possible de placer des régulateurs/limitateurs de tension entre le variateur et le moteur. Cependant, du fait que les moteurs baignent dans l’huile en permanence le risque de détérioration par surchauffe dues à des variations de tension est très limité. En cas de doute, veuillez contacter votre correspondant BDL

Si un variateur de fréquence entrée Monophasée 230V, sortie triphasée 230V, est installé avec le Tambour Moteur, celui-ci doit être couplé en ∆.

Une attention particulière est à porter dans le cas d’une utilisation à des fréquences supérieures à 87 Hz / 100 Hz. En effet, les hautes fréquences peuvent causer de la résonance, du bruit, des vibrations, ainsi qu’une perte de couple.

Tous les variateurs ne peuvent pas piloter des moteurs de plus de 6 pôles et/ou de puissance in-férieure à 0.2 KW / 0.25 HP. En cas de doute, prenez contact avec votre correspondant BDL.

Les variateurs sont généralement programmés avec des paramètres initiaux dit « paramètrage usine » . Il convient de reprogrammer certains paramètres en fonction du tambour moteur à piloter. Dans tous les cas, veuillez consulter votre correspondant BDL.

Variateur de fréquence

Evolution du couple en fonction de la fréquence

Fréquence de fonctionnement 5 10 15 20 25 30 - 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120

Couple (en % du couple nominal)Fréquence no-minale moteur

50 Hz 80 85 90 95 100 100 91 83 77 71 67 63 58 51 46 42 38 34 32 2960 Hz 75 80 85 90 95 100 100 100 92 86 80 75 71 68 63 60 55 50 45 42

Fréquence de l’onde porteuse

Augmentation de la tension

Tension

Fréquence de fonctionnement

Choix du variateur

Paramètres de variateur de fréquence

Page 57: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 57

1) Comportement d’un moteur 50Hz nominal sur un réseau électrique 60Hz, sous tension nominale identique Caractéristiques nominales moteur: 230/400V - 3ph - 50HzRéseau d’alimentation électrique: 230V/400V - 3ph - 60Hz Le passage de 50Hz à 60Hz représente une augmentation en fréquence de 20%. Dans ce cas, la loi de contrôle moteur type U/f = constante implique une augmentation de la tension de 20%. Dans le cas où cette augmentation de tension n’est pas appliquée, les paramètres moteurs évoluent de la façon suivante (en % des valeurs nominales à 50 Hz). Tension d’alimentation = Tension nominale du moteur

Moteur de 50 Hz fonctionnant sur un réseau de 60 Hz

Tension = Tension nominaleEnergie P kW 100%Vitesse rpm nn rpm 120 %Couple nominal Mn Nm 83,3 %Couple de démarrage MA Nm 64 %Couple maxi. MS Nm 64 %Couple d’accrochage MK Nm 64 %Courant nominal IN A 95 %Courant de démarrage IA A 80 %Facteur de puissance cos ϕ 106 %Rendement η 99,5 %

Tension = 1,2 x Tension nominale (pour les 2 et 4 poles)Energie P kW 100%Vitesse rpm nn rpm 120%Couple nominal Mn Nm 100%Couple de démarrage MA Nm 100%Couple maxi. MS Nm 100%Couple d’accrochage MK Nm 100%Courant nominal IN A 102%Courant de démarrage IA A 100%Facteur de puissance cos ϕ 100%Rendement η 98%

2) Comportement d’un moteur 50Hz nominal sur un réseau électrique 60Hz, sous tension supérieure de 15/20% Caractéristiques nominales moteur: 230/400V - 3ph - 50HzRéseau d’alimentation électrique: 276/480V - 3ph - 60Hz - 2 & 4 pôles (tension nominale moteur +20%)Réseau d’alimentation électrique: 265/480V - 3ph - 60Hz - 6, 8, 10 & 12 pôles (tension nominale moteur +15%)

Dans ce cas la loi de contrôle moteur U/f = constante est respectée. De ce fait, les performances du moteur ne sont que très légèrement changées. A noter que si le moteur est alimenté avec une tension supérieur de 15% à sa tension nominale, la puissance fictive du moteur sera de 92% de la puissance nominale moteur. Tension d’alimentation = 1,2 x tension nominale moteur

M

M

Réseau d’alimentation Moteur nominal 276/480V 230/400V3ph 3ph60 Hz 50 Hz

Réseau d’alimentation Moteur nominal230/400V 230/400V3ph 3ph60 Hz 50 Hz

Page 58: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 58

Utilisation des tambours moteurs en Température négative

Si le moteur est arrêté durant un long moment et que la température ambiante est très basse, la viscosité de l’huile du moteur peut varier. L’effet est directement lié à la température ambiante et la viscosité de l’huile du moteur. Dans ces conditions des problèmes surviendront au démarrage du moteur. Le moteur ne démarrera pas ou le démarrage sera si long que le moteur peut faire déclencher les relais du circuit de commande. Le gel peut également détérioré le système d’étanchéité moteur.

Dans de telles conditions il est conseillé de mettre en place un système de maintient en T° du moteur par l’application d’une tension aux bornes des enroulements statoriques, dans 2 phases pour un moteur triphasé ou dans l’enroulement principal pour un moteur monophasé. L’amplitude du courant est fonction de la tension et de la résistance des enroule-ments. Ce courant chauffe le moteur par effet de Joule jusqu’à une certaine température qui dépend de la température ambiante et de l’intensité du courant.

Remarque

1. Vous trouverez les informations pour sélectionner le voltage correct dans le chapitre moteur électrique. Les valeurs listées sont des moyennes qui peuvent augmenter ou régresser selon la température du moteur ou la température ambiante. Il est fortement recommandé de bien sélectionner la tension par un essai.

2. Seules les tensions DC peuvent être utilisées pour le chauffage du moteur. L’utilisation des tensions AC pourrait causer au moteur des mouvements de manière inattendue provoquant de sérieux dommages ou blessures.

3. Le système de chauffage doit seulement être utilisé quand le moteur est arrêté. La tension de chauffage doit être coupée avant le démarrage du moteur.

4. Les tensions préconisées sont calculées de façon à empêcher la condensation. Si le moteur a besoin d’une tempé-rature spécifique, le système d’arrêt de chauffage doit être allumé en conséquence. Dans ce cas, prenez contact avec un correspondant BDL

Le courant de chauffage peut-être calculé par la formule suivante :

IDC =VSH

. 3

RMoteur . 2

(connexion en triangle)RMoteur

. 2

VSHIDC = (connexion en étoile)

Page 59: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 59

Connexion Steinmetz

Il est possible d’alimenter un moteur triphasé par une alimenta-tion monophasée: cela ne doit se faire qu’en cas d’urgence. Il est préférable dans ce cas d’utiliser un moteur monophasé.

Le moteur triphasé sera connecté en Steinmetz, comme montré sur le diagramme à droite.

Les moteurs 2 pôles ne peuvent être connectés en mode Steinmetz car le couple de démarrage est pratiquement nul.

Connexion Steinmetz

Connexion par câble

verte / jaune

Connexion boîte à bornes (ancienne version)

Variations par rapport aux valeurs nominales

Tension 1 x 230 V pour bobinage 230/400 VACIntensité intensité nominale en triangleConnexion moteur triangle pour bobinage 230/400 VAC

Puissance environ 70% de la puissance du moteur

Couple démarrageenviron 20 à 30% du couple nominal, un moteur 2 pôles a un couple de démarra-ge pratiquement nul.

Condensateur

Voir les caractéristiques du moteur. La taille du condensateur est donnée à titre indicatif. La valeur de la capacité dépend de la charge sur le moteur et devra être déterminée par mesure. L’intensité devra être mesuré au tra-vers du condensateur. Cette intensité devra être identique à l’intensité nomi-nale en connexion triangle.

Connexion boîte à bornes (nouvelle version)

1 2 3 4 5 6PE

L N

6 31 5

4 2

U1 V2

W2 W1

U2 V1

1 2 3L N

T1

M4

L2 L2

M5

M6

M1 M2 M3

L1 L2 L3

T1 B2 Y Y L2 L2 L3 L3561 2 3

L1 L2 L3

4

T2B1 L1 L1

K1 K2

PE

W2 U2 V2

U1 V1 W1

T F

L N

PE

Page 60: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 60

Paliers support pour tambour moteur avec connexion type A, B et D

Matériau: aluminium ou polyéthylène blanc

Le jeu de paliers support consiste en un palier droit présenté ci dessus et un palier gauche de tension Remarque: pour utiliser ces paliers, les tambours moteurs doivent être équipés d’un axe taraudé. Ces paliers ne sont conçus pour les tambours moteurs type A, B et D

TypeDimensions en mm

n°commandepour jeu

aluminium

n°commandepour jeu

polyéthylèneA B C D E F G H I J K L M N O

AV 080 120 85 25 63 20 50 - 40 13,5 48 9 15 8 10 - TT1020 TT1000AV 110 190 115 55 96 30 85 50 56 20 65 20 15 8 40 10 TT1120 TT1100AV 135 200 140 55 121 30 110 63 67 20 80 20 15 10 40 10 TT1220 TT1200AV 160 240 170 55 146 30 123 75 81 30 100 20 28 10 40 10 TT1320 -

Page 61: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 61

Paliers support pour tambour moteur avec connexion type C

TypeDimensions en mm

n°commandepour jeu

aluminium

n°commandepour jeu

polyéthylèneA B C D E F G H I J K L M N O

AV 110 C 190 115 55 96 30 85 50 56 20 65 26 15 8 40 10 TT1130 TT1110AV 135 C 200 140 55 121 30 110 62,5 67 20 80 26 15 10 40 10 TT1230 TT1210AV 160 C 240 170 55 146 30 123 75 81 30 100 26 27,5 10 40 10 TT1330 -

Matériau: aluminium ou polyéthylène blanc Le jeu de paliers support consiste en un palier droit présenté ci dessus et un palier gauche de tension.

Remarque: pour utiliser ces paliers, les tam-bours moteurs doivent être équipés d’un axe taraudé. Ces paliers ne sont conçus pour les tambours moteurs type C. Ils ne pas disponib-les pour les TM 080/082.

A

C

NO

2x45

°2x

45°

LG

FD

2,5

E

45°

R10

R10

R10

M

J

KI+0

,2 0

B

H

2,5

Page 62: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 62

Paliers support pour Tambours de renvoi

Matière: aluminium ou polyéthylène blanc.

Le jeu de paliers de tension consiste en une pièce droit et une pièce gauche.

Remarque : Afin d’utiliser ces paliers, le tambour de renvoi doit être équipé d’un axe taraudé à chaque extrémité.

TypeDimensions en mm

n°commandepour jeu

aluminium

n°commandepour jeu

polyéthylèneA B C D E F G H I J K L M N O

SV 080 120 85 25 63 20 50 - 40 13,5 85 13 15 8 10 - TT1050 TT1040SV 110 190 115 55 96 30 85 50 56 20 120 26 15 8 40 10 TT1150 TT1140SV 135 200 140 55 121 30 110 63 67 20 130 26 15 10 40 10 TT1250 TT1240SV 160 240 170 55 146 30 123 75 81 30 165 26 28 10 40 10 TT1350 -

A

CN

O

2x45

°2x

45°

LG

FD

M

R10

R10

R10

2,5

E

45°

J

KI+0

,2 0

BH

2,5

Page 63: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 63

Paliers applique pour tambour moteur et tambour de renvoi

Remarque: non disponible pour les tambours moteurs avec connexion électrique type C.

O

P

B

A

L

EH

C

F

D

SW

K

I

Type

Type de

tambour moteur

Dimensions en mm n°commandepour jeu

A B C D SW E F H I K L M N O PKLH 17 080 / 082 100 10 12 17 13,5 44 4 35 35 25 80 M6 12 14 6,5 TT2000KLH 25 110 / 111 150 20 15 25 20 55 5 42 55 35 125 M6 12 15 8,5 TT2010KLH 30 135 / 136 150 20 15 30 20 60 5 45 55 35 125 M6 12 15 8,5 TT2020KLH 40 160 / 165 170 20 20 40 30 70 5 50 70 50 130 M8 15 25 11 TT2030KLB 40 160 - 215 170 20 20 40 30 70 5 50 70 50 130 M8 15 25 11 TT2040KLB 40-A2 160 - 215 170 20 20 40 30 70 5 50 70 50 130 M8 15 25 11 TT2050KLB 60 315 235 30 28 60 45 100 5 70 95 70 190 M10 30 15 TT2060

Type KLH 17 KLH 25 KLH 30 KLH 40 KLB 40 KLB 40-A2 KLB 60

Matière Alu Alu Alu Alu Acier Inox Acier

Poids kg/jeu 0,14 0,50 0,52 0,80 2,50 2,50 3,50

Page 64: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Ptc

FT

F

T F

TL3L2L1

W1W2

5

V2

2V1

L3L23

1

U1

4U2

L11 2

6 3

3

V1 W1

6

V2 W2

21

U1

U24 5

PEPE

L3L2L1

PE

W1

F

U1 V1

T

W1U1 V1

FT

W2 U2 V2

PE

L3L1 L2FT

FT

W2 U2 V2

Page 64

Connexion triangle Connexion étoile

Schéma de câblage – Boîte à bornes

Protection thermique(standard)

Protection thermique PTC (option)

frein (option)

Protection thermique(standard)

frein (option)

Changement de sens de rotation: en inversant 2 phases

() Connexion avec l’option protection thermique et frein

(B1) (Y) (B2)

Connexion triphasée, bi tension, avec frein

Connexion triphasée, mono tension, avec frein et sonde thermique

frein

frein

Schémas de câblage: Connexion boîte à bornes(ancienne version / pour la nouvelle version voir page 51)

Veuillez noter que lorsque le tambour moteur est piloté par un variateur entrée mono 230V sortie tri 230V, le moteur doit être couplé en triangle (230V). Il convient donc de le préciser à la commande.

Connexion èlectriqueancienne versiontype A pour TM 110 ... 315(pour la nouvelle version voir page 44)

Page 65: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Page 65

Sélection des caractéristiques

Type de Tambour Moteur (TM): Tube TM UTType de Tambour de Renvoi (UT): Bombé

Cylindrique

Spécification TM UT Acier

Quantités Acier Inoxydable

Diamètre (D) Plaqué au Nickel

Largeur Tambour (B)

Largeur entrefer (EL) Axe TM UTLargeur hors tout (AGL) Acier

Diamètre d’axe (DxSWxI) Acier Inoxydable

Vitesse de bande (m/s) Autre

Puissance (P)

Nombre de pôles (p) Flasques TM UTTension d’alimentation V./ Ph./ Hz. / / Aluminium résistant à l’eau de mer

Acier Inoxydable

Connexion électrique Collés

Type A, Boîte à bornes Vissés

Type B, Connexion câble avec presse étoupe coudé synthétique

Autre

Type C, Connexion câble avec presse étoupe droit perpendiculaire à l’axe

Type D, Connexion câble avec presse étoupe droit Etanchéité IP66 TM UTJoint labyrinth galvanisé

Options Joint labyrinth inox

Codeur intégré Autre

Frein électromagnétique

Anti retour/dériveur Type d’huileRevêtement synthétique Standard.

Paliers Tambour Moteur Autre.

Paliers Tambour de Renvoi

Prix Tambour Moteur: Chaque:Prix Tambour de Renvoi: Chaque:Prix paliers Tambour Moteur: La paire:Prix paliers tambour de renvoi: La paire:

Délai de livraison:

Mode d’expédition:

Conditions de paiement:

Validité:

Remarques / Spécifications particulières:

Page 66: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe
Page 67: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe
Page 68: Manuel Technique - Tous les composants et équipements de ...transmission-expert.fr/pdf_fabricant/00001415.pdf · Table des matières Installation et maintenance Etanchéité et classe

Plus qu’un simple moteur

B.D.L Tambours MoteursZ.I. de Kerannou - B.P. 3429250 Saint-Pol-de-LéonTel.: +33 2 98 24 4100Fax: +33 2 98 24 4102Email: [email protected]: www.bdldrummotors.com

Con

cept

and

real

izatio

n w

ww

.icon

-kom

mun

ikat

ion.

de