Upload
lamxuyen
View
374
Download
16
Embed Size (px)
Citation preview
Mga Bugso ng Saliksik-salin:
Direksiyon at mga Pagtugon
Raquel E. Sison-Buban
Email: [email protected]
Twitter: @rakkisisonb
cp#0998 9717362
Ano-ano ang mga naghihintay na
posibilidad para sa mga
mananalisik na nagnanais na
magsagawa ng mga saliksik-salin?
mahahalagang salitang magsisilbing
angkla ng pagtalakay:
pagsasalin, pananaliksik, at araling
pagsasalin
Subalit, ano nga ba ang
pagsasalin?
Ang pagsasalin ay ang paglilipat ng
kahulugan ng isang teksto mula sa isang
wika patungo sa ibang wika para sa isang
partikular na layunin o intensiyon.
Isang partikular na impormasyon o
kaalamang nasa iba’t ibang wika.
Ano naman ang pananaliksik?
“Isang sistematikong imbestigasyon
tungo sa pag-aambag sa kadluan ng
mga kaalaman.”
(Chambers 1989:845)
“Kaalamang bago, inobatibo, at mga
napapanahong mga kabatiran na
maaaring mula at ugnay sa iba’t ibang mga disiplina.”
Ang paglikha ng bagong kaalaman--
“Paglikha ng mga bagong kaalaman” ang
pagbubuod ng mga bagong pananaliksik mula sa
isang sumisibol na larang o paglalaan ng mga
bagong pagpapanukala at asampsyon upang
patunayan o pasubalian ang isang umiiral na
hipotesis, patungo sa pagbubuo ng mga bagong
metodolohiya mula sa mga itinuturing na “best
practices” para sa kasaysayan ng pagsasalin.
Layunin naman ng pananaliksik
mula sa araling pagsasalin--
(1) pag-aambag ng mga bagong datos;
(2) pagpapanukala ng mga kasagutan sa isang tiyak
na katanungan;
(3) pagtataya o pagpapatining sa isang umiiral na
hipotesis, teorya o metodolohiya, at
(4) paghaharap ng mga bagong ideya, hipotesis,
teorya o metodolohiya.
Gayunpaman, dapat nating isaisip na
sadyang likas, natural, at normal ang
ganitong pag-iral sa larangan ng araling
pagsasalin dahil tulad ng anumang
disiplina, ang pagsasalin ay isang
gawaing masaklaw at tiyak na ang
pangunahing katangian ay pananaliksik.
Ano-ano ang mga pangunahing erya
ng pananaliksik sa larangan ng
araling pagsasalin?
Pagsusuri ng mga teksto
at Pagsasalin
Pagsusuri ng simulaang teksto
Pagsusuri sa sitwasyong pangkomunikatibo ng
mismong tekstong isasalin: para kanino, intensiyon
ng salin, at iba pang kaugnay na komponent ng
mga kontekstong pangkomunikasyon bilang
paghahanda sa gawaing pagsasalin
Paghahambing ng mga
isinagawang salin sa
simulaang teksto
Ebalwasyon at kritisismo ng salin (pagtukoy
sa pangunahing suliranin sa pagsasalin at
mga isinagawang estratehiya bilang
solusyon sa mga naging suliranin sa
pagsasalin)
Pagsusuri ng isinagawang salin
sa simulaang teksto
Pagsusuri sa mga isinagawang salin at
paghahambing nito sa mga tekstong
orihinal bilang pagtaya sa lapit o layo ng
katangian ng wikang ginamit sa orihinal at
salin
Parallel texts corpus/comparative
texts sa Araling Kompyuter
Pagsusuri ng mga pagsasaling may
komentaryo o anotasyon ng salin
Introspective at retrospective research
Pagtaya sa kalidad ng isang salin
perspektibang SL,
perspektibang TL,
impact, epekto ng salin
Pagsasaling pang-genre
Dula (“page to stage” issues,
adaptasyon)
Panulaan
Prosa
Tekstong panrelihiyon
Panitikang pambata
Tekstong panturismo
Tekstong teknikal
Tekstong legal
Pagsasaling
pangmulti-media
Revoicing/Dubbing
Subtitling
Pagsasalin at Teknolohiya
Evaluating software
Software localization
Mga epekto ng teknolohiya
Pagsasalin ng website
Papel ng teknolohiya sa
pagsasanay ng mga tagasalin
Pagsasaling Pangkasaysayan
Sino, Ano, Bakit, Paano
Ano ang papel na ginampanan ng
pagsasalin sa kasaysayan ng Pilipinas sa
panahon ng rebolusyon, kolonyalismo,
postkolonyalismo, at iba pa)
Rafael 2001; Savory 1957
Etika ng Pagsasalin
Iba’t ibang uri ng etika
Mga salik na kultural at ideolohikal
Koda ng Propesyon
Propesyonal vs Personal na Etika
Mga Terminolohiya at Glosaryo
Terminology theory
Ano ang konseptong isinasalin?
Ano ba ang mga kahulugang materyal at
simbolikal na kinakatawan ng terminong
isasalin?
Ano ang kaugnayan ng mga pahiwatig na
linggwistikal sa mga pahiwatig na hindi
linggwistikal?
Paano nagbabago ang mga
terminolohiya? (panahon? teknolohiya?,
at iba pa)
Paano tumatawid sa mga hangganan ng
pakahulugan ang mga salita?
Paano nagkakaugnay ang terminolohiya
at kaalamang pang-inhenyeriya?
Wright at Budin 1997; 2001
Interpreting
Healthcare studies
Sociological studies, ethics, history
Pagsasanay/treyning ng mga
interpreter
Quality assessment
Espesyal na uri ng interpreting
Proseso ng Pagsasalin
Workplace studies
Protocol studies
Treyning ng Tagasalin
Disensyo ng kurikulum pampagsasalin
Implementasyon
Karaniwan o tipikal na eryang
problematiko
OJT Isyu sa pagsasalin
Industriya ng Pagsasalin
Kwalipikasyon para sa pagkakategorya
ng mga nagpapamiyembro
Employment istatus ng mga
nagpapamiyembro
Etika ng mga asosasyon
Mga benepisyo ng miyembro
Papel ng asosasyon sa paglinang ng mga
patakaran sa lokal at pambansang antas
Programa ng pagsasanay para sa
propesyonalisasyon ng mga tagasalin sa
mga ahensiya at industriya
Kung magpapakatotoo tayo, sa ating
bansa,
mas pinagkakakitaan ang pagsasalin
kaysa “pinagkakatutunan.”
Pag-isipan:
Ang pagsasalin ay hindi na
lamang upang pagkakakitaan,
kundi, upang maging kadluan ng
pagkakakilanlan ng bayan.
Paano maisasagawa?
(1) katuturan kung ano nga ba
talaga ang pagsasalin
(2) internasyonalisasyon ng
pagsasalin
(3) bugso at lapat ng
modernong teknolohiya
(4) paggamit ng iba’t ibang lente
ng pagteteoriya
India-- dalawa ang salitang
karaniwang iniuukol sa pagsasalin--
rupantar, o ‘change in form’ at
anuvad, ‘speaking after, following’.
Ang salin ay hindi salitang Tagalog.
Sa halip, ito ay salitang Javanese na
ang dalawa ang ibig ipakahulugan—
“to change, and to shift or to transfer.”
Ano, kung gayon, ang
pagsasalin sa Filipino?
Isang bukas na larangan ang araling
pagsasalin. Bukas ito sapagkat ang
pagsasalin ay dapat na magsilbing
tagapag-ugnay ng mga diwa, buhay, at
kaluluwa ng mga pamayanan at lipunan ng
kanyang panahon. Mangyayari lamang ito
kung ang pagsasalin ay tatangkilik sa iba’t
ibang lente ng pagpapakahulugan,
diskurso, at representasyon sa pagbasa at
pagbibigay-halaga sa mga gawaing
pagsasalin.
Subalit, sa lahat ng ito, kinakailangang
matukoy ng Pilipino ang kanyang sarili
hindi lamang bilang tagakonsumo ng mga
produktong salin, o nangangamuhang
tagasalin, kundi higit sa lahat, bilang
tagasaling may angking kapangyarihang
makisangkot at mag-ambag para sa
ikasusulong ng kanyang dangal bilang
Pilipinong tagasalin na bahagi ng isang
lipunang marangal.
Maraming salamat po!